1 00:00:37,032 --> 00:00:42,404 Subtitles by sub.Trader subscene.com 2 00:00:58,421 --> 00:01:01,511 - Anna, Elsa. - Bedtime soon. 3 00:01:02,164 --> 00:01:04,954 The princess is trapped in a snow goblin’s evil spell. 4 00:01:04,978 --> 00:01:07,813 Quick, Elsa! Make a prince. A fancy one. 5 00:01:07,957 --> 00:01:10,136 Oh, no! The prince is trapped too. 6 00:01:10,136 --> 00:01:13,198 Who cares about danger when there's love? 7 00:01:14,754 --> 00:01:17,124 Kissing won't save the forest. 8 00:01:17,244 --> 00:01:19,731 The lost fairies cry out. 9 00:01:20,213 --> 00:01:22,472 What sound does the giraffe make? Nevermind. 10 00:01:22,472 --> 00:01:26,573 They wake the fairy queen who breaks the spell and saves everyone! 11 00:01:26,731 --> 00:01:28,837 And they all get married. 12 00:01:28,972 --> 00:01:31,925 - What are you playing? - Enchanted Forest. 13 00:01:31,945 --> 00:01:33,192 The prince and the princess... 14 00:01:33,192 --> 00:01:36,344 That's like no enchanted forest I've ever seen. 15 00:01:36,649 --> 00:01:39,739 - You've seen an enchanted forest? - Wait, what? 16 00:01:39,787 --> 00:01:41,648 I have. Once. 17 00:01:41,804 --> 00:01:44,607 And you've never told us this before? 18 00:01:44,622 --> 00:01:47,456 Well, I could tell you now if you... 19 00:01:47,769 --> 00:01:49,694 - Okay. - Now. Tell us now. 20 00:01:49,927 --> 00:01:51,423 Are you sure about this? 21 00:01:51,874 --> 00:01:53,470 It's time they know. 22 00:01:53,920 --> 00:01:55,482 Let's make a big snowman later. 23 00:01:55,482 --> 00:01:57,690 If they can settle and listen. 24 00:01:59,893 --> 00:02:03,215 Far away, as north as we can go, 25 00:02:03,359 --> 00:02:07,349 stood a very old and very enchanted forest. 26 00:02:07,475 --> 00:02:11,650 But its magic wasn't that of goblin spells and lost fairies. 27 00:02:11,791 --> 00:02:15,133 It was protected by the most powerful spirits of all. 28 00:02:15,744 --> 00:02:18,953 Those of air. Of fire. 29 00:02:19,890 --> 00:02:23,252 Of water. And earth. 30 00:02:28,716 --> 00:02:32,117 But it was also home to the mysterious Northuldra people. 31 00:02:32,516 --> 00:02:34,857 Were Northuldra magical, like me? 32 00:02:34,857 --> 00:02:37,658 No, Elsa. They were not magical. 33 00:02:37,790 --> 00:02:41,025 They just took advantage of the forest's gifts. 34 00:02:42,130 --> 00:02:44,803 Their ways were so different from ours. 35 00:02:44,854 --> 00:02:47,667 But still, they promised us friendship. 36 00:02:48,044 --> 00:02:51,486 In honor of that, your grandfather, King Runeard, 37 00:02:51,486 --> 00:02:54,914 built them a mighty dam to strengthen their waters. 38 00:02:54,928 --> 00:02:58,566 - It was a gift of piece. - That's a big gift of piece. 39 00:02:58,970 --> 00:03:02,552 And I was so honored to get to go to the forest to celebrate it. 40 00:03:02,552 --> 00:03:04,025 Stand tall, Agnarr. 41 00:03:04,774 --> 00:03:08,306 But I wasn't at all prepared for what the day would bring. 42 00:03:10,552 --> 00:03:13,015 We let down our guard. 43 00:03:14,208 --> 00:03:16,530 We were charmed. 44 00:03:18,686 --> 00:03:22,582 And felt so magical. 45 00:03:35,854 --> 00:03:37,854 But something went wrong. 46 00:03:40,048 --> 00:03:41,976 They were attacking us. 47 00:03:42,045 --> 00:03:43,473 Get behind me! 48 00:03:45,136 --> 00:03:47,647 It was a brutal battle. 49 00:03:48,033 --> 00:03:49,256 Your grandfather... 50 00:03:49,256 --> 00:03:50,409 Father! 51 00:03:50,409 --> 00:03:52,390 Was lost. 52 00:03:52,459 --> 00:03:55,052 The fighting enraged the spirits. 53 00:03:55,569 --> 00:03:56,449 Look out! 54 00:03:56,449 --> 00:03:59,666 They turned their magic against us all. 55 00:04:08,724 --> 00:04:11,771 There was this voice. 56 00:04:16,269 --> 00:04:19,045 And someone saved me. 57 00:04:21,552 --> 00:04:25,357 I'm told the spirits then vanished, 58 00:04:25,624 --> 00:04:28,825 and a powerful mist covered the forest, 59 00:04:29,097 --> 00:04:31,605 locking everyone out. 60 00:04:35,309 --> 00:04:40,504 And that night I came home King of Arendelle. 61 00:04:42,949 --> 00:04:46,561 Whoa, Papa. That was epic! 62 00:04:46,561 --> 00:04:50,254 Whoever saved you, I love them. 63 00:04:50,613 --> 00:04:52,770 I wish I knew who it was. 64 00:04:52,897 --> 00:04:56,595 What happened to the spirits? What's in the forest now? 65 00:04:56,595 --> 00:05:00,288 I don't know. The mist still stands. 66 00:05:00,555 --> 00:05:04,414 No one can get in, and no one has since come out. 67 00:05:04,414 --> 00:05:06,784 - So, we are safe. - Yes. 68 00:05:07,023 --> 00:05:08,891 But the forest could wake again, 69 00:05:08,891 --> 00:05:12,812 and we must be prepared for whatever danger it may bring. 70 00:05:12,812 --> 00:05:16,339 And on that note, how about we say goodnight to your father. 71 00:05:17,093 --> 00:05:19,288 But I still have so many questions! 72 00:05:19,288 --> 00:05:21,752 Save them for another night, Anna. 73 00:05:21,783 --> 00:05:24,402 You know I don't have that kind of patience. 74 00:05:25,307 --> 00:05:30,208 Why did the Northuldra attack us anyway? Who attacks people who give them gifts? 75 00:05:30,358 --> 00:05:32,956 Do you think the forest will wake again? 76 00:05:35,709 --> 00:05:37,548 Only Ahtohallan knows. 77 00:05:37,727 --> 00:05:40,014 Ahto-who-what? 78 00:05:42,118 --> 00:05:43,512 When I was little, 79 00:05:43,788 --> 00:05:48,052 my mother would sing a song about a special river called Ahtohallan, 80 00:05:48,349 --> 00:05:51,300 that was said to hold all the answers about the past, 81 00:05:51,434 --> 00:05:53,518 about what we are a part of. 82 00:05:54,115 --> 00:05:56,609 Will you sing it for us? Please? 83 00:05:58,251 --> 00:06:02,947 Okay. Cuddle close. Scooch in. 84 00:06:06,214 --> 00:06:12,113 ♪ Where the north wind meets the sea ♪ 85 00:06:12,650 --> 00:06:18,592 ♪ There's a river full of memory ♪ 86 00:06:18,876 --> 00:06:23,343 ♪ Sleep, my darling, safe and sound ♪ 87 00:06:23,676 --> 00:06:30,375 ♪ For in this river all is found ♪ 88 00:06:31,487 --> 00:06:37,224 ♪ In her waters, deep and true ♪ 89 00:06:37,477 --> 00:06:43,297 ♪ Lay the answers and a path for you ♪ 90 00:06:43,441 --> 00:06:47,536 ♪ Dive down deep into her sound ♪ 91 00:06:47,822 --> 00:06:53,875 ♪ But not too far or you'll be drowned ♪ 92 00:06:55,419 --> 00:07:01,201 ♪ Yes, she will sing to those who'll hear ♪ 93 00:07:01,350 --> 00:07:07,684 ♪ And in her song, all magic flows ♪ 94 00:07:07,870 --> 00:07:13,268 ♪ But can you brave what you most fear? ♪ 95 00:07:13,425 --> 00:07:21,087 ♪ Can you face what the river knows? ♪ 96 00:07:22,546 --> 00:07:28,412 ♪ Where the north wind meets the sea ♪ 97 00:07:28,743 --> 00:07:34,806 ♪ There's a mother full of memory ♪ 98 00:07:35,103 --> 00:07:39,403 ♪ Come, my darling, homeward bound ♪ 99 00:07:39,854 --> 00:07:47,016 ♪ When all is lost, then all is found ♪ 100 00:07:52,709 --> 00:07:55,350 Your Majesty? They're ready. 101 00:07:56,683 --> 00:07:59,456 Excuse me. I'm coming. 102 00:08:04,241 --> 00:08:06,606 - Do you hear that? - What? 103 00:08:08,465 --> 00:08:10,461 Nevermind. 104 00:08:30,239 --> 00:08:32,667 Enjoying your new permafrost, Olaf? 105 00:08:32,667 --> 00:08:35,160 I'm just living the dream, Anna. 106 00:08:35,523 --> 00:08:38,692 How I'd wish this could last forever. 107 00:08:39,240 --> 00:08:41,736 And yet change mocks us with her beauty. 108 00:08:41,736 --> 00:08:42,695 What's that? 109 00:08:42,695 --> 00:08:45,697 Forgive me. Maturity is making me poetic. 110 00:08:45,823 --> 00:08:47,826 Tell me, you're older, and thus all-knowing, 111 00:08:47,826 --> 00:08:49,959 do you ever worry about the notion that 112 00:08:50,134 --> 00:08:52,313 nothing is permanent? 113 00:08:52,893 --> 00:08:54,641 - No. - Really? 114 00:08:54,811 --> 00:08:57,686 Wow, I can't wait until I'm aged like you, 115 00:08:57,686 --> 00:09:00,779 so I don't have to worry about important things. 116 00:09:01,099 --> 00:09:02,628 That's not what I mean. 117 00:09:02,995 --> 00:09:08,004 I don't worry because, well, I have you, and Elsa, and Kristoff, 118 00:09:08,004 --> 00:09:11,055 and Sven, and the gates are opened wide. 119 00:09:11,156 --> 00:09:13,165 I'm not alone anymore. 120 00:09:14,100 --> 00:09:16,831 ♪ Yes, the wind blows a little bit colder ♪ 121 00:09:17,355 --> 00:09:19,283 ♪ And we're all getting older ♪ 122 00:09:19,283 --> 00:09:24,569 ♪ And the clouds are moving on with every Autumn breeze ♪ 123 00:09:24,686 --> 00:09:27,276 ♪ Peter Pumpkin just became fertilizer ♪ 124 00:09:27,370 --> 00:09:29,980 ♪ And my leaf's a little sadder and wiser ♪ 125 00:09:29,980 --> 00:09:34,590 ♪ That's why I rely on certain certainties ♪ 126 00:09:35,010 --> 00:09:38,580 ♪ Yes, some things never change ♪ 127 00:09:38,677 --> 00:09:41,013 ♪ Like the feel of your hand in mine ♪ 128 00:09:41,042 --> 00:09:43,742 ♪ Some things stay the same ♪ 129 00:09:44,012 --> 00:09:45,985 ♪ Like how we get along just fine ♪ 130 00:09:45,985 --> 00:09:48,892 ♪ Like an old stone wall that will never fall ♪ 131 00:09:48,892 --> 00:09:51,546 ♪ Some things are always true ♪ 132 00:09:53,010 --> 00:09:56,440 ♪ Some things never change ♪ 133 00:09:56,440 --> 00:10:00,318 ♪ Like how I'm holding on tight to you ♪ 134 00:10:03,650 --> 00:10:05,948 ♪ The leaves are already falling ♪ 135 00:10:05,948 --> 00:10:08,421 ♪ Sven, it feels like the future is calling ♪ 136 00:10:08,837 --> 00:10:13,056 ♪ Are you telling me tonight you're gonna get down on one knee? ♪ 137 00:10:13,759 --> 00:10:16,368 ♪ Yep, but I'm really bad at planning these things out ♪ 138 00:10:16,851 --> 00:10:19,355 ♪ Like candlelight and pulling up rings out ♪ 139 00:10:19,801 --> 00:10:23,776 ♪ Maybe you should leave all the romantic stuff to me ♪ 140 00:10:24,641 --> 00:10:27,815 ♪ Yeah, some things never change ♪ 141 00:10:28,122 --> 00:10:30,169 ♪ Like the love that I feel for her ♪ 142 00:10:30,294 --> 00:10:33,213 ♪ Some things stay the same ♪ 143 00:10:33,481 --> 00:10:35,465 ♪ Like how reindeers are easier ♪ 144 00:10:35,465 --> 00:10:38,212 ♪ But if I commit and I go for it ♪ 145 00:10:38,260 --> 00:10:41,918 ♪ I'll know what to say and do, right? ♪ 146 00:10:42,256 --> 00:10:45,817 ♪ Some things never change ♪ 147 00:10:46,007 --> 00:10:49,215 ♪ Sven, the pressure is all on you ♪ 148 00:10:53,629 --> 00:10:55,231 ♪ The winds are restless ♪ 149 00:10:55,406 --> 00:10:58,463 ♪ Could that be why I'm hearing this call? ♪ 150 00:10:58,463 --> 00:11:00,257 ♪ Is something coming? ♪ 151 00:11:00,337 --> 00:11:03,450 ♪ I'm not sure I want things to change at all ♪ 152 00:11:03,483 --> 00:11:08,246 ♪ These days are precious, can't let them slip away ♪ 153 00:11:09,444 --> 00:11:11,619 ♪ I can't freeze this moment ♪ 154 00:11:11,619 --> 00:11:17,091 ♪ But I can still go out and seize this day ♪ 155 00:11:31,276 --> 00:11:33,550 ♪ The wind blows a little bit colder ♪ 156 00:11:33,584 --> 00:11:36,323 ♪ And you all look a little bit older ♪ 157 00:11:36,457 --> 00:11:41,397 ♪ It's time to count our blessings beneath an Autumn sky ♪ 158 00:11:41,607 --> 00:11:44,450 ♪ We'll always live in the kingdom of plenty ♪ 159 00:11:44,668 --> 00:11:47,086 ♪ That stands for the good of the many ♪ 160 00:11:47,164 --> 00:11:51,487 ♪ And I promise you the flag of Arendelle will always fly ♪ 161 00:11:51,487 --> 00:11:54,211 ♪ Our flag will always fly ♪ 162 00:11:58,134 --> 00:12:01,048 ♪ Some things never change ♪ 163 00:12:01,185 --> 00:12:03,644 ♪ Turn around in the time that's flown ♪ 164 00:12:03,644 --> 00:12:06,480 ♪ Some things stay the same ♪ 165 00:12:06,625 --> 00:12:08,565 ♪ Though the future remains unknown ♪ 166 00:12:08,565 --> 00:12:11,568 ♪ May our good luck rest, may our past be past ♪ 167 00:12:11,749 --> 00:12:14,782 ♪ Time's moving fast, it's true ♪ 168 00:12:15,644 --> 00:12:19,179 ♪ Some things never change ♪ 169 00:12:19,490 --> 00:12:22,402 ♪ And I'm holding on tight to you ♪ 170 00:12:22,402 --> 00:12:25,259 ♪ Holding on tight to you ♪ 171 00:12:31,404 --> 00:12:35,288 ♪ I am holding on tight to you ♪ 172 00:12:42,208 --> 00:12:43,425 Okay. 173 00:12:43,686 --> 00:12:45,127 - Lion. - Grizzly bear. 174 00:12:45,127 --> 00:12:46,303 - Monster. - Ground bear. 175 00:12:46,303 --> 00:12:47,793 - Angry face. - Sloth bear. 176 00:12:48,271 --> 00:12:49,376 Hans. 177 00:12:50,010 --> 00:12:52,254 - Unredeemable monster. - Greatest mistake of your life. 178 00:12:52,254 --> 00:12:54,249 We didn't even kiss you. 179 00:12:54,837 --> 00:12:56,383 Villain. 180 00:12:57,428 --> 00:12:58,424 We all kind of got it. 181 00:12:58,424 --> 00:13:00,853 - Okay, Olaf, you're up. - Okay. 182 00:13:01,363 --> 00:13:03,640 So much easier now that I can read. 183 00:13:03,687 --> 00:13:06,235 Lightning round. Boys against girl. 184 00:13:06,460 --> 00:13:08,425 Okay, I'm ready. I'm ready. Go. 185 00:13:10,287 --> 00:13:13,271 Unicorn. Ice cream. Castle. 186 00:13:13,271 --> 00:13:15,001 Oaken. Teapot. Mouse. 187 00:13:16,270 --> 00:13:17,717 Elsa! 188 00:13:19,195 --> 00:13:21,424 I don’t think Olaf should get to rearrange. 189 00:13:21,424 --> 00:13:23,380 Doesn’t matter, this is gonna be a cinch. 190 00:13:23,440 --> 00:13:25,864 Two sisters, one mind. 191 00:13:25,910 --> 00:13:26,625 Thank you. 192 00:13:26,625 --> 00:13:28,742 Okay, here we go. 193 00:13:28,964 --> 00:13:30,728 You got this Elsa. 194 00:13:31,044 --> 00:13:34,038 Anytime. Just do with your body. 195 00:13:34,606 --> 00:13:37,635 Nothing. Air. Tree. People. 196 00:13:37,968 --> 00:13:39,558 Treeple, but that's not a word. 197 00:13:39,583 --> 00:13:42,472 Shovel boy. Teeth? Doing the dishes. 198 00:13:42,472 --> 00:13:43,562 Polar bear! 199 00:13:43,562 --> 00:13:44,729 Sorry. 200 00:13:44,982 --> 00:13:46,647 You gotta give me something. 201 00:13:49,209 --> 00:13:52,734 Alarmed. Distracted. Worried? 202 00:13:52,955 --> 00:13:54,825 Panicking? Disturbed! 203 00:13:54,825 --> 00:13:57,531 Come on! You definitely look disturbed. 204 00:13:57,683 --> 00:13:58,966 We won. 205 00:13:59,048 --> 00:14:00,377 Rematch? 206 00:14:00,640 --> 00:14:03,121 You know what? I think I'll turn in. 207 00:14:03,121 --> 00:14:04,738 Are you okay? 208 00:14:04,738 --> 00:14:07,569 Just tired. Good night. 209 00:14:07,636 --> 00:14:08,851 Yeah, I’m tired too. 210 00:14:08,853 --> 00:14:12,949 And Sven promised to read me a bedtime story, didn't you, Sven? 211 00:14:13,043 --> 00:14:14,246 Did I? 212 00:14:14,246 --> 00:14:16,409 You do the best voices. 213 00:14:16,409 --> 00:14:19,031 Like when you pretend to be Kristoff, and you're like, 214 00:14:19,031 --> 00:14:22,688 "I just need to go to talk to some rocks about my childhood and stuff." 215 00:14:22,992 --> 00:14:25,743 How about you guys start without me? 216 00:14:32,277 --> 00:14:34,405 Did Elsa seem weird to you? 217 00:14:34,747 --> 00:14:37,010 She seemed like Elsa. 218 00:14:37,604 --> 00:14:40,590 That last word really seemed to throw her, what was it? 219 00:14:40,650 --> 00:14:41,865 I don't know. 220 00:14:42,026 --> 00:14:43,940 I don't know, but... 221 00:14:44,579 --> 00:14:47,318 Ice? Come on! 222 00:14:47,318 --> 00:14:50,912 She couldn't act out ice? I better go check on her. 223 00:14:51,074 --> 00:14:53,274 Thanks, honey. Love you. 224 00:14:55,061 --> 00:14:57,152 Love you too. 225 00:14:58,070 --> 00:14:59,555 It's fine. 226 00:15:02,756 --> 00:15:04,693 Come in. 227 00:15:05,537 --> 00:15:08,067 - Yep, something's wrong. - With you? 228 00:15:08,067 --> 00:15:11,098 No, with you. You're wearing mother's scarf. 229 00:15:11,098 --> 00:15:13,236 You do that when something's wrong. 230 00:15:13,528 --> 00:15:16,640 Did we hurt your feelings? I'm so sorry if we did. 231 00:15:16,640 --> 00:15:20,170 You know, very few people are actually good at family games, that's just a fact. 232 00:15:20,170 --> 00:15:22,219 No, that's not it. 233 00:15:22,474 --> 00:15:24,487 Then, what is it? 234 00:15:26,615 --> 00:15:28,340 There's this... 235 00:15:31,839 --> 00:15:34,021 I just don't wanna mess things up. 236 00:15:34,021 --> 00:15:36,831 What things? You're doing great. 237 00:15:37,711 --> 00:15:42,563 Elsa, when are you going to see yourself the way I see you? 238 00:15:44,214 --> 00:15:46,230 What would I do without you? 239 00:15:46,366 --> 00:15:48,562 You'll always have me. 240 00:15:50,296 --> 00:15:52,339 I know what you need. Come on. Come here. 241 00:15:52,339 --> 00:15:56,901 - What? - Mama's words: cuddle close, scooch in. 242 00:16:00,447 --> 00:16:05,281 ♪ Where the north wind meets the sea ♪ 243 00:16:05,740 --> 00:16:10,703 ♪ There's a river full of memory ♪ 244 00:16:10,703 --> 00:16:12,378 I know what you are doing. 245 00:16:12,378 --> 00:16:16,880 ♪ Sleep, my darling, safe and sound ♪ 246 00:16:17,180 --> 00:16:22,454 ♪ For in this river all is found ♪ 247 00:17:07,957 --> 00:17:11,786 ♪ I can hear you but I won't ♪ 248 00:17:11,944 --> 00:17:16,359 ♪ Some look for trouble while others don't ♪ 249 00:17:17,081 --> 00:17:21,426 ♪ There's a thousand reasons I should go about my day ♪ 250 00:17:21,570 --> 00:17:27,389 ♪ And ignore your whispers which I wish would go away ♪ 251 00:17:34,812 --> 00:17:39,331 ♪ You're not a voice, you're just a ringing in my ear ♪ 252 00:17:39,480 --> 00:17:44,501 ♪ And if I heard you, which I don't, I'm spoken for I fear ♪ 253 00:17:44,793 --> 00:17:48,982 ♪ Everyone I've ever loved is here within these walls ♪ 254 00:17:49,131 --> 00:17:53,692 ♪ I'm sorry, secret siren, but I'm blocking out your calls ♪ 255 00:17:53,865 --> 00:17:57,829 ♪ I've had my adventure, and don't need something new ♪ 256 00:17:58,138 --> 00:18:02,074 ♪ I'm afraid of what I'm risking if I follow you ♪ 257 00:18:02,074 --> 00:18:05,374 ♪ Into the unknown ♪ 258 00:18:06,515 --> 00:18:09,558 ♪ Into the unknown ♪ 259 00:18:11,317 --> 00:18:14,608 ♪ Into the unknown ♪ 260 00:18:25,309 --> 00:18:30,081 ♪ What do you want? 'Cause you've been keeping me awake ♪ 261 00:18:30,398 --> 00:18:35,689 ♪ Are you here to distract me, so I make a big mistake? ♪ 262 00:18:36,757 --> 00:18:42,103 ♪ Or are you someone out there who's a little bit like me? ♪ 263 00:18:42,454 --> 00:18:48,527 ♪ Who knows deep down I'm not where I'm meant to be? ♪ 264 00:18:49,305 --> 00:18:53,952 ♪ Every day's a little harder as I feel your power grow ♪ 265 00:18:54,107 --> 00:18:59,145 ♪ Don't you know there's part of me that longs to go ♪ 266 00:18:59,658 --> 00:19:02,624 ♪ Into the unknown ♪ 267 00:19:04,104 --> 00:19:07,289 ♪ Into the unknown ♪ 268 00:19:08,677 --> 00:19:13,068 ♪ Into the unknown ♪ 269 00:19:18,382 --> 00:19:20,490 ♪ Are you out there? Do you know me? ♪ 270 00:19:20,490 --> 00:19:23,886 ♪ Can you feel me? Can you show me? ♪ 271 00:19:43,070 --> 00:19:47,300 ♪ Where are you going? Don't leave me alone ♪ 272 00:19:47,390 --> 00:19:51,930 ♪ How do I follow you ♪ 273 00:19:52,941 --> 00:19:56,649 ♪ Into the unknown? ♪ 274 00:20:10,176 --> 00:20:13,478 Air. Fire. Water. Earth. 275 00:20:39,292 --> 00:20:42,337 The air rages. No fire. No water. 276 00:20:42,337 --> 00:20:45,370 The earth is next. We have to get out. 277 00:20:53,155 --> 00:20:56,799 It will be okay. Evacuate to the cliffs. 278 00:21:01,186 --> 00:21:04,143 - Oh, no! I'm gonna blow. - I've got you. 279 00:21:12,723 --> 00:21:15,011 Yes. Everyone's out and safe. 280 00:21:15,011 --> 00:21:17,173 Here. Take one of these. 281 00:21:17,298 --> 00:21:19,621 - You okay there, Olaf? - Oh, yeah! 282 00:21:19,691 --> 00:21:24,246 We're calling this "controlling what you can when things feel out of control." 283 00:21:24,356 --> 00:21:25,603 Okay, I don't understand. 284 00:21:25,603 --> 00:21:29,247 You've been hearing a voice, and you didn't think to tell me? 285 00:21:29,247 --> 00:21:30,621 I didn't wanna worry you. 286 00:21:30,621 --> 00:21:34,011 We made a promise not to shut each other out. 287 00:21:34,498 --> 00:21:37,267 Just tell me what's going on. 288 00:21:38,247 --> 00:21:41,481 I woke the magical spirits at the Enchanted Forest. 289 00:21:41,619 --> 00:21:44,075 Okay, that's definitely not what I thought you were gonna say. 290 00:21:44,075 --> 00:21:48,905 Wait, the Enchanted Forest? The one father warned us about? 291 00:21:48,905 --> 00:21:49,729 Yes. 292 00:21:49,729 --> 00:21:53,068 - Why would you do that? - Because of the voice. 293 00:21:53,671 --> 00:21:55,949 I know it sounds crazy, 294 00:21:56,440 --> 00:21:59,549 but I believe whoever is calling me is good. 295 00:21:59,699 --> 00:22:02,381 How can you say that? Look at our kingdom. 296 00:22:02,381 --> 00:22:06,082 I know, It's just that my magic can feel it. 297 00:22:06,620 --> 00:22:08,710 I can feel it. 298 00:22:09,131 --> 00:22:10,757 Okay. 299 00:22:11,723 --> 00:22:13,683 Oh no! What now? 300 00:22:13,902 --> 00:22:15,576 The trolls? 301 00:22:15,576 --> 00:22:19,002 Kristoff, we missed you! 302 00:22:19,403 --> 00:22:20,486 Pabbie. 303 00:22:20,486 --> 00:22:23,597 Never a dull moment with you two. 304 00:22:23,597 --> 00:22:26,507 I hope you're prepared for what you have done, Elsa. 305 00:22:26,598 --> 00:22:30,339 Angry magical spirits are not for the faint of heart. 306 00:22:30,339 --> 00:22:31,882 Why are they still angry? 307 00:22:32,192 --> 00:22:34,635 What does all of this have to do with Arendelle? 308 00:22:34,635 --> 00:22:37,543 Let me see what I can see. 309 00:22:39,126 --> 00:22:42,503 The past is not what it seems. 310 00:22:43,719 --> 00:22:49,009 A wrong demands to be righted. Arendelle is not safe. 311 00:22:49,662 --> 00:22:52,794 The truth must be found. 312 00:22:52,974 --> 00:22:57,915 Without it, I see no future. 313 00:22:58,281 --> 00:22:59,815 No future? 314 00:22:59,815 --> 00:23:06,184 When one can see no future, all one can do is the next right thing. 315 00:23:06,184 --> 00:23:07,916 The next right thing 316 00:23:08,268 --> 00:23:11,737 is for me to go to the Enchanted Forest and find that voice. 317 00:23:11,889 --> 00:23:14,288 Kristoff, can I borrow your wagon and Sven? 318 00:23:14,339 --> 00:23:15,907 I'm not very comfortable with the idea of that. 319 00:23:15,907 --> 00:23:17,216 You are not going alone. 320 00:23:17,216 --> 00:23:20,848 Anna, now I have my powers to protect me, you don't. 321 00:23:20,848 --> 00:23:23,322 Excuse me, I climbed to the North Mountain, survived a frozen heart, 322 00:23:23,322 --> 00:23:26,533 and saved you from my ex-boyfriend. And I did it all without powers. 323 00:23:26,621 --> 00:23:28,708 - So, you know, I'm coming. - Me too. I'll drive. 324 00:23:28,708 --> 00:23:32,585 - I'll bring the snacks! - I will look after your people. 325 00:23:32,585 --> 00:23:35,338 Please make sure they stay out of the kingdom until we return. 326 00:23:35,338 --> 00:23:38,441 - Of course. - Let's let them know. 327 00:23:38,441 --> 00:23:41,438 Anna, I am worried for her. 328 00:23:41,438 --> 00:23:45,652 We have always feared Elsa's powers were too much for this world. 329 00:23:45,652 --> 00:23:49,567 Now we must pray they are enough. 330 00:23:50,882 --> 00:23:53,391 I won't let anything happen to her. 331 00:23:58,537 --> 00:24:01,858 Who's into trivia? I am. Okay. 332 00:24:02,255 --> 00:24:04,804 Did you know that water has memory? True fact. 333 00:24:04,804 --> 00:24:06,629 It's disputed by many, but it's true. 334 00:24:06,629 --> 00:24:09,935 Did you know men are six times more likely to be struck by lightning? 335 00:24:09,935 --> 00:24:12,114 Did you know gorillas burp when they're happy? 336 00:24:12,114 --> 00:24:14,655 Did you know we blink four million times a day? 337 00:24:14,655 --> 00:24:16,638 Did you know wombats poop squares? 338 00:24:16,638 --> 00:24:20,707 Did you know sleeping quietly on long journeys prevents insanity? 339 00:24:21,130 --> 00:24:22,389 - Yeah, that's not true. - It is. 340 00:24:22,389 --> 00:24:24,966 - It's true. Definitely true. - It's the truth. 341 00:24:24,966 --> 00:24:29,280 Well, that was unanimous. But I will look it up when we get home. 342 00:24:31,309 --> 00:24:33,232 They're both asleep. 343 00:24:34,830 --> 00:24:36,923 What do you wanna do? 344 00:24:38,216 --> 00:24:41,157 Sven, keep us steady, will you? 345 00:24:44,048 --> 00:24:46,127 Anna. Anna? 346 00:24:46,127 --> 00:24:48,800 Remember our first trip like this? When I said 347 00:24:48,800 --> 00:24:51,961 you'd have to be crazy to wanna marry a man you just met? 348 00:24:51,961 --> 00:24:54,706 Wait, what? Crazy? You didn't say I was crazy. 349 00:24:54,706 --> 00:24:56,236 You think I'm crazy? 350 00:24:56,236 --> 00:24:58,969 No. I did. You were. 351 00:24:59,700 --> 00:25:03,594 Not crazy. Clearly. Just naive. 352 00:25:03,941 --> 00:25:08,278 Not naive. Just new to love. Like I was, 353 00:25:08,445 --> 00:25:12,144 and when you're new, you're bound to get it wrong. 354 00:25:12,144 --> 00:25:14,251 So, you're saying I'm wrong for you. 355 00:25:14,251 --> 00:25:18,104 What? No! No, I'm not saying you're wrong, or crazy. 356 00:25:18,104 --> 00:25:18,794 I'm saying that… 357 00:25:18,794 --> 00:25:21,097 - Kristoff, stop. Please. - Good idea. 358 00:25:21,097 --> 00:25:23,963 - I hear it. I hear the voice. - You do? 359 00:25:24,727 --> 00:25:26,972 Olaf, wake up. 360 00:25:57,870 --> 00:25:59,263 What the..? 361 00:26:26,052 --> 00:26:28,679 Promise me we do this together, okay? 362 00:26:28,877 --> 00:26:31,024 I promise. 363 00:26:40,255 --> 00:26:41,320 It's okay. 364 00:26:41,320 --> 00:26:45,319 Did you know that an Enchanted Forest is a place of transformation? 365 00:26:45,319 --> 00:26:47,181 I have no idea what that means, 366 00:26:47,181 --> 00:26:52,566 but I can't wait to see what it's gonna do to each one of us. 367 00:26:54,704 --> 00:26:56,518 - What is this? - Don't push it. 368 00:26:56,813 --> 00:26:58,323 It's too fast. 369 00:26:58,809 --> 00:27:00,563 What was that? 370 00:27:01,892 --> 00:27:03,499 No, no, no! 371 00:27:05,584 --> 00:27:09,037 And we're locked in. Probably should've seen that one coming. 372 00:27:11,025 --> 00:27:13,676 This forest is beautiful. 373 00:27:39,297 --> 00:27:42,715 The dam. It still stands. 374 00:27:42,907 --> 00:27:45,470 It was in grandpabbie's visions. 375 00:27:45,725 --> 00:27:47,083 But why? 376 00:27:47,083 --> 00:27:50,101 I don't know, but it's still in good shape, thank goodness. 377 00:27:50,201 --> 00:27:51,252 What do you mean? 378 00:27:51,252 --> 00:27:54,268 If that dam broke it would send a tidal wave so big 379 00:27:54,268 --> 00:27:56,983 it would wash away everything on this fjord. 380 00:27:57,118 --> 00:27:58,624 Everything? 381 00:27:59,228 --> 00:28:00,812 Arendelle's on this fjord. 382 00:28:00,812 --> 00:28:04,431 Nothing's gonna happen to Arendelle, Anna, it's gonna be fine. 383 00:28:04,431 --> 00:28:06,175 Come here. 384 00:28:12,114 --> 00:28:14,474 You know, under different circumstances 385 00:28:14,474 --> 00:28:18,803 this would be a pretty romantic place, don't you think? 386 00:28:18,803 --> 00:28:21,562 Different circumstances? You mean, like with someone else? 387 00:28:21,562 --> 00:28:24,036 What? No! No. I'm saying, 388 00:28:24,864 --> 00:28:26,323 just in case we don’t make it out of here… 389 00:28:26,323 --> 00:28:28,612 Wait, what? You don't think we're gonna make it out of here? 390 00:28:28,612 --> 00:28:31,503 No. No! I mean, no, we will make it out of here. 391 00:28:31,503 --> 00:28:34,319 Well, technically the odds are kinda complicated, but my point is, 392 00:28:34,596 --> 00:28:35,958 in case we die… 393 00:28:35,958 --> 00:28:36,820 You think we're gonna die?! 394 00:28:36,820 --> 00:28:38,932 No! No, no, no! We will die at some point. 395 00:28:38,932 --> 00:28:42,874 Where's Elsa? I swore that I wouldn't leave her side. Elsa? 396 00:28:42,874 --> 00:28:45,329 but way far in the future, we will die. 397 00:28:48,654 --> 00:28:50,683 Don't patronize me. 398 00:28:59,483 --> 00:29:03,240 Elsa! There you are! You okay? 399 00:29:03,401 --> 00:29:05,851 - I'm fine. - Okay. Good. 400 00:29:06,429 --> 00:29:08,156 Where's Olaf? 401 00:29:09,626 --> 00:29:13,726 Anna? Elsa? Sven? 402 00:29:14,674 --> 00:29:16,408 Samantha? 403 00:29:18,695 --> 00:29:21,969 I don't even know a Samantha. 404 00:29:32,405 --> 00:29:34,155 That's normal. 405 00:29:46,766 --> 00:29:48,061 What was that? 406 00:29:49,445 --> 00:29:50,857 Samantha? 407 00:29:55,568 --> 00:29:59,187 ♪ This will all make sense when I am older ♪ 408 00:29:59,508 --> 00:30:03,066 ♪ Someday I will see  that this makes sense ♪ 409 00:30:03,644 --> 00:30:07,649 ♪ One day when I'm old and wise I'll think back and realize ♪ 410 00:30:07,649 --> 00:30:11,725 ♪ That these were all completely normal events ♪ 411 00:30:13,494 --> 00:30:16,821 ♪ I'll have all the answers when I'm older ♪ 412 00:30:17,280 --> 00:30:21,097 ♪ Like why we're in this dark enchanted wood ♪ 413 00:30:21,592 --> 00:30:25,741 ♪ I know in a couple years these will seem like childish fears ♪ 414 00:30:25,741 --> 00:30:28,535 ♪ So I know this isn't bad, it's good ♪ 415 00:30:28,840 --> 00:30:30,622 Excuse me. 416 00:30:30,856 --> 00:30:34,451 ♪ Growing up means adapting ♪ 417 00:30:34,987 --> 00:30:38,594 ♪ Puzzling at your world and your place ♪ 418 00:30:38,747 --> 00:30:43,032 ♪ When I'm more mature I'll feel totally secure ♪ 419 00:30:43,032 --> 00:30:47,620 ♪ Being watched by something with a creepy, creepy face ♪ 420 00:30:57,905 --> 00:31:01,866 ♪ See, that will all make sense when I am older ♪ 421 00:31:02,261 --> 00:31:05,715 ♪ So there's no need to be terrified or tense ♪ 422 00:31:06,894 --> 00:31:13,520 ♪ I'll just dream about a time when I'm in my age of prime ♪ 423 00:31:13,701 --> 00:31:15,899 ♪ 'Cause when you're older ♪ 424 00:31:16,428 --> 00:31:20,642 ♪ Absolutely everything makes sense ♪ 425 00:31:21,765 --> 00:31:23,222 This is fine. 426 00:31:25,915 --> 00:31:27,405 Olaf! 427 00:31:31,818 --> 00:31:34,968 Hey, guys. Meet the wind spirit. 428 00:31:36,407 --> 00:31:37,840 I'm coming through. 429 00:31:38,443 --> 00:31:39,699 I think I'm gonna be sick! 430 00:31:39,699 --> 00:31:42,854 I'd hold your hair back, but I can't find my arms. 431 00:31:50,734 --> 00:31:52,640 Hey! Stop! 432 00:32:04,886 --> 00:32:06,509 Elsa! 433 00:32:08,557 --> 00:32:10,338 Let her go! 434 00:32:14,736 --> 00:32:18,630 - Anna, be careful! - That's my sister! 435 00:32:22,848 --> 00:32:24,171 Prince Agnarr! 436 00:32:27,898 --> 00:32:29,701 For Arendelle. 437 00:32:32,081 --> 00:32:33,528 Look out! 438 00:32:34,408 --> 00:32:35,973 Stop him! 439 00:32:44,997 --> 00:32:47,419 - Are you okay? - I'm fine. 440 00:32:48,528 --> 00:32:50,179 What are these? 441 00:32:51,492 --> 00:32:54,037 They look like moments in time. 442 00:32:55,017 --> 00:32:57,188 What's that thing you say, Olaf? 443 00:32:58,321 --> 00:33:02,019 My theory about advancing technology as it's both our savior and our doom? 444 00:33:02,019 --> 00:33:04,264 No, not that one. The one about… 445 00:33:04,264 --> 00:33:06,969 - The one about cucumbers? - No. The thing about water. 446 00:33:06,969 --> 00:33:09,229 Yeah. Water has memory. 447 00:33:09,229 --> 00:33:12,891 The water that makes up you and me, has passed through at least four humans, 448 00:33:12,891 --> 00:33:15,211 and/or animals, before us. 449 00:33:17,133 --> 00:33:19,871 And remembers everything. 450 00:33:21,266 --> 00:33:23,003 The wind's back. 451 00:33:23,739 --> 00:33:28,339 Delicious. I think I'll name you Gail. 452 00:33:29,939 --> 00:33:31,715 Get out of there! 453 00:33:32,335 --> 00:33:34,586 - Hi. - Aren't you curious? 454 00:33:35,967 --> 00:33:37,817 You're in a better mood now? 455 00:33:48,104 --> 00:33:51,367 Father. That's father. 456 00:33:53,254 --> 00:33:54,724 This girl. 457 00:33:54,724 --> 00:33:56,652 She's saving him. 458 00:33:56,652 --> 00:33:58,690 She's Northuldra. 459 00:34:00,746 --> 00:34:03,404 - What is that? - Olaf, get behind me. 460 00:34:06,521 --> 00:34:07,697 What are gonna do with that? 461 00:34:07,797 --> 00:34:09,418 I have no idea. 462 00:34:23,253 --> 00:34:25,261 Lower your weapon. 463 00:34:25,960 --> 00:34:27,623 And you lower yours. 464 00:34:27,623 --> 00:34:29,559 Arendellian soldiers? 465 00:34:29,559 --> 00:34:31,676 Threatening my people, lieutenant? 466 00:34:31,676 --> 00:34:34,253 Invading my danspace, Yelena? 467 00:34:34,421 --> 00:34:37,043 Why does that soldier look so familiar? 468 00:34:37,043 --> 00:34:39,254 Lieutenant, get the sword! 469 00:34:46,704 --> 00:34:48,327 That was magic. 470 00:34:48,494 --> 00:34:51,633 - Did you see that? - Of course, I saw it. 471 00:34:51,995 --> 00:34:53,789 You chose a nice cold greeting. 472 00:34:53,789 --> 00:34:56,106 They've been trapped in here this whole time? 473 00:34:56,106 --> 00:34:58,627 - What do we do now? - I got this. 474 00:34:58,627 --> 00:35:00,899 Hi, I'm Olaf. 475 00:35:02,604 --> 00:35:05,155 Sorry, yeah, I just find clothes restricting. 476 00:35:05,275 --> 00:35:07,476 I bet you're wondering who we are and why we're here. 477 00:35:07,476 --> 00:35:11,336 It's really quite simple. It began with two sisters. 478 00:35:11,495 --> 00:35:14,948 One born with magical powers, one born powerless, 479 00:35:14,948 --> 00:35:16,922 their love of snowmen, infinite. 480 00:35:16,922 --> 00:35:19,119 Anna, no, too high! Blast! 481 00:35:19,754 --> 00:35:21,502 Mama, Papa, help! 482 00:35:21,502 --> 00:35:25,381 Slam! Doors shutting everywhere. Sisters torn apart. 483 00:35:25,381 --> 00:35:27,776 Well, at least they have their parents. 484 00:35:27,945 --> 00:35:29,791 Their parents are dead. 485 00:35:30,449 --> 00:35:32,679 Hi, I'm Anna. I'll marry a man I just met. 486 00:35:32,679 --> 00:35:34,595 Elsa's gonna blow! 487 00:35:36,783 --> 00:35:39,285 Magic pulses through my snowflakes. 488 00:35:39,488 --> 00:35:40,362 I live. 489 00:35:40,362 --> 00:35:42,986 Ice palace for one. Ice palace for one. 490 00:35:43,116 --> 00:35:44,843 Get out, Anna! 491 00:35:45,182 --> 00:35:46,871 - My heart! - Oh, my goodness! 492 00:35:46,871 --> 00:35:49,132 Only an act of true love can save you. 493 00:35:49,132 --> 00:35:51,560 Here's the true love's kiss. 494 00:35:51,560 --> 00:35:54,393 You're not worth it! Guess what? I'm the bad guy. 495 00:35:54,393 --> 00:35:55,655 What? 496 00:35:55,823 --> 00:35:59,719 Then, Anna freezes to death. Forever. 497 00:35:59,719 --> 00:36:01,198 Oh, Anna. 498 00:36:01,522 --> 00:36:03,124 Then, she unfreezes. 499 00:36:03,124 --> 00:36:05,958 And then Elsa woke up the magical spirits, and we were forced out of our kingdom. 500 00:36:05,958 --> 00:36:07,657 Now our only hope is to find the truth about the past, 501 00:36:07,657 --> 00:36:08,944 but we don't have a clue how to do that, 502 00:36:08,944 --> 00:36:11,843 except Elsa's hearing voices, so, we got that going for us. 503 00:36:11,843 --> 00:36:13,482 Any questions? 504 00:36:16,263 --> 00:36:18,155 I think they got it. 505 00:36:19,358 --> 00:36:21,499 Are you really queen of Arendelle? 506 00:36:21,552 --> 00:36:22,437 I am. 507 00:36:22,437 --> 00:36:25,799 Why would nature reward a person of Arendelle with magic? 508 00:36:25,799 --> 00:36:27,799 Perhaps to make up for the actions of your people. 509 00:36:27,907 --> 00:36:31,750 My people are innocent, we would've never attacked first. 510 00:36:31,750 --> 00:36:33,924 May the truth be found. 511 00:36:34,393 --> 00:36:36,294 Hi, I'm sor... 512 00:36:36,294 --> 00:36:37,178 What's happening? 513 00:36:37,178 --> 00:36:39,433 That's it! Lieutenant Mattias. 514 00:36:39,433 --> 00:36:43,733 Library, second porch yard on the left. You were our father's official guard. 515 00:36:43,973 --> 00:36:45,613 Agnarr. 516 00:36:46,074 --> 00:36:48,487 What did happen to your parents? 517 00:36:48,668 --> 00:36:52,490 Our parents' ship went down in the Southern Sea 6 years ago. 518 00:36:56,923 --> 00:37:00,124 I see him. I see him in your faces. 519 00:37:00,124 --> 00:37:02,235 - Really? - Soldiers. 520 00:37:02,283 --> 00:37:05,742 We maybe getting on in years, but we're still strong, 521 00:37:05,742 --> 00:37:07,994 and proud to serve Arendelle. 522 00:37:08,950 --> 00:37:10,739 Wait, please. 523 00:37:11,002 --> 00:37:15,101 Someone has called me here. If I can just find them. 524 00:37:15,172 --> 00:37:18,665 I believe they have the answers that may help us free this forest. 525 00:37:19,567 --> 00:37:21,815 Trust me. I just wanna help. 526 00:37:21,815 --> 00:37:26,282 We only trust nature. When nature speaks, 527 00:37:28,578 --> 00:37:30,366 we listen. 528 00:37:30,533 --> 00:37:32,859 This will all make sense when I'm older. 529 00:37:33,574 --> 00:37:35,428 Fire spirit! 530 00:37:36,974 --> 00:37:40,184 - Get back, everyone! - Back to the river! 531 00:37:50,299 --> 00:37:52,661 No, no, no! The reindeer. That's a dead end! 532 00:37:52,661 --> 00:37:55,194 Come on, Sven! We'll get them! 533 00:37:58,149 --> 00:38:00,466 Elsa, get out of there! 534 00:38:00,910 --> 00:38:02,459 No, no, no! 535 00:38:07,121 --> 00:38:08,423 Elsa! 536 00:38:19,750 --> 00:38:22,359 Come on, buddy. We can do this. 537 00:38:27,273 --> 00:38:28,898 Anna! 538 00:38:34,662 --> 00:38:38,029 - Get her out of here! - No! Elsa! 539 00:39:52,312 --> 00:39:54,880 They're all looking at us, aren't they? 540 00:39:56,117 --> 00:39:58,435 Got any advice? 541 00:39:59,408 --> 00:40:01,197 Nothing? 542 00:40:02,160 --> 00:40:04,537 Should I know what that means? 543 00:40:06,564 --> 00:40:10,741 You hear it too. Somebody's calling us. 544 00:40:11,147 --> 00:40:13,991 Who is it? What do we do? 545 00:40:21,924 --> 00:40:24,868 Okay, keep going north. 546 00:40:26,921 --> 00:40:28,921 Elsa! Thank goodness. 547 00:40:28,921 --> 00:40:30,230 - Anna. - Are you okay? 548 00:40:30,230 --> 00:40:32,225 What were you doing? You could've been killed! 549 00:40:32,225 --> 00:40:34,529 You can't just follow me into fire. 550 00:40:34,529 --> 00:40:39,677 You don't want me to follow you into fire, then don't run into fire! 551 00:40:39,968 --> 00:40:43,407 You're not being careful, Elsa. 552 00:40:44,764 --> 00:40:47,418 I'm sorry. Are you okay? 553 00:40:47,552 --> 00:40:49,610 I've been better. 554 00:40:50,761 --> 00:40:52,785 I know what you need. 555 00:40:56,241 --> 00:40:58,532 Where did you get that scarf? 556 00:40:58,716 --> 00:41:00,798 That's a Northuldra scarf. 557 00:41:00,798 --> 00:41:01,601 What? 558 00:41:01,601 --> 00:41:04,626 This is from one of our oldest families. 559 00:41:04,626 --> 00:41:06,618 It was our mother's. 560 00:41:15,392 --> 00:41:18,003 - Elsa. - I see it. 561 00:41:18,307 --> 00:41:20,021 That's mother. 562 00:41:20,347 --> 00:41:23,160 Mother saved father's life that day. 563 00:41:27,466 --> 00:41:30,207 Our mother was Northuldra. 564 00:42:30,854 --> 00:42:32,975 We are called Northuldra. 565 00:42:33,123 --> 00:42:36,729 We are the people of the sun. 566 00:42:38,464 --> 00:42:41,624 I promise you, I will free this forest, 567 00:42:42,066 --> 00:42:44,266 and restore Arendelle. 568 00:42:44,706 --> 00:42:47,341 That's a pretty big promise, Elsa. 569 00:42:48,452 --> 00:42:50,790 Free the forest. 570 00:42:51,508 --> 00:42:52,977 I'm sorry, it's just... 571 00:42:52,977 --> 00:42:56,545 Some of us were born in here and we've never even seen the clear sky. 572 00:42:56,545 --> 00:42:57,879 I get it. 573 00:42:57,879 --> 00:42:59,542 - Name's Ryder. - Kristoff. 574 00:42:59,542 --> 00:43:02,391 I heard the voice again. We need to go north. 575 00:43:02,391 --> 00:43:05,088 But the earth giants now roam the north at night. 576 00:43:05,288 --> 00:43:06,790 You can leave in the morning. 577 00:43:07,318 --> 00:43:11,559 - I'm Honeymaren. - Honeymaren, we'll do all we can. 578 00:43:14,720 --> 00:43:18,994 Let me ask you, how do you guys cope with the ever increasing complexity 579 00:43:18,994 --> 00:43:21,877 of thought that comes with maturity? 580 00:43:23,285 --> 00:43:24,955 Brilliant! 581 00:43:25,098 --> 00:43:27,303 It's so refreshing to talk to the youth of today. 582 00:43:27,303 --> 00:43:29,032 Our future is in the right hands. 583 00:43:29,032 --> 00:43:30,422 No, no, no! Don't chew that. 584 00:43:30,422 --> 00:43:32,226 You don't know what I've stepped in. 585 00:43:32,517 --> 00:43:35,710 I can't seem to get her attention, or even say the right thing. 586 00:43:36,112 --> 00:43:38,884 You're in luck. I know nothing about women, 587 00:43:39,167 --> 00:43:43,144 but I do know that we have the most amazing way of proposing. 588 00:43:43,144 --> 00:43:44,964 If we start now we'll be ready by dawn. 589 00:43:44,964 --> 00:43:46,579 - Really? - Best part, 590 00:43:46,579 --> 00:43:49,095 it involves a lot of reindeer. 591 00:43:50,762 --> 00:43:53,702 Back at home, Halima's still over at Hudson's hut? 592 00:43:53,702 --> 00:43:55,381 - She is. - Really? 593 00:43:55,381 --> 00:43:57,156 Is she married? 594 00:43:58,737 --> 00:44:00,728 Why doesn't that make me feel better? 595 00:44:00,898 --> 00:44:02,812 What else do you miss? 596 00:44:03,285 --> 00:44:07,077 My father, he passed long before all of this. 597 00:44:08,085 --> 00:44:10,540 He was a great man. 598 00:44:10,708 --> 00:44:15,356 Built us a good life in Arendelle, but taught me to never take the good for granted. 599 00:44:15,356 --> 00:44:17,585 He'd say, "Be prepared. 600 00:44:17,710 --> 00:44:22,059 just when you think you found your way life will throw you onto a new path." 601 00:44:22,484 --> 00:44:24,646 What do you do when it does? 602 00:44:24,646 --> 00:44:28,154 Don't give up. Take it one step at a time. 603 00:44:29,696 --> 00:44:32,361 Just do the next right thing? 604 00:44:32,361 --> 00:44:35,006 Yeah. You got it. 605 00:44:38,270 --> 00:44:41,778 I wanna show you something, may I? 606 00:44:44,194 --> 00:44:46,802 You know air, fire, water, and earth. 607 00:44:46,802 --> 00:44:47,594 Yes. 608 00:44:47,594 --> 00:44:50,040 But look, there's a fifth spirit. 609 00:44:50,040 --> 00:44:53,400 Said to be a bridge between us and the magic of nature. 610 00:44:53,400 --> 00:44:54,705 A fifth spirit? 611 00:44:54,705 --> 00:44:58,636 Some say, they heard it call out the day the forest fell. 612 00:44:58,636 --> 00:45:00,288 My father heard it. 613 00:45:00,440 --> 00:45:02,458 Do you think that's who's calling me? 614 00:45:02,765 --> 00:45:07,182 Maybe. Alas, only Ahtohallan knows. 615 00:45:07,182 --> 00:45:09,330 Ahtohallan. 616 00:45:10,712 --> 00:45:14,951 ♪ Dive down deep into her sound ♪ 617 00:45:14,951 --> 00:45:19,250 ♪ But not too far or you'll be drowned ♪ 618 00:45:19,667 --> 00:45:23,110 Why do lullabies always have to have some terrible warning in them? 619 00:45:23,110 --> 00:45:25,827 I wonder that all the time. 620 00:45:27,579 --> 00:45:29,297 Earth giants. 621 00:45:29,544 --> 00:45:31,786 What are they doing down here? 622 00:45:34,137 --> 00:45:35,439 Hide. 623 00:45:45,172 --> 00:45:46,833 They're coming! 624 00:45:54,752 --> 00:45:57,582 This is why we don't play with fire. 625 00:45:58,773 --> 00:46:02,166 I can't stay mad at you. Why are you so cute! 626 00:46:27,623 --> 00:46:30,540 Please tell me you were not about to follow them. 627 00:46:31,178 --> 00:46:33,646 What if I can settle them, like I did the wind and fire? 628 00:46:33,646 --> 00:46:37,362 Or what if they can crush you before you even get the chance? 629 00:46:37,705 --> 00:46:43,977 Remember, the goal is to find the voice. Find the truth, and get us home. 630 00:46:44,846 --> 00:46:47,285 - Guys, that was close. - I know. 631 00:46:47,715 --> 00:46:50,315 The giants sensed me. They may come back here. 632 00:46:50,315 --> 00:46:52,530 I don't wanna put anyone at risk again. 633 00:46:52,614 --> 00:46:55,982 And you're right, Anna. We've got to find the voice. 634 00:46:55,982 --> 00:46:57,650 - We're going now. - Okay. 635 00:46:57,650 --> 00:46:59,500 We're going, let me just... 636 00:47:02,446 --> 00:47:05,068 Wait, where are Kristoff and Sven? 637 00:47:05,068 --> 00:47:08,738 Yeah, I think they took off with that Ryder guy and a bunch of reindeer. 638 00:47:08,738 --> 00:47:10,216 They left? 639 00:47:10,216 --> 00:47:12,677 Just left without saying anything? 640 00:47:12,750 --> 00:47:15,394 Who knows the ways of men. 641 00:47:22,109 --> 00:47:24,292 Am I supposed to feel this ridiculous? 642 00:47:24,658 --> 00:47:26,219 Yeah. Definitely. 643 00:47:26,986 --> 00:47:28,132 Everyone ready? 644 00:47:28,232 --> 00:47:29,119 "Ready." 645 00:47:29,119 --> 00:47:31,570 "I could use a rehearsal." "I love love." 646 00:47:31,570 --> 00:47:33,658 Wait, you talk for them too? 647 00:47:33,658 --> 00:47:34,631 I do. 648 00:47:34,631 --> 00:47:36,496 It's like you can actually hear what they're thinking. 649 00:47:36,496 --> 00:47:38,974 Yeah. And then you just say it. 650 00:47:38,974 --> 00:47:41,152 And then you just say it. 651 00:47:43,049 --> 00:47:45,203 Okay. Here she comes. 652 00:47:46,639 --> 00:47:48,817 Princess Anna of Arendelle. 653 00:47:48,908 --> 00:47:53,012 My feisty, fearless, ginger, sweet love. 654 00:47:53,334 --> 00:47:55,926 Will you marry me? 655 00:47:57,910 --> 00:47:59,175 No. 656 00:47:59,479 --> 00:48:01,349 The princess left with the queen. 657 00:48:01,349 --> 00:48:03,228 What? Wait. What? What?! 658 00:48:03,528 --> 00:48:06,757 I wouldn't try to follow. They're long gone. 659 00:48:06,757 --> 00:48:08,365 Long gone? 660 00:48:08,365 --> 00:48:10,650 So, yeah. 661 00:48:12,478 --> 00:48:16,528 We're heading west, to the Lycan Meadows, you can come with us if you want. 662 00:48:23,385 --> 00:48:25,419 - I'm really sorry that... - No, it's fine. 663 00:48:27,333 --> 00:48:30,341 Okay, I better go pack. You coming with? 664 00:48:30,341 --> 00:48:31,971 I'll just... I'll meet you there. 665 00:48:31,971 --> 00:48:33,978 Okay, you know where're you going? 666 00:48:33,978 --> 00:48:36,899 Yeah. Yeah. I know the woods. 667 00:48:49,606 --> 00:48:53,263 ♪ Reindeers are better than people ♪ 668 00:48:53,432 --> 00:48:58,091 ♪ Sven, why is love so hard? ♪ 669 00:48:59,389 --> 00:49:03,872 ♪ You feel what you feel and those feeling are real ♪ 670 00:49:04,556 --> 00:49:09,650 ♪ Come on, Kristoff, let down your guard ♪ 671 00:49:24,115 --> 00:49:26,694 ♪ Again, you're gone ♪ 672 00:49:27,674 --> 00:49:30,778 ♪ Off on a different path than mine ♪ 673 00:49:30,934 --> 00:49:36,952 ♪ I'm left behind, wondering if I should follow ♪ 674 00:49:37,744 --> 00:49:40,396 ♪ You had to go ♪ 675 00:49:41,879 --> 00:49:45,120 ♪ And, of course, it's always fine ♪ 676 00:49:45,590 --> 00:49:50,941 ♪ I probably could catch up with you tomorrow ♪ 677 00:49:52,165 --> 00:49:58,062 ♪ But is this what it feels like to be growing apart? ♪ 678 00:49:58,719 --> 00:50:05,081 ♪ When did I become the one who's always chasing your heart? ♪ 679 00:50:05,386 --> 00:50:11,429 ♪ Now I turn around and find I am lost in the woods ♪ 680 00:50:11,429 --> 00:50:17,402 ♪ North is south, right is left, when you're gone ♪ 681 00:50:17,868 --> 00:50:24,321 ♪ I'm the one who sees you home, but now I'm lost in the woods ♪ 682 00:50:24,674 --> 00:50:29,207 ♪ And I don't know what path you are on ♪ 683 00:50:30,597 --> 00:50:32,940 ♪ I'm lost in the woods ♪ 684 00:50:37,084 --> 00:50:43,078 ♪ Up till now the next step was a question of how ♪ 685 00:50:43,676 --> 00:50:48,754 ♪ I never thought it was a question of whether ♪ 686 00:50:49,670 --> 00:50:51,694 ♪ Who am I ♪ 687 00:50:53,518 --> 00:50:56,137 ♪ If I'm not your guy? ♪ 688 00:50:56,344 --> 00:51:01,037 ♪ Where am I, if we're not together? ♪ 689 00:51:02,002 --> 00:51:05,161 ♪ Forever ♪ 690 00:51:05,161 --> 00:51:11,248 ♪ Now I know you're my true north, 'cause I am lost in the woods ♪ 691 00:51:11,545 --> 00:51:17,647 ♪ Up is down, day is night, when you're not there ♪ 692 00:51:18,518 --> 00:51:24,435 ♪ You're my only landmark, so I'm lost in the woods ♪ 693 00:51:25,129 --> 00:51:28,825 ♪ Wondering if you still care ♪ 694 00:51:30,299 --> 00:51:32,753 ♪ But I'll wait ♪ 695 00:51:33,786 --> 00:51:39,794 ♪ For a sign that I'm on your path ♪ 696 00:51:39,794 --> 00:51:43,411 ♪ 'Cause you are mine ♪ 697 00:51:43,575 --> 00:51:48,485 ♪ Until then, I'm lost in the woods ♪ 698 00:51:52,060 --> 00:51:55,095 ♪ I'm lost in the woods ♪ 699 00:51:58,392 --> 00:52:03,571 ♪ I'm lost in the woods ♪ 700 00:52:28,053 --> 00:52:29,274 Olaf. 701 00:52:29,431 --> 00:52:31,248 Maybe just one of you should do it. 702 00:52:31,248 --> 00:52:33,757 I agree. She's a little pitchy. 703 00:52:35,070 --> 00:52:36,720 Gail's back. 704 00:52:42,098 --> 00:52:43,403 What? 705 00:52:51,704 --> 00:52:53,396 How can it be? 706 00:52:53,850 --> 00:52:55,536 What is it? 707 00:52:55,954 --> 00:52:58,028 Mother and father's ship. 708 00:52:58,115 --> 00:53:00,574 But this isn't the Southern Sea. 709 00:53:00,754 --> 00:53:03,391 No. It isn't. 710 00:53:16,305 --> 00:53:18,549 Why is their ship here? 711 00:53:18,883 --> 00:53:20,776 How is it here? 712 00:53:21,868 --> 00:53:24,684 It must've been washed in from the Dark Sea. 713 00:53:24,684 --> 00:53:27,357 What were they doing in the Dark Sea? 714 00:53:28,595 --> 00:53:30,380 I don't know. 715 00:53:30,560 --> 00:53:33,071 How did the ship get through the mist? 716 00:53:33,071 --> 00:53:35,317 I thought nobody could but us. 717 00:53:35,757 --> 00:53:38,900 Unless, nobody was on it. 718 00:53:39,993 --> 00:53:41,798 There's gotta be something here. 719 00:53:42,134 --> 00:53:44,216 Wait. Wait. Look around. 720 00:53:44,786 --> 00:53:48,849 Every Arendellian ship has a compartment, waterproof. 721 00:53:48,952 --> 00:53:51,225 That's very clever. 722 00:53:51,225 --> 00:53:55,534 Although, it does make me wonder why they don't just make the whole ship waterproof. 723 00:54:01,565 --> 00:54:02,985 Here! 724 00:54:08,416 --> 00:54:10,505 What language is this? 725 00:54:10,505 --> 00:54:14,342 I don't know. But look. This is mother's handwriting. 726 00:54:14,509 --> 00:54:19,759 The end of the ice age, the river found but lost, magic source. 727 00:54:20,502 --> 00:54:22,312 Elsa's source? 728 00:54:25,043 --> 00:54:26,733 It's a map. 729 00:54:27,969 --> 00:54:29,705 They traveled north, 730 00:54:29,705 --> 00:54:35,173 and planned to cross the Dark Sea to Ahtohallan. 731 00:54:35,861 --> 00:54:37,200 It's real? 732 00:54:37,200 --> 00:54:38,558 Ahto-who-what? 733 00:54:38,558 --> 00:54:39,990 Ahtohallan. 734 00:54:39,990 --> 00:54:44,552 It's a magical river said to hold all the answers about the past. 735 00:54:44,552 --> 00:54:47,691 Reinforcing my "water has memory" theory. 736 00:54:48,321 --> 00:54:50,543 Water has memory. 737 00:54:56,355 --> 00:54:57,959 Elsa? 738 00:54:58,584 --> 00:55:01,125 I wanna know what happened to them. 739 00:55:08,735 --> 00:55:10,764 Ahtohallan has to be the source of here magic. 740 00:55:10,764 --> 00:55:13,913 - We keep going, for Elsa. - The waves are too high! 741 00:55:13,913 --> 00:55:15,705 - Iduna! - Agnarr! 742 00:55:19,876 --> 00:55:21,375 Elsa! 743 00:55:30,226 --> 00:55:31,592 What are you doing? 744 00:55:31,592 --> 00:55:33,266 This is my fault. 745 00:55:33,403 --> 00:55:35,811 They were looking for answers about me. 746 00:55:35,811 --> 00:55:39,013 You are not responsible for their choices, Elsa. 747 00:55:39,121 --> 00:55:41,290 No, just their deaths. 748 00:55:41,404 --> 00:55:43,290 Stop. No. 749 00:55:43,452 --> 00:55:48,531 Yelena asked why would the spirits reward Arendelle with a magical queen? 750 00:55:48,696 --> 00:55:51,881 Because our mother saved our father. 751 00:55:51,881 --> 00:55:58,158 She saved her enemy. Her good deed was rewarded with you. 752 00:55:58,403 --> 00:56:01,127 - You are a gift. - For what? 753 00:56:01,484 --> 00:56:05,509 If anyone can resolve the past, if anyone can save Arendelle, 754 00:56:05,509 --> 00:56:08,356 and free this forest, it's you. 755 00:56:08,684 --> 00:56:13,047 I believe in you, Elsa, more than anyone, or anything. 756 00:56:19,696 --> 00:56:22,359 Honeymaren said there was a fifth spirit. 757 00:56:22,359 --> 00:56:25,491 A bridge between the magic of nature and us. 758 00:56:25,655 --> 00:56:27,089 A fifth spirit? 759 00:56:27,089 --> 00:56:30,136 That's who's been calling me, from Ahtohallan. 760 00:56:30,243 --> 00:56:33,043 The answers about the past are all there. 761 00:56:34,117 --> 00:56:36,267 So, we go to Ahtohallan. 762 00:56:36,608 --> 00:56:38,347 Not we, 763 00:56:38,627 --> 00:56:40,138 - me. - What? 764 00:56:40,138 --> 00:56:42,609 The Dark Sea is too dangerous for us both. 765 00:56:42,609 --> 00:56:45,484 No. No! We do this together. 766 00:56:45,484 --> 00:56:49,143 Remember the song? Go too far and you'll be drowned. 767 00:56:49,366 --> 00:56:51,389 Who will stop you from going too far? 768 00:56:51,389 --> 00:56:54,427 You said you believed in me, that this is what I was born to do. 769 00:56:54,427 --> 00:56:57,548 And I don't wanna stop you from that. 770 00:56:58,010 --> 00:57:01,456 I don't wanna stop you from being whatever you need to be. 771 00:57:01,456 --> 00:57:04,041 I just don't want you dying 772 00:57:04,276 --> 00:57:07,993 trying to be everything for everyone else too. 773 00:57:08,289 --> 00:57:11,986 Don't do this alone. Let me help you, please. 774 00:57:12,437 --> 00:57:14,917 I can't lose you, Elsa. 775 00:57:17,410 --> 00:57:20,129 I can't lose you either, Anna. 776 00:57:21,160 --> 00:57:22,797 Come on. 777 00:57:24,670 --> 00:57:27,189 Wait, what? What are you doing? 778 00:57:27,577 --> 00:57:29,022 Elsa?! 779 00:57:32,016 --> 00:57:33,120 No! No! 780 00:57:33,220 --> 00:57:36,625 Olaf, help me stop. Give me a hand! 781 00:57:39,562 --> 00:57:40,964 Hang on! 782 00:57:41,070 --> 00:57:43,201 Great, we'll go from... 783 00:57:43,369 --> 00:57:44,998 Come on! 784 00:57:44,998 --> 00:57:49,864 Anna, this might sound crazy, but I'm sensing some rising anger. 785 00:57:50,521 --> 00:57:54,842 I am angry, Olaf! She promised me we'd do this together! 786 00:57:54,842 --> 00:58:00,010 Yeah, but what I mean is I'm sensing rising anger in me. 787 00:58:00,207 --> 00:58:02,364 Wait. You're angry? 788 00:58:03,307 --> 00:58:04,623 I think so. 789 00:58:04,623 --> 00:58:08,948 Elsa pushed me away too, and didn't even say goodbye. 790 00:58:09,266 --> 00:58:12,883 And you have every right to be very, very mad at her. 791 00:58:12,883 --> 00:58:16,565 And you said some things never change, but since then, 792 00:58:16,565 --> 00:58:19,356 everything is done nothing but change. 793 00:58:19,942 --> 00:58:22,623 I know, but look, 794 00:58:23,003 --> 00:58:25,258 I'm still here holding your hand. 795 00:58:26,163 --> 00:58:28,316 That's a good point, Anna. 796 00:58:28,470 --> 00:58:30,703 I feel better. You're such a good listener. 797 00:58:30,703 --> 00:58:32,192 Shut up! 798 00:58:32,192 --> 00:58:34,320 Don't shush me! That's rude. 799 00:58:34,413 --> 00:58:36,002 No. Look. 800 00:58:46,179 --> 00:58:49,846 The giants. They're huge. 801 00:59:05,992 --> 00:59:07,836 Hang on, Olaf. 802 00:59:13,354 --> 00:59:15,073 Try not to scream. 803 00:59:28,101 --> 00:59:29,545 Found it! 804 00:59:30,760 --> 00:59:32,263 Thank you. 805 00:59:32,404 --> 00:59:34,272 Where are we? 806 00:59:34,568 --> 00:59:36,755 In a pit with no way out? 807 00:59:36,910 --> 00:59:40,618 But with a spooky pitch-black way in. 808 00:59:46,681 --> 00:59:48,490 Come on! It'll be fun. 809 00:59:48,490 --> 00:59:51,328 Assuming we don't get stuck here forever, and no one ever finds us, 810 00:59:51,328 --> 00:59:53,015 and you starve and I give up. 811 00:59:53,555 --> 00:59:58,653 But bright side, Elsa's gotta be doing a whole lot better than we are. 812 01:00:36,190 --> 01:00:37,780 Okay. 813 01:02:39,612 --> 01:02:41,360 Of course! 814 01:02:42,623 --> 01:02:45,383 Glaciers are rivers of ice. 815 01:02:47,062 --> 01:02:49,933 Ahtohallan is frozen. 816 01:02:54,368 --> 01:02:57,619 I hear you. And I'm coming. 817 01:03:04,292 --> 01:03:07,001 ♪ Every inch of me is trembling ♪ 818 01:03:07,625 --> 01:03:10,895 ♪ But not from the cold ♪ 819 01:03:12,622 --> 01:03:15,154 ♪ Something is familiar ♪ 820 01:03:15,287 --> 01:03:19,683 ♪ Like a dream I can reach but not quite hold ♪ 821 01:03:20,270 --> 01:03:22,616 ♪ I can sense you there ♪ 822 01:03:23,393 --> 01:03:26,897 ♪ Like a friend I've always known ♪ 823 01:03:28,022 --> 01:03:30,448 ♪ I'm arriving ♪ 824 01:03:31,489 --> 01:03:35,002 ♪ And it feels like I am home ♪ 825 01:03:36,097 --> 01:03:39,900 ♪ I have always been a fortress ♪ 826 01:03:40,182 --> 01:03:43,617 ♪ Cold secrets deep inside ♪ 827 01:03:44,621 --> 01:03:47,633 ♪ You have secrets, too ♪ 828 01:03:48,483 --> 01:03:52,116 ♪ But you don't have to hide ♪ 829 01:03:52,595 --> 01:03:54,926 ♪ Show yourself ♪ 830 01:03:55,199 --> 01:03:58,173 ♪ I'm dying to meet you ♪ 831 01:03:58,583 --> 01:04:01,164 ♪ Show yourself ♪ 832 01:04:01,600 --> 01:04:04,071 ♪ It's your turn ♪ 833 01:04:04,678 --> 01:04:07,729 ♪ Are you the one I've been looking for ♪ 834 01:04:07,729 --> 01:04:11,368 ♪ All of my life? ♪ 835 01:04:12,549 --> 01:04:15,010 ♪ Show yourself ♪ 836 01:04:15,625 --> 01:04:18,611 ♪ I'm ready to learn ♪ 837 01:04:26,120 --> 01:04:28,293 ♪ I've never felt so certain ♪ 838 01:04:28,741 --> 01:04:31,867 ♪ All my life I've been torn ♪ 839 01:04:33,874 --> 01:04:36,129 ♪ But I'm here for a reason ♪ 840 01:04:36,637 --> 01:04:41,135 ♪ Could it be the reason I was born? ♪ 841 01:04:41,301 --> 01:04:44,688 ♪ I have always been so different ♪ 842 01:04:45,121 --> 01:04:48,420 ♪ Normal rules did not apply ♪ 843 01:04:49,159 --> 01:04:52,895 ♪ Is this the day? Are you the way ♪ 844 01:04:53,039 --> 01:04:56,456 ♪ I finally find out why? ♪ 845 01:04:56,828 --> 01:04:58,721 ♪ Show yourself ♪ 846 01:04:59,543 --> 01:05:02,523 ♪ I'm no longer trembling ♪ 847 01:05:02,956 --> 01:05:08,018 ♪ Here I am. I've come so far ♪ 848 01:05:08,697 --> 01:05:11,552 ♪ You are the answer I've waited for ♪ 849 01:05:11,652 --> 01:05:15,085 ♪ All of my life ♪ 850 01:05:16,235 --> 01:05:18,700 ♪ Show yourself ♪ 851 01:05:18,928 --> 01:05:21,734 ♪ Let me see who you are ♪ 852 01:05:24,056 --> 01:05:31,229 ♪ Come to me now, open your door ♪ 853 01:05:31,783 --> 01:05:38,710 ♪ Don't make me wait one moment more ♪ 854 01:05:39,531 --> 01:05:46,372 ♪ Come to me now, open your door ♪ 855 01:05:47,095 --> 01:05:53,850 ♪ Don't make me wait one moment more ♪ 856 01:06:01,863 --> 01:06:07,812 ♪ Where the north wind meets the sea ♪ 857 01:06:09,293 --> 01:06:13,973 ♪ There's a river full of memory ♪ 858 01:06:14,154 --> 01:06:15,463 Mother? 859 01:06:16,491 --> 01:06:21,861 ♪ Come, my darling, homeward bound ♪ 860 01:06:21,861 --> 01:06:24,721 ♪ I am found ♪ 861 01:06:26,867 --> 01:06:32,312 ♪ Show yourself. Step into your power ♪ 862 01:06:32,595 --> 01:06:38,152 ♪ Grow yourself. Into something new ♪ 863 01:06:38,438 --> 01:06:41,832 ♪ You are the one you've been waiting for ♪ 864 01:06:41,832 --> 01:06:44,531 ♪ All of my life ♪ 865 01:06:46,055 --> 01:06:48,734 ♪ Show yourself ♪ 866 01:07:12,936 --> 01:07:16,018 Hi, I'm Olaf. And I like warm hugs. 867 01:07:16,018 --> 01:07:18,550 I love you, Olaf. 868 01:07:19,389 --> 01:07:21,437 Come on! You can do it. 869 01:07:21,476 --> 01:07:25,179 ♪ Here I stand in the light... ♪ 870 01:07:25,464 --> 01:07:28,075 Like a chicken with the face of a monkey. 871 01:07:28,075 --> 01:07:31,491 I just wasn't looking where I was going, but I'm great, actually. 872 01:07:31,582 --> 01:07:34,351 Prince Hans of the Southern Isles. 873 01:07:35,172 --> 01:07:37,710 - I love you. - I need to tell you about my past. 874 01:07:37,710 --> 01:07:40,365 - And where I'm from. - I'm listening. 875 01:07:41,534 --> 01:07:42,452 Iduna. 876 01:07:42,527 --> 01:07:43,913 What are you reading, Your Majesty? 877 01:07:43,913 --> 01:07:45,496 Some Danish author. 878 01:07:52,632 --> 01:07:55,202 King Runeard, I'm sorry, I don't understand. 879 01:07:55,434 --> 01:07:56,445 Grandfather? 880 01:07:56,445 --> 01:07:58,458 We bring Arendells full guard. 881 01:07:58,558 --> 01:08:01,622 But they have given us no reason not to trust them. 882 01:08:02,733 --> 01:08:06,437 The Northuldra follow magic, which means we can never trust them. 883 01:08:06,437 --> 01:08:07,420 Grandfather? 884 01:08:07,420 --> 01:08:10,985 Magic makes people feel too powerful, too entitled. 885 01:08:10,985 --> 01:08:15,196 It makes them think they can defy the will of a king. 886 01:08:15,285 --> 01:08:17,183 That is not what magic does. 887 01:08:17,183 --> 01:08:21,538 That's just your fear. Fear is what can't be trusted. 888 01:08:28,439 --> 01:08:32,733 The dam will weaken their lands, so they will have to turn to me. 889 01:08:34,217 --> 01:08:37,963 ♪ Dive down deep into her sound ♪ 890 01:08:38,759 --> 01:08:42,624 ♪ But not too far or you'll be drowned ♪ 891 01:08:43,398 --> 01:08:49,870 They will come in celebration, and then we will know their size and strength. 892 01:08:51,008 --> 01:08:54,325 As you have welcomed us. We welcome you, 893 01:08:54,397 --> 01:08:57,213 our neighbors, our friends. 894 01:09:14,667 --> 01:09:17,722 King Runeard, the dam is enstraightening our waters, 895 01:09:17,722 --> 01:09:20,806 it's hurting the forest, it's cutting off the North. 896 01:09:20,970 --> 01:09:24,205 Let's not discuss this here, let's meet on the fjord, 897 01:09:24,205 --> 01:09:27,051 have tea, find the solution. 898 01:09:38,727 --> 01:09:40,095 No! 899 01:09:45,966 --> 01:09:47,404 Anna! 900 01:09:56,962 --> 01:10:00,469 Which lucky tunnel do we choose? 901 01:10:01,376 --> 01:10:05,210 The dam will weaken their lands, so they will have to turn to me. 902 01:10:05,210 --> 01:10:08,241 King Runeard, the dam, it's hurting the forest, 903 01:10:13,526 --> 01:10:15,134 Elsa's found it. 904 01:10:15,277 --> 01:10:16,766 What is it? 905 01:10:16,766 --> 01:10:19,036 The truth about the past. 906 01:10:19,684 --> 01:10:21,788 That's my grandfather 907 01:10:22,071 --> 01:10:25,071 attacking the Northuldra leader 908 01:10:25,380 --> 01:10:27,863 who wields no weapon. 909 01:10:30,438 --> 01:10:33,116 The dam wasn't a gift of piece, 910 01:10:33,923 --> 01:10:35,819 it was a trick. 911 01:10:35,819 --> 01:10:39,323 But that goes against everything Arendelle stands for. 912 01:10:39,635 --> 01:10:41,681 It does, doesn't it? 913 01:10:43,932 --> 01:10:46,355 I know how to free the forest. 914 01:10:46,509 --> 01:10:50,150 I know what we have to do to set things right. 915 01:10:50,739 --> 01:10:53,435 Why do you say that so sadly? 916 01:10:53,734 --> 01:10:55,763 We have to break the dam. 917 01:10:55,763 --> 01:10:58,070 But Arendelle will be flooded. 918 01:10:58,204 --> 01:11:00,839 That's why everyone was forced out. 919 01:11:00,993 --> 01:11:04,820 To protect them from what has to be done. 920 01:11:09,295 --> 01:11:11,112 Are you okay? 921 01:11:11,112 --> 01:11:13,627 I could really use a bright side, Olaf. 922 01:11:13,929 --> 01:11:15,451 Bright side? 923 01:11:16,208 --> 01:11:18,813 Turtles can breathe through their butts? 924 01:11:19,632 --> 01:11:22,574 And, I see a way out. 925 01:11:23,871 --> 01:11:26,251 I knew I could count on you. 926 01:11:30,172 --> 01:11:31,277 Come on, Olaf. 927 01:11:31,282 --> 01:11:33,510 Elsa's probably on her way back right now. 928 01:11:33,510 --> 01:11:35,351 We can meet her and... 929 01:11:37,033 --> 01:11:38,750 Olaf? 930 01:11:38,750 --> 01:11:41,771 - What's this? - Are you okay? 931 01:11:41,913 --> 01:11:43,509 I'm flurrying? 932 01:11:44,184 --> 01:11:46,647 Wait, no, that's not it. 933 01:11:48,302 --> 01:11:51,648 I'm flurrying away. 934 01:11:52,498 --> 01:11:55,611 The magic in me is fading. 935 01:11:55,896 --> 01:11:57,269 What? 936 01:11:58,656 --> 01:12:01,076 I don't think Elsa's okay. 937 01:12:02,102 --> 01:12:06,881 I think she may have gone too far. 938 01:12:07,681 --> 01:12:10,041 No. No. 939 01:12:10,041 --> 01:12:13,457 Anna, I'm sorry. 940 01:12:13,696 --> 01:12:17,835 You're gonna have to do this next part on your own, okay? 941 01:12:17,835 --> 01:12:21,325 Wait. Come here. I've got you. 942 01:12:23,078 --> 01:12:25,006 That's good. 943 01:12:26,358 --> 01:12:31,157 Hey, Anna, I just thought of one thing that's permanent. 944 01:12:31,283 --> 01:12:32,896 What's that? 945 01:12:33,245 --> 01:12:35,321 Love. 946 01:12:35,965 --> 01:12:38,255 Warm hugs? 947 01:12:41,875 --> 01:12:44,506 I like warm hugs. 948 01:12:52,911 --> 01:12:54,810 I love you. 949 01:14:00,642 --> 01:14:04,104 Olaf, Elsa. 950 01:14:05,079 --> 01:14:07,327 What do I do now? 951 01:14:11,162 --> 01:14:15,330 ♪ I've seen dark before, but not like this ♪ 952 01:14:16,642 --> 01:14:21,419 ♪ This is cold, this is empty, this is numb ♪ 953 01:14:22,761 --> 01:14:26,968 ♪ The life I knew is over, the lights are out ♪ 954 01:14:27,717 --> 01:14:31,985 ♪ Hello, darkness, I'm ready to succumb ♪ 955 01:14:34,350 --> 01:14:38,731 ♪ I follow you around, I always have ♪ 956 01:14:39,335 --> 01:14:43,718 ♪ But you've gone to a place I cannot find ♪ 957 01:14:45,064 --> 01:14:50,911 ♪ This grief has a gravity, it pulls me down ♪ 958 01:14:55,463 --> 01:15:01,260 ♪ But a tiny voice whispers in my mind ♪ 959 01:15:03,531 --> 01:15:07,926 ♪ You are lost, hope is gone ♪ 960 01:15:08,704 --> 01:15:12,836 ♪ But you must go on ♪ 961 01:15:14,389 --> 01:15:18,242 ♪ And do the next right thing ♪ 962 01:15:26,146 --> 01:15:30,303 ♪ Can there be a day beyond this night? ♪ 963 01:15:30,862 --> 01:15:34,687 ♪ I don't know anymore what is true ♪ 964 01:15:35,788 --> 01:15:40,230 ♪ I can't find my direction, I'm all alone ♪ 965 01:15:40,358 --> 01:15:44,806 ♪ The only star that guided me was you ♪ 966 01:15:46,781 --> 01:15:50,835 ♪ How to rise from the floor? ♪ 967 01:15:51,124 --> 01:15:55,682 ♪ But it's not you I'm rising for ♪ 968 01:15:56,002 --> 01:15:59,953 ♪ Just do the next right thing ♪ 969 01:16:00,648 --> 01:16:04,257 ♪ Take a step, step again ♪ 970 01:16:05,207 --> 01:16:11,203 ♪ It is all that I can to do ♪ 971 01:16:12,293 --> 01:16:15,756 ♪ The next right thing ♪ 972 01:16:17,422 --> 01:16:20,061 ♪ I won't look too far ahead ♪ 973 01:16:21,729 --> 01:16:24,723 ♪ It's too much for me to take ♪ 974 01:16:25,711 --> 01:16:30,711 ♪ But break it down to this next breath, this next step ♪ 975 01:16:31,369 --> 01:16:36,308 ♪ This next choice is one that I can make ♪ 976 01:16:38,060 --> 01:16:42,362 ♪ So I'll walk through this night ♪ 977 01:16:42,544 --> 01:16:46,798 ♪ Stumbling blindly toward the light ♪ 978 01:16:47,570 --> 01:16:51,223 ♪ And do the next right thing ♪ 979 01:16:52,847 --> 01:16:57,134 ♪ And, with it done, what comes then? ♪ 980 01:16:57,335 --> 01:17:04,549 ♪ When it's clear that everything will never be the same again ♪ 981 01:17:06,509 --> 01:17:12,524 ♪ Then I'll make the choice to hear that voice ♪ 982 01:17:13,381 --> 01:17:20,138 ♪ And do the next right thing ♪ 983 01:17:37,543 --> 01:17:39,498 Wake up! 984 01:17:42,496 --> 01:17:44,684 Wake up! 985 01:18:04,779 --> 01:18:08,231 That's it. Come and get me. Come on! 986 01:18:14,566 --> 01:18:16,294 Over here! 987 01:18:18,548 --> 01:18:21,018 That's right. Keep coming. 988 01:18:21,054 --> 01:18:22,592 Keep coming! 989 01:18:29,276 --> 01:18:31,631 That will work. This way guys! 990 01:18:42,583 --> 01:18:43,939 What? 991 01:18:44,593 --> 01:18:47,201 No, no, no! She's leading them to the dam! 992 01:18:57,440 --> 01:18:58,499 Kristoff! 993 01:18:58,499 --> 01:19:01,135 - I'm here. What do you need? - To get to the dam. 994 01:19:01,135 --> 01:19:02,994 - You got it. - Thank you. 995 01:19:05,595 --> 01:19:06,890 Duck! 996 01:19:20,690 --> 01:19:22,843 - Help me up! - We'll meet you around. 997 01:19:26,954 --> 01:19:28,105 Lieutenant Mattias. 998 01:19:28,105 --> 01:19:30,703 Your Highness, what are you doing? 999 01:19:30,723 --> 01:19:32,210 The dam must fall. 1000 01:19:32,246 --> 01:19:34,841 It's the only way to break the mist and free the forest. 1001 01:19:34,841 --> 01:19:37,553 But we've sworn to protect Arendelle at all costs. 1002 01:19:37,553 --> 01:19:40,741 Arendelle has no future until we make this right. 1003 01:19:40,961 --> 01:19:43,606 King Runeard betrayed everyone. 1004 01:19:44,358 --> 01:19:45,888 How do you know that? 1005 01:19:45,888 --> 01:19:48,814 My sister gave her life for the truth. 1006 01:19:50,969 --> 01:19:54,446 Please. Before we lose anyone else. 1007 01:20:16,753 --> 01:20:17,787 Look out! 1008 01:20:25,095 --> 01:20:28,923 Just throw at the dam! Come on! Throw your boulders! 1009 01:20:34,050 --> 01:20:35,343 That's it. 1010 01:20:52,448 --> 01:20:54,332 - I've got her. - Anna! 1011 01:20:54,690 --> 01:20:55,983 Hang on. 1012 01:23:15,309 --> 01:23:17,775 I'm sorry I left you behind. 1013 01:23:18,265 --> 01:23:20,745 I was just so desperate to protect her. 1014 01:23:20,745 --> 01:23:22,864 I know. I know. It's okay. 1015 01:23:23,823 --> 01:23:26,182 My love is not fragile. 1016 01:23:29,565 --> 01:23:31,946 Look at the sky. 1017 01:23:33,285 --> 01:23:35,884 I just didn't realize there is so much of that. 1018 01:23:36,202 --> 01:23:38,395 34 years 1019 01:23:38,395 --> 01:23:39,792 5 months 1020 01:23:39,792 --> 01:23:42,447 and 23 days. 1021 01:24:53,203 --> 01:24:54,953 Is it really you? 1022 01:24:54,953 --> 01:24:56,834 Anna! 1023 01:24:59,419 --> 01:25:01,940 - I thought I'd lost you. - Lost me? 1024 01:25:02,234 --> 01:25:06,077 - You saved me, again. - I did? 1025 01:25:06,077 --> 01:25:09,344 And, Anna, Arendelle did not fall. 1026 01:25:11,177 --> 01:25:12,543 It didn't? 1027 01:25:12,617 --> 01:25:18,098 The spirits all agree, Arendelle deserves to stand, with you. 1028 01:25:19,277 --> 01:25:20,155 Me? 1029 01:25:20,155 --> 01:25:23,354 You did what was right, for everyone. 1030 01:25:23,665 --> 01:25:26,017 Did you find the fifth spirit? 1031 01:25:28,301 --> 01:25:32,280 You are the fifth spirit. You're the bridge. 1032 01:25:32,280 --> 01:25:34,766 Well, actually, a bridge has two sides. 1033 01:25:35,024 --> 01:25:37,478 And mother had two daughters. 1034 01:25:38,064 --> 01:25:43,154 We did this together. And we'll continue to do this together. 1035 01:25:43,935 --> 01:25:44,969 Together. 1036 01:25:44,969 --> 01:25:47,484 Elsa, you're okay! 1037 01:25:50,788 --> 01:25:54,032 You look different. Did you cut your hair or something? 1038 01:25:54,295 --> 01:25:55,749 Or something. 1039 01:25:59,754 --> 01:26:02,935 Anna, I need to ask you a question. 1040 01:26:03,230 --> 01:26:04,792 Okay. 1041 01:26:05,102 --> 01:26:07,232 Do you wanna build a snowman? 1042 01:26:07,669 --> 01:26:09,209 What? 1043 01:26:21,777 --> 01:26:25,002 Thank goodness, water has memory. 1044 01:26:37,509 --> 01:26:40,171 Anna? Elsa? 1045 01:26:41,205 --> 01:26:43,452 Kristoff and Sven? 1046 01:26:44,389 --> 01:26:46,906 You all came for me. 1047 01:26:46,906 --> 01:26:49,290 I love happy endings! 1048 01:26:49,897 --> 01:26:51,483 I mean, I presume we're done. 1049 01:26:51,483 --> 01:26:53,792 Or is this "putting us in mortal danger situation" 1050 01:26:53,792 --> 01:26:55,987 gonna be a regular thing? 1051 01:26:55,987 --> 01:26:57,449 No, we're done. 1052 01:26:57,449 --> 01:27:00,565 Actually, there is one more thing. 1053 01:27:00,973 --> 01:27:05,837 Anna, you are the most extraordinary person I've ever known. 1054 01:27:06,297 --> 01:27:08,845 I love you with all I am. 1055 01:27:09,305 --> 01:27:11,085 Will you marry me? 1056 01:27:12,567 --> 01:27:14,082 Yes! 1057 01:27:39,469 --> 01:27:41,922 - Arendelle's okay. - What? 1058 01:27:43,210 --> 01:27:45,703 Ahtohallan is beautiful. 1059 01:27:46,556 --> 01:27:48,398 Hello. 1060 01:27:48,624 --> 01:27:51,666 You know, you belong up here. 1061 01:27:52,443 --> 01:27:55,767 I took an oath to always do what's best for Arendelle. 1062 01:27:56,378 --> 01:28:00,068 Luckily, I know just what that is. 1063 01:28:00,105 --> 01:28:03,001 Well, I still don't know transformation means. 1064 01:28:03,078 --> 01:28:07,241 I feel like this forest has really changed us all. 1065 01:28:12,022 --> 01:28:17,680 Presenting, Her Majesty, Queen Anna of Arendelle. 1066 01:28:23,435 --> 01:28:24,756 Oh, hello. 1067 01:28:25,694 --> 01:28:26,787 Hi. 1068 01:28:27,367 --> 01:28:29,518 Sven, don't you look nice? 1069 01:28:30,310 --> 01:28:32,289 Oh, my goodness! Olaf. 1070 01:28:32,289 --> 01:28:34,804 Charmed, I'm sure. 1071 01:28:35,132 --> 01:28:36,372 Charming. 1072 01:28:36,372 --> 01:28:37,971 Your Majesty. 1073 01:28:39,339 --> 01:28:41,006 Kristoff! 1074 01:28:42,005 --> 01:28:44,077 Did you boys get all dressed up for me? 1075 01:28:44,077 --> 01:28:45,869 It was Sven's idea. 1076 01:28:46,354 --> 01:28:49,252 One hour. You get this for one hour. 1077 01:28:49,252 --> 01:28:50,841 That's okay. 1078 01:28:51,176 --> 01:28:53,198 I prefer you in leather anyway. 1079 01:28:56,517 --> 01:28:59,402 I'm shocked you can last an hour. That was brutal. 1080 01:28:59,941 --> 01:29:01,984 The things we do for love. 1081 01:29:02,326 --> 01:29:04,267 What is this crazy magic called again? 1082 01:29:04,267 --> 01:29:06,662 - A photograph. - Photograph. 1083 01:29:07,663 --> 01:29:08,922 We look good. 1084 01:29:08,922 --> 01:29:12,832 - Halima, General Mattias. - Your Majesty. I'll be right back. 1085 01:29:12,832 --> 01:29:15,717 You can look at our photograph while I'm gone. 1086 01:29:16,812 --> 01:29:18,768 I'm just kidding. How am I doing? 1087 01:29:18,768 --> 01:29:20,212 Fantastic. 1088 01:29:28,359 --> 01:29:33,416 Our lands and people now connected by love. 1089 01:29:38,776 --> 01:29:41,056 Hi, Gail. You like it? 1090 01:29:42,088 --> 01:29:45,239 Do you mind? I've got a message for my sister. 1091 01:30:05,107 --> 01:30:06,542 Thank you. 1092 01:30:08,217 --> 01:30:10,840 "Charades. Friday night. Don’t be late. 1093 01:30:10,979 --> 01:30:13,651 And don't worry, Arendelle's doing just fine. 1094 01:30:13,782 --> 01:30:17,195 Keep looking after the forest. I love you." 1095 01:30:17,594 --> 01:30:19,498 I love you too, sis. 1096 01:30:19,742 --> 01:30:23,063 Hey, Gail. We're going for a ride, wanna come? 1097 01:30:27,338 --> 01:30:28,963 You ready? 1098 01:31:12,391 --> 01:31:14,313 There's a post-credit scene at 01:42:03 1099 01:31:14,394 --> 01:31:18,572 Subtitles by sub.Trader subscene.com 1100 01:42:03,402 --> 01:42:06,170 Show yourself. Right now! 1101 01:42:06,170 --> 01:42:09,394 - Elsa, be who you are. - I will, Mama, I will. 1102 01:42:09,714 --> 01:42:12,050 Elsa's dead! Olaf's dead! 1103 01:42:12,490 --> 01:42:14,009 Anna cries. 1104 01:42:14,009 --> 01:42:15,931 And then a bunch of important things happen that I forgot 1105 01:42:15,931 --> 01:42:19,221 but all that matters is that I was right and water has memory, and thus 1106 01:42:19,707 --> 01:42:22,985 I live! And so do you. 1107 01:42:23,912 --> 01:42:28,988 Whoa, we live! We live! 1108 01:42:30,776 --> 01:42:32,536 Good story.