1
00:00:24,951 --> 00:00:27,788
COMMEDIA SPECIALE NETFLIX
2
00:00:30,499 --> 00:00:31,709
Grazie.
3
00:00:32,835 --> 00:00:34,628
Grazie mille.
4
00:00:34,712 --> 00:00:36,129
Grazie per gli applausi.
5
00:00:36,213 --> 00:00:38,507
Mi fa molto piacere. Grazie.
6
00:00:38,590 --> 00:00:40,258
Grazie.
7
00:00:40,342 --> 00:00:41,886
Grazie davvero.
8
00:00:45,055 --> 00:00:47,683
Grazie. È molto bello.
9
00:00:47,766 --> 00:00:50,644
Bene, siete un bel pubblico.
10
00:00:50,728 --> 00:00:52,062
- È...
- Martin!
11
00:00:52,145 --> 00:00:53,355
Grazie.
12
00:00:53,438 --> 00:00:57,067
Che voce stridula ha quello lì...
13
00:00:57,526 --> 00:01:01,405
Ho molte battute da fare.
Comincio a raccontarvele.
14
00:01:03,574 --> 00:01:06,326
Ero a una partita di baseball
in uno stadio.
15
00:01:06,410 --> 00:01:10,539
C'era uno schermo gigante.
16
00:01:10,622 --> 00:01:14,459
Un tizio si è dichiarato alla sua ragazza
attraverso lo schermo.
17
00:01:14,543 --> 00:01:16,879
"Vuoi sposarmi?"
18
00:01:16,962 --> 00:01:19,297
Lei ha detto "sì".
La folla è impazzita.
19
00:01:19,381 --> 00:01:22,509
Hanno rintracciato la coppia
e io ho pensato:
20
00:01:22,593 --> 00:01:25,345
"Dio, che romantico, che bello".
21
00:01:25,429 --> 00:01:29,349
Ricordo di aver pensato
che si potrebbe usare lo schermo
22
00:01:29,433 --> 00:01:31,727
anche per finire una relazione.
23
00:01:34,229 --> 00:01:38,567
"Vado a prendere un hot dog.
Tu guarda lo schermo."
24
00:01:44,823 --> 00:01:49,119
È un modo semplice per farla finita.
25
00:01:49,202 --> 00:01:54,583
Credo che il mio cartello preferito sia:
"Il ponte potrebbe essere ghiacciato".
26
00:01:54,666 --> 00:01:56,961
È molto onesto.
27
00:01:57,043 --> 00:01:59,588
"Potrebbe, non lo so.
28
00:01:59,671 --> 00:02:02,048
Sono un cartello stradale.
29
00:02:02,132 --> 00:02:05,844
Non ho una coscienza.
Sono un quadratino giallo.
30
00:02:05,928 --> 00:02:08,221
Cosa sono queste forme su di me?"
31
00:02:08,305 --> 00:02:10,849
Il ponte potrebbe essere di cioccolata.
32
00:02:12,977 --> 00:02:14,603
"Potrebbe essere asciutto."
33
00:02:14,686 --> 00:02:18,023
Ha lo stesso significato
di "potrebbe essere ghiacciato".
34
00:02:18,106 --> 00:02:21,986
Ma è molto meglio. Più ottimista.
Sarebbe un cartello migliore.
35
00:02:22,068 --> 00:02:23,737
"Potrebbe essere asciutto."
36
00:02:23,821 --> 00:02:27,073
"Ehi, mi piace
il tuo atteggiamento, cartello."
37
00:02:27,157 --> 00:02:31,495
Ancora meglio: "Il ponte
potrebbe essere asciutto, provateci".
38
00:02:31,578 --> 00:02:34,623
È agosto, forse il ponte è asciutto.
39
00:02:36,041 --> 00:02:39,878
Un cartello che non mi piace è:
"Prego, usare l'altra porta".
40
00:02:39,962 --> 00:02:43,381
Sei una fottuta porta,
non hai diritto a una pausa.
41
00:02:46,051 --> 00:02:47,886
Fai la porta e basta.
42
00:02:49,220 --> 00:02:53,851
Questa porta crede di essere un muro,
è ridicolo.
43
00:02:53,934 --> 00:02:55,978
Quando vedo "Usare l'altra porta",
44
00:02:56,061 --> 00:02:58,939
vorrei avere un cartello
per la porta accanto
45
00:02:59,023 --> 00:03:04,486
che dice: "No, usa l'altra porta.
Sta dicendo stronzate.
46
00:03:04,569 --> 00:03:06,530
È una scansafatiche.
47
00:03:06,613 --> 00:03:09,616
Fidatevi, trovate il modo di usarla".
48
00:03:10,909 --> 00:03:12,911
Mi piace: "Attenti al cane".
49
00:03:12,995 --> 00:03:16,373
Li ho visti in un negozio.
Sembrano molto professionali.
50
00:03:16,456 --> 00:03:18,792
Ne volevo comprare un mucchio.
51
00:03:18,876 --> 00:03:21,920
Per poi metterli in posti stupidi.
52
00:03:22,004 --> 00:03:26,591
Per esempio nel bagno degli uomini
di un ristorante elegante.
53
00:03:26,675 --> 00:03:28,635
Il tizio va al bagno.
54
00:03:28,719 --> 00:03:33,473
"Oh, merda, c'è un cane nel bagno."
55
00:03:33,557 --> 00:03:38,770
Ne metterei anche uno al collo di un cane.
56
00:03:39,938 --> 00:03:43,274
"Che barboncino feroce
e rispettoso che abbiamo qui."
57
00:03:45,027 --> 00:03:50,074
Oppure, quando vi fate un massaggio,
vi stendono su uno di quei lettini
58
00:03:50,156 --> 00:03:53,702
con un buco per la testa
da dove si può guardare,
59
00:03:53,785 --> 00:03:57,497
uno lì sotto sul pavimento sotto il buco.
60
00:03:57,581 --> 00:03:59,207
"Mi faccio un massaggio.
61
00:03:59,290 --> 00:04:04,963
Oh, merda, c'è un cane in questa stanza."
62
00:04:05,047 --> 00:04:09,384
Gli animali da compagnia
non sono buoni da mangiare.
63
00:04:10,761 --> 00:04:12,387
Non è un caso.
64
00:04:12,470 --> 00:04:15,640
Probabilmente abbiamo cercato
di mangiarceli tutti.
65
00:04:15,724 --> 00:04:21,063
"Questi non sono buoni.
Gli diamo nomi propri e maglioncini.
66
00:04:21,730 --> 00:04:26,526
Gli altri ce li mangiamo."
67
00:04:28,153 --> 00:04:31,073
Mangiamo persino gli uccelli.
Com'è iniziato?
68
00:04:31,156 --> 00:04:34,826
"Lo vedi quel coso che vola?
Me lo voglio mangiare."
69
00:04:36,453 --> 00:04:38,747
"Ma ha le piume."
70
00:04:38,830 --> 00:04:41,833
"Ci penserò io. Lo farò diventare buono."
71
00:04:42,918 --> 00:04:44,878
"Ma se è cattivo da mangiare?"
72
00:04:44,962 --> 00:04:49,591
"Lo metterò in una gabbia,
vivrà in cucina da me
73
00:04:49,674 --> 00:04:52,469
e cagherà sulle notizie del giorno prima."
74
00:04:54,596 --> 00:04:56,932
Non trattiamo bene gli uccelli.
75
00:04:57,015 --> 00:05:00,310
Ai tacchini, per esempio,
rompiamo l'osso dei desideri.
76
00:05:00,393 --> 00:05:02,437
Abbiamo ucciso l'uccello,
77
00:05:02,520 --> 00:05:04,648
lo abbiamo cucinato e mangiato.
78
00:05:04,731 --> 00:05:10,154
E poi: "Gli vuoi rompere le ossa, amico?"
79
00:05:10,236 --> 00:05:11,488
"Sì.
80
00:05:11,571 --> 00:05:15,200
Rompiamogli le ossa
ed esprimiamo un desiderio."
81
00:05:17,202 --> 00:05:20,371
"Qual è il tuo desiderio?"
"A morte i tacchini."
82
00:05:23,708 --> 00:05:26,711
C'è una linea sottile
tra l'avere un animale
83
00:05:26,795 --> 00:05:30,590
e avere un ostaggio di una specie diversa.
84
00:05:30,674 --> 00:05:34,469
In una casa:
"Chiudi la porta, può scappare".
85
00:05:37,514 --> 00:05:42,560
Ok. Che tipo di relazione
hai esattamente con questo cane?
86
00:05:44,688 --> 00:05:48,817
La padrona si allontana, il cane fa:
"Non sta guardando, fammi uscire.
87
00:05:49,818 --> 00:05:53,655
Non posso andare a cagare quando voglio.
Apri la porta.
88
00:05:53,738 --> 00:05:55,699
Mi mette gli occhiali da sole.
89
00:05:55,782 --> 00:05:59,369
Me la mangio se non mi apri la porta!"
90
00:05:59,452 --> 00:06:02,206
Su dei poster c'era scritto:
"Gatto smarrito".
91
00:06:02,288 --> 00:06:06,001
C'era una foto del gatto
e tutta una descrizione.
92
00:06:06,084 --> 00:06:07,711
Smarrito, eh?
93
00:06:07,794 --> 00:06:12,216
Forse da una prospettiva umana.
94
00:06:12,298 --> 00:06:15,844
Se lo avesse scritto il gatto,
sarebbe: "Gatto libero".
95
00:06:15,927 --> 00:06:17,804
La foto del gatto sarebbe...
96
00:06:19,223 --> 00:06:23,309
"Gatto caccia da sé, non ha nome.
Lasciare gatto in pace, vaffanculo".
97
00:06:24,769 --> 00:06:27,564
D'accordo, gatto, abbiamo capito.
98
00:06:29,524 --> 00:06:32,986
Il gatto senza pelo,
quello sì che è uno strano animale.
99
00:06:33,070 --> 00:06:37,741
Come se chi ha progettato gli animali
avesse temporeggiato.
100
00:06:37,824 --> 00:06:40,493
"Gli animali
devono essere pronti per oggi."
101
00:06:40,577 --> 00:06:43,329
"Pensavo fossero per lunedì."
102
00:06:43,413 --> 00:06:45,040
"No, sono per oggi."
103
00:06:46,208 --> 00:06:47,625
"Oh, merda.
104
00:06:48,919 --> 00:06:50,921
Va bene, ho finito.
105
00:06:52,797 --> 00:06:54,340
È...
106
00:06:56,093 --> 00:06:58,762
È il gatto senza pelo. Che ne pensi?"
107
00:06:58,845 --> 00:07:01,765
"Sembra un tossico.
Vedi che ne pensa Dio."
108
00:07:05,060 --> 00:07:08,521
Come sembrerà un gatto così
agli occhi degli altri gatti?
109
00:07:09,189 --> 00:07:12,109
Una gatta senza pelo passa
e gli altri: "Puttana".
110
00:07:18,573 --> 00:07:23,578
Ho imparato che c'è una linea sottile
fra uccidere una mosca e applaudirla.
111
00:07:25,496 --> 00:07:29,000
Ho cercato di ammazzarne una
ma ero troppo lento.
112
00:07:29,084 --> 00:07:32,670
La seguivo in giro per casa
113
00:07:32,754 --> 00:07:34,589
e la applaudivo.
114
00:07:35,882 --> 00:07:39,928
Inviandole un messaggio sbagliato.
115
00:07:40,011 --> 00:07:43,514
Pensava: "Oh, gli piace quello che faccio.
116
00:07:44,933 --> 00:07:49,604
Ora gli volo in faccia
per farmi vedere meglio.
117
00:07:50,605 --> 00:07:52,232
Ora mi sta salutando".
118
00:07:53,691 --> 00:07:57,112
Ho un divano a "L", minuscola.
119
00:08:09,333 --> 00:08:12,877
"Residuo sporco di sapone"
mi sembra un termine un po' duro.
120
00:08:13,962 --> 00:08:17,007
Forse abbiamo un po' esagerato.
121
00:08:17,090 --> 00:08:21,136
"Guarda quel residuo sporco di sapone."
"È solo sapone incrostato."
122
00:08:21,219 --> 00:08:24,139
"No, quella schifezza mi ha tradito.
123
00:08:27,225 --> 00:08:31,229
Doveva aiutarmi a pulire
e ora devo pulire anche lei?"
124
00:08:31,313 --> 00:08:33,606
È la forma più infima del sapone.
125
00:08:33,690 --> 00:08:35,359
"È un residuo sporco."
126
00:08:38,320 --> 00:08:41,906
Da piccolo ho imparato che "per favore"
era la parola magica.
127
00:08:41,990 --> 00:08:46,161
Più tardi ho imparato
che la parola magica era "abracadabra".
128
00:08:46,244 --> 00:08:50,081
Poi ho imparato
che non sono mai intercambiabili.
129
00:08:53,126 --> 00:08:54,127
"Per lei?"
130
00:08:54,211 --> 00:08:57,047
"Il formaggio alla griglia, abracadabra."
131
00:08:58,798 --> 00:09:03,178
"Ok, ecco il suo formaggio alla griglia,
buon appetito."
132
00:09:03,261 --> 00:09:06,472
"Mi vuoi abracadabra guardare
quando parlo?"
133
00:09:08,099 --> 00:09:10,101
"Stronza, abracadabra."
134
00:09:16,274 --> 00:09:20,278
C'è un quarto esempio che non posso fare
perché sono un bianco.
135
00:09:23,448 --> 00:09:26,910
Sono le regole.
136
00:09:27,785 --> 00:09:31,664
I privilegi dei bianchi
non si estendono fino al palcoscenico.
137
00:09:33,208 --> 00:09:35,835
Non si vedono dei maghi di colore.
138
00:09:36,836 --> 00:09:39,672
Non ce ne sono molti.
139
00:09:39,756 --> 00:09:41,383
È colpa del razzismo.
140
00:09:42,426 --> 00:09:46,263
Se qualcosa scomparisse, tutti direbbero:
"Arrestatelo!"
141
00:09:48,514 --> 00:09:51,351
"Ma è magia."
"No, tu sei un nero."
142
00:09:52,477 --> 00:09:57,523
I bianchi possono perfino far scomparire
una donna. "Niente paura, lui è bianco."
143
00:09:58,942 --> 00:10:02,362
Tutti ti odiano
quando corri per prendere l'ascensore.
144
00:10:02,737 --> 00:10:06,074
Ti odiano se corri, lo prendi e fai:
145
00:10:06,157 --> 00:10:08,659
"Volevo solo salutarvi".
146
00:10:11,204 --> 00:10:14,707
Non gli piace.
Le persone sono scontrose in ascensore.
147
00:10:14,791 --> 00:10:18,544
Una volta ero in ascensore
e ho premuto il piano sbagliato
148
00:10:18,628 --> 00:10:20,880
e poi il mio,
149
00:10:20,964 --> 00:10:24,509
mi hanno guardato
come se avessi accoltellato un bambino.
150
00:10:24,592 --> 00:10:27,971
Avevo solo sbagliato.
151
00:10:28,054 --> 00:10:31,682
C'è stata tensione
quando siamo arrivati al piano sbagliato.
152
00:10:33,226 --> 00:10:36,229
Le porte si sono aperte
e nessuno è sceso né salito.
153
00:10:36,313 --> 00:10:37,522
Io facevo...
154
00:10:39,607 --> 00:10:43,611
L'ascensore sembrava dire:
"Starò aperto un po' di più".
155
00:10:45,405 --> 00:10:47,824
Ho dovuto improvvisare una scusa.
156
00:10:47,907 --> 00:10:49,742
Mi sono sporto fuori. "Bobby?
157
00:10:51,453 --> 00:10:54,414
Ha detto che ci trovavamo al quarto."
158
00:11:00,711 --> 00:11:03,381
A volte la gente dice di essere "A-ok".
159
00:11:03,465 --> 00:11:08,094
È come se ti stessero dando
una strana risposta multipla.
160
00:11:10,472 --> 00:11:12,516
"Come va?"
"A, ok.
161
00:11:12,598 --> 00:11:14,851
B, tendenze suicide.
162
00:11:18,021 --> 00:11:20,940
C, arrapato. Credo che uscirò.
163
00:11:21,024 --> 00:11:23,943
D, tutte le precedenti. Fermi tutti."
164
00:11:27,447 --> 00:11:30,700
Ho visto al supermercato
che avevano il succo di prugna.
165
00:11:30,783 --> 00:11:33,537
Mi sono dovuto fermare.
"Succo di prugna?"
166
00:11:33,619 --> 00:11:36,622
Credevo che le prugne
fossero susine essiccate.
167
00:11:36,706 --> 00:11:38,542
Cos'è il succo di prugna?
168
00:11:39,584 --> 00:11:42,295
Quanto le dobbiamo spremere queste prugne?
169
00:11:44,047 --> 00:11:46,591
"Forza, ricaveremo del succo da te.
170
00:11:47,675 --> 00:11:50,387
"97 prugne, un bicchiere. Continuiamo?"
171
00:11:53,014 --> 00:11:55,975
Il succo di prugna non esiste.
172
00:11:57,060 --> 00:12:01,272
È succo di susina, è per questo
che adesso sei una prugna.
173
00:12:01,356 --> 00:12:05,943
Non puoi prenderti il merito
per un succo non tuo.
174
00:12:06,027 --> 00:12:08,446
Ma che...
Ma che cazzo di mossa, prugne.
175
00:12:10,615 --> 00:12:13,159
Non ho mai visto
succo di uvetta in vendita.
176
00:12:18,206 --> 00:12:20,666
Le prugne spingono per emergere.
177
00:12:20,750 --> 00:12:24,837
Mangiare una prugna è come...
178
00:12:26,214 --> 00:12:29,384
...mandare uno sbirro nel tuo stomaco.
179
00:12:29,467 --> 00:12:31,553
Stai digerendo, ti stai divertendo.
180
00:12:31,636 --> 00:12:33,763
"Accendete le luci, tutti fuori."
181
00:12:34,847 --> 00:12:37,267
Un broccolo fa:
"C'è un mio amico dentro!"
182
00:12:37,350 --> 00:12:40,270
"Non dire cagate.
Scusa il gioco di parole."
183
00:12:40,353 --> 00:12:43,189
Maledette prugne, rovinate tutto.
184
00:12:45,858 --> 00:12:49,028
I toast francesi mi piacciono
più dei toast normali.
185
00:12:49,112 --> 00:12:52,532
Un bacio alla francese
è più bello di un bacio normale.
186
00:12:52,616 --> 00:12:57,036
Se si fa qualcosa di francese,
è sempre meglio.
187
00:12:57,120 --> 00:12:58,746
Tranne che per le persone.
188
00:13:06,921 --> 00:13:12,051
C'è sempre l'eccezione,
ma non sono migliori, sono uguali.
189
00:13:12,135 --> 00:13:14,887
I francesi sono come noi.
190
00:13:14,971 --> 00:13:18,642
Che idea interessante i souvenir.
191
00:13:18,724 --> 00:13:20,935
"Ehi, ti ho preso una cosa
192
00:13:21,018 --> 00:13:24,063
per ricordarmi del mio viaggio a Parigi.
193
00:13:25,940 --> 00:13:29,152
Per ricordarmi
della mia splendida vacanza
194
00:13:29,235 --> 00:13:31,279
che tu non potevi permetterti.
195
00:13:31,362 --> 00:13:33,281
Ecco, tieni.
196
00:13:33,364 --> 00:13:36,618
Un po' di spazzatura
da un altro continente."
197
00:13:38,828 --> 00:13:42,248
Mi piacciono gli aeroporti.
Specialmente i tapis roulant.
198
00:13:42,332 --> 00:13:46,085
Le persone sembrano
generi alimentari in un aeroporto.
199
00:13:47,587 --> 00:13:48,672
Scorrono.
200
00:13:48,754 --> 00:13:53,134
Vorrei mettere sul nastro
uno di quei divisori del supermercato.
201
00:13:54,844 --> 00:13:57,555
"Questa è la mia roba, quella è la tua.
202
00:13:57,639 --> 00:14:01,434
Non provare a farmi trasportare
la tua roba, ok? Quella è mia."
203
00:14:05,188 --> 00:14:08,065
Non mi piace stare fermo
al semaforo rosso.
204
00:14:08,149 --> 00:14:12,153
Quando arriva il verde,
la gente sulle strisce
205
00:14:12,236 --> 00:14:14,947
non si sbriga per liberare la strada.
206
00:14:15,031 --> 00:14:20,620
C'è sempre il gradasso di turno
che tende addirittura a rallentare.
207
00:14:21,621 --> 00:14:23,498
Per dimostrare che è un duro.
208
00:14:23,581 --> 00:14:26,417
Guarda la mia auto
come se volesse sfidarla.
209
00:14:27,627 --> 00:14:31,047
Ci dovrebbero permettere
di investire una persona all'anno.
210
00:14:35,801 --> 00:14:37,803
Solo per comunicare.
211
00:14:37,887 --> 00:14:41,474
Solo per poter dire:
"Ehi, toccava a me passare".
212
00:14:41,558 --> 00:14:44,435
Mentre vola sopra il tettuccio
forse penserà:
213
00:14:44,519 --> 00:14:49,566
"Dio, questo ha usato
il suo investimento annuale su di me.
214
00:14:49,649 --> 00:14:51,275
Forse sono uno stronzo".
215
00:14:52,985 --> 00:14:54,738
Già.
216
00:14:54,820 --> 00:14:58,742
Se sono sulle strisce
e arriva il verde, io non corro,
217
00:14:58,824 --> 00:15:02,036
ma faccio un gesto
al guidatore che aspetta,
218
00:15:02,119 --> 00:15:03,996
dimostro che non sono stronzo.
219
00:15:04,080 --> 00:15:07,917
Non corro, ma faccio così con le braccia.
220
00:15:10,127 --> 00:15:13,590
Possono dire:
"Sta correndo col busto. Ci sta provando.
221
00:15:13,673 --> 00:15:15,717
È una brava persona.
222
00:15:15,800 --> 00:15:18,219
Almeno per la parte di sopra".
223
00:15:19,763 --> 00:15:22,181
In molti casi c'è il conto alla rovescia.
224
00:15:22,265 --> 00:15:26,811
Ti avvisano quando è il momento giusto
per spingere il tuo amico nel traffico.
225
00:15:28,187 --> 00:15:29,814
Adesso.
226
00:15:30,815 --> 00:15:33,901
Una volta ho visto un tizio
a un attraversamento
227
00:15:33,984 --> 00:15:36,780
che aveva la mia stessa maglietta.
228
00:15:36,862 --> 00:15:39,407
L'ho guardato e mi è sembrato un idiota.
229
00:15:39,490 --> 00:15:41,325
Sembrava proprio un idiota,
230
00:15:41,409 --> 00:15:45,329
e ho pensato di avere
lo stesso gusto di un idiota.
231
00:15:45,413 --> 00:15:48,249
Il che fa di me un idiota. Non è giusto.
232
00:15:48,332 --> 00:15:51,628
Più tardi, in un ristorante,
è successo ancora.
233
00:15:51,711 --> 00:15:55,214
Ho visto un tizio, di bella presenza,
con la stessa maglia
234
00:15:55,298 --> 00:15:57,133
e con una bellissima donna.
235
00:15:57,216 --> 00:16:00,637
L'ho guardato e ho pensato:
"Sono io l'idiota".
236
00:16:06,267 --> 00:16:07,685
Non c'è partita.
237
00:16:09,312 --> 00:16:12,857
Ho comprato una scatola di cracker,
ho preso un pacchetto.
238
00:16:12,940 --> 00:16:15,819
Ho notato che erano tutti bucherellati.
239
00:16:15,901 --> 00:16:18,488
Mi sono chiesto il perché dei buchi.
240
00:16:18,571 --> 00:16:20,657
Aerodinamica, forse?
241
00:16:21,115 --> 00:16:24,994
Accidenti. Guarda come riesco
a mangiarli velocemente.
242
00:16:26,454 --> 00:16:30,541
Sono contento che li abbiano forati
con quei piccoli trapani.
243
00:16:30,625 --> 00:16:34,920
Senza, avrebbero fatto
resistenza al vento.
244
00:16:39,884 --> 00:16:43,888
Questa battuta non funziona mai,
ma me ne frego.
245
00:16:45,515 --> 00:16:46,724
A me piace.
246
00:16:46,808 --> 00:16:50,186
A sei persone in sala è piaciuta.
247
00:16:50,269 --> 00:16:52,980
Le mie statistiche
per le battute sui cracker.
248
00:16:53,063 --> 00:16:54,273
Me la tengo.
249
00:16:58,986 --> 00:17:02,907
Quanto dev'essere sbagliata
una supposizione per essere incolta?
250
00:17:05,075 --> 00:17:09,205
"Sai la temperatura?"
"Carote?"
251
00:17:13,167 --> 00:17:15,211
"Hai detto carote?"
252
00:17:15,294 --> 00:17:17,296
"Stavo solo supponendo."
253
00:17:18,631 --> 00:17:20,132
"Sei istruito?"
254
00:17:20,216 --> 00:17:21,509
"No, non lo sono."
255
00:17:22,593 --> 00:17:26,389
Ha senso.
Non ha mai fatto carote fuori.
256
00:17:26,472 --> 00:17:29,475
Studia e poi torna da me.
257
00:17:29,559 --> 00:17:31,977
Potrai fare una supposizione colta."
258
00:17:33,688 --> 00:17:34,772
"Ok."
259
00:17:34,856 --> 00:17:37,525
Come sarebbe un tricheco vampiro?
260
00:17:42,321 --> 00:17:47,368
Probabilmente come tutti gli altri.
Difficile da distinguere.
261
00:17:50,246 --> 00:17:53,165
Mi piace la parola "gente".
È positiva.
262
00:17:53,249 --> 00:17:56,419
Gente nera, gente bianca, gente asiatica.
263
00:17:56,502 --> 00:17:58,003
Dà una bella sensazione.
264
00:17:58,087 --> 00:18:02,759
Non si sente mai dire: "Ero a quella festa
ed è arrivata quella fottuta gente".
265
00:18:05,720 --> 00:18:08,055
"La gente è il peggio, amico."
266
00:18:10,307 --> 00:18:14,353
Non si sente mai nei notiziari:
"22 genti sono state uccise."
267
00:18:15,855 --> 00:18:17,690
"Oh, quella povera gente!"
268
00:18:20,276 --> 00:18:24,405
Quesadilla è una parola che non si trova
mai tradotta nel dizionario.
269
00:18:24,488 --> 00:18:26,950
Non si traduce mai in inglese.
270
00:18:27,032 --> 00:18:30,661
La lasciano in spagnolo.
Forse è troppo imbarazzante.
271
00:18:30,745 --> 00:18:32,162
"Per lei, signore?"
272
00:18:32,246 --> 00:18:33,873
"Io prendo la Quesa...
273
00:18:33,957 --> 00:18:37,794
Formaggio, femmina, piccola, grazie."
274
00:18:40,504 --> 00:18:43,591
"Una piccola femmina al formaggio per me."
275
00:18:45,969 --> 00:18:48,846
"Ci aggiungo dei peperoni o del pollo?"
276
00:18:48,930 --> 00:18:51,390
"No, ne ha già passate abbastanza."
277
00:18:55,519 --> 00:18:58,815
Potrebbero portare le fajitas
un po' più tardi.
278
00:19:01,901 --> 00:19:06,280
Le fajitas ricevono
molta attenzione ultimamente.
279
00:19:06,363 --> 00:19:09,826
C'è un allarme antincendio al ristorante.
280
00:19:09,909 --> 00:19:12,787
"Sono le fajitas,
hanno bisogno di attenzioni."
281
00:19:13,955 --> 00:19:18,292
Mangiando delle fajitas
mi sono ustionato il tetto della bocca.
282
00:19:18,375 --> 00:19:21,754
"Il tetto della bocca mi fa male.
283
00:19:21,838 --> 00:19:24,256
Aspetta un attimo.
Il tetto della bocca?
284
00:19:24,340 --> 00:19:26,550
Questo è il soffitto della bocca.
285
00:19:27,510 --> 00:19:29,929
Il tetto della bocca è molto più in alto."
286
00:19:32,932 --> 00:19:37,102
Chiunque abbia dato questo nome,
non usava la soffitta della bocca.
287
00:19:40,523 --> 00:19:41,941
Grazie.
288
00:19:44,443 --> 00:19:47,822
Mi piacciono gli applausi
per l'architettura della testa.
289
00:19:49,156 --> 00:19:51,784
Ho preso il SuperShuttle in aeroporto.
290
00:19:51,868 --> 00:19:55,204
Si sono dimenticati
di aggiungere "lento" nel nome.
291
00:19:59,625 --> 00:20:03,462
Se mangio dei Tic-Tac,
mi fa piacere offrirne qualcuno.
292
00:20:03,546 --> 00:20:05,756
Non un numero specifico.
293
00:20:06,465 --> 00:20:08,676
È troppo stressante.
294
00:20:10,219 --> 00:20:12,596
Ne vuoi due? Bene, uno, undici...
295
00:20:12,680 --> 00:20:14,264
Cazzo.
296
00:20:16,851 --> 00:20:19,645
Non li rivoglio indietro.
Sono nel tuo palmo.
297
00:20:19,729 --> 00:20:21,647
Te li puoi tenere.
298
00:20:24,734 --> 00:20:27,737
Al liceo facevo karate.
299
00:20:27,820 --> 00:20:30,573
Una volta ho perso le staffe in classe.
300
00:20:30,656 --> 00:20:35,078
Ho scoperto che fare karate
e ricevere karate sono due cose diverse.
301
00:20:39,415 --> 00:20:42,043
Ho ricevuto una bella lezione di karate.
302
00:20:46,255 --> 00:20:50,175
Mi piace quando dicono "schema di colori",
perché suona subdolo.
303
00:20:51,635 --> 00:20:55,056
"Renderemo questa stanza bellissima.
304
00:20:58,017 --> 00:21:00,477
Blu, beige e verde. Arriva qualcuno.
305
00:21:00,561 --> 00:21:02,980
Non parlare dei colori. Come va?"
306
00:21:07,110 --> 00:21:11,155
A volte, l'opposto di qualcosa
di sbagliato è sbagliato lo stesso.
307
00:21:11,238 --> 00:21:13,741
Rubare portafogli è sbagliato.
308
00:21:13,824 --> 00:21:17,661
Ma trovo che anche mettere cose
nei portafogli altrui sia sbagliato.
309
00:21:20,831 --> 00:21:24,460
Quindi rubare portafogli
e riempire portafogli è sbagliato.
310
00:21:27,212 --> 00:21:28,839
La logica è difficile.
311
00:21:31,216 --> 00:21:33,761
Si usa un linguaggio infantile
con i bimbi.
312
00:21:33,844 --> 00:21:38,057
Per relazionarci con loro
cerchiamo di imitare i loro suoni.
313
00:21:38,141 --> 00:21:40,810
Per esempio: "Ciao, cucù, pupù".
314
00:21:42,061 --> 00:21:44,563
Dovremmo farlo anche con gli anziani.
315
00:21:44,647 --> 00:21:46,649
"Ciao, nonno.
316
00:21:47,232 --> 00:21:50,778
Vieni qui, sei stanco? Oh, ciao."
317
00:21:54,615 --> 00:21:57,618
È una battuta che mi perseguiterà.
318
00:22:01,122 --> 00:22:04,249
Potrebbe funzionare con i teenager.
"Come va, stronzo?
319
00:22:06,127 --> 00:22:08,838
Sto parlando da teenager.
Non preoccuparti."
320
00:22:12,341 --> 00:22:18,139
Mentre parcheggiavo in un supermercato,
un tizio mi ha fermato.
321
00:22:18,222 --> 00:22:20,766
Ha detto: "Ehi, Demetri".
Mi sono girato.
322
00:22:20,850 --> 00:22:24,061
Ha detto:
"Posso essere in una delle tue battute?"
323
00:22:24,145 --> 00:22:26,897
E io: "Certo. Che ne dici di questa?"
324
00:22:30,359 --> 00:22:34,864
E lui: "Ok, di cosa si tratta?"
325
00:22:34,947 --> 00:22:37,867
E io: "È tutto".
326
00:22:37,950 --> 00:22:42,329
E lui: "No, grazie. Non credo
di voler essere in quella battuta".
327
00:22:42,412 --> 00:22:43,622
"Ormai l'ho detta."
328
00:22:46,375 --> 00:22:47,376
"Seriamente?"
329
00:22:47,459 --> 00:22:50,254
"Ci sei dentro."
E lui: "Che merda".
330
00:22:52,506 --> 00:22:55,218
Se n'è andato, era incazzato.
331
00:22:55,300 --> 00:22:58,387
Le persone immaginarie sono imprevedibili.
332
00:23:02,349 --> 00:23:06,311
È curioso che diciamo "testa di lattuga"
ma non "cazzo di cetriolo".
333
00:23:12,151 --> 00:23:14,987
"Mi dia un cazzo di cetriolo.
334
00:23:16,072 --> 00:23:18,782
Ci aggiunga due tette di melone.
335
00:23:20,159 --> 00:23:23,537
Tre testicoli di kiwi e siamo a posto.
336
00:23:27,457 --> 00:23:30,086
Anche un retto di fico.
Sembra buonissimo."
337
00:23:33,964 --> 00:23:35,591
Da come si comportano,
338
00:23:35,674 --> 00:23:40,012
non sembra che i pomodorini siano
interessati a partecipare all'insalata.
339
00:23:40,096 --> 00:23:42,598
Come dicessero: "Bel tentativo".
"Mancato"!
340
00:23:45,809 --> 00:23:48,020
Quanto siete sfuggenti?
341
00:23:49,272 --> 00:23:51,565
È come infilzare una pallina di gomma.
342
00:23:51,648 --> 00:23:55,278
È assurdo. Troppa fatica.
343
00:23:55,360 --> 00:23:57,071
Poi arrivo alla fine
344
00:23:57,154 --> 00:24:01,784
e mi ritrovo con una insalatiera
piena di piccoli pomodori ribelli.
345
00:24:02,785 --> 00:24:05,829
"Non siamo più un'insalata,
siamo pomodori."
346
00:24:07,539 --> 00:24:10,084
"Vi mangerò con le mani."
347
00:24:10,167 --> 00:24:12,377
Gli do un morso ed è un dramma.
348
00:24:12,461 --> 00:24:13,670
Sangue...
349
00:24:18,759 --> 00:24:20,928
L'insalata è troppo impegnativa.
350
00:24:21,011 --> 00:24:24,765
Devi trovare gli ingredienti,
lavare e asciugare tutto,
351
00:24:24,848 --> 00:24:26,934
mischiare, condire.
352
00:24:27,017 --> 00:24:28,894
Poi vado a mangiarla
353
00:24:28,978 --> 00:24:34,191
e devo farne una piccola replica
sulla forchetta.
354
00:24:34,275 --> 00:24:38,362
Per ogni boccone:
"Lattuga, cipolla, pomodorino, pomod...
355
00:24:38,445 --> 00:24:41,782
Niente da fare. Fungo, peperone.
356
00:24:43,033 --> 00:24:46,536
Devo fare un'altra piccola insalata.
Forza."
357
00:24:47,830 --> 00:24:49,206
"Com'è l'insalata?"
358
00:24:49,290 --> 00:24:51,750
"Ho dovuto fare 17 piccole insalate."
359
00:24:52,668 --> 00:24:56,297
Il cameriere fa:
"È ancora impegnato con quell'insalata?"
360
00:24:56,380 --> 00:24:58,632
"Ci può giurare che sono impegnato.
361
00:24:59,258 --> 00:25:01,468
Sono sfinito, la porti via."
362
00:25:06,265 --> 00:25:08,184
Se una ricetta è poco salutare,
363
00:25:08,267 --> 00:25:10,353
dovrebbero cambiare il tono
364
00:25:10,435 --> 00:25:12,938
con cui descrivono i vari passaggi.
365
00:25:13,022 --> 00:25:15,941
Il tono non cambia mai,
come per i sociopatici.
366
00:25:16,025 --> 00:25:18,944
Non importa che sia quinoa o cheesecake.
367
00:25:19,028 --> 00:25:21,364
"Fai così, non m'importa."
368
00:25:21,446 --> 00:25:24,574
Ma se è poco salutare,
come le girelle caramellate:
369
00:25:24,658 --> 00:25:27,494
"Punto primo, correte 11 chilometri.
370
00:25:32,541 --> 00:25:36,045
Punto sesto, prima di mischiare
lo zucchero con il caramello
371
00:25:36,128 --> 00:25:38,255
guardatevi nudi in uno specchio.
372
00:25:40,549 --> 00:25:42,301
Sicuri di volerlo fare?
373
00:25:44,220 --> 00:25:45,512
Bene.
374
00:25:47,306 --> 00:25:50,517
Punto 14, contattate il dottore.
Avete il diabete."
375
00:25:55,398 --> 00:25:59,276
È impossibile che le persone
muoiano ancora di "complicazioni".
376
00:25:59,402 --> 00:26:01,820
Ha senso dal punto di vista medico,
377
00:26:02,821 --> 00:26:05,449
ma com'è possibile accettarlo?
378
00:26:06,450 --> 00:26:08,411
"Cos'è successo di preciso?"
379
00:26:08,493 --> 00:26:11,496
"L'abbiamo portato in chirurgia,
lo abbiamo aperto
380
00:26:11,580 --> 00:26:15,625
ed è stato complicato, è un...
381
00:26:15,709 --> 00:26:20,130
Tanto sangue e poi gli organi sono tutti
stretti l'uno accanto all'altro.
382
00:26:20,589 --> 00:26:24,009
Brenda aveva pranzato male,
il mio telefono si è spento.
383
00:26:25,386 --> 00:26:27,888
È complicato. È morto."
384
00:26:31,267 --> 00:26:34,228
Se ti cremano, devono farlo per intero?
385
00:26:34,311 --> 00:26:36,605
Non si potrebbe per metà?
386
00:26:36,688 --> 00:26:38,107
"Cosa vuole?"
387
00:26:38,190 --> 00:26:40,234
"Una cremazione dalla vita in giù."
388
00:26:40,317 --> 00:26:41,318
"Che altro?"
389
00:26:41,402 --> 00:26:44,488
"Bara aperta, il busto da una parte
390
00:26:44,571 --> 00:26:46,823
e le ceneri che portano a una lampada.
391
00:26:47,783 --> 00:26:49,785
Lui è vestito da genio."
392
00:26:55,124 --> 00:26:59,128
"Buon per lui. Si diverte con la morte."
393
00:27:00,670 --> 00:27:04,383
Io vorrei essere cremato,
ma invece di un'urna
394
00:27:04,467 --> 00:27:06,969
vorrei essere messo in una clessidra.
395
00:27:08,929 --> 00:27:11,348
Potrei ancora essere utile.
396
00:27:12,975 --> 00:27:14,726
I nipoti ci giocherebbero.
397
00:27:14,810 --> 00:27:18,063
"Quello sulla mensola è mio nonno.
Prendilo.
398
00:27:18,147 --> 00:27:19,398
Dura sei minuti.
399
00:27:19,482 --> 00:27:22,276
Giro extra, Saltinmente, forza."
400
00:27:25,904 --> 00:27:28,907
Le battute dove si muore
non hanno un bel finale.
401
00:27:30,659 --> 00:27:32,453
Un po' come nella vita.
402
00:27:36,790 --> 00:27:39,793
Meglio se mi concentro
sul copione stabilito.
403
00:27:42,087 --> 00:27:46,842
Pensavo di poter improvvisare, ma la mia
interiorità ha preso il sopravvento.
404
00:27:49,052 --> 00:27:51,221
"Com'è stato lo show?"
"Sono triste."
405
00:27:56,059 --> 00:28:00,230
"Scomparso ma non dimenticato"
è una bella affermazione.
406
00:28:01,023 --> 00:28:05,027
"Dimenticato ma non scomparso" fa schifo.
407
00:28:07,946 --> 00:28:09,072
"È morto?"
408
00:28:09,156 --> 00:28:11,200
"Di chi stiamo parlando?"
409
00:28:13,243 --> 00:28:14,870
Fa schifo.
410
00:28:15,454 --> 00:28:19,791
Quando qualcosa va male,
le persone ti sono vicine col pensiero.
411
00:28:19,875 --> 00:28:21,335
È un po' strano.
412
00:28:21,418 --> 00:28:25,255
Capisco le preghiere, ma i pensieri?
413
00:28:25,339 --> 00:28:27,132
È un po' strano.
414
00:28:27,216 --> 00:28:30,177
"Ci è vicino con i pensieri
e le preghiere."
415
00:28:30,260 --> 00:28:31,387
"Come sono?"
416
00:28:31,470 --> 00:28:33,222
"Le preghiere sembrano ok.
417
00:28:36,641 --> 00:28:38,268
I pensieri sono strani.
418
00:28:39,061 --> 00:28:42,272
Pensa di tagliarsi
le unghie dei piedi stasera.
419
00:28:43,023 --> 00:28:46,527
Non so perché dobbiamo saperlo,
siamo in lutto, però grazie."
420
00:28:50,697 --> 00:28:55,327
Camminavo su una spiaggia della California
e mi è arrivato un pallone da pallavolo.
421
00:28:55,411 --> 00:28:57,787
Un tizio ha gridato: "Un piccolo aiuto!"
422
00:28:57,871 --> 00:29:00,374
L'ho calciato un pochino verso di lui.
423
00:29:05,003 --> 00:29:07,548
Mi piace guardare la pallavolo.
424
00:29:07,631 --> 00:29:11,801
Nella maggior parte degli sport,
i giocatori vogliono il pallone.
425
00:29:11,885 --> 00:29:16,806
Nella pallavolo è diverso.
Sembra che nessuno lo voglia.
426
00:29:16,890 --> 00:29:19,226
"Non lo voglio, prendilo tu."
427
00:29:19,309 --> 00:29:21,811
"Non la voglio, prendila tu."
428
00:29:21,895 --> 00:29:23,355
"Non lo voglio, cazzo!"
429
00:29:27,192 --> 00:29:29,986
"Riproviamoci. Non lo vogliamo."
430
00:29:33,198 --> 00:29:37,536
Sembra un gioco di gente
a cui non piace il pallone da pallavolo.
431
00:29:37,620 --> 00:29:39,538
Nel football, al contrario,
432
00:29:39,622 --> 00:29:43,250
sembra che tutti
vogliano il pallone disperatamente.
433
00:29:43,333 --> 00:29:47,337
"Dammi quel pallone,
non lo lascio, è mio."
434
00:29:47,421 --> 00:29:50,633
Dovrebbero trasformare l'ovale in qualcosa
435
00:29:50,715 --> 00:29:53,469
da proteggere, desiderare e trattenere.
436
00:29:53,552 --> 00:29:56,639
Un bambino.
L'ovale dovrebbe sembrare un bambino.
437
00:29:57,722 --> 00:30:00,643
Quei tizi sembrerebbero degli eroi
438
00:30:00,725 --> 00:30:04,271
che lanciano e afferrano il bambino
e lo proteggono.
439
00:30:05,355 --> 00:30:07,023
Fino al calcio di conversione.
440
00:30:07,107 --> 00:30:08,984
"Sono stufo di questo bambino."
441
00:30:12,821 --> 00:30:15,616
Il bambino sorvola i pali: "Tutto bene".
442
00:30:17,618 --> 00:30:20,496
Gli sport al coperto
non sono così interessanti.
443
00:30:20,579 --> 00:30:22,038
Il biliardo è bello.
444
00:30:22,122 --> 00:30:24,291
Nei film c'è un tizio che fa...
445
00:30:24,374 --> 00:30:27,043
Arriva una donna e lui è lì tranquillo.
446
00:30:27,127 --> 00:30:30,714
Non so quale sia l'altro sport al coperto
degno di nota.
447
00:30:30,797 --> 00:30:33,216
Un lontano secondo, forse le freccette.
448
00:30:34,301 --> 00:30:36,303
Arriva la tipa e tu fai...
449
00:30:40,599 --> 00:30:41,600
Hockey da tavolo?
450
00:30:48,190 --> 00:30:51,026
Il biliardino è il peggiore.
451
00:30:54,821 --> 00:30:56,990
I peli pubici di pecora sono lana?
452
00:31:00,785 --> 00:31:04,456
Quanti peli pubici ci sono nel mio
dolcevita? Non lo metto più.
453
00:31:07,751 --> 00:31:09,961
Non voglio peli pubici sul collo.
454
00:31:13,006 --> 00:31:16,134
Si può dire "farsi gli affari propri"
o "i cavoli".
455
00:31:17,135 --> 00:31:20,764
È l'unico caso in cui "cavoli"
può sostituire "affari".
456
00:31:22,182 --> 00:31:24,768
"Viaggia per cavoli o per piacere?"
457
00:31:26,478 --> 00:31:29,356
"È un viaggio per cavoli, sì.
458
00:31:31,650 --> 00:31:33,860
Cavoli personali."
459
00:31:35,696 --> 00:31:37,406
"Che fai dopo il liceo?"
460
00:31:37,489 --> 00:31:41,451
"Una scuola di cavoli. Mio padre
è un piccolo imprenditore di cavoli."
461
00:31:43,953 --> 00:31:46,790
Mi piace l'affermazione "no, no".
È precisa.
462
00:31:46,873 --> 00:31:50,627
Serve a dire "no" ma con soddisfazione.
463
00:31:50,711 --> 00:31:52,504
"Servite ancora la colazione?"
464
00:31:52,588 --> 00:31:53,797
"No, no."
465
00:31:57,050 --> 00:31:59,844
Non senti mai dire:
"Sfortunatamente, no, no".
466
00:32:02,972 --> 00:32:05,183
"No, no" è da stronzi.
467
00:32:07,102 --> 00:32:10,647
Quando devo scoreggiare,
il mio stomaco è l'avvocato
468
00:32:10,731 --> 00:32:12,274
e il sedere è un giudice.
469
00:32:13,275 --> 00:32:17,487
Continuano a dibattere furiosamente,
avanti e indietro.
470
00:32:17,571 --> 00:32:20,407
Alla fine il mio sedere fa:
"La permetterò.
471
00:32:25,621 --> 00:32:27,038
Accolta.
472
00:32:29,040 --> 00:32:31,376
Meglio che sia silenziosa, avvocato".
473
00:32:35,922 --> 00:32:39,718
Mi vengono in mente
così tante battute sulle scoregge.
474
00:32:39,802 --> 00:32:44,222
Che stia seduto o in giro, le battute
sulle scoregge mi girano in testa.
475
00:32:44,306 --> 00:32:46,391
Sono prolifico su quel tema.
476
00:32:47,476 --> 00:32:51,938
Non posso raccontarvele tutte.
Non è bello per un comico.
477
00:32:52,021 --> 00:32:54,983
Non vuoi diventare
il comico delle scoregge.
478
00:32:55,066 --> 00:32:56,985
Finisco per tenermele.
479
00:32:57,068 --> 00:33:02,115
Devo tenermele dentro
480
00:33:02,198 --> 00:33:03,617
e fa male.
481
00:33:04,576 --> 00:33:10,290
Poi torno a casa e ne dico una gigante
482
00:33:10,373 --> 00:33:12,501
quando sono da solo. È terribile.
483
00:33:16,045 --> 00:33:19,007
Non conosco le leggi dell'universo,
484
00:33:19,090 --> 00:33:22,385
ma se sei un uomo
da solo da qualche parte e scoreggi,
485
00:33:22,469 --> 00:33:24,471
apparirà una donna.
486
00:33:25,972 --> 00:33:27,265
Così, all'improvviso.
487
00:33:27,349 --> 00:33:28,975
Come la mandassero apposta.
488
00:33:29,058 --> 00:33:32,688
"Sei bella? Ancora meglio.
Vagli vicino.
489
00:33:32,771 --> 00:33:34,481
Imbarazzalo."
490
00:33:39,361 --> 00:33:43,573
Un mio amico ha detto: "Sono più bravo
con le facce che con i nomi".
491
00:33:43,657 --> 00:33:46,576
"Sì, anch'io,
siamo tutti più bravi con le facce.
492
00:33:46,660 --> 00:33:49,287
Quella è la sua faccia.
493
00:33:50,789 --> 00:33:53,667
La parte paffuta davanti."
494
00:33:55,502 --> 00:33:58,922
Ho sentito qualcuno dire:
"È come un fratello per me".
495
00:33:59,005 --> 00:34:03,968
E io: "Oh, mi dispiace.
Quindi ha rubato dei soldi a tua madre
496
00:34:04,052 --> 00:34:06,889
e cerca di litigare
quando vai in New Jersey?"
497
00:34:09,516 --> 00:34:10,893
Posso capire.
498
00:34:12,811 --> 00:34:14,229
Troppo vero, troppo.
499
00:34:17,607 --> 00:34:19,776
C'era una collana in un negozio.
500
00:34:19,860 --> 00:34:23,572
Aveva una scritta in corsivo in oro
che diceva "Diana".
501
00:34:23,655 --> 00:34:27,576
Sono entrato e ho detto:
"Se ne aveste una con scritto 'non-Diana',
502
00:34:27,659 --> 00:34:29,912
avreste un mercato più vasto".
503
00:34:34,040 --> 00:34:36,334
Qualcuno ha detto: "Ben detto".
504
00:34:36,418 --> 00:34:40,756
Mi sono girato ed era il tizio
del parcheggio del supermercato.
505
00:34:42,966 --> 00:34:47,804
Ha detto: "Che ci fai qui?"
506
00:34:47,888 --> 00:34:51,224
"Volevo solo imbattermi
in un'altra battuta mediocre."
507
00:34:54,102 --> 00:34:56,855
Qui diciamo "sparo"
se vogliamo sederci davanti.
508
00:34:56,939 --> 00:35:00,233
Diciamolo invece
prima di starnutire con riso in bocca.
509
00:35:06,197 --> 00:35:09,158
C'è un momento di non ritorno.
510
00:35:09,242 --> 00:35:13,455
"Una tempesta di neve sta per uscirmi
da bocca e naso, attenzione."
511
00:35:17,626 --> 00:35:21,546
La gente parla delle proprie parti intime.
E le parti pubbliche?
512
00:35:22,881 --> 00:35:27,510
"Tutto ok? " "Sì, ho urtato
le parti pubbliche sulla porta, tutto ok."
513
00:35:27,594 --> 00:35:29,888
"Le mani, amico, le mie parti pubbliche."
514
00:35:34,267 --> 00:35:39,439
Quando sono in una situazione difficile,
cerco di salvarmi parlando velocemente.
515
00:35:39,522 --> 00:35:42,317
Ma spesso peggioro le cose.
516
00:35:42,400 --> 00:35:45,111
Una donna mi ha detto: "Ha la zip aperta".
517
00:35:45,194 --> 00:35:46,822
E io: "Al pubblico!
518
00:35:49,282 --> 00:35:51,910
Voglio dire, grazie. Scusi".
519
00:35:54,287 --> 00:35:57,833
Se a un call-center
stanno cercando informazioni,
520
00:35:57,916 --> 00:36:02,629
spesso mettono uno strano suono di laser
mentre sei in attesa.
521
00:36:02,712 --> 00:36:05,674
Ti dicono:
"Mi faccia verificare il suo conto".
522
00:36:12,472 --> 00:36:14,641
Che diavolo è?
523
00:36:14,724 --> 00:36:17,644
È accettabile, se è un laser leggero.
524
00:36:17,727 --> 00:36:19,729
Non può essere: "Resti in linea..."
525
00:36:25,861 --> 00:36:27,529
"Ecco qui, è 628..."
526
00:36:33,117 --> 00:36:37,914
Forse quando crearono il giravite a croce,
l'inventore di quello a taglio disse:
527
00:36:37,998 --> 00:36:42,377
"Come, possiamo prendercene il merito?
Cazzo!"
528
00:36:48,299 --> 00:36:50,259
Se vedo un film di paura
529
00:36:50,343 --> 00:36:53,055
e, rincasando, sento un rumore, ho paura.
530
00:36:53,137 --> 00:36:56,725
Ho visto molti film comici.
Vorrei che fosse uguale.
531
00:36:57,141 --> 00:36:58,935
"Hai sentito?"
532
00:36:59,019 --> 00:37:01,312
"Sì, era spassoso.
533
00:37:03,565 --> 00:37:06,192
C'è qualcuno di spassoso in casa.
534
00:37:08,319 --> 00:37:11,322
Spero che inciampino in qualcos'altro."
535
00:37:12,908 --> 00:37:17,328
Non mi piace come scrivono
sulle confezioni di cibo, è presuntuoso.
536
00:37:17,412 --> 00:37:20,373
Usano degli eufemismi dove non dovrebbero.
537
00:37:20,456 --> 00:37:25,503
Per esempio: "Consumare preferibilmente
prima del 3 aprile".
538
00:37:25,587 --> 00:37:27,505
Preferibilmente prima?
539
00:37:27,589 --> 00:37:30,633
È il momento
di mettersi a discutere di qualità?
540
00:37:31,801 --> 00:37:34,220
Che ne dite di: "Pericoloso a partire da?"
541
00:37:36,305 --> 00:37:38,141
"Diarrea dal."
542
00:37:42,437 --> 00:37:43,646
Il cibo è strano.
543
00:37:43,730 --> 00:37:46,024
Il latte incomincia bene, poi è cattivo
544
00:37:46,108 --> 00:37:49,152
e poi diventa disgustoso, poi pericoloso,
545
00:37:49,235 --> 00:37:51,446
e alla fine diventa formaggio.
546
00:37:53,740 --> 00:37:56,200
Bella mossa, latte!
547
00:38:01,414 --> 00:38:02,958
Ma chi lo ha scoperto?
548
00:38:03,041 --> 00:38:05,835
"Casa tua puzza da morire.
Butta via 'sta roba."
549
00:38:05,919 --> 00:38:10,090
"Aspettiamo. Voglio vedere che succede.
550
00:38:10,173 --> 00:38:13,509
Questa roba che sa di merda e vomito
potrebbe diventare qualcosa
551
00:38:13,593 --> 00:38:15,971
con cui ricoprirò volentieri ogni piatto."
552
00:38:22,018 --> 00:38:25,563
Non mi sarebbe mai venuto in mente
di inventare l'hot dog.
553
00:38:25,647 --> 00:38:28,357
È un'invenzione contraria all'intuito.
554
00:38:28,441 --> 00:38:29,651
"Che hai scoperto?"
555
00:38:29,734 --> 00:38:32,570
"Si comincia con l'intestino
di un animale morto.
556
00:38:32,654 --> 00:38:36,783
"Si prende la carne di scarto,
si trita e si infila nell'intestino."
557
00:38:36,866 --> 00:38:38,701
"Sto ascoltando.
558
00:38:40,453 --> 00:38:42,122
A cosa assomiglia?"
559
00:38:42,205 --> 00:38:43,999
"A un pene reciso."
560
00:38:46,084 --> 00:38:47,502
"Come si serve?"
561
00:38:47,585 --> 00:38:50,755
"In un panino simile
a due chiappe aperte."
562
00:38:55,218 --> 00:38:58,596
"E lo chiami "cane"? Molto appetitoso."
563
00:39:00,389 --> 00:39:02,225
"Avrà successo negli USA."
564
00:39:07,563 --> 00:39:10,274
Alle elementari, c'era l'alfabeto
565
00:39:10,358 --> 00:39:12,652
sul muro sopra la lavagna
566
00:39:12,735 --> 00:39:15,030
che si estendeva fino agli angoli.
567
00:39:15,113 --> 00:39:18,908
Si vedevano tutte le lettere maiuscole
e quelle minuscole.
568
00:39:18,992 --> 00:39:22,370
Ogni lettera sembrava
il genitore con il proprio bambino.
569
00:39:22,453 --> 00:39:25,748
Fra alcune di loro
si vedeva la somiglianza.
570
00:39:25,832 --> 00:39:28,668
Con la "X":
"Quella è sicuramente tua madre.
571
00:39:28,751 --> 00:39:31,629
Siete due gocce d'acqua".
572
00:39:31,713 --> 00:39:36,051
La "C", somiglianza incredibile.
La "Z" e la "S", identiche.
573
00:39:36,134 --> 00:39:38,302
Per altre era veramente difficile.
574
00:39:38,386 --> 00:39:44,433
La "A" per esempio,
non vedo la somiglianza.
575
00:39:44,517 --> 00:39:48,437
Sembra una "O" con una stampella,
ma va bene.
576
00:39:48,521 --> 00:39:52,067
La "R".
Ti sei fumata qualcosa quando eri incinta?
577
00:39:52,150 --> 00:39:55,570
Sembra un bambino malformato.
578
00:39:55,653 --> 00:39:58,489
Strano bambino che hai.
579
00:39:58,573 --> 00:40:02,618
E la "Q", non è che "P" e "G"...
580
00:40:04,328 --> 00:40:06,206
...hanno avuto una storia?
581
00:40:06,289 --> 00:40:07,832
"Che facciamo adesso?"
582
00:40:07,916 --> 00:40:11,836
E la "Q": "Non mi usano quasi mai".
Potrei adottarlo.
583
00:40:14,089 --> 00:40:16,716
Lo potremmo chiamare "Q".
584
00:40:18,676 --> 00:40:23,556
Se vuoi il conto al ristorante,
basta fare così e te lo portano.
585
00:40:23,639 --> 00:40:26,350
Bisognerebbe poterlo fare al lavoro.
586
00:40:27,476 --> 00:40:30,688
Quando passa il capo:
"Posso avere il mio assegno?
587
00:40:30,772 --> 00:40:33,024
Ne ho bisogno, adesso.
588
00:40:33,108 --> 00:40:34,525
Grazie".
589
00:40:36,861 --> 00:40:40,865
Si può gettare un criceto di sotto,
solo se l'edificio va a fuoco.
590
00:40:43,367 --> 00:40:45,745
Diventi un eroe: "Vivi!
591
00:40:47,997 --> 00:40:49,624
È stato bellissimo.
592
00:40:50,750 --> 00:40:54,045
Ne ho sempre voluto gettare
uno dalla finestra."
593
00:40:55,964 --> 00:40:59,842
Il mio allarme antincendio è molesto.
Odio la sicurezza.
594
00:40:59,926 --> 00:41:02,137
Mi irritano con questa sicurezza.
595
00:41:03,221 --> 00:41:06,891
Avrei voglia di spargere i popcorn
da microonde in giro per casa.
596
00:41:06,975 --> 00:41:11,520
E svegliarmi nel bel mezzo della notte:
"Che buon odore, devo scappare subito.
597
00:41:13,564 --> 00:41:16,192
Prendo uno spuntino per strada,
che bello".
598
00:41:19,321 --> 00:41:23,449
Quando al telefono
si deve fare lo spelling, si fa:
599
00:41:23,532 --> 00:41:26,369
"B" di boy, "M" di Mary.
600
00:41:26,452 --> 00:41:29,622
Si usa la prima lettera.
Ma si potrebbe mescolare.
601
00:41:31,499 --> 00:41:33,335
"O" di tango.
602
00:41:36,420 --> 00:41:38,256
"F" di difficile.
603
00:41:40,049 --> 00:41:42,677
"R" di scorreggia.
604
00:41:45,388 --> 00:41:47,182
"Ok, abbiamo capito."
605
00:41:49,392 --> 00:41:54,814
Non mi piacciono le lenzuola ad angoli.
È un design passivo-aggressivo.
606
00:41:54,897 --> 00:41:57,441
Dev'essere proprio come il mio materasso?
607
00:41:57,525 --> 00:42:00,153
Non potete darmi
un piccolo raggio d'azione?
608
00:42:00,236 --> 00:42:03,865
Sono già di cattivo umore
mentre mi avvicino al materasso.
609
00:42:04,866 --> 00:42:08,286
Arrivato al terzo angolo,
guardo il quarto come per dire:
610
00:42:08,370 --> 00:42:09,996
"Figlio di puttana."
611
00:42:13,166 --> 00:42:16,585
È una lotta. Non ce la posso fare.
612
00:42:16,669 --> 00:42:18,921
Mi fanno male le mani.
613
00:42:19,005 --> 00:42:22,217
Ne infilo metà e sono soddisfatto.
614
00:42:22,300 --> 00:42:24,593
Alle quattro del mattino: "Sorpresa!"
615
00:42:24,677 --> 00:42:26,304
"Lasciami in pace!"
616
00:42:29,932 --> 00:42:32,894
"Ti userò come una coperta sottile.
Che mi dici?"
617
00:42:36,480 --> 00:42:40,151
L'abbigliamento sportivo è perfetto
per stare in casa.
618
00:42:48,243 --> 00:42:52,414
Sono dei pigiami che mi fanno sembrare
grintoso, mi piacciono.
619
00:42:53,497 --> 00:42:56,459
Sono un atleta, guardo tanto sport.
620
00:42:56,542 --> 00:42:58,420
Sono nel mezzo dell'azione.
621
00:43:00,922 --> 00:43:04,633
Non ho mai saputo se partecipare
alle discussioni o meno.
622
00:43:04,717 --> 00:43:06,552
Era frustrante.
623
00:43:11,140 --> 00:43:12,975
A proposito, auguri.
624
00:43:13,726 --> 00:43:14,936
Ho compiuto 30 anni.
625
00:43:15,019 --> 00:43:17,355
Vedete, le statistiche! Tanti auguri.
626
00:43:20,983 --> 00:43:24,112
Grazie per essere qui.
Hai appena compiuto 30 anni.
627
00:43:24,195 --> 00:43:25,696
Come va?
628
00:43:25,780 --> 00:43:26,989
Bene.
629
00:43:27,073 --> 00:43:29,909
Cosa fai? Nella vita, nel lavoro?
630
00:43:30,368 --> 00:43:33,162
Bastava che chiedessi cosa fai.
631
00:43:36,749 --> 00:43:38,167
Se n'è andata. Merda.
632
00:43:40,711 --> 00:43:43,131
"Ho 30 anni, non mi preoccupo."
633
00:43:47,176 --> 00:43:51,597
Qual è il numero minimo di persone
per una festa a sorpresa?
634
00:43:53,433 --> 00:43:55,268
Sicuramente più di uno.
635
00:43:55,351 --> 00:43:59,105
Se arrivi a casa
e c'è solo un amico che fa: "Sorpresa!"
636
00:43:59,188 --> 00:44:01,190
Tu gli fai: "Vattene da casa mia".
637
00:44:03,985 --> 00:44:06,404
"È una festa."
No, sei un intruso!
638
00:44:09,491 --> 00:44:13,119
Se rubassi nelle case,
porterei un sacco di persone
639
00:44:13,202 --> 00:44:15,955
e una torta,
nel caso la vittima rincasasse.
640
00:44:16,038 --> 00:44:18,416
Se succedesse: "Sorpresa!
641
00:44:18,500 --> 00:44:21,877
Abbiamo messo la tua roba nei sacchi.
Goditi la torta".
642
00:44:25,131 --> 00:44:27,925
La cosa che più mi piace
delle persone religiose
643
00:44:28,009 --> 00:44:31,179
è la loro apertura
verso gli altri punti di vista.
644
00:44:34,598 --> 00:44:36,017
È una cosa bella.
645
00:44:37,435 --> 00:44:41,647
Mi piacciono gli atei. Non si sente mai
di un ateo che abbia fatto
646
00:44:41,730 --> 00:44:44,484
saltare in aria
una scuola o un ristorante.
647
00:44:44,567 --> 00:44:46,235
Non dicono mai: "Scienza!
648
00:44:49,364 --> 00:44:50,573
Logica!"
649
00:44:57,246 --> 00:44:59,874
Ho sentito alla radio una canzone R&B.
650
00:44:59,957 --> 00:45:01,501
Ero in un'auto a noleggio.
651
00:45:01,584 --> 00:45:04,753
Parte la canzone,
il cantante racconta una storia.
652
00:45:04,837 --> 00:45:07,173
Piagnucola, ma io ascolto.
653
00:45:07,256 --> 00:45:10,259
Improvvisamente, s'inserisce un rapper.
654
00:45:11,052 --> 00:45:13,179
Sono amici.
655
00:45:13,262 --> 00:45:15,681
Questo fa tutta la sua parte di rap,
656
00:45:15,764 --> 00:45:17,766
la finisce, se ne va,
657
00:45:17,850 --> 00:45:20,478
non se ne sa più niente, sparisce.
658
00:45:20,562 --> 00:45:23,856
Il primo cantante finisce la storia
e la canzone finisce.
659
00:45:23,939 --> 00:45:28,777
È spassoso, non ho mai visto una cosa
del genere in nessun'altra forma d'arte.
660
00:45:29,778 --> 00:45:33,282
Certo non in letteratura.
"Che ne pensi di quel romanzo?"
661
00:45:33,366 --> 00:45:36,035
"Non male. Dopo i primi sette capitoli
662
00:45:36,118 --> 00:45:39,955
è partito uno sproloquio in prima persona.
663
00:45:42,083 --> 00:45:45,503
Quest'altro scrittore...
Credo siano amici.
664
00:45:45,587 --> 00:45:49,965
Questo tizio ce l'ha grosso
e si fa un sacco di donne.
665
00:45:50,049 --> 00:45:53,219
Ma non gli compra niente.
Ci ha tenuto a precisarlo.
666
00:45:53,302 --> 00:45:56,305
Non vuole una relazione stabile e...
667
00:45:57,223 --> 00:46:01,352
Tutto scritto maiuscolo,
molto sicuro di sé.
668
00:46:01,436 --> 00:46:04,188
Molto ritmo e poi questa parte finiva.
669
00:46:04,272 --> 00:46:05,481
Non era male."
670
00:46:06,566 --> 00:46:09,026
Da bambino riuscivo a salire sugli alberi.
671
00:46:09,110 --> 00:46:12,614
Non riesco più a farlo.
Ho perso quel privilegio.
672
00:46:12,696 --> 00:46:16,618
Se vado per strada
e vedo dei ragazzini sugli alberi
673
00:46:16,700 --> 00:46:18,077
dico: "Si divertono".
674
00:46:18,160 --> 00:46:23,916
Se vedo degli adulti, cazzo,
voglio salirci subito anch'io.
675
00:46:27,378 --> 00:46:30,005
Qui è successo qualcosa di grave.
676
00:46:33,175 --> 00:46:35,803
C'è un lupo in libertà?
677
00:46:37,555 --> 00:46:41,725
Sei un adulto se ti vedono su un albero
e fanno: "Chiedi aiuto!"
678
00:46:44,437 --> 00:46:48,650
Non so perché, ma se qualcuno
sta odorando qualcosa e chiude gli occhi,
679
00:46:48,732 --> 00:46:51,193
mi viene voglia di schiaffeggiarlo.
680
00:46:52,778 --> 00:46:57,575
Apri gli occhi! Puoi fare le due cose.
Puoi guardare e odorare allo stesso tempo.
681
00:47:01,036 --> 00:47:05,082
Ci sono delle bottiglie
con una piccola nave dentro.
682
00:47:05,166 --> 00:47:07,627
Le navi in bottiglia.
683
00:47:07,710 --> 00:47:10,338
Credo sia la cosa peggiore
684
00:47:10,421 --> 00:47:13,633
che ti possa arrivare
sull'isola dove hai naufragato.
685
00:47:16,344 --> 00:47:18,554
"Non è il momento di fare ironia!"
686
00:47:23,392 --> 00:47:27,605
Le persone dicono "è un paese libero"
solo se fanno qualcosa di male.
687
00:47:30,774 --> 00:47:35,404
"Ehi, quello è il mio posto."
688
00:47:35,488 --> 00:47:37,490
"È un paese libero."
689
00:47:37,573 --> 00:47:38,782
"Stronzo."
690
00:47:39,867 --> 00:47:43,120
Dovrebbero dirlo
quando fanno qualcosa di bello.
691
00:47:43,204 --> 00:47:46,457
Tieni la porta a qualcuno,
"Grazie, è un paese libero".
692
00:47:47,542 --> 00:47:50,336
"Sì, e tu sei un patriota. Grazie."
693
00:47:52,672 --> 00:47:54,173
Già.
694
00:47:54,549 --> 00:47:59,470
In prigione, ti scelgono
in base al motivo per cui sei dentro
695
00:47:59,554 --> 00:48:02,139
quando organizzano eventi o attività?
696
00:48:02,223 --> 00:48:04,016
"Prendiamo Joey?"
697
00:48:04,099 --> 00:48:08,937
"No, è dentro per tentato omicidio.
Non va fino in fondo alle questioni."
698
00:48:15,903 --> 00:48:19,323
Sulla lapide...
Seguitemi.
699
00:48:20,783 --> 00:48:23,661
Sulla lapide, c'è la data di nascita,
700
00:48:23,745 --> 00:48:26,748
la data di morte
e nel mezzo c'è la vostra vita,
701
00:48:26,830 --> 00:48:30,585
tutte le vostre esperienze,
le gioie, i trionfi, le sconfitte,
702
00:48:30,668 --> 00:48:32,503
l'amore, il dolore...
703
00:48:35,673 --> 00:48:38,509
Tutta la vita si riduce
a un piccolo trattino.
704
00:48:39,051 --> 00:48:40,595
È un peccato.
705
00:48:40,678 --> 00:48:44,306
Io voglio i puntini di sospensione.
Voglio tre puntini.
706
00:48:45,683 --> 00:48:47,184
Ci sarà suspense.
707
00:48:47,268 --> 00:48:49,853
"Cosa è successo dopo che è nato?
708
00:48:50,479 --> 00:48:52,523
"Ah, è morto. Eccolo là."
709
00:48:55,317 --> 00:48:59,238
Ma dopo,
altri tre puntini e una terza data.
710
00:48:59,321 --> 00:49:01,449
"Questo qui ha ripreso a far festa!
711
00:49:02,700 --> 00:49:07,162
Che morto interessante."
712
00:49:10,708 --> 00:49:13,753
Non mi lancerei mai in due in paracadute.
713
00:49:13,836 --> 00:49:17,548
Se qualcosa va storto, ti strusci a morte.
714
00:49:19,925 --> 00:49:22,136
Che modo orribile di morire.
715
00:49:22,928 --> 00:49:24,054
"Cos'è successo?"
716
00:49:24,138 --> 00:49:28,392
"S'è strusciato piombando al suolo
a 300 chilometri all'ora."
717
00:49:32,146 --> 00:49:35,817
Qualcuno mi ha scritto una email firmando:
718
00:49:35,899 --> 00:49:38,235
"Calorosi saluti, Steven".
719
00:49:38,902 --> 00:49:42,281
Non c'è niente di più caloroso
per un saluto.
720
00:49:44,742 --> 00:49:47,077
Tipo: "Bollenti saluti, Steven".
721
00:49:47,161 --> 00:49:49,163
Non è appropriato.
722
00:49:50,914 --> 00:49:52,500
"Fumanti saluti."
723
00:49:52,583 --> 00:49:54,794
Hai cagato nella mia email?
724
00:49:59,423 --> 00:50:03,260
Saluti tiepidi o a temperatura ambiente
andrebbero bene per me.
725
00:50:05,179 --> 00:50:09,057
I saluti si possono solo inviare.
È difficile darli di persona.
726
00:50:09,141 --> 00:50:11,310
Si dice: "Portagli i miei saluti".
727
00:50:11,393 --> 00:50:14,730
E qualcuno porterà i saluti
a qualcun altro.
728
00:50:14,814 --> 00:50:17,983
Se vai a casa di un amico e fai:
"Ehi, i miei saluti".
729
00:50:20,068 --> 00:50:22,488
"Che fai?"
"Ti sto salutando."
730
00:50:22,571 --> 00:50:27,785
"Non farlo, è imbarazzante.
Mandali attraverso qualcuno."
731
00:50:29,745 --> 00:50:31,413
Mi piace comprare scarpe.
732
00:50:31,497 --> 00:50:36,335
Nel negozio hanno
quei piccoli specchi inclinati.
733
00:50:36,418 --> 00:50:38,295
Sono divertenti.
734
00:50:38,379 --> 00:50:40,297
"Come le stanno?"
"Bene."
735
00:50:40,381 --> 00:50:43,467
Me le fa vedere
dal punto di vista di un cane?
736
00:50:46,888 --> 00:50:51,975
"Certo. Abbiamo questi piccoli specchi
in tutta la stanza, quindi..."
737
00:50:52,059 --> 00:50:55,145
"Perfetto. Non voglio riflettermi.
738
00:50:55,229 --> 00:50:58,524
Non voglio che la mia identità
sia collegata alle scarpe.
739
00:50:58,607 --> 00:51:02,194
Voglio delle scarpe nuove
e un paio di stinchi mozzati.
740
00:51:02,277 --> 00:51:05,280
Come se fossi uno spettro
per quattro quinti."
741
00:51:06,615 --> 00:51:10,327
Quando si comprano i guanti
non ci sono specchi ad altezza mano.
742
00:51:10,411 --> 00:51:13,121
"Solo il guanto e il polso.
743
00:51:13,205 --> 00:51:16,792
L'avambraccio e il guanto
sono tutto ciò di cui ho bisogno.
744
00:51:17,418 --> 00:51:19,837
Ho visto in TV la pubblicità di una TV.
745
00:51:21,422 --> 00:51:25,760
Guardate la qualità straordinaria
dell'immagine su questa TV.
746
00:51:27,344 --> 00:51:32,558
"A me sembra assolutamente identica
alla risoluzione della mia TV.
747
00:51:34,852 --> 00:51:36,604
Sono a posto, grazie."
748
00:51:39,064 --> 00:51:43,694
Mi piace l'espressione "favore sessuale".
È un eufemismo divertente.
749
00:51:45,738 --> 00:51:51,994
"Posso fare qualcos'altro per lei?"
"Si, avrei un favore da chiederle."
750
00:51:53,955 --> 00:51:57,165
"Le do uno strappo?"
"Qualcosa del genere."
751
00:52:03,505 --> 00:52:06,675
Devo prendere una cosa fuori scena,
752
00:52:07,468 --> 00:52:10,596
ma non voglio che ci sia un punto morto
753
00:52:10,679 --> 00:52:13,098
nel bel mezzo di questo speciale.
754
00:52:13,181 --> 00:52:15,893
Mi chiedo se...
755
00:52:16,894 --> 00:52:19,772
Se usassi il montaggio,
potrei andare da qui
756
00:52:19,855 --> 00:52:22,399
e apparire improvvisamente lì.
757
00:52:22,483 --> 00:52:24,485
Bene, ha funzionato.
758
00:52:28,113 --> 00:52:30,616
Non possono vedermi adesso.
759
00:52:55,599 --> 00:52:57,225
Bene. È stato...
760
00:53:03,524 --> 00:53:06,527
È andato quasi tutto liscio.
Quasi perfetto.
761
00:53:11,198 --> 00:53:13,909
Mi piace suonare la chitarra.
È rilassante.
762
00:53:15,077 --> 00:53:19,498
Non sono bravissimo,
ma la suono perché mi piace.
763
00:53:20,082 --> 00:53:23,126
Ho provato a scrivere canzoni,
ma non è il mio forte.
764
00:53:24,127 --> 00:53:27,840
Ho scritto una canzone di protesta,
ma era strumentale.
765
00:53:30,133 --> 00:53:31,760
Parecchio inefficace.
766
00:53:34,930 --> 00:53:37,808
Un amico chiama "gufo notturno"
un altro amico.
767
00:53:37,892 --> 00:53:41,353
I gufi sono animali notturni.
Basterebbe chiamarlo gufo.
768
00:53:45,357 --> 00:53:49,361
È bello che i flash mob
siano arrivati e spariti così velocemente.
769
00:53:52,823 --> 00:53:56,952
È meno strano chiedere a una donna
di ballare con te invece che per te.
770
00:53:59,538 --> 00:54:01,957
Cos'è successo alle matite numero uno?
771
00:54:03,250 --> 00:54:05,252
Sono state un fallimento totale.
772
00:54:08,255 --> 00:54:10,841
Un mio amico è bravo a fare il robot.
773
00:54:11,967 --> 00:54:13,719
Io abbastanza.
774
00:54:13,802 --> 00:54:17,347
Se riuscite a immaginare
un robot così tecnicamente avanzato
775
00:54:17,431 --> 00:54:20,976
da muoversi esattamente come un umano...
776
00:54:22,310 --> 00:54:26,148
...che se ne sta a lato della pista
a giudicare gli altri.
777
00:54:35,032 --> 00:54:39,036
Gli animali di peluche sono carini,
purché non siano mai stati vivi.
778
00:54:42,664 --> 00:54:45,084
Voglio vedere un serpente
mangiare spaghetti.
779
00:54:49,630 --> 00:54:52,340
C'è stata la settimana dello squalo in TV.
780
00:54:52,424 --> 00:54:54,635
Gli squali hanno una settimana l'anno.
781
00:54:55,719 --> 00:54:59,014
I neri hanno solo
tre settimane in più degli squali.
782
00:55:02,434 --> 00:55:04,061
Qualcosa non va.
783
00:55:04,979 --> 00:55:07,982
So che abbiamo paura di entrambi,
ma non è il caso.
784
00:55:17,032 --> 00:55:21,036
Il mio amico ha un fisico da spiaggia,
assomiglia a un leone marino.
785
00:55:26,374 --> 00:55:28,794
Voglio aprire un negozio di ottica,
786
00:55:28,877 --> 00:55:31,505
metterò un'insegna difficile da leggere.
787
00:55:35,509 --> 00:55:39,930
Il migliore anticoncezionale è correggere
la grammatica degli altri.
788
00:55:41,890 --> 00:55:43,725
Funziona sempre.
789
00:55:49,773 --> 00:55:52,400
Mi piace la parola "artigianato",
790
00:55:52,484 --> 00:55:56,113
perché penso che le parole "arte"
e "arte di merda" siano offensive.
791
00:56:01,035 --> 00:56:04,121
Un ristorante che non consegna a casa
ma dovrebbe
792
00:56:04,205 --> 00:56:05,914
è un furgone per cibo da strada.
793
00:56:10,627 --> 00:56:14,589
Vieni fino a casa mia.
Sei attrezzato per farlo.
794
00:56:18,135 --> 00:56:21,513
Se il papà ha le papille gustative,
la mamma ha le mammille?
795
00:56:25,809 --> 00:56:28,896
Chi si definisce una persona socievole
796
00:56:28,979 --> 00:56:31,606
dovrebbe prima chiederlo agli altri.
797
00:56:44,245 --> 00:56:47,497
Non vorrei
che mi dessero la caccia in Kenya.
798
00:56:54,255 --> 00:56:58,884
La cosa che preferisco al mondo,
fra tutte le cose,
799
00:56:58,967 --> 00:57:00,594
è l'esagerazione.
800
00:57:04,056 --> 00:57:08,393
No, anzi, è tirare a indovinare.
Preferisco chi tira a indovinare.
801
00:57:08,476 --> 00:57:10,478
È il massimo.
802
00:57:10,562 --> 00:57:13,274
L'unica cosa che metterei in cassaforte
803
00:57:13,356 --> 00:57:15,984
è un bigliettino con:
"Riprovaci, stronzo".
804
00:57:18,653 --> 00:57:20,488
I più sono degli stronzi.
805
00:57:20,572 --> 00:57:25,202
Se vedo un gruppo di persone e grido:
"Ehi, stronzi", si girano tutti.
806
00:57:27,996 --> 00:57:30,291
Temo di poter essere uno stronzo.
807
00:57:30,373 --> 00:57:34,253
Sento di essere una brava persona,
ma, allo stesso tempo,
808
00:57:34,336 --> 00:57:37,965
se vedo qualcuno inciampare mi dico: "Sì.
809
00:57:40,383 --> 00:57:42,970
Meglio a lui che a me, bene".
810
00:57:44,679 --> 00:57:47,515
L'autunno è l'unica stagione con due nomi.
811
00:57:49,059 --> 00:57:51,937
Come se avesse cambiato sesso.
812
00:57:52,020 --> 00:57:55,607
"Hai visto 'fall' ultimamente?"
"Vuoi dire 'Autumn'?"
813
00:57:58,735 --> 00:58:00,528
Non è una battuta offensiva.
814
00:58:03,406 --> 00:58:08,411
A volte, invece di dire "per esempio",
dico qualcosa come "come", per esempio.
815
00:58:12,333 --> 00:58:14,459
Vado in palestra religiosamente.
816
00:58:14,542 --> 00:58:16,711
Due volte all'anno verso le feste.
817
00:58:22,050 --> 00:58:23,677
Molto bene.
818
00:58:24,803 --> 00:58:28,056
Credo che Gesù
sia stato uno dei primi spaventapasseri.
819
00:58:37,899 --> 00:58:39,526
Grazie, armonica.
820
00:58:42,904 --> 00:58:46,658
Non mi piacciono i bus a due piani.
Non mi pare una buona idea.
821
00:58:46,741 --> 00:58:51,454
Puoi avere un incidente
e cadere dalle scale nello stesso tempo.
822
00:58:53,040 --> 00:58:54,666
Troppo pericoloso.
823
00:58:55,959 --> 00:58:59,546
Mi chiedo se chi è in un drum circle
a un certo punto pensa:
824
00:58:59,629 --> 00:59:01,382
"Non diventerò mai ricco".
825
00:59:09,348 --> 00:59:14,102
"Palle" è un nome orribile
per quella parte dell'anatomia maschile.
826
00:59:14,186 --> 00:59:18,940
Palle? Implica delle cose
che non vogliamo subire.
827
00:59:19,024 --> 00:59:21,484
Le palle si tirano, si fanno rimbalzare
828
00:59:21,568 --> 00:59:25,197
e si calciano, una cosa terribile.
829
00:59:26,114 --> 00:59:28,825
Le avrebbero dovute chiamare diversamente.
830
00:59:28,909 --> 00:59:30,327
Mentine.
831
00:59:35,040 --> 00:59:36,250
"Stai bene?"
832
00:59:36,333 --> 00:59:39,336
"Sì, le mie pasticche
sono appena state succhiate."
833
00:59:41,963 --> 00:59:45,759
Al liceo ho sperimentato il sesso.
834
00:59:45,842 --> 00:59:49,679
L'esperimento consisteva
nel non fare mai sesso.
835
00:59:51,765 --> 00:59:53,058
Un successo.
836
00:59:54,935 --> 00:59:57,854
Quando stai facendo sesso, puoi dire:
837
00:59:57,938 --> 01:00:02,901
"Sì" oppure "Sììì" oppure "Ah-ah".
838
01:00:02,984 --> 01:00:05,987
Ma per qualche strana ragione
non si può dire "yep".
839
01:00:08,365 --> 01:00:09,950
Oh, yep, piccola.
840
01:00:10,033 --> 01:00:14,455
Oh, yep, così!
841
01:00:23,004 --> 01:00:25,090
Grazie infinite. Grazie.
842
01:00:28,843 --> 01:00:30,304
Buonanotte.