1
00:00:07,180 --> 00:00:09,180
(ОРКЕСТРОВАЯ МУЗЫКА)
2
00:00:10,310 --> 00:00:12,310
(ПЕСНОПЕНИЕ ЙОЙК)
3
00:00:51,140 --> 00:00:52,930
(ТИХАЯ МУЗЫКА)
4
00:00:59,150 --> 00:01:00,730
АГНАРР: Анна, Эльза...
5
00:01:00,940 --> 00:01:02,110
ИДУНА: Пора ложиться.
6
00:01:02,320 --> 00:01:04,110
Ой, принцессу околдовал
7
00:01:04,190 --> 00:01:05,740
злой снежный
гоблин.
8
00:01:05,900 --> 00:01:08,530
Скорей, Эльза, сделай принца.
Красивого.
9
00:01:08,660 --> 00:01:10,870
Нет, принц тоже околдован.
10
00:01:10,950 --> 00:01:12,410
(ЗА ПРИНЦА)
Я не боюсь опасностей,
11
00:01:12,490 --> 00:01:13,580
моя любовь.
12
00:01:13,660 --> 00:01:15,540
- (ПОЦЕЛУИ)
- Фу, Анна, бе!
13
00:01:15,700 --> 00:01:17,330
Поцелуи лес
не спасут.
14
00:01:17,410 --> 00:01:19,750
- (АННА ХИХИКАЕТ)
- ЭЛЬЗА: Лесные феи закричали.
15
00:01:19,830 --> 00:01:21,080
(ИЗОБРАЖАЕТ ЗВУКИ)
16
00:01:21,170 --> 00:01:22,250
Интересно, а как
жираф кричит?
17
00:01:22,340 --> 00:01:23,380
- (АННА ИЗОБРАЖАЕТ ЖИРАФА)
- Неважно.
18
00:01:23,460 --> 00:01:24,630
Пришла королева фей,
19
00:01:24,800 --> 00:01:27,550
разбила колдовство
и всех спасла.
20
00:01:27,630 --> 00:01:29,840
- И все поженились!
- (ЭЛЬЗА СМЕЁТСЯ)
21
00:01:29,880 --> 00:01:30,890
Во что играете?
22
00:01:31,260 --> 00:01:32,550
В Зачарованный Лес.
23
00:01:32,800 --> 00:01:33,850
А принц и принцесса...
24
00:01:33,890 --> 00:01:35,520
Хм. Не похоже
на Зачарованный Лес,
25
00:01:35,600 --> 00:01:36,720
который я видел.
26
00:01:36,810 --> 00:01:39,350
(ОХАЕТ)
Ты видел Зачарованный Лес?
27
00:01:39,440 --> 00:01:40,440
Стой, что?
28
00:01:40,650 --> 00:01:42,520
Видел. Однажды.
29
00:01:42,730 --> 00:01:45,230
И ты никогда нам об этом
не рассказывал?
30
00:01:45,360 --> 00:01:47,490
Что ж. Могу рассказать сейчас,
если вы...
31
00:01:47,570 --> 00:01:48,780
(ДЕВОЧКИ СМЕЮТСЯ)
32
00:01:48,820 --> 00:01:50,490
- Расскажи.
- Рассказывай.
33
00:01:50,660 --> 00:01:52,120
Агнарр, ты в этом уверен?
34
00:01:52,740 --> 00:01:54,580
Пора им узнать.
35
00:01:54,740 --> 00:01:56,290
(ШЁПОТОМ) А потом сделаем
снеговика?
36
00:01:56,370 --> 00:01:57,830
Если смогут сидеть тихо.
37
00:01:57,910 --> 00:01:59,500
(ЗАДЕРЖИВАЮТ ДЫХАНИЕ)
38
00:01:59,580 --> 00:02:00,750
(СМЕШОК)
39
00:02:00,830 --> 00:02:02,000
В далеких землях,
40
00:02:02,170 --> 00:02:04,000
на самом крайнем севере,
41
00:02:04,170 --> 00:02:07,800
с давних времён рос
Зачарованный Лес.
42
00:02:08,260 --> 00:02:09,420
Но он был волшебным
43
00:02:09,510 --> 00:02:12,220
не из-за снежных гоблинов
и лесных фей.
44
00:02:12,720 --> 00:02:15,600
Его охраняли самые
могущественные существа:
45
00:02:16,640 --> 00:02:17,810
дух ветра,
46
00:02:18,520 --> 00:02:19,520
огня,
47
00:02:20,640 --> 00:02:21,770
дух воды
48
00:02:22,690 --> 00:02:24,270
и земли.
49
00:02:29,280 --> 00:02:30,740
Ещё в этом лесу
50
00:02:30,820 --> 00:02:33,200
жил загадочный народ
Нортулдры.
51
00:02:33,280 --> 00:02:35,620
ЭЛЬЗА: Они тоже
владели магией, как я?
52
00:02:35,700 --> 00:02:38,290
АГНАРР: Нет, Эльза.
Они не владели магией,
53
00:02:38,450 --> 00:02:41,620
но умело использовали
дары Леса.
54
00:02:42,790 --> 00:02:45,460
У нас с ними были разные пути.
55
00:02:45,630 --> 00:02:48,210
Однако они
предложили нам дружбу.
56
00:02:48,880 --> 00:02:50,170
В честь этого
57
00:02:50,260 --> 00:02:52,130
ваш дедушка, король Рунард,
58
00:02:52,220 --> 00:02:53,680
построил огромную плотину,
59
00:02:53,760 --> 00:02:55,350
увеличив их запасы воды.
60
00:02:55,720 --> 00:02:57,100
Это был жест миролюбия.
61
00:02:57,260 --> 00:02:59,220
АННА:
Какой широченный жест.
62
00:02:59,720 --> 00:03:01,100
АГНАРР: Мне выпала честь
63
00:03:01,180 --> 00:03:03,140
быть в лесу на открытии дамбы.
64
00:03:03,230 --> 00:03:04,400
РУНАРД: Посерьёзней, Агнарр.
65
00:03:05,520 --> 00:03:06,860
АГНАРР: Но я не был готов к тому,
66
00:03:06,940 --> 00:03:08,400
чем оно обернулось.
67
00:03:08,730 --> 00:03:10,570
(РАДОСТНЫЕ КРИКИ)
68
00:03:11,190 --> 00:03:12,610
Мы расслабились.
69
00:03:13,400 --> 00:03:14,410
(СМЕЁТСЯ)
70
00:03:14,910 --> 00:03:16,240
Были очарованы.
71
00:03:16,410 --> 00:03:17,580
Не упади!
72
00:03:17,700 --> 00:03:18,700
(СМЕШОК)
73
00:03:19,290 --> 00:03:20,790
Всё казалось таким
74
00:03:21,500 --> 00:03:22,500
волшебным.
75
00:03:25,080 --> 00:03:26,670
- (ЩЕБЕТАНИЕ)
- (ОХАЕТ)
76
00:03:30,460 --> 00:03:32,130
(СМЕЁТСЯ)
77
00:03:36,470 --> 00:03:38,220
- Но вдруг внезапно...
- (МУЖСКОЙ КРИК)
78
00:03:38,300 --> 00:03:40,100
(КРИКИ)
79
00:03:40,600 --> 00:03:41,890
...они напали на нас.
80
00:03:42,560 --> 00:03:43,770
Встаньте за мной.
81
00:03:45,600 --> 00:03:47,110
АГНАРР: Битва была жестокой.
82
00:03:48,480 --> 00:03:49,690
- Ваш дедушка...
- (РУНАРД СТОНЕТ)
83
00:03:49,770 --> 00:03:50,820
Папа!
84
00:03:50,900 --> 00:03:51,900
АГНАРР: ...погиб.
85
00:03:51,990 --> 00:03:53,070
(КРИЧИТ)
86
00:03:53,110 --> 00:03:56,240
АГНАРР: Бой разъярил духов.
87
00:03:56,360 --> 00:03:57,410
ВОИН: Берегись!
88
00:03:57,490 --> 00:03:59,580
АГНАРР: И они обратили магию
против всех нас.
89
00:03:59,990 --> 00:04:01,870
(КРИЧИТ, СТОНЕТ)
90
00:04:05,250 --> 00:04:07,460
(ПОЁТ АНГЕЛЬСКИЙ ГОЛОС)
91
00:04:09,420 --> 00:04:11,920
Я услышал некий голос.
92
00:04:13,010 --> 00:04:15,300
(ГОЛОС ПРОДОЛЖАЕТ ПЕТЬ)
93
00:04:16,720 --> 00:04:18,970
И кто-то спас меня.
94
00:04:21,890 --> 00:04:25,310
Говорят, после этого
духи исчезли.
95
00:04:25,980 --> 00:04:29,560
И лес окутал густой туман,
96
00:04:29,690 --> 00:04:31,980
сквозь который не пройдёшь.
97
00:04:32,110 --> 00:04:33,530
(СВИСТ ВЕТРА)
98
00:04:35,650 --> 00:04:41,200
В ту ночь я пришёл домой
королём Эренделла.
99
00:04:43,370 --> 00:04:46,710
Ой, папа, как интересно!
100
00:04:46,830 --> 00:04:48,920
А тот, кто тебя спас, -
101
00:04:49,000 --> 00:04:51,090
- мой герой.
- (АГНАРР СМЕЁТСЯ)
102
00:04:51,170 --> 00:04:53,000
Хотел бы я знать, кто это.
103
00:04:53,460 --> 00:04:55,170
А что стало с духами?
104
00:04:55,340 --> 00:04:56,670
И что теперь в лесу?
105
00:04:56,840 --> 00:04:58,380
Я не знаю.
106
00:04:58,550 --> 00:05:00,850
Туман всё ещё там.
107
00:05:01,050 --> 00:05:02,760
Сквозь него не пройти.
108
00:05:02,930 --> 00:05:04,640
Ни с той, ни с другой стороны.
109
00:05:04,810 --> 00:05:05,980
Мы в безопасности.
110
00:05:06,140 --> 00:05:07,140
Да.
111
00:05:07,350 --> 00:05:09,190
Но лес может пробудиться.
112
00:05:09,400 --> 00:05:11,810
И мы должны быть готовы
к любым опасностям,
113
00:05:11,900 --> 00:05:13,190
которые могут случиться.
114
00:05:13,400 --> 00:05:14,690
ИДУНА: Ну а теперь давайте
115
00:05:14,780 --> 00:05:16,240
скажем папе
«спокойной ночи».
116
00:05:16,320 --> 00:05:19,780
(КАПРИЗНО) Ну вот.
У меня ещё столько вопросов!
117
00:05:19,950 --> 00:05:21,700
Оставь их на завтра, Анна.
118
00:05:21,780 --> 00:05:24,580
(ВЗДЫХАЕТ) И откуда мне взять
такое терпение?
119
00:05:24,660 --> 00:05:25,660
(ДВЕРЬ ЗАКРЫВАЕТСЯ)
120
00:05:25,750 --> 00:05:28,540
Вот зачем эти Нортулдры
вообще на нас напали?
121
00:05:28,710 --> 00:05:30,630
Мы им подарок, а они - войну?
122
00:05:30,790 --> 00:05:33,500
Думаешь, лес может пробудиться?
123
00:05:36,090 --> 00:05:37,800
Только Ахтохаллэн знает.
124
00:05:38,300 --> 00:05:39,800
Ахто-чего?
125
00:05:40,470 --> 00:05:41,800
(ВЗДЫХАЕТ)
126
00:05:41,890 --> 00:05:43,890
(ВЗДЫХАЕТ)
Когда я была маленькой,
127
00:05:44,260 --> 00:05:45,600
мама пела мне колыбельную
128
00:05:45,680 --> 00:05:48,230
про волшебную реку
Ахтохаллэн.
129
00:05:48,730 --> 00:05:51,270
Говорят, что эта река
помнит наше прошлое.
130
00:05:51,770 --> 00:05:53,440
Помнит, кто мы такие.
131
00:05:53,520 --> 00:05:54,610
Ого.
132
00:05:54,690 --> 00:05:56,730
Ты споёшь её нам? Спой.
133
00:05:57,070 --> 00:05:58,360
(СМЕШОК)
134
00:05:58,490 --> 00:05:59,490
Хорошо.
135
00:05:59,650 --> 00:06:01,450
- Сядем рядышком.
- (АННА ХИХИКАЕТ)
136
00:06:01,570 --> 00:06:03,780
- Кучней.
- (ЭЛЬЗА ХИХИКАЕТ)
137
00:06:04,450 --> 00:06:06,160
(СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА)
138
00:06:06,660 --> 00:06:09,460
♪ Край суровый ♪
139
00:06:09,620 --> 00:06:12,750
♪ В море льда ♪
140
00:06:13,170 --> 00:06:15,880
♪ Есть река там ♪
141
00:06:16,050 --> 00:06:18,970
♪ Помнит всё она ♪
142
00:06:19,220 --> 00:06:24,010
♪ Засыпай скорей, мой свет ♪
143
00:06:24,140 --> 00:06:28,850
♪ И в той реке найдёшь ответ ♪
144
00:06:30,100 --> 00:06:31,440
(АННА СОПИТ)
145
00:06:31,980 --> 00:06:34,810
♪ Её воды ♪
146
00:06:35,020 --> 00:06:37,730
♪ Лишь нырнуть ♪
147
00:06:37,940 --> 00:06:40,950
♪ Всё расскажут ♪
148
00:06:41,070 --> 00:06:43,570
♪ И укажут путь ♪
149
00:06:43,910 --> 00:06:47,790
♪ Так доверься глубине ♪
150
00:06:48,240 --> 00:06:53,250
♪ Но лишний шаг - и ты на дне ♪
151
00:06:55,880 --> 00:07:01,590
♪ Она поёт для тех, кто слышит ♪
152
00:07:01,760 --> 00:07:08,180
♪ И волшебство та песнь таит ♪
153
00:07:08,310 --> 00:07:13,140
♪ Лишь тем, кто страхов своих выше ♪
154
00:07:13,810 --> 00:07:18,690
♪ Дано узнать, что река хранит ♪
155
00:07:22,820 --> 00:07:25,870
♪ Край суровый ♪
156
00:07:25,950 --> 00:07:28,990
♪ В море льда ♪
157
00:07:29,080 --> 00:07:32,370
♪ Есть там мама ♪
158
00:07:32,460 --> 00:07:35,540
♪ Помнит всё она ♪
159
00:07:35,630 --> 00:07:40,130
♪ В час, когда домой придёшь ♪
160
00:07:40,460 --> 00:07:42,550
♪ Утратив всё ♪
161
00:07:43,680 --> 00:07:48,930
♪ Ты всё найдёшь ♪
162
00:07:53,060 --> 00:07:54,520
- Ваше Величество.
- (ОХАЕТ)
163
00:07:54,600 --> 00:07:55,650
Всё готово.
164
00:07:55,900 --> 00:07:56,940
(СМЕШОК)
165
00:07:57,020 --> 00:07:58,150
Простите.
166
00:07:58,820 --> 00:07:59,900
Я иду.
167
00:08:00,900 --> 00:08:03,030
- (ПОЁТ АНГЕЛЬСКИЙ ГОЛОС)
- (ОХАЕТ)
168
00:08:04,490 --> 00:08:05,660
- Вы это слышали?
- (ПЕНИЕ СМОЛКАЕТ)
169
00:08:05,780 --> 00:08:06,740
Что?
170
00:08:08,830 --> 00:08:09,870
Нет, ничего.
171
00:08:12,750 --> 00:08:14,120
(СВИСТ ВЕТРА)
172
00:08:25,050 --> 00:08:26,130
(ДРОЖИТ)
173
00:08:26,220 --> 00:08:27,220
(ОХАЕТ)
174
00:08:30,050 --> 00:08:32,680
(СМЕШОК) Хорошо
с Эльзиной заморозкой, Олаф?
175
00:08:32,890 --> 00:08:35,560
Это не жизнь,
а сказка, Анна! Ах!
176
00:08:35,640 --> 00:08:38,650
- Вот бы она длилась вечно.
- Ммм.
177
00:08:39,400 --> 00:08:41,820
Но осень сражает нас
своей красотой.
178
00:08:41,900 --> 00:08:42,900
То есть?
179
00:08:42,980 --> 00:08:44,990
Прости, с годами
становишься лиричней.
180
00:08:45,070 --> 00:08:46,150
(ШМЫГАЕТ И ШЛЁПАЕТ ГУБАМИ)
181
00:08:46,240 --> 00:08:48,070
Ответь, ты старше и опытней.
182
00:08:48,240 --> 00:08:50,200
Вот тебя лично не пугает
183
00:08:50,330 --> 00:08:51,910
изменчивость бытия?
184
00:08:52,200 --> 00:08:53,870
Э... Ничуть.
185
00:08:53,950 --> 00:08:55,160
Правда?
186
00:08:55,200 --> 00:08:58,080
Надо ж! Скорей бы я
постарел как ты
187
00:08:58,170 --> 00:09:00,750
и перестал волноваться
о важных вещах.
188
00:09:01,340 --> 00:09:03,000
Нет, не в том
смысле.
189
00:09:03,170 --> 00:09:05,050
Я не волнуюсь, поскольку...
190
00:09:05,210 --> 00:09:09,140
ведь у меня есть ты и Эльза,
и Кристофф, и Свен,
191
00:09:09,220 --> 00:09:11,350
и ворота всегда
открыты,
192
00:09:11,470 --> 00:09:13,220
и я больше не одинока.
193
00:09:13,310 --> 00:09:14,310
(ЗВУЧИТ МУЗЫКА)
194
00:09:14,390 --> 00:09:17,480
♪ Да, подул ветер
Чуть холоднее ♪
195
00:09:17,640 --> 00:09:19,400
♪ И мы стали взрослее ♪
196
00:09:19,560 --> 00:09:24,900
♪ И осенний бриз
По небу гонит облака ♪
197
00:09:25,030 --> 00:09:27,530
♪ Тыква рыжая
Теперь удобренье ♪
198
00:09:27,700 --> 00:09:30,280
♪ А мой листик
Стал грустней и мудрее ♪
199
00:09:30,370 --> 00:09:34,700
♪ Но не всё
Уносит времени река ♪
200
00:09:35,290 --> 00:09:38,960
♪ Да, вещи вечные ♪
201
00:09:39,080 --> 00:09:41,210
♪ Как когда мы поём вдвоём ♪
202
00:09:41,290 --> 00:09:44,050
♪Неизменные ♪
203
00:09:44,130 --> 00:09:46,090
♪ Наша дружба
И милый дом ♪
204
00:09:46,260 --> 00:09:49,220
♪ Этих стен гранит
Наш покой хранит ♪
205
00:09:49,380 --> 00:09:51,890
♪ Очень рецепт простой ♪
206
00:09:52,260 --> 00:09:53,350
(ОЛАФ СМЕЁТСЯ)
207
00:09:53,430 --> 00:09:56,680
♪ Вещи вечные ♪
208
00:09:56,770 --> 00:09:59,940
♪ Вот и я буду всегда с тобой ♪
209
00:10:00,020 --> 00:10:01,560
(ОЛАФ СМЕЁТСЯ)
210
00:10:03,940 --> 00:10:06,150
♪ Пришла пора листопада ♪
211
00:10:06,230 --> 00:10:08,990
♪ Свен, и мне
Дальше двигаться надо ♪
212
00:10:09,070 --> 00:10:10,360
♪ То есть, всё-таки, решил ♪
213
00:10:10,450 --> 00:10:13,870
♪ Ты попросить её руки? ♪
214
00:10:14,330 --> 00:10:16,950
♪ Да вот только
Я боюсь проколоться ♪
215
00:10:17,250 --> 00:10:19,660
♪ Пугают меня
свечи и кольца ♪
216
00:10:20,040 --> 00:10:24,420
♪ Радуйся тогда
Что я знаток романтики ♪
217
00:10:24,790 --> 00:10:28,010
♪ Да, вещи вечные ♪
218
00:10:28,170 --> 00:10:30,470
♪ Как горячая к ней любовь ♪
219
00:10:30,590 --> 00:10:33,390
♪ Неизменные ♪
220
00:10:33,470 --> 00:10:35,560
♪ Я с оленем болтаю вновь ♪
221
00:10:35,600 --> 00:10:38,470
♪ Если соберусь
Наконец решусь ♪
222
00:10:38,600 --> 00:10:41,350
♪ Придёт всё само собой ♪
223
00:10:41,520 --> 00:10:42,520
♪ Да? ♪
224
00:10:42,600 --> 00:10:45,980
♪ Вещи вечные ♪
225
00:10:46,150 --> 00:10:48,860
♪ Свен, спасибо
Что ты со мной ♪
226
00:10:49,030 --> 00:10:50,570
(АННА И ОЛАФ СМЕЮТСЯ)
227
00:10:53,820 --> 00:10:55,490
♪ То ветер стонет ♪
228
00:10:55,660 --> 00:10:58,750
♪ А, может, чей-то слышу я зов ♪
229
00:10:58,830 --> 00:11:00,460
♪ Грядёт ли что-то? ♪
230
00:11:00,660 --> 00:11:03,620
♪ Народ мой
К потрясеньям не готов ♪
231
00:11:03,790 --> 00:11:05,460
♪ Жизнь так прекрасна ♪
232
00:11:05,630 --> 00:11:08,420
♪ И шторм едва утих ♪
233
00:11:09,630 --> 00:11:11,720
♪ Мне время неподвластно ♪
234
00:11:11,880 --> 00:11:17,680
♪ Но я должна
Восславить каждый миг ♪
235
00:11:20,270 --> 00:11:21,270
Ох! (СМЕШОК)
236
00:11:23,440 --> 00:11:24,600
(СМЕЁТСЯ)
237
00:11:26,270 --> 00:11:28,230
(ВСЕ ПОЮТ)
238
00:11:31,360 --> 00:11:33,570
♪ Подул ветер чуть холоднее ♪
239
00:11:33,740 --> 00:11:36,240
♪ И вы все уже
Немного взрослее ♪
240
00:11:36,660 --> 00:11:38,160
♪ А в небесах осенних ♪
241
00:11:38,240 --> 00:11:41,790
♪ Для нас зажглась звезда ♪
242
00:11:41,950 --> 00:11:44,580
♪ Мы будем жить
В королевстве свободы ♪
243
00:11:44,750 --> 00:11:47,250
♪ Считая счастливые годы ♪
244
00:11:47,420 --> 00:11:51,300
♪ И клянусь, что Эренделла флаг
Над нами навсегда ♪
245
00:11:51,460 --> 00:11:54,090
♪ Он с нами навсегда ♪
246
00:11:54,180 --> 00:11:58,260
♪ Пусть реет флаг наш
Пусть реет он всегда ♪
247
00:11:58,470 --> 00:12:01,270
♪ Вещи вечные ♪
248
00:12:01,430 --> 00:12:03,390
♪ Дни летят
Словно снег в буран ♪
249
00:12:03,850 --> 00:12:06,690
♪ Неизменные ♪
250
00:12:06,900 --> 00:12:08,940
♪ Ну а в будущем лишь туман ♪
251
00:12:09,020 --> 00:12:11,610
♪ Пусть удачи час
Не покинет нас ♪
252
00:12:11,860 --> 00:12:15,610
♪ Станем одной семьёй ♪
253
00:12:15,780 --> 00:12:18,830
♪ Вещи вечные ♪
254
00:12:19,580 --> 00:12:22,660
♪ И я буду всегда с тобой ♪
255
00:12:22,750 --> 00:12:24,080
♪ Буду всегда с тобой ♪
256
00:12:24,160 --> 00:12:28,420
♪ Буду всегда с тобой
Буду всегда с тобой ♪
257
00:12:31,670 --> 00:12:36,300
♪ Я буду всегда с тобой ♪
258
00:12:38,850 --> 00:12:40,140
(ЗВОН КОЛОКОЛЬЧИКА)
259
00:12:40,260 --> 00:12:41,930
(РЫЧИТ)
260
00:12:42,020 --> 00:12:44,180
КРИСТОФФ: Э, так, это лев?
261
00:12:44,270 --> 00:12:45,270
Мишка гризли?
262
00:12:45,350 --> 00:12:46,390
- Чудовище?
- Бурый мишка?
263
00:12:46,520 --> 00:12:47,730
- Лютый зверь?
- Чёрный мишка?
264
00:12:47,810 --> 00:12:48,860
- Э...
- Ханс?
265
00:12:48,940 --> 00:12:51,150
- (КРЯХТИТ)
- Неописуемый монстр?
266
00:12:51,230 --> 00:12:52,230
Ошибка всей
жизни?
267
00:12:52,320 --> 00:12:53,650
Отказал даже в поцелуе?
268
00:12:53,740 --> 00:12:54,740
(КОЛОКОЛЬЧИК)
(СВЕН МЫЧИТ)
269
00:12:54,780 --> 00:12:56,070
Злодей!
270
00:12:56,150 --> 00:12:57,450
ВСЕ: А!
271
00:12:57,530 --> 00:12:58,660
Мы все были близко.
272
00:12:58,740 --> 00:12:59,870
Ладно, Олаф,
твой черёд.
273
00:12:59,950 --> 00:13:00,950
Ладно.
274
00:13:01,330 --> 00:13:02,830
Теперь я сам умею читать.
275
00:13:02,910 --> 00:13:03,910
СВЕН: Угу.
276
00:13:04,000 --> 00:13:06,040
Блиц-раунд,
парни против девчонок.
277
00:13:06,120 --> 00:13:07,120
(КОЛОКОЛЬЧИК)
278
00:13:07,210 --> 00:13:09,000
КРИСТОФФ: Так, я готов.
Готов. Давай.
279
00:13:10,000 --> 00:13:11,130
Единорог.
280
00:13:11,210 --> 00:13:12,210
Эскимо.
281
00:13:12,300 --> 00:13:13,960
Замок! Окен!
282
00:13:14,050 --> 00:13:15,720
Чайник! Мышь!
283
00:13:15,800 --> 00:13:17,430
О! Эльза!
284
00:13:17,510 --> 00:13:19,050
- (КОЛОКОЛЬЧИК)
- (СМЕЁТСЯ)
285
00:13:19,140 --> 00:13:21,010
Менять местами
части тела нечестно.
286
00:13:21,100 --> 00:13:23,060
Ладно, сейчас покажем класс.
(ХРУСТ ПАЛЬЦЕВ)
287
00:13:23,140 --> 00:13:25,640
- (СВЕН МЫЧИТ)
- Две сестры, одна голова.
288
00:13:25,810 --> 00:13:27,440
- Спасибо.
- АННА: Итак.
289
00:13:27,560 --> 00:13:28,850
- АННА: Начинаем.
- (КОЛОКОЛЬЧИК)
290
00:13:28,940 --> 00:13:30,520
Вперёд, Эльза.
291
00:13:30,730 --> 00:13:32,360
- ЭЛЬЗА: Хм.
- АННА: Ну, давай.
292
00:13:32,730 --> 00:13:34,030
Так, всем телом.
293
00:13:34,110 --> 00:13:35,360
Э, ничто?
294
00:13:35,400 --> 00:13:37,900
Воздух? Куст? Птица?
295
00:13:37,990 --> 00:13:39,360
Кустица? Нет такого слова.
296
00:13:39,450 --> 00:13:41,280
Землекоп? Зубы?
297
00:13:41,370 --> 00:13:42,410
А, моешь посуду?
298
00:13:42,450 --> 00:13:43,450
- Белый мишка?
- Эй!
299
00:13:43,530 --> 00:13:44,870
- Прости.
- ЭЛЬЗА: Э...
300
00:13:44,990 --> 00:13:46,000
АННА: Дай же подсказку.
301
00:13:46,080 --> 00:13:48,250
- Э...
- (ПОЁТ АНГЕЛЬСКИЙ ГОЛОС)
302
00:13:48,330 --> 00:13:50,210
АННА: О! Испуг?
303
00:13:50,290 --> 00:13:51,960
- (ПРИГЛУШЁННО) Смущение?
- (ЭЛЬЗА ДЫШИТ)
304
00:13:52,040 --> 00:13:54,550
Э, тревога? Паника? Волнение?
305
00:13:54,630 --> 00:13:55,840
Но ты точно
306
00:13:55,920 --> 00:13:57,590
- выглядишь взволнованной.
- (КОЛОКОЛЬЧИК)
307
00:13:57,670 --> 00:13:58,680
- Мы победили.
- (ОЛАФ СМЕЁТСЯ)
308
00:13:58,760 --> 00:13:59,760
Переиграем?
309
00:14:01,090 --> 00:14:03,470
Ой, знаешь? Пойду-ка я лягу.
310
00:14:03,760 --> 00:14:04,760
Ты не больна?
311
00:14:04,890 --> 00:14:06,850
Нет, просто устала.
312
00:14:06,890 --> 00:14:07,890
До завтра.
313
00:14:07,980 --> 00:14:09,810
- (ЗЕВАЕТ) И я устал.
- (СВЕН ЗЕВАЕТ)
314
00:14:09,890 --> 00:14:11,940
А Свен обещал
почитать мне сказку.
315
00:14:12,060 --> 00:14:13,560
Правда же, Свен?
316
00:14:13,730 --> 00:14:14,730
(ЗА СВЕНА) Разве?
317
00:14:14,820 --> 00:14:16,900
Ой, я так люблю твои пародии!
318
00:14:17,110 --> 00:14:19,700
Особенно когда ты говоришь
за Кристоффа.
319
00:14:19,780 --> 00:14:21,610
(ЗА КРИСТОФФА)
Пойду поболтаю с камнями,
320
00:14:21,700 --> 00:14:22,990
вспомню детство.
321
00:14:23,070 --> 00:14:24,700
(ОБЫЧНЫМ ГОЛОСОМ)
Эм, вы там, ребята,
322
00:14:24,740 --> 00:14:26,370
начинайте без меня.
323
00:14:30,920 --> 00:14:32,710
(ВЫДЫХАЕТ, НЮХАЕТ)
324
00:14:33,080 --> 00:14:34,840
Эльза не показалась тебе
странной?
325
00:14:35,000 --> 00:14:37,710
- Ну, она всегда такая.
- Хм.
326
00:14:37,800 --> 00:14:39,090
Это слово
327
00:14:39,220 --> 00:14:41,220
явно её смутило.
Что там было?
328
00:14:41,340 --> 00:14:42,930
- Я не знаю.
- Не то.
329
00:14:43,010 --> 00:14:44,600
Правда, я не знаю.
330
00:14:45,180 --> 00:14:46,180
«Лёд»?
331
00:14:46,260 --> 00:14:47,890
- В самом деле?
- (ЗВОН КОЛЕЧКА)
332
00:14:47,970 --> 00:14:49,890
Она не смогла показать лёд?
333
00:14:50,060 --> 00:14:51,640
- Пойду загляну к ней.
- А...
334
00:14:51,770 --> 00:14:53,560
Милый, люблю тебя.
335
00:14:55,650 --> 00:14:57,230
И я тебя люблю.
336
00:14:58,740 --> 00:15:00,360
Ну ладно.
337
00:15:01,610 --> 00:15:03,450
(РИТМИЧНЫЙ СТУК В ДВЕРЬ)
338
00:15:03,530 --> 00:15:04,570
ЭЛЬЗА: Заходи.
339
00:15:06,200 --> 00:15:07,910
Да. Что-то не так.
340
00:15:07,990 --> 00:15:09,790
- С тобой?
- Нет, с тобой.
341
00:15:09,870 --> 00:15:11,710
На тебе мамин платок.
342
00:15:11,870 --> 00:15:13,830
Значит, точно что-то не так.
343
00:15:13,920 --> 00:15:15,710
(ОХАЕТ) Может,
мы тебя обидели?
344
00:15:15,840 --> 00:15:17,250
Я... мы не хотели, прости.
345
00:15:17,340 --> 00:15:19,670
Знаешь, в семейных играх
всегда кого-то задевают,
346
00:15:19,760 --> 00:15:20,760
это известный факт.
347
00:15:20,840 --> 00:15:23,050
Нет, дело не в этом.
348
00:15:23,220 --> 00:15:24,640
А в чём тогда?
349
00:15:27,350 --> 00:15:28,970
Знаешь, я...
350
00:15:29,520 --> 00:15:30,640
(ВЗДЫХАЕТ)
351
00:15:32,520 --> 00:15:34,690
Я боюсь совершить ошибку.
352
00:15:34,850 --> 00:15:37,860
О чём ты? У тебя всё получается!
353
00:15:37,940 --> 00:15:40,570
(ВЗДЫХАЕТ) О, Эльза,
если б ты могла
354
00:15:40,650 --> 00:15:42,450
увидеть себя моими глазами!
355
00:15:44,910 --> 00:15:46,490
Что бы я без тебя делала?
356
00:15:46,660 --> 00:15:48,830
Я всегда буду рядом.
357
00:15:49,910 --> 00:15:50,910
(ВЗДЫХАЕТ)
358
00:15:51,000 --> 00:15:52,080
Вот что мы сделаем.
359
00:15:52,160 --> 00:15:53,330
- Давай, иди сюда.
- Что?
360
00:15:53,410 --> 00:15:54,670
Помнишь мамины слова
361
00:15:54,750 --> 00:15:57,420
- «сядем рядышком, кучней»?
- Угу.
362
00:15:59,210 --> 00:16:00,880
(ЭЛЬЗА ГЛУБОКО ДЫШИТ)
363
00:16:01,090 --> 00:16:03,380
♪ Край суровый ♪
364
00:16:03,470 --> 00:16:05,680
♪ В море льда ♪
365
00:16:06,300 --> 00:16:08,510
♪ Есть река там ♪
366
00:16:09,180 --> 00:16:11,060
♪ Помнит всё она ♪
367
00:16:11,140 --> 00:16:13,020
- Мамины хитрости.
- (СМЕШОК)
368
00:16:13,140 --> 00:16:17,690
♪ Засыпай скорей, мой свет ♪
369
00:16:17,860 --> 00:16:22,690
♪ И в той реке найдёшь ответ ♪
370
00:16:24,110 --> 00:16:25,910
(ЗЕВАЕТ)
371
00:16:29,160 --> 00:16:30,870
(ХРАПИТ И СОПИТ)
372
00:16:37,630 --> 00:16:39,710
(ПОЁТ АНГЕЛЬСКИЙ ГОЛОС)
373
00:16:46,130 --> 00:16:47,840
(ПЕНИЕ ПРОДОЛЖАЕТСЯ)
374
00:16:49,930 --> 00:16:51,220
(ОХАЕТ)
375
00:16:53,770 --> 00:16:55,600
(ПЕНИЕ ПРОДОЛЖАЕТСЯ)
376
00:17:00,570 --> 00:17:01,770
(КРЯХТИТ)
377
00:17:04,190 --> 00:17:05,990
(СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА)
378
00:17:08,700 --> 00:17:10,700
♪ Слышу зов твой ♪
379
00:17:10,870 --> 00:17:12,370
♪ Но не хочу ♪
380
00:17:12,740 --> 00:17:14,790
♪ И приключений ♪
381
00:17:14,950 --> 00:17:16,580
♪ Я не ищу ♪
382
00:17:17,710 --> 00:17:22,210
♪ Мне забот хватает
Я молю о тишине ♪
383
00:17:22,380 --> 00:17:27,760
♪ Чтобы смолк твой шёпот
Растворился в вышине ♪
384
00:17:27,840 --> 00:17:29,840
(ПОЁТ АНГЕЛЬСКИЙ ГОЛОС)
385
00:17:31,430 --> 00:17:32,560
♪ О-о ♪
386
00:17:32,560 --> 00:17:34,640
(АНГЕЛЬСКИЙ ГОЛОС ПРОДОЛЖАЕТ ПЕТЬ)
387
00:17:35,480 --> 00:17:37,390
♪ Ты просто шум ♪
388
00:17:37,980 --> 00:17:40,020
♪ Обычный звон в моих ушах ♪
389
00:17:40,100 --> 00:17:41,650
♪ Всё, что я слышу ♪
390
00:17:41,730 --> 00:17:42,860
♪ Отмету ♪
391
00:17:43,070 --> 00:17:45,400
♪ Ты просто давний страх ♪
392
00:17:45,530 --> 00:17:49,570
♪ Все, кого любила я
Со мной в этих стенах ♪
393
00:17:49,660 --> 00:17:51,870
♪ Прощай безликий голос ♪
394
00:17:51,950 --> 00:17:54,330
♪ И забудь о моих снах ♪
395
00:17:54,450 --> 00:17:58,410
♪ Прошла путь тернистый
И нового не жду ♪
396
00:17:58,500 --> 00:18:02,590
♪ Ведь я боюсь, что оступлюсь
Коль за тобой пойду ♪
397
00:18:02,670 --> 00:18:06,670
♪ Вновь за горизонт ♪
398
00:18:07,260 --> 00:18:11,300
♪ Вновь за горизонт ♪
399
00:18:11,720 --> 00:18:16,810
♪ Вновь за горизонт ♪
400
00:18:18,100 --> 00:18:20,020
(ПОЁТ АНГЕЛЬСКИЙ ГОЛОС)
401
00:18:22,560 --> 00:18:23,900
(ЭЛЬЗА ВЗДЫХАЕТ)
402
00:18:25,900 --> 00:18:27,820
♪ Как же узнать ♪
403
00:18:28,150 --> 00:18:30,280
♪ Что уготовано судьбой ♪
404
00:18:30,740 --> 00:18:33,120
♪ Вдруг тебе я доверюсь ♪
405
00:18:33,200 --> 00:18:35,240
♪ И обернётся всё бедой ♪
406
00:18:37,290 --> 00:18:40,250
♪ Или ты дух мятежный ♪
407
00:18:40,460 --> 00:18:42,710
♪ Что сумел меня понять ♪
408
00:18:42,880 --> 00:18:45,630
♪ Несёшь надежду ♪
409
00:18:45,800 --> 00:18:49,130
♪ Мою тайну разгадать ♪
410
00:18:49,630 --> 00:18:52,010
♪ Каждый день трудней даётся ♪
411
00:18:52,140 --> 00:18:54,550
♪ Сила чар моих растёт ♪
412
00:18:54,640 --> 00:18:59,890
♪ Знаю я, душа моя меня влечёт ♪
413
00:19:00,020 --> 00:19:04,440
♪ Вновь за горизонт ♪
414
00:19:04,560 --> 00:19:08,610
♪ Вновь за горизонт ♪
415
00:19:09,030 --> 00:19:13,360
♪ Вновь за горизонт ♪
416
00:19:13,450 --> 00:19:15,370
(ПОЁТ АНГЕЛЬСКИЙ ГОЛОС)
417
00:19:17,160 --> 00:19:18,870
♪ О-о-о ♪
418
00:19:19,000 --> 00:19:20,910
♪ Помоги мне
Дай ответ мне ♪
419
00:19:21,000 --> 00:19:25,380
♪ Кто же ты мне?
Покажи мне! ♪
420
00:19:25,460 --> 00:19:27,550
♪ О-о-о-о! ♪
421
00:19:27,630 --> 00:19:30,880
(АНГЕЛЬСКИЙ ГОЛОС
ПОЁТ ВМЕСТЕ С ЭЛЬЗОЙ)
422
00:19:39,560 --> 00:19:41,640
(АНГЕЛЬСКИЙ ГОЛОС
ПОЁТ ВМЕСТЕ С ЭЛЬЗОЙ)
423
00:19:43,650 --> 00:19:47,770
♪ Стой же, куда ты?
Ведь это не сон ♪
424
00:19:47,900 --> 00:19:52,650
♪ Я иду за тобой ♪
425
00:19:53,700 --> 00:19:58,870
- ♪ Вновь за горизонт ♪
- (ПОЁТ АНГЕЛЬСКИЙ ГОЛОС)
426
00:20:07,670 --> 00:20:08,960
(ОХАЕТ)
427
00:20:09,090 --> 00:20:10,590
(ОХАЕТ)
428
00:20:10,670 --> 00:20:13,800
Воздух, огонь, вода, земля.
429
00:20:13,880 --> 00:20:14,930
(ОХАЕТ)
430
00:20:21,060 --> 00:20:23,020
(ПАНИЧЕСКИЕ ГОЛОСА)
431
00:20:24,690 --> 00:20:25,650
(ВСЕ ОХАЮТ)
432
00:20:26,350 --> 00:20:27,610
(КРИКИ)
433
00:20:30,230 --> 00:20:31,530
ЖЕНЩИНА: Где вода?
434
00:20:38,370 --> 00:20:39,740
(ДЫШИТ)
435
00:20:39,830 --> 00:20:42,660
Поднялся ветер,
огонь потух, вода ушла.
436
00:20:42,830 --> 00:20:44,160
Дальше земля!
437
00:20:44,330 --> 00:20:45,420
Надо выбираться.
438
00:20:45,460 --> 00:20:47,170
(ЛЮДИ КРИЧАТ)
439
00:20:52,170 --> 00:20:53,510
(КРИКИ)
440
00:20:53,590 --> 00:20:56,720
Всё будет хорошо.
Бегите к скалам.
441
00:20:58,550 --> 00:20:59,680
(ВСКРИКИВАЕТ)
442
00:21:01,600 --> 00:21:03,140
Ой, меня сдувает!
443
00:21:03,220 --> 00:21:04,730
Я держу тебя!
444
00:21:13,110 --> 00:21:15,150
КРИСТОФФ: К счастью,
все здесь и все целы.
445
00:21:15,570 --> 00:21:17,740
- Вот, прошу, возьмите.
- СВЕН: У?
446
00:21:17,820 --> 00:21:19,030
Ты в порядке, Олаф?
447
00:21:19,200 --> 00:21:21,120
О да. Как видишь, простые
448
00:21:21,200 --> 00:21:24,660
житейские радости скрасят
любую беду. Правда, шалун?
449
00:21:25,040 --> 00:21:26,410
Нет, я не понимаю.
450
00:21:26,580 --> 00:21:28,040
Ты слышала этот голос
451
00:21:28,120 --> 00:21:30,000
и даже не подумала сказать мне?
452
00:21:30,080 --> 00:21:31,460
Не хотела тебя тревожить.
453
00:21:31,590 --> 00:21:34,300
Мы обещали друг от друга
ничего не утаивать.
454
00:21:35,260 --> 00:21:37,930
Давай, рассказывай,
что происходит?
455
00:21:38,970 --> 00:21:41,680
Я пробудила духов
Зачарованного Леса.
456
00:21:42,260 --> 00:21:43,430
Я ожидала услышать
457
00:21:43,510 --> 00:21:44,930
нечто совсем другое.
458
00:21:45,060 --> 00:21:47,560
Что? Зачарованный Лес?
459
00:21:47,730 --> 00:21:49,400
Про который
говорил нам папа?
460
00:21:49,480 --> 00:21:50,480
Да.
461
00:21:50,520 --> 00:21:51,810
Но зачем, Эльза?
462
00:21:51,980 --> 00:21:54,320
Из-за того голоса.
463
00:21:54,480 --> 00:21:57,110
Знаю, это кажется странным,
464
00:21:57,200 --> 00:21:59,820
но я верю, что тот,
кто меня зовёт, добрый.
465
00:22:00,370 --> 00:22:02,830
Но откуда ты знаешь?
Взгляни на королевство!
466
00:22:03,030 --> 00:22:07,160
Я знаю. Просто моя магия
это чувствует.
467
00:22:07,330 --> 00:22:08,750
Я это чувствую.
468
00:22:09,750 --> 00:22:11,250
- Ладно.
- (ГРОХОТ)
469
00:22:11,330 --> 00:22:13,880
- (ОБЕ ОХАЮТ)
- О нет! Что, опять?
470
00:22:14,420 --> 00:22:15,960
КРИСТОФФ: Тролли?
471
00:22:16,130 --> 00:22:19,010
Кристофф! Ну, здравствуй!
472
00:22:19,680 --> 00:22:20,680
Пабби.
473
00:22:20,760 --> 00:22:23,600
Да уж, с вами, милые, не
соскучишься.
474
00:22:24,220 --> 00:22:27,100
Надеюсь, ты понимаешь,
что сделала, Эльза.
475
00:22:27,270 --> 00:22:30,650
Разозлённые духи стихий
не каждому по силам.
476
00:22:30,810 --> 00:22:32,690
Они всё ещё злятся?
477
00:22:32,810 --> 00:22:34,610
И при чём здесь
вообще Эренделл?
478
00:22:35,020 --> 00:22:37,030
Посмотрим, что я увижу.
479
00:22:39,780 --> 00:22:43,240
Прошлое не такое,
как мы его знаем.
480
00:22:44,280 --> 00:22:46,950
Всё тайное должно стать явным.
481
00:22:47,120 --> 00:22:50,000
Эренделл в опасности.
482
00:22:50,160 --> 00:22:53,420
Правда должна быть раскрыта.
483
00:22:53,580 --> 00:22:54,710
Без этого
484
00:22:56,170 --> 00:22:58,130
не видно будущего.
485
00:22:58,880 --> 00:23:00,260
Нет будущего?
486
00:23:00,340 --> 00:23:02,590
Когда будущее скрыто во тьме,
487
00:23:02,720 --> 00:23:06,100
остаётся лишь делать то,
что должен.
488
00:23:06,760 --> 00:23:08,890
Значит, я должна
489
00:23:08,980 --> 00:23:10,520
отправиться в Зачарованный Лес
490
00:23:10,600 --> 00:23:12,190
и найти тот голос.
491
00:23:12,270 --> 00:23:13,560
Кристофф, одолжишь повозку?
492
00:23:13,650 --> 00:23:14,650
- И Свена?
- СВЕН: М?
493
00:23:14,730 --> 00:23:16,150
Что-то мне не по душе эта идея.
494
00:23:16,230 --> 00:23:18,570
- Нет, ты не поедешь одна!
- Анна, стой.
495
00:23:18,650 --> 00:23:21,150
Я смогу защитить себя,
а ты - нет.
496
00:23:21,320 --> 00:23:23,360
Послушай, я забралась
на Северную Гору,
497
00:23:23,450 --> 00:23:24,870
пережила
холодное сердце
498
00:23:24,950 --> 00:23:26,240
и спасла тебя
от своего бывшего,
499
00:23:26,370 --> 00:23:27,950
так что прости, но я с тобой.
500
00:23:28,040 --> 00:23:29,500
Решено. А я поведу.
501
00:23:29,580 --> 00:23:30,960
Я возьму еду!
502
00:23:31,160 --> 00:23:33,080
Мы присмотрим
за людьми.
503
00:23:33,250 --> 00:23:34,710
Пусть они
не возвращаются в город
504
00:23:34,790 --> 00:23:35,880
до нашего прихода.
505
00:23:35,920 --> 00:23:37,380
Не волнуйтесь.
506
00:23:37,460 --> 00:23:38,880
Надо предупредить их.
507
00:23:39,010 --> 00:23:41,760
Анна, я тревожусь
за Эльзу.
508
00:23:42,010 --> 00:23:43,430
Мы всегда боялись,
509
00:23:43,510 --> 00:23:46,010
что её магия
слишком велика для неё.
510
00:23:46,100 --> 00:23:49,560
Теперь же я молюсь,
чтобы этой магии хватило.
511
00:23:50,180 --> 00:23:51,270
(ВЗДЫХАЕТ)
512
00:23:51,390 --> 00:23:53,520
Обещаю, я буду оберегать её.
513
00:23:54,020 --> 00:23:55,440
ОЛАФ: И-я!
514
00:23:58,780 --> 00:24:00,690
ОЛАФ: Кто любит
интересные факты?
515
00:24:00,860 --> 00:24:02,450
Я! Итак:
516
00:24:02,610 --> 00:24:05,110
вы знали, что у воды
есть память? Это правда.
517
00:24:05,200 --> 00:24:07,200
Хотя многие сомневаются,
но это так.
518
00:24:07,280 --> 00:24:08,700
Вы знали, что в мужчин
519
00:24:08,740 --> 00:24:10,370
молния попадает
в шесть раз чаще?
520
00:24:10,450 --> 00:24:12,540
А что гориллы
рыгают от счастья?
521
00:24:12,660 --> 00:24:14,960
А что мы моргаем
четыре миллиона раз в день?
522
00:24:15,120 --> 00:24:17,040
А что вомбаты какают кубиками?
523
00:24:17,130 --> 00:24:18,920
КРИСТОФФ: А ты знал,
что тихий сон в дороге
524
00:24:19,000 --> 00:24:20,210
спасает от безумия?
525
00:24:20,300 --> 00:24:21,590
(ОЛАФ СМЕЁТСЯ)
526
00:24:21,670 --> 00:24:23,050
- ОЛАФ: Это неправда.
- КРИСТОФФ: Нет, правда.
527
00:24:23,130 --> 00:24:24,300
- АННА: Это так.
- ЭЛЬЗА: Поверь, правда.
528
00:24:24,380 --> 00:24:25,840
- АННА: Это правда.
- (СВЕН МЫЧИТ)
529
00:24:25,930 --> 00:24:27,300
ОЛАФ: Какое единодушие.
530
00:24:27,470 --> 00:24:29,260
Я обязательно проверю,
когда вернусь.
531
00:24:29,560 --> 00:24:31,680
(ОЛАФ ХРАПИТ И БОРМОЧЕТ)
532
00:24:31,770 --> 00:24:33,430
Оба уснули.
533
00:24:33,770 --> 00:24:36,600
Ну, чем займёмся?
534
00:24:37,610 --> 00:24:38,730
(СМЕЁТСЯ)
535
00:24:38,820 --> 00:24:41,730
Свен, не торопись, ладно?
536
00:24:41,820 --> 00:24:43,030
(СВЕН МЫЧИТ)
537
00:24:43,780 --> 00:24:45,450
- Хм...
- Анна. (ГОЛОС СРЫВАЕТСЯ)
538
00:24:45,530 --> 00:24:46,570
- (ОБЫЧНЫМ ГОЛОСОМ) Анна?
- Угу?
539
00:24:46,660 --> 00:24:48,620
Помнишь, когда мы с тобой
ехали в первый раз,
540
00:24:48,700 --> 00:24:50,370
и я сказал, что ты чокнутая,
541
00:24:50,450 --> 00:24:52,500
если собираешься выходить
за первого встречного?
542
00:24:52,580 --> 00:24:54,080
Стой, что? Чокнутая?
543
00:24:54,250 --> 00:24:56,580
Ты не говорил этого.
Думаешь, я чокнутая?
544
00:24:56,670 --> 00:24:58,330
Нет, ну... Я думал.
545
00:24:58,420 --> 00:25:00,090
- Ты была...
- СВЕН: (ФЫРКАЕТ)
546
00:25:00,170 --> 00:25:01,250
...не чокнутая.
547
00:25:01,420 --> 00:25:02,630
Точно. (СМЕШОК)
548
00:25:02,710 --> 00:25:04,340
Лишь наивная.
549
00:25:04,510 --> 00:25:07,180
Не наивная,
а просто неопытная.
550
00:25:07,260 --> 00:25:12,520
И я был таким же. А без опыта
можно запросто и ошибиться.
551
00:25:12,600 --> 00:25:14,560
То есть я ошибаюсь
насчёт тебя?
552
00:25:14,640 --> 00:25:16,640
Что? Нет,
не в смысле, что ты
553
00:25:16,730 --> 00:25:19,190
- ошибаешься или чокнутая.
- (ПОЁТ АНГЕЛЬСКИЙ ГОЛОС)
554
00:25:19,270 --> 00:25:21,400
- Кристофф, остановись.
- Хорошая идея.
555
00:25:21,480 --> 00:25:23,070
Я снова слышу голос.
556
00:25:23,190 --> 00:25:24,440
Правда?
557
00:25:25,150 --> 00:25:27,320
- Олаф, проснись.
- (ОЛАФ ОХАЕТ)
558
00:25:28,320 --> 00:25:30,120
- (ОЛАФ МЫЧИТ)
- (ЭЛЬЗА ОХАЕТ)
559
00:25:30,910 --> 00:25:33,040
- Ух ты.
- Да.
560
00:25:57,140 --> 00:25:58,770
Ой! Что это?
561
00:25:59,190 --> 00:26:00,610
(ОХАЕТ, СМЕЁТСЯ)
562
00:26:01,360 --> 00:26:02,360
(СТОНЕТ)
563
00:26:02,440 --> 00:26:03,480
(СМЕЁТСЯ)
564
00:26:03,570 --> 00:26:05,230
(ВОПИТ, СМЕЁТСЯ)
565
00:26:06,150 --> 00:26:07,860
(ОЛАФ ПЫХТИТ, СМЕЁТСЯ)
566
00:26:17,960 --> 00:26:19,370
АННА: Ах.
567
00:26:26,550 --> 00:26:29,220
Обещай, что мы пройдём через это вместе.
568
00:26:29,380 --> 00:26:30,760
Обещаю.
569
00:26:39,980 --> 00:26:41,560
- (СВЕН МЫЧИТ)
- Не бойся.
570
00:26:41,730 --> 00:26:43,820
А вы знали,
что Зачарованный Лес -
571
00:26:43,900 --> 00:26:45,570
это место трансформаций?
572
00:26:45,690 --> 00:26:47,400
Я не знаю, что это такое,
573
00:26:47,570 --> 00:26:48,990
но мне не терпится увидеть,
574
00:26:49,070 --> 00:26:52,320
как это отразится
на каждом из нас.
575
00:26:52,910 --> 00:26:54,240
(СВИСТ ВЕТРА)
576
00:26:54,330 --> 00:26:55,700
- ЭЛЬЗА: Эй!
- КРИСТОФФ: Что это?
577
00:26:55,790 --> 00:26:57,080
- АННА: Не толкайся!
- КРИСТОФФ: Хватит!
578
00:26:57,200 --> 00:26:58,410
ЭЛЬЗА: Не так быстро!
579
00:26:59,040 --> 00:27:00,290
КРИСТОФФ: Что это было?
580
00:27:00,370 --> 00:27:01,920
(ОЛАФ СМЕЁТСЯ)
581
00:27:02,250 --> 00:27:03,630
АННА: Нет, нет, нет.
582
00:27:03,920 --> 00:27:05,130
(ОБЕ ОХАЮТ)
583
00:27:05,840 --> 00:27:07,510
АННА: Так, мы заперты.
584
00:27:07,630 --> 00:27:09,090
Немного неожиданно.
585
00:27:09,420 --> 00:27:10,720
(ОЛАФ СМЕЁТСЯ)
586
00:27:11,340 --> 00:27:13,720
Этот лес такой красивый!
587
00:27:14,510 --> 00:27:15,510
ОЛАФ: У!
588
00:27:15,890 --> 00:27:17,890
(ЩЕБЕТАНИЕ ВДАЛЕКЕ)
589
00:27:29,070 --> 00:27:30,190
(МЫЧИТ)
590
00:27:39,540 --> 00:27:43,120
Плотина до сих пор стоит.
591
00:27:43,290 --> 00:27:45,880
Она была в
видениях Пабби.
592
00:27:46,040 --> 00:27:47,420
Но почему?
593
00:27:47,880 --> 00:27:50,630
Я не знаю. Не развалилась бы,
остальное неважно.
594
00:27:50,800 --> 00:27:51,800
В смысле?
595
00:27:51,880 --> 00:27:53,430
Ну, если эту
плотину прорвёт,
596
00:27:53,550 --> 00:27:55,090
то поднимется огромная волна
597
00:27:55,180 --> 00:27:57,470
которая смоет всё,
что есть в этом фьорде.
598
00:27:57,680 --> 00:27:59,060
Всё смоет?
599
00:27:59,140 --> 00:28:01,310
Но в этом фьорде Эренделл.
600
00:28:01,430 --> 00:28:03,650
Нет! С Эренделлом
ничего не случится, Анна.
601
00:28:03,730 --> 00:28:04,900
Всё будет хорошо.
602
00:28:05,100 --> 00:28:06,810
- Иди сюда.
- (ВЗДЫХАЕТ)
603
00:28:06,900 --> 00:28:08,480
(СВЕН ФЫРЧИТ)
604
00:28:08,900 --> 00:28:10,690
(ФЫРЧИТ)
605
00:28:10,780 --> 00:28:11,820
(ОХАЕТ)
606
00:28:11,900 --> 00:28:14,740
Знаешь, при других обстоятельствах
607
00:28:14,820 --> 00:28:18,580
здесь было бы
очень романтично.
608
00:28:18,660 --> 00:28:19,660
Не находишь?
609
00:28:19,700 --> 00:28:20,750
В других обстоятельствах?
610
00:28:20,790 --> 00:28:21,950
В смысле, с кем-то другим?
611
00:28:22,040 --> 00:28:23,710
Что? Нет! Нет.
612
00:28:23,830 --> 00:28:25,210
В смысле...
(ОТКАШЛИВАЕТСЯ)
613
00:28:25,290 --> 00:28:26,460
Если вдруг мы не выйдем отсюда...
614
00:28:26,540 --> 00:28:27,540
Стой, что?
615
00:28:27,630 --> 00:28:28,920
Думаешь, мы не выйдем отсюда?
616
00:28:29,050 --> 00:28:30,000
Нет, в смысле...
617
00:28:30,130 --> 00:28:31,630
Нет, мы выйдем отсюда.
618
00:28:31,710 --> 00:28:33,420
Ну, шансов немного,
619
00:28:33,510 --> 00:28:34,510
- но я хотел сказать...
- (СТОНЕТ)
620
00:28:34,970 --> 00:28:36,260
Если мы умрем, я...
621
00:28:36,390 --> 00:28:38,680
- Ты думаешь, мы умрём?
- Нет, нет.
622
00:28:38,760 --> 00:28:39,930
- Когда-нибудь, конечно...
- Где Эльза?
623
00:28:40,010 --> 00:28:41,180
АННА: Я поклялась,
что не оставлю её.
624
00:28:41,270 --> 00:28:42,430
КРИСТОФФ:
...но не в ближайшее время...
625
00:28:42,560 --> 00:28:43,850
АННА: Эльза!
КРИСТОФФ: В далёком будущем
626
00:28:43,940 --> 00:28:45,230
да, мы умрём!
627
00:28:45,310 --> 00:28:46,400
(ХМЫКАЕТ)
628
00:28:47,940 --> 00:28:49,020
(СВЕН МЫЧИТ)
629
00:28:49,110 --> 00:28:51,190
Не надо жалеть меня.
630
00:28:53,490 --> 00:28:55,360
(ЩЕБЕТАНИЕ)
631
00:28:56,320 --> 00:28:57,700
(ШЕЛЕСТ)
632
00:29:00,030 --> 00:29:01,240
Эльза!
633
00:29:01,450 --> 00:29:02,660
Вот ты где.
634
00:29:02,830 --> 00:29:04,750
- Ты как?
- Нормально.
635
00:29:04,830 --> 00:29:06,460
Да? Хорошо.
636
00:29:07,040 --> 00:29:08,670
Где Олаф?
637
00:29:08,960 --> 00:29:10,090
Э...
638
00:29:10,170 --> 00:29:11,250
Анна?
639
00:29:11,670 --> 00:29:13,010
Эльза?
640
00:29:13,170 --> 00:29:14,550
Свен?
641
00:29:15,130 --> 00:29:16,720
Саманта?
642
00:29:17,340 --> 00:29:19,140
(СМЕЁТСЯ)
643
00:29:19,390 --> 00:29:22,140
Я ж не знаю
никакой Саманты.
644
00:29:22,270 --> 00:29:23,680
(ИСТЕРИЧЕСКИ СМЕЁТСЯ)
645
00:29:23,770 --> 00:29:25,140
(СВИСТ ВЕТРА)
646
00:29:25,230 --> 00:29:26,270
О!
647
00:29:28,900 --> 00:29:29,900
Мм.
648
00:29:30,860 --> 00:29:32,030
(ЩЕБЕТАНИЕ)
649
00:29:32,860 --> 00:29:34,240
Это нормально.
650
00:29:35,360 --> 00:29:36,450
(СТОНЕТ)
651
00:29:37,740 --> 00:29:38,740
(ПРИЧУДЛИВАЯ МУЗЫКА)
652
00:29:40,620 --> 00:29:42,200
- (ЩЕБЕТАНИЕ)
- (ОХАЕТ)
653
00:29:46,710 --> 00:29:48,620
- (ЩЕБЕТАНИЕ)
- Что это?
654
00:29:48,790 --> 00:29:49,790
(ОХАЕТ)
655
00:29:49,880 --> 00:29:50,880
Саманта?
656
00:29:51,960 --> 00:29:53,710
(ПРИЧУДЛИВАЯ МУЗЫКА)
657
00:29:56,090 --> 00:29:59,220
♪ Всё пойму
Когда я стану взрослым ♪
658
00:30:00,220 --> 00:30:03,390
♪ Удивляться прекращу вообще ♪
659
00:30:04,220 --> 00:30:07,850
♪ Мудрость принесут года
Станет ясно мне тогда ♪
660
00:30:08,020 --> 00:30:11,110
♪ Что это всё
Вполне в порядке вещей ♪
661
00:30:11,480 --> 00:30:12,650
(ВОПЛЬ)
662
00:30:14,030 --> 00:30:17,700
♪ Получу ответ
Лишь стану взрослым ♪
663
00:30:17,860 --> 00:30:21,990
♪ Зачем зашли мы в лес
Так далеко? ♪
664
00:30:22,160 --> 00:30:24,240
♪ Через пару-тройку лет ♪
665
00:30:24,330 --> 00:30:26,250
♪ Страхов всех простынет след ♪
666
00:30:26,330 --> 00:30:29,080
♪ И сразу станет на душе легко ♪
667
00:30:29,250 --> 00:30:30,500
♪ Простите ♪
668
00:30:31,460 --> 00:30:35,090
♪ Мы растём, познавая ♪
669
00:30:35,510 --> 00:30:38,970
♪ Изучая мир вокруг нас ♪
670
00:30:39,130 --> 00:30:43,390
♪ Зрелость обрету
Брошу верить в ерунду ♪
671
00:30:43,550 --> 00:30:47,520
♪ Что взгляд я чую
Чьих-то очень жутких глаз ♪
672
00:30:47,600 --> 00:30:48,770
(ВОДА ПУЗЫРИТСЯ)
673
00:30:48,890 --> 00:30:50,650
(КРИЧИТ)
674
00:30:56,070 --> 00:30:57,110
(КРИК ОРЛА)
675
00:30:58,190 --> 00:31:02,200
♪ Это всё пойму
Когда я стану взрослым ♪
676
00:31:02,780 --> 00:31:05,790
♪ И не надо мне
От ужаса вопить ♪
677
00:31:07,410 --> 00:31:10,330
♪ Просто унесусь в мечтах ♪
678
00:31:10,500 --> 00:31:14,170
♪ В даль, где я уже в годах ♪
679
00:31:14,340 --> 00:31:16,670
♪ Когда ты взрослый ♪
680
00:31:16,840 --> 00:31:22,010
♪ Всё элементарно объяснить! ♪
681
00:31:22,180 --> 00:31:23,430
Это пустяк.
682
00:31:25,560 --> 00:31:27,430
- (ОЛАФ КРИЧИТ)
- Олаф!
683
00:31:27,560 --> 00:31:29,140
(ОЛАФ СМЕЁТСЯ)
684
00:31:29,230 --> 00:31:30,560
(ВСЕ КРИЧАТ)
685
00:31:32,190 --> 00:31:33,270
Ребята!
686
00:31:33,480 --> 00:31:35,270
Как вам дух ветра?
687
00:31:35,360 --> 00:31:37,030
(ВСЕ КРИЧАТ)
688
00:31:37,110 --> 00:31:38,360
КРИСТОФФ: Пропустите! Я лечу!
689
00:31:38,990 --> 00:31:40,320
У-у, сейчас меня стошнит.
690
00:31:40,400 --> 00:31:43,200
Я бы подержал твои волосы,
но не могу найти руки.
691
00:31:43,410 --> 00:31:45,160
- (СВЕН РЕВЁТ)
- (КРИСТОФФ КРИЧИТ)
692
00:31:47,200 --> 00:31:51,250
(ОХАЕТ)
693
00:31:51,330 --> 00:31:52,790
- (ЩЕБЕТАНИЕ)
- Эй! Стой!
694
00:31:53,170 --> 00:31:54,790
(ВСЕ КРИЧАТ)
695
00:31:54,880 --> 00:31:56,670
- (КРИСТОФФ КРИЧИТ)
- (ОЛАФ СМЕЁТСЯ)
696
00:32:02,510 --> 00:32:03,680
(ОЛАФ КРЯХТИТ)
697
00:32:05,090 --> 00:32:06,100
Эльза!
698
00:32:06,510 --> 00:32:07,680
(КРЯХТИТ)
699
00:32:09,270 --> 00:32:10,890
АННА: Отпусти её!
700
00:32:13,650 --> 00:32:14,900
(КРЯХТИТ)
701
00:32:15,150 --> 00:32:16,650
КРИСТОФФ: Анна, осторожно!
702
00:32:17,270 --> 00:32:18,900
Там моя сестра!
703
00:32:19,400 --> 00:32:20,860
(СМЕХ)
704
00:32:23,280 --> 00:32:24,660
МАТТИАС: Принц Агнарр!
705
00:32:25,240 --> 00:32:27,660
- (ЗВОН ОРУЖИЯ)
- (КРЯХТИТ)
706
00:32:28,120 --> 00:32:29,410
За Эренделл.
707
00:32:29,830 --> 00:32:31,080
(СВИСТ МЕЧА)
708
00:32:32,540 --> 00:32:33,620
ВОИН: Берегись!
709
00:32:33,710 --> 00:32:35,000
(РУНАРД КРИЧИТ)
710
00:32:35,080 --> 00:32:36,420
- ЮНЫЙ АГНАРР: Папа!
- (ЭЛЬЗА СТОНЕТ)
711
00:32:41,880 --> 00:32:43,090
(ТЯЖЕЛО ДЫШАТ)
712
00:32:44,090 --> 00:32:45,430
(ТЯЖЕЛО ДЫШИТ)
713
00:32:45,510 --> 00:32:47,510
- Как ты?
- Нормально.
714
00:32:47,970 --> 00:32:48,970
(СВЕН НЮХАЕТ)
715
00:32:49,010 --> 00:32:50,970
- Что это?
- (СВЕН МЫЧИТ)
716
00:32:51,520 --> 00:32:54,690
О, это похоже на застывшие мгновения.
717
00:32:55,440 --> 00:32:57,060
Напомни, что ты
там говорил, Олаф?
718
00:32:57,360 --> 00:32:58,860
Говорил? А,
719
00:32:58,980 --> 00:33:00,270
что продвинутые
технологии -
720
00:33:00,400 --> 00:33:02,360
одновременно и спасенье,
и проклятье?
721
00:33:02,490 --> 00:33:04,740
Нет, не то, не про это,
а что-то про...
722
00:33:04,860 --> 00:33:06,030
- ОЛАФ: Про огурцы?
- Нет.
723
00:33:06,110 --> 00:33:07,120
Кажется, что-то про воду.
724
00:33:07,200 --> 00:33:09,530
О! Да. У воды есть память.
725
00:33:09,700 --> 00:33:11,370
Вода, которая в нас сейчас,
726
00:33:11,450 --> 00:33:13,410
прошла до нас
минимум через четырёх
727
00:33:13,500 --> 00:33:15,420
людей или животных.
728
00:33:16,330 --> 00:33:17,330
АННА: Хм.
729
00:33:17,710 --> 00:33:20,090
И что было, всё помнит.
730
00:33:20,210 --> 00:33:21,250
(СВЕН КРЯХТИТ)
731
00:33:21,340 --> 00:33:23,380
(СМЕЁТСЯ) Ветерок вернулся.
732
00:33:23,460 --> 00:33:25,590
(ВОСКЛИЦАЕТ) Чудесно!
733
00:33:25,760 --> 00:33:28,470
Так и буду тебя называть - Ветерок.
734
00:33:29,100 --> 00:33:30,180
(ВОЗГЛАС)
735
00:33:30,260 --> 00:33:32,020
- Перестань! Ох!
- (ЩЕБЕТАНИЕ)
736
00:33:32,680 --> 00:33:34,520
Привет. А ты любопытный.
737
00:33:34,850 --> 00:33:36,270
- (ОХАЕТ)
- (ЭЛЬЗА СМЕЁТСЯ)
738
00:33:36,560 --> 00:33:38,520
- Вижу, ты уже не сердишься.
- (АННА СМЕЁТСЯ)
739
00:33:42,940 --> 00:33:43,990
(АННА ОХАЕТ)
740
00:33:48,700 --> 00:33:51,870
Папа. Это папа.
741
00:33:53,790 --> 00:33:55,000
И девочка.
742
00:33:55,080 --> 00:33:56,910
ОЛАФ: Она спасает его.
743
00:33:57,460 --> 00:33:58,880
Она Нортулдра.
744
00:33:58,960 --> 00:34:01,170
- (ПРОНЗИТЕЛЬНОЕ ЩЕБЕТАНИЕ)
- (ВСЕ ОХАЮТ)
745
00:34:01,250 --> 00:34:02,550
АННА: Что это?
746
00:34:02,670 --> 00:34:04,460
- ЭЛЬЗА: Олаф, встань за мной.
- (ХНЫЧЕТ)
747
00:34:07,090 --> 00:34:08,340
А меч-то тебе зачем?
748
00:34:08,430 --> 00:34:09,510
Понятия не имею.
749
00:34:09,760 --> 00:34:11,600
(ЩЕБЕТАНИЕ)
750
00:34:19,600 --> 00:34:21,190
- (АННА КРЯХТИТ)
- (ВСЕ ОХАЮТ)
751
00:34:22,360 --> 00:34:23,360
(СВЕН ФЫРЧИТ)
752
00:34:23,440 --> 00:34:24,940
Сложите оружие.
753
00:34:25,360 --> 00:34:27,740
- (ЗВОН ОРУЖИЯ)
- А вы сложите своё.
754
00:34:27,900 --> 00:34:29,530
Солдаты Эренделла?
755
00:34:30,070 --> 00:34:31,910
Угрожаешь моим людям,
лейтенант?
756
00:34:31,990 --> 00:34:34,240
А ты глаз с меня
не сводишь, Елена?
757
00:34:34,700 --> 00:34:35,870
Где я могла видеть
758
00:34:35,950 --> 00:34:36,950
- этого солдата?
- КРИСТОФФ: Стой, стой.
759
00:34:37,200 --> 00:34:38,210
Лейтенант!
760
00:34:38,290 --> 00:34:39,290
МАТТИАС: Мечи к бою!
761
00:34:39,370 --> 00:34:40,880
(КРИКИ СОЛДАТ)
762
00:34:42,170 --> 00:34:43,380
(ВСЕ СТОНУТ)
763
00:34:43,460 --> 00:34:45,250
(ВСЕ КРИЧАТ И СТОНУТ)
764
00:34:47,170 --> 00:34:48,680
Это магия.
765
00:34:48,840 --> 00:34:50,130
Ты это видела?
766
00:34:50,300 --> 00:34:51,800
Конечно видела.
767
00:34:52,300 --> 00:34:53,970
Не слишком ли
холодное приветствие?
768
00:34:54,060 --> 00:34:55,760
То есть они были заперты
в лесу всё это время?
769
00:34:56,140 --> 00:34:57,680
- Да.
- Что будем делать?
770
00:34:57,770 --> 00:34:58,770
ОЛАФ: Позвольте мне.
771
00:34:59,270 --> 00:35:00,770
Привет, я Олаф.
772
00:35:00,810 --> 00:35:01,810
(МУЖЧИНА ОХАЕТ)
773
00:35:02,560 --> 00:35:05,270
О, пардон. Просто одежда
меня немного стесняет.
774
00:35:05,780 --> 00:35:07,610
Вы спросите, кто мы такие
и что здесь делаем?
775
00:35:07,860 --> 00:35:09,570
Всё очень просто.
776
00:35:09,740 --> 00:35:11,950
В начале было две сестры.
777
00:35:12,120 --> 00:35:13,740
Одна обладала магией,
778
00:35:13,910 --> 00:35:15,370
другая ничем не обладала.
779
00:35:15,450 --> 00:35:17,290
И обе любили снеговика.
780
00:35:17,370 --> 00:35:18,830
(ЗА ЮНУЮ ЭЛЬЗУ)
Анна, стой, не прыгай!
781
00:35:18,910 --> 00:35:20,120
(ОБЫЧНЫМ ГОЛОСОМ) Бэмс!
(СТОНЕТ)
782
00:35:20,250 --> 00:35:21,790
(ЗА ЮНУЮ ЭЛЬЗУ)
Мама! Папа! На помощь!
783
00:35:21,870 --> 00:35:23,960
(ОБЫЧНЫМ ГОЛОСОМ) Щёлк!
Все двери запираются,
784
00:35:24,040 --> 00:35:26,050
сёстры разлучаются.
785
00:35:26,130 --> 00:35:28,090
Ну хорошо хоть
родители были рядом.
786
00:35:28,260 --> 00:35:30,010
Их родители погибли.
787
00:35:30,090 --> 00:35:31,930
(ЗА АННУ) Ах, привет,
я Анна
788
00:35:32,010 --> 00:35:33,260
и выхожу
за первого встречного!
789
00:35:33,430 --> 00:35:34,640
(ОБЫЧНЫМ ГОЛОСОМ)
Эльза вне себя!
790
00:35:34,720 --> 00:35:37,140
Снег, снег, надо бежать!
791
00:35:37,220 --> 00:35:39,180
В моих жилах пульсирует магия.
792
00:35:39,270 --> 00:35:40,770
(ВЗДЫХАЕТ) Живу!
793
00:35:40,940 --> 00:35:43,520
В ледяном дворце.
И совсем одна.
794
00:35:43,560 --> 00:35:45,480
(ЗА ЭЛЬЗУ)
Прочь, Анна. Пуф! Пуф!
795
00:35:45,570 --> 00:35:46,570
(ЗА АННУ) Сердце.
796
00:35:46,650 --> 00:35:47,650
О, боже мой!
797
00:35:47,730 --> 00:35:49,440
(ЗА ПАББИ) Спасёт только знак
истинной любви.
798
00:35:49,530 --> 00:35:51,360
(ЗА ХАНСА)
Поцелуй истинной любви.
799
00:35:52,160 --> 00:35:53,450
Но ты его не стоишь.
800
00:35:53,490 --> 00:35:54,870
Всё потому что я плохой.
801
00:35:54,950 --> 00:35:55,950
Что?
802
00:35:56,530 --> 00:35:59,700
(ОБЫЧНЫМ ГОЛОСОМ) И бедная
Анна умирает, замерзая.
803
00:35:59,790 --> 00:36:01,410
(ВЫДЫХАЕТ)
О, Анна.
804
00:36:01,910 --> 00:36:03,250
А потом отмерзает.
805
00:36:03,460 --> 00:36:05,040
А теперь Эльза
пробудила духов,
806
00:36:05,210 --> 00:36:06,460
они нас выгнали из домов,
807
00:36:06,540 --> 00:36:08,130
и мы должны узнать
правду о прошлом,
808
00:36:08,210 --> 00:36:09,460
но пока мы не знаем, как.
809
00:36:09,550 --> 00:36:10,920
Эльза слышит странные голоса,
810
00:36:11,010 --> 00:36:12,300
- и мы идем незнамо куда.
- (ЭЛЬЗА ВЗДЫХАЕТ)
811
00:36:12,340 --> 00:36:13,800
Есть вопросы?
812
00:36:16,720 --> 00:36:18,260
Они всё поняли.
813
00:36:19,930 --> 00:36:21,640
Вы правда королева Эренделла?
814
00:36:21,730 --> 00:36:22,770
Да.
815
00:36:22,980 --> 00:36:24,100
Зачем природе награждать
816
00:36:24,190 --> 00:36:26,060
дитя Эренделла магией?
817
00:36:26,150 --> 00:36:28,190
В ответ на то, что сделал
ваш народ.
818
00:36:28,320 --> 00:36:29,860
Мой народ невиновен.
819
00:36:29,940 --> 00:36:32,110
Мы не нападаем первыми.
820
00:36:32,150 --> 00:36:33,570
Однажды мы узнаем правду.
821
00:36:33,740 --> 00:36:35,870
- Хм...
- Я... Простите.
822
00:36:35,950 --> 00:36:37,490
- Что происходит?
- АННА: Хм.
823
00:36:37,580 --> 00:36:39,790
Точно! Лейтенант Маттиас!
824
00:36:39,950 --> 00:36:41,660
Библиотека, второй
портрет слева.
825
00:36:41,750 --> 00:36:43,960
Вы же телохранитель
нашего папы!
826
00:36:44,420 --> 00:36:46,210
Агнарр.
827
00:36:46,380 --> 00:36:48,170
А что случилось
с вашими родителями?
828
00:36:48,250 --> 00:36:50,760
(ВЗДЫХАЕТ) Шесть лет назад
их корабль затонул
829
00:36:50,840 --> 00:36:52,470
в Южном море во время шторма.
830
00:36:54,130 --> 00:36:55,260
(ВЗДЫХАЕТ)
831
00:36:57,260 --> 00:37:00,180
Я вижу его.
Вижу в ваших лицах.
832
00:37:00,310 --> 00:37:01,350
Правда?
833
00:37:01,470 --> 00:37:02,600
Солдаты!
834
00:37:02,680 --> 00:37:05,810
Возможно, мы постарели,
но мы ещё сильны.
835
00:37:06,020 --> 00:37:08,190
И готовы служить Эренделлу.
836
00:37:09,440 --> 00:37:11,280
Стойте. Прошу вас.
837
00:37:11,440 --> 00:37:13,360
Кто-то звал меня сюда.
838
00:37:13,530 --> 00:37:15,570
Если я найду кто,
839
00:37:15,660 --> 00:37:16,820
то сумею понять,
840
00:37:16,910 --> 00:37:18,530
как освободить этот лес.
841
00:37:19,830 --> 00:37:21,790
Поверьте, я хочу вам помочь.
842
00:37:22,200 --> 00:37:24,000
Мы верим только природе.
843
00:37:24,500 --> 00:37:26,120
Когда природа говорит...
844
00:37:27,880 --> 00:37:28,920
(ВСЕ ОХАЮТ)
845
00:37:28,960 --> 00:37:30,000
...мы слушаем.
846
00:37:30,090 --> 00:37:32,340
(ОХАЕТ) Всё пойму,
когда я стану взрослым.
847
00:37:32,420 --> 00:37:33,420
(ХНЫЧЕТ)
848
00:37:34,050 --> 00:37:35,260
МУЖЧИНА: Дух Огня!
849
00:37:35,340 --> 00:37:36,930
(ИСПУГАННЫЕ ГОЛОСА)
850
00:37:37,050 --> 00:37:38,390
ЕЛЕНА: Так, все назад!
851
00:37:50,400 --> 00:37:52,530
Куда побежали олени?
Там же тупик!
852
00:37:52,650 --> 00:37:53,650
Вперёд, Свен!
853
00:37:54,150 --> 00:37:55,570
Мы их пригоним.
854
00:37:56,400 --> 00:37:57,740
(КРИКИ ПАНИКИ)
855
00:37:58,780 --> 00:38:00,700
Эльза! Уходи скорей!
856
00:38:01,280 --> 00:38:02,660
Нет, нет, нет, нет.
857
00:38:05,620 --> 00:38:06,910
(КРЯХТИТ)
858
00:38:07,580 --> 00:38:08,580
Эльза!
859
00:38:08,960 --> 00:38:10,170
(КАШЛЯЕТ)
860
00:38:15,970 --> 00:38:17,300
(СВЕН РЕВЁТ)
861
00:38:17,380 --> 00:38:18,640
(ОЛЕНИ РЕВУТ В ОТВЕТ)
862
00:38:20,390 --> 00:38:22,720
Давай, дружок,
не подведи. И-я!
863
00:38:25,020 --> 00:38:26,480
(КАШЛЯЕТ)
864
00:38:27,560 --> 00:38:28,600
Анна!
865
00:38:28,690 --> 00:38:29,900
(ДЫШИТ)
866
00:38:33,570 --> 00:38:34,570
АННА: Ох!
867
00:38:35,030 --> 00:38:36,150
Увози её.
868
00:38:36,240 --> 00:38:38,490
Нет! Эльза!
869
00:38:56,590 --> 00:38:58,300
(ТЯЖЕЛО ДЫШИТ)
870
00:39:00,510 --> 00:39:02,140
- (УРЧАНИЕ)
- (ЭЛЬЗА ОХАЕТ)
871
00:39:12,230 --> 00:39:13,520
(РЫЧИТ)
872
00:39:13,610 --> 00:39:14,730
(УРЧИТ)
873
00:39:15,780 --> 00:39:17,320
(ОЗАДАЧЕННО УРЧИТ)
874
00:39:20,610 --> 00:39:21,950
(ЩЕБЕЧЕТ)
875
00:39:29,870 --> 00:39:30,960
(ШИПИТ)
876
00:39:31,040 --> 00:39:32,290
(ЭЛЬЗА ОХАЕТ)
877
00:39:36,170 --> 00:39:37,510
(ШИПИТ)
878
00:39:43,140 --> 00:39:44,300
(СМЕШОК)
879
00:39:48,180 --> 00:39:49,270
(СМЕШОК)
880
00:39:52,560 --> 00:39:54,650
Все на нас смотрят, да?
881
00:39:54,770 --> 00:39:55,770
(ЩЕБЕЧЕТ)
882
00:39:56,520 --> 00:39:57,900
Что им скажем?
883
00:39:58,360 --> 00:39:59,360
(УРЧИТ)
884
00:39:59,740 --> 00:40:01,240
Ничего?
885
00:40:01,990 --> 00:40:04,370
Хм. И что это означает?
886
00:40:04,450 --> 00:40:06,370
- (ПОЁТ АНГЕЛЬСКИЙ ГОЛОС)
- (ПИСК)
887
00:40:06,910 --> 00:40:08,750
Ты тоже это слышишь?
888
00:40:09,410 --> 00:40:11,210
Какой-то голос зовёт нас.
889
00:40:11,500 --> 00:40:14,130
Но кто это?
Что будем делать?
890
00:40:14,210 --> 00:40:15,210
(УРЧИТ)
891
00:40:17,840 --> 00:40:19,090
(ТИХО ВЗДЫХАЕТ)
892
00:40:20,050 --> 00:40:21,220
(УРЧИТ)
893
00:40:22,300 --> 00:40:24,470
Хорошо, пойдём на север.
894
00:40:27,310 --> 00:40:28,350
Эльза!
895
00:40:28,430 --> 00:40:29,680
- Какое счастье!
- Анна.
896
00:40:29,770 --> 00:40:31,600
- Ты жива.
- О чём ты только думала?
897
00:40:31,680 --> 00:40:32,810
Ты же могла сгореть.
898
00:40:32,890 --> 00:40:34,730
Не надо было тебе
идти за мной в огонь!
899
00:40:35,020 --> 00:40:37,400
Если не хочешь, чтобы я шла
за тобой в огонь,
900
00:40:37,520 --> 00:40:39,860
тогда сама не ходи в огонь!
901
00:40:40,230 --> 00:40:43,070
Тебе надо быть осторожнее, Эльза.
902
00:40:43,740 --> 00:40:45,070
(ВЗДЫХАЕТ)
903
00:40:45,160 --> 00:40:47,620
Извини. А ты как?
904
00:40:48,160 --> 00:40:50,080
Бывало и лучше.
905
00:40:50,160 --> 00:40:53,080
Хм. Вот что мы сделаем.
906
00:40:54,790 --> 00:40:56,420
(ЛЮДИ ОХАЮТ)
907
00:40:56,500 --> 00:40:58,090
Откуда у вас этот платок?
908
00:40:59,090 --> 00:41:00,880
Их носят Нортулдры.
909
00:41:01,050 --> 00:41:02,050
Что?
910
00:41:02,090 --> 00:41:04,630
Такие носили в одной нашей
древней семье.
911
00:41:05,130 --> 00:41:06,800
Это мамин платок.
912
00:41:06,890 --> 00:41:07,970
(ЭЛЬЗА ОХАЕТ)
913
00:41:15,650 --> 00:41:17,020
Эльза.
914
00:41:17,190 --> 00:41:18,270
Конечно.
915
00:41:18,440 --> 00:41:19,940
Это мама.
916
00:41:20,730 --> 00:41:23,820
Мама спасла папу в тот день.
917
00:41:27,740 --> 00:41:30,120
Наша мама была Нортулдра.
918
00:41:30,450 --> 00:41:31,740
(УДИВЛЁННЫЕ ГОЛОСА)
919
00:41:31,870 --> 00:41:32,950
(ОЛАФ ОХАЕТ)
920
00:41:33,370 --> 00:41:35,120
(ЩЕБЕТАНИЕ)
921
00:41:41,920 --> 00:41:43,920
Ух ты!
922
00:41:46,510 --> 00:41:47,590
(АННА ОХАЕТ)
923
00:41:52,270 --> 00:41:54,270
(ПЕСНОПЕНИЕ ЙОЙК)
924
00:41:58,060 --> 00:41:59,230
(ОХАЮТ)
925
00:42:00,820 --> 00:42:02,650
(ВСЕ ПОЮТ)
926
00:42:14,450 --> 00:42:15,910
(ОЛАФ ВСТУПАЕТ)
927
00:42:18,620 --> 00:42:20,750
(ПЕНИЕ ПРОДОЛЖАЕТСЯ)
928
00:42:31,220 --> 00:42:33,220
Нас зовут Нортулдры.
929
00:42:33,390 --> 00:42:36,310
Мы народ, рождённый солнцем.
930
00:42:38,900 --> 00:42:42,190
Обещаю вам, я освобожу лес
931
00:42:42,360 --> 00:42:43,690
и восстановлю Эренделл.
932
00:42:45,070 --> 00:42:47,070
Это серьёзное обещание, Эльза.
933
00:42:47,150 --> 00:42:48,490
(РАДОСТНЫЙ СМЕХ)
934
00:42:48,780 --> 00:42:51,450
Лес будет свободным? Да ну!
935
00:42:51,990 --> 00:42:52,990
Представляешь,
936
00:42:53,080 --> 00:42:54,790
те, кто здесь родился,
937
00:42:54,870 --> 00:42:56,870
даже чистого неба не видели.
938
00:42:57,040 --> 00:42:58,120
Представляю.
939
00:42:58,290 --> 00:43:00,040
- Я Райдер.
- Кристофф.
940
00:43:00,250 --> 00:43:01,500
Я опять слышала голос.
941
00:43:01,710 --> 00:43:02,840
Нам надо идти на север.
942
00:43:02,920 --> 00:43:05,630
Там по ночам бродят
Земляные Великаны.
943
00:43:05,710 --> 00:43:07,630
Отправитесь утром.
944
00:43:07,720 --> 00:43:08,760
Я Ханимарен.
945
00:43:09,050 --> 00:43:11,300
Ханимарен, мы сделаем
что сможем.
946
00:43:12,390 --> 00:43:13,970
(ДЕТСКИЙ СМЕХ)
947
00:43:14,890 --> 00:43:16,270
ОЛАФ: Позвольте вас спросить.
948
00:43:16,350 --> 00:43:17,430
Как вы справляетесь
949
00:43:17,520 --> 00:43:19,640
с нарастающим напряжением
от мысли
950
00:43:19,730 --> 00:43:21,650
о неизбежно
грядущем взрослении?
951
00:43:21,730 --> 00:43:22,730
(РЕБЁНОК СМЕЁТСЯ)
952
00:43:22,810 --> 00:43:24,320
- (СМЕЁТСЯ)
- Гениально!
953
00:43:24,400 --> 00:43:25,440
- Ой!
- (СМЕЁТСЯ)
954
00:43:25,570 --> 00:43:27,610
Люблю на досуге
поболтать с молодежью.
955
00:43:27,740 --> 00:43:29,200
Наше будущее
в надёжных руках.
956
00:43:29,280 --> 00:43:30,660
Ой, нет, не ешь это.
957
00:43:30,740 --> 00:43:32,450
Мало ли на что я наступил.
958
00:43:32,620 --> 00:43:34,330
Не знаю, как к ней подойти.
959
00:43:34,410 --> 00:43:35,870
А что сказать - и подавно.
960
00:43:35,950 --> 00:43:37,370
Что ж, тебе повезло.
961
00:43:37,540 --> 00:43:39,500
Я вот ничего не знаю о девушках.
962
00:43:39,620 --> 00:43:40,670
Но я знаю, что у нас
963
00:43:40,790 --> 00:43:43,420
самый чудесный
обряд обручения.
964
00:43:43,500 --> 00:43:44,500
Начнём сейчас,
965
00:43:44,590 --> 00:43:45,880
- успеем к закату.
- Правда?
966
00:43:46,250 --> 00:43:47,260
И главное:
967
00:43:47,340 --> 00:43:49,090
в нём участвует много оленей.
968
00:43:49,170 --> 00:43:50,720
- КРИСТОФФ: Класс.
- (СВЕН МЫЧИТ)
969
00:43:51,090 --> 00:43:52,260
МАТТИАС: А как там у нас?
970
00:43:52,340 --> 00:43:54,180
Хелима всё ещё
работает в пекарне?
971
00:43:54,260 --> 00:43:55,260
Конечно.
972
00:43:55,350 --> 00:43:56,810
Правда? Замужем?
973
00:43:57,020 --> 00:43:58,060
(ОТРИЦАТЕЛЬНО ХМЫКАЕТ)
974
00:43:58,220 --> 00:44:01,230
Почему-то от этого
даже печальнее.
975
00:44:01,390 --> 00:44:02,980
Что ещё вспоминаете?
976
00:44:03,770 --> 00:44:05,440
Отца.
977
00:44:05,520 --> 00:44:07,320
Он умер задолго до этого.
978
00:44:08,690 --> 00:44:11,110
Он был очень славным.
979
00:44:11,280 --> 00:44:12,910
Наладил жизнь в Эренделле,
980
00:44:12,990 --> 00:44:15,780
но всегда учил нас,
что судьба переменчива.
981
00:44:15,950 --> 00:44:18,240
Говорил: «Будь готов.
982
00:44:18,330 --> 00:44:20,040
Только решишь,
что нашёл свой путь,
983
00:44:20,120 --> 00:44:22,870
жизнь подкинет тебе новый».
984
00:44:23,080 --> 00:44:25,000
И что тогда делать?
985
00:44:25,210 --> 00:44:26,630
Не сдаваться,
986
00:44:26,710 --> 00:44:29,710
быть готовым идти дальше...
987
00:44:30,170 --> 00:44:32,630
Просто делать,
что должен, да?
988
00:44:32,930 --> 00:44:34,390
Да.
989
00:44:34,510 --> 00:44:35,760
- В точку.
- (СМЕШОК)
990
00:44:38,930 --> 00:44:41,930
Хочу кое-что показать. Можно?
991
00:44:42,020 --> 00:44:43,230
(ТИХО СКУЛИТ)
992
00:44:44,770 --> 00:44:47,230
Все знают воздух,
огонь, воду и землю.
993
00:44:47,320 --> 00:44:48,320
ЭЛЬЗА: Так.
994
00:44:48,400 --> 00:44:50,280
ХАНИМАРЕН: А ещё тут есть
пятый дух,
995
00:44:50,440 --> 00:44:53,700
словно мост между нами
и духами стихий.
996
00:44:53,860 --> 00:44:55,070
Есть пятый дух?
997
00:44:55,240 --> 00:44:56,490
Говорят,
998
00:44:56,570 --> 00:44:59,120
что его слышали в тот день,
когда явился туман.
999
00:44:59,240 --> 00:45:00,950
Папа его слышал.
1000
00:45:01,120 --> 00:45:03,080
Может, это он зовёт меня?
1001
00:45:03,330 --> 00:45:07,630
Может быть. Хотя только
Ахтохаллэн знает.
1002
00:45:07,840 --> 00:45:09,460
Ахтохаллэн.
1003
00:45:11,300 --> 00:45:15,220
♪ Так доверься глубине ♪
1004
00:45:15,640 --> 00:45:19,890
ОБЕ: ♪ Но лишний шаг
И ты на дне ♪
1005
00:45:20,180 --> 00:45:22,020
Зачем в колыбельных нужны
1006
00:45:22,060 --> 00:45:23,600
эти пугающие остережения?
1007
00:45:23,690 --> 00:45:25,520
(СМЕШОК) Я тоже
всегда не понимала.
1008
00:45:25,650 --> 00:45:27,980
(ТЯЖЁЛЫЕ ШАГИ)
1009
00:45:28,020 --> 00:45:29,230
Это великаны.
1010
00:45:30,020 --> 00:45:31,650
Что они здесь делают?
1011
00:45:32,820 --> 00:45:34,200
- (ВСЕ ОХАЮТ)
- Шш!
1012
00:45:34,610 --> 00:45:35,700
Прячьтесь!
1013
00:45:36,570 --> 00:45:38,070
(ДЫШИТ)
1014
00:45:38,950 --> 00:45:40,700
(ШАГИ ПРИБЛИЖАЮТСЯ)
1015
00:45:41,580 --> 00:45:43,160
- (ОЛАФ ОХАЕТ)
- (ЩЕБЕЧЕТ)
1016
00:45:44,040 --> 00:45:45,080
(ШИКАЕТ)
1017
00:45:45,160 --> 00:45:46,870
(ОХАЕТ) Они идут!
1018
00:45:46,920 --> 00:45:48,250
(ДУЕТ)
1019
00:45:49,210 --> 00:45:50,880
(ВОПИТ, ВЫДЫХАЕТ)
1020
00:45:50,920 --> 00:45:52,130
(КРИЧИТ)
1021
00:45:53,550 --> 00:45:55,220
(ВЗДЫХАЕТ)
1022
00:45:55,300 --> 00:45:57,720
Так вот почему
не стоит играть с огнём.
1023
00:45:58,930 --> 00:46:02,220
Ой, не могу сердиться.
Мой симпампусик!
1024
00:46:02,430 --> 00:46:04,390
(ШАГИ ПРИБЛИЖАЮТСЯ)
1025
00:46:04,480 --> 00:46:05,480
(ОХАЕТ)
1026
00:46:13,650 --> 00:46:15,610
- (РЫЧИТ)
- (ЭЛЬЗА ИСПУГАННО ДЫШИТ)
1027
00:46:23,830 --> 00:46:25,000
(ТИХО ВЗДЫХАЕТ)
1028
00:46:26,080 --> 00:46:27,500
- (ОХАЕТ)
- АННА: Эй!
1029
00:46:28,210 --> 00:46:31,130
Пожалуйста, скажи, что ты
не собираешься идти за ними.
1030
00:46:31,590 --> 00:46:34,050
Что если я смогу приручить их,
как ветер и огонь?
1031
00:46:34,130 --> 00:46:35,720
А что если они раздавят тебя,
1032
00:46:35,800 --> 00:46:37,720
пока ты их приручаешь?
1033
00:46:38,090 --> 00:46:41,510
Не забудь, наша цель:
найти тот голос,
1034
00:46:41,640 --> 00:46:44,310
узнать правду
и вернуться домой.
1035
00:46:44,640 --> 00:46:46,770
Они были совсем близко.
1036
00:46:46,930 --> 00:46:48,270
- Я знаю.
- (ЩЕБЕЧЕТ)
1037
00:46:48,350 --> 00:46:50,610
Великаны чуют меня.
Они могут вернуться.
1038
00:46:50,690 --> 00:46:52,690
Я не хочу навредить людям.
1039
00:46:53,070 --> 00:46:54,360
И ты права, Анна.
1040
00:46:54,480 --> 00:46:56,280
Мы должны найти голос.
1041
00:46:56,440 --> 00:46:57,530
Отправляемся в путь.
1042
00:46:57,700 --> 00:46:58,990
Ладно. Идём.
1043
00:46:59,160 --> 00:47:00,410
Я только...
1044
00:47:00,660 --> 00:47:02,030
(НЕРАЗБОРЧИВЫЕ ГОЛОСА)
1045
00:47:02,780 --> 00:47:05,410
Стой, где Кристофф и Свен?
1046
00:47:05,450 --> 00:47:07,830
Ах да. Я видел, как они ушли
с тем парнем
1047
00:47:07,960 --> 00:47:09,170
Райдером и оленями.
1048
00:47:09,250 --> 00:47:10,500
- Ушли?
- Угу.
1049
00:47:10,580 --> 00:47:12,960
Они ушли и ничего не сказали?
1050
00:47:13,170 --> 00:47:15,170
Пути парней неисповедимы.
1051
00:47:15,630 --> 00:47:16,630
(ОХАЕТ)
1052
00:47:22,350 --> 00:47:24,760
А всё и должно
так странно выглядеть?
1053
00:47:25,140 --> 00:47:26,390
Ну да, так и должно.
1054
00:47:27,270 --> 00:47:28,310
Ну что, все готовы?
1055
00:47:28,390 --> 00:47:29,390
(ЗА ОЛЕНЯ 1) Готов!
1056
00:47:29,480 --> 00:47:30,730
(ЗА ОЛЕНЯ 2)
А, может, отрепетируем?
1057
00:47:30,850 --> 00:47:31,810
(ЗА ОЛЕНЯ 3) Я за любовь.
1058
00:47:31,940 --> 00:47:33,730
Стой. Ты тоже за них говоришь?
1059
00:47:33,820 --> 00:47:34,900
(ОБЫЧНЫМ ГОЛОСОМ) Да, говорю.
1060
00:47:35,020 --> 00:47:36,690
Будто бы ты слышишь их мысли?
1061
00:47:36,780 --> 00:47:39,070
Да. И потом
просто произносишь.
1062
00:47:39,150 --> 00:47:40,820
И просто произносишь.
1063
00:47:40,910 --> 00:47:41,910
- (ШЕЛЕСТ)
- (ОХАЕТ)
1064
00:47:43,410 --> 00:47:45,540
- Так. Она идёт.
- (КРЯХТИТ)
1065
00:47:45,620 --> 00:47:46,870
(СГЛАТЫВАЕТ)
1066
00:47:46,950 --> 00:47:49,040
Анна, принцесса Эренделла,
1067
00:47:49,160 --> 00:47:53,380
моя смелая, славная,
огненно-рыжая любовь.
1068
00:47:53,540 --> 00:47:56,000
Ты выйдешь замуж за меня?
1069
00:47:57,130 --> 00:47:58,210
Э...
1070
00:47:58,300 --> 00:47:59,300
Нет.
1071
00:47:59,670 --> 00:48:01,630
Принцесса ушла с королевой.
1072
00:48:01,720 --> 00:48:03,550
Что? Как? Что? Что?
1073
00:48:03,720 --> 00:48:06,810
Не советую их догонять,
они ушли давно.
1074
00:48:06,970 --> 00:48:08,140
Давно?
1075
00:48:08,310 --> 00:48:10,770
В общем, да.
1076
00:48:11,980 --> 00:48:14,520
Мы идём на запад,
к Мшистым Лугам.
1077
00:48:14,810 --> 00:48:16,400
Хочешь, давай с нами?
1078
00:48:18,900 --> 00:48:20,030
(ВЗДЫХАЕТ)
1079
00:48:21,200 --> 00:48:24,320
Слушай, э...
Мне очень жаль, что...
1080
00:48:24,410 --> 00:48:26,410
- Нет, ничего.
- А, да.
1081
00:48:27,120 --> 00:48:30,250
(ОТКАШЛИВАЕТСЯ) Ладно, я пойду
собираться. Ты со мной?
1082
00:48:30,370 --> 00:48:32,040
Я пока... Да, я подойду.
1083
00:48:32,420 --> 00:48:34,380
Ладно, дорогу
найдёшь?
1084
00:48:34,420 --> 00:48:35,840
- Да. Да.
- Точно? Да?
1085
00:48:35,920 --> 00:48:37,130
Я знаю лес.
1086
00:48:40,720 --> 00:48:41,760
(ВЗДЫХАЕТ)
1087
00:48:45,470 --> 00:48:46,550
(СОЧУВСТВЕННО МЫЧИТ)
1088
00:48:48,220 --> 00:48:49,640
(ГЛУБОКО ВЗДЫХАЕТ)
1089
00:48:49,930 --> 00:48:53,600
♪ Олени приятней
Чем люди ♪
1090
00:48:54,150 --> 00:48:58,400
♪ Свен, как любовь сложна ♪
1091
00:48:59,940 --> 00:49:01,820
♪ Что ждать до весны? ♪
1092
00:49:01,990 --> 00:49:04,700
♪ Ведь твои чувства честны! ♪
1093
00:49:05,110 --> 00:49:06,490
♪ Смелей, Кристофф ♪
1094
00:49:06,820 --> 00:49:11,080
♪ Тут суть важна ♪
1095
00:49:12,370 --> 00:49:14,500
(ИГРАЕТ ПОП-БАЛЛАДА)
1096
00:49:24,720 --> 00:49:26,680
♪ Опять ушла ♪
1097
00:49:28,300 --> 00:49:31,430
♪ Вновь позвала тропа тебя ♪
1098
00:49:31,600 --> 00:49:33,350
♪ А мне гадать ♪
1099
00:49:33,520 --> 00:49:37,860
♪ Нужно ль идти за тобою? ♪
1100
00:49:38,400 --> 00:49:40,610
♪ Ты не со зла ♪
1101
00:49:42,360 --> 00:49:45,570
♪ Это я могу понять ♪
1102
00:49:46,160 --> 00:49:51,450
♪ Я выбрал сам тебя
Своей судьбою ♪
1103
00:49:52,910 --> 00:49:58,710
♪ Ну а если вот так
Тебе я стану чужим? ♪
1104
00:49:59,380 --> 00:50:01,840
♪ Я веду погоню вечную ♪
1105
00:50:01,880 --> 00:50:05,550
♪ За сердцем твоим! ♪
1106
00:50:05,880 --> 00:50:08,300
ОБА: ♪ Как мне быть
Куда бежать? ♪
1107
00:50:08,850 --> 00:50:11,720
♪ Я блуждаю в лесу! ♪
1108
00:50:12,020 --> 00:50:15,100
♪ Сбит с пути
И не найти ♪
1109
00:50:15,270 --> 00:50:18,400
♪ Мне след твой ♪
1110
00:50:18,560 --> 00:50:21,190
♪ Видел я во сне наш дом ♪
1111
00:50:21,360 --> 00:50:24,940
♪ И вот блуждаю в лесу ♪
1112
00:50:25,400 --> 00:50:29,990
♪ А ты уходишь
Вслед за листвой ♪
1113
00:50:31,280 --> 00:50:33,540
♪ Блуждаю в лесу ♪
1114
00:50:37,670 --> 00:50:39,830
♪ Думал я ♪
1115
00:50:39,920 --> 00:50:43,670
♪ Осталось лишь
Слова подобрать ♪
1116
00:50:43,760 --> 00:50:49,220
♪ Надеть кольцо
На палец милой невесте ♪
1117
00:50:50,390 --> 00:50:52,140
♪ Кто же я? ♪
1118
00:50:54,180 --> 00:50:56,850
♪ Один без тебя? ♪
1119
00:50:57,020 --> 00:51:02,070
♪ Если вдруг
Мы больше не вместе ♪
1120
00:51:02,690 --> 00:51:05,570
♪ Ответь мне ♪
1121
00:51:05,740 --> 00:51:08,450
♪ Ты была моей звездой ♪
1122
00:51:08,530 --> 00:51:12,030
♪ И я блуждаю в лесу ♪
1123
00:51:12,240 --> 00:51:14,870
♪ Потерял свой причал ♪
1124
00:51:14,950 --> 00:51:18,460
♪ Как в тумане ♪
1125
00:51:18,580 --> 00:51:21,290
♪ О, ты мой луч надежды ♪
1126
00:51:21,790 --> 00:51:25,050
♪ Я блуждаю в лесу ♪
1127
00:51:25,760 --> 00:51:29,930
♪ Думая лишь о тебе ♪
1128
00:51:30,840 --> 00:51:33,470
♪ Буду ждать ♪
1129
00:51:34,470 --> 00:51:36,560
♪ Дай мне знак ♪
1130
00:51:36,640 --> 00:51:40,440
♪ Дай мне знак
Что мы вдвоём ♪
1131
00:51:40,520 --> 00:51:44,110
♪ Да будет так
Будет так ♪
1132
00:51:44,190 --> 00:51:46,070
♪ А пока ♪
1133
00:51:46,190 --> 00:51:50,110
♪ Блуждаю в лесу
Блуждаю в лесу ♪
1134
00:51:50,150 --> 00:51:52,660
♪ В лесу
Блуждаю в лесу ♪
1135
00:51:52,740 --> 00:51:54,410
♪ Блуждаю в лесу ♪
1136
00:51:54,490 --> 00:51:58,500
♪ Блуждаю в лесу
В лесу ♪
1137
00:51:59,040 --> 00:52:04,170
♪ Блуждаю в лесу ♪
1138
00:52:08,170 --> 00:52:09,550
(СВЕН МЫЧИТ)
1139
00:52:11,430 --> 00:52:12,510
(УРЧИТ)
1140
00:52:13,510 --> 00:52:15,970
♪ А-а! А-а! ♪
1141
00:52:18,980 --> 00:52:21,060
- (ФАЛЬШИВО ПОДРАЖАЕТ)
- (АННА ОХАЕТ)
1142
00:52:21,520 --> 00:52:22,520
(ВЫДЫХАЕТ)
1143
00:52:22,940 --> 00:52:24,810
(ПОЁТ)
1144
00:52:24,900 --> 00:52:26,820
- (ФАЛЬШИВО ПОДРАЖАЕТ)
- (СУЩЕСТВО УРЧИТ)
1145
00:52:27,980 --> 00:52:31,280
Слушай, Олаф, может,
кто-то один будет петь?
1146
00:52:31,490 --> 00:52:33,490
Да, точно, она слегка фальшивит.
1147
00:52:33,610 --> 00:52:34,660
- (ЩЕБЕТАНЬЕ)
- (ОХАЕТ)
1148
00:52:34,740 --> 00:52:36,490
Ветерок вернулся.
1149
00:52:36,580 --> 00:52:38,240
(ЩЕБЕТАНИЕ)
1150
00:52:38,330 --> 00:52:39,330
(ОХАЕТ)
1151
00:52:42,290 --> 00:52:43,330
Что?
1152
00:52:50,510 --> 00:52:52,050
(ОБЕ ОХАЮТ)
1153
00:52:52,130 --> 00:52:53,970
Не может быть.
1154
00:52:54,140 --> 00:52:55,180
Что это?
1155
00:52:56,390 --> 00:52:58,260
АННА: Корабль наших родителей.
1156
00:52:58,430 --> 00:53:00,980
Разве Южное море здесь?
1157
00:53:01,140 --> 00:53:03,350
Нет, не здесь.
1158
00:53:16,620 --> 00:53:18,280
ЭЛЬЗА: Почему корабль здесь?
1159
00:53:19,410 --> 00:53:21,080
Как он сюда попал?
1160
00:53:22,370 --> 00:53:25,040
Наверное, его принесло
из Тёмного моря.
1161
00:53:25,170 --> 00:53:27,380
Но что они делали в Тёмном море?
1162
00:53:29,210 --> 00:53:30,670
Я не знаю.
1163
00:53:31,210 --> 00:53:33,680
Как корабль
прошел сквозь туман?
1164
00:53:33,840 --> 00:53:35,680
Я думал,
только нам это можно.
1165
00:53:36,430 --> 00:53:39,140
Значит, он был пустой.
1166
00:53:40,430 --> 00:53:42,310
Должно было что-то остаться.
1167
00:53:42,520 --> 00:53:44,520
Стойте. Стойте.
Осмотритесь.
1168
00:53:45,140 --> 00:53:47,770
В кораблях Эренделла
есть особое место,
1169
00:53:47,860 --> 00:53:49,020
незатопляемое.
1170
00:53:49,610 --> 00:53:51,530
Очень мудрое решение.
1171
00:53:51,690 --> 00:53:53,070
А кто-нибудь объяснит мне,
1172
00:53:53,150 --> 00:53:55,530
почему таким нельзя сделать
весь корабль?
1173
00:54:01,660 --> 00:54:02,830
Нашла.
1174
00:54:08,790 --> 00:54:10,840
Что это за язык?
1175
00:54:11,000 --> 00:54:12,380
Я не знаю.
1176
00:54:12,460 --> 00:54:14,840
Смотри, это же мамин почерк.
1177
00:54:15,010 --> 00:54:16,550
«Конец ледниковой поры.
1178
00:54:16,630 --> 00:54:18,640
Река, что была, но пропала.
1179
00:54:18,760 --> 00:54:22,430
Источник магии.
Источник Эльзы?»
1180
00:54:24,980 --> 00:54:26,560
(ОХАЕТ)
А тут карта.
1181
00:54:28,560 --> 00:54:30,190
Они двигались на север,
1182
00:54:30,270 --> 00:54:33,990
хотели пересечь Тёмное море,
и дальше...
1183
00:54:34,150 --> 00:54:35,990
ЭЛЬЗА: Ахтохаллэн.
1184
00:54:36,150 --> 00:54:37,610
Она существует?
1185
00:54:37,780 --> 00:54:39,030
Ахто-чего?
1186
00:54:39,120 --> 00:54:40,370
Ахтохаллэн.
1187
00:54:40,530 --> 00:54:42,370
Это волшебная река.
1188
00:54:42,450 --> 00:54:44,950
Мама говорила, что она хранит
память о прошлом.
1189
00:54:45,040 --> 00:54:48,290
Вот и подтверждение, что у воды есть
память. Мм!
1190
00:54:48,750 --> 00:54:50,420
У воды есть память.
1191
00:54:57,050 --> 00:54:58,550
Что ты делаешь?
1192
00:54:59,180 --> 00:55:01,600
Хочу узнать, что произошло.
1193
00:55:09,520 --> 00:55:11,520
ИДУНА: Ахтохаллэн - источник её магии.
1194
00:55:11,610 --> 00:55:13,400
АГНАРР: Мы должны плыть. Ради Эльзы.
1195
00:55:13,440 --> 00:55:14,690
ИДУНА: Волны растут!
1196
00:55:14,780 --> 00:55:16,780
АГНАРР: Идуна!
ИДУНА: Агнарр!
1197
00:55:20,320 --> 00:55:21,780
- (ВСХЛИП)
- Эльза!
1198
00:55:27,290 --> 00:55:28,540
(ДРОЖИТ)
1199
00:55:30,040 --> 00:55:31,920
Нет, не надо, успокойся.
1200
00:55:32,130 --> 00:55:33,800
Это я виновата.
1201
00:55:33,960 --> 00:55:36,300
Они хотели узнать обо мне.
1202
00:55:36,460 --> 00:55:39,470
Ты не виновата в том,
что они так решили, Эльза.
1203
00:55:39,630 --> 00:55:41,640
Нет, только в их смерти.
1204
00:55:42,010 --> 00:55:43,720
Перестань. Нет.
1205
00:55:43,890 --> 00:55:46,220
Елена спросила, за что духи
1206
00:55:46,270 --> 00:55:49,020
даровали королеве Эренделла
волшебную силу?
1207
00:55:49,190 --> 00:55:52,310
Да за то, что наша мама
спасла нашего папу.
1208
00:55:52,480 --> 00:55:54,610
Она спасла своего врага.
1209
00:55:54,770 --> 00:55:56,860
За добро её вознаградили...
1210
00:55:57,690 --> 00:55:58,740
тобой.
1211
00:55:58,900 --> 00:56:00,360
Ты - наш дар.
1212
00:56:00,530 --> 00:56:01,570
Но зачем?
1213
00:56:01,910 --> 00:56:04,120
Кто ещё может узнать прошлое?
1214
00:56:04,240 --> 00:56:07,330
Кто ещё может спасти Эренделл
и освободить лес?
1215
00:56:07,410 --> 00:56:08,710
Только ты.
1216
00:56:09,210 --> 00:56:13,210
Я в тебя верю, Эльза. Верю в тебя
всем сердцем.
1217
00:56:20,170 --> 00:56:22,760
Ханимарен сказала, что есть пятый дух.
1218
00:56:22,840 --> 00:56:25,850
Мост, соединяющий магию стихий и нас.
1219
00:56:26,060 --> 00:56:27,390
Пятый дух?
1220
00:56:27,470 --> 00:56:30,520
Это он зовёт меня из Ахтохаллэн.
1221
00:56:30,690 --> 00:56:33,520
Ответы на вопросы о прошлом - все там.
1222
00:56:34,440 --> 00:56:35,900
Мы идём к Ахтохаллэн.
1223
00:56:36,980 --> 00:56:38,230
Не «мы».
1224
00:56:39,070 --> 00:56:40,530
- Я.
- АННА: Что?
1225
00:56:40,700 --> 00:56:42,860
Тёмное море слишком опасно для тебя.
1226
00:56:43,030 --> 00:56:45,740
Нет. Нет! Мы пойдём вместе.
1227
00:56:45,910 --> 00:56:47,200
Помнишь песню?
1228
00:56:47,290 --> 00:56:49,290
«Лишний шаг - и ты на дне».
1229
00:56:49,370 --> 00:56:50,410
Только я смогу
1230
00:56:50,500 --> 00:56:51,750
предостеречь тебя от лишнего шага.
1231
00:56:51,830 --> 00:56:53,000
Ты сказала, что веришь в меня,
1232
00:56:53,080 --> 00:56:54,630
что я рождена для этого.
1233
00:56:54,790 --> 00:56:57,800
Я не хочу останавливать тебя,
1234
00:56:57,840 --> 00:56:59,880
и я не запрещаю тебе
1235
00:56:59,960 --> 00:57:01,720
быть той, кем ты желаешь, но пойми -
1236
00:57:01,800 --> 00:57:04,390
я просто не хочу,
чтобы ты погибла,
1237
00:57:04,550 --> 00:57:08,470
рискуя своей жизнью и отдавая всю
себя ради нас.
1238
00:57:08,640 --> 00:57:09,850
Не ходи одна,
1239
00:57:09,930 --> 00:57:12,140
позволь мне помочь тебе.
1240
00:57:12,810 --> 00:57:14,600
Я не могу потерять тебя.
1241
00:57:17,770 --> 00:57:20,150
А я не хочу потерять тебя, Анна.
1242
00:57:21,490 --> 00:57:23,450
- Иди к нам.
- ОЛАФ: Мм.
1243
00:57:25,070 --> 00:57:26,410
Стой, что?
1244
00:57:26,490 --> 00:57:27,990
- Что ты делаешь?
- (КРЯХТИТ)
1245
00:57:28,080 --> 00:57:29,160
Эльза!
1246
00:57:32,250 --> 00:57:33,460
Нет! Нет!
1247
00:57:33,790 --> 00:57:35,120
Олаф, мне бы не помешала
1248
00:57:35,330 --> 00:57:36,710
твоя рука помощи!
1249
00:57:39,840 --> 00:57:41,710
- Держись!
- ОЛАФ: А!
1250
00:57:41,800 --> 00:57:43,300
АННА: Стой, стой, нет-нет-нет!
1251
00:57:43,380 --> 00:57:45,220
Да что ж такое!
1252
00:57:45,390 --> 00:57:47,470
ОЛАФ: Анна,
это очень непривычно,
1253
00:57:47,550 --> 00:57:49,930
но, кажется,
я чувствую ярость и злость.
1254
00:57:50,010 --> 00:57:52,480
(РЫЧИТ ОТ ЗЛОСТИ)
Да, я очень зла, Олаф.
1255
00:57:52,560 --> 00:57:55,230
Она обещала,
что мы пройдём всё вместе.
1256
00:57:55,310 --> 00:57:56,310
Да, ага,
1257
00:57:56,400 --> 00:58:00,610
но я чувствую ярость и злость
внутри себя.
1258
00:58:00,780 --> 00:58:02,490
Ты можешь злиться?
1259
00:58:02,690 --> 00:58:04,700
Да, похоже на то.
1260
00:58:04,990 --> 00:58:09,080
Эльза и меня оттолкнула,
и даже не попрощалась.
1261
00:58:09,830 --> 00:58:13,040
Сейчас ты имеешь полное право
очень рассердиться на неё.
1262
00:58:13,200 --> 00:58:15,250
И ты сказала, что некоторые вещи
1263
00:58:15,330 --> 00:58:17,080
остаются неизменными,
1264
00:58:17,170 --> 00:58:20,130
но с тех пор всё вокруг меняется.
1265
00:58:20,500 --> 00:58:21,710
Я знаю.
1266
00:58:21,920 --> 00:58:25,760
Но смотри-ка,
я здесь и держу твою руку.
1267
00:58:26,010 --> 00:58:28,850
(ВЫДЫХАЕТ) Да, это
очень-очень хорошо, Анна.
1268
00:58:29,010 --> 00:58:30,970
Ты всегда готова меня выслушать...
1269
00:58:31,260 --> 00:58:33,890
- Олаф, тише.
- Не затыкай мне рот,
1270
00:58:33,980 --> 00:58:36,140
- это грубо.
- Тише, тише.
1271
00:58:36,230 --> 00:58:38,480
(ЗЕМЛЯНЫЕ ВЕЛИКАНЫ ХРАПЯТ)
1272
00:58:45,490 --> 00:58:47,950
О, Великаны.
1273
00:58:48,110 --> 00:58:50,120
Какие огромные!
1274
00:58:50,200 --> 00:58:51,530
(СВИСТ ВЕТРА)
1275
00:58:51,870 --> 00:58:53,080
(АННА ОХАЕТ)
1276
00:58:55,500 --> 00:58:57,330
- (ХРАП ПРОДОЛЖАЕТСЯ)
- (СМЕШОК ОЛАФА)
1277
00:58:58,960 --> 00:59:00,500
(АННА ОХАЕТ)
1278
00:59:06,220 --> 00:59:07,800
- Держись, Олаф.
- А?
1279
00:59:07,880 --> 00:59:08,890
(ОХАЕТ)
1280
00:59:13,060 --> 00:59:14,810
Только постарайся не кричать.
1281
00:59:16,930 --> 00:59:18,390
(ПЫТАЕТСЯ НЕ КРИЧАТЬ)
1282
00:59:28,320 --> 00:59:29,320
Нашла.
1283
00:59:30,910 --> 00:59:32,120
Спасибо.
1284
00:59:32,620 --> 00:59:34,080
А где это мы?
1285
00:59:34,830 --> 00:59:37,080
Похоже, в пещере без выхода.
1286
00:59:37,250 --> 00:59:40,710
Но зато с тёмным,
зловещим и пугающим входом.
1287
00:59:44,500 --> 00:59:46,090
(АННА ВЗДЫХАЕТ)
1288
00:59:46,800 --> 00:59:48,470
Идём, здесь не страшно.
1289
00:59:48,630 --> 00:59:50,340
Если только
мы не застрянем навечно,
1290
00:59:50,430 --> 00:59:51,430
ты не умрёшь с голоду,
1291
00:59:51,510 --> 00:59:52,930
а я - от тоски.
1292
00:59:53,760 --> 00:59:56,220
Но могу тебя порадовать -
Эльзе сейчас
1293
00:59:56,310 --> 00:59:58,770
намного лучше, чем нам.
1294
00:59:59,520 --> 01:00:01,440
(РАСКАТЫ ГРОМА)
1295
01:00:11,450 --> 01:00:13,240
(ВЗВОЛНОВАННО ДЫШИТ)
1296
01:00:31,800 --> 01:00:32,930
(КРИЧИТ)
1297
01:00:36,640 --> 01:00:37,680
Ладно.
1298
01:00:48,190 --> 01:00:49,570
Ох. (КРЯХТИТ)
1299
01:00:59,500 --> 01:01:00,500
(КРИЧИТ)
1300
01:01:09,380 --> 01:01:10,760
(ПРОНЗИТЕЛЬНОЕ РЖАНИЕ)
1301
01:01:10,800 --> 01:01:11,970
(ЭЛЬЗА КРИЧИТ)
1302
01:01:14,390 --> 01:01:15,350
(КОНЬ ФЫРКАЕТ)
1303
01:01:19,310 --> 01:01:20,640
(ВДЫХАЕТ ВОЗДУХ)
1304
01:01:21,850 --> 01:01:23,060
(КОНЬ РЖЁТ)
1305
01:01:28,110 --> 01:01:29,230
Нет!
1306
01:01:30,230 --> 01:01:31,530
(КАШЛЯЕТ)
1307
01:01:35,950 --> 01:01:36,950
(ОХАЕТ)
1308
01:01:45,420 --> 01:01:46,580
(ВДЫХАЕТ)
1309
01:01:46,670 --> 01:01:48,170
(КРИЧИТ)
1310
01:01:57,100 --> 01:01:58,550
(КРЯХТИТ)
1311
01:02:01,980 --> 01:02:03,140
(ТЯЖЕЛО ДЫШИТ)
1312
01:02:10,900 --> 01:02:12,070
- (РЖАНИЕ)
- Нет!
1313
01:02:12,150 --> 01:02:13,150
Стой!
1314
01:02:29,670 --> 01:02:31,300
(ЭЛЬЗА ТЯЖЕЛО ДЫШИТ)
1315
01:02:34,800 --> 01:02:36,010
(КОНЬ РЖЁТ)
1316
01:02:40,050 --> 01:02:42,720
Конечно.
1317
01:02:42,810 --> 01:02:46,020
Ледники - это реки изо льда.
1318
01:02:47,560 --> 01:02:49,690
Ахтохаллэн замёрзла.
1319
01:02:49,770 --> 01:02:51,980
- (ПОЮЩИЙ ГОЛОС)
- (ОХАЕТ)
1320
01:02:54,860 --> 01:02:56,450
Я слышу тебя.
1321
01:02:56,650 --> 01:02:58,070
И я иду к тебе.
1322
01:02:59,120 --> 01:03:01,120
(СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА)
1323
01:03:04,750 --> 01:03:07,710
♪ Я дрожу, по коже холод ♪
1324
01:03:07,920 --> 01:03:12,420
♪ Но то не мороз ♪
1325
01:03:13,170 --> 01:03:15,340
♪ Так это знакомо ♪
1326
01:03:15,550 --> 01:03:20,140
♪ Словно отблеск
Неуловимых грёз ♪
1327
01:03:20,550 --> 01:03:22,390
♪ Знаю, близко ты ♪
1328
01:03:23,640 --> 01:03:27,810
♪ Словно друг старинный мой ♪
1329
01:03:28,650 --> 01:03:31,770
♪ Я вернулась ♪
1330
01:03:31,860 --> 01:03:35,990
♪ Наконец пришла домой ♪
1331
01:03:36,570 --> 01:03:40,410
♪ Я стояла словно крепость ♪
1332
01:03:40,570 --> 01:03:44,370
♪ Храня тайну много лет ♪
1333
01:03:45,120 --> 01:03:48,620
♪ Я тебя пойму ♪
1334
01:03:48,870 --> 01:03:52,710
♪ Так выйди же на свет ♪
1335
01:03:52,920 --> 01:03:55,590
♪ Где же ты? ♪
1336
01:03:55,670 --> 01:03:58,550
♪ К тебе я взываю ♪
1337
01:03:58,930 --> 01:04:00,930
♪ Где же ты? ♪
1338
01:04:01,930 --> 01:04:04,220
♪ Голос снов ♪
1339
01:04:05,180 --> 01:04:11,730
♪ Может, тебя лишь искала я
Знак мне подай ♪
1340
01:04:13,020 --> 01:04:15,440
♪ Где же ты? ♪
1341
01:04:15,650 --> 01:04:18,990
♪ Ответь на мой зов ♪
1342
01:04:19,610 --> 01:04:21,610
♪ А-а, А-а ♪
1343
01:04:23,570 --> 01:04:25,450
ГОЛОС: ♪ А-а, А-а-а ♪
1344
01:04:26,540 --> 01:04:28,620
♪ Иду я к своей цели ♪
1345
01:04:29,290 --> 01:04:33,630
♪ И нет больше оков ♪
1346
01:04:34,170 --> 01:04:36,880
♪ Ведь я здесь неслучайно ♪
1347
01:04:37,050 --> 01:04:41,470
♪ Быть может
Сорву я тайн покров ♪
1348
01:04:41,550 --> 01:04:45,100
♪ Я всегда была другою ♪
1349
01:04:45,430 --> 01:04:48,180
♪ Вечно в поисках себя ♪
1350
01:04:49,480 --> 01:04:52,980
♪ Настал ли час?
Здесь и сейчас ♪
1351
01:04:53,310 --> 01:04:57,280
♪ Смогу понять, кто я? ♪
1352
01:04:57,440 --> 01:04:59,610
♪ Где же ты? ♪
1353
01:04:59,820 --> 01:05:03,200
♪ Мне больше не страшно ♪
1354
01:05:03,280 --> 01:05:05,450
♪ Пред тобой ♪
1355
01:05:05,530 --> 01:05:08,700
♪ Стою гордо я ♪
1356
01:05:09,160 --> 01:05:11,910
♪ Ты тот ответ, что искала я ♪
1357
01:05:12,080 --> 01:05:15,670
♪ Знак мне подай ♪
1358
01:05:15,750 --> 01:05:19,090
♪ О, где же ты? ♪
1359
01:05:19,170 --> 01:05:23,340
♪ Дай увидеть тебя ♪
1360
01:05:24,300 --> 01:05:27,810
♪ Выйди ко мне ♪
1361
01:05:28,260 --> 01:05:30,850
♪ Двери открой ♪
1362
01:05:32,230 --> 01:05:35,480
♪ Столько ждала ♪
1363
01:05:35,560 --> 01:05:38,780
♪ Встречи с тобой ♪
1364
01:05:38,860 --> 01:05:43,450
♪ О, выйди ко мне ♪
1365
01:05:43,530 --> 01:05:47,120
♪ Двери открой ♪
1366
01:05:47,200 --> 01:05:50,370
♪ Столько ждала ♪
1367
01:05:51,120 --> 01:05:57,090
♪ Встречи с тобой ♪
1368
01:06:02,010 --> 01:06:05,890
ХОР: ♪ Край суровый ♪
1369
01:06:05,970 --> 01:06:09,510
- ХОР: ♪ В море льда ♪
- ГОЛОС: ♪ А-а, А-а ♪
1370
01:06:09,600 --> 01:06:13,020
- ХОР: ♪ Есть река там ♪
- ГОЛОС: ♪ А-а, А-а ♪
1371
01:06:13,100 --> 01:06:14,440
♪ Помнит всё она ♪
1372
01:06:14,520 --> 01:06:15,770
Мама.
1373
01:06:16,900 --> 01:06:21,610
ИДУНА: ♪ Ищет дом твоя душа ♪
1374
01:06:22,320 --> 01:06:24,900
♪ И нашла ♪
1375
01:06:27,160 --> 01:06:29,490
ЭЛЬЗА И ИДУНА: ♪ Где же ты? ♪
1376
01:06:29,700 --> 01:06:32,790
♪ В тебе скрыта сила ♪
1377
01:06:32,910 --> 01:06:35,330
♪ Чтобы жизнь ♪
1378
01:06:35,420 --> 01:06:38,500
♪ Изменить свою ♪
1379
01:06:38,670 --> 01:06:41,590
ИДУНА: ♪ Я бесконечно ждала тебя ♪
1380
01:06:41,840 --> 01:06:45,300
ЭЛЬЗА: ♪ Знак мне подай ♪
ИДУНА: ♪ Знак мне подай ♪
1381
01:06:45,680 --> 01:06:50,890
ЭЛЬЗА: ♪ О, где же ты? ♪
ИДУНА: ♪ Я здесь ♪
1382
01:06:51,060 --> 01:06:54,520
ЭЛЬЗА: ♪ А-а, а-а ♪
ХОР: ♪ А-а, а-а ♪
1383
01:06:54,770 --> 01:06:58,310
ЭЛЬЗА: ♪ А-а, а-а ♪
ХОР: ♪ А-а, а-а ♪
1384
01:07:00,190 --> 01:07:03,740
ЭЛЬЗА: ♪ А-а, а-а-а-а ♪
1385
01:07:11,450 --> 01:07:12,490
(СМЕШОК)
1386
01:07:13,370 --> 01:07:16,120
ЮНАЯ ЭЛЬЗА: Привет, я Олаф.
Люблю жаркие объятья.
1387
01:07:16,210 --> 01:07:18,290
ЮНАЯ АННА: Я люблю тебя, Олаф!
1388
01:07:18,370 --> 01:07:19,380
(СМЕЁТСЯ)
1389
01:07:19,460 --> 01:07:21,290
ИДУНА: Давай, ты сможешь.
1390
01:07:22,000 --> 01:07:23,250
ЭЛЬЗА: ♪ Встречу я... ♪
1391
01:07:23,340 --> 01:07:24,550
Ох.
1392
01:07:24,630 --> 01:07:25,670
♪ Первый свой рассвет... ♪
1393
01:07:25,760 --> 01:07:27,340
ГЕРЦОГ ВОРОВСКИЙ:
Хо-хо! Как юный петушок
1394
01:07:27,430 --> 01:07:28,840
с лицом мартышки я взлетаю.
1395
01:07:28,930 --> 01:07:30,680
АННА: Я просто не смотрела,
куда иду.
1396
01:07:30,760 --> 01:07:32,430
Но всё хорошо.
1397
01:07:32,510 --> 01:07:34,680
ХАНС: Принц Южных островов
Ханс.
1398
01:07:35,810 --> 01:07:36,890
АГНАРР: Я люблю тебя.
1399
01:07:36,980 --> 01:07:38,520
Ты должен узнать, кто я такая.
1400
01:07:38,600 --> 01:07:39,600
И откуда я.
1401
01:07:39,690 --> 01:07:40,900
Я слушаю.
1402
01:07:41,190 --> 01:07:43,150
- (ЮНАЯ ИДУНА СМЕЁТСЯ)
- ЮНЫЙ АГНАРР: Идуна!
1403
01:07:43,230 --> 01:07:44,780
Что читаете, Ваше Величество?
1404
01:07:44,860 --> 01:07:46,240
Одного датского сказочника.
1405
01:07:46,740 --> 01:07:47,900
(ОХАЕТ)
1406
01:07:49,320 --> 01:07:50,530
(ЩЕБЕТАНИЕ)
1407
01:07:53,580 --> 01:07:56,250
СОЛДАТ: Король Рунард,
простите, я не понимаю.
1408
01:07:56,330 --> 01:07:57,330
Дедушка?
1409
01:07:57,370 --> 01:07:59,500
Пусть будет
всё войско для охраны.
1410
01:07:59,580 --> 01:08:02,710
Но они пришли с миром,
им можно доверять.
1411
01:08:03,630 --> 01:08:05,250
Нортулдры владеют магией.
1412
01:08:05,300 --> 01:08:06,880
Значит, им нельзя доверять.
1413
01:08:06,970 --> 01:08:08,260
Дедушка?
1414
01:08:08,300 --> 01:08:11,550
Магия вселяет в них
могущество, непокорность.
1415
01:08:11,640 --> 01:08:15,720
Внушает мысль, что можно
противиться воле короля.
1416
01:08:15,810 --> 01:08:17,810
Магия ничего не внушает.
1417
01:08:17,890 --> 01:08:19,480
Это просто твой страх.
1418
01:08:19,640 --> 01:08:21,690
А страху нельзя доверять.
1419
01:08:28,860 --> 01:08:31,030
Эта плотина ослабит их земли,
1420
01:08:31,110 --> 01:08:32,950
и они будут зависеть от меня.
1421
01:08:35,080 --> 01:08:39,120
ИДУНА: ♪ Так доверься глубине ♪
1422
01:08:39,160 --> 01:08:43,540
♪ Но лишний шаг
И ты на дне ♪
1423
01:08:43,920 --> 01:08:45,630
РУНАРД: Они соберутся
на праздник.
1424
01:08:45,710 --> 01:08:49,550
Тогда-то мы и узнаем
их количество и силу.
1425
01:08:51,550 --> 01:08:54,760
В ответ на ваше дружелюбие
мы принимаем вас,
1426
01:08:54,850 --> 01:08:57,350
наших соседей, наших друзей.
1427
01:09:02,560 --> 01:09:03,730
(ВСКРИКИВАЕТ)
1428
01:09:03,810 --> 01:09:05,820
- (ДРОЖИТ)
- (ПОДЗЕМНЫЙ ГРОХОТ)
1429
01:09:08,860 --> 01:09:10,070
(ДУЕТ)
1430
01:09:10,690 --> 01:09:11,780
(ОХАЕТ)
1431
01:09:11,860 --> 01:09:13,610
(КРИКИ)
1432
01:09:15,450 --> 01:09:18,120
Король Рунард,
плотина не помогает нам,
1433
01:09:18,200 --> 01:09:19,830
она только вредит лесу.
1434
01:09:19,870 --> 01:09:21,290
Она отрезает от нас Север.
1435
01:09:21,370 --> 01:09:23,080
Не стоит
обсуждать это здесь.
1436
01:09:23,170 --> 01:09:25,840
Давайте пойдём к фьорду,
выпьем чаю,
1437
01:09:25,880 --> 01:09:27,840
найдём решение.
1438
01:09:29,090 --> 01:09:30,720
(ДЫШИТ С ДРОЖЬЮ)
1439
01:09:31,670 --> 01:09:32,680
(ОХАЕТ)
1440
01:09:39,350 --> 01:09:40,350
Нет!
1441
01:09:40,430 --> 01:09:42,190
- (ТРЕСК ЛЬДА)
- (СТОНЕТ)
1442
01:09:46,650 --> 01:09:47,900
Анна!
1443
01:09:56,660 --> 01:10:01,370
ОЛАФ: Хм, какой из двух
тоннелей лучше выбрать?
1444
01:10:01,910 --> 01:10:03,960
РУНАРД: Эта плотина
ослабит их земли,
1445
01:10:04,040 --> 01:10:05,790
и они будут зависеть от меня.
1446
01:10:05,880 --> 01:10:07,340
ВОЖДЬ НОРТУЛДРОВ:
Король Рунард,
1447
01:10:07,420 --> 01:10:09,210
плотина вредит лесу.
1448
01:10:09,300 --> 01:10:10,800
(АННА И ОЛАФ ОХАЮТ)
1449
01:10:14,130 --> 01:10:15,640
Эльза нашла её.
1450
01:10:15,800 --> 01:10:17,180
Кого нашла?
1451
01:10:17,350 --> 01:10:19,060
Правду о прошлом.
1452
01:10:20,310 --> 01:10:22,310
Это мой дедушка
1453
01:10:22,480 --> 01:10:25,310
нападает на вождя Нортулдров,
1454
01:10:25,900 --> 01:10:28,400
на безоружного.
1455
01:10:29,980 --> 01:10:31,110
(ВЗДЫХАЕТ)
1456
01:10:31,190 --> 01:10:33,570
Плотина не была жестом миролюбия.
1457
01:10:34,490 --> 01:10:35,990
Это была уловка.
1458
01:10:36,070 --> 01:10:37,740
Но это идёт вразрез со всем,
1459
01:10:37,820 --> 01:10:39,240
на чём стоит Эренделл.
1460
01:10:40,280 --> 01:10:41,620
Да, выходит так.
1461
01:10:44,580 --> 01:10:46,790
Я знаю, как освободить лес.
1462
01:10:47,130 --> 01:10:50,550
Я знаю, что надо делать,
что будет правильно.
1463
01:10:51,250 --> 01:10:53,300
Тогда почему ты такая грустная?
1464
01:10:54,170 --> 01:10:55,840
Нужно сломать плотину.
1465
01:10:56,050 --> 01:10:57,680
Но тогда Эренделл затопит.
1466
01:10:58,590 --> 01:11:01,310
Поэтому духи всех из него выгнали.
1467
01:11:01,680 --> 01:11:04,600
Чтобы защитить от того,
что должно случиться.
1468
01:11:04,810 --> 01:11:06,600
А... О...
1469
01:11:09,730 --> 01:11:11,230
Ты в порядке?
1470
01:11:11,650 --> 01:11:13,860
Скажи что-нибудь хорошее, Олаф.
1471
01:11:14,570 --> 01:11:16,150
Хорошее? Э...
1472
01:11:16,780 --> 01:11:18,870
Черепахи могут дышать попой.
1473
01:11:19,370 --> 01:11:22,580
- Хм?
- А ещё я вижу выход.
1474
01:11:24,370 --> 01:11:26,210
Я знала, что ты не подведёшь.
1475
01:11:28,710 --> 01:11:30,040
(КРЯХТИТ)
1476
01:11:30,670 --> 01:11:33,960
Идём, Олаф. Эльза наверняка
уже скоро вернётся.
1477
01:11:34,130 --> 01:11:35,340
Мы встретим её и...
1478
01:11:37,550 --> 01:11:38,550
Олаф?
1479
01:11:39,430 --> 01:11:40,680
Что это?
1480
01:11:41,140 --> 01:11:42,350
Что с тобой?
1481
01:11:42,600 --> 01:11:44,350
Из меня идёт снег?
1482
01:11:44,640 --> 01:11:45,730
Нет, что-то...
1483
01:11:45,890 --> 01:11:47,480
Что-то не так.
1484
01:11:48,900 --> 01:11:52,150
Похоже, он от меня уходит.
1485
01:11:52,820 --> 01:11:55,900
Моё волшебство рассеивается.
1486
01:11:55,940 --> 01:11:56,940
Что?
1487
01:11:59,360 --> 01:12:01,320
Я думаю,
Эльза не вернётся.
1488
01:12:01,410 --> 01:12:03,700
- (ОХАЕТ)
- Думаю,
1489
01:12:04,950 --> 01:12:07,120
она зашла слишком далеко.
1490
01:12:08,370 --> 01:12:10,630
Нет. Нет.
1491
01:12:10,790 --> 01:12:11,880
ОЛАФ: Анна?
1492
01:12:12,420 --> 01:12:14,300
Прости меня.
1493
01:12:14,460 --> 01:12:17,550
Я боюсь, тебе придется
всё сделать без меня.
1494
01:12:18,050 --> 01:12:19,300
- Ладно?
- Стой.
1495
01:12:19,470 --> 01:12:20,760
Иди сюда.
1496
01:12:21,140 --> 01:12:23,260
- Я с тобой.
- Ах. (СМЕШОК)
1497
01:12:23,850 --> 01:12:25,220
Как хорошо.
1498
01:12:27,100 --> 01:12:28,480
А знаешь, Анна,
1499
01:12:29,140 --> 01:12:31,940
есть одна вещь, которая вечная.
1500
01:12:32,110 --> 01:12:33,230
Что это?
1501
01:12:34,020 --> 01:12:35,530
Любовь.
1502
01:12:36,820 --> 01:12:38,070
Обнимемся?
1503
01:12:39,150 --> 01:12:41,030
- (АННА ТИХО ПЛАЧЕТ)
- (ОЛАФ КРЯХТИТ)
1504
01:12:41,660 --> 01:12:44,700
- (АННА ВСХЛИПЫВАЕТ)
- Люблю жаркие объятия.
1505
01:12:44,780 --> 01:12:46,200
(АННА ПЛАЧЕТ)
1506
01:12:50,250 --> 01:12:51,250
(ВСХЛИП)
1507
01:12:53,580 --> 01:12:55,340
Я люблю тебя.
1508
01:13:09,430 --> 01:13:10,690
(СВИСТ ВЕТРА)
1509
01:13:11,480 --> 01:13:12,980
(ЩЕБЕЧЕТ)
1510
01:13:16,900 --> 01:13:17,900
(СКУЛИТ)
1511
01:13:23,490 --> 01:13:24,990
(СВИСТ ВЕТРА)
1512
01:13:46,390 --> 01:13:47,970
(ЧИРИКАНЬЕ ПТИЦ)
1513
01:13:49,060 --> 01:13:50,350
(АННА ВСХЛИПЫВАЕТ)
1514
01:13:50,430 --> 01:13:51,770
(КАПАЕТ ВОДА)
1515
01:13:58,480 --> 01:14:00,030
(ПЛАЧЕТ)
1516
01:14:01,400 --> 01:14:03,910
Олаф? Эльза?
1517
01:14:05,570 --> 01:14:07,780
Что мне теперь делать?
1518
01:14:08,790 --> 01:14:10,200
(ПЛАЧЕТ)
1519
01:14:11,790 --> 01:14:14,290
♪ Видела я тьму ♪
1520
01:14:14,460 --> 01:14:16,080
♪ Она светлей ♪
1521
01:14:17,290 --> 01:14:21,970
♪ Это лёд, в сердце пусто
Рвётся нить ♪
1522
01:14:23,340 --> 01:14:25,800
♪ Свет остался в прошлом ♪
1523
01:14:25,970 --> 01:14:27,510
♪ Настала ночь ♪
1524
01:14:28,220 --> 01:14:30,010
♪ Глядя в бездну ♪
1525
01:14:30,180 --> 01:14:32,430
♪ Готова уступить ♪
1526
01:14:34,770 --> 01:14:37,360
♪ Шла за тобой всегда ♪
1527
01:14:37,610 --> 01:14:39,690
♪ Шла до конца ♪
1528
01:14:39,860 --> 01:14:44,030
♪ Но сейчас не пойму
Как дальше жить ♪
1529
01:14:45,570 --> 01:14:49,280
(СРЫВАЮЩИМСЯ ГОЛОСОМ)
♪ Нет чувств, лишь отчаяние ♪
1530
01:14:49,780 --> 01:14:51,660
♪ И я одна ♪
1531
01:14:51,740 --> 01:14:53,250
(ПЛАЧЕТ)
1532
01:14:56,080 --> 01:14:58,000
♪ Но слышу голос ♪
1533
01:14:58,960 --> 01:15:01,380
♪ В глубине души ♪
1534
01:15:01,840 --> 01:15:02,840
(ВСХЛИП)
1535
01:15:03,970 --> 01:15:05,840
♪ Хватит слёз ♪
1536
01:15:06,590 --> 01:15:08,390
♪ Всё пройдёт ♪
1537
01:15:09,260 --> 01:15:12,930
♪ Пусть судьба ведёт ♪
1538
01:15:14,930 --> 01:15:18,770
♪ И делай, что должна ♪
1539
01:15:19,690 --> 01:15:20,770
(ВСХЛИП)
1540
01:15:24,570 --> 01:15:25,610
(ВЗДЫХАЕТ)
1541
01:15:26,780 --> 01:15:30,450
♪ Сможет ли заря
Развеять мрак? ♪
1542
01:15:31,410 --> 01:15:35,120
♪ Я иду наугад в темноту ♪
1543
01:15:36,160 --> 01:15:40,420
♪ Мне не найти дороги
Во тьме ночной ♪
1544
01:15:40,710 --> 01:15:46,380
♪ Ведь потеряла я свою звезду ♪
1545
01:15:47,430 --> 01:15:51,550
♪ Когда нет сил и слов ♪
1546
01:15:51,720 --> 01:15:56,140
♪ Как я смогу подняться вновь? ♪
1547
01:15:56,680 --> 01:16:00,100
♪ И сделать, что должна ♪
1548
01:16:01,230 --> 01:16:02,940
♪ Первый шаг ♪
1549
01:16:03,400 --> 01:16:04,940
♪ Шаг второй ♪
1550
01:16:05,610 --> 01:16:10,160
♪ Всё равно ты со мной ♪
1551
01:16:10,240 --> 01:16:16,120
♪ Так в путь
И делай, что должна ♪
1552
01:16:17,910 --> 01:16:20,880
♪ Вдаль смотреть не стану я ♪
1553
01:16:20,920 --> 01:16:22,130
(КРЯХТИТ)
1554
01:16:22,210 --> 01:16:25,460
♪ Знаю, буду тосковать ♪
1555
01:16:26,210 --> 01:16:29,130
♪ Ещё один глубокий вздох ♪
1556
01:16:29,760 --> 01:16:31,720
♪ Верный шаг ♪
1557
01:16:31,890 --> 01:16:37,350
♪ Поворот
И рук не опускать ♪
1558
01:16:37,430 --> 01:16:38,520
(КРЯХТИТ)
1559
01:16:38,600 --> 01:16:42,730
♪ Я пройду через ночь ♪
1560
01:16:42,810 --> 01:16:47,320
♪ Буду гнать все мысли прочь ♪
1561
01:16:47,820 --> 01:16:52,030
♪ И делать, что должна ♪
1562
01:16:53,160 --> 01:16:55,540
♪ Придёт восход ♪
1563
01:16:55,660 --> 01:16:57,620
♪ Ну а с ним ♪
1564
01:16:57,790 --> 01:17:01,000
♪ Этот мир навеки станет ♪
1565
01:17:01,120 --> 01:17:05,420
♪ Для меня совсем другим ♪
1566
01:17:06,130 --> 01:17:07,130
(ВЗДЫХАЕТ)
1567
01:17:07,210 --> 01:17:09,340
♪ Но к себе вернусь ♪
1568
01:17:10,470 --> 01:17:12,970
♪ Сквозь тень и грусть ♪
1569
01:17:13,890 --> 01:17:16,470
♪ Начну ♪
1570
01:17:16,890 --> 01:17:21,060
♪ Делать, что должна ♪
1571
01:17:23,810 --> 01:17:24,940
(ВЗДЫХАЕТ)
1572
01:17:31,950 --> 01:17:33,240
(ДЫШИТ)
1573
01:17:36,660 --> 01:17:37,790
(ВДЫХАЕТ)
1574
01:17:37,870 --> 01:17:39,330
Вставай!
1575
01:17:39,830 --> 01:17:41,410
(ЗЕМЛЯНЫЕ ВЕЛИКАНЫ ХРАПЯТ)
1576
01:17:42,750 --> 01:17:45,040
Вставай!
1577
01:17:54,840 --> 01:17:55,850
(КРЯХТИТ)
1578
01:17:58,560 --> 01:17:59,600
(СТОНЕТ)
1579
01:18:03,440 --> 01:18:04,600
(ЗЕМЛЯНОЙ ВЕЛИКАН РЫЧИТ)
1580
01:18:05,020 --> 01:18:06,520
Вот так.
1581
01:18:06,690 --> 01:18:08,690
Догони меня! Давай!
1582
01:18:14,570 --> 01:18:16,120
- (РЕВЁТ)
- Я здесь!
1583
01:18:16,200 --> 01:18:17,450
(КРИЧИТ, КРЯХТИТ)
1584
01:18:17,580 --> 01:18:18,700
(ДЫШИТ)
1585
01:18:18,790 --> 01:18:20,910
Вот так. Все за мной!
1586
01:18:21,580 --> 01:18:22,960
Все сюда!
1587
01:18:25,710 --> 01:18:26,920
(РЫЧИТ)
1588
01:18:27,000 --> 01:18:28,130
(ОХАЕТ)
1589
01:18:29,630 --> 01:18:31,130
Должно сработать.
1590
01:18:31,210 --> 01:18:32,470
Сюда, ребята!
1591
01:18:35,640 --> 01:18:37,260
- (ТЯЖЁЛЫЕ ШАГИ)
- (КРИСТОФФ ОХАЕТ)
1592
01:18:43,230 --> 01:18:44,230
Что?
1593
01:18:45,350 --> 01:18:47,560
Нет, нет.
Она ведёт их к плотине!
1594
01:18:48,560 --> 01:18:50,440
(КРИЧИТ)
1595
01:18:55,030 --> 01:18:56,450
(КРЯХТИТ)
1596
01:18:57,990 --> 01:18:59,080
Кристофф!
1597
01:18:59,200 --> 01:19:00,700
Я здесь. Что делаем?
1598
01:19:00,790 --> 01:19:02,160
- Едем к плотине.
- Я понял.
1599
01:19:02,250 --> 01:19:03,250
Спасибо.
1600
01:19:04,870 --> 01:19:06,210
(ЗЕМЛЯНОЙ ВЕЛИКАН РЫЧИТ)
1601
01:19:06,330 --> 01:19:07,920
(АННА ОХАЕТ)
1602
01:19:19,350 --> 01:19:21,100
КРИСТОФФ: Давай. Давай.
1603
01:19:21,220 --> 01:19:22,890
- АННА: Помоги мне!
- КРИСТОФФ: Встретимся там!
1604
01:19:23,180 --> 01:19:24,350
(СТОНЕТ)
1605
01:19:25,810 --> 01:19:26,890
(ОХАЕТ)
1606
01:19:27,520 --> 01:19:28,690
Лейтенант Маттиас.
1607
01:19:28,770 --> 01:19:31,070
Ваше Высочество, что вы делаете?
1608
01:19:31,190 --> 01:19:32,570
Надо разрушить плотину.
1609
01:19:32,730 --> 01:19:35,280
Только так мы сможем рассеять туман
и освободить Лес.
1610
01:19:35,450 --> 01:19:38,030
Мы поклялись защищать Эренделл
любой ценой.
1611
01:19:38,160 --> 01:19:41,330
У Эренделла нет будущего,
если мы этого не сделаем.
1612
01:19:41,530 --> 01:19:44,290
Король Рунард предал нас всех.
1613
01:19:45,000 --> 01:19:46,250
С чего вы это взяли?
1614
01:19:46,410 --> 01:19:48,750
Моя сестра отдала жизнь,
чтобы открыть правду.
1615
01:19:51,420 --> 01:19:52,710
Лейтенант,
1616
01:19:52,880 --> 01:19:54,670
прошу, пока ещё не поздно.
1617
01:19:56,470 --> 01:19:57,680
(ВЗДЫХАЕТ)
1618
01:20:00,470 --> 01:20:01,760
(ГЛУБОКИЙ ВДОХ)
1619
01:20:09,980 --> 01:20:11,650
(ЗЕМЛЯНЫЕ ВЕЛИКАНЫ РЫЧАТ)
1620
01:20:16,940 --> 01:20:17,950
Берегись!
1621
01:20:18,150 --> 01:20:19,490
(СТОНУТ)
1622
01:20:23,080 --> 01:20:24,290
(АННА БЫСТРО ДЫШИТ)
1623
01:20:25,500 --> 01:20:27,540
Ломайте плотину, давайте!
1624
01:20:27,620 --> 01:20:29,040
Бросайте валуны!
1625
01:20:34,340 --> 01:20:35,420
Вот так.
1626
01:20:38,880 --> 01:20:40,090
(ОХАЕТ)
1627
01:20:45,390 --> 01:20:46,810
(РЫЧИТ)
1628
01:20:49,730 --> 01:20:50,730
(КРЯХТИТ)
1629
01:20:50,810 --> 01:20:51,850
(АННА ОХАЕТ)
1630
01:20:52,810 --> 01:20:54,440
- Я поймал её!
- Анна!
1631
01:20:55,110 --> 01:20:56,360
МАТТИАС: Держитесь!
1632
01:20:56,610 --> 01:20:57,780
(ВСЕ КРЯХТЯТ)
1633
01:20:57,860 --> 01:20:58,860
(КРИСТОФФ ВЫДЫХАЕТ)
1634
01:21:08,330 --> 01:21:09,330
(СВИСТ ВЕТРА)
1635
01:21:12,790 --> 01:21:14,380
- (ТРЕСК ЛЬДА)
- (ЭЛЬЗА ВЫДЫХАЕТ)
1636
01:21:19,170 --> 01:21:20,340
(КОНЬ СКУЛИТ)
1637
01:21:39,650 --> 01:21:40,860
(КОНЬ РЖЁТ)
1638
01:21:41,490 --> 01:21:42,740
(ПАНИЧЕСКИЕ ГОЛОСА)
1639
01:22:09,850 --> 01:22:11,180
(ВСЕ ОХАЮТ)
1640
01:22:20,230 --> 01:22:21,740
(ВСЕ ОБЛЕГЧЁННО ВЗДЫХАЮТ)
1641
01:22:23,660 --> 01:22:24,780
(РЕЗКО ВЫДЫХАЕТ)
1642
01:22:37,960 --> 01:22:39,420
(РАДОСТНЫЕ КРИКИ)
1643
01:22:50,770 --> 01:22:52,430
(СВИСТ ВЕТРА)
1644
01:22:54,980 --> 01:22:56,980
(ХОР ПОЁТ ЙОЙК)
1645
01:22:57,020 --> 01:22:58,650
(КРЯХТЯТ)
1646
01:23:00,940 --> 01:23:02,860
- (ЩЕБЕТАНИЕ)
- (УРЧАНИЕ)
1647
01:23:07,320 --> 01:23:09,160
(ПЕНИЕ ПРОДОЛЖАЕТСЯ)
1648
01:23:15,830 --> 01:23:17,960
Прости, что оставила тебя.
1649
01:23:18,540 --> 01:23:20,920
Пойми, я так старалась
защитить её.
1650
01:23:21,090 --> 01:23:23,670
Знаю-знаю. Ничего.
1651
01:23:24,380 --> 01:23:25,930
Любовь всё преодолеет.
1652
01:23:27,760 --> 01:23:28,930
Ух ты!
1653
01:23:29,800 --> 01:23:31,850
Посмотри на небо.
1654
01:23:32,720 --> 01:23:33,730
(СМЕШОК)
1655
01:23:33,810 --> 01:23:36,060
Не знал, что оно такое огромное.
1656
01:23:36,520 --> 01:23:38,400
34 года...
1657
01:23:38,560 --> 01:23:39,860
5 месяцев...
1658
01:23:40,020 --> 01:23:42,610
и 23 дня.
1659
01:23:48,160 --> 01:23:49,160
(СВЕН РЕВЁТ)
1660
01:23:49,240 --> 01:23:50,330
(СМЕЮТСЯ)
1661
01:23:54,040 --> 01:23:55,500
(ДЕТСКИЙ СМЕХ)
1662
01:24:00,500 --> 01:24:02,300
(ОЛЕНИ КРЯХТЯТ)
1663
01:24:14,270 --> 01:24:15,350
(ВЗДЫХАЕТ)
1664
01:24:16,850 --> 01:24:18,140
(ЗАВЫВАНИЕ ВЕТРА)
1665
01:24:19,520 --> 01:24:20,690
(ОХАЕТ)
1666
01:24:21,360 --> 01:24:22,570
(ЩЕБЕТАНИЕ)
1667
01:24:27,860 --> 01:24:29,410
(РЖАНИЕ ВДАЛЕКЕ)
1668
01:24:30,950 --> 01:24:31,950
(ОХАЕТ)
1669
01:24:32,280 --> 01:24:33,700
(КОНЬ РЖЁТ)
1670
01:24:34,370 --> 01:24:35,830
(ОХАЕТ)
1671
01:24:53,550 --> 01:24:55,220
Это правда ты?
1672
01:24:55,390 --> 01:24:57,100
- Анна.
- (СМЕЁТСЯ)
1673
01:24:57,480 --> 01:24:58,850
(АННА РЫДАЕТ)
1674
01:24:59,390 --> 01:25:01,190
(ШМЫГАЕТ)
Так я не потеряла тебя?
1675
01:25:01,230 --> 01:25:02,560
Потеряла?
1676
01:25:02,730 --> 01:25:05,230
Ты спасла меня. Снова.
1677
01:25:05,440 --> 01:25:06,440
Правда?
1678
01:25:06,610 --> 01:25:09,320
Анна, Эренделл не затоплен.
1679
01:25:09,570 --> 01:25:11,070
(ПРОДОЛЖАЕТ ВСХЛИПЫВАТЬ)
1680
01:25:11,410 --> 01:25:12,780
Правда нет?
1681
01:25:12,950 --> 01:25:15,120
Все духи согласны.
1682
01:25:15,240 --> 01:25:17,790
Эренделл продолжит
жизнь с тобой.
1683
01:25:18,200 --> 01:25:19,540
(ШМЫГАЕТ)
1684
01:25:19,620 --> 01:25:20,620
Со мной?
1685
01:25:20,710 --> 01:25:23,630
Ты сделала, что должна,
и спасла всех.
1686
01:25:23,880 --> 01:25:25,710
А ты нашла пятый дух?
1687
01:25:27,880 --> 01:25:30,430
(ОХАЕТ)
Пятый дух - это ты.
1688
01:25:30,970 --> 01:25:32,220
Ты и есть мост.
1689
01:25:32,300 --> 01:25:34,970
Но у любого моста есть две опоры.
1690
01:25:35,140 --> 01:25:37,810
А у мамы было две дочки.
1691
01:25:38,270 --> 01:25:40,140
Мы прошли это вместе.
1692
01:25:40,520 --> 01:25:43,150
И дальше будем всё делать вместе.
1693
01:25:44,060 --> 01:25:45,060
Вместе.
1694
01:25:45,230 --> 01:25:47,610
Эльза! Ты жива!
1695
01:25:47,820 --> 01:25:48,990
(ОБА ВЗДЫХАЮТ)
1696
01:25:49,070 --> 01:25:50,820
- (СМЕШОК ЭЛЬЗЫ)
- (СВЕН РЕВЁТ)
1697
01:25:50,900 --> 01:25:52,450
Ты изменилась.
1698
01:25:52,820 --> 01:25:54,070
Как будто причёска другая?
1699
01:25:54,160 --> 01:25:56,740
- Как будто.
- А.
1700
01:25:57,160 --> 01:25:58,950
- (СВИСТ ВЕТРА)
- (ЩЕБЕТАНИЕ)
1701
01:26:00,330 --> 01:26:03,710
Анна, я хочу задать тебе вопрос.
1702
01:26:03,920 --> 01:26:05,420
Какой?
1703
01:26:05,670 --> 01:26:07,800
А слепим снеговика?
1704
01:26:08,380 --> 01:26:09,550
Что?
1705
01:26:12,970 --> 01:26:14,800
(ЩЕБЕТАНИЕ)
1706
01:26:22,230 --> 01:26:25,650
Как хорошо,
что у воды есть память.
1707
01:26:26,810 --> 01:26:28,360
(ОХАЕТ, СМЕЁТСЯ)
1708
01:26:35,820 --> 01:26:36,990
(СМЕЁТСЯ)
1709
01:26:37,660 --> 01:26:38,660
Анна.
1710
01:26:39,080 --> 01:26:41,500
- (ОБЕ СМЕЮТСЯ)
- Эльза! (СМЕШОК)
1711
01:26:41,580 --> 01:26:43,710
- Кристофф! И Свен!
- (КРИСТОФФ СМЕЁТСЯ)
1712
01:26:43,790 --> 01:26:46,630
(РАДОСТНО СМЕЁТСЯ)
Вы все вернулись.
1713
01:26:46,960 --> 01:26:49,880
О, как хорошо всё закончилось.
1714
01:26:50,300 --> 01:26:51,760
Надеюсь-таки, закончилось.
1715
01:26:51,880 --> 01:26:54,340
Или подвергать нас
смертельной опасности
1716
01:26:54,430 --> 01:26:56,010
будут теперь постоянно?
1717
01:26:56,050 --> 01:26:57,760
Нет, всё закончилось.
1718
01:26:57,930 --> 01:27:00,850
Вообще-то, есть ещё одна вещь.
1719
01:27:01,470 --> 01:27:02,480
Анна,
1720
01:27:02,560 --> 01:27:05,770
ты самая невероятная
девушка в мире.
1721
01:27:05,850 --> 01:27:06,850
(ОХАЕТ)
1722
01:27:06,900 --> 01:27:09,730
И я по уши в тебя влюблён.
1723
01:27:09,900 --> 01:27:11,110
Ты выйдешь за меня?
1724
01:27:11,360 --> 01:27:12,990
Ох. (ВСХЛИПЫВАЕТ)
1725
01:27:13,070 --> 01:27:14,820
- Да! (СМЕШОК)
- Ах.
1726
01:27:15,360 --> 01:27:17,160
(РЫДАЕТ)
1727
01:27:18,490 --> 01:27:20,410
(ОБА СМЕЮТСЯ)
1728
01:27:23,910 --> 01:27:25,540
- (СВЕН РЕВЁТ)
- КРИСТОФФ: О.
1729
01:27:25,620 --> 01:27:26,920
- (ОЛАФ ОХАЕТ)
- (ТЯЖЁЛЫЕ ШАГИ)
1730
01:27:27,000 --> 01:27:28,500
(АННА И КРИСТОФФ ОХАЮТ)
1731
01:27:31,590 --> 01:27:32,710
(КРЯХТИТ)
1732
01:27:39,760 --> 01:27:41,060
Эренделл устоял.
1733
01:27:41,470 --> 01:27:42,770
Что?
1734
01:27:43,680 --> 01:27:45,440
Ахтохаллэн прекрасна.
1735
01:27:45,520 --> 01:27:46,810
- (УРЧИТ)
- Ох!
1736
01:27:46,890 --> 01:27:48,100
(СМЕШОК)
Привет.
1737
01:27:49,150 --> 01:27:52,030
Знаете, этот лес - ваш дом.
1738
01:27:52,860 --> 01:27:55,860
Я поклялась делать всё,
чтобы Эренделл процветал.
1739
01:27:56,860 --> 01:28:00,450
К счастью, я поняла,
что для этого нужно.
1740
01:28:00,580 --> 01:28:03,240
ОЛАФ: Я так и не знаю,
что значит «трансформация».
1741
01:28:03,410 --> 01:28:07,580
Но точно знаю,
что этот лес нас всех изменил.
1742
01:28:09,330 --> 01:28:11,420
(ЛЮДИ ХЛОПАЮТ В ЛАДОШИ)
1743
01:28:12,550 --> 01:28:17,970
Встречайте Её Величество Анну,
королеву Эренделла!
1744
01:28:18,050 --> 01:28:19,430
(ВСЕ РАДУЮТСЯ)
1745
01:28:24,020 --> 01:28:26,680
О! Привет! (СМЕШОК) Здрасте.
1746
01:28:26,810 --> 01:28:29,440
- (СВЕН КРЯХТИТ)
- Свен, ты сегодня красавец.
1747
01:28:29,520 --> 01:28:30,610
(ОЛАФ ОТКАШЛИВАЕТСЯ)
1748
01:28:30,690 --> 01:28:32,650
Ой, что это? Олаф!
1749
01:28:32,820 --> 01:28:34,730
Весьма польщён.
1750
01:28:34,820 --> 01:28:36,690
(СМЕШОК)
Очень приятно.
1751
01:28:36,780 --> 01:28:38,110
Ваше Величество.
1752
01:28:39,570 --> 01:28:40,740
АННА: Кристофф.
1753
01:28:41,740 --> 01:28:44,410
О, ребята,
вы оделись так ради меня?
1754
01:28:44,490 --> 01:28:46,500
- Это Свен настоял.
- (СВЕН КРЯХТИТ)
1755
01:28:46,790 --> 01:28:49,540
На один час. И ни секундой больше.
1756
01:28:49,710 --> 01:28:50,830
Хорошо.
1757
01:28:51,580 --> 01:28:53,290
Но со старой причёской
ты мне нравишься больше.
1758
01:28:53,380 --> 01:28:54,460
(ОБА СМЕЮТСЯ)
1759
01:28:55,340 --> 01:28:56,880
(ОЛАФ ВЫДЫХАЕТ)
1760
01:28:56,970 --> 01:28:59,220
Ты что, целый час
будешь терпеть эту пытку?
1761
01:28:59,300 --> 01:29:00,300
(КРИСТОФФ КРЯХТИТ)
1762
01:29:00,390 --> 01:29:02,550
На что не пойдёшь ради любви!
1763
01:29:02,800 --> 01:29:04,470
Так как называется
это колдовство?
1764
01:29:04,640 --> 01:29:05,970
Фотография.
1765
01:29:06,140 --> 01:29:07,390
Фотография? Хм.
1766
01:29:08,140 --> 01:29:09,190
А хорошо смотримся.
1767
01:29:09,270 --> 01:29:11,190
Хелима. Генерал Маттиас.
1768
01:29:11,350 --> 01:29:13,310
Ваше Величество.
Я скоро вернусь.
1769
01:29:13,480 --> 01:29:16,030
А пока побудь
с моей фотографией.
1770
01:29:16,110 --> 01:29:18,070
(СМЕЁТСЯ И ФЫРКАЕТ)
Я шучу.
1771
01:29:18,150 --> 01:29:20,110
- Ну как я?
- АННА: Замечательно.
1772
01:29:23,990 --> 01:29:26,040
(РАДОСТНЫЕ
И ВОСХИЩЁННЫЕ КРИКИ)
1773
01:29:28,790 --> 01:29:33,080
Наши земли и наших людей
навеки соединила любовь.
1774
01:29:36,420 --> 01:29:38,010
(ЩЕБЕТАНИЕ)
1775
01:29:39,380 --> 01:29:42,010
Ветерок. Тебе нравится?
1776
01:29:42,220 --> 01:29:45,430
Ой, кстати,
не передашь сестре это письмо?
1777
01:29:56,150 --> 01:29:57,440
(ЩЕБЕТАНИЕ)
1778
01:30:04,740 --> 01:30:06,740
(СМЕЁТСЯ)
Спасибо.
1779
01:30:08,750 --> 01:30:11,410
«Шарады вечером в пятницу.
Не опаздывай.
1780
01:30:11,500 --> 01:30:13,830
И не волнуйся,
в Эренделле всё хорошо.
1781
01:30:14,080 --> 01:30:15,920
Присматривай там за лесом.
1782
01:30:16,090 --> 01:30:17,550
Очень люблю».
1783
01:30:18,000 --> 01:30:19,840
И я тебя, сестра.
1784
01:30:20,170 --> 01:30:23,430
Эй, Ветерок,
не хочешь с нами прогуляться?
1785
01:30:23,510 --> 01:30:24,890
(СВИСТ ВЕТРА)
1786
01:30:26,510 --> 01:30:27,560
(РЖАНИЕ)
1787
01:30:27,640 --> 01:30:29,060
- Готов?
- (РЖАНИЕ)
1788
01:30:32,520 --> 01:30:33,940
(РЖАНИЕ)
1789
01:30:34,730 --> 01:30:35,900
(ЭЛЬЗА СМЕЁТСЯ)
1790
01:30:36,650 --> 01:30:38,650
(ХОР ПОЁТ ЙОЙК)
1791
01:30:48,410 --> 01:30:49,580
(ЗЕМЛЯНОЙ ВЕЛИКАН КРЯХТИТ)
1792
01:31:00,960 --> 01:31:02,090
(ШИПЕНИЕ)
1793
01:31:02,630 --> 01:31:04,010
(КОНЬ РЖЁТ)
1794
01:31:11,520 --> 01:31:13,140
(ВТЯГИВАЕТ ВОЗДУХ, ВЫДЫХАЕТ)
1795
01:42:01,670 --> 01:42:03,630
(ОЛАФ ФАЛЬШИВО ПОЁТ)
1796
01:42:04,000 --> 01:42:06,630
(ЗА ЭЛЬЗУ)
И где же ты? Ответь мне!
1797
01:42:06,750 --> 01:42:08,170
(ЗА ИДУНУ)
Эльза, будь собой.
1798
01:42:08,300 --> 01:42:09,970
(ЗА ЭЛЬЗУ)
Я буду, мама, я буду.
1799
01:42:10,170 --> 01:42:11,180
(ОБЫЧНЫМ ГОЛОСОМ)
Эльза мертва.
1800
01:42:11,260 --> 01:42:12,640
Олаф мёртв.
1801
01:42:13,180 --> 01:42:14,510
Анна плачет.
1802
01:42:14,680 --> 01:42:16,510
А потом что-то случилось,
я забыл уже что.
1803
01:42:16,640 --> 01:42:19,520
Только помню, что у воды
есть память, и вот...
1804
01:42:19,600 --> 01:42:21,520
(ОХАЕТ) Я жив!
1805
01:42:21,810 --> 01:42:23,020
И вы все тоже.
1806
01:42:24,610 --> 01:42:25,860
О!
1807
01:42:25,980 --> 01:42:27,610
Мы живы!
1808
01:42:27,780 --> 01:42:30,450
- Мы живы! О!
- (ВСЕ РАДУЮТСЯ)
1809
01:42:30,530 --> 01:42:33,910
(СМЕЁТСЯ)
Хорошая сказка.