1 00:00:24,951 --> 00:00:27,788 COMMEDIA SPECIALE NETFLIX 2 00:00:30,499 --> 00:00:31,709 Grazie. 3 00:00:32,835 --> 00:00:34,628 Grazie mille. 4 00:00:34,712 --> 00:00:36,129 Grazie per gli applausi. 5 00:00:36,213 --> 00:00:38,507 Mi fa molto piacere. Grazie. 6 00:00:38,590 --> 00:00:40,258 Grazie. 7 00:00:40,342 --> 00:00:41,886 Grazie davvero. 8 00:00:45,055 --> 00:00:47,683 Grazie. È molto bello. 9 00:00:47,766 --> 00:00:50,644 Bene, siete un bel pubblico. 10 00:00:50,728 --> 00:00:52,062 - È... - Martin! 11 00:00:52,145 --> 00:00:53,355 Grazie. 12 00:00:53,438 --> 00:00:57,067 Che voce stridula ha quello lì... 13 00:00:57,526 --> 00:01:01,405 Ho molte battute da fare. Comincio a raccontarvele. 14 00:01:03,574 --> 00:01:06,326 Ero a una partita di baseball in uno stadio. 15 00:01:06,410 --> 00:01:10,539 C'era uno schermo gigante. 16 00:01:10,622 --> 00:01:14,459 Un tizio si è dichiarato alla sua ragazza attraverso lo schermo. 17 00:01:14,543 --> 00:01:16,879 "Vuoi sposarmi?" 18 00:01:16,962 --> 00:01:19,297 Lei ha detto "sì". La folla è impazzita. 19 00:01:19,381 --> 00:01:22,509 Hanno rintracciato la coppia e io ho pensato: 20 00:01:22,593 --> 00:01:25,345 "Dio, che romantico, che bello". 21 00:01:25,429 --> 00:01:29,349 Ricordo di aver pensato che si potrebbe usare lo schermo 22 00:01:29,433 --> 00:01:31,727 anche per finire una relazione. 23 00:01:34,229 --> 00:01:38,567 "Vado a prendere un hot dog. Tu guarda lo schermo." 24 00:01:44,823 --> 00:01:49,119 È un modo semplice per farla finita. 25 00:01:49,202 --> 00:01:54,583 Credo che il mio cartello preferito sia: "Il ponte potrebbe essere ghiacciato". 26 00:01:54,666 --> 00:01:56,961 È molto onesto. 27 00:01:57,043 --> 00:01:59,588 "Potrebbe, non lo so. 28 00:01:59,671 --> 00:02:02,048 Sono un cartello stradale. 29 00:02:02,132 --> 00:02:05,844 Non ho una coscienza. Sono un quadratino giallo. 30 00:02:05,928 --> 00:02:08,221 Cosa sono queste forme su di me?" 31 00:02:08,305 --> 00:02:10,849 Il ponte potrebbe essere di cioccolata. 32 00:02:12,977 --> 00:02:14,603 "Potrebbe essere asciutto." 33 00:02:14,686 --> 00:02:18,023 Ha lo stesso significato di "potrebbe essere ghiacciato". 34 00:02:18,106 --> 00:02:21,986 Ma è molto meglio. Più ottimista. Sarebbe un cartello migliore. 35 00:02:22,068 --> 00:02:23,737 "Potrebbe essere asciutto." 36 00:02:23,821 --> 00:02:27,073 "Ehi, mi piace il tuo atteggiamento, cartello." 37 00:02:27,157 --> 00:02:31,495 Ancora meglio: "Il ponte potrebbe essere asciutto, provateci". 38 00:02:31,578 --> 00:02:34,623 È agosto, forse il ponte è asciutto. 39 00:02:36,041 --> 00:02:39,878 Un cartello che non mi piace è: "Prego, usare l'altra porta". 40 00:02:39,962 --> 00:02:43,381 Sei una fottuta porta, non hai diritto a una pausa. 41 00:02:46,051 --> 00:02:47,886 Fai la porta e basta. 42 00:02:49,220 --> 00:02:53,851 Questa porta crede di essere un muro, è ridicolo. 43 00:02:53,934 --> 00:02:55,978 Quando vedo "Usare l'altra porta", 44 00:02:56,061 --> 00:02:58,939 vorrei avere un cartello per la porta accanto 45 00:02:59,023 --> 00:03:04,486 che dice: "No, usa l'altra porta. Sta dicendo stronzate. 46 00:03:04,569 --> 00:03:06,530 È una scansafatiche. 47 00:03:06,613 --> 00:03:09,616 Fidatevi, trovate il modo di usarla". 48 00:03:10,909 --> 00:03:12,911 Mi piace: "Attenti al cane". 49 00:03:12,995 --> 00:03:16,373 Li ho visti in un negozio. Sembrano molto professionali. 50 00:03:16,456 --> 00:03:18,792 Ne volevo comprare un mucchio. 51 00:03:18,876 --> 00:03:21,920 Per poi metterli in posti stupidi. 52 00:03:22,004 --> 00:03:26,591 Per esempio nel bagno degli uomini di un ristorante elegante. 53 00:03:26,675 --> 00:03:28,635 Il tizio va al bagno. 54 00:03:28,719 --> 00:03:33,473 "Oh, merda, c'è un cane nel bagno." 55 00:03:33,557 --> 00:03:38,770 Ne metterei anche uno al collo di un cane. 56 00:03:39,938 --> 00:03:43,274 "Che barboncino feroce e rispettoso che abbiamo qui." 57 00:03:45,027 --> 00:03:50,074 Oppure, quando vi fate un massaggio, vi stendono su uno di quei lettini 58 00:03:50,156 --> 00:03:53,702 con un buco per la testa da dove si può guardare, 59 00:03:53,785 --> 00:03:57,497 uno lì sotto sul pavimento sotto il buco. 60 00:03:57,581 --> 00:03:59,207 "Mi faccio un massaggio. 61 00:03:59,290 --> 00:04:04,963 Oh, merda, c'è un cane in questa stanza." 62 00:04:05,047 --> 00:04:09,384 Gli animali da compagnia non sono buoni da mangiare. 63 00:04:10,761 --> 00:04:12,387 Non è un caso. 64 00:04:12,470 --> 00:04:15,640 Probabilmente abbiamo cercato di mangiarceli tutti. 65 00:04:15,724 --> 00:04:21,063 "Questi non sono buoni. Gli diamo nomi propri e maglioncini. 66 00:04:21,730 --> 00:04:26,526 Gli altri ce li mangiamo." 67 00:04:28,153 --> 00:04:31,073 Mangiamo persino gli uccelli. Com'è iniziato? 68 00:04:31,156 --> 00:04:34,826 "Lo vedi quel coso che vola? Me lo voglio mangiare." 69 00:04:36,453 --> 00:04:38,747 "Ma ha le piume." 70 00:04:38,830 --> 00:04:41,833 "Ci penserò io. Lo farò diventare buono." 71 00:04:42,918 --> 00:04:44,878 "Ma se è cattivo da mangiare?" 72 00:04:44,962 --> 00:04:49,591 "Lo metterò in una gabbia, vivrà in cucina da me 73 00:04:49,674 --> 00:04:52,469 e cagherà sulle notizie del giorno prima." 74 00:04:54,596 --> 00:04:56,932 Non trattiamo bene gli uccelli. 75 00:04:57,015 --> 00:05:00,310 Ai tacchini, per esempio, rompiamo l'osso dei desideri. 76 00:05:00,393 --> 00:05:02,437 Abbiamo ucciso l'uccello, 77 00:05:02,520 --> 00:05:04,648 lo abbiamo cucinato e mangiato. 78 00:05:04,731 --> 00:05:10,154 E poi: "Gli vuoi rompere le ossa, amico?" 79 00:05:10,236 --> 00:05:11,488 "Sì. 80 00:05:11,571 --> 00:05:15,200 Rompiamogli le ossa ed esprimiamo un desiderio." 81 00:05:17,202 --> 00:05:20,371 "Qual è il tuo desiderio?" "A morte i tacchini." 82 00:05:23,708 --> 00:05:26,711 C'è una linea sottile tra l'avere un animale 83 00:05:26,795 --> 00:05:30,590 e avere un ostaggio di una specie diversa. 84 00:05:30,674 --> 00:05:34,469 In una casa: "Chiudi la porta, può scappare". 85 00:05:37,514 --> 00:05:42,560 Ok. Che tipo di relazione hai esattamente con questo cane? 86 00:05:44,688 --> 00:05:48,817 La padrona si allontana, il cane fa: "Non sta guardando, fammi uscire. 87 00:05:49,818 --> 00:05:53,655 Non posso andare a cagare quando voglio. Apri la porta. 88 00:05:53,738 --> 00:05:55,699 Mi mette gli occhiali da sole. 89 00:05:55,782 --> 00:05:59,369 Me la mangio se non mi apri la porta!" 90 00:05:59,452 --> 00:06:02,206 Su dei poster c'era scritto: "Gatto smarrito". 91 00:06:02,288 --> 00:06:06,001 C'era una foto del gatto e tutta una descrizione. 92 00:06:06,084 --> 00:06:07,711 Smarrito, eh? 93 00:06:07,794 --> 00:06:12,216 Forse da una prospettiva umana. 94 00:06:12,298 --> 00:06:15,844 Se lo avesse scritto il gatto, sarebbe: "Gatto libero". 95 00:06:15,927 --> 00:06:17,804 La foto del gatto sarebbe... 96 00:06:19,223 --> 00:06:23,309 "Gatto caccia da sé, non ha nome. Lasciare gatto in pace, vaffanculo". 97 00:06:24,769 --> 00:06:27,564 D'accordo, gatto, abbiamo capito. 98 00:06:29,524 --> 00:06:32,986 Il gatto senza pelo, quello sì che è uno strano animale. 99 00:06:33,070 --> 00:06:37,741 Come se chi ha progettato gli animali avesse temporeggiato. 100 00:06:37,824 --> 00:06:40,493 "Gli animali devono essere pronti per oggi." 101 00:06:40,577 --> 00:06:43,329 "Pensavo fossero per lunedì." 102 00:06:43,413 --> 00:06:45,040 "No, sono per oggi." 103 00:06:46,208 --> 00:06:47,625 "Oh, merda. 104 00:06:48,919 --> 00:06:50,921 Va bene, ho finito. 105 00:06:52,797 --> 00:06:54,340 È... 106 00:06:56,093 --> 00:06:58,762 È il gatto senza pelo. Che ne pensi?" 107 00:06:58,845 --> 00:07:01,765 "Sembra un tossico. Vedi che ne pensa Dio." 108 00:07:05,060 --> 00:07:08,521 Come sembrerà un gatto così agli occhi degli altri gatti? 109 00:07:09,189 --> 00:07:12,109 Una gatta senza pelo passa e gli altri: "Puttana". 110 00:07:18,573 --> 00:07:23,578 Ho imparato che c'è una linea sottile fra uccidere una mosca e applaudirla. 111 00:07:25,496 --> 00:07:29,000 Ho cercato di ammazzarne una ma ero troppo lento. 112 00:07:29,084 --> 00:07:32,670 La seguivo in giro per casa 113 00:07:32,754 --> 00:07:34,589 e la applaudivo. 114 00:07:35,882 --> 00:07:39,928 Inviandole un messaggio sbagliato. 115 00:07:40,011 --> 00:07:43,514 Pensava: "Oh, gli piace quello che faccio. 116 00:07:44,933 --> 00:07:49,604 Ora gli volo in faccia per farmi vedere meglio. 117 00:07:50,605 --> 00:07:52,232 Ora mi sta salutando". 118 00:07:53,691 --> 00:07:57,112 Ho un divano a "L", minuscola. 119 00:08:09,333 --> 00:08:12,877 "Residuo sporco di sapone" mi sembra un termine un po' duro. 120 00:08:13,962 --> 00:08:17,007 Forse abbiamo un po' esagerato. 121 00:08:17,090 --> 00:08:21,136 "Guarda quel residuo sporco di sapone." "È solo sapone incrostato." 122 00:08:21,219 --> 00:08:24,139 "No, quella schifezza mi ha tradito. 123 00:08:27,225 --> 00:08:31,229 Doveva aiutarmi a pulire e ora devo pulire anche lei?" 124 00:08:31,313 --> 00:08:33,606 È la forma più infima del sapone. 125 00:08:33,690 --> 00:08:35,359 "È un residuo sporco." 126 00:08:38,320 --> 00:08:41,906 Da piccolo ho imparato che "per favore" era la parola magica. 127 00:08:41,990 --> 00:08:46,161 Più tardi ho imparato che la parola magica era "abracadabra". 128 00:08:46,244 --> 00:08:50,081 Poi ho imparato che non sono mai intercambiabili. 129 00:08:53,126 --> 00:08:54,127 "Per lei?" 130 00:08:54,211 --> 00:08:57,047 "Il formaggio alla griglia, abracadabra." 131 00:08:58,798 --> 00:09:03,178 "Ok, ecco il suo formaggio alla griglia, buon appetito." 132 00:09:03,261 --> 00:09:06,472 "Mi vuoi abracadabra guardare quando parlo?" 133 00:09:08,099 --> 00:09:10,101 "Stronza, abracadabra." 134 00:09:16,274 --> 00:09:20,278 C'è un quarto esempio che non posso fare perché sono un bianco. 135 00:09:23,448 --> 00:09:26,910 Sono le regole. 136 00:09:27,785 --> 00:09:31,664 I privilegi dei bianchi non si estendono fino al palcoscenico. 137 00:09:33,208 --> 00:09:35,835 Non si vedono dei maghi di colore. 138 00:09:36,836 --> 00:09:39,672 Non ce ne sono molti. 139 00:09:39,756 --> 00:09:41,383 È colpa del razzismo. 140 00:09:42,426 --> 00:09:46,263 Se qualcosa scomparisse, tutti direbbero: "Arrestatelo!" 141 00:09:48,514 --> 00:09:51,351 "Ma è magia." "No, tu sei un nero." 142 00:09:52,477 --> 00:09:57,523 I bianchi possono perfino far scomparire una donna. "Niente paura, lui è bianco." 143 00:09:58,942 --> 00:10:02,362 Tutti ti odiano quando corri per prendere l'ascensore. 144 00:10:02,737 --> 00:10:06,074 Ti odiano se corri, lo prendi e fai: 145 00:10:06,157 --> 00:10:08,659 "Volevo solo salutarvi". 146 00:10:11,204 --> 00:10:14,707 Non gli piace. Le persone sono scontrose in ascensore. 147 00:10:14,791 --> 00:10:18,544 Una volta ero in ascensore e ho premuto il piano sbagliato 148 00:10:18,628 --> 00:10:20,880 e poi il mio, 149 00:10:20,964 --> 00:10:24,509 mi hanno guardato come se avessi accoltellato un bambino. 150 00:10:24,592 --> 00:10:27,971 Avevo solo sbagliato. 151 00:10:28,054 --> 00:10:31,682 C'è stata tensione quando siamo arrivati al piano sbagliato. 152 00:10:33,226 --> 00:10:36,229 Le porte si sono aperte e nessuno è sceso né salito. 153 00:10:36,313 --> 00:10:37,522 Io facevo... 154 00:10:39,607 --> 00:10:43,611 L'ascensore sembrava dire: "Starò aperto un po' di più". 155 00:10:45,405 --> 00:10:47,824 Ho dovuto improvvisare una scusa. 156 00:10:47,907 --> 00:10:49,742 Mi sono sporto fuori. "Bobby? 157 00:10:51,453 --> 00:10:54,414 Ha detto che ci trovavamo al quarto." 158 00:11:00,711 --> 00:11:03,381 A volte la gente dice di essere "A-ok". 159 00:11:03,465 --> 00:11:08,094 È come se ti stessero dando una strana risposta multipla. 160 00:11:10,472 --> 00:11:12,516 "Come va?" "A, ok. 161 00:11:12,598 --> 00:11:14,851 B, tendenze suicide. 162 00:11:18,021 --> 00:11:20,940 C, arrapato. Credo che uscirò. 163 00:11:21,024 --> 00:11:23,943 D, tutte le precedenti. Fermi tutti." 164 00:11:27,447 --> 00:11:30,700 Ho visto al supermercato che avevano il succo di prugna. 165 00:11:30,783 --> 00:11:33,537 Mi sono dovuto fermare. "Succo di prugna?" 166 00:11:33,619 --> 00:11:36,622 Credevo che le prugne fossero susine essiccate. 167 00:11:36,706 --> 00:11:38,542 Cos'è il succo di prugna? 168 00:11:39,584 --> 00:11:42,295 Quanto le dobbiamo spremere queste prugne? 169 00:11:44,047 --> 00:11:46,591 "Forza, ricaveremo del succo da te. 170 00:11:47,675 --> 00:11:50,387 "97 prugne, un bicchiere. Continuiamo?" 171 00:11:53,014 --> 00:11:55,975 Il succo di prugna non esiste. 172 00:11:57,060 --> 00:12:01,272 È succo di susina, è per questo che adesso sei una prugna. 173 00:12:01,356 --> 00:12:05,943 Non puoi prenderti il merito per un succo non tuo. 174 00:12:06,027 --> 00:12:08,446 Ma che... Ma che cazzo di mossa, prugne. 175 00:12:10,615 --> 00:12:13,159 Non ho mai visto succo di uvetta in vendita. 176 00:12:18,206 --> 00:12:20,666 Le prugne spingono per emergere. 177 00:12:20,750 --> 00:12:24,837 Mangiare una prugna è come... 178 00:12:26,214 --> 00:12:29,384 ...mandare uno sbirro nel tuo stomaco. 179 00:12:29,467 --> 00:12:31,553 Stai digerendo, ti stai divertendo. 180 00:12:31,636 --> 00:12:33,763 "Accendete le luci, tutti fuori." 181 00:12:34,847 --> 00:12:37,267 Un broccolo fa: "C'è un mio amico dentro!" 182 00:12:37,350 --> 00:12:40,270 "Non dire cagate. Scusa il gioco di parole." 183 00:12:40,353 --> 00:12:43,189 Maledette prugne, rovinate tutto. 184 00:12:45,858 --> 00:12:49,028 I toast francesi mi piacciono più dei toast normali. 185 00:12:49,112 --> 00:12:52,532 Un bacio alla francese è più bello di un bacio normale. 186 00:12:52,616 --> 00:12:57,036 Se si fa qualcosa di francese, è sempre meglio. 187 00:12:57,120 --> 00:12:58,746 Tranne che per le persone. 188 00:13:06,921 --> 00:13:12,051 C'è sempre l'eccezione, ma non sono migliori, sono uguali. 189 00:13:12,135 --> 00:13:14,887 I francesi sono come noi. 190 00:13:14,971 --> 00:13:18,642 Che idea interessante i souvenir. 191 00:13:18,724 --> 00:13:20,935 "Ehi, ti ho preso una cosa 192 00:13:21,018 --> 00:13:24,063 per ricordarmi del mio viaggio a Parigi. 193 00:13:25,940 --> 00:13:29,152 Per ricordarmi della mia splendida vacanza 194 00:13:29,235 --> 00:13:31,279 che tu non potevi permetterti. 195 00:13:31,362 --> 00:13:33,281 Ecco, tieni. 196 00:13:33,364 --> 00:13:36,618 Un po' di spazzatura da un altro continente." 197 00:13:38,828 --> 00:13:42,248 Mi piacciono gli aeroporti. Specialmente i tapis roulant. 198 00:13:42,332 --> 00:13:46,085 Le persone sembrano generi alimentari in un aeroporto. 199 00:13:47,587 --> 00:13:48,672 Scorrono. 200 00:13:48,754 --> 00:13:53,134 Vorrei mettere sul nastro uno di quei divisori del supermercato. 201 00:13:54,844 --> 00:13:57,555 "Questa è la mia roba, quella è la tua. 202 00:13:57,639 --> 00:14:01,434 Non provare a farmi trasportare la tua roba, ok? Quella è mia." 203 00:14:05,188 --> 00:14:08,065 Non mi piace stare fermo al semaforo rosso. 204 00:14:08,149 --> 00:14:12,153 Quando arriva il verde, la gente sulle strisce 205 00:14:12,236 --> 00:14:14,947 non si sbriga per liberare la strada. 206 00:14:15,031 --> 00:14:20,620 C'è sempre il gradasso di turno che tende addirittura a rallentare. 207 00:14:21,621 --> 00:14:23,498 Per dimostrare che è un duro. 208 00:14:23,581 --> 00:14:26,417 Guarda la mia auto come se volesse sfidarla. 209 00:14:27,627 --> 00:14:31,047 Ci dovrebbero permettere di investire una persona all'anno. 210 00:14:35,801 --> 00:14:37,803 Solo per comunicare. 211 00:14:37,887 --> 00:14:41,474 Solo per poter dire: "Ehi, toccava a me passare". 212 00:14:41,558 --> 00:14:44,435 Mentre vola sopra il tettuccio forse penserà: 213 00:14:44,519 --> 00:14:49,566 "Dio, questo ha usato il suo investimento annuale su di me. 214 00:14:49,649 --> 00:14:51,275 Forse sono uno stronzo". 215 00:14:52,985 --> 00:14:54,738 Già. 216 00:14:54,820 --> 00:14:58,742 Se sono sulle strisce e arriva il verde, io non corro, 217 00:14:58,824 --> 00:15:02,036 ma faccio un gesto al guidatore che aspetta, 218 00:15:02,119 --> 00:15:03,996 dimostro che non sono stronzo. 219 00:15:04,080 --> 00:15:07,917 Non corro, ma faccio così con le braccia. 220 00:15:10,127 --> 00:15:13,590 Possono dire: "Sta correndo col busto. Ci sta provando. 221 00:15:13,673 --> 00:15:15,717 È una brava persona. 222 00:15:15,800 --> 00:15:18,219 Almeno per la parte di sopra". 223 00:15:19,763 --> 00:15:22,181 In molti casi c'è il conto alla rovescia. 224 00:15:22,265 --> 00:15:26,811 Ti avvisano quando è il momento giusto per spingere il tuo amico nel traffico. 225 00:15:28,187 --> 00:15:29,814 Adesso. 226 00:15:30,815 --> 00:15:33,901 Una volta ho visto un tizio a un attraversamento 227 00:15:33,984 --> 00:15:36,780 che aveva la mia stessa maglietta. 228 00:15:36,862 --> 00:15:39,407 L'ho guardato e mi è sembrato un idiota. 229 00:15:39,490 --> 00:15:41,325 Sembrava proprio un idiota, 230 00:15:41,409 --> 00:15:45,329 e ho pensato di avere lo stesso gusto di un idiota. 231 00:15:45,413 --> 00:15:48,249 Il che fa di me un idiota. Non è giusto. 232 00:15:48,332 --> 00:15:51,628 Più tardi, in un ristorante, è successo ancora. 233 00:15:51,711 --> 00:15:55,214 Ho visto un tizio, di bella presenza, con la stessa maglia 234 00:15:55,298 --> 00:15:57,133 e con una bellissima donna. 235 00:15:57,216 --> 00:16:00,637 L'ho guardato e ho pensato: "Sono io l'idiota". 236 00:16:06,267 --> 00:16:07,685 Non c'è partita. 237 00:16:09,312 --> 00:16:12,857 Ho comprato una scatola di cracker, ho preso un pacchetto. 238 00:16:12,940 --> 00:16:15,819 Ho notato che erano tutti bucherellati. 239 00:16:15,901 --> 00:16:18,488 Mi sono chiesto il perché dei buchi. 240 00:16:18,571 --> 00:16:20,657 Aerodinamica, forse? 241 00:16:21,115 --> 00:16:24,994 Accidenti. Guarda come riesco a mangiarli velocemente. 242 00:16:26,454 --> 00:16:30,541 Sono contento che li abbiano forati con quei piccoli trapani. 243 00:16:30,625 --> 00:16:34,920 Senza, avrebbero fatto resistenza al vento. 244 00:16:39,884 --> 00:16:43,888 Questa battuta non funziona mai, ma me ne frego. 245 00:16:45,515 --> 00:16:46,724 A me piace. 246 00:16:46,808 --> 00:16:50,186 A sei persone in sala è piaciuta. 247 00:16:50,269 --> 00:16:52,980 Le mie statistiche per le battute sui cracker. 248 00:16:53,063 --> 00:16:54,273 Me la tengo. 249 00:16:58,986 --> 00:17:02,907 Quanto dev'essere sbagliata una supposizione per essere incolta? 250 00:17:05,075 --> 00:17:09,205 "Sai la temperatura?" "Carote?" 251 00:17:13,167 --> 00:17:15,211 "Hai detto carote?" 252 00:17:15,294 --> 00:17:17,296 "Stavo solo supponendo." 253 00:17:18,631 --> 00:17:20,132 "Sei istruito?" 254 00:17:20,216 --> 00:17:21,509 "No, non lo sono." 255 00:17:22,593 --> 00:17:26,389 Ha senso. Non ha mai fatto carote fuori. 256 00:17:26,472 --> 00:17:29,475 Studia e poi torna da me. 257 00:17:29,559 --> 00:17:31,977 Potrai fare una supposizione colta." 258 00:17:33,688 --> 00:17:34,772 "Ok." 259 00:17:34,856 --> 00:17:37,525 Come sarebbe un tricheco vampiro? 260 00:17:42,321 --> 00:17:47,368 Probabilmente come tutti gli altri. Difficile da distinguere. 261 00:17:50,246 --> 00:17:53,165 Mi piace la parola "gente". È positiva. 262 00:17:53,249 --> 00:17:56,419 Gente nera, gente bianca, gente asiatica. 263 00:17:56,502 --> 00:17:58,003 Dà una bella sensazione. 264 00:17:58,087 --> 00:18:02,759 Non si sente mai dire: "Ero a quella festa ed è arrivata quella fottuta gente". 265 00:18:05,720 --> 00:18:08,055 "La gente è il peggio, amico." 266 00:18:10,307 --> 00:18:14,353 Non si sente mai nei notiziari: "22 genti sono state uccise." 267 00:18:15,855 --> 00:18:17,690 "Oh, quella povera gente!" 268 00:18:20,276 --> 00:18:24,405 Quesadilla è una parola che non si trova mai tradotta nel dizionario. 269 00:18:24,488 --> 00:18:26,950 Non si traduce mai in inglese. 270 00:18:27,032 --> 00:18:30,661 La lasciano in spagnolo. Forse è troppo imbarazzante. 271 00:18:30,745 --> 00:18:32,162 "Per lei, signore?" 272 00:18:32,246 --> 00:18:33,873 "Io prendo la Quesa... 273 00:18:33,957 --> 00:18:37,794 Formaggio, femmina, piccola, grazie." 274 00:18:40,504 --> 00:18:43,591 "Una piccola femmina al formaggio per me." 275 00:18:45,969 --> 00:18:48,846 "Ci aggiungo dei peperoni o del pollo?" 276 00:18:48,930 --> 00:18:51,390 "No, ne ha già passate abbastanza." 277 00:18:55,519 --> 00:18:58,815 Potrebbero portare le fajitas un po' più tardi. 278 00:19:01,901 --> 00:19:06,280 Le fajitas ricevono molta attenzione ultimamente. 279 00:19:06,363 --> 00:19:09,826 C'è un allarme antincendio al ristorante. 280 00:19:09,909 --> 00:19:12,787 "Sono le fajitas, hanno bisogno di attenzioni." 281 00:19:13,955 --> 00:19:18,292 Mangiando delle fajitas mi sono ustionato il tetto della bocca. 282 00:19:18,375 --> 00:19:21,754 "Il tetto della bocca mi fa male. 283 00:19:21,838 --> 00:19:24,256 Aspetta un attimo. Il tetto della bocca? 284 00:19:24,340 --> 00:19:26,550 Questo è il soffitto della bocca. 285 00:19:27,510 --> 00:19:29,929 Il tetto della bocca è molto più in alto." 286 00:19:32,932 --> 00:19:37,102 Chiunque abbia dato questo nome, non usava la soffitta della bocca. 287 00:19:40,523 --> 00:19:41,941 Grazie. 288 00:19:44,443 --> 00:19:47,822 Mi piacciono gli applausi per l'architettura della testa. 289 00:19:49,156 --> 00:19:51,784 Ho preso il SuperShuttle in aeroporto. 290 00:19:51,868 --> 00:19:55,204 Si sono dimenticati di aggiungere "lento" nel nome. 291 00:19:59,625 --> 00:20:03,462 Se mangio dei Tic-Tac, mi fa piacere offrirne qualcuno. 292 00:20:03,546 --> 00:20:05,756 Non un numero specifico. 293 00:20:06,465 --> 00:20:08,676 È troppo stressante. 294 00:20:10,219 --> 00:20:12,596 Ne vuoi due? Bene, uno, undici... 295 00:20:12,680 --> 00:20:14,264 Cazzo. 296 00:20:16,851 --> 00:20:19,645 Non li rivoglio indietro. Sono nel tuo palmo. 297 00:20:19,729 --> 00:20:21,647 Te li puoi tenere. 298 00:20:24,734 --> 00:20:27,737 Al liceo facevo karate. 299 00:20:27,820 --> 00:20:30,573 Una volta ho perso le staffe in classe. 300 00:20:30,656 --> 00:20:35,078 Ho scoperto che fare karate e ricevere karate sono due cose diverse. 301 00:20:39,415 --> 00:20:42,043 Ho ricevuto una bella lezione di karate. 302 00:20:46,255 --> 00:20:50,175 Mi piace quando dicono "schema di colori", perché suona subdolo. 303 00:20:51,635 --> 00:20:55,056 "Renderemo questa stanza bellissima. 304 00:20:58,017 --> 00:21:00,477 Blu, beige e verde. Arriva qualcuno. 305 00:21:00,561 --> 00:21:02,980 Non parlare dei colori. Come va?" 306 00:21:07,110 --> 00:21:11,155 A volte, l'opposto di qualcosa di sbagliato è sbagliato lo stesso. 307 00:21:11,238 --> 00:21:13,741 Rubare portafogli è sbagliato. 308 00:21:13,824 --> 00:21:17,661 Ma trovo che anche mettere cose nei portafogli altrui sia sbagliato. 309 00:21:20,831 --> 00:21:24,460 Quindi rubare portafogli e riempire portafogli è sbagliato. 310 00:21:27,212 --> 00:21:28,839 La logica è difficile. 311 00:21:31,216 --> 00:21:33,761 Si usa un linguaggio infantile con i bimbi. 312 00:21:33,844 --> 00:21:38,057 Per relazionarci con loro cerchiamo di imitare i loro suoni. 313 00:21:38,141 --> 00:21:40,810 Per esempio: "Ciao, cucù, pupù". 314 00:21:42,061 --> 00:21:44,563 Dovremmo farlo anche con gli anziani. 315 00:21:44,647 --> 00:21:46,649 "Ciao, nonno. 316 00:21:47,232 --> 00:21:50,778 Vieni qui, sei stanco? Oh, ciao." 317 00:21:54,615 --> 00:21:57,618 È una battuta che mi perseguiterà. 318 00:22:01,122 --> 00:22:04,249 Potrebbe funzionare con i teenager. "Come va, stronzo? 319 00:22:06,127 --> 00:22:08,838 Sto parlando da teenager. Non preoccuparti." 320 00:22:12,341 --> 00:22:18,139 Mentre parcheggiavo in un supermercato, un tizio mi ha fermato. 321 00:22:18,222 --> 00:22:20,766 Ha detto: "Ehi, Demetri". Mi sono girato. 322 00:22:20,850 --> 00:22:24,061 Ha detto: "Posso essere in una delle tue battute?" 323 00:22:24,145 --> 00:22:26,897 E io: "Certo. Che ne dici di questa?" 324 00:22:30,359 --> 00:22:34,864 E lui: "Ok, di cosa si tratta?" 325 00:22:34,947 --> 00:22:37,867 E io: "È tutto". 326 00:22:37,950 --> 00:22:42,329 E lui: "No, grazie. Non credo di voler essere in quella battuta". 327 00:22:42,412 --> 00:22:43,622 "Ormai l'ho detta." 328 00:22:46,375 --> 00:22:47,376 "Seriamente?" 329 00:22:47,459 --> 00:22:50,254 "Ci sei dentro." E lui: "Che merda". 330 00:22:52,506 --> 00:22:55,218 Se n'è andato, era incazzato. 331 00:22:55,300 --> 00:22:58,387 Le persone immaginarie sono imprevedibili. 332 00:23:02,349 --> 00:23:06,311 È curioso che diciamo "testa di lattuga" ma non "cazzo di cetriolo". 333 00:23:12,151 --> 00:23:14,987 "Mi dia un cazzo di cetriolo. 334 00:23:16,072 --> 00:23:18,782 Ci aggiunga due tette di melone. 335 00:23:20,159 --> 00:23:23,537 Tre testicoli di kiwi e siamo a posto. 336 00:23:27,457 --> 00:23:30,086 Anche un retto di fico. Sembra buonissimo." 337 00:23:33,964 --> 00:23:35,591 Da come si comportano, 338 00:23:35,674 --> 00:23:40,012 non sembra che i pomodorini siano interessati a partecipare all'insalata. 339 00:23:40,096 --> 00:23:42,598 Come dicessero: "Bel tentativo". "Mancato"! 340 00:23:45,809 --> 00:23:48,020 Quanto siete sfuggenti? 341 00:23:49,272 --> 00:23:51,565 È come infilzare una pallina di gomma. 342 00:23:51,648 --> 00:23:55,278 È assurdo. Troppa fatica. 343 00:23:55,360 --> 00:23:57,071 Poi arrivo alla fine 344 00:23:57,154 --> 00:24:01,784 e mi ritrovo con una insalatiera piena di piccoli pomodori ribelli. 345 00:24:02,785 --> 00:24:05,829 "Non siamo più un'insalata, siamo pomodori." 346 00:24:07,539 --> 00:24:10,084 "Vi mangerò con le mani." 347 00:24:10,167 --> 00:24:12,377 Gli do un morso ed è un dramma. 348 00:24:12,461 --> 00:24:13,670 Sangue... 349 00:24:18,759 --> 00:24:20,928 L'insalata è troppo impegnativa. 350 00:24:21,011 --> 00:24:24,765 Devi trovare gli ingredienti, lavare e asciugare tutto, 351 00:24:24,848 --> 00:24:26,934 mischiare, condire. 352 00:24:27,017 --> 00:24:28,894 Poi vado a mangiarla 353 00:24:28,978 --> 00:24:34,191 e devo farne una piccola replica sulla forchetta. 354 00:24:34,275 --> 00:24:38,362 Per ogni boccone: "Lattuga, cipolla, pomodorino, pomod... 355 00:24:38,445 --> 00:24:41,782 Niente da fare. Fungo, peperone. 356 00:24:43,033 --> 00:24:46,536 Devo fare un'altra piccola insalata. Forza." 357 00:24:47,830 --> 00:24:49,206 "Com'è l'insalata?" 358 00:24:49,290 --> 00:24:51,750 "Ho dovuto fare 17 piccole insalate." 359 00:24:52,668 --> 00:24:56,297 Il cameriere fa: "È ancora impegnato con quell'insalata?" 360 00:24:56,380 --> 00:24:58,632 "Ci può giurare che sono impegnato. 361 00:24:59,258 --> 00:25:01,468 Sono sfinito, la porti via." 362 00:25:06,265 --> 00:25:08,184 Se una ricetta è poco salutare, 363 00:25:08,267 --> 00:25:10,353 dovrebbero cambiare il tono 364 00:25:10,435 --> 00:25:12,938 con cui descrivono i vari passaggi. 365 00:25:13,022 --> 00:25:15,941 Il tono non cambia mai, come per i sociopatici. 366 00:25:16,025 --> 00:25:18,944 Non importa che sia quinoa o cheesecake. 367 00:25:19,028 --> 00:25:21,364 "Fai così, non m'importa." 368 00:25:21,446 --> 00:25:24,574 Ma se è poco salutare, come le girelle caramellate: 369 00:25:24,658 --> 00:25:27,494 "Punto primo, correte 11 chilometri. 370 00:25:32,541 --> 00:25:36,045 Punto sesto, prima di mischiare lo zucchero con il caramello 371 00:25:36,128 --> 00:25:38,255 guardatevi nudi in uno specchio. 372 00:25:40,549 --> 00:25:42,301 Sicuri di volerlo fare? 373 00:25:44,220 --> 00:25:45,512 Bene. 374 00:25:47,306 --> 00:25:50,517 Punto 14, contattate il dottore. Avete il diabete." 375 00:25:55,398 --> 00:25:59,276 È impossibile che le persone muoiano ancora di "complicazioni". 376 00:25:59,402 --> 00:26:01,820 Ha senso dal punto di vista medico, 377 00:26:02,821 --> 00:26:05,449 ma com'è possibile accettarlo? 378 00:26:06,450 --> 00:26:08,411 "Cos'è successo di preciso?" 379 00:26:08,493 --> 00:26:11,496 "L'abbiamo portato in chirurgia, lo abbiamo aperto 380 00:26:11,580 --> 00:26:15,625 ed è stato complicato, è un... 381 00:26:15,709 --> 00:26:20,130 Tanto sangue e poi gli organi sono tutti stretti l'uno accanto all'altro. 382 00:26:20,589 --> 00:26:24,009 Brenda aveva pranzato male, il mio telefono si è spento. 383 00:26:25,386 --> 00:26:27,888 È complicato. È morto." 384 00:26:31,267 --> 00:26:34,228 Se ti cremano, devono farlo per intero? 385 00:26:34,311 --> 00:26:36,605 Non si potrebbe per metà? 386 00:26:36,688 --> 00:26:38,107 "Cosa vuole?" 387 00:26:38,190 --> 00:26:40,234 "Una cremazione dalla vita in giù." 388 00:26:40,317 --> 00:26:41,318 "Che altro?" 389 00:26:41,402 --> 00:26:44,488 "Bara aperta, il busto da una parte 390 00:26:44,571 --> 00:26:46,823 e le ceneri che portano a una lampada. 391 00:26:47,783 --> 00:26:49,785 Lui è vestito da genio." 392 00:26:55,124 --> 00:26:59,128 "Buon per lui. Si diverte con la morte." 393 00:27:00,670 --> 00:27:04,383 Io vorrei essere cremato, ma invece di un'urna 394 00:27:04,467 --> 00:27:06,969 vorrei essere messo in una clessidra. 395 00:27:08,929 --> 00:27:11,348 Potrei ancora essere utile. 396 00:27:12,975 --> 00:27:14,726 I nipoti ci giocherebbero. 397 00:27:14,810 --> 00:27:18,063 "Quello sulla mensola è mio nonno. Prendilo. 398 00:27:18,147 --> 00:27:19,398 Dura sei minuti. 399 00:27:19,482 --> 00:27:22,276 Giro extra, Saltinmente, forza." 400 00:27:25,904 --> 00:27:28,907 Le battute dove si muore non hanno un bel finale. 401 00:27:30,659 --> 00:27:32,453 Un po' come nella vita. 402 00:27:36,790 --> 00:27:39,793 Meglio se mi concentro sul copione stabilito. 403 00:27:42,087 --> 00:27:46,842 Pensavo di poter improvvisare, ma la mia interiorità ha preso il sopravvento. 404 00:27:49,052 --> 00:27:51,221 "Com'è stato lo show?" "Sono triste." 405 00:27:56,059 --> 00:28:00,230 "Scomparso ma non dimenticato" è una bella affermazione. 406 00:28:01,023 --> 00:28:05,027 "Dimenticato ma non scomparso" fa schifo. 407 00:28:07,946 --> 00:28:09,072 "È morto?" 408 00:28:09,156 --> 00:28:11,200 "Di chi stiamo parlando?" 409 00:28:13,243 --> 00:28:14,870 Fa schifo. 410 00:28:15,454 --> 00:28:19,791 Quando qualcosa va male, le persone ti sono vicine col pensiero. 411 00:28:19,875 --> 00:28:21,335 È un po' strano. 412 00:28:21,418 --> 00:28:25,255 Capisco le preghiere, ma i pensieri? 413 00:28:25,339 --> 00:28:27,132 È un po' strano. 414 00:28:27,216 --> 00:28:30,177 "Ci è vicino con i pensieri e le preghiere." 415 00:28:30,260 --> 00:28:31,387 "Come sono?" 416 00:28:31,470 --> 00:28:33,222 "Le preghiere sembrano ok. 417 00:28:36,641 --> 00:28:38,268 I pensieri sono strani. 418 00:28:39,061 --> 00:28:42,272 Pensa di tagliarsi le unghie dei piedi stasera. 419 00:28:43,023 --> 00:28:46,527 Non so perché dobbiamo saperlo, siamo in lutto, però grazie." 420 00:28:50,697 --> 00:28:55,327 Camminavo su una spiaggia della California e mi è arrivato un pallone da pallavolo. 421 00:28:55,411 --> 00:28:57,787 Un tizio ha gridato: "Un piccolo aiuto!" 422 00:28:57,871 --> 00:29:00,374 L'ho calciato un pochino verso di lui. 423 00:29:05,003 --> 00:29:07,548 Mi piace guardare la pallavolo. 424 00:29:07,631 --> 00:29:11,801 Nella maggior parte degli sport, i giocatori vogliono il pallone. 425 00:29:11,885 --> 00:29:16,806 Nella pallavolo è diverso. Sembra che nessuno lo voglia. 426 00:29:16,890 --> 00:29:19,226 "Non lo voglio, prendilo tu." 427 00:29:19,309 --> 00:29:21,811 "Non la voglio, prendila tu." 428 00:29:21,895 --> 00:29:23,355 "Non lo voglio, cazzo!" 429 00:29:27,192 --> 00:29:29,986 "Riproviamoci. Non lo vogliamo." 430 00:29:33,198 --> 00:29:37,536 Sembra un gioco di gente a cui non piace il pallone da pallavolo. 431 00:29:37,620 --> 00:29:39,538 Nel football, al contrario, 432 00:29:39,622 --> 00:29:43,250 sembra che tutti vogliano il pallone disperatamente. 433 00:29:43,333 --> 00:29:47,337 "Dammi quel pallone, non lo lascio, è mio." 434 00:29:47,421 --> 00:29:50,633 Dovrebbero trasformare l'ovale in qualcosa 435 00:29:50,715 --> 00:29:53,469 da proteggere, desiderare e trattenere. 436 00:29:53,552 --> 00:29:56,639 Un bambino. L'ovale dovrebbe sembrare un bambino. 437 00:29:57,722 --> 00:30:00,643 Quei tizi sembrerebbero degli eroi 438 00:30:00,725 --> 00:30:04,271 che lanciano e afferrano il bambino e lo proteggono. 439 00:30:05,355 --> 00:30:07,023 Fino al calcio di conversione. 440 00:30:07,107 --> 00:30:08,984 "Sono stufo di questo bambino." 441 00:30:12,821 --> 00:30:15,616 Il bambino sorvola i pali: "Tutto bene". 442 00:30:17,618 --> 00:30:20,496 Gli sport al coperto non sono così interessanti. 443 00:30:20,579 --> 00:30:22,038 Il biliardo è bello. 444 00:30:22,122 --> 00:30:24,291 Nei film c'è un tizio che fa... 445 00:30:24,374 --> 00:30:27,043 Arriva una donna e lui è lì tranquillo. 446 00:30:27,127 --> 00:30:30,714 Non so quale sia l'altro sport al coperto degno di nota. 447 00:30:30,797 --> 00:30:33,216 Un lontano secondo, forse le freccette. 448 00:30:34,301 --> 00:30:36,303 Arriva la tipa e tu fai... 449 00:30:40,599 --> 00:30:41,600 Hockey da tavolo? 450 00:30:48,190 --> 00:30:51,026 Il biliardino è il peggiore. 451 00:30:54,821 --> 00:30:56,990 I peli pubici di pecora sono lana? 452 00:31:00,785 --> 00:31:04,456 Quanti peli pubici ci sono nel mio dolcevita? Non lo metto più. 453 00:31:07,751 --> 00:31:09,961 Non voglio peli pubici sul collo. 454 00:31:13,006 --> 00:31:16,134 Si può dire "farsi gli affari propri" o "i cavoli". 455 00:31:17,135 --> 00:31:20,764 È l'unico caso in cui "cavoli" può sostituire "affari". 456 00:31:22,182 --> 00:31:24,768 "Viaggia per cavoli o per piacere?" 457 00:31:26,478 --> 00:31:29,356 "È un viaggio per cavoli, sì. 458 00:31:31,650 --> 00:31:33,860 Cavoli personali." 459 00:31:35,696 --> 00:31:37,406 "Che fai dopo il liceo?" 460 00:31:37,489 --> 00:31:41,451 "Una scuola di cavoli. Mio padre è un piccolo imprenditore di cavoli." 461 00:31:43,953 --> 00:31:46,790 Mi piace l'affermazione "no, no". È precisa. 462 00:31:46,873 --> 00:31:50,627 Serve a dire "no" ma con soddisfazione. 463 00:31:50,711 --> 00:31:52,504 "Servite ancora la colazione?" 464 00:31:52,588 --> 00:31:53,797 "No, no." 465 00:31:57,050 --> 00:31:59,844 Non senti mai dire: "Sfortunatamente, no, no". 466 00:32:02,972 --> 00:32:05,183 "No, no" è da stronzi. 467 00:32:07,102 --> 00:32:10,647 Quando devo scoreggiare, il mio stomaco è l'avvocato 468 00:32:10,731 --> 00:32:12,274 e il sedere è un giudice. 469 00:32:13,275 --> 00:32:17,487 Continuano a dibattere furiosamente, avanti e indietro. 470 00:32:17,571 --> 00:32:20,407 Alla fine il mio sedere fa: "La permetterò. 471 00:32:25,621 --> 00:32:27,038 Accolta. 472 00:32:29,040 --> 00:32:31,376 Meglio che sia silenziosa, avvocato". 473 00:32:35,922 --> 00:32:39,718 Mi vengono in mente così tante battute sulle scoregge. 474 00:32:39,802 --> 00:32:44,222 Che stia seduto o in giro, le battute sulle scoregge mi girano in testa. 475 00:32:44,306 --> 00:32:46,391 Sono prolifico su quel tema. 476 00:32:47,476 --> 00:32:51,938 Non posso raccontarvele tutte. Non è bello per un comico. 477 00:32:52,021 --> 00:32:54,983 Non vuoi diventare il comico delle scoregge. 478 00:32:55,066 --> 00:32:56,985 Finisco per tenermele. 479 00:32:57,068 --> 00:33:02,115 Devo tenermele dentro 480 00:33:02,198 --> 00:33:03,617 e fa male. 481 00:33:04,576 --> 00:33:10,290 Poi torno a casa e ne dico una gigante 482 00:33:10,373 --> 00:33:12,501 quando sono da solo. È terribile. 483 00:33:16,045 --> 00:33:19,007 Non conosco le leggi dell'universo, 484 00:33:19,090 --> 00:33:22,385 ma se sei un uomo da solo da qualche parte e scoreggi, 485 00:33:22,469 --> 00:33:24,471 apparirà una donna. 486 00:33:25,972 --> 00:33:27,265 Così, all'improvviso. 487 00:33:27,349 --> 00:33:28,975 Come la mandassero apposta. 488 00:33:29,058 --> 00:33:32,688 "Sei bella? Ancora meglio. Vagli vicino. 489 00:33:32,771 --> 00:33:34,481 Imbarazzalo." 490 00:33:39,361 --> 00:33:43,573 Un mio amico ha detto: "Sono più bravo con le facce che con i nomi". 491 00:33:43,657 --> 00:33:46,576 "Sì, anch'io, siamo tutti più bravi con le facce. 492 00:33:46,660 --> 00:33:49,287 Quella è la sua faccia. 493 00:33:50,789 --> 00:33:53,667 La parte paffuta davanti." 494 00:33:55,502 --> 00:33:58,922 Ho sentito qualcuno dire: "È come un fratello per me". 495 00:33:59,005 --> 00:34:03,968 E io: "Oh, mi dispiace. Quindi ha rubato dei soldi a tua madre 496 00:34:04,052 --> 00:34:06,889 e cerca di litigare quando vai in New Jersey?" 497 00:34:09,516 --> 00:34:10,893 Posso capire. 498 00:34:12,811 --> 00:34:14,229 Troppo vero, troppo. 499 00:34:17,607 --> 00:34:19,776 C'era una collana in un negozio. 500 00:34:19,860 --> 00:34:23,572 Aveva una scritta in corsivo in oro che diceva "Diana". 501 00:34:23,655 --> 00:34:27,576 Sono entrato e ho detto: "Se ne aveste una con scritto 'non-Diana', 502 00:34:27,659 --> 00:34:29,912 avreste un mercato più vasto". 503 00:34:34,040 --> 00:34:36,334 Qualcuno ha detto: "Ben detto". 504 00:34:36,418 --> 00:34:40,756 Mi sono girato ed era il tizio del parcheggio del supermercato. 505 00:34:42,966 --> 00:34:47,804 Ha detto: "Che ci fai qui?" 506 00:34:47,888 --> 00:34:51,224 "Volevo solo imbattermi in un'altra battuta mediocre." 507 00:34:54,102 --> 00:34:56,855 Qui diciamo "sparo" se vogliamo sederci davanti. 508 00:34:56,939 --> 00:35:00,233 Diciamolo invece prima di starnutire con riso in bocca. 509 00:35:06,197 --> 00:35:09,158 C'è un momento di non ritorno. 510 00:35:09,242 --> 00:35:13,455 "Una tempesta di neve sta per uscirmi da bocca e naso, attenzione." 511 00:35:17,626 --> 00:35:21,546 La gente parla delle proprie parti intime. E le parti pubbliche? 512 00:35:22,881 --> 00:35:27,510 "Tutto ok? " "Sì, ho urtato le parti pubbliche sulla porta, tutto ok." 513 00:35:27,594 --> 00:35:29,888 "Le mani, amico, le mie parti pubbliche." 514 00:35:34,267 --> 00:35:39,439 Quando sono in una situazione difficile, cerco di salvarmi parlando velocemente. 515 00:35:39,522 --> 00:35:42,317 Ma spesso peggioro le cose. 516 00:35:42,400 --> 00:35:45,111 Una donna mi ha detto: "Ha la zip aperta". 517 00:35:45,194 --> 00:35:46,822 E io: "Al pubblico! 518 00:35:49,282 --> 00:35:51,910 Voglio dire, grazie. Scusi". 519 00:35:54,287 --> 00:35:57,833 Se a un call-center stanno cercando informazioni, 520 00:35:57,916 --> 00:36:02,629 spesso mettono uno strano suono di laser mentre sei in attesa. 521 00:36:02,712 --> 00:36:05,674 Ti dicono: "Mi faccia verificare il suo conto". 522 00:36:12,472 --> 00:36:14,641 Che diavolo è? 523 00:36:14,724 --> 00:36:17,644 È accettabile, se è un laser leggero. 524 00:36:17,727 --> 00:36:19,729 Non può essere: "Resti in linea..." 525 00:36:25,861 --> 00:36:27,529 "Ecco qui, è 628..." 526 00:36:33,117 --> 00:36:37,914 Forse quando crearono il giravite a croce, l'inventore di quello a taglio disse: 527 00:36:37,998 --> 00:36:42,377 "Come, possiamo prendercene il merito? Cazzo!" 528 00:36:48,299 --> 00:36:50,259 Se vedo un film di paura 529 00:36:50,343 --> 00:36:53,055 e, rincasando, sento un rumore, ho paura. 530 00:36:53,137 --> 00:36:56,725 Ho visto molti film comici. Vorrei che fosse uguale. 531 00:36:57,141 --> 00:36:58,935 "Hai sentito?" 532 00:36:59,019 --> 00:37:01,312 "Sì, era spassoso. 533 00:37:03,565 --> 00:37:06,192 C'è qualcuno di spassoso in casa. 534 00:37:08,319 --> 00:37:11,322 Spero che inciampino in qualcos'altro." 535 00:37:12,908 --> 00:37:17,328 Non mi piace come scrivono sulle confezioni di cibo, è presuntuoso. 536 00:37:17,412 --> 00:37:20,373 Usano degli eufemismi dove non dovrebbero. 537 00:37:20,456 --> 00:37:25,503 Per esempio: "Consumare preferibilmente prima del 3 aprile". 538 00:37:25,587 --> 00:37:27,505 Preferibilmente prima? 539 00:37:27,589 --> 00:37:30,633 È il momento di mettersi a discutere di qualità? 540 00:37:31,801 --> 00:37:34,220 Che ne dite di: "Pericoloso a partire da?" 541 00:37:36,305 --> 00:37:38,141 "Diarrea dal." 542 00:37:42,437 --> 00:37:43,646 Il cibo è strano. 543 00:37:43,730 --> 00:37:46,024 Il latte incomincia bene, poi è cattivo 544 00:37:46,108 --> 00:37:49,152 e poi diventa disgustoso, poi pericoloso, 545 00:37:49,235 --> 00:37:51,446 e alla fine diventa formaggio. 546 00:37:53,740 --> 00:37:56,200 Bella mossa, latte! 547 00:38:01,414 --> 00:38:02,958 Ma chi lo ha scoperto? 548 00:38:03,041 --> 00:38:05,835 "Casa tua puzza da morire. Butta via 'sta roba." 549 00:38:05,919 --> 00:38:10,090 "Aspettiamo. Voglio vedere che succede. 550 00:38:10,173 --> 00:38:13,509 Questa roba che sa di merda e vomito potrebbe diventare qualcosa 551 00:38:13,593 --> 00:38:15,971 con cui ricoprirò volentieri ogni piatto." 552 00:38:22,018 --> 00:38:25,563 Non mi sarebbe mai venuto in mente di inventare l'hot dog. 553 00:38:25,647 --> 00:38:28,357 È un'invenzione contraria all'intuito. 554 00:38:28,441 --> 00:38:29,651 "Che hai scoperto?" 555 00:38:29,734 --> 00:38:32,570 "Si comincia con l'intestino di un animale morto. 556 00:38:32,654 --> 00:38:36,783 "Si prende la carne di scarto, si trita e si infila nell'intestino." 557 00:38:36,866 --> 00:38:38,701 "Sto ascoltando. 558 00:38:40,453 --> 00:38:42,122 A cosa assomiglia?" 559 00:38:42,205 --> 00:38:43,999 "A un pene reciso." 560 00:38:46,084 --> 00:38:47,502 "Come si serve?" 561 00:38:47,585 --> 00:38:50,755 "In un panino simile a due chiappe aperte." 562 00:38:55,218 --> 00:38:58,596 "E lo chiami "cane"? Molto appetitoso." 563 00:39:00,389 --> 00:39:02,225 "Avrà successo negli USA." 564 00:39:07,563 --> 00:39:10,274 Alle elementari, c'era l'alfabeto 565 00:39:10,358 --> 00:39:12,652 sul muro sopra la lavagna 566 00:39:12,735 --> 00:39:15,030 che si estendeva fino agli angoli. 567 00:39:15,113 --> 00:39:18,908 Si vedevano tutte le lettere maiuscole e quelle minuscole. 568 00:39:18,992 --> 00:39:22,370 Ogni lettera sembrava il genitore con il proprio bambino. 569 00:39:22,453 --> 00:39:25,748 Fra alcune di loro si vedeva la somiglianza. 570 00:39:25,832 --> 00:39:28,668 Con la "X": "Quella è sicuramente tua madre. 571 00:39:28,751 --> 00:39:31,629 Siete due gocce d'acqua". 572 00:39:31,713 --> 00:39:36,051 La "C", somiglianza incredibile. La "Z" e la "S", identiche. 573 00:39:36,134 --> 00:39:38,302 Per altre era veramente difficile. 574 00:39:38,386 --> 00:39:44,433 La "A" per esempio, non vedo la somiglianza. 575 00:39:44,517 --> 00:39:48,437 Sembra una "O" con una stampella, ma va bene. 576 00:39:48,521 --> 00:39:52,067 La "R". Ti sei fumata qualcosa quando eri incinta? 577 00:39:52,150 --> 00:39:55,570 Sembra un bambino malformato. 578 00:39:55,653 --> 00:39:58,489 Strano bambino che hai. 579 00:39:58,573 --> 00:40:02,618 E la "Q", non è che "P" e "G"... 580 00:40:04,328 --> 00:40:06,206 ...hanno avuto una storia? 581 00:40:06,289 --> 00:40:07,832 "Che facciamo adesso?" 582 00:40:07,916 --> 00:40:11,836 E la "Q": "Non mi usano quasi mai". Potrei adottarlo. 583 00:40:14,089 --> 00:40:16,716 Lo potremmo chiamare "Q". 584 00:40:18,676 --> 00:40:23,556 Se vuoi il conto al ristorante, basta fare così e te lo portano. 585 00:40:23,639 --> 00:40:26,350 Bisognerebbe poterlo fare al lavoro. 586 00:40:27,476 --> 00:40:30,688 Quando passa il capo: "Posso avere il mio assegno? 587 00:40:30,772 --> 00:40:33,024 Ne ho bisogno, adesso. 588 00:40:33,108 --> 00:40:34,525 Grazie". 589 00:40:36,861 --> 00:40:40,865 Si può gettare un criceto di sotto, solo se l'edificio va a fuoco. 590 00:40:43,367 --> 00:40:45,745 Diventi un eroe: "Vivi! 591 00:40:47,997 --> 00:40:49,624 È stato bellissimo. 592 00:40:50,750 --> 00:40:54,045 Ne ho sempre voluto gettare uno dalla finestra." 593 00:40:55,964 --> 00:40:59,842 Il mio allarme antincendio è molesto. Odio la sicurezza. 594 00:40:59,926 --> 00:41:02,137 Mi irritano con questa sicurezza. 595 00:41:03,221 --> 00:41:06,891 Avrei voglia di spargere i popcorn da microonde in giro per casa. 596 00:41:06,975 --> 00:41:11,520 E svegliarmi nel bel mezzo della notte: "Che buon odore, devo scappare subito. 597 00:41:13,564 --> 00:41:16,192 Prendo uno spuntino per strada, che bello". 598 00:41:19,321 --> 00:41:23,449 Quando al telefono si deve fare lo spelling, si fa: 599 00:41:23,532 --> 00:41:26,369 "B" di boy, "M" di Mary. 600 00:41:26,452 --> 00:41:29,622 Si usa la prima lettera. Ma si potrebbe mescolare. 601 00:41:31,499 --> 00:41:33,335 "O" di tango. 602 00:41:36,420 --> 00:41:38,256 "F" di difficile. 603 00:41:40,049 --> 00:41:42,677 "R" di scorreggia. 604 00:41:45,388 --> 00:41:47,182 "Ok, abbiamo capito." 605 00:41:49,392 --> 00:41:54,814 Non mi piacciono le lenzuola ad angoli. È un design passivo-aggressivo. 606 00:41:54,897 --> 00:41:57,441 Dev'essere proprio come il mio materasso? 607 00:41:57,525 --> 00:42:00,153 Non potete darmi un piccolo raggio d'azione? 608 00:42:00,236 --> 00:42:03,865 Sono già di cattivo umore mentre mi avvicino al materasso. 609 00:42:04,866 --> 00:42:08,286 Arrivato al terzo angolo, guardo il quarto come per dire: 610 00:42:08,370 --> 00:42:09,996 "Figlio di puttana." 611 00:42:13,166 --> 00:42:16,585 È una lotta. Non ce la posso fare. 612 00:42:16,669 --> 00:42:18,921 Mi fanno male le mani. 613 00:42:19,005 --> 00:42:22,217 Ne infilo metà e sono soddisfatto. 614 00:42:22,300 --> 00:42:24,593 Alle quattro del mattino: "Sorpresa!" 615 00:42:24,677 --> 00:42:26,304 "Lasciami in pace!" 616 00:42:29,932 --> 00:42:32,894 "Ti userò come una coperta sottile. Che mi dici?" 617 00:42:36,480 --> 00:42:40,151 L'abbigliamento sportivo è perfetto per stare in casa. 618 00:42:48,243 --> 00:42:52,414 Sono dei pigiami che mi fanno sembrare grintoso, mi piacciono. 619 00:42:53,497 --> 00:42:56,459 Sono un atleta, guardo tanto sport. 620 00:42:56,542 --> 00:42:58,420 Sono nel mezzo dell'azione. 621 00:43:00,922 --> 00:43:04,633 Non ho mai saputo se partecipare alle discussioni o meno. 622 00:43:04,717 --> 00:43:06,552 Era frustrante. 623 00:43:11,140 --> 00:43:12,975 A proposito, auguri. 624 00:43:13,726 --> 00:43:14,936 Ho compiuto 30 anni. 625 00:43:15,019 --> 00:43:17,355 Vedete, le statistiche! Tanti auguri. 626 00:43:20,983 --> 00:43:24,112 Grazie per essere qui. Hai appena compiuto 30 anni. 627 00:43:24,195 --> 00:43:25,696 Come va? 628 00:43:25,780 --> 00:43:26,989 Bene. 629 00:43:27,073 --> 00:43:29,909 Cosa fai? Nella vita, nel lavoro? 630 00:43:30,368 --> 00:43:33,162 Bastava che chiedessi cosa fai. 631 00:43:36,749 --> 00:43:38,167 Se n'è andata. Merda. 632 00:43:40,711 --> 00:43:43,131 "Ho 30 anni, non mi preoccupo." 633 00:43:47,176 --> 00:43:51,597 Qual è il numero minimo di persone per una festa a sorpresa? 634 00:43:53,433 --> 00:43:55,268 Sicuramente più di uno. 635 00:43:55,351 --> 00:43:59,105 Se arrivi a casa e c'è solo un amico che fa: "Sorpresa!" 636 00:43:59,188 --> 00:44:01,190 Tu gli fai: "Vattene da casa mia". 637 00:44:03,985 --> 00:44:06,404 "È una festa." No, sei un intruso! 638 00:44:09,491 --> 00:44:13,119 Se rubassi nelle case, porterei un sacco di persone 639 00:44:13,202 --> 00:44:15,955 e una torta, nel caso la vittima rincasasse. 640 00:44:16,038 --> 00:44:18,416 Se succedesse: "Sorpresa! 641 00:44:18,500 --> 00:44:21,877 Abbiamo messo la tua roba nei sacchi. Goditi la torta". 642 00:44:25,131 --> 00:44:27,925 La cosa che più mi piace delle persone religiose 643 00:44:28,009 --> 00:44:31,179 è la loro apertura verso gli altri punti di vista. 644 00:44:34,598 --> 00:44:36,017 È una cosa bella. 645 00:44:37,435 --> 00:44:41,647 Mi piacciono gli atei. Non si sente mai di un ateo che abbia fatto 646 00:44:41,730 --> 00:44:44,484 saltare in aria una scuola o un ristorante. 647 00:44:44,567 --> 00:44:46,235 Non dicono mai: "Scienza! 648 00:44:49,364 --> 00:44:50,573 Logica!" 649 00:44:57,246 --> 00:44:59,874 Ho sentito alla radio una canzone R&B. 650 00:44:59,957 --> 00:45:01,501 Ero in un'auto a noleggio. 651 00:45:01,584 --> 00:45:04,753 Parte la canzone, il cantante racconta una storia. 652 00:45:04,837 --> 00:45:07,173 Piagnucola, ma io ascolto. 653 00:45:07,256 --> 00:45:10,259 Improvvisamente, s'inserisce un rapper. 654 00:45:11,052 --> 00:45:13,179 Sono amici. 655 00:45:13,262 --> 00:45:15,681 Questo fa tutta la sua parte di rap, 656 00:45:15,764 --> 00:45:17,766 la finisce, se ne va, 657 00:45:17,850 --> 00:45:20,478 non se ne sa più niente, sparisce. 658 00:45:20,562 --> 00:45:23,856 Il primo cantante finisce la storia e la canzone finisce. 659 00:45:23,939 --> 00:45:28,777 È spassoso, non ho mai visto una cosa del genere in nessun'altra forma d'arte. 660 00:45:29,778 --> 00:45:33,282 Certo non in letteratura. "Che ne pensi di quel romanzo?" 661 00:45:33,366 --> 00:45:36,035 "Non male. Dopo i primi sette capitoli 662 00:45:36,118 --> 00:45:39,955 è partito uno sproloquio in prima persona. 663 00:45:42,083 --> 00:45:45,503 Quest'altro scrittore... Credo siano amici. 664 00:45:45,587 --> 00:45:49,965 Questo tizio ce l'ha grosso e si fa un sacco di donne. 665 00:45:50,049 --> 00:45:53,219 Ma non gli compra niente. Ci ha tenuto a precisarlo. 666 00:45:53,302 --> 00:45:56,305 Non vuole una relazione stabile e... 667 00:45:57,223 --> 00:46:01,352 Tutto scritto maiuscolo, molto sicuro di sé. 668 00:46:01,436 --> 00:46:04,188 Molto ritmo e poi questa parte finiva. 669 00:46:04,272 --> 00:46:05,481 Non era male." 670 00:46:06,566 --> 00:46:09,026 Da bambino riuscivo a salire sugli alberi. 671 00:46:09,110 --> 00:46:12,614 Non riesco più a farlo. Ho perso quel privilegio. 672 00:46:12,696 --> 00:46:16,618 Se vado per strada e vedo dei ragazzini sugli alberi 673 00:46:16,700 --> 00:46:18,077 dico: "Si divertono". 674 00:46:18,160 --> 00:46:23,916 Se vedo degli adulti, cazzo, voglio salirci subito anch'io. 675 00:46:27,378 --> 00:46:30,005 Qui è successo qualcosa di grave. 676 00:46:33,175 --> 00:46:35,803 C'è un lupo in libertà? 677 00:46:37,555 --> 00:46:41,725 Sei un adulto se ti vedono su un albero e fanno: "Chiedi aiuto!" 678 00:46:44,437 --> 00:46:48,650 Non so perché, ma se qualcuno sta odorando qualcosa e chiude gli occhi, 679 00:46:48,732 --> 00:46:51,193 mi viene voglia di schiaffeggiarlo. 680 00:46:52,778 --> 00:46:57,575 Apri gli occhi! Puoi fare le due cose. Puoi guardare e odorare allo stesso tempo. 681 00:47:01,036 --> 00:47:05,082 Ci sono delle bottiglie con una piccola nave dentro. 682 00:47:05,166 --> 00:47:07,627 Le navi in bottiglia. 683 00:47:07,710 --> 00:47:10,338 Credo sia la cosa peggiore 684 00:47:10,421 --> 00:47:13,633 che ti possa arrivare sull'isola dove hai naufragato. 685 00:47:16,344 --> 00:47:18,554 "Non è il momento di fare ironia!" 686 00:47:23,392 --> 00:47:27,605 Le persone dicono "è un paese libero" solo se fanno qualcosa di male. 687 00:47:30,774 --> 00:47:35,404 "Ehi, quello è il mio posto." 688 00:47:35,488 --> 00:47:37,490 "È un paese libero." 689 00:47:37,573 --> 00:47:38,782 "Stronzo." 690 00:47:39,867 --> 00:47:43,120 Dovrebbero dirlo quando fanno qualcosa di bello. 691 00:47:43,204 --> 00:47:46,457 Tieni la porta a qualcuno, "Grazie, è un paese libero". 692 00:47:47,542 --> 00:47:50,336 "Sì, e tu sei un patriota. Grazie." 693 00:47:52,672 --> 00:47:54,173 Già. 694 00:47:54,549 --> 00:47:59,470 In prigione, ti scelgono in base al motivo per cui sei dentro 695 00:47:59,554 --> 00:48:02,139 quando organizzano eventi o attività? 696 00:48:02,223 --> 00:48:04,016 "Prendiamo Joey?" 697 00:48:04,099 --> 00:48:08,937 "No, è dentro per tentato omicidio. Non va fino in fondo alle questioni." 698 00:48:15,903 --> 00:48:19,323 Sulla lapide... Seguitemi. 699 00:48:20,783 --> 00:48:23,661 Sulla lapide, c'è la data di nascita, 700 00:48:23,745 --> 00:48:26,748 la data di morte e nel mezzo c'è la vostra vita, 701 00:48:26,830 --> 00:48:30,585 tutte le vostre esperienze, le gioie, i trionfi, le sconfitte, 702 00:48:30,668 --> 00:48:32,503 l'amore, il dolore... 703 00:48:35,673 --> 00:48:38,509 Tutta la vita si riduce a un piccolo trattino. 704 00:48:39,051 --> 00:48:40,595 È un peccato. 705 00:48:40,678 --> 00:48:44,306 Io voglio i puntini di sospensione. Voglio tre puntini. 706 00:48:45,683 --> 00:48:47,184 Ci sarà suspense. 707 00:48:47,268 --> 00:48:49,853 "Cosa è successo dopo che è nato? 708 00:48:50,479 --> 00:48:52,523 "Ah, è morto. Eccolo là." 709 00:48:55,317 --> 00:48:59,238 Ma dopo, altri tre puntini e una terza data. 710 00:48:59,321 --> 00:49:01,449 "Questo qui ha ripreso a far festa! 711 00:49:02,700 --> 00:49:07,162 Che morto interessante." 712 00:49:10,708 --> 00:49:13,753 Non mi lancerei mai in due in paracadute. 713 00:49:13,836 --> 00:49:17,548 Se qualcosa va storto, ti strusci a morte. 714 00:49:19,925 --> 00:49:22,136 Che modo orribile di morire. 715 00:49:22,928 --> 00:49:24,054 "Cos'è successo?" 716 00:49:24,138 --> 00:49:28,392 "S'è strusciato piombando al suolo a 300 chilometri all'ora." 717 00:49:32,146 --> 00:49:35,817 Qualcuno mi ha scritto una email firmando: 718 00:49:35,899 --> 00:49:38,235 "Calorosi saluti, Steven". 719 00:49:38,902 --> 00:49:42,281 Non c'è niente di più caloroso per un saluto. 720 00:49:44,742 --> 00:49:47,077 Tipo: "Bollenti saluti, Steven". 721 00:49:47,161 --> 00:49:49,163 Non è appropriato. 722 00:49:50,914 --> 00:49:52,500 "Fumanti saluti." 723 00:49:52,583 --> 00:49:54,794 Hai cagato nella mia email? 724 00:49:59,423 --> 00:50:03,260 Saluti tiepidi o a temperatura ambiente andrebbero bene per me. 725 00:50:05,179 --> 00:50:09,057 I saluti si possono solo inviare. È difficile darli di persona. 726 00:50:09,141 --> 00:50:11,310 Si dice: "Portagli i miei saluti". 727 00:50:11,393 --> 00:50:14,730 E qualcuno porterà i saluti a qualcun altro. 728 00:50:14,814 --> 00:50:17,983 Se vai a casa di un amico e fai: "Ehi, i miei saluti". 729 00:50:20,068 --> 00:50:22,488 "Che fai?" "Ti sto salutando." 730 00:50:22,571 --> 00:50:27,785 "Non farlo, è imbarazzante. Mandali attraverso qualcuno." 731 00:50:29,745 --> 00:50:31,413 Mi piace comprare scarpe. 732 00:50:31,497 --> 00:50:36,335 Nel negozio hanno quei piccoli specchi inclinati. 733 00:50:36,418 --> 00:50:38,295 Sono divertenti. 734 00:50:38,379 --> 00:50:40,297 "Come le stanno?" "Bene." 735 00:50:40,381 --> 00:50:43,467 Me le fa vedere dal punto di vista di un cane? 736 00:50:46,888 --> 00:50:51,975 "Certo. Abbiamo questi piccoli specchi in tutta la stanza, quindi..." 737 00:50:52,059 --> 00:50:55,145 "Perfetto. Non voglio riflettermi. 738 00:50:55,229 --> 00:50:58,524 Non voglio che la mia identità sia collegata alle scarpe. 739 00:50:58,607 --> 00:51:02,194 Voglio delle scarpe nuove e un paio di stinchi mozzati. 740 00:51:02,277 --> 00:51:05,280 Come se fossi uno spettro per quattro quinti." 741 00:51:06,615 --> 00:51:10,327 Quando si comprano i guanti non ci sono specchi ad altezza mano. 742 00:51:10,411 --> 00:51:13,121 "Solo il guanto e il polso. 743 00:51:13,205 --> 00:51:16,792 L'avambraccio e il guanto sono tutto ciò di cui ho bisogno. 744 00:51:17,418 --> 00:51:19,837 Ho visto in TV la pubblicità di una TV. 745 00:51:21,422 --> 00:51:25,760 Guardate la qualità straordinaria dell'immagine su questa TV. 746 00:51:27,344 --> 00:51:32,558 "A me sembra assolutamente identica alla risoluzione della mia TV. 747 00:51:34,852 --> 00:51:36,604 Sono a posto, grazie." 748 00:51:39,064 --> 00:51:43,694 Mi piace l'espressione "favore sessuale". È un eufemismo divertente. 749 00:51:45,738 --> 00:51:51,994 "Posso fare qualcos'altro per lei?" "Si, avrei un favore da chiederle." 750 00:51:53,955 --> 00:51:57,165 "Le do uno strappo?" "Qualcosa del genere." 751 00:52:03,505 --> 00:52:06,675 Devo prendere una cosa fuori scena, 752 00:52:07,468 --> 00:52:10,596 ma non voglio che ci sia un punto morto 753 00:52:10,679 --> 00:52:13,098 nel bel mezzo di questo speciale. 754 00:52:13,181 --> 00:52:15,893 Mi chiedo se... 755 00:52:16,894 --> 00:52:19,772 Se usassi il montaggio, potrei andare da qui 756 00:52:19,855 --> 00:52:22,399 e apparire improvvisamente lì. 757 00:52:22,483 --> 00:52:24,485 Bene, ha funzionato. 758 00:52:28,113 --> 00:52:30,616 Non possono vedermi adesso. 759 00:52:55,599 --> 00:52:57,225 Bene. È stato... 760 00:53:03,524 --> 00:53:06,527 È andato quasi tutto liscio. Quasi perfetto. 761 00:53:11,198 --> 00:53:13,909 Mi piace suonare la chitarra. È rilassante. 762 00:53:15,077 --> 00:53:19,498 Non sono bravissimo, ma la suono perché mi piace. 763 00:53:20,082 --> 00:53:23,126 Ho provato a scrivere canzoni, ma non è il mio forte. 764 00:53:24,127 --> 00:53:27,840 Ho scritto una canzone di protesta, ma era strumentale. 765 00:53:30,133 --> 00:53:31,760 Parecchio inefficace. 766 00:53:34,930 --> 00:53:37,808 Un amico chiama "gufo notturno" un altro amico. 767 00:53:37,892 --> 00:53:41,353 I gufi sono animali notturni. Basterebbe chiamarlo gufo. 768 00:53:45,357 --> 00:53:49,361 È bello che i flash mob siano arrivati e spariti così velocemente. 769 00:53:52,823 --> 00:53:56,952 È meno strano chiedere a una donna di ballare con te invece che per te. 770 00:53:59,538 --> 00:54:01,957 Cos'è successo alle matite numero uno? 771 00:54:03,250 --> 00:54:05,252 Sono state un fallimento totale. 772 00:54:08,255 --> 00:54:10,841 Un mio amico è bravo a fare il robot. 773 00:54:11,967 --> 00:54:13,719 Io abbastanza. 774 00:54:13,802 --> 00:54:17,347 Se riuscite a immaginare un robot così tecnicamente avanzato 775 00:54:17,431 --> 00:54:20,976 da muoversi esattamente come un umano... 776 00:54:22,310 --> 00:54:26,148 ...che se ne sta a lato della pista a giudicare gli altri. 777 00:54:35,032 --> 00:54:39,036 Gli animali di peluche sono carini, purché non siano mai stati vivi. 778 00:54:42,664 --> 00:54:45,084 Voglio vedere un serpente mangiare spaghetti. 779 00:54:49,630 --> 00:54:52,340 C'è stata la settimana dello squalo in TV. 780 00:54:52,424 --> 00:54:54,635 Gli squali hanno una settimana l'anno. 781 00:54:55,719 --> 00:54:59,014 I neri hanno solo tre settimane in più degli squali. 782 00:55:02,434 --> 00:55:04,061 Qualcosa non va. 783 00:55:04,979 --> 00:55:07,982 So che abbiamo paura di entrambi, ma non è il caso. 784 00:55:17,032 --> 00:55:21,036 Il mio amico ha un fisico da spiaggia, assomiglia a un leone marino. 785 00:55:26,374 --> 00:55:28,794 Voglio aprire un negozio di ottica, 786 00:55:28,877 --> 00:55:31,505 metterò un'insegna difficile da leggere. 787 00:55:35,509 --> 00:55:39,930 Il migliore anticoncezionale è correggere la grammatica degli altri. 788 00:55:41,890 --> 00:55:43,725 Funziona sempre. 789 00:55:49,773 --> 00:55:52,400 Mi piace la parola "artigianato", 790 00:55:52,484 --> 00:55:56,113 perché penso che le parole "arte" e "arte di merda" siano offensive. 791 00:56:01,035 --> 00:56:04,121 Un ristorante che non consegna a casa ma dovrebbe 792 00:56:04,205 --> 00:56:05,914 è un furgone per cibo da strada. 793 00:56:10,627 --> 00:56:14,589 Vieni fino a casa mia. Sei attrezzato per farlo. 794 00:56:18,135 --> 00:56:21,513 Se il papà ha le papille gustative, la mamma ha le mammille? 795 00:56:25,809 --> 00:56:28,896 Chi si definisce una persona socievole 796 00:56:28,979 --> 00:56:31,606 dovrebbe prima chiederlo agli altri. 797 00:56:44,245 --> 00:56:47,497 Non vorrei che mi dessero la caccia in Kenya. 798 00:56:54,255 --> 00:56:58,884 La cosa che preferisco al mondo, fra tutte le cose, 799 00:56:58,967 --> 00:57:00,594 è l'esagerazione. 800 00:57:04,056 --> 00:57:08,393 No, anzi, è tirare a indovinare. Preferisco chi tira a indovinare. 801 00:57:08,476 --> 00:57:10,478 È il massimo. 802 00:57:10,562 --> 00:57:13,274 L'unica cosa che metterei in cassaforte 803 00:57:13,356 --> 00:57:15,984 è un bigliettino con: "Riprovaci, stronzo". 804 00:57:18,653 --> 00:57:20,488 I più sono degli stronzi. 805 00:57:20,572 --> 00:57:25,202 Se vedo un gruppo di persone e grido: "Ehi, stronzi", si girano tutti. 806 00:57:27,996 --> 00:57:30,291 Temo di poter essere uno stronzo. 807 00:57:30,373 --> 00:57:34,253 Sento di essere una brava persona, ma, allo stesso tempo, 808 00:57:34,336 --> 00:57:37,965 se vedo qualcuno inciampare mi dico: "Sì. 809 00:57:40,383 --> 00:57:42,970 Meglio a lui che a me, bene". 810 00:57:44,679 --> 00:57:47,515 L'autunno è l'unica stagione con due nomi. 811 00:57:49,059 --> 00:57:51,937 Come se avesse cambiato sesso. 812 00:57:52,020 --> 00:57:55,607 "Hai visto 'fall' ultimamente?" "Vuoi dire 'Autumn'?" 813 00:57:58,735 --> 00:58:00,528 Non è una battuta offensiva. 814 00:58:03,406 --> 00:58:08,411 A volte, invece di dire "per esempio", dico qualcosa come "come", per esempio. 815 00:58:12,333 --> 00:58:14,459 Vado in palestra religiosamente. 816 00:58:14,542 --> 00:58:16,711 Due volte all'anno verso le feste. 817 00:58:22,050 --> 00:58:23,677 Molto bene. 818 00:58:24,803 --> 00:58:28,056 Credo che Gesù sia stato uno dei primi spaventapasseri. 819 00:58:37,899 --> 00:58:39,526 Grazie, armonica. 820 00:58:42,904 --> 00:58:46,658 Non mi piacciono i bus a due piani. Non mi pare una buona idea. 821 00:58:46,741 --> 00:58:51,454 Puoi avere un incidente e cadere dalle scale nello stesso tempo. 822 00:58:53,040 --> 00:58:54,666 Troppo pericoloso. 823 00:58:55,959 --> 00:58:59,546 Mi chiedo se chi è in un drum circle a un certo punto pensa: 824 00:58:59,629 --> 00:59:01,382 "Non diventerò mai ricco". 825 00:59:09,348 --> 00:59:14,102 "Palle" è un nome orribile per quella parte dell'anatomia maschile. 826 00:59:14,186 --> 00:59:18,940 Palle? Implica delle cose che non vogliamo subire. 827 00:59:19,024 --> 00:59:21,484 Le palle si tirano, si fanno rimbalzare 828 00:59:21,568 --> 00:59:25,197 e si calciano, una cosa terribile. 829 00:59:26,114 --> 00:59:28,825 Le avrebbero dovute chiamare diversamente. 830 00:59:28,909 --> 00:59:30,327 Mentine. 831 00:59:35,040 --> 00:59:36,250 "Stai bene?" 832 00:59:36,333 --> 00:59:39,336 "Sì, le mie pasticche sono appena state succhiate." 833 00:59:41,963 --> 00:59:45,759 Al liceo ho sperimentato il sesso. 834 00:59:45,842 --> 00:59:49,679 L'esperimento consisteva nel non fare mai sesso. 835 00:59:51,765 --> 00:59:53,058 Un successo. 836 00:59:54,935 --> 00:59:57,854 Quando stai facendo sesso, puoi dire: 837 00:59:57,938 --> 01:00:02,901 "Sì" oppure "Sììì" oppure "Ah-ah". 838 01:00:02,984 --> 01:00:05,987 Ma per qualche strana ragione non si può dire "yep". 839 01:00:08,365 --> 01:00:09,950 Oh, yep, piccola. 840 01:00:10,033 --> 01:00:14,455 Oh, yep, così! 841 01:00:23,004 --> 01:00:25,090 Grazie infinite. Grazie. 842 01:00:28,843 --> 01:00:30,304 Buonanotte.