1 00:00:07,180 --> 00:00:09,180 (ОРКЕСТРОВАЯ МУЗЫКА) 2 00:00:10,310 --> 00:00:12,310 (ПЕСНОПЕНИЕ ЙОЙК) 3 00:00:51,140 --> 00:00:52,930 (ТИХАЯ МУЗЫКА) 4 00:00:59,150 --> 00:01:00,730 АГНАРР: Анна, Эльза... 5 00:01:00,940 --> 00:01:02,110 ИДУНА: Пора ложиться. 6 00:01:02,320 --> 00:01:04,110 Ой, принцессу околдовал 7 00:01:04,190 --> 00:01:05,740 злой снежный гоблин. 8 00:01:05,900 --> 00:01:08,530 Скорей, Эльза, сделай принца. Красивого. 9 00:01:08,660 --> 00:01:10,870 Нет, принц тоже околдован. 10 00:01:10,950 --> 00:01:12,410 (ЗА ПРИНЦА) Я не боюсь опасностей, 11 00:01:12,490 --> 00:01:13,580 моя любовь. 12 00:01:13,660 --> 00:01:15,540 - (ПОЦЕЛУИ) - Фу, Анна, бе! 13 00:01:15,700 --> 00:01:17,330 Поцелуи лес не спасут. 14 00:01:17,410 --> 00:01:19,750 - (АННА ХИХИКАЕТ) - ЭЛЬЗА: Лесные феи закричали. 15 00:01:19,830 --> 00:01:21,080 (ИЗОБРАЖАЕТ ЗВУКИ) 16 00:01:21,170 --> 00:01:22,250 Интересно, а как жираф кричит? 17 00:01:22,340 --> 00:01:23,380 - (АННА ИЗОБРАЖАЕТ ЖИРАФА) - Неважно. 18 00:01:23,460 --> 00:01:24,630 Пришла королева фей, 19 00:01:24,800 --> 00:01:27,550 разбила колдовство и всех спасла. 20 00:01:27,630 --> 00:01:29,840 - И все поженились! - (ЭЛЬЗА СМЕЁТСЯ) 21 00:01:29,880 --> 00:01:30,890 Во что играете? 22 00:01:31,260 --> 00:01:32,550 В Зачарованный Лес. 23 00:01:32,800 --> 00:01:33,850 А принц и принцесса... 24 00:01:33,890 --> 00:01:35,520 Хм. Не похоже на Зачарованный Лес, 25 00:01:35,600 --> 00:01:36,720 который я видел. 26 00:01:36,810 --> 00:01:39,350 (ОХАЕТ) Ты видел Зачарованный Лес? 27 00:01:39,440 --> 00:01:40,440 Стой, что? 28 00:01:40,650 --> 00:01:42,520 Видел. Однажды. 29 00:01:42,730 --> 00:01:45,230 И ты никогда нам об этом не рассказывал? 30 00:01:45,360 --> 00:01:47,490 Что ж. Могу рассказать сейчас, если вы... 31 00:01:47,570 --> 00:01:48,780 (ДЕВОЧКИ СМЕЮТСЯ) 32 00:01:48,820 --> 00:01:50,490 - Расскажи. - Рассказывай. 33 00:01:50,660 --> 00:01:52,120 Агнарр, ты в этом уверен? 34 00:01:52,740 --> 00:01:54,580 Пора им узнать. 35 00:01:54,740 --> 00:01:56,290 (ШЁПОТОМ) А потом сделаем снеговика? 36 00:01:56,370 --> 00:01:57,830 Если смогут сидеть тихо. 37 00:01:57,910 --> 00:01:59,500 (ЗАДЕРЖИВАЮТ ДЫХАНИЕ) 38 00:01:59,580 --> 00:02:00,750 (СМЕШОК) 39 00:02:00,830 --> 00:02:02,000 В далеких землях, 40 00:02:02,170 --> 00:02:04,000 на самом крайнем севере, 41 00:02:04,170 --> 00:02:07,800 с давних времён рос Зачарованный Лес. 42 00:02:08,260 --> 00:02:09,420 Но он был волшебным 43 00:02:09,510 --> 00:02:12,220 не из-за снежных гоблинов и лесных фей. 44 00:02:12,720 --> 00:02:15,600 Его охраняли самые могущественные существа: 45 00:02:16,640 --> 00:02:17,810 дух ветра, 46 00:02:18,520 --> 00:02:19,520 огня, 47 00:02:20,640 --> 00:02:21,770 дух воды 48 00:02:22,690 --> 00:02:24,270 и земли. 49 00:02:29,280 --> 00:02:30,740 Ещё в этом лесу 50 00:02:30,820 --> 00:02:33,200 жил загадочный народ Нортулдры. 51 00:02:33,280 --> 00:02:35,620 ЭЛЬЗА: Они тоже владели магией, как я? 52 00:02:35,700 --> 00:02:38,290 АГНАРР: Нет, Эльза. Они не владели магией, 53 00:02:38,450 --> 00:02:41,620 но умело использовали дары Леса. 54 00:02:42,790 --> 00:02:45,460 У нас с ними были разные пути. 55 00:02:45,630 --> 00:02:48,210 Однако они предложили нам дружбу. 56 00:02:48,880 --> 00:02:50,170 В честь этого 57 00:02:50,260 --> 00:02:52,130 ваш дедушка, король Рунард, 58 00:02:52,220 --> 00:02:53,680 построил огромную плотину, 59 00:02:53,760 --> 00:02:55,350 увеличив их запасы воды. 60 00:02:55,720 --> 00:02:57,100 Это был жест миролюбия. 61 00:02:57,260 --> 00:02:59,220 АННА: Какой широченный жест. 62 00:02:59,720 --> 00:03:01,100 АГНАРР: Мне выпала честь 63 00:03:01,180 --> 00:03:03,140 быть в лесу на открытии дамбы. 64 00:03:03,230 --> 00:03:04,400 РУНАРД: Посерьёзней, Агнарр. 65 00:03:05,520 --> 00:03:06,860 АГНАРР: Но я не был готов к тому, 66 00:03:06,940 --> 00:03:08,400 чем оно обернулось. 67 00:03:08,730 --> 00:03:10,570 (РАДОСТНЫЕ КРИКИ) 68 00:03:11,190 --> 00:03:12,610 Мы расслабились. 69 00:03:13,400 --> 00:03:14,410 (СМЕЁТСЯ) 70 00:03:14,910 --> 00:03:16,240 Были очарованы. 71 00:03:16,410 --> 00:03:17,580 Не упади! 72 00:03:17,700 --> 00:03:18,700 (СМЕШОК) 73 00:03:19,290 --> 00:03:20,790 Всё казалось таким 74 00:03:21,500 --> 00:03:22,500 волшебным. 75 00:03:25,080 --> 00:03:26,670 - (ЩЕБЕТАНИЕ) - (ОХАЕТ) 76 00:03:30,460 --> 00:03:32,130 (СМЕЁТСЯ) 77 00:03:36,470 --> 00:03:38,220 - Но вдруг внезапно... - (МУЖСКОЙ КРИК) 78 00:03:38,300 --> 00:03:40,100 (КРИКИ) 79 00:03:40,600 --> 00:03:41,890 ...они напали на нас. 80 00:03:42,560 --> 00:03:43,770 Встаньте за мной. 81 00:03:45,600 --> 00:03:47,110 АГНАРР: Битва была жестокой. 82 00:03:48,480 --> 00:03:49,690 - Ваш дедушка... - (РУНАРД СТОНЕТ) 83 00:03:49,770 --> 00:03:50,820 Папа! 84 00:03:50,900 --> 00:03:51,900 АГНАРР: ...погиб. 85 00:03:51,990 --> 00:03:53,070 (КРИЧИТ) 86 00:03:53,110 --> 00:03:56,240 АГНАРР: Бой разъярил духов. 87 00:03:56,360 --> 00:03:57,410 ВОИН: Берегись! 88 00:03:57,490 --> 00:03:59,580 АГНАРР: И они обратили магию против всех нас. 89 00:03:59,990 --> 00:04:01,870 (КРИЧИТ, СТОНЕТ) 90 00:04:05,250 --> 00:04:07,460 (ПОЁТ АНГЕЛЬСКИЙ ГОЛОС) 91 00:04:09,420 --> 00:04:11,920 Я услышал некий голос. 92 00:04:13,010 --> 00:04:15,300 (ГОЛОС ПРОДОЛЖАЕТ ПЕТЬ) 93 00:04:16,720 --> 00:04:18,970 И кто-то спас меня. 94 00:04:21,890 --> 00:04:25,310 Говорят, после этого духи исчезли. 95 00:04:25,980 --> 00:04:29,560 И лес окутал густой туман, 96 00:04:29,690 --> 00:04:31,980 сквозь который не пройдёшь. 97 00:04:32,110 --> 00:04:33,530 (СВИСТ ВЕТРА) 98 00:04:35,650 --> 00:04:41,200 В ту ночь я пришёл домой королём Эренделла. 99 00:04:43,370 --> 00:04:46,710 Ой, папа, как интересно! 100 00:04:46,830 --> 00:04:48,920 А тот, кто тебя спас, - 101 00:04:49,000 --> 00:04:51,090 - мой герой. - (АГНАРР СМЕЁТСЯ) 102 00:04:51,170 --> 00:04:53,000 Хотел бы я знать, кто это. 103 00:04:53,460 --> 00:04:55,170 А что стало с духами? 104 00:04:55,340 --> 00:04:56,670 И что теперь в лесу? 105 00:04:56,840 --> 00:04:58,380 Я не знаю. 106 00:04:58,550 --> 00:05:00,850 Туман всё ещё там. 107 00:05:01,050 --> 00:05:02,760 Сквозь него не пройти. 108 00:05:02,930 --> 00:05:04,640 Ни с той, ни с другой стороны. 109 00:05:04,810 --> 00:05:05,980 Мы в безопасности. 110 00:05:06,140 --> 00:05:07,140 Да. 111 00:05:07,350 --> 00:05:09,190 Но лес может пробудиться. 112 00:05:09,400 --> 00:05:11,810 И мы должны быть готовы к любым опасностям, 113 00:05:11,900 --> 00:05:13,190 которые могут случиться. 114 00:05:13,400 --> 00:05:14,690 ИДУНА: Ну а теперь давайте 115 00:05:14,780 --> 00:05:16,240 скажем папе «спокойной ночи». 116 00:05:16,320 --> 00:05:19,780 (КАПРИЗНО) Ну вот. У меня ещё столько вопросов! 117 00:05:19,950 --> 00:05:21,700 Оставь их на завтра, Анна. 118 00:05:21,780 --> 00:05:24,580 (ВЗДЫХАЕТ) И откуда мне взять такое терпение? 119 00:05:24,660 --> 00:05:25,660 (ДВЕРЬ ЗАКРЫВАЕТСЯ) 120 00:05:25,750 --> 00:05:28,540 Вот зачем эти Нортулдры вообще на нас напали? 121 00:05:28,710 --> 00:05:30,630 Мы им подарок, а они - войну? 122 00:05:30,790 --> 00:05:33,500 Думаешь, лес может пробудиться? 123 00:05:36,090 --> 00:05:37,800 Только Ахтохаллэн знает. 124 00:05:38,300 --> 00:05:39,800 Ахто-чего? 125 00:05:40,470 --> 00:05:41,800 (ВЗДЫХАЕТ) 126 00:05:41,890 --> 00:05:43,890 (ВЗДЫХАЕТ) Когда я была маленькой, 127 00:05:44,260 --> 00:05:45,600 мама пела мне колыбельную 128 00:05:45,680 --> 00:05:48,230 про волшебную реку Ахтохаллэн. 129 00:05:48,730 --> 00:05:51,270 Говорят, что эта река помнит наше прошлое. 130 00:05:51,770 --> 00:05:53,440 Помнит, кто мы такие. 131 00:05:53,520 --> 00:05:54,610 Ого. 132 00:05:54,690 --> 00:05:56,730 Ты споёшь её нам? Спой. 133 00:05:57,070 --> 00:05:58,360 (СМЕШОК) 134 00:05:58,490 --> 00:05:59,490 Хорошо. 135 00:05:59,650 --> 00:06:01,450 - Сядем рядышком. - (АННА ХИХИКАЕТ) 136 00:06:01,570 --> 00:06:03,780 - Кучней. - (ЭЛЬЗА ХИХИКАЕТ) 137 00:06:04,450 --> 00:06:06,160 (СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА) 138 00:06:06,660 --> 00:06:09,460 ♪ Край суровый ♪ 139 00:06:09,620 --> 00:06:12,750 ♪ В море льда ♪ 140 00:06:13,170 --> 00:06:15,880 ♪ Есть река там ♪ 141 00:06:16,050 --> 00:06:18,970 ♪ Помнит всё она ♪ 142 00:06:19,220 --> 00:06:24,010 ♪ Засыпай скорей, мой свет ♪ 143 00:06:24,140 --> 00:06:28,850 ♪ И в той реке найдёшь ответ ♪ 144 00:06:30,100 --> 00:06:31,440 (АННА СОПИТ) 145 00:06:31,980 --> 00:06:34,810 ♪ Её воды ♪ 146 00:06:35,020 --> 00:06:37,730 ♪ Лишь нырнуть ♪ 147 00:06:37,940 --> 00:06:40,950 ♪ Всё расскажут ♪ 148 00:06:41,070 --> 00:06:43,570 ♪ И укажут путь ♪ 149 00:06:43,910 --> 00:06:47,790 ♪ Так доверься глубине ♪ 150 00:06:48,240 --> 00:06:53,250 ♪ Но лишний шаг - и ты на дне ♪ 151 00:06:55,880 --> 00:07:01,590 ♪ Она поёт для тех, кто слышит ♪ 152 00:07:01,760 --> 00:07:08,180 ♪ И волшебство та песнь таит ♪ 153 00:07:08,310 --> 00:07:13,140 ♪ Лишь тем, кто страхов своих выше ♪ 154 00:07:13,810 --> 00:07:18,690 ♪ Дано узнать, что река хранит ♪ 155 00:07:22,820 --> 00:07:25,870 ♪ Край суровый ♪ 156 00:07:25,950 --> 00:07:28,990 ♪ В море льда ♪ 157 00:07:29,080 --> 00:07:32,370 ♪ Есть там мама ♪ 158 00:07:32,460 --> 00:07:35,540 ♪ Помнит всё она ♪ 159 00:07:35,630 --> 00:07:40,130 ♪ В час, когда домой придёшь ♪ 160 00:07:40,460 --> 00:07:42,550 ♪ Утратив всё ♪ 161 00:07:43,680 --> 00:07:48,930 ♪ Ты всё найдёшь ♪ 162 00:07:53,060 --> 00:07:54,520 - Ваше Величество. - (ОХАЕТ) 163 00:07:54,600 --> 00:07:55,650 Всё готово. 164 00:07:55,900 --> 00:07:56,940 (СМЕШОК) 165 00:07:57,020 --> 00:07:58,150 Простите. 166 00:07:58,820 --> 00:07:59,900 Я иду. 167 00:08:00,900 --> 00:08:03,030 - (ПОЁТ АНГЕЛЬСКИЙ ГОЛОС) - (ОХАЕТ) 168 00:08:04,490 --> 00:08:05,660 - Вы это слышали? - (ПЕНИЕ СМОЛКАЕТ) 169 00:08:05,780 --> 00:08:06,740 Что? 170 00:08:08,830 --> 00:08:09,870 Нет, ничего. 171 00:08:12,750 --> 00:08:14,120 (СВИСТ ВЕТРА) 172 00:08:25,050 --> 00:08:26,130 (ДРОЖИТ) 173 00:08:26,220 --> 00:08:27,220 (ОХАЕТ) 174 00:08:30,050 --> 00:08:32,680 (СМЕШОК) Хорошо с Эльзиной заморозкой, Олаф? 175 00:08:32,890 --> 00:08:35,560 Это не жизнь, а сказка, Анна! Ах! 176 00:08:35,640 --> 00:08:38,650 - Вот бы она длилась вечно. - Ммм. 177 00:08:39,400 --> 00:08:41,820 Но осень сражает нас своей красотой. 178 00:08:41,900 --> 00:08:42,900 То есть? 179 00:08:42,980 --> 00:08:44,990 Прости, с годами становишься лиричней. 180 00:08:45,070 --> 00:08:46,150 (ШМЫГАЕТ И ШЛЁПАЕТ ГУБАМИ) 181 00:08:46,240 --> 00:08:48,070 Ответь, ты старше и опытней. 182 00:08:48,240 --> 00:08:50,200 Вот тебя лично не пугает 183 00:08:50,330 --> 00:08:51,910 изменчивость бытия? 184 00:08:52,200 --> 00:08:53,870 Э... Ничуть. 185 00:08:53,950 --> 00:08:55,160 Правда? 186 00:08:55,200 --> 00:08:58,080 Надо ж! Скорей бы я постарел как ты 187 00:08:58,170 --> 00:09:00,750 и перестал волноваться о важных вещах. 188 00:09:01,340 --> 00:09:03,000 Нет, не в том смысле. 189 00:09:03,170 --> 00:09:05,050 Я не волнуюсь, поскольку... 190 00:09:05,210 --> 00:09:09,140 ведь у меня есть ты и Эльза, и Кристофф, и Свен, 191 00:09:09,220 --> 00:09:11,350 и ворота всегда открыты, 192 00:09:11,470 --> 00:09:13,220 и я больше не одинока. 193 00:09:13,310 --> 00:09:14,310 (ЗВУЧИТ МУЗЫКА) 194 00:09:14,390 --> 00:09:17,480 ♪ Да, подул ветер Чуть холоднее ♪ 195 00:09:17,640 --> 00:09:19,400 ♪ И мы стали взрослее ♪ 196 00:09:19,560 --> 00:09:24,900 ♪ И осенний бриз По небу гонит облака ♪ 197 00:09:25,030 --> 00:09:27,530 ♪ Тыква рыжая Теперь удобренье ♪ 198 00:09:27,700 --> 00:09:30,280 ♪ А мой листик Стал грустней и мудрее ♪ 199 00:09:30,370 --> 00:09:34,700 ♪ Но не всё Уносит времени река ♪ 200 00:09:35,290 --> 00:09:38,960 ♪ Да, вещи вечные ♪ 201 00:09:39,080 --> 00:09:41,210 ♪ Как когда мы поём вдвоём ♪ 202 00:09:41,290 --> 00:09:44,050 ♪Неизменные ♪ 203 00:09:44,130 --> 00:09:46,090 ♪ Наша дружба И милый дом ♪ 204 00:09:46,260 --> 00:09:49,220 ♪ Этих стен гранит Наш покой хранит ♪ 205 00:09:49,380 --> 00:09:51,890 ♪ Очень рецепт простой ♪ 206 00:09:52,260 --> 00:09:53,350 (ОЛАФ СМЕЁТСЯ) 207 00:09:53,430 --> 00:09:56,680 ♪ Вещи вечные ♪ 208 00:09:56,770 --> 00:09:59,940 ♪ Вот и я буду всегда с тобой ♪ 209 00:10:00,020 --> 00:10:01,560 (ОЛАФ СМЕЁТСЯ) 210 00:10:03,940 --> 00:10:06,150 ♪ Пришла пора листопада ♪ 211 00:10:06,230 --> 00:10:08,990 ♪ Свен, и мне Дальше двигаться надо ♪ 212 00:10:09,070 --> 00:10:10,360 ♪ То есть, всё-таки, решил ♪ 213 00:10:10,450 --> 00:10:13,870 ♪ Ты попросить её руки? ♪ 214 00:10:14,330 --> 00:10:16,950 ♪ Да вот только Я боюсь проколоться ♪ 215 00:10:17,250 --> 00:10:19,660 ♪ Пугают меня свечи и кольца ♪ 216 00:10:20,040 --> 00:10:24,420 ♪ Радуйся тогда Что я знаток романтики ♪ 217 00:10:24,790 --> 00:10:28,010 ♪ Да, вещи вечные ♪ 218 00:10:28,170 --> 00:10:30,470 ♪ Как горячая к ней любовь ♪ 219 00:10:30,590 --> 00:10:33,390 ♪ Неизменные ♪ 220 00:10:33,470 --> 00:10:35,560 ♪ Я с оленем болтаю вновь ♪ 221 00:10:35,600 --> 00:10:38,470 ♪ Если соберусь Наконец решусь ♪ 222 00:10:38,600 --> 00:10:41,350 ♪ Придёт всё само собой ♪ 223 00:10:41,520 --> 00:10:42,520 ♪ Да? ♪ 224 00:10:42,600 --> 00:10:45,980 ♪ Вещи вечные ♪ 225 00:10:46,150 --> 00:10:48,860 ♪ Свен, спасибо Что ты со мной ♪ 226 00:10:49,030 --> 00:10:50,570 (АННА И ОЛАФ СМЕЮТСЯ) 227 00:10:53,820 --> 00:10:55,490 ♪ То ветер стонет ♪ 228 00:10:55,660 --> 00:10:58,750 ♪ А, может, чей-то слышу я зов ♪ 229 00:10:58,830 --> 00:11:00,460 ♪ Грядёт ли что-то? ♪ 230 00:11:00,660 --> 00:11:03,620 ♪ Народ мой К потрясеньям не готов ♪ 231 00:11:03,790 --> 00:11:05,460 ♪ Жизнь так прекрасна ♪ 232 00:11:05,630 --> 00:11:08,420 ♪ И шторм едва утих ♪ 233 00:11:09,630 --> 00:11:11,720 ♪ Мне время неподвластно ♪ 234 00:11:11,880 --> 00:11:17,680 ♪ Но я должна Восславить каждый миг ♪ 235 00:11:20,270 --> 00:11:21,270 Ох! (СМЕШОК) 236 00:11:23,440 --> 00:11:24,600 (СМЕЁТСЯ) 237 00:11:26,270 --> 00:11:28,230 (ВСЕ ПОЮТ) 238 00:11:31,360 --> 00:11:33,570 ♪ Подул ветер чуть холоднее ♪ 239 00:11:33,740 --> 00:11:36,240 ♪ И вы все уже Немного взрослее ♪ 240 00:11:36,660 --> 00:11:38,160 ♪ А в небесах осенних ♪ 241 00:11:38,240 --> 00:11:41,790 ♪ Для нас зажглась звезда ♪ 242 00:11:41,950 --> 00:11:44,580 ♪ Мы будем жить В королевстве свободы ♪ 243 00:11:44,750 --> 00:11:47,250 ♪ Считая счастливые годы ♪ 244 00:11:47,420 --> 00:11:51,300 ♪ И клянусь, что Эренделла флаг Над нами навсегда ♪ 245 00:11:51,460 --> 00:11:54,090 ♪ Он с нами навсегда ♪ 246 00:11:54,180 --> 00:11:58,260 ♪ Пусть реет флаг наш Пусть реет он всегда ♪ 247 00:11:58,470 --> 00:12:01,270 ♪ Вещи вечные ♪ 248 00:12:01,430 --> 00:12:03,390 ♪ Дни летят Словно снег в буран ♪ 249 00:12:03,850 --> 00:12:06,690 ♪ Неизменные ♪ 250 00:12:06,900 --> 00:12:08,940 ♪ Ну а в будущем лишь туман ♪ 251 00:12:09,020 --> 00:12:11,610 ♪ Пусть удачи час Не покинет нас ♪ 252 00:12:11,860 --> 00:12:15,610 ♪ Станем одной семьёй ♪ 253 00:12:15,780 --> 00:12:18,830 ♪ Вещи вечные ♪ 254 00:12:19,580 --> 00:12:22,660 ♪ И я буду всегда с тобой ♪ 255 00:12:22,750 --> 00:12:24,080 ♪ Буду всегда с тобой ♪ 256 00:12:24,160 --> 00:12:28,420 ♪ Буду всегда с тобой Буду всегда с тобой ♪ 257 00:12:31,670 --> 00:12:36,300 ♪ Я буду всегда с тобой ♪ 258 00:12:38,850 --> 00:12:40,140 (ЗВОН КОЛОКОЛЬЧИКА) 259 00:12:40,260 --> 00:12:41,930 (РЫЧИТ) 260 00:12:42,020 --> 00:12:44,180 КРИСТОФФ: Э, так, это лев? 261 00:12:44,270 --> 00:12:45,270 Мишка гризли? 262 00:12:45,350 --> 00:12:46,390 - Чудовище? - Бурый мишка? 263 00:12:46,520 --> 00:12:47,730 - Лютый зверь? - Чёрный мишка? 264 00:12:47,810 --> 00:12:48,860 - Э... - Ханс? 265 00:12:48,940 --> 00:12:51,150 - (КРЯХТИТ) - Неописуемый монстр? 266 00:12:51,230 --> 00:12:52,230 Ошибка всей жизни? 267 00:12:52,320 --> 00:12:53,650 Отказал даже в поцелуе? 268 00:12:53,740 --> 00:12:54,740 (КОЛОКОЛЬЧИК) (СВЕН МЫЧИТ) 269 00:12:54,780 --> 00:12:56,070 Злодей! 270 00:12:56,150 --> 00:12:57,450 ВСЕ: А! 271 00:12:57,530 --> 00:12:58,660 Мы все были близко. 272 00:12:58,740 --> 00:12:59,870 Ладно, Олаф, твой черёд. 273 00:12:59,950 --> 00:13:00,950 Ладно. 274 00:13:01,330 --> 00:13:02,830 Теперь я сам умею читать. 275 00:13:02,910 --> 00:13:03,910 СВЕН: Угу. 276 00:13:04,000 --> 00:13:06,040 Блиц-раунд, парни против девчонок. 277 00:13:06,120 --> 00:13:07,120 (КОЛОКОЛЬЧИК) 278 00:13:07,210 --> 00:13:09,000 КРИСТОФФ: Так, я готов. Готов. Давай. 279 00:13:10,000 --> 00:13:11,130 Единорог. 280 00:13:11,210 --> 00:13:12,210 Эскимо. 281 00:13:12,300 --> 00:13:13,960 Замок! Окен! 282 00:13:14,050 --> 00:13:15,720 Чайник! Мышь! 283 00:13:15,800 --> 00:13:17,430 О! Эльза! 284 00:13:17,510 --> 00:13:19,050 - (КОЛОКОЛЬЧИК) - (СМЕЁТСЯ) 285 00:13:19,140 --> 00:13:21,010 Менять местами части тела нечестно. 286 00:13:21,100 --> 00:13:23,060 Ладно, сейчас покажем класс. (ХРУСТ ПАЛЬЦЕВ) 287 00:13:23,140 --> 00:13:25,640 - (СВЕН МЫЧИТ) - Две сестры, одна голова. 288 00:13:25,810 --> 00:13:27,440 - Спасибо. - АННА: Итак. 289 00:13:27,560 --> 00:13:28,850 - АННА: Начинаем. - (КОЛОКОЛЬЧИК) 290 00:13:28,940 --> 00:13:30,520 Вперёд, Эльза. 291 00:13:30,730 --> 00:13:32,360 - ЭЛЬЗА: Хм. - АННА: Ну, давай. 292 00:13:32,730 --> 00:13:34,030 Так, всем телом. 293 00:13:34,110 --> 00:13:35,360 Э, ничто? 294 00:13:35,400 --> 00:13:37,900 Воздух? Куст? Птица? 295 00:13:37,990 --> 00:13:39,360 Кустица? Нет такого слова. 296 00:13:39,450 --> 00:13:41,280 Землекоп? Зубы? 297 00:13:41,370 --> 00:13:42,410 А, моешь посуду? 298 00:13:42,450 --> 00:13:43,450 - Белый мишка? - Эй! 299 00:13:43,530 --> 00:13:44,870 - Прости. - ЭЛЬЗА: Э... 300 00:13:44,990 --> 00:13:46,000 АННА: Дай же подсказку. 301 00:13:46,080 --> 00:13:48,250 - Э... - (ПОЁТ АНГЕЛЬСКИЙ ГОЛОС) 302 00:13:48,330 --> 00:13:50,210 АННА: О! Испуг? 303 00:13:50,290 --> 00:13:51,960 - (ПРИГЛУШЁННО) Смущение? - (ЭЛЬЗА ДЫШИТ) 304 00:13:52,040 --> 00:13:54,550 Э, тревога? Паника? Волнение? 305 00:13:54,630 --> 00:13:55,840 Но ты точно 306 00:13:55,920 --> 00:13:57,590 - выглядишь взволнованной. - (КОЛОКОЛЬЧИК) 307 00:13:57,670 --> 00:13:58,680 - Мы победили. - (ОЛАФ СМЕЁТСЯ) 308 00:13:58,760 --> 00:13:59,760 Переиграем? 309 00:14:01,090 --> 00:14:03,470 Ой, знаешь? Пойду-ка я лягу. 310 00:14:03,760 --> 00:14:04,760 Ты не больна? 311 00:14:04,890 --> 00:14:06,850 Нет, просто устала. 312 00:14:06,890 --> 00:14:07,890 До завтра. 313 00:14:07,980 --> 00:14:09,810 - (ЗЕВАЕТ) И я устал. - (СВЕН ЗЕВАЕТ) 314 00:14:09,890 --> 00:14:11,940 А Свен обещал почитать мне сказку. 315 00:14:12,060 --> 00:14:13,560 Правда же, Свен? 316 00:14:13,730 --> 00:14:14,730 (ЗА СВЕНА) Разве? 317 00:14:14,820 --> 00:14:16,900 Ой, я так люблю твои пародии! 318 00:14:17,110 --> 00:14:19,700 Особенно когда ты говоришь за Кристоффа. 319 00:14:19,780 --> 00:14:21,610 (ЗА КРИСТОФФА) Пойду поболтаю с камнями, 320 00:14:21,700 --> 00:14:22,990 вспомню детство. 321 00:14:23,070 --> 00:14:24,700 (ОБЫЧНЫМ ГОЛОСОМ) Эм, вы там, ребята, 322 00:14:24,740 --> 00:14:26,370 начинайте без меня. 323 00:14:30,920 --> 00:14:32,710 (ВЫДЫХАЕТ, НЮХАЕТ) 324 00:14:33,080 --> 00:14:34,840 Эльза не показалась тебе странной? 325 00:14:35,000 --> 00:14:37,710 - Ну, она всегда такая. - Хм. 326 00:14:37,800 --> 00:14:39,090 Это слово 327 00:14:39,220 --> 00:14:41,220 явно её смутило. Что там было? 328 00:14:41,340 --> 00:14:42,930 - Я не знаю. - Не то. 329 00:14:43,010 --> 00:14:44,600 Правда, я не знаю. 330 00:14:45,180 --> 00:14:46,180 «Лёд»? 331 00:14:46,260 --> 00:14:47,890 - В самом деле? - (ЗВОН КОЛЕЧКА) 332 00:14:47,970 --> 00:14:49,890 Она не смогла показать лёд? 333 00:14:50,060 --> 00:14:51,640 - Пойду загляну к ней. - А... 334 00:14:51,770 --> 00:14:53,560 Милый, люблю тебя. 335 00:14:55,650 --> 00:14:57,230 И я тебя люблю. 336 00:14:58,740 --> 00:15:00,360 Ну ладно. 337 00:15:01,610 --> 00:15:03,450 (РИТМИЧНЫЙ СТУК В ДВЕРЬ) 338 00:15:03,530 --> 00:15:04,570 ЭЛЬЗА: Заходи. 339 00:15:06,200 --> 00:15:07,910 Да. Что-то не так. 340 00:15:07,990 --> 00:15:09,790 - С тобой? - Нет, с тобой. 341 00:15:09,870 --> 00:15:11,710 На тебе мамин платок. 342 00:15:11,870 --> 00:15:13,830 Значит, точно что-то не так. 343 00:15:13,920 --> 00:15:15,710 (ОХАЕТ) Может, мы тебя обидели? 344 00:15:15,840 --> 00:15:17,250 Я... мы не хотели, прости. 345 00:15:17,340 --> 00:15:19,670 Знаешь, в семейных играх всегда кого-то задевают, 346 00:15:19,760 --> 00:15:20,760 это известный факт. 347 00:15:20,840 --> 00:15:23,050 Нет, дело не в этом. 348 00:15:23,220 --> 00:15:24,640 А в чём тогда? 349 00:15:27,350 --> 00:15:28,970 Знаешь, я... 350 00:15:29,520 --> 00:15:30,640 (ВЗДЫХАЕТ) 351 00:15:32,520 --> 00:15:34,690 Я боюсь совершить ошибку. 352 00:15:34,850 --> 00:15:37,860 О чём ты? У тебя всё получается! 353 00:15:37,940 --> 00:15:40,570 (ВЗДЫХАЕТ) О, Эльза, если б ты могла 354 00:15:40,650 --> 00:15:42,450 увидеть себя моими глазами! 355 00:15:44,910 --> 00:15:46,490 Что бы я без тебя делала? 356 00:15:46,660 --> 00:15:48,830 Я всегда буду рядом. 357 00:15:49,910 --> 00:15:50,910 (ВЗДЫХАЕТ) 358 00:15:51,000 --> 00:15:52,080 Вот что мы сделаем. 359 00:15:52,160 --> 00:15:53,330 - Давай, иди сюда. - Что? 360 00:15:53,410 --> 00:15:54,670 Помнишь мамины слова 361 00:15:54,750 --> 00:15:57,420 - «сядем рядышком, кучней»? - Угу. 362 00:15:59,210 --> 00:16:00,880 (ЭЛЬЗА ГЛУБОКО ДЫШИТ) 363 00:16:01,090 --> 00:16:03,380 ♪ Край суровый ♪ 364 00:16:03,470 --> 00:16:05,680 ♪ В море льда ♪ 365 00:16:06,300 --> 00:16:08,510 ♪ Есть река там ♪ 366 00:16:09,180 --> 00:16:11,060 ♪ Помнит всё она ♪ 367 00:16:11,140 --> 00:16:13,020 - Мамины хитрости. - (СМЕШОК) 368 00:16:13,140 --> 00:16:17,690 ♪ Засыпай скорей, мой свет ♪ 369 00:16:17,860 --> 00:16:22,690 ♪ И в той реке найдёшь ответ ♪ 370 00:16:24,110 --> 00:16:25,910 (ЗЕВАЕТ) 371 00:16:29,160 --> 00:16:30,870 (ХРАПИТ И СОПИТ) 372 00:16:37,630 --> 00:16:39,710 (ПОЁТ АНГЕЛЬСКИЙ ГОЛОС) 373 00:16:46,130 --> 00:16:47,840 (ПЕНИЕ ПРОДОЛЖАЕТСЯ) 374 00:16:49,930 --> 00:16:51,220 (ОХАЕТ) 375 00:16:53,770 --> 00:16:55,600 (ПЕНИЕ ПРОДОЛЖАЕТСЯ) 376 00:17:00,570 --> 00:17:01,770 (КРЯХТИТ) 377 00:17:04,190 --> 00:17:05,990 (СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА) 378 00:17:08,700 --> 00:17:10,700 ♪ Слышу зов твой ♪ 379 00:17:10,870 --> 00:17:12,370 ♪ Но не хочу ♪ 380 00:17:12,740 --> 00:17:14,790 ♪ И приключений ♪ 381 00:17:14,950 --> 00:17:16,580 ♪ Я не ищу ♪ 382 00:17:17,710 --> 00:17:22,210 ♪ Мне забот хватает Я молю о тишине ♪ 383 00:17:22,380 --> 00:17:27,760 ♪ Чтобы смолк твой шёпот Растворился в вышине ♪ 384 00:17:27,840 --> 00:17:29,840 (ПОЁТ АНГЕЛЬСКИЙ ГОЛОС) 385 00:17:31,430 --> 00:17:32,560 ♪ О-о ♪ 386 00:17:32,560 --> 00:17:34,640 (АНГЕЛЬСКИЙ ГОЛОС ПРОДОЛЖАЕТ ПЕТЬ) 387 00:17:35,480 --> 00:17:37,390 ♪ Ты просто шум ♪ 388 00:17:37,980 --> 00:17:40,020 ♪ Обычный звон в моих ушах ♪ 389 00:17:40,100 --> 00:17:41,650 ♪ Всё, что я слышу ♪ 390 00:17:41,730 --> 00:17:42,860 ♪ Отмету ♪ 391 00:17:43,070 --> 00:17:45,400 ♪ Ты просто давний страх ♪ 392 00:17:45,530 --> 00:17:49,570 ♪ Все, кого любила я Со мной в этих стенах ♪ 393 00:17:49,660 --> 00:17:51,870 ♪ Прощай безликий голос ♪ 394 00:17:51,950 --> 00:17:54,330 ♪ И забудь о моих снах ♪ 395 00:17:54,450 --> 00:17:58,410 ♪ Прошла путь тернистый И нового не жду ♪ 396 00:17:58,500 --> 00:18:02,590 ♪ Ведь я боюсь, что оступлюсь Коль за тобой пойду ♪ 397 00:18:02,670 --> 00:18:06,670 ♪ Вновь за горизонт ♪ 398 00:18:07,260 --> 00:18:11,300 ♪ Вновь за горизонт ♪ 399 00:18:11,720 --> 00:18:16,810 ♪ Вновь за горизонт ♪ 400 00:18:18,100 --> 00:18:20,020 (ПОЁТ АНГЕЛЬСКИЙ ГОЛОС) 401 00:18:22,560 --> 00:18:23,900 (ЭЛЬЗА ВЗДЫХАЕТ) 402 00:18:25,900 --> 00:18:27,820 ♪ Как же узнать ♪ 403 00:18:28,150 --> 00:18:30,280 ♪ Что уготовано судьбой ♪ 404 00:18:30,740 --> 00:18:33,120 ♪ Вдруг тебе я доверюсь ♪ 405 00:18:33,200 --> 00:18:35,240 ♪ И обернётся всё бедой ♪ 406 00:18:37,290 --> 00:18:40,250 ♪ Или ты дух мятежный ♪ 407 00:18:40,460 --> 00:18:42,710 ♪ Что сумел меня понять ♪ 408 00:18:42,880 --> 00:18:45,630 ♪ Несёшь надежду ♪ 409 00:18:45,800 --> 00:18:49,130 ♪ Мою тайну разгадать ♪ 410 00:18:49,630 --> 00:18:52,010 ♪ Каждый день трудней даётся ♪ 411 00:18:52,140 --> 00:18:54,550 ♪ Сила чар моих растёт ♪ 412 00:18:54,640 --> 00:18:59,890 ♪ Знаю я, душа моя меня влечёт ♪ 413 00:19:00,020 --> 00:19:04,440 ♪ Вновь за горизонт ♪ 414 00:19:04,560 --> 00:19:08,610 ♪ Вновь за горизонт ♪ 415 00:19:09,030 --> 00:19:13,360 ♪ Вновь за горизонт ♪ 416 00:19:13,450 --> 00:19:15,370 (ПОЁТ АНГЕЛЬСКИЙ ГОЛОС) 417 00:19:17,160 --> 00:19:18,870 ♪ О-о-о ♪ 418 00:19:19,000 --> 00:19:20,910 ♪ Помоги мне Дай ответ мне ♪ 419 00:19:21,000 --> 00:19:25,380 ♪ Кто же ты мне? Покажи мне! ♪ 420 00:19:25,460 --> 00:19:27,550 ♪ О-о-о-о! ♪ 421 00:19:27,630 --> 00:19:30,880 (АНГЕЛЬСКИЙ ГОЛОС ПОЁТ ВМЕСТЕ С ЭЛЬЗОЙ) 422 00:19:39,560 --> 00:19:41,640 (АНГЕЛЬСКИЙ ГОЛОС ПОЁТ ВМЕСТЕ С ЭЛЬЗОЙ) 423 00:19:43,650 --> 00:19:47,770 ♪ Стой же, куда ты? Ведь это не сон ♪ 424 00:19:47,900 --> 00:19:52,650 ♪ Я иду за тобой ♪ 425 00:19:53,700 --> 00:19:58,870 - ♪ Вновь за горизонт ♪ - (ПОЁТ АНГЕЛЬСКИЙ ГОЛОС) 426 00:20:07,670 --> 00:20:08,960 (ОХАЕТ) 427 00:20:09,090 --> 00:20:10,590 (ОХАЕТ) 428 00:20:10,670 --> 00:20:13,800 Воздух, огонь, вода, земля. 429 00:20:13,880 --> 00:20:14,930 (ОХАЕТ) 430 00:20:21,060 --> 00:20:23,020 (ПАНИЧЕСКИЕ ГОЛОСА) 431 00:20:24,690 --> 00:20:25,650 (ВСЕ ОХАЮТ) 432 00:20:26,350 --> 00:20:27,610 (КРИКИ) 433 00:20:30,230 --> 00:20:31,530 ЖЕНЩИНА: Где вода? 434 00:20:38,370 --> 00:20:39,740 (ДЫШИТ) 435 00:20:39,830 --> 00:20:42,660 Поднялся ветер, огонь потух, вода ушла. 436 00:20:42,830 --> 00:20:44,160 Дальше земля! 437 00:20:44,330 --> 00:20:45,420 Надо выбираться. 438 00:20:45,460 --> 00:20:47,170 (ЛЮДИ КРИЧАТ) 439 00:20:52,170 --> 00:20:53,510 (КРИКИ) 440 00:20:53,590 --> 00:20:56,720 Всё будет хорошо. Бегите к скалам. 441 00:20:58,550 --> 00:20:59,680 (ВСКРИКИВАЕТ) 442 00:21:01,600 --> 00:21:03,140 Ой, меня сдувает! 443 00:21:03,220 --> 00:21:04,730 Я держу тебя! 444 00:21:13,110 --> 00:21:15,150 КРИСТОФФ: К счастью, все здесь и все целы. 445 00:21:15,570 --> 00:21:17,740 - Вот, прошу, возьмите. - СВЕН: У? 446 00:21:17,820 --> 00:21:19,030 Ты в порядке, Олаф? 447 00:21:19,200 --> 00:21:21,120 О да. Как видишь, простые 448 00:21:21,200 --> 00:21:24,660 житейские радости скрасят любую беду. Правда, шалун? 449 00:21:25,040 --> 00:21:26,410 Нет, я не понимаю. 450 00:21:26,580 --> 00:21:28,040 Ты слышала этот голос 451 00:21:28,120 --> 00:21:30,000 и даже не подумала сказать мне? 452 00:21:30,080 --> 00:21:31,460 Не хотела тебя тревожить. 453 00:21:31,590 --> 00:21:34,300 Мы обещали друг от друга ничего не утаивать. 454 00:21:35,260 --> 00:21:37,930 Давай, рассказывай, что происходит? 455 00:21:38,970 --> 00:21:41,680 Я пробудила духов Зачарованного Леса. 456 00:21:42,260 --> 00:21:43,430 Я ожидала услышать 457 00:21:43,510 --> 00:21:44,930 нечто совсем другое. 458 00:21:45,060 --> 00:21:47,560 Что? Зачарованный Лес? 459 00:21:47,730 --> 00:21:49,400 Про который говорил нам папа? 460 00:21:49,480 --> 00:21:50,480 Да. 461 00:21:50,520 --> 00:21:51,810 Но зачем, Эльза? 462 00:21:51,980 --> 00:21:54,320 Из-за того голоса. 463 00:21:54,480 --> 00:21:57,110 Знаю, это кажется странным, 464 00:21:57,200 --> 00:21:59,820 но я верю, что тот, кто меня зовёт, добрый. 465 00:22:00,370 --> 00:22:02,830 Но откуда ты знаешь? Взгляни на королевство! 466 00:22:03,030 --> 00:22:07,160 Я знаю. Просто моя магия это чувствует. 467 00:22:07,330 --> 00:22:08,750 Я это чувствую. 468 00:22:09,750 --> 00:22:11,250 - Ладно. - (ГРОХОТ) 469 00:22:11,330 --> 00:22:13,880 - (ОБЕ ОХАЮТ) - О нет! Что, опять? 470 00:22:14,420 --> 00:22:15,960 КРИСТОФФ: Тролли? 471 00:22:16,130 --> 00:22:19,010 Кристофф! Ну, здравствуй! 472 00:22:19,680 --> 00:22:20,680 Пабби. 473 00:22:20,760 --> 00:22:23,600 Да уж, с вами, милые, не соскучишься. 474 00:22:24,220 --> 00:22:27,100 Надеюсь, ты понимаешь, что сделала, Эльза. 475 00:22:27,270 --> 00:22:30,650 Разозлённые духи стихий не каждому по силам. 476 00:22:30,810 --> 00:22:32,690 Они всё ещё злятся? 477 00:22:32,810 --> 00:22:34,610 И при чём здесь вообще Эренделл? 478 00:22:35,020 --> 00:22:37,030 Посмотрим, что я увижу. 479 00:22:39,780 --> 00:22:43,240 Прошлое не такое, как мы его знаем. 480 00:22:44,280 --> 00:22:46,950 Всё тайное должно стать явным. 481 00:22:47,120 --> 00:22:50,000 Эренделл в опасности. 482 00:22:50,160 --> 00:22:53,420 Правда должна быть раскрыта. 483 00:22:53,580 --> 00:22:54,710 Без этого 484 00:22:56,170 --> 00:22:58,130 не видно будущего. 485 00:22:58,880 --> 00:23:00,260 Нет будущего? 486 00:23:00,340 --> 00:23:02,590 Когда будущее скрыто во тьме, 487 00:23:02,720 --> 00:23:06,100 остаётся лишь делать то, что должен. 488 00:23:06,760 --> 00:23:08,890 Значит, я должна 489 00:23:08,980 --> 00:23:10,520 отправиться в Зачарованный Лес 490 00:23:10,600 --> 00:23:12,190 и найти тот голос. 491 00:23:12,270 --> 00:23:13,560 Кристофф, одолжишь повозку? 492 00:23:13,650 --> 00:23:14,650 - И Свена? - СВЕН: М? 493 00:23:14,730 --> 00:23:16,150 Что-то мне не по душе эта идея. 494 00:23:16,230 --> 00:23:18,570 - Нет, ты не поедешь одна! - Анна, стой. 495 00:23:18,650 --> 00:23:21,150 Я смогу защитить себя, а ты - нет. 496 00:23:21,320 --> 00:23:23,360 Послушай, я забралась на Северную Гору, 497 00:23:23,450 --> 00:23:24,870 пережила холодное сердце 498 00:23:24,950 --> 00:23:26,240 и спасла тебя от своего бывшего, 499 00:23:26,370 --> 00:23:27,950 так что прости, но я с тобой. 500 00:23:28,040 --> 00:23:29,500 Решено. А я поведу. 501 00:23:29,580 --> 00:23:30,960 Я возьму еду! 502 00:23:31,160 --> 00:23:33,080 Мы присмотрим за людьми. 503 00:23:33,250 --> 00:23:34,710 Пусть они не возвращаются в город 504 00:23:34,790 --> 00:23:35,880 до нашего прихода. 505 00:23:35,920 --> 00:23:37,380 Не волнуйтесь. 506 00:23:37,460 --> 00:23:38,880 Надо предупредить их. 507 00:23:39,010 --> 00:23:41,760 Анна, я тревожусь за Эльзу. 508 00:23:42,010 --> 00:23:43,430 Мы всегда боялись, 509 00:23:43,510 --> 00:23:46,010 что её магия слишком велика для неё. 510 00:23:46,100 --> 00:23:49,560 Теперь же я молюсь, чтобы этой магии хватило. 511 00:23:50,180 --> 00:23:51,270 (ВЗДЫХАЕТ) 512 00:23:51,390 --> 00:23:53,520 Обещаю, я буду оберегать её. 513 00:23:54,020 --> 00:23:55,440 ОЛАФ: И-я! 514 00:23:58,780 --> 00:24:00,690 ОЛАФ: Кто любит интересные факты? 515 00:24:00,860 --> 00:24:02,450 Я! Итак: 516 00:24:02,610 --> 00:24:05,110 вы знали, что у воды есть память? Это правда. 517 00:24:05,200 --> 00:24:07,200 Хотя многие сомневаются, но это так. 518 00:24:07,280 --> 00:24:08,700 Вы знали, что в мужчин 519 00:24:08,740 --> 00:24:10,370 молния попадает в шесть раз чаще? 520 00:24:10,450 --> 00:24:12,540 А что гориллы рыгают от счастья? 521 00:24:12,660 --> 00:24:14,960 А что мы моргаем четыре миллиона раз в день? 522 00:24:15,120 --> 00:24:17,040 А что вомбаты какают кубиками? 523 00:24:17,130 --> 00:24:18,920 КРИСТОФФ: А ты знал, что тихий сон в дороге 524 00:24:19,000 --> 00:24:20,210 спасает от безумия? 525 00:24:20,300 --> 00:24:21,590 (ОЛАФ СМЕЁТСЯ) 526 00:24:21,670 --> 00:24:23,050 - ОЛАФ: Это неправда. - КРИСТОФФ: Нет, правда. 527 00:24:23,130 --> 00:24:24,300 - АННА: Это так. - ЭЛЬЗА: Поверь, правда. 528 00:24:24,380 --> 00:24:25,840 - АННА: Это правда. - (СВЕН МЫЧИТ) 529 00:24:25,930 --> 00:24:27,300 ОЛАФ: Какое единодушие. 530 00:24:27,470 --> 00:24:29,260 Я обязательно проверю, когда вернусь. 531 00:24:29,560 --> 00:24:31,680 (ОЛАФ ХРАПИТ И БОРМОЧЕТ) 532 00:24:31,770 --> 00:24:33,430 Оба уснули. 533 00:24:33,770 --> 00:24:36,600 Ну, чем займёмся? 534 00:24:37,610 --> 00:24:38,730 (СМЕЁТСЯ) 535 00:24:38,820 --> 00:24:41,730 Свен, не торопись, ладно? 536 00:24:41,820 --> 00:24:43,030 (СВЕН МЫЧИТ) 537 00:24:43,780 --> 00:24:45,450 - Хм... - Анна. (ГОЛОС СРЫВАЕТСЯ) 538 00:24:45,530 --> 00:24:46,570 - (ОБЫЧНЫМ ГОЛОСОМ) Анна? - Угу? 539 00:24:46,660 --> 00:24:48,620 Помнишь, когда мы с тобой ехали в первый раз, 540 00:24:48,700 --> 00:24:50,370 и я сказал, что ты чокнутая, 541 00:24:50,450 --> 00:24:52,500 если собираешься выходить за первого встречного? 542 00:24:52,580 --> 00:24:54,080 Стой, что? Чокнутая? 543 00:24:54,250 --> 00:24:56,580 Ты не говорил этого. Думаешь, я чокнутая? 544 00:24:56,670 --> 00:24:58,330 Нет, ну... Я думал. 545 00:24:58,420 --> 00:25:00,090 - Ты была... - СВЕН: (ФЫРКАЕТ) 546 00:25:00,170 --> 00:25:01,250 ...не чокнутая. 547 00:25:01,420 --> 00:25:02,630 Точно. (СМЕШОК) 548 00:25:02,710 --> 00:25:04,340 Лишь наивная. 549 00:25:04,510 --> 00:25:07,180 Не наивная, а просто неопытная. 550 00:25:07,260 --> 00:25:12,520 И я был таким же. А без опыта можно запросто и ошибиться. 551 00:25:12,600 --> 00:25:14,560 То есть я ошибаюсь насчёт тебя? 552 00:25:14,640 --> 00:25:16,640 Что? Нет, не в смысле, что ты 553 00:25:16,730 --> 00:25:19,190 - ошибаешься или чокнутая. - (ПОЁТ АНГЕЛЬСКИЙ ГОЛОС) 554 00:25:19,270 --> 00:25:21,400 - Кристофф, остановись. - Хорошая идея. 555 00:25:21,480 --> 00:25:23,070 Я снова слышу голос. 556 00:25:23,190 --> 00:25:24,440 Правда? 557 00:25:25,150 --> 00:25:27,320 - Олаф, проснись. - (ОЛАФ ОХАЕТ) 558 00:25:28,320 --> 00:25:30,120 - (ОЛАФ МЫЧИТ) - (ЭЛЬЗА ОХАЕТ) 559 00:25:30,910 --> 00:25:33,040 - Ух ты. - Да. 560 00:25:57,140 --> 00:25:58,770 Ой! Что это? 561 00:25:59,190 --> 00:26:00,610 (ОХАЕТ, СМЕЁТСЯ) 562 00:26:01,360 --> 00:26:02,360 (СТОНЕТ) 563 00:26:02,440 --> 00:26:03,480 (СМЕЁТСЯ) 564 00:26:03,570 --> 00:26:05,230 (ВОПИТ, СМЕЁТСЯ) 565 00:26:06,150 --> 00:26:07,860 (ОЛАФ ПЫХТИТ, СМЕЁТСЯ) 566 00:26:17,960 --> 00:26:19,370 АННА: Ах. 567 00:26:26,550 --> 00:26:29,220 Обещай, что мы пройдём через это вместе. 568 00:26:29,380 --> 00:26:30,760 Обещаю. 569 00:26:39,980 --> 00:26:41,560 - (СВЕН МЫЧИТ) - Не бойся. 570 00:26:41,730 --> 00:26:43,820 А вы знали, что Зачарованный Лес - 571 00:26:43,900 --> 00:26:45,570 это место трансформаций? 572 00:26:45,690 --> 00:26:47,400 Я не знаю, что это такое, 573 00:26:47,570 --> 00:26:48,990 но мне не терпится увидеть, 574 00:26:49,070 --> 00:26:52,320 как это отразится на каждом из нас. 575 00:26:52,910 --> 00:26:54,240 (СВИСТ ВЕТРА) 576 00:26:54,330 --> 00:26:55,700 - ЭЛЬЗА: Эй! - КРИСТОФФ: Что это? 577 00:26:55,790 --> 00:26:57,080 - АННА: Не толкайся! - КРИСТОФФ: Хватит! 578 00:26:57,200 --> 00:26:58,410 ЭЛЬЗА: Не так быстро! 579 00:26:59,040 --> 00:27:00,290 КРИСТОФФ: Что это было? 580 00:27:00,370 --> 00:27:01,920 (ОЛАФ СМЕЁТСЯ) 581 00:27:02,250 --> 00:27:03,630 АННА: Нет, нет, нет. 582 00:27:03,920 --> 00:27:05,130 (ОБЕ ОХАЮТ) 583 00:27:05,840 --> 00:27:07,510 АННА: Так, мы заперты. 584 00:27:07,630 --> 00:27:09,090 Немного неожиданно. 585 00:27:09,420 --> 00:27:10,720 (ОЛАФ СМЕЁТСЯ) 586 00:27:11,340 --> 00:27:13,720 Этот лес такой красивый! 587 00:27:14,510 --> 00:27:15,510 ОЛАФ: У! 588 00:27:15,890 --> 00:27:17,890 (ЩЕБЕТАНИЕ ВДАЛЕКЕ) 589 00:27:29,070 --> 00:27:30,190 (МЫЧИТ) 590 00:27:39,540 --> 00:27:43,120 Плотина до сих пор стоит. 591 00:27:43,290 --> 00:27:45,880 Она была в видениях Пабби. 592 00:27:46,040 --> 00:27:47,420 Но почему? 593 00:27:47,880 --> 00:27:50,630 Я не знаю. Не развалилась бы, остальное неважно. 594 00:27:50,800 --> 00:27:51,800 В смысле? 595 00:27:51,880 --> 00:27:53,430 Ну, если эту плотину прорвёт, 596 00:27:53,550 --> 00:27:55,090 то поднимется огромная волна 597 00:27:55,180 --> 00:27:57,470 которая смоет всё, что есть в этом фьорде. 598 00:27:57,680 --> 00:27:59,060 Всё смоет? 599 00:27:59,140 --> 00:28:01,310 Но в этом фьорде Эренделл. 600 00:28:01,430 --> 00:28:03,650 Нет! С Эренделлом ничего не случится, Анна. 601 00:28:03,730 --> 00:28:04,900 Всё будет хорошо. 602 00:28:05,100 --> 00:28:06,810 - Иди сюда. - (ВЗДЫХАЕТ) 603 00:28:06,900 --> 00:28:08,480 (СВЕН ФЫРЧИТ) 604 00:28:08,900 --> 00:28:10,690 (ФЫРЧИТ) 605 00:28:10,780 --> 00:28:11,820 (ОХАЕТ) 606 00:28:11,900 --> 00:28:14,740 Знаешь, при других обстоятельствах 607 00:28:14,820 --> 00:28:18,580 здесь было бы очень романтично. 608 00:28:18,660 --> 00:28:19,660 Не находишь? 609 00:28:19,700 --> 00:28:20,750 В других обстоятельствах? 610 00:28:20,790 --> 00:28:21,950 В смысле, с кем-то другим? 611 00:28:22,040 --> 00:28:23,710 Что? Нет! Нет. 612 00:28:23,830 --> 00:28:25,210 В смысле... (ОТКАШЛИВАЕТСЯ) 613 00:28:25,290 --> 00:28:26,460 Если вдруг мы не выйдем отсюда... 614 00:28:26,540 --> 00:28:27,540 Стой, что? 615 00:28:27,630 --> 00:28:28,920 Думаешь, мы не выйдем отсюда? 616 00:28:29,050 --> 00:28:30,000 Нет, в смысле... 617 00:28:30,130 --> 00:28:31,630 Нет, мы выйдем отсюда. 618 00:28:31,710 --> 00:28:33,420 Ну, шансов немного, 619 00:28:33,510 --> 00:28:34,510 - но я хотел сказать... - (СТОНЕТ) 620 00:28:34,970 --> 00:28:36,260 Если мы умрем, я... 621 00:28:36,390 --> 00:28:38,680 - Ты думаешь, мы умрём? - Нет, нет. 622 00:28:38,760 --> 00:28:39,930 - Когда-нибудь, конечно... - Где Эльза? 623 00:28:40,010 --> 00:28:41,180 АННА: Я поклялась, что не оставлю её. 624 00:28:41,270 --> 00:28:42,430 КРИСТОФФ: ...но не в ближайшее время... 625 00:28:42,560 --> 00:28:43,850 АННА: Эльза! КРИСТОФФ: В далёком будущем 626 00:28:43,940 --> 00:28:45,230 да, мы умрём! 627 00:28:45,310 --> 00:28:46,400 (ХМЫКАЕТ) 628 00:28:47,940 --> 00:28:49,020 (СВЕН МЫЧИТ) 629 00:28:49,110 --> 00:28:51,190 Не надо жалеть меня. 630 00:28:53,490 --> 00:28:55,360 (ЩЕБЕТАНИЕ) 631 00:28:56,320 --> 00:28:57,700 (ШЕЛЕСТ) 632 00:29:00,030 --> 00:29:01,240 Эльза! 633 00:29:01,450 --> 00:29:02,660 Вот ты где. 634 00:29:02,830 --> 00:29:04,750 - Ты как? - Нормально. 635 00:29:04,830 --> 00:29:06,460 Да? Хорошо. 636 00:29:07,040 --> 00:29:08,670 Где Олаф? 637 00:29:08,960 --> 00:29:10,090 Э... 638 00:29:10,170 --> 00:29:11,250 Анна? 639 00:29:11,670 --> 00:29:13,010 Эльза? 640 00:29:13,170 --> 00:29:14,550 Свен? 641 00:29:15,130 --> 00:29:16,720 Саманта? 642 00:29:17,340 --> 00:29:19,140 (СМЕЁТСЯ) 643 00:29:19,390 --> 00:29:22,140 Я ж не знаю никакой Саманты. 644 00:29:22,270 --> 00:29:23,680 (ИСТЕРИЧЕСКИ СМЕЁТСЯ) 645 00:29:23,770 --> 00:29:25,140 (СВИСТ ВЕТРА) 646 00:29:25,230 --> 00:29:26,270 О! 647 00:29:28,900 --> 00:29:29,900 Мм. 648 00:29:30,860 --> 00:29:32,030 (ЩЕБЕТАНИЕ) 649 00:29:32,860 --> 00:29:34,240 Это нормально. 650 00:29:35,360 --> 00:29:36,450 (СТОНЕТ) 651 00:29:37,740 --> 00:29:38,740 (ПРИЧУДЛИВАЯ МУЗЫКА) 652 00:29:40,620 --> 00:29:42,200 - (ЩЕБЕТАНИЕ) - (ОХАЕТ) 653 00:29:46,710 --> 00:29:48,620 - (ЩЕБЕТАНИЕ) - Что это? 654 00:29:48,790 --> 00:29:49,790 (ОХАЕТ) 655 00:29:49,880 --> 00:29:50,880 Саманта? 656 00:29:51,960 --> 00:29:53,710 (ПРИЧУДЛИВАЯ МУЗЫКА) 657 00:29:56,090 --> 00:29:59,220 ♪ Всё пойму Когда я стану взрослым ♪ 658 00:30:00,220 --> 00:30:03,390 ♪ Удивляться прекращу вообще ♪ 659 00:30:04,220 --> 00:30:07,850 ♪ Мудрость принесут года Станет ясно мне тогда ♪ 660 00:30:08,020 --> 00:30:11,110 ♪ Что это всё Вполне в порядке вещей ♪ 661 00:30:11,480 --> 00:30:12,650 (ВОПЛЬ) 662 00:30:14,030 --> 00:30:17,700 ♪ Получу ответ Лишь стану взрослым ♪ 663 00:30:17,860 --> 00:30:21,990 ♪ Зачем зашли мы в лес Так далеко? ♪ 664 00:30:22,160 --> 00:30:24,240 ♪ Через пару-тройку лет ♪ 665 00:30:24,330 --> 00:30:26,250 ♪ Страхов всех простынет след ♪ 666 00:30:26,330 --> 00:30:29,080 ♪ И сразу станет на душе легко ♪ 667 00:30:29,250 --> 00:30:30,500 ♪ Простите ♪ 668 00:30:31,460 --> 00:30:35,090 ♪ Мы растём, познавая ♪ 669 00:30:35,510 --> 00:30:38,970 ♪ Изучая мир вокруг нас ♪ 670 00:30:39,130 --> 00:30:43,390 ♪ Зрелость обрету Брошу верить в ерунду ♪ 671 00:30:43,550 --> 00:30:47,520 ♪ Что взгляд я чую Чьих-то очень жутких глаз ♪ 672 00:30:47,600 --> 00:30:48,770 (ВОДА ПУЗЫРИТСЯ) 673 00:30:48,890 --> 00:30:50,650 (КРИЧИТ) 674 00:30:56,070 --> 00:30:57,110 (КРИК ОРЛА) 675 00:30:58,190 --> 00:31:02,200 ♪ Это всё пойму Когда я стану взрослым ♪ 676 00:31:02,780 --> 00:31:05,790 ♪ И не надо мне От ужаса вопить ♪ 677 00:31:07,410 --> 00:31:10,330 ♪ Просто унесусь в мечтах ♪ 678 00:31:10,500 --> 00:31:14,170 ♪ В даль, где я уже в годах ♪ 679 00:31:14,340 --> 00:31:16,670 ♪ Когда ты взрослый ♪ 680 00:31:16,840 --> 00:31:22,010 ♪ Всё элементарно объяснить! ♪ 681 00:31:22,180 --> 00:31:23,430 Это пустяк. 682 00:31:25,560 --> 00:31:27,430 - (ОЛАФ КРИЧИТ) - Олаф! 683 00:31:27,560 --> 00:31:29,140 (ОЛАФ СМЕЁТСЯ) 684 00:31:29,230 --> 00:31:30,560 (ВСЕ КРИЧАТ) 685 00:31:32,190 --> 00:31:33,270 Ребята! 686 00:31:33,480 --> 00:31:35,270 Как вам дух ветра? 687 00:31:35,360 --> 00:31:37,030 (ВСЕ КРИЧАТ) 688 00:31:37,110 --> 00:31:38,360 КРИСТОФФ: Пропустите! Я лечу! 689 00:31:38,990 --> 00:31:40,320 У-у, сейчас меня стошнит. 690 00:31:40,400 --> 00:31:43,200 Я бы подержал твои волосы, но не могу найти руки. 691 00:31:43,410 --> 00:31:45,160 - (СВЕН РЕВЁТ) - (КРИСТОФФ КРИЧИТ) 692 00:31:47,200 --> 00:31:51,250 (ОХАЕТ) 693 00:31:51,330 --> 00:31:52,790 - (ЩЕБЕТАНИЕ) - Эй! Стой! 694 00:31:53,170 --> 00:31:54,790 (ВСЕ КРИЧАТ) 695 00:31:54,880 --> 00:31:56,670 - (КРИСТОФФ КРИЧИТ) - (ОЛАФ СМЕЁТСЯ) 696 00:32:02,510 --> 00:32:03,680 (ОЛАФ КРЯХТИТ) 697 00:32:05,090 --> 00:32:06,100 Эльза! 698 00:32:06,510 --> 00:32:07,680 (КРЯХТИТ) 699 00:32:09,270 --> 00:32:10,890 АННА: Отпусти её! 700 00:32:13,650 --> 00:32:14,900 (КРЯХТИТ) 701 00:32:15,150 --> 00:32:16,650 КРИСТОФФ: Анна, осторожно! 702 00:32:17,270 --> 00:32:18,900 Там моя сестра! 703 00:32:19,400 --> 00:32:20,860 (СМЕХ) 704 00:32:23,280 --> 00:32:24,660 МАТТИАС: Принц Агнарр! 705 00:32:25,240 --> 00:32:27,660 - (ЗВОН ОРУЖИЯ) - (КРЯХТИТ) 706 00:32:28,120 --> 00:32:29,410 За Эренделл. 707 00:32:29,830 --> 00:32:31,080 (СВИСТ МЕЧА) 708 00:32:32,540 --> 00:32:33,620 ВОИН: Берегись! 709 00:32:33,710 --> 00:32:35,000 (РУНАРД КРИЧИТ) 710 00:32:35,080 --> 00:32:36,420 - ЮНЫЙ АГНАРР: Папа! - (ЭЛЬЗА СТОНЕТ) 711 00:32:41,880 --> 00:32:43,090 (ТЯЖЕЛО ДЫШАТ) 712 00:32:44,090 --> 00:32:45,430 (ТЯЖЕЛО ДЫШИТ) 713 00:32:45,510 --> 00:32:47,510 - Как ты? - Нормально. 714 00:32:47,970 --> 00:32:48,970 (СВЕН НЮХАЕТ) 715 00:32:49,010 --> 00:32:50,970 - Что это? - (СВЕН МЫЧИТ) 716 00:32:51,520 --> 00:32:54,690 О, это похоже на застывшие мгновения. 717 00:32:55,440 --> 00:32:57,060 Напомни, что ты там говорил, Олаф? 718 00:32:57,360 --> 00:32:58,860 Говорил? А, 719 00:32:58,980 --> 00:33:00,270 что продвинутые технологии - 720 00:33:00,400 --> 00:33:02,360 одновременно и спасенье, и проклятье? 721 00:33:02,490 --> 00:33:04,740 Нет, не то, не про это, а что-то про... 722 00:33:04,860 --> 00:33:06,030 - ОЛАФ: Про огурцы? - Нет. 723 00:33:06,110 --> 00:33:07,120 Кажется, что-то про воду. 724 00:33:07,200 --> 00:33:09,530 О! Да. У воды есть память. 725 00:33:09,700 --> 00:33:11,370 Вода, которая в нас сейчас, 726 00:33:11,450 --> 00:33:13,410 прошла до нас минимум через четырёх 727 00:33:13,500 --> 00:33:15,420 людей или животных. 728 00:33:16,330 --> 00:33:17,330 АННА: Хм. 729 00:33:17,710 --> 00:33:20,090 И что было, всё помнит. 730 00:33:20,210 --> 00:33:21,250 (СВЕН КРЯХТИТ) 731 00:33:21,340 --> 00:33:23,380 (СМЕЁТСЯ) Ветерок вернулся. 732 00:33:23,460 --> 00:33:25,590 (ВОСКЛИЦАЕТ) Чудесно! 733 00:33:25,760 --> 00:33:28,470 Так и буду тебя называть - Ветерок. 734 00:33:29,100 --> 00:33:30,180 (ВОЗГЛАС) 735 00:33:30,260 --> 00:33:32,020 - Перестань! Ох! - (ЩЕБЕТАНИЕ) 736 00:33:32,680 --> 00:33:34,520 Привет. А ты любопытный. 737 00:33:34,850 --> 00:33:36,270 - (ОХАЕТ) - (ЭЛЬЗА СМЕЁТСЯ) 738 00:33:36,560 --> 00:33:38,520 - Вижу, ты уже не сердишься. - (АННА СМЕЁТСЯ) 739 00:33:42,940 --> 00:33:43,990 (АННА ОХАЕТ) 740 00:33:48,700 --> 00:33:51,870 Папа. Это папа. 741 00:33:53,790 --> 00:33:55,000 И девочка. 742 00:33:55,080 --> 00:33:56,910 ОЛАФ: Она спасает его. 743 00:33:57,460 --> 00:33:58,880 Она Нортулдра. 744 00:33:58,960 --> 00:34:01,170 - (ПРОНЗИТЕЛЬНОЕ ЩЕБЕТАНИЕ) - (ВСЕ ОХАЮТ) 745 00:34:01,250 --> 00:34:02,550 АННА: Что это? 746 00:34:02,670 --> 00:34:04,460 - ЭЛЬЗА: Олаф, встань за мной. - (ХНЫЧЕТ) 747 00:34:07,090 --> 00:34:08,340 А меч-то тебе зачем? 748 00:34:08,430 --> 00:34:09,510 Понятия не имею. 749 00:34:09,760 --> 00:34:11,600 (ЩЕБЕТАНИЕ) 750 00:34:19,600 --> 00:34:21,190 - (АННА КРЯХТИТ) - (ВСЕ ОХАЮТ) 751 00:34:22,360 --> 00:34:23,360 (СВЕН ФЫРЧИТ) 752 00:34:23,440 --> 00:34:24,940 Сложите оружие. 753 00:34:25,360 --> 00:34:27,740 - (ЗВОН ОРУЖИЯ) - А вы сложите своё. 754 00:34:27,900 --> 00:34:29,530 Солдаты Эренделла? 755 00:34:30,070 --> 00:34:31,910 Угрожаешь моим людям, лейтенант? 756 00:34:31,990 --> 00:34:34,240 А ты глаз с меня не сводишь, Елена? 757 00:34:34,700 --> 00:34:35,870 Где я могла видеть 758 00:34:35,950 --> 00:34:36,950 - этого солдата? - КРИСТОФФ: Стой, стой. 759 00:34:37,200 --> 00:34:38,210 Лейтенант! 760 00:34:38,290 --> 00:34:39,290 МАТТИАС: Мечи к бою! 761 00:34:39,370 --> 00:34:40,880 (КРИКИ СОЛДАТ) 762 00:34:42,170 --> 00:34:43,380 (ВСЕ СТОНУТ) 763 00:34:43,460 --> 00:34:45,250 (ВСЕ КРИЧАТ И СТОНУТ) 764 00:34:47,170 --> 00:34:48,680 Это магия. 765 00:34:48,840 --> 00:34:50,130 Ты это видела? 766 00:34:50,300 --> 00:34:51,800 Конечно видела. 767 00:34:52,300 --> 00:34:53,970 Не слишком ли холодное приветствие? 768 00:34:54,060 --> 00:34:55,760 То есть они были заперты в лесу всё это время? 769 00:34:56,140 --> 00:34:57,680 - Да. - Что будем делать? 770 00:34:57,770 --> 00:34:58,770 ОЛАФ: Позвольте мне. 771 00:34:59,270 --> 00:35:00,770 Привет, я Олаф. 772 00:35:00,810 --> 00:35:01,810 (МУЖЧИНА ОХАЕТ) 773 00:35:02,560 --> 00:35:05,270 О, пардон. Просто одежда меня немного стесняет. 774 00:35:05,780 --> 00:35:07,610 Вы спросите, кто мы такие и что здесь делаем? 775 00:35:07,860 --> 00:35:09,570 Всё очень просто. 776 00:35:09,740 --> 00:35:11,950 В начале было две сестры. 777 00:35:12,120 --> 00:35:13,740 Одна обладала магией, 778 00:35:13,910 --> 00:35:15,370 другая ничем не обладала. 779 00:35:15,450 --> 00:35:17,290 И обе любили снеговика. 780 00:35:17,370 --> 00:35:18,830 (ЗА ЮНУЮ ЭЛЬЗУ) Анна, стой, не прыгай! 781 00:35:18,910 --> 00:35:20,120 (ОБЫЧНЫМ ГОЛОСОМ) Бэмс! (СТОНЕТ) 782 00:35:20,250 --> 00:35:21,790 (ЗА ЮНУЮ ЭЛЬЗУ) Мама! Папа! На помощь! 783 00:35:21,870 --> 00:35:23,960 (ОБЫЧНЫМ ГОЛОСОМ) Щёлк! Все двери запираются, 784 00:35:24,040 --> 00:35:26,050 сёстры разлучаются. 785 00:35:26,130 --> 00:35:28,090 Ну хорошо хоть родители были рядом. 786 00:35:28,260 --> 00:35:30,010 Их родители погибли. 787 00:35:30,090 --> 00:35:31,930 (ЗА АННУ) Ах, привет, я Анна 788 00:35:32,010 --> 00:35:33,260 и выхожу за первого встречного! 789 00:35:33,430 --> 00:35:34,640 (ОБЫЧНЫМ ГОЛОСОМ) Эльза вне себя! 790 00:35:34,720 --> 00:35:37,140 Снег, снег, надо бежать! 791 00:35:37,220 --> 00:35:39,180 В моих жилах пульсирует магия. 792 00:35:39,270 --> 00:35:40,770 (ВЗДЫХАЕТ) Живу! 793 00:35:40,940 --> 00:35:43,520 В ледяном дворце. И совсем одна. 794 00:35:43,560 --> 00:35:45,480 (ЗА ЭЛЬЗУ) Прочь, Анна. Пуф! Пуф! 795 00:35:45,570 --> 00:35:46,570 (ЗА АННУ) Сердце. 796 00:35:46,650 --> 00:35:47,650 О, боже мой! 797 00:35:47,730 --> 00:35:49,440 (ЗА ПАББИ) Спасёт только знак истинной любви. 798 00:35:49,530 --> 00:35:51,360 (ЗА ХАНСА) Поцелуй истинной любви. 799 00:35:52,160 --> 00:35:53,450 Но ты его не стоишь. 800 00:35:53,490 --> 00:35:54,870 Всё потому что я плохой. 801 00:35:54,950 --> 00:35:55,950 Что? 802 00:35:56,530 --> 00:35:59,700 (ОБЫЧНЫМ ГОЛОСОМ) И бедная Анна умирает, замерзая. 803 00:35:59,790 --> 00:36:01,410 (ВЫДЫХАЕТ) О, Анна. 804 00:36:01,910 --> 00:36:03,250 А потом отмерзает. 805 00:36:03,460 --> 00:36:05,040 А теперь Эльза пробудила духов, 806 00:36:05,210 --> 00:36:06,460 они нас выгнали из домов, 807 00:36:06,540 --> 00:36:08,130 и мы должны узнать правду о прошлом, 808 00:36:08,210 --> 00:36:09,460 но пока мы не знаем, как. 809 00:36:09,550 --> 00:36:10,920 Эльза слышит странные голоса, 810 00:36:11,010 --> 00:36:12,300 - и мы идем незнамо куда. - (ЭЛЬЗА ВЗДЫХАЕТ) 811 00:36:12,340 --> 00:36:13,800 Есть вопросы? 812 00:36:16,720 --> 00:36:18,260 Они всё поняли. 813 00:36:19,930 --> 00:36:21,640 Вы правда королева Эренделла? 814 00:36:21,730 --> 00:36:22,770 Да. 815 00:36:22,980 --> 00:36:24,100 Зачем природе награждать 816 00:36:24,190 --> 00:36:26,060 дитя Эренделла магией? 817 00:36:26,150 --> 00:36:28,190 В ответ на то, что сделал ваш народ. 818 00:36:28,320 --> 00:36:29,860 Мой народ невиновен. 819 00:36:29,940 --> 00:36:32,110 Мы не нападаем первыми. 820 00:36:32,150 --> 00:36:33,570 Однажды мы узнаем правду. 821 00:36:33,740 --> 00:36:35,870 - Хм... - Я... Простите. 822 00:36:35,950 --> 00:36:37,490 - Что происходит? - АННА: Хм. 823 00:36:37,580 --> 00:36:39,790 Точно! Лейтенант Маттиас! 824 00:36:39,950 --> 00:36:41,660 Библиотека, второй портрет слева. 825 00:36:41,750 --> 00:36:43,960 Вы же телохранитель нашего папы! 826 00:36:44,420 --> 00:36:46,210 Агнарр. 827 00:36:46,380 --> 00:36:48,170 А что случилось с вашими родителями? 828 00:36:48,250 --> 00:36:50,760 (ВЗДЫХАЕТ) Шесть лет назад их корабль затонул 829 00:36:50,840 --> 00:36:52,470 в Южном море во время шторма. 830 00:36:54,130 --> 00:36:55,260 (ВЗДЫХАЕТ) 831 00:36:57,260 --> 00:37:00,180 Я вижу его. Вижу в ваших лицах. 832 00:37:00,310 --> 00:37:01,350 Правда? 833 00:37:01,470 --> 00:37:02,600 Солдаты! 834 00:37:02,680 --> 00:37:05,810 Возможно, мы постарели, но мы ещё сильны. 835 00:37:06,020 --> 00:37:08,190 И готовы служить Эренделлу. 836 00:37:09,440 --> 00:37:11,280 Стойте. Прошу вас. 837 00:37:11,440 --> 00:37:13,360 Кто-то звал меня сюда. 838 00:37:13,530 --> 00:37:15,570 Если я найду кто, 839 00:37:15,660 --> 00:37:16,820 то сумею понять, 840 00:37:16,910 --> 00:37:18,530 как освободить этот лес. 841 00:37:19,830 --> 00:37:21,790 Поверьте, я хочу вам помочь. 842 00:37:22,200 --> 00:37:24,000 Мы верим только природе. 843 00:37:24,500 --> 00:37:26,120 Когда природа говорит... 844 00:37:27,880 --> 00:37:28,920 (ВСЕ ОХАЮТ) 845 00:37:28,960 --> 00:37:30,000 ...мы слушаем. 846 00:37:30,090 --> 00:37:32,340 (ОХАЕТ) Всё пойму, когда я стану взрослым. 847 00:37:32,420 --> 00:37:33,420 (ХНЫЧЕТ) 848 00:37:34,050 --> 00:37:35,260 МУЖЧИНА: Дух Огня! 849 00:37:35,340 --> 00:37:36,930 (ИСПУГАННЫЕ ГОЛОСА) 850 00:37:37,050 --> 00:37:38,390 ЕЛЕНА: Так, все назад! 851 00:37:50,400 --> 00:37:52,530 Куда побежали олени? Там же тупик! 852 00:37:52,650 --> 00:37:53,650 Вперёд, Свен! 853 00:37:54,150 --> 00:37:55,570 Мы их пригоним. 854 00:37:56,400 --> 00:37:57,740 (КРИКИ ПАНИКИ) 855 00:37:58,780 --> 00:38:00,700 Эльза! Уходи скорей! 856 00:38:01,280 --> 00:38:02,660 Нет, нет, нет, нет. 857 00:38:05,620 --> 00:38:06,910 (КРЯХТИТ) 858 00:38:07,580 --> 00:38:08,580 Эльза! 859 00:38:08,960 --> 00:38:10,170 (КАШЛЯЕТ) 860 00:38:15,970 --> 00:38:17,300 (СВЕН РЕВЁТ) 861 00:38:17,380 --> 00:38:18,640 (ОЛЕНИ РЕВУТ В ОТВЕТ) 862 00:38:20,390 --> 00:38:22,720 Давай, дружок, не подведи. И-я! 863 00:38:25,020 --> 00:38:26,480 (КАШЛЯЕТ) 864 00:38:27,560 --> 00:38:28,600 Анна! 865 00:38:28,690 --> 00:38:29,900 (ДЫШИТ) 866 00:38:33,570 --> 00:38:34,570 АННА: Ох! 867 00:38:35,030 --> 00:38:36,150 Увози её. 868 00:38:36,240 --> 00:38:38,490 Нет! Эльза! 869 00:38:56,590 --> 00:38:58,300 (ТЯЖЕЛО ДЫШИТ) 870 00:39:00,510 --> 00:39:02,140 - (УРЧАНИЕ) - (ЭЛЬЗА ОХАЕТ) 871 00:39:12,230 --> 00:39:13,520 (РЫЧИТ) 872 00:39:13,610 --> 00:39:14,730 (УРЧИТ) 873 00:39:15,780 --> 00:39:17,320 (ОЗАДАЧЕННО УРЧИТ) 874 00:39:20,610 --> 00:39:21,950 (ЩЕБЕЧЕТ) 875 00:39:29,870 --> 00:39:30,960 (ШИПИТ) 876 00:39:31,040 --> 00:39:32,290 (ЭЛЬЗА ОХАЕТ) 877 00:39:36,170 --> 00:39:37,510 (ШИПИТ) 878 00:39:43,140 --> 00:39:44,300 (СМЕШОК) 879 00:39:48,180 --> 00:39:49,270 (СМЕШОК) 880 00:39:52,560 --> 00:39:54,650 Все на нас смотрят, да? 881 00:39:54,770 --> 00:39:55,770 (ЩЕБЕЧЕТ) 882 00:39:56,520 --> 00:39:57,900 Что им скажем? 883 00:39:58,360 --> 00:39:59,360 (УРЧИТ) 884 00:39:59,740 --> 00:40:01,240 Ничего? 885 00:40:01,990 --> 00:40:04,370 Хм. И что это означает? 886 00:40:04,450 --> 00:40:06,370 - (ПОЁТ АНГЕЛЬСКИЙ ГОЛОС) - (ПИСК) 887 00:40:06,910 --> 00:40:08,750 Ты тоже это слышишь? 888 00:40:09,410 --> 00:40:11,210 Какой-то голос зовёт нас. 889 00:40:11,500 --> 00:40:14,130 Но кто это? Что будем делать? 890 00:40:14,210 --> 00:40:15,210 (УРЧИТ) 891 00:40:17,840 --> 00:40:19,090 (ТИХО ВЗДЫХАЕТ) 892 00:40:20,050 --> 00:40:21,220 (УРЧИТ) 893 00:40:22,300 --> 00:40:24,470 Хорошо, пойдём на север. 894 00:40:27,310 --> 00:40:28,350 Эльза! 895 00:40:28,430 --> 00:40:29,680 - Какое счастье! - Анна. 896 00:40:29,770 --> 00:40:31,600 - Ты жива. - О чём ты только думала? 897 00:40:31,680 --> 00:40:32,810 Ты же могла сгореть. 898 00:40:32,890 --> 00:40:34,730 Не надо было тебе идти за мной в огонь! 899 00:40:35,020 --> 00:40:37,400 Если не хочешь, чтобы я шла за тобой в огонь, 900 00:40:37,520 --> 00:40:39,860 тогда сама не ходи в огонь! 901 00:40:40,230 --> 00:40:43,070 Тебе надо быть осторожнее, Эльза. 902 00:40:43,740 --> 00:40:45,070 (ВЗДЫХАЕТ) 903 00:40:45,160 --> 00:40:47,620 Извини. А ты как? 904 00:40:48,160 --> 00:40:50,080 Бывало и лучше. 905 00:40:50,160 --> 00:40:53,080 Хм. Вот что мы сделаем. 906 00:40:54,790 --> 00:40:56,420 (ЛЮДИ ОХАЮТ) 907 00:40:56,500 --> 00:40:58,090 Откуда у вас этот платок? 908 00:40:59,090 --> 00:41:00,880 Их носят Нортулдры. 909 00:41:01,050 --> 00:41:02,050 Что? 910 00:41:02,090 --> 00:41:04,630 Такие носили в одной нашей древней семье. 911 00:41:05,130 --> 00:41:06,800 Это мамин платок. 912 00:41:06,890 --> 00:41:07,970 (ЭЛЬЗА ОХАЕТ) 913 00:41:15,650 --> 00:41:17,020 Эльза. 914 00:41:17,190 --> 00:41:18,270 Конечно. 915 00:41:18,440 --> 00:41:19,940 Это мама. 916 00:41:20,730 --> 00:41:23,820 Мама спасла папу в тот день. 917 00:41:27,740 --> 00:41:30,120 Наша мама была Нортулдра. 918 00:41:30,450 --> 00:41:31,740 (УДИВЛЁННЫЕ ГОЛОСА) 919 00:41:31,870 --> 00:41:32,950 (ОЛАФ ОХАЕТ) 920 00:41:33,370 --> 00:41:35,120 (ЩЕБЕТАНИЕ) 921 00:41:41,920 --> 00:41:43,920 Ух ты! 922 00:41:46,510 --> 00:41:47,590 (АННА ОХАЕТ) 923 00:41:52,270 --> 00:41:54,270 (ПЕСНОПЕНИЕ ЙОЙК) 924 00:41:58,060 --> 00:41:59,230 (ОХАЮТ) 925 00:42:00,820 --> 00:42:02,650 (ВСЕ ПОЮТ) 926 00:42:14,450 --> 00:42:15,910 (ОЛАФ ВСТУПАЕТ) 927 00:42:18,620 --> 00:42:20,750 (ПЕНИЕ ПРОДОЛЖАЕТСЯ) 928 00:42:31,220 --> 00:42:33,220 Нас зовут Нортулдры. 929 00:42:33,390 --> 00:42:36,310 Мы народ, рождённый солнцем. 930 00:42:38,900 --> 00:42:42,190 Обещаю вам, я освобожу лес 931 00:42:42,360 --> 00:42:43,690 и восстановлю Эренделл. 932 00:42:45,070 --> 00:42:47,070 Это серьёзное обещание, Эльза. 933 00:42:47,150 --> 00:42:48,490 (РАДОСТНЫЙ СМЕХ) 934 00:42:48,780 --> 00:42:51,450 Лес будет свободным? Да ну! 935 00:42:51,990 --> 00:42:52,990 Представляешь, 936 00:42:53,080 --> 00:42:54,790 те, кто здесь родился, 937 00:42:54,870 --> 00:42:56,870 даже чистого неба не видели. 938 00:42:57,040 --> 00:42:58,120 Представляю. 939 00:42:58,290 --> 00:43:00,040 - Я Райдер. - Кристофф. 940 00:43:00,250 --> 00:43:01,500 Я опять слышала голос. 941 00:43:01,710 --> 00:43:02,840 Нам надо идти на север. 942 00:43:02,920 --> 00:43:05,630 Там по ночам бродят Земляные Великаны. 943 00:43:05,710 --> 00:43:07,630 Отправитесь утром. 944 00:43:07,720 --> 00:43:08,760 Я Ханимарен. 945 00:43:09,050 --> 00:43:11,300 Ханимарен, мы сделаем что сможем. 946 00:43:12,390 --> 00:43:13,970 (ДЕТСКИЙ СМЕХ) 947 00:43:14,890 --> 00:43:16,270 ОЛАФ: Позвольте вас спросить. 948 00:43:16,350 --> 00:43:17,430 Как вы справляетесь 949 00:43:17,520 --> 00:43:19,640 с нарастающим напряжением от мысли 950 00:43:19,730 --> 00:43:21,650 о неизбежно грядущем взрослении? 951 00:43:21,730 --> 00:43:22,730 (РЕБЁНОК СМЕЁТСЯ) 952 00:43:22,810 --> 00:43:24,320 - (СМЕЁТСЯ) - Гениально! 953 00:43:24,400 --> 00:43:25,440 - Ой! - (СМЕЁТСЯ) 954 00:43:25,570 --> 00:43:27,610 Люблю на досуге поболтать с молодежью. 955 00:43:27,740 --> 00:43:29,200 Наше будущее в надёжных руках. 956 00:43:29,280 --> 00:43:30,660 Ой, нет, не ешь это. 957 00:43:30,740 --> 00:43:32,450 Мало ли на что я наступил. 958 00:43:32,620 --> 00:43:34,330 Не знаю, как к ней подойти. 959 00:43:34,410 --> 00:43:35,870 А что сказать - и подавно. 960 00:43:35,950 --> 00:43:37,370 Что ж, тебе повезло. 961 00:43:37,540 --> 00:43:39,500 Я вот ничего не знаю о девушках. 962 00:43:39,620 --> 00:43:40,670 Но я знаю, что у нас 963 00:43:40,790 --> 00:43:43,420 самый чудесный обряд обручения. 964 00:43:43,500 --> 00:43:44,500 Начнём сейчас, 965 00:43:44,590 --> 00:43:45,880 - успеем к закату. - Правда? 966 00:43:46,250 --> 00:43:47,260 И главное: 967 00:43:47,340 --> 00:43:49,090 в нём участвует много оленей. 968 00:43:49,170 --> 00:43:50,720 - КРИСТОФФ: Класс. - (СВЕН МЫЧИТ) 969 00:43:51,090 --> 00:43:52,260 МАТТИАС: А как там у нас? 970 00:43:52,340 --> 00:43:54,180 Хелима всё ещё работает в пекарне? 971 00:43:54,260 --> 00:43:55,260 Конечно. 972 00:43:55,350 --> 00:43:56,810 Правда? Замужем? 973 00:43:57,020 --> 00:43:58,060 (ОТРИЦАТЕЛЬНО ХМЫКАЕТ) 974 00:43:58,220 --> 00:44:01,230 Почему-то от этого даже печальнее. 975 00:44:01,390 --> 00:44:02,980 Что ещё вспоминаете? 976 00:44:03,770 --> 00:44:05,440 Отца. 977 00:44:05,520 --> 00:44:07,320 Он умер задолго до этого. 978 00:44:08,690 --> 00:44:11,110 Он был очень славным. 979 00:44:11,280 --> 00:44:12,910 Наладил жизнь в Эренделле, 980 00:44:12,990 --> 00:44:15,780 но всегда учил нас, что судьба переменчива. 981 00:44:15,950 --> 00:44:18,240 Говорил: «Будь готов. 982 00:44:18,330 --> 00:44:20,040 Только решишь, что нашёл свой путь, 983 00:44:20,120 --> 00:44:22,870 жизнь подкинет тебе новый». 984 00:44:23,080 --> 00:44:25,000 И что тогда делать? 985 00:44:25,210 --> 00:44:26,630 Не сдаваться, 986 00:44:26,710 --> 00:44:29,710 быть готовым идти дальше... 987 00:44:30,170 --> 00:44:32,630 Просто делать, что должен, да? 988 00:44:32,930 --> 00:44:34,390 Да. 989 00:44:34,510 --> 00:44:35,760 - В точку. - (СМЕШОК) 990 00:44:38,930 --> 00:44:41,930 Хочу кое-что показать. Можно? 991 00:44:42,020 --> 00:44:43,230 (ТИХО СКУЛИТ) 992 00:44:44,770 --> 00:44:47,230 Все знают воздух, огонь, воду и землю. 993 00:44:47,320 --> 00:44:48,320 ЭЛЬЗА: Так. 994 00:44:48,400 --> 00:44:50,280 ХАНИМАРЕН: А ещё тут есть пятый дух, 995 00:44:50,440 --> 00:44:53,700 словно мост между нами и духами стихий. 996 00:44:53,860 --> 00:44:55,070 Есть пятый дух? 997 00:44:55,240 --> 00:44:56,490 Говорят, 998 00:44:56,570 --> 00:44:59,120 что его слышали в тот день, когда явился туман. 999 00:44:59,240 --> 00:45:00,950 Папа его слышал. 1000 00:45:01,120 --> 00:45:03,080 Может, это он зовёт меня? 1001 00:45:03,330 --> 00:45:07,630 Может быть. Хотя только Ахтохаллэн знает. 1002 00:45:07,840 --> 00:45:09,460 Ахтохаллэн. 1003 00:45:11,300 --> 00:45:15,220 ♪ Так доверься глубине ♪ 1004 00:45:15,640 --> 00:45:19,890 ОБЕ: ♪ Но лишний шаг И ты на дне ♪ 1005 00:45:20,180 --> 00:45:22,020 Зачем в колыбельных нужны 1006 00:45:22,060 --> 00:45:23,600 эти пугающие остережения? 1007 00:45:23,690 --> 00:45:25,520 (СМЕШОК) Я тоже всегда не понимала. 1008 00:45:25,650 --> 00:45:27,980 (ТЯЖЁЛЫЕ ШАГИ) 1009 00:45:28,020 --> 00:45:29,230 Это великаны. 1010 00:45:30,020 --> 00:45:31,650 Что они здесь делают? 1011 00:45:32,820 --> 00:45:34,200 - (ВСЕ ОХАЮТ) - Шш! 1012 00:45:34,610 --> 00:45:35,700 Прячьтесь! 1013 00:45:36,570 --> 00:45:38,070 (ДЫШИТ) 1014 00:45:38,950 --> 00:45:40,700 (ШАГИ ПРИБЛИЖАЮТСЯ) 1015 00:45:41,580 --> 00:45:43,160 - (ОЛАФ ОХАЕТ) - (ЩЕБЕЧЕТ) 1016 00:45:44,040 --> 00:45:45,080 (ШИКАЕТ) 1017 00:45:45,160 --> 00:45:46,870 (ОХАЕТ) Они идут! 1018 00:45:46,920 --> 00:45:48,250 (ДУЕТ) 1019 00:45:49,210 --> 00:45:50,880 (ВОПИТ, ВЫДЫХАЕТ) 1020 00:45:50,920 --> 00:45:52,130 (КРИЧИТ) 1021 00:45:53,550 --> 00:45:55,220 (ВЗДЫХАЕТ) 1022 00:45:55,300 --> 00:45:57,720 Так вот почему не стоит играть с огнём. 1023 00:45:58,930 --> 00:46:02,220 Ой, не могу сердиться. Мой симпампусик! 1024 00:46:02,430 --> 00:46:04,390 (ШАГИ ПРИБЛИЖАЮТСЯ) 1025 00:46:04,480 --> 00:46:05,480 (ОХАЕТ) 1026 00:46:13,650 --> 00:46:15,610 - (РЫЧИТ) - (ЭЛЬЗА ИСПУГАННО ДЫШИТ) 1027 00:46:23,830 --> 00:46:25,000 (ТИХО ВЗДЫХАЕТ) 1028 00:46:26,080 --> 00:46:27,500 - (ОХАЕТ) - АННА: Эй! 1029 00:46:28,210 --> 00:46:31,130 Пожалуйста, скажи, что ты не собираешься идти за ними. 1030 00:46:31,590 --> 00:46:34,050 Что если я смогу приручить их, как ветер и огонь? 1031 00:46:34,130 --> 00:46:35,720 А что если они раздавят тебя, 1032 00:46:35,800 --> 00:46:37,720 пока ты их приручаешь? 1033 00:46:38,090 --> 00:46:41,510 Не забудь, наша цель: найти тот голос, 1034 00:46:41,640 --> 00:46:44,310 узнать правду и вернуться домой. 1035 00:46:44,640 --> 00:46:46,770 Они были совсем близко. 1036 00:46:46,930 --> 00:46:48,270 - Я знаю. - (ЩЕБЕЧЕТ) 1037 00:46:48,350 --> 00:46:50,610 Великаны чуют меня. Они могут вернуться. 1038 00:46:50,690 --> 00:46:52,690 Я не хочу навредить людям. 1039 00:46:53,070 --> 00:46:54,360 И ты права, Анна. 1040 00:46:54,480 --> 00:46:56,280 Мы должны найти голос. 1041 00:46:56,440 --> 00:46:57,530 Отправляемся в путь. 1042 00:46:57,700 --> 00:46:58,990 Ладно. Идём. 1043 00:46:59,160 --> 00:47:00,410 Я только... 1044 00:47:00,660 --> 00:47:02,030 (НЕРАЗБОРЧИВЫЕ ГОЛОСА) 1045 00:47:02,780 --> 00:47:05,410 Стой, где Кристофф и Свен? 1046 00:47:05,450 --> 00:47:07,830 Ах да. Я видел, как они ушли с тем парнем 1047 00:47:07,960 --> 00:47:09,170 Райдером и оленями. 1048 00:47:09,250 --> 00:47:10,500 - Ушли? - Угу. 1049 00:47:10,580 --> 00:47:12,960 Они ушли и ничего не сказали? 1050 00:47:13,170 --> 00:47:15,170 Пути парней неисповедимы. 1051 00:47:15,630 --> 00:47:16,630 (ОХАЕТ) 1052 00:47:22,350 --> 00:47:24,760 А всё и должно так странно выглядеть? 1053 00:47:25,140 --> 00:47:26,390 Ну да, так и должно. 1054 00:47:27,270 --> 00:47:28,310 Ну что, все готовы? 1055 00:47:28,390 --> 00:47:29,390 (ЗА ОЛЕНЯ 1) Готов! 1056 00:47:29,480 --> 00:47:30,730 (ЗА ОЛЕНЯ 2) А, может, отрепетируем? 1057 00:47:30,850 --> 00:47:31,810 (ЗА ОЛЕНЯ 3) Я за любовь. 1058 00:47:31,940 --> 00:47:33,730 Стой. Ты тоже за них говоришь? 1059 00:47:33,820 --> 00:47:34,900 (ОБЫЧНЫМ ГОЛОСОМ) Да, говорю. 1060 00:47:35,020 --> 00:47:36,690 Будто бы ты слышишь их мысли? 1061 00:47:36,780 --> 00:47:39,070 Да. И потом просто произносишь. 1062 00:47:39,150 --> 00:47:40,820 И просто произносишь. 1063 00:47:40,910 --> 00:47:41,910 - (ШЕЛЕСТ) - (ОХАЕТ) 1064 00:47:43,410 --> 00:47:45,540 - Так. Она идёт. - (КРЯХТИТ) 1065 00:47:45,620 --> 00:47:46,870 (СГЛАТЫВАЕТ) 1066 00:47:46,950 --> 00:47:49,040 Анна, принцесса Эренделла, 1067 00:47:49,160 --> 00:47:53,380 моя смелая, славная, огненно-рыжая любовь. 1068 00:47:53,540 --> 00:47:56,000 Ты выйдешь замуж за меня? 1069 00:47:57,130 --> 00:47:58,210 Э... 1070 00:47:58,300 --> 00:47:59,300 Нет. 1071 00:47:59,670 --> 00:48:01,630 Принцесса ушла с королевой. 1072 00:48:01,720 --> 00:48:03,550 Что? Как? Что? Что? 1073 00:48:03,720 --> 00:48:06,810 Не советую их догонять, они ушли давно. 1074 00:48:06,970 --> 00:48:08,140 Давно? 1075 00:48:08,310 --> 00:48:10,770 В общем, да. 1076 00:48:11,980 --> 00:48:14,520 Мы идём на запад, к Мшистым Лугам. 1077 00:48:14,810 --> 00:48:16,400 Хочешь, давай с нами? 1078 00:48:18,900 --> 00:48:20,030 (ВЗДЫХАЕТ) 1079 00:48:21,200 --> 00:48:24,320 Слушай, э... Мне очень жаль, что... 1080 00:48:24,410 --> 00:48:26,410 - Нет, ничего. - А, да. 1081 00:48:27,120 --> 00:48:30,250 (ОТКАШЛИВАЕТСЯ) Ладно, я пойду собираться. Ты со мной? 1082 00:48:30,370 --> 00:48:32,040 Я пока... Да, я подойду. 1083 00:48:32,420 --> 00:48:34,380 Ладно, дорогу найдёшь? 1084 00:48:34,420 --> 00:48:35,840 - Да. Да. - Точно? Да? 1085 00:48:35,920 --> 00:48:37,130 Я знаю лес. 1086 00:48:40,720 --> 00:48:41,760 (ВЗДЫХАЕТ) 1087 00:48:45,470 --> 00:48:46,550 (СОЧУВСТВЕННО МЫЧИТ) 1088 00:48:48,220 --> 00:48:49,640 (ГЛУБОКО ВЗДЫХАЕТ) 1089 00:48:49,930 --> 00:48:53,600 ♪ Олени приятней Чем люди ♪ 1090 00:48:54,150 --> 00:48:58,400 ♪ Свен, как любовь сложна ♪ 1091 00:48:59,940 --> 00:49:01,820 ♪ Что ждать до весны? ♪ 1092 00:49:01,990 --> 00:49:04,700 ♪ Ведь твои чувства честны! ♪ 1093 00:49:05,110 --> 00:49:06,490 ♪ Смелей, Кристофф ♪ 1094 00:49:06,820 --> 00:49:11,080 ♪ Тут суть важна ♪ 1095 00:49:12,370 --> 00:49:14,500 (ИГРАЕТ ПОП-БАЛЛАДА) 1096 00:49:24,720 --> 00:49:26,680 ♪ Опять ушла ♪ 1097 00:49:28,300 --> 00:49:31,430 ♪ Вновь позвала тропа тебя ♪ 1098 00:49:31,600 --> 00:49:33,350 ♪ А мне гадать ♪ 1099 00:49:33,520 --> 00:49:37,860 ♪ Нужно ль идти за тобою? ♪ 1100 00:49:38,400 --> 00:49:40,610 ♪ Ты не со зла ♪ 1101 00:49:42,360 --> 00:49:45,570 ♪ Это я могу понять ♪ 1102 00:49:46,160 --> 00:49:51,450 ♪ Я выбрал сам тебя Своей судьбою ♪ 1103 00:49:52,910 --> 00:49:58,710 ♪ Ну а если вот так Тебе я стану чужим? ♪ 1104 00:49:59,380 --> 00:50:01,840 ♪ Я веду погоню вечную ♪ 1105 00:50:01,880 --> 00:50:05,550 ♪ За сердцем твоим! ♪ 1106 00:50:05,880 --> 00:50:08,300 ОБА: ♪ Как мне быть Куда бежать? ♪ 1107 00:50:08,850 --> 00:50:11,720 ♪ Я блуждаю в лесу! ♪ 1108 00:50:12,020 --> 00:50:15,100 ♪ Сбит с пути И не найти ♪ 1109 00:50:15,270 --> 00:50:18,400 ♪ Мне след твой ♪ 1110 00:50:18,560 --> 00:50:21,190 ♪ Видел я во сне наш дом ♪ 1111 00:50:21,360 --> 00:50:24,940 ♪ И вот блуждаю в лесу ♪ 1112 00:50:25,400 --> 00:50:29,990 ♪ А ты уходишь Вслед за листвой ♪ 1113 00:50:31,280 --> 00:50:33,540 ♪ Блуждаю в лесу ♪ 1114 00:50:37,670 --> 00:50:39,830 ♪ Думал я ♪ 1115 00:50:39,920 --> 00:50:43,670 ♪ Осталось лишь Слова подобрать ♪ 1116 00:50:43,760 --> 00:50:49,220 ♪ Надеть кольцо На палец милой невесте ♪ 1117 00:50:50,390 --> 00:50:52,140 ♪ Кто же я? ♪ 1118 00:50:54,180 --> 00:50:56,850 ♪ Один без тебя? ♪ 1119 00:50:57,020 --> 00:51:02,070 ♪ Если вдруг Мы больше не вместе ♪ 1120 00:51:02,690 --> 00:51:05,570 ♪ Ответь мне ♪ 1121 00:51:05,740 --> 00:51:08,450 ♪ Ты была моей звездой ♪ 1122 00:51:08,530 --> 00:51:12,030 ♪ И я блуждаю в лесу ♪ 1123 00:51:12,240 --> 00:51:14,870 ♪ Потерял свой причал ♪ 1124 00:51:14,950 --> 00:51:18,460 ♪ Как в тумане ♪ 1125 00:51:18,580 --> 00:51:21,290 ♪ О, ты мой луч надежды ♪ 1126 00:51:21,790 --> 00:51:25,050 ♪ Я блуждаю в лесу ♪ 1127 00:51:25,760 --> 00:51:29,930 ♪ Думая лишь о тебе ♪ 1128 00:51:30,840 --> 00:51:33,470 ♪ Буду ждать ♪ 1129 00:51:34,470 --> 00:51:36,560 ♪ Дай мне знак ♪ 1130 00:51:36,640 --> 00:51:40,440 ♪ Дай мне знак Что мы вдвоём ♪ 1131 00:51:40,520 --> 00:51:44,110 ♪ Да будет так Будет так ♪ 1132 00:51:44,190 --> 00:51:46,070 ♪ А пока ♪ 1133 00:51:46,190 --> 00:51:50,110 ♪ Блуждаю в лесу Блуждаю в лесу ♪ 1134 00:51:50,150 --> 00:51:52,660 ♪ В лесу Блуждаю в лесу ♪ 1135 00:51:52,740 --> 00:51:54,410 ♪ Блуждаю в лесу ♪ 1136 00:51:54,490 --> 00:51:58,500 ♪ Блуждаю в лесу В лесу ♪ 1137 00:51:59,040 --> 00:52:04,170 ♪ Блуждаю в лесу ♪ 1138 00:52:08,170 --> 00:52:09,550 (СВЕН МЫЧИТ) 1139 00:52:11,430 --> 00:52:12,510 (УРЧИТ) 1140 00:52:13,510 --> 00:52:15,970 ♪ А-а! А-а! ♪ 1141 00:52:18,980 --> 00:52:21,060 - (ФАЛЬШИВО ПОДРАЖАЕТ) - (АННА ОХАЕТ) 1142 00:52:21,520 --> 00:52:22,520 (ВЫДЫХАЕТ) 1143 00:52:22,940 --> 00:52:24,810 (ПОЁТ) 1144 00:52:24,900 --> 00:52:26,820 - (ФАЛЬШИВО ПОДРАЖАЕТ) - (СУЩЕСТВО УРЧИТ) 1145 00:52:27,980 --> 00:52:31,280 Слушай, Олаф, может, кто-то один будет петь? 1146 00:52:31,490 --> 00:52:33,490 Да, точно, она слегка фальшивит. 1147 00:52:33,610 --> 00:52:34,660 - (ЩЕБЕТАНЬЕ) - (ОХАЕТ) 1148 00:52:34,740 --> 00:52:36,490 Ветерок вернулся. 1149 00:52:36,580 --> 00:52:38,240 (ЩЕБЕТАНИЕ) 1150 00:52:38,330 --> 00:52:39,330 (ОХАЕТ) 1151 00:52:42,290 --> 00:52:43,330 Что? 1152 00:52:50,510 --> 00:52:52,050 (ОБЕ ОХАЮТ) 1153 00:52:52,130 --> 00:52:53,970 Не может быть. 1154 00:52:54,140 --> 00:52:55,180 Что это? 1155 00:52:56,390 --> 00:52:58,260 АННА: Корабль наших родителей. 1156 00:52:58,430 --> 00:53:00,980 Разве Южное море здесь? 1157 00:53:01,140 --> 00:53:03,350 Нет, не здесь. 1158 00:53:16,620 --> 00:53:18,280 ЭЛЬЗА: Почему корабль здесь? 1159 00:53:19,410 --> 00:53:21,080 Как он сюда попал? 1160 00:53:22,370 --> 00:53:25,040 Наверное, его принесло из Тёмного моря. 1161 00:53:25,170 --> 00:53:27,380 Но что они делали в Тёмном море? 1162 00:53:29,210 --> 00:53:30,670 Я не знаю. 1163 00:53:31,210 --> 00:53:33,680 Как корабль прошел сквозь туман? 1164 00:53:33,840 --> 00:53:35,680 Я думал, только нам это можно. 1165 00:53:36,430 --> 00:53:39,140 Значит, он был пустой. 1166 00:53:40,430 --> 00:53:42,310 Должно было что-то остаться. 1167 00:53:42,520 --> 00:53:44,520 Стойте. Стойте. Осмотритесь. 1168 00:53:45,140 --> 00:53:47,770 В кораблях Эренделла есть особое место, 1169 00:53:47,860 --> 00:53:49,020 незатопляемое. 1170 00:53:49,610 --> 00:53:51,530 Очень мудрое решение. 1171 00:53:51,690 --> 00:53:53,070 А кто-нибудь объяснит мне, 1172 00:53:53,150 --> 00:53:55,530 почему таким нельзя сделать весь корабль? 1173 00:54:01,660 --> 00:54:02,830 Нашла. 1174 00:54:08,790 --> 00:54:10,840 Что это за язык? 1175 00:54:11,000 --> 00:54:12,380 Я не знаю. 1176 00:54:12,460 --> 00:54:14,840 Смотри, это же мамин почерк. 1177 00:54:15,010 --> 00:54:16,550 «Конец ледниковой поры. 1178 00:54:16,630 --> 00:54:18,640 Река, что была, но пропала. 1179 00:54:18,760 --> 00:54:22,430 Источник магии. Источник Эльзы?» 1180 00:54:24,980 --> 00:54:26,560 (ОХАЕТ) А тут карта. 1181 00:54:28,560 --> 00:54:30,190 Они двигались на север, 1182 00:54:30,270 --> 00:54:33,990 хотели пересечь Тёмное море, и дальше... 1183 00:54:34,150 --> 00:54:35,990 ЭЛЬЗА: Ахтохаллэн. 1184 00:54:36,150 --> 00:54:37,610 Она существует? 1185 00:54:37,780 --> 00:54:39,030 Ахто-чего? 1186 00:54:39,120 --> 00:54:40,370 Ахтохаллэн. 1187 00:54:40,530 --> 00:54:42,370 Это волшебная река. 1188 00:54:42,450 --> 00:54:44,950 Мама говорила, что она хранит память о прошлом. 1189 00:54:45,040 --> 00:54:48,290 Вот и подтверждение, что у воды есть память. Мм! 1190 00:54:48,750 --> 00:54:50,420 У воды есть память. 1191 00:54:57,050 --> 00:54:58,550 Что ты делаешь? 1192 00:54:59,180 --> 00:55:01,600 Хочу узнать, что произошло. 1193 00:55:09,520 --> 00:55:11,520 ИДУНА: Ахтохаллэн - источник её магии. 1194 00:55:11,610 --> 00:55:13,400 АГНАРР: Мы должны плыть. Ради Эльзы. 1195 00:55:13,440 --> 00:55:14,690 ИДУНА: Волны растут! 1196 00:55:14,780 --> 00:55:16,780 АГНАРР: Идуна! ИДУНА: Агнарр! 1197 00:55:20,320 --> 00:55:21,780 - (ВСХЛИП) - Эльза! 1198 00:55:27,290 --> 00:55:28,540 (ДРОЖИТ) 1199 00:55:30,040 --> 00:55:31,920 Нет, не надо, успокойся. 1200 00:55:32,130 --> 00:55:33,800 Это я виновата. 1201 00:55:33,960 --> 00:55:36,300 Они хотели узнать обо мне. 1202 00:55:36,460 --> 00:55:39,470 Ты не виновата в том, что они так решили, Эльза. 1203 00:55:39,630 --> 00:55:41,640 Нет, только в их смерти. 1204 00:55:42,010 --> 00:55:43,720 Перестань. Нет. 1205 00:55:43,890 --> 00:55:46,220 Елена спросила, за что духи 1206 00:55:46,270 --> 00:55:49,020 даровали королеве Эренделла волшебную силу? 1207 00:55:49,190 --> 00:55:52,310 Да за то, что наша мама спасла нашего папу. 1208 00:55:52,480 --> 00:55:54,610 Она спасла своего врага. 1209 00:55:54,770 --> 00:55:56,860 За добро её вознаградили... 1210 00:55:57,690 --> 00:55:58,740 тобой. 1211 00:55:58,900 --> 00:56:00,360 Ты - наш дар. 1212 00:56:00,530 --> 00:56:01,570 Но зачем? 1213 00:56:01,910 --> 00:56:04,120 Кто ещё может узнать прошлое? 1214 00:56:04,240 --> 00:56:07,330 Кто ещё может спасти Эренделл и освободить лес? 1215 00:56:07,410 --> 00:56:08,710 Только ты. 1216 00:56:09,210 --> 00:56:13,210 Я в тебя верю, Эльза. Верю в тебя всем сердцем. 1217 00:56:20,170 --> 00:56:22,760 Ханимарен сказала, что есть пятый дух. 1218 00:56:22,840 --> 00:56:25,850 Мост, соединяющий магию стихий и нас. 1219 00:56:26,060 --> 00:56:27,390 Пятый дух? 1220 00:56:27,470 --> 00:56:30,520 Это он зовёт меня из Ахтохаллэн. 1221 00:56:30,690 --> 00:56:33,520 Ответы на вопросы о прошлом - все там. 1222 00:56:34,440 --> 00:56:35,900 Мы идём к Ахтохаллэн. 1223 00:56:36,980 --> 00:56:38,230 Не «мы». 1224 00:56:39,070 --> 00:56:40,530 - Я. - АННА: Что? 1225 00:56:40,700 --> 00:56:42,860 Тёмное море слишком опасно для тебя. 1226 00:56:43,030 --> 00:56:45,740 Нет. Нет! Мы пойдём вместе. 1227 00:56:45,910 --> 00:56:47,200 Помнишь песню? 1228 00:56:47,290 --> 00:56:49,290 «Лишний шаг - и ты на дне». 1229 00:56:49,370 --> 00:56:50,410 Только я смогу 1230 00:56:50,500 --> 00:56:51,750 предостеречь тебя от лишнего шага. 1231 00:56:51,830 --> 00:56:53,000 Ты сказала, что веришь в меня, 1232 00:56:53,080 --> 00:56:54,630 что я рождена для этого. 1233 00:56:54,790 --> 00:56:57,800 Я не хочу останавливать тебя, 1234 00:56:57,840 --> 00:56:59,880 и я не запрещаю тебе 1235 00:56:59,960 --> 00:57:01,720 быть той, кем ты желаешь, но пойми - 1236 00:57:01,800 --> 00:57:04,390 я просто не хочу, чтобы ты погибла, 1237 00:57:04,550 --> 00:57:08,470 рискуя своей жизнью и отдавая всю себя ради нас. 1238 00:57:08,640 --> 00:57:09,850 Не ходи одна, 1239 00:57:09,930 --> 00:57:12,140 позволь мне помочь тебе. 1240 00:57:12,810 --> 00:57:14,600 Я не могу потерять тебя. 1241 00:57:17,770 --> 00:57:20,150 А я не хочу потерять тебя, Анна. 1242 00:57:21,490 --> 00:57:23,450 - Иди к нам. - ОЛАФ: Мм. 1243 00:57:25,070 --> 00:57:26,410 Стой, что? 1244 00:57:26,490 --> 00:57:27,990 - Что ты делаешь? - (КРЯХТИТ) 1245 00:57:28,080 --> 00:57:29,160 Эльза! 1246 00:57:32,250 --> 00:57:33,460 Нет! Нет! 1247 00:57:33,790 --> 00:57:35,120 Олаф, мне бы не помешала 1248 00:57:35,330 --> 00:57:36,710 твоя рука помощи! 1249 00:57:39,840 --> 00:57:41,710 - Держись! - ОЛАФ: А! 1250 00:57:41,800 --> 00:57:43,300 АННА: Стой, стой, нет-нет-нет! 1251 00:57:43,380 --> 00:57:45,220 Да что ж такое! 1252 00:57:45,390 --> 00:57:47,470 ОЛАФ: Анна, это очень непривычно, 1253 00:57:47,550 --> 00:57:49,930 но, кажется, я чувствую ярость и злость. 1254 00:57:50,010 --> 00:57:52,480 (РЫЧИТ ОТ ЗЛОСТИ) Да, я очень зла, Олаф. 1255 00:57:52,560 --> 00:57:55,230 Она обещала, что мы пройдём всё вместе. 1256 00:57:55,310 --> 00:57:56,310 Да, ага, 1257 00:57:56,400 --> 00:58:00,610 но я чувствую ярость и злость внутри себя. 1258 00:58:00,780 --> 00:58:02,490 Ты можешь злиться? 1259 00:58:02,690 --> 00:58:04,700 Да, похоже на то. 1260 00:58:04,990 --> 00:58:09,080 Эльза и меня оттолкнула, и даже не попрощалась. 1261 00:58:09,830 --> 00:58:13,040 Сейчас ты имеешь полное право очень рассердиться на неё. 1262 00:58:13,200 --> 00:58:15,250 И ты сказала, что некоторые вещи 1263 00:58:15,330 --> 00:58:17,080 остаются неизменными, 1264 00:58:17,170 --> 00:58:20,130 но с тех пор всё вокруг меняется. 1265 00:58:20,500 --> 00:58:21,710 Я знаю. 1266 00:58:21,920 --> 00:58:25,760 Но смотри-ка, я здесь и держу твою руку. 1267 00:58:26,010 --> 00:58:28,850 (ВЫДЫХАЕТ) Да, это очень-очень хорошо, Анна. 1268 00:58:29,010 --> 00:58:30,970 Ты всегда готова меня выслушать... 1269 00:58:31,260 --> 00:58:33,890 - Олаф, тише. - Не затыкай мне рот, 1270 00:58:33,980 --> 00:58:36,140 - это грубо. - Тише, тише. 1271 00:58:36,230 --> 00:58:38,480 (ЗЕМЛЯНЫЕ ВЕЛИКАНЫ ХРАПЯТ) 1272 00:58:45,490 --> 00:58:47,950 О, Великаны. 1273 00:58:48,110 --> 00:58:50,120 Какие огромные! 1274 00:58:50,200 --> 00:58:51,530 (СВИСТ ВЕТРА) 1275 00:58:51,870 --> 00:58:53,080 (АННА ОХАЕТ) 1276 00:58:55,500 --> 00:58:57,330 - (ХРАП ПРОДОЛЖАЕТСЯ) - (СМЕШОК ОЛАФА) 1277 00:58:58,960 --> 00:59:00,500 (АННА ОХАЕТ) 1278 00:59:06,220 --> 00:59:07,800 - Держись, Олаф. - А? 1279 00:59:07,880 --> 00:59:08,890 (ОХАЕТ) 1280 00:59:13,060 --> 00:59:14,810 Только постарайся не кричать. 1281 00:59:16,930 --> 00:59:18,390 (ПЫТАЕТСЯ НЕ КРИЧАТЬ) 1282 00:59:28,320 --> 00:59:29,320 Нашла. 1283 00:59:30,910 --> 00:59:32,120 Спасибо. 1284 00:59:32,620 --> 00:59:34,080 А где это мы? 1285 00:59:34,830 --> 00:59:37,080 Похоже, в пещере без выхода. 1286 00:59:37,250 --> 00:59:40,710 Но зато с тёмным, зловещим и пугающим входом. 1287 00:59:44,500 --> 00:59:46,090 (АННА ВЗДЫХАЕТ) 1288 00:59:46,800 --> 00:59:48,470 Идём, здесь не страшно. 1289 00:59:48,630 --> 00:59:50,340 Если только мы не застрянем навечно, 1290 00:59:50,430 --> 00:59:51,430 ты не умрёшь с голоду, 1291 00:59:51,510 --> 00:59:52,930 а я - от тоски. 1292 00:59:53,760 --> 00:59:56,220 Но могу тебя порадовать - Эльзе сейчас 1293 00:59:56,310 --> 00:59:58,770 намного лучше, чем нам. 1294 00:59:59,520 --> 01:00:01,440 (РАСКАТЫ ГРОМА) 1295 01:00:11,450 --> 01:00:13,240 (ВЗВОЛНОВАННО ДЫШИТ) 1296 01:00:31,800 --> 01:00:32,930 (КРИЧИТ) 1297 01:00:36,640 --> 01:00:37,680 Ладно. 1298 01:00:48,190 --> 01:00:49,570 Ох. (КРЯХТИТ) 1299 01:00:59,500 --> 01:01:00,500 (КРИЧИТ) 1300 01:01:09,380 --> 01:01:10,760 (ПРОНЗИТЕЛЬНОЕ РЖАНИЕ) 1301 01:01:10,800 --> 01:01:11,970 (ЭЛЬЗА КРИЧИТ) 1302 01:01:14,390 --> 01:01:15,350 (КОНЬ ФЫРКАЕТ) 1303 01:01:19,310 --> 01:01:20,640 (ВДЫХАЕТ ВОЗДУХ) 1304 01:01:21,850 --> 01:01:23,060 (КОНЬ РЖЁТ) 1305 01:01:28,110 --> 01:01:29,230 Нет! 1306 01:01:30,230 --> 01:01:31,530 (КАШЛЯЕТ) 1307 01:01:35,950 --> 01:01:36,950 (ОХАЕТ) 1308 01:01:45,420 --> 01:01:46,580 (ВДЫХАЕТ) 1309 01:01:46,670 --> 01:01:48,170 (КРИЧИТ) 1310 01:01:57,100 --> 01:01:58,550 (КРЯХТИТ) 1311 01:02:01,980 --> 01:02:03,140 (ТЯЖЕЛО ДЫШИТ) 1312 01:02:10,900 --> 01:02:12,070 - (РЖАНИЕ) - Нет! 1313 01:02:12,150 --> 01:02:13,150 Стой! 1314 01:02:29,670 --> 01:02:31,300 (ЭЛЬЗА ТЯЖЕЛО ДЫШИТ) 1315 01:02:34,800 --> 01:02:36,010 (КОНЬ РЖЁТ) 1316 01:02:40,050 --> 01:02:42,720 Конечно. 1317 01:02:42,810 --> 01:02:46,020 Ледники - это реки изо льда. 1318 01:02:47,560 --> 01:02:49,690 Ахтохаллэн замёрзла. 1319 01:02:49,770 --> 01:02:51,980 - (ПОЮЩИЙ ГОЛОС) - (ОХАЕТ) 1320 01:02:54,860 --> 01:02:56,450 Я слышу тебя. 1321 01:02:56,650 --> 01:02:58,070 И я иду к тебе. 1322 01:02:59,120 --> 01:03:01,120 (СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА) 1323 01:03:04,750 --> 01:03:07,710 ♪ Я дрожу, по коже холод ♪ 1324 01:03:07,920 --> 01:03:12,420 ♪ Но то не мороз ♪ 1325 01:03:13,170 --> 01:03:15,340 ♪ Так это знакомо ♪ 1326 01:03:15,550 --> 01:03:20,140 ♪ Словно отблеск Неуловимых грёз ♪ 1327 01:03:20,550 --> 01:03:22,390 ♪ Знаю, близко ты ♪ 1328 01:03:23,640 --> 01:03:27,810 ♪ Словно друг старинный мой ♪ 1329 01:03:28,650 --> 01:03:31,770 ♪ Я вернулась ♪ 1330 01:03:31,860 --> 01:03:35,990 ♪ Наконец пришла домой ♪ 1331 01:03:36,570 --> 01:03:40,410 ♪ Я стояла словно крепость ♪ 1332 01:03:40,570 --> 01:03:44,370 ♪ Храня тайну много лет ♪ 1333 01:03:45,120 --> 01:03:48,620 ♪ Я тебя пойму ♪ 1334 01:03:48,870 --> 01:03:52,710 ♪ Так выйди же на свет ♪ 1335 01:03:52,920 --> 01:03:55,590 ♪ Где же ты? ♪ 1336 01:03:55,670 --> 01:03:58,550 ♪ К тебе я взываю ♪ 1337 01:03:58,930 --> 01:04:00,930 ♪ Где же ты? ♪ 1338 01:04:01,930 --> 01:04:04,220 ♪ Голос снов ♪ 1339 01:04:05,180 --> 01:04:11,730 ♪ Может, тебя лишь искала я Знак мне подай ♪ 1340 01:04:13,020 --> 01:04:15,440 ♪ Где же ты? ♪ 1341 01:04:15,650 --> 01:04:18,990 ♪ Ответь на мой зов ♪ 1342 01:04:19,610 --> 01:04:21,610 ♪ А-а, А-а ♪ 1343 01:04:23,570 --> 01:04:25,450 ГОЛОС: ♪ А-а, А-а-а ♪ 1344 01:04:26,540 --> 01:04:28,620 ♪ Иду я к своей цели ♪ 1345 01:04:29,290 --> 01:04:33,630 ♪ И нет больше оков ♪ 1346 01:04:34,170 --> 01:04:36,880 ♪ Ведь я здесь неслучайно ♪ 1347 01:04:37,050 --> 01:04:41,470 ♪ Быть может Сорву я тайн покров ♪ 1348 01:04:41,550 --> 01:04:45,100 ♪ Я всегда была другою ♪ 1349 01:04:45,430 --> 01:04:48,180 ♪ Вечно в поисках себя ♪ 1350 01:04:49,480 --> 01:04:52,980 ♪ Настал ли час? Здесь и сейчас ♪ 1351 01:04:53,310 --> 01:04:57,280 ♪ Смогу понять, кто я? ♪ 1352 01:04:57,440 --> 01:04:59,610 ♪ Где же ты? ♪ 1353 01:04:59,820 --> 01:05:03,200 ♪ Мне больше не страшно ♪ 1354 01:05:03,280 --> 01:05:05,450 ♪ Пред тобой ♪ 1355 01:05:05,530 --> 01:05:08,700 ♪ Стою гордо я ♪ 1356 01:05:09,160 --> 01:05:11,910 ♪ Ты тот ответ, что искала я ♪ 1357 01:05:12,080 --> 01:05:15,670 ♪ Знак мне подай ♪ 1358 01:05:15,750 --> 01:05:19,090 ♪ О, где же ты? ♪ 1359 01:05:19,170 --> 01:05:23,340 ♪ Дай увидеть тебя ♪ 1360 01:05:24,300 --> 01:05:27,810 ♪ Выйди ко мне ♪ 1361 01:05:28,260 --> 01:05:30,850 ♪ Двери открой ♪ 1362 01:05:32,230 --> 01:05:35,480 ♪ Столько ждала ♪ 1363 01:05:35,560 --> 01:05:38,780 ♪ Встречи с тобой ♪ 1364 01:05:38,860 --> 01:05:43,450 ♪ О, выйди ко мне ♪ 1365 01:05:43,530 --> 01:05:47,120 ♪ Двери открой ♪ 1366 01:05:47,200 --> 01:05:50,370 ♪ Столько ждала ♪ 1367 01:05:51,120 --> 01:05:57,090 ♪ Встречи с тобой ♪ 1368 01:06:02,010 --> 01:06:05,890 ХОР: ♪ Край суровый ♪ 1369 01:06:05,970 --> 01:06:09,510 - ХОР: ♪ В море льда ♪ - ГОЛОС: ♪ А-а, А-а ♪ 1370 01:06:09,600 --> 01:06:13,020 - ХОР: ♪ Есть река там ♪ - ГОЛОС: ♪ А-а, А-а ♪ 1371 01:06:13,100 --> 01:06:14,440 ♪ Помнит всё она ♪ 1372 01:06:14,520 --> 01:06:15,770 Мама. 1373 01:06:16,900 --> 01:06:21,610 ИДУНА: ♪ Ищет дом твоя душа ♪ 1374 01:06:22,320 --> 01:06:24,900 ♪ И нашла ♪ 1375 01:06:27,160 --> 01:06:29,490 ЭЛЬЗА И ИДУНА: ♪ Где же ты? ♪ 1376 01:06:29,700 --> 01:06:32,790 ♪ В тебе скрыта сила ♪ 1377 01:06:32,910 --> 01:06:35,330 ♪ Чтобы жизнь ♪ 1378 01:06:35,420 --> 01:06:38,500 ♪ Изменить свою ♪ 1379 01:06:38,670 --> 01:06:41,590 ИДУНА: ♪ Я бесконечно ждала тебя ♪ 1380 01:06:41,840 --> 01:06:45,300 ЭЛЬЗА: ♪ Знак мне подай ♪ ИДУНА: ♪ Знак мне подай ♪ 1381 01:06:45,680 --> 01:06:50,890 ЭЛЬЗА: ♪ О, где же ты? ♪ ИДУНА: ♪ Я здесь ♪ 1382 01:06:51,060 --> 01:06:54,520 ЭЛЬЗА: ♪ А-а, а-а ♪ ХОР: ♪ А-а, а-а ♪ 1383 01:06:54,770 --> 01:06:58,310 ЭЛЬЗА: ♪ А-а, а-а ♪ ХОР: ♪ А-а, а-а ♪ 1384 01:07:00,190 --> 01:07:03,740 ЭЛЬЗА: ♪ А-а, а-а-а-а ♪ 1385 01:07:11,450 --> 01:07:12,490 (СМЕШОК) 1386 01:07:13,370 --> 01:07:16,120 ЮНАЯ ЭЛЬЗА: Привет, я Олаф. Люблю жаркие объятья. 1387 01:07:16,210 --> 01:07:18,290 ЮНАЯ АННА: Я люблю тебя, Олаф! 1388 01:07:18,370 --> 01:07:19,380 (СМЕЁТСЯ) 1389 01:07:19,460 --> 01:07:21,290 ИДУНА: Давай, ты сможешь. 1390 01:07:22,000 --> 01:07:23,250 ЭЛЬЗА: ♪ Встречу я... ♪ 1391 01:07:23,340 --> 01:07:24,550 Ох. 1392 01:07:24,630 --> 01:07:25,670 ♪ Первый свой рассвет... ♪ 1393 01:07:25,760 --> 01:07:27,340 ГЕРЦОГ ВОРОВСКИЙ: Хо-хо! Как юный петушок 1394 01:07:27,430 --> 01:07:28,840 с лицом мартышки я взлетаю. 1395 01:07:28,930 --> 01:07:30,680 АННА: Я просто не смотрела, куда иду. 1396 01:07:30,760 --> 01:07:32,430 Но всё хорошо. 1397 01:07:32,510 --> 01:07:34,680 ХАНС: Принц Южных островов Ханс. 1398 01:07:35,810 --> 01:07:36,890 АГНАРР: Я люблю тебя. 1399 01:07:36,980 --> 01:07:38,520 Ты должен узнать, кто я такая. 1400 01:07:38,600 --> 01:07:39,600 И откуда я. 1401 01:07:39,690 --> 01:07:40,900 Я слушаю. 1402 01:07:41,190 --> 01:07:43,150 - (ЮНАЯ ИДУНА СМЕЁТСЯ) - ЮНЫЙ АГНАРР: Идуна! 1403 01:07:43,230 --> 01:07:44,780 Что читаете, Ваше Величество? 1404 01:07:44,860 --> 01:07:46,240 Одного датского сказочника. 1405 01:07:46,740 --> 01:07:47,900 (ОХАЕТ) 1406 01:07:49,320 --> 01:07:50,530 (ЩЕБЕТАНИЕ) 1407 01:07:53,580 --> 01:07:56,250 СОЛДАТ: Король Рунард, простите, я не понимаю. 1408 01:07:56,330 --> 01:07:57,330 Дедушка? 1409 01:07:57,370 --> 01:07:59,500 Пусть будет всё войско для охраны. 1410 01:07:59,580 --> 01:08:02,710 Но они пришли с миром, им можно доверять. 1411 01:08:03,630 --> 01:08:05,250 Нортулдры владеют магией. 1412 01:08:05,300 --> 01:08:06,880 Значит, им нельзя доверять. 1413 01:08:06,970 --> 01:08:08,260 Дедушка? 1414 01:08:08,300 --> 01:08:11,550 Магия вселяет в них могущество, непокорность. 1415 01:08:11,640 --> 01:08:15,720 Внушает мысль, что можно противиться воле короля. 1416 01:08:15,810 --> 01:08:17,810 Магия ничего не внушает. 1417 01:08:17,890 --> 01:08:19,480 Это просто твой страх. 1418 01:08:19,640 --> 01:08:21,690 А страху нельзя доверять. 1419 01:08:28,860 --> 01:08:31,030 Эта плотина ослабит их земли, 1420 01:08:31,110 --> 01:08:32,950 и они будут зависеть от меня. 1421 01:08:35,080 --> 01:08:39,120 ИДУНА: ♪ Так доверься глубине ♪ 1422 01:08:39,160 --> 01:08:43,540 ♪ Но лишний шаг И ты на дне ♪ 1423 01:08:43,920 --> 01:08:45,630 РУНАРД: Они соберутся на праздник. 1424 01:08:45,710 --> 01:08:49,550 Тогда-то мы и узнаем их количество и силу. 1425 01:08:51,550 --> 01:08:54,760 В ответ на ваше дружелюбие мы принимаем вас, 1426 01:08:54,850 --> 01:08:57,350 наших соседей, наших друзей. 1427 01:09:02,560 --> 01:09:03,730 (ВСКРИКИВАЕТ) 1428 01:09:03,810 --> 01:09:05,820 - (ДРОЖИТ) - (ПОДЗЕМНЫЙ ГРОХОТ) 1429 01:09:08,860 --> 01:09:10,070 (ДУЕТ) 1430 01:09:10,690 --> 01:09:11,780 (ОХАЕТ) 1431 01:09:11,860 --> 01:09:13,610 (КРИКИ) 1432 01:09:15,450 --> 01:09:18,120 Король Рунард, плотина не помогает нам, 1433 01:09:18,200 --> 01:09:19,830 она только вредит лесу. 1434 01:09:19,870 --> 01:09:21,290 Она отрезает от нас Север. 1435 01:09:21,370 --> 01:09:23,080 Не стоит обсуждать это здесь. 1436 01:09:23,170 --> 01:09:25,840 Давайте пойдём к фьорду, выпьем чаю, 1437 01:09:25,880 --> 01:09:27,840 найдём решение. 1438 01:09:29,090 --> 01:09:30,720 (ДЫШИТ С ДРОЖЬЮ) 1439 01:09:31,670 --> 01:09:32,680 (ОХАЕТ) 1440 01:09:39,350 --> 01:09:40,350 Нет! 1441 01:09:40,430 --> 01:09:42,190 - (ТРЕСК ЛЬДА) - (СТОНЕТ) 1442 01:09:46,650 --> 01:09:47,900 Анна! 1443 01:09:56,660 --> 01:10:01,370 ОЛАФ: Хм, какой из двух тоннелей лучше выбрать? 1444 01:10:01,910 --> 01:10:03,960 РУНАРД: Эта плотина ослабит их земли, 1445 01:10:04,040 --> 01:10:05,790 и они будут зависеть от меня. 1446 01:10:05,880 --> 01:10:07,340 ВОЖДЬ НОРТУЛДРОВ: Король Рунард, 1447 01:10:07,420 --> 01:10:09,210 плотина вредит лесу. 1448 01:10:09,300 --> 01:10:10,800 (АННА И ОЛАФ ОХАЮТ) 1449 01:10:14,130 --> 01:10:15,640 Эльза нашла её. 1450 01:10:15,800 --> 01:10:17,180 Кого нашла? 1451 01:10:17,350 --> 01:10:19,060 Правду о прошлом. 1452 01:10:20,310 --> 01:10:22,310 Это мой дедушка 1453 01:10:22,480 --> 01:10:25,310 нападает на вождя Нортулдров, 1454 01:10:25,900 --> 01:10:28,400 на безоружного. 1455 01:10:29,980 --> 01:10:31,110 (ВЗДЫХАЕТ) 1456 01:10:31,190 --> 01:10:33,570 Плотина не была жестом миролюбия. 1457 01:10:34,490 --> 01:10:35,990 Это была уловка. 1458 01:10:36,070 --> 01:10:37,740 Но это идёт вразрез со всем, 1459 01:10:37,820 --> 01:10:39,240 на чём стоит Эренделл. 1460 01:10:40,280 --> 01:10:41,620 Да, выходит так. 1461 01:10:44,580 --> 01:10:46,790 Я знаю, как освободить лес. 1462 01:10:47,130 --> 01:10:50,550 Я знаю, что надо делать, что будет правильно. 1463 01:10:51,250 --> 01:10:53,300 Тогда почему ты такая грустная? 1464 01:10:54,170 --> 01:10:55,840 Нужно сломать плотину. 1465 01:10:56,050 --> 01:10:57,680 Но тогда Эренделл затопит. 1466 01:10:58,590 --> 01:11:01,310 Поэтому духи всех из него выгнали. 1467 01:11:01,680 --> 01:11:04,600 Чтобы защитить от того, что должно случиться. 1468 01:11:04,810 --> 01:11:06,600 А... О... 1469 01:11:09,730 --> 01:11:11,230 Ты в порядке? 1470 01:11:11,650 --> 01:11:13,860 Скажи что-нибудь хорошее, Олаф. 1471 01:11:14,570 --> 01:11:16,150 Хорошее? Э... 1472 01:11:16,780 --> 01:11:18,870 Черепахи могут дышать попой. 1473 01:11:19,370 --> 01:11:22,580 - Хм? - А ещё я вижу выход. 1474 01:11:24,370 --> 01:11:26,210 Я знала, что ты не подведёшь. 1475 01:11:28,710 --> 01:11:30,040 (КРЯХТИТ) 1476 01:11:30,670 --> 01:11:33,960 Идём, Олаф. Эльза наверняка уже скоро вернётся. 1477 01:11:34,130 --> 01:11:35,340 Мы встретим её и... 1478 01:11:37,550 --> 01:11:38,550 Олаф? 1479 01:11:39,430 --> 01:11:40,680 Что это? 1480 01:11:41,140 --> 01:11:42,350 Что с тобой? 1481 01:11:42,600 --> 01:11:44,350 Из меня идёт снег? 1482 01:11:44,640 --> 01:11:45,730 Нет, что-то... 1483 01:11:45,890 --> 01:11:47,480 Что-то не так. 1484 01:11:48,900 --> 01:11:52,150 Похоже, он от меня уходит. 1485 01:11:52,820 --> 01:11:55,900 Моё волшебство рассеивается. 1486 01:11:55,940 --> 01:11:56,940 Что? 1487 01:11:59,360 --> 01:12:01,320 Я думаю, Эльза не вернётся. 1488 01:12:01,410 --> 01:12:03,700 - (ОХАЕТ) - Думаю, 1489 01:12:04,950 --> 01:12:07,120 она зашла слишком далеко. 1490 01:12:08,370 --> 01:12:10,630 Нет. Нет. 1491 01:12:10,790 --> 01:12:11,880 ОЛАФ: Анна? 1492 01:12:12,420 --> 01:12:14,300 Прости меня. 1493 01:12:14,460 --> 01:12:17,550 Я боюсь, тебе придется всё сделать без меня. 1494 01:12:18,050 --> 01:12:19,300 - Ладно? - Стой. 1495 01:12:19,470 --> 01:12:20,760 Иди сюда. 1496 01:12:21,140 --> 01:12:23,260 - Я с тобой. - Ах. (СМЕШОК) 1497 01:12:23,850 --> 01:12:25,220 Как хорошо. 1498 01:12:27,100 --> 01:12:28,480 А знаешь, Анна, 1499 01:12:29,140 --> 01:12:31,940 есть одна вещь, которая вечная. 1500 01:12:32,110 --> 01:12:33,230 Что это? 1501 01:12:34,020 --> 01:12:35,530 Любовь. 1502 01:12:36,820 --> 01:12:38,070 Обнимемся? 1503 01:12:39,150 --> 01:12:41,030 - (АННА ТИХО ПЛАЧЕТ) - (ОЛАФ КРЯХТИТ) 1504 01:12:41,660 --> 01:12:44,700 - (АННА ВСХЛИПЫВАЕТ) - Люблю жаркие объятия. 1505 01:12:44,780 --> 01:12:46,200 (АННА ПЛАЧЕТ) 1506 01:12:50,250 --> 01:12:51,250 (ВСХЛИП) 1507 01:12:53,580 --> 01:12:55,340 Я люблю тебя. 1508 01:13:09,430 --> 01:13:10,690 (СВИСТ ВЕТРА) 1509 01:13:11,480 --> 01:13:12,980 (ЩЕБЕЧЕТ) 1510 01:13:16,900 --> 01:13:17,900 (СКУЛИТ) 1511 01:13:23,490 --> 01:13:24,990 (СВИСТ ВЕТРА) 1512 01:13:46,390 --> 01:13:47,970 (ЧИРИКАНЬЕ ПТИЦ) 1513 01:13:49,060 --> 01:13:50,350 (АННА ВСХЛИПЫВАЕТ) 1514 01:13:50,430 --> 01:13:51,770 (КАПАЕТ ВОДА) 1515 01:13:58,480 --> 01:14:00,030 (ПЛАЧЕТ) 1516 01:14:01,400 --> 01:14:03,910 Олаф? Эльза? 1517 01:14:05,570 --> 01:14:07,780 Что мне теперь делать? 1518 01:14:08,790 --> 01:14:10,200 (ПЛАЧЕТ) 1519 01:14:11,790 --> 01:14:14,290 ♪ Видела я тьму ♪ 1520 01:14:14,460 --> 01:14:16,080 ♪ Она светлей ♪ 1521 01:14:17,290 --> 01:14:21,970 ♪ Это лёд, в сердце пусто Рвётся нить ♪ 1522 01:14:23,340 --> 01:14:25,800 ♪ Свет остался в прошлом ♪ 1523 01:14:25,970 --> 01:14:27,510 ♪ Настала ночь ♪ 1524 01:14:28,220 --> 01:14:30,010 ♪ Глядя в бездну ♪ 1525 01:14:30,180 --> 01:14:32,430 ♪ Готова уступить ♪ 1526 01:14:34,770 --> 01:14:37,360 ♪ Шла за тобой всегда ♪ 1527 01:14:37,610 --> 01:14:39,690 ♪ Шла до конца ♪ 1528 01:14:39,860 --> 01:14:44,030 ♪ Но сейчас не пойму Как дальше жить ♪ 1529 01:14:45,570 --> 01:14:49,280 (СРЫВАЮЩИМСЯ ГОЛОСОМ) ♪ Нет чувств, лишь отчаяние ♪ 1530 01:14:49,780 --> 01:14:51,660 ♪ И я одна ♪ 1531 01:14:51,740 --> 01:14:53,250 (ПЛАЧЕТ) 1532 01:14:56,080 --> 01:14:58,000 ♪ Но слышу голос ♪ 1533 01:14:58,960 --> 01:15:01,380 ♪ В глубине души ♪ 1534 01:15:01,840 --> 01:15:02,840 (ВСХЛИП) 1535 01:15:03,970 --> 01:15:05,840 ♪ Хватит слёз ♪ 1536 01:15:06,590 --> 01:15:08,390 ♪ Всё пройдёт ♪ 1537 01:15:09,260 --> 01:15:12,930 ♪ Пусть судьба ведёт ♪ 1538 01:15:14,930 --> 01:15:18,770 ♪ И делай, что должна ♪ 1539 01:15:19,690 --> 01:15:20,770 (ВСХЛИП) 1540 01:15:24,570 --> 01:15:25,610 (ВЗДЫХАЕТ) 1541 01:15:26,780 --> 01:15:30,450 ♪ Сможет ли заря Развеять мрак? ♪ 1542 01:15:31,410 --> 01:15:35,120 ♪ Я иду наугад в темноту ♪ 1543 01:15:36,160 --> 01:15:40,420 ♪ Мне не найти дороги Во тьме ночной ♪ 1544 01:15:40,710 --> 01:15:46,380 ♪ Ведь потеряла я свою звезду ♪ 1545 01:15:47,430 --> 01:15:51,550 ♪ Когда нет сил и слов ♪ 1546 01:15:51,720 --> 01:15:56,140 ♪ Как я смогу подняться вновь? ♪ 1547 01:15:56,680 --> 01:16:00,100 ♪ И сделать, что должна ♪ 1548 01:16:01,230 --> 01:16:02,940 ♪ Первый шаг ♪ 1549 01:16:03,400 --> 01:16:04,940 ♪ Шаг второй ♪ 1550 01:16:05,610 --> 01:16:10,160 ♪ Всё равно ты со мной ♪ 1551 01:16:10,240 --> 01:16:16,120 ♪ Так в путь И делай, что должна ♪ 1552 01:16:17,910 --> 01:16:20,880 ♪ Вдаль смотреть не стану я ♪ 1553 01:16:20,920 --> 01:16:22,130 (КРЯХТИТ) 1554 01:16:22,210 --> 01:16:25,460 ♪ Знаю, буду тосковать ♪ 1555 01:16:26,210 --> 01:16:29,130 ♪ Ещё один глубокий вздох ♪ 1556 01:16:29,760 --> 01:16:31,720 ♪ Верный шаг ♪ 1557 01:16:31,890 --> 01:16:37,350 ♪ Поворот И рук не опускать ♪ 1558 01:16:37,430 --> 01:16:38,520 (КРЯХТИТ) 1559 01:16:38,600 --> 01:16:42,730 ♪ Я пройду через ночь ♪ 1560 01:16:42,810 --> 01:16:47,320 ♪ Буду гнать все мысли прочь ♪ 1561 01:16:47,820 --> 01:16:52,030 ♪ И делать, что должна ♪ 1562 01:16:53,160 --> 01:16:55,540 ♪ Придёт восход ♪ 1563 01:16:55,660 --> 01:16:57,620 ♪ Ну а с ним ♪ 1564 01:16:57,790 --> 01:17:01,000 ♪ Этот мир навеки станет ♪ 1565 01:17:01,120 --> 01:17:05,420 ♪ Для меня совсем другим ♪ 1566 01:17:06,130 --> 01:17:07,130 (ВЗДЫХАЕТ) 1567 01:17:07,210 --> 01:17:09,340 ♪ Но к себе вернусь ♪ 1568 01:17:10,470 --> 01:17:12,970 ♪ Сквозь тень и грусть ♪ 1569 01:17:13,890 --> 01:17:16,470 ♪ Начну ♪ 1570 01:17:16,890 --> 01:17:21,060 ♪ Делать, что должна ♪ 1571 01:17:23,810 --> 01:17:24,940 (ВЗДЫХАЕТ) 1572 01:17:31,950 --> 01:17:33,240 (ДЫШИТ) 1573 01:17:36,660 --> 01:17:37,790 (ВДЫХАЕТ) 1574 01:17:37,870 --> 01:17:39,330 Вставай! 1575 01:17:39,830 --> 01:17:41,410 (ЗЕМЛЯНЫЕ ВЕЛИКАНЫ ХРАПЯТ) 1576 01:17:42,750 --> 01:17:45,040 Вставай! 1577 01:17:54,840 --> 01:17:55,850 (КРЯХТИТ) 1578 01:17:58,560 --> 01:17:59,600 (СТОНЕТ) 1579 01:18:03,440 --> 01:18:04,600 (ЗЕМЛЯНОЙ ВЕЛИКАН РЫЧИТ) 1580 01:18:05,020 --> 01:18:06,520 Вот так. 1581 01:18:06,690 --> 01:18:08,690 Догони меня! Давай! 1582 01:18:14,570 --> 01:18:16,120 - (РЕВЁТ) - Я здесь! 1583 01:18:16,200 --> 01:18:17,450 (КРИЧИТ, КРЯХТИТ) 1584 01:18:17,580 --> 01:18:18,700 (ДЫШИТ) 1585 01:18:18,790 --> 01:18:20,910 Вот так. Все за мной! 1586 01:18:21,580 --> 01:18:22,960 Все сюда! 1587 01:18:25,710 --> 01:18:26,920 (РЫЧИТ) 1588 01:18:27,000 --> 01:18:28,130 (ОХАЕТ) 1589 01:18:29,630 --> 01:18:31,130 Должно сработать. 1590 01:18:31,210 --> 01:18:32,470 Сюда, ребята! 1591 01:18:35,640 --> 01:18:37,260 - (ТЯЖЁЛЫЕ ШАГИ) - (КРИСТОФФ ОХАЕТ) 1592 01:18:43,230 --> 01:18:44,230 Что? 1593 01:18:45,350 --> 01:18:47,560 Нет, нет. Она ведёт их к плотине! 1594 01:18:48,560 --> 01:18:50,440 (КРИЧИТ) 1595 01:18:55,030 --> 01:18:56,450 (КРЯХТИТ) 1596 01:18:57,990 --> 01:18:59,080 Кристофф! 1597 01:18:59,200 --> 01:19:00,700 Я здесь. Что делаем? 1598 01:19:00,790 --> 01:19:02,160 - Едем к плотине. - Я понял. 1599 01:19:02,250 --> 01:19:03,250 Спасибо. 1600 01:19:04,870 --> 01:19:06,210 (ЗЕМЛЯНОЙ ВЕЛИКАН РЫЧИТ) 1601 01:19:06,330 --> 01:19:07,920 (АННА ОХАЕТ) 1602 01:19:19,350 --> 01:19:21,100 КРИСТОФФ: Давай. Давай. 1603 01:19:21,220 --> 01:19:22,890 - АННА: Помоги мне! - КРИСТОФФ: Встретимся там! 1604 01:19:23,180 --> 01:19:24,350 (СТОНЕТ) 1605 01:19:25,810 --> 01:19:26,890 (ОХАЕТ) 1606 01:19:27,520 --> 01:19:28,690 Лейтенант Маттиас. 1607 01:19:28,770 --> 01:19:31,070 Ваше Высочество, что вы делаете? 1608 01:19:31,190 --> 01:19:32,570 Надо разрушить плотину. 1609 01:19:32,730 --> 01:19:35,280 Только так мы сможем рассеять туман и освободить Лес. 1610 01:19:35,450 --> 01:19:38,030 Мы поклялись защищать Эренделл любой ценой. 1611 01:19:38,160 --> 01:19:41,330 У Эренделла нет будущего, если мы этого не сделаем. 1612 01:19:41,530 --> 01:19:44,290 Король Рунард предал нас всех. 1613 01:19:45,000 --> 01:19:46,250 С чего вы это взяли? 1614 01:19:46,410 --> 01:19:48,750 Моя сестра отдала жизнь, чтобы открыть правду. 1615 01:19:51,420 --> 01:19:52,710 Лейтенант, 1616 01:19:52,880 --> 01:19:54,670 прошу, пока ещё не поздно. 1617 01:19:56,470 --> 01:19:57,680 (ВЗДЫХАЕТ) 1618 01:20:00,470 --> 01:20:01,760 (ГЛУБОКИЙ ВДОХ) 1619 01:20:09,980 --> 01:20:11,650 (ЗЕМЛЯНЫЕ ВЕЛИКАНЫ РЫЧАТ) 1620 01:20:16,940 --> 01:20:17,950 Берегись! 1621 01:20:18,150 --> 01:20:19,490 (СТОНУТ) 1622 01:20:23,080 --> 01:20:24,290 (АННА БЫСТРО ДЫШИТ) 1623 01:20:25,500 --> 01:20:27,540 Ломайте плотину, давайте! 1624 01:20:27,620 --> 01:20:29,040 Бросайте валуны! 1625 01:20:34,340 --> 01:20:35,420 Вот так. 1626 01:20:38,880 --> 01:20:40,090 (ОХАЕТ) 1627 01:20:45,390 --> 01:20:46,810 (РЫЧИТ) 1628 01:20:49,730 --> 01:20:50,730 (КРЯХТИТ) 1629 01:20:50,810 --> 01:20:51,850 (АННА ОХАЕТ) 1630 01:20:52,810 --> 01:20:54,440 - Я поймал её! - Анна! 1631 01:20:55,110 --> 01:20:56,360 МАТТИАС: Держитесь! 1632 01:20:56,610 --> 01:20:57,780 (ВСЕ КРЯХТЯТ) 1633 01:20:57,860 --> 01:20:58,860 (КРИСТОФФ ВЫДЫХАЕТ) 1634 01:21:08,330 --> 01:21:09,330 (СВИСТ ВЕТРА) 1635 01:21:12,790 --> 01:21:14,380 - (ТРЕСК ЛЬДА) - (ЭЛЬЗА ВЫДЫХАЕТ) 1636 01:21:19,170 --> 01:21:20,340 (КОНЬ СКУЛИТ) 1637 01:21:39,650 --> 01:21:40,860 (КОНЬ РЖЁТ) 1638 01:21:41,490 --> 01:21:42,740 (ПАНИЧЕСКИЕ ГОЛОСА) 1639 01:22:09,850 --> 01:22:11,180 (ВСЕ ОХАЮТ) 1640 01:22:20,230 --> 01:22:21,740 (ВСЕ ОБЛЕГЧЁННО ВЗДЫХАЮТ) 1641 01:22:23,660 --> 01:22:24,780 (РЕЗКО ВЫДЫХАЕТ) 1642 01:22:37,960 --> 01:22:39,420 (РАДОСТНЫЕ КРИКИ) 1643 01:22:50,770 --> 01:22:52,430 (СВИСТ ВЕТРА) 1644 01:22:54,980 --> 01:22:56,980 (ХОР ПОЁТ ЙОЙК) 1645 01:22:57,020 --> 01:22:58,650 (КРЯХТЯТ) 1646 01:23:00,940 --> 01:23:02,860 - (ЩЕБЕТАНИЕ) - (УРЧАНИЕ) 1647 01:23:07,320 --> 01:23:09,160 (ПЕНИЕ ПРОДОЛЖАЕТСЯ) 1648 01:23:15,830 --> 01:23:17,960 Прости, что оставила тебя. 1649 01:23:18,540 --> 01:23:20,920 Пойми, я так старалась защитить её. 1650 01:23:21,090 --> 01:23:23,670 Знаю-знаю. Ничего. 1651 01:23:24,380 --> 01:23:25,930 Любовь всё преодолеет. 1652 01:23:27,760 --> 01:23:28,930 Ух ты! 1653 01:23:29,800 --> 01:23:31,850 Посмотри на небо. 1654 01:23:32,720 --> 01:23:33,730 (СМЕШОК) 1655 01:23:33,810 --> 01:23:36,060 Не знал, что оно такое огромное. 1656 01:23:36,520 --> 01:23:38,400 34 года... 1657 01:23:38,560 --> 01:23:39,860 5 месяцев... 1658 01:23:40,020 --> 01:23:42,610 и 23 дня. 1659 01:23:48,160 --> 01:23:49,160 (СВЕН РЕВЁТ) 1660 01:23:49,240 --> 01:23:50,330 (СМЕЮТСЯ) 1661 01:23:54,040 --> 01:23:55,500 (ДЕТСКИЙ СМЕХ) 1662 01:24:00,500 --> 01:24:02,300 (ОЛЕНИ КРЯХТЯТ) 1663 01:24:14,270 --> 01:24:15,350 (ВЗДЫХАЕТ) 1664 01:24:16,850 --> 01:24:18,140 (ЗАВЫВАНИЕ ВЕТРА) 1665 01:24:19,520 --> 01:24:20,690 (ОХАЕТ) 1666 01:24:21,360 --> 01:24:22,570 (ЩЕБЕТАНИЕ) 1667 01:24:27,860 --> 01:24:29,410 (РЖАНИЕ ВДАЛЕКЕ) 1668 01:24:30,950 --> 01:24:31,950 (ОХАЕТ) 1669 01:24:32,280 --> 01:24:33,700 (КОНЬ РЖЁТ) 1670 01:24:34,370 --> 01:24:35,830 (ОХАЕТ) 1671 01:24:53,550 --> 01:24:55,220 Это правда ты? 1672 01:24:55,390 --> 01:24:57,100 - Анна. - (СМЕЁТСЯ) 1673 01:24:57,480 --> 01:24:58,850 (АННА РЫДАЕТ) 1674 01:24:59,390 --> 01:25:01,190 (ШМЫГАЕТ) Так я не потеряла тебя? 1675 01:25:01,230 --> 01:25:02,560 Потеряла? 1676 01:25:02,730 --> 01:25:05,230 Ты спасла меня. Снова. 1677 01:25:05,440 --> 01:25:06,440 Правда? 1678 01:25:06,610 --> 01:25:09,320 Анна, Эренделл не затоплен. 1679 01:25:09,570 --> 01:25:11,070 (ПРОДОЛЖАЕТ ВСХЛИПЫВАТЬ) 1680 01:25:11,410 --> 01:25:12,780 Правда нет? 1681 01:25:12,950 --> 01:25:15,120 Все духи согласны. 1682 01:25:15,240 --> 01:25:17,790 Эренделл продолжит жизнь с тобой. 1683 01:25:18,200 --> 01:25:19,540 (ШМЫГАЕТ) 1684 01:25:19,620 --> 01:25:20,620 Со мной? 1685 01:25:20,710 --> 01:25:23,630 Ты сделала, что должна, и спасла всех. 1686 01:25:23,880 --> 01:25:25,710 А ты нашла пятый дух? 1687 01:25:27,880 --> 01:25:30,430 (ОХАЕТ) Пятый дух - это ты. 1688 01:25:30,970 --> 01:25:32,220 Ты и есть мост. 1689 01:25:32,300 --> 01:25:34,970 Но у любого моста есть две опоры. 1690 01:25:35,140 --> 01:25:37,810 А у мамы было две дочки. 1691 01:25:38,270 --> 01:25:40,140 Мы прошли это вместе. 1692 01:25:40,520 --> 01:25:43,150 И дальше будем всё делать вместе. 1693 01:25:44,060 --> 01:25:45,060 Вместе. 1694 01:25:45,230 --> 01:25:47,610 Эльза! Ты жива! 1695 01:25:47,820 --> 01:25:48,990 (ОБА ВЗДЫХАЮТ) 1696 01:25:49,070 --> 01:25:50,820 - (СМЕШОК ЭЛЬЗЫ) - (СВЕН РЕВЁТ) 1697 01:25:50,900 --> 01:25:52,450 Ты изменилась. 1698 01:25:52,820 --> 01:25:54,070 Как будто причёска другая? 1699 01:25:54,160 --> 01:25:56,740 - Как будто. - А. 1700 01:25:57,160 --> 01:25:58,950 - (СВИСТ ВЕТРА) - (ЩЕБЕТАНИЕ) 1701 01:26:00,330 --> 01:26:03,710 Анна, я хочу задать тебе вопрос. 1702 01:26:03,920 --> 01:26:05,420 Какой? 1703 01:26:05,670 --> 01:26:07,800 А слепим снеговика? 1704 01:26:08,380 --> 01:26:09,550 Что? 1705 01:26:12,970 --> 01:26:14,800 (ЩЕБЕТАНИЕ) 1706 01:26:22,230 --> 01:26:25,650 Как хорошо, что у воды есть память. 1707 01:26:26,810 --> 01:26:28,360 (ОХАЕТ, СМЕЁТСЯ) 1708 01:26:35,820 --> 01:26:36,990 (СМЕЁТСЯ) 1709 01:26:37,660 --> 01:26:38,660 Анна. 1710 01:26:39,080 --> 01:26:41,500 - (ОБЕ СМЕЮТСЯ) - Эльза! (СМЕШОК) 1711 01:26:41,580 --> 01:26:43,710 - Кристофф! И Свен! - (КРИСТОФФ СМЕЁТСЯ) 1712 01:26:43,790 --> 01:26:46,630 (РАДОСТНО СМЕЁТСЯ) Вы все вернулись. 1713 01:26:46,960 --> 01:26:49,880 О, как хорошо всё закончилось. 1714 01:26:50,300 --> 01:26:51,760 Надеюсь-таки, закончилось. 1715 01:26:51,880 --> 01:26:54,340 Или подвергать нас смертельной опасности 1716 01:26:54,430 --> 01:26:56,010 будут теперь постоянно? 1717 01:26:56,050 --> 01:26:57,760 Нет, всё закончилось. 1718 01:26:57,930 --> 01:27:00,850 Вообще-то, есть ещё одна вещь. 1719 01:27:01,470 --> 01:27:02,480 Анна, 1720 01:27:02,560 --> 01:27:05,770 ты самая невероятная девушка в мире. 1721 01:27:05,850 --> 01:27:06,850 (ОХАЕТ) 1722 01:27:06,900 --> 01:27:09,730 И я по уши в тебя влюблён. 1723 01:27:09,900 --> 01:27:11,110 Ты выйдешь за меня? 1724 01:27:11,360 --> 01:27:12,990 Ох. (ВСХЛИПЫВАЕТ) 1725 01:27:13,070 --> 01:27:14,820 - Да! (СМЕШОК) - Ах. 1726 01:27:15,360 --> 01:27:17,160 (РЫДАЕТ) 1727 01:27:18,490 --> 01:27:20,410 (ОБА СМЕЮТСЯ) 1728 01:27:23,910 --> 01:27:25,540 - (СВЕН РЕВЁТ) - КРИСТОФФ: О. 1729 01:27:25,620 --> 01:27:26,920 - (ОЛАФ ОХАЕТ) - (ТЯЖЁЛЫЕ ШАГИ) 1730 01:27:27,000 --> 01:27:28,500 (АННА И КРИСТОФФ ОХАЮТ) 1731 01:27:31,590 --> 01:27:32,710 (КРЯХТИТ) 1732 01:27:39,760 --> 01:27:41,060 Эренделл устоял. 1733 01:27:41,470 --> 01:27:42,770 Что? 1734 01:27:43,680 --> 01:27:45,440 Ахтохаллэн прекрасна. 1735 01:27:45,520 --> 01:27:46,810 - (УРЧИТ) - Ох! 1736 01:27:46,890 --> 01:27:48,100 (СМЕШОК) Привет. 1737 01:27:49,150 --> 01:27:52,030 Знаете, этот лес - ваш дом. 1738 01:27:52,860 --> 01:27:55,860 Я поклялась делать всё, чтобы Эренделл процветал. 1739 01:27:56,860 --> 01:28:00,450 К счастью, я поняла, что для этого нужно. 1740 01:28:00,580 --> 01:28:03,240 ОЛАФ: Я так и не знаю, что значит «трансформация». 1741 01:28:03,410 --> 01:28:07,580 Но точно знаю, что этот лес нас всех изменил. 1742 01:28:09,330 --> 01:28:11,420 (ЛЮДИ ХЛОПАЮТ В ЛАДОШИ) 1743 01:28:12,550 --> 01:28:17,970 Встречайте Её Величество Анну, королеву Эренделла! 1744 01:28:18,050 --> 01:28:19,430 (ВСЕ РАДУЮТСЯ) 1745 01:28:24,020 --> 01:28:26,680 О! Привет! (СМЕШОК) Здрасте. 1746 01:28:26,810 --> 01:28:29,440 - (СВЕН КРЯХТИТ) - Свен, ты сегодня красавец. 1747 01:28:29,520 --> 01:28:30,610 (ОЛАФ ОТКАШЛИВАЕТСЯ) 1748 01:28:30,690 --> 01:28:32,650 Ой, что это? Олаф! 1749 01:28:32,820 --> 01:28:34,730 Весьма польщён. 1750 01:28:34,820 --> 01:28:36,690 (СМЕШОК) Очень приятно. 1751 01:28:36,780 --> 01:28:38,110 Ваше Величество. 1752 01:28:39,570 --> 01:28:40,740 АННА: Кристофф. 1753 01:28:41,740 --> 01:28:44,410 О, ребята, вы оделись так ради меня? 1754 01:28:44,490 --> 01:28:46,500 - Это Свен настоял. - (СВЕН КРЯХТИТ) 1755 01:28:46,790 --> 01:28:49,540 На один час. И ни секундой больше. 1756 01:28:49,710 --> 01:28:50,830 Хорошо. 1757 01:28:51,580 --> 01:28:53,290 Но со старой причёской ты мне нравишься больше. 1758 01:28:53,380 --> 01:28:54,460 (ОБА СМЕЮТСЯ) 1759 01:28:55,340 --> 01:28:56,880 (ОЛАФ ВЫДЫХАЕТ) 1760 01:28:56,970 --> 01:28:59,220 Ты что, целый час будешь терпеть эту пытку? 1761 01:28:59,300 --> 01:29:00,300 (КРИСТОФФ КРЯХТИТ) 1762 01:29:00,390 --> 01:29:02,550 На что не пойдёшь ради любви! 1763 01:29:02,800 --> 01:29:04,470 Так как называется это колдовство? 1764 01:29:04,640 --> 01:29:05,970 Фотография. 1765 01:29:06,140 --> 01:29:07,390 Фотография? Хм. 1766 01:29:08,140 --> 01:29:09,190 А хорошо смотримся. 1767 01:29:09,270 --> 01:29:11,190 Хелима. Генерал Маттиас. 1768 01:29:11,350 --> 01:29:13,310 Ваше Величество. Я скоро вернусь. 1769 01:29:13,480 --> 01:29:16,030 А пока побудь с моей фотографией. 1770 01:29:16,110 --> 01:29:18,070 (СМЕЁТСЯ И ФЫРКАЕТ) Я шучу. 1771 01:29:18,150 --> 01:29:20,110 - Ну как я? - АННА: Замечательно. 1772 01:29:23,990 --> 01:29:26,040 (РАДОСТНЫЕ И ВОСХИЩЁННЫЕ КРИКИ) 1773 01:29:28,790 --> 01:29:33,080 Наши земли и наших людей навеки соединила любовь. 1774 01:29:36,420 --> 01:29:38,010 (ЩЕБЕТАНИЕ) 1775 01:29:39,380 --> 01:29:42,010 Ветерок. Тебе нравится? 1776 01:29:42,220 --> 01:29:45,430 Ой, кстати, не передашь сестре это письмо? 1777 01:29:56,150 --> 01:29:57,440 (ЩЕБЕТАНИЕ) 1778 01:30:04,740 --> 01:30:06,740 (СМЕЁТСЯ) Спасибо. 1779 01:30:08,750 --> 01:30:11,410 «Шарады вечером в пятницу. Не опаздывай. 1780 01:30:11,500 --> 01:30:13,830 И не волнуйся, в Эренделле всё хорошо. 1781 01:30:14,080 --> 01:30:15,920 Присматривай там за лесом. 1782 01:30:16,090 --> 01:30:17,550 Очень люблю». 1783 01:30:18,000 --> 01:30:19,840 И я тебя, сестра. 1784 01:30:20,170 --> 01:30:23,430 Эй, Ветерок, не хочешь с нами прогуляться? 1785 01:30:23,510 --> 01:30:24,890 (СВИСТ ВЕТРА) 1786 01:30:26,510 --> 01:30:27,560 (РЖАНИЕ) 1787 01:30:27,640 --> 01:30:29,060 - Готов? - (РЖАНИЕ) 1788 01:30:32,520 --> 01:30:33,940 (РЖАНИЕ) 1789 01:30:34,730 --> 01:30:35,900 (ЭЛЬЗА СМЕЁТСЯ) 1790 01:30:36,650 --> 01:30:38,650 (ХОР ПОЁТ ЙОЙК) 1791 01:30:48,410 --> 01:30:49,580 (ЗЕМЛЯНОЙ ВЕЛИКАН КРЯХТИТ) 1792 01:31:00,960 --> 01:31:02,090 (ШИПЕНИЕ) 1793 01:31:02,630 --> 01:31:04,010 (КОНЬ РЖЁТ) 1794 01:31:11,520 --> 01:31:13,140 (ВТЯГИВАЕТ ВОЗДУХ, ВЫДЫХАЕТ) 1795 01:42:01,670 --> 01:42:03,630 (ОЛАФ ФАЛЬШИВО ПОЁТ) 1796 01:42:04,000 --> 01:42:06,630 (ЗА ЭЛЬЗУ) И где же ты? Ответь мне! 1797 01:42:06,750 --> 01:42:08,170 (ЗА ИДУНУ) Эльза, будь собой. 1798 01:42:08,300 --> 01:42:09,970 (ЗА ЭЛЬЗУ) Я буду, мама, я буду. 1799 01:42:10,170 --> 01:42:11,180 (ОБЫЧНЫМ ГОЛОСОМ) Эльза мертва. 1800 01:42:11,260 --> 01:42:12,640 Олаф мёртв. 1801 01:42:13,180 --> 01:42:14,510 Анна плачет. 1802 01:42:14,680 --> 01:42:16,510 А потом что-то случилось, я забыл уже что. 1803 01:42:16,640 --> 01:42:19,520 Только помню, что у воды есть память, и вот... 1804 01:42:19,600 --> 01:42:21,520 (ОХАЕТ) Я жив! 1805 01:42:21,810 --> 01:42:23,020 И вы все тоже. 1806 01:42:24,610 --> 01:42:25,860 О! 1807 01:42:25,980 --> 01:42:27,610 Мы живы! 1808 01:42:27,780 --> 01:42:30,450 - Мы живы! О! - (ВСЕ РАДУЮТСЯ) 1809 01:42:30,530 --> 01:42:33,910 (СМЕЁТСЯ) Хорошая сказка.