1 00:01:21,840 --> 00:01:22,780 Oh. 2 00:04:23,880 --> 00:04:24,980 Fuck me. 3 00:04:26,560 --> 00:04:29,920 Paperwork on this one's giving me a pain in the ass already. 4 00:04:32,820 --> 00:04:33,940 Jesus. 5 00:04:35,660 --> 00:04:37,040 What the hell happened? 6 00:04:38,360 --> 00:04:39,940 Well, one thing's for sure... 7 00:04:39,960 --> 00:04:41,960 The Grim Reaper had himself a good old time. 8 00:04:45,660 --> 00:04:46,640 Samuel... 9 00:04:47,800 --> 00:04:49,160 you better call this in to the city. 10 00:04:49,200 --> 00:04:52,020 They're gonna want to send out some CSI technicians. 11 00:04:52,740 --> 00:04:54,340 Don't want us small-town boys 12 00:04:54,340 --> 00:04:55,940 contaminatin' evidence, do they? 13 00:04:56,100 --> 00:04:56,880 Yes, sir. 14 00:05:02,220 --> 00:05:03,060 Samuel! 15 00:05:03,420 --> 00:05:04,360 Hold on there. 16 00:05:11,480 --> 00:05:13,280 Jackpot. Oh, my God. 17 00:05:13,460 --> 00:05:16,120 Looks like somebody tried to rip somebody off and got killed. 18 00:05:16,600 --> 00:05:17,800 That sure looks like it. 19 00:05:18,900 --> 00:05:20,000 Where you goin' now? 20 00:05:20,960 --> 00:05:22,240 I'm going to call it in. Why? 21 00:05:22,280 --> 00:05:23,420 I said, "Hold on here." 22 00:05:24,240 --> 00:05:25,360 With all this blow and cash, 23 00:05:25,370 --> 00:05:27,480 we're just askin' for trouble just being around it. 24 00:05:27,800 --> 00:05:29,320 Not if no one knows it. 25 00:05:30,240 --> 00:05:31,220 You're kidding, right? 26 00:05:32,660 --> 00:05:34,320 Just think about it, Samuel. 27 00:05:34,840 --> 00:05:38,680 That must be... $3 million in cash in that van. 28 00:05:39,360 --> 00:05:41,560 At least that much in product in the other one. 29 00:05:42,660 --> 00:05:44,100 No one knows it's out here. 30 00:05:44,240 --> 00:05:46,620 Bullshit. Somebody always knows. 31 00:05:47,540 --> 00:05:49,200 Didn't your wife just have a baby? 32 00:05:50,840 --> 00:05:51,640 Yes, sir. 33 00:05:51,780 --> 00:05:54,440 I got two... on the way to college. 34 00:05:55,240 --> 00:05:57,760 I don't know how the hell I'm gonna pay their tuition. 35 00:05:58,220 --> 00:06:01,080 Room and board. That's a lot of money, son. 36 00:06:02,080 --> 00:06:03,300 And I'll be honest... 37 00:06:04,440 --> 00:06:07,020 I'm feelin' old. I'm tired. 38 00:06:07,900 --> 00:06:09,560 Tired of workin' two jobs. 39 00:06:10,660 --> 00:06:13,320 Tired of pickin' up drunks at 2:00 in the mornin' 40 00:06:13,360 --> 00:06:14,780 covered in piss and vomit. 41 00:06:14,980 --> 00:06:18,000 Tired of gettin' shot at by some crazy bitch 42 00:06:18,020 --> 00:06:20,000 'cause her alimony check bounced. 43 00:06:21,320 --> 00:06:22,400 I'm just tired. 44 00:06:23,380 --> 00:06:26,540 And, son, that's a lot of money. 45 00:06:35,960 --> 00:06:37,460 Had you going, kid, didn't I? 46 00:06:38,580 --> 00:06:39,740 You son of a bitch. 47 00:06:40,460 --> 00:06:41,580 You almost had me. 48 00:06:43,200 --> 00:06:44,400 I'm gonna go call it in. 49 00:06:47,940 --> 00:06:49,080 Sorry, kid. 50 00:07:45,300 --> 00:07:46,380 Just take it easy, now. 51 00:07:47,260 --> 00:07:48,340 Let's talk this through. 52 00:07:48,660 --> 00:07:50,740 Like you did with that young deputy there? 53 00:07:51,760 --> 00:07:53,160 I'm not worried about him. 54 00:07:53,300 --> 00:07:54,880 I'm worried about you and me. 55 00:07:55,120 --> 00:07:56,280 Don't even try. 56 00:07:57,820 --> 00:07:59,140 Uh, who the hell are you? 57 00:08:07,600 --> 00:08:09,040 I have no idea. 58 00:08:41,920 --> 00:08:42,740 Fuck. 59 00:09:01,000 --> 00:09:01,920 Excuse me, sir. A moment? 60 00:09:01,980 --> 00:09:02,620 Yeah. 61 00:09:03,120 --> 00:09:04,100 Is that the sheriff? 62 00:09:04,540 --> 00:09:08,440 He's lucky to be alive. Being prepped for surgery. 63 00:09:11,760 --> 00:09:12,720 Anything else? 64 00:09:16,600 --> 00:09:18,780 Agent Rooker, DEA. 65 00:09:23,200 --> 00:09:25,180 The second he wakes up, I need to know. 66 00:09:25,220 --> 00:09:26,000 You got it. 67 00:09:30,820 --> 00:09:32,260 Let's go piece this together 68 00:09:32,300 --> 00:09:33,940 before the local cops mess it up. 69 00:09:34,380 --> 00:09:37,180 We estimate that nearly 1,000 pounds of cocaine 70 00:09:37,190 --> 00:09:39,440 was brought in right beneath our noses. 71 00:09:40,160 --> 00:09:41,360 We're on the front line. 72 00:09:41,460 --> 00:09:44,520 And on the front line, we can't afford to fuck up. 73 00:09:49,560 --> 00:09:51,140 Breaking up these drug cartels 74 00:09:51,150 --> 00:09:54,200 and stemming the flow of drugs, weapons, and cash 75 00:09:54,210 --> 00:09:58,340 across the Southwest border is our top and only priority. 76 00:09:58,880 --> 00:09:59,700 I'm all ears. 77 00:09:59,800 --> 00:10:01,640 A shit storm in the middle of nowhere 78 00:10:01,650 --> 00:10:02,920 and a dead deputy. 79 00:10:03,000 --> 00:10:04,880 Davis, I need you on traffic cams. 80 00:10:04,890 --> 00:10:06,720 - Report back to me A.S.A.P. - I'm on it. 81 00:10:07,220 --> 00:10:08,760 - A dead deputy? - Yeah. 82 00:11:01,280 --> 00:11:02,600 Looks like we're missing someone. 83 00:11:04,000 --> 00:11:05,640 There's a vehicle missing, also. 84 00:11:09,320 --> 00:11:10,720 You know the make and model? 85 00:11:11,720 --> 00:11:12,760 I believe so. 86 00:11:17,340 --> 00:11:19,100 I want roadblocks on every highway, 87 00:11:19,200 --> 00:11:20,740 people in trains and bus stations. 88 00:11:20,750 --> 00:11:23,400 And check the hospitals. This man is wounded. 89 00:11:24,000 --> 00:11:24,840 Copy that. 90 00:11:26,660 --> 00:11:27,440 Take me through it. 91 00:11:28,240 --> 00:11:30,040 We haven't processed everything yet. 92 00:11:30,880 --> 00:11:32,180 I don't have half the data. 93 00:11:32,260 --> 00:11:33,340 Tell me what you do have. 94 00:11:33,980 --> 00:11:35,220 Well, right now it's all guesswork. 95 00:11:35,240 --> 00:11:37,620 Just... take a stab at it. 96 00:11:39,000 --> 00:11:40,320 I think our missing friend here 97 00:11:40,340 --> 00:11:41,620 caused most of the damage. 98 00:11:42,320 --> 00:11:45,560 He came out with a two-piece. Took out perp one and perp two. 99 00:11:46,200 --> 00:11:49,060 Perp three and five, they got a lot of rounds off. 100 00:11:49,780 --> 00:11:50,620 A lot of shooting. 101 00:11:50,980 --> 00:11:53,860 Nothin' hit. I think they may have hit one of their own. 102 00:11:53,980 --> 00:11:55,840 I'm still checking the trajectory on that. 103 00:11:56,660 --> 00:11:59,220 I mean, this guy, he probably dropped his piece 104 00:11:59,240 --> 00:12:00,720 when he was countin' rounds. 105 00:12:01,880 --> 00:12:03,080 - And that's... - Smart. 106 00:12:03,800 --> 00:12:06,320 Yeah. Well, he did take one. 107 00:12:06,740 --> 00:12:08,520 When perp six hit him in the chest, 108 00:12:08,700 --> 00:12:10,800 perp number seven made contact down below. 109 00:12:10,840 --> 00:12:12,020 That would explain the blood. 110 00:12:13,320 --> 00:12:14,340 What about the chest hit? 111 00:12:14,400 --> 00:12:15,460 We found a vest. 112 00:12:16,040 --> 00:12:17,960 Had some damage and some blood on it. 113 00:12:20,640 --> 00:12:21,880 So he was prepared. 114 00:12:22,400 --> 00:12:23,360 Or lucky. 115 00:12:24,720 --> 00:12:27,780 Okay, so, he was down 116 00:12:27,790 --> 00:12:29,560 and there were still three men standing? 117 00:12:30,300 --> 00:12:31,940 Clearly he cracked his head pretty good 118 00:12:31,950 --> 00:12:32,820 when he fell down. 119 00:12:33,320 --> 00:12:34,580 He was down, but not out. 120 00:12:35,560 --> 00:12:36,580 Not immediately. 121 00:12:39,400 --> 00:12:42,280 How long before we have a more complete ballistics report? 122 00:12:43,320 --> 00:12:46,320 24 hours. Maybe 36. 123 00:12:46,420 --> 00:12:47,380 Mm-hmm. 124 00:12:50,640 --> 00:12:51,600 I can live with that. 125 00:12:52,660 --> 00:12:54,380 As of yet, we still haven't determined 126 00:12:54,380 --> 00:12:55,780 who our mystery guest is. 127 00:12:55,980 --> 00:12:58,480 We're hoping something comes up on his DNA report. 128 00:13:07,500 --> 00:13:08,980 Somebody knows. 129 00:13:20,580 --> 00:13:22,500 Somebody always knows. 130 00:13:29,580 --> 00:13:30,800 Ah, great. 131 00:13:35,340 --> 00:13:37,940 Just here to lend you some local support. 132 00:13:40,060 --> 00:13:41,460 Just don't get in my way. 133 00:13:45,300 --> 00:13:46,900 Heard you were an asshole. 134 00:14:14,560 --> 00:14:17,840 Find out how and why this happened. 135 00:14:20,820 --> 00:14:24,040 And find out where they're taking the bodies. 136 00:14:27,360 --> 00:14:29,200 And I don't care how you do it. 137 00:14:30,380 --> 00:14:32,580 Find a way to get me his body. 138 00:15:22,860 --> 00:15:24,920 Mm-hmm. Yes, baby. 139 00:15:25,780 --> 00:15:28,300 Oh, babe, you make me laugh. I miss you so much. 140 00:15:29,600 --> 00:15:30,640 You got a bathroom? 141 00:15:32,460 --> 00:15:33,740 Yeah. It's right over there. 142 00:15:34,320 --> 00:15:35,060 Thanks. 143 00:15:36,960 --> 00:15:38,640 All right. I should probably go. 144 00:15:38,700 --> 00:15:39,860 Someone's in the store. 145 00:16:34,640 --> 00:16:35,460 Phew. 146 00:16:51,560 --> 00:16:52,780 Brian Barnes? 147 00:17:11,680 --> 00:17:13,780 Thanks for calling the Streamline Bus Station. 148 00:17:13,860 --> 00:17:16,220 Bus leaves at 11:00. All right. Later! 149 00:17:20,600 --> 00:17:21,780 How can I help you? 150 00:17:22,440 --> 00:17:24,040 I need a locker, please. 151 00:17:26,320 --> 00:17:28,480 703. It's in the next room. 152 00:17:39,660 --> 00:17:40,520 Have a good day. 153 00:18:35,240 --> 00:18:36,160 Excuse me, sir. 154 00:18:36,900 --> 00:18:39,140 This is a fire lane. You can't park here. 155 00:18:39,780 --> 00:18:41,600 I'm sorry, Officer. I was just looking at some directions. 156 00:18:42,420 --> 00:18:43,260 Have a good day. 157 00:19:20,440 --> 00:19:22,260 Oh, shit. 158 00:19:28,180 --> 00:19:29,200 Morning, Sheriff. 159 00:19:31,660 --> 00:19:32,380 Well... 160 00:19:34,140 --> 00:19:35,520 afternoon at this point. 161 00:19:38,680 --> 00:19:39,740 Please don't get up. 162 00:19:44,640 --> 00:19:46,460 No need to bring anyone else in here. 163 00:19:48,020 --> 00:19:51,020 DEA, they wanted me to wait, but... 164 00:19:53,020 --> 00:19:55,500 Well, you see, this situation is a bit time-sensitive. 165 00:19:56,000 --> 00:19:57,260 So, what happened, Sheriff? 166 00:20:02,600 --> 00:20:06,160 Well, there's not much to say. 167 00:20:07,880 --> 00:20:09,640 We responded to a call. 168 00:20:12,160 --> 00:20:17,600 Couple of hunters saw somethin' out at, uh, Morris property. 169 00:20:19,400 --> 00:20:20,680 We checked it out. 170 00:20:23,760 --> 00:20:25,140 You know the rest. 171 00:20:26,880 --> 00:20:28,120 See, I don't, really. 172 00:20:28,560 --> 00:20:31,700 Let's just say you take me through it. 173 00:20:34,160 --> 00:20:34,920 All of it. 174 00:20:48,360 --> 00:20:50,440 Shit. OW! Oh. 175 00:20:57,040 --> 00:20:58,100 What's wrong, cupcake? 176 00:21:03,000 --> 00:21:03,720 What's wrong? 177 00:21:03,800 --> 00:21:04,880 Did you burn yourself? 178 00:21:05,920 --> 00:21:08,380 - Ah. - Mm. 179 00:21:08,480 --> 00:21:10,220 - Mm. - I'm fine. 180 00:21:10,260 --> 00:21:13,100 Look, it's not so bad. Not so bad. 181 00:21:13,120 --> 00:21:14,480 That's because it's not your hand. 182 00:21:14,500 --> 00:21:17,040 That's why it's not so bad. 183 00:21:20,320 --> 00:21:22,480 Not now, baby. 184 00:21:23,240 --> 00:21:24,720 Hey, baby. 185 00:21:25,760 --> 00:21:28,120 - Who's asking? - Not now. 186 00:21:29,260 --> 00:21:30,040 Hey. 187 00:21:31,580 --> 00:21:32,820 What I want... 188 00:21:34,040 --> 00:21:35,340 when I want... 189 00:21:36,420 --> 00:21:39,520 and absolutely where I want... 190 00:21:40,800 --> 00:21:42,480 is all you need to know. 191 00:21:43,500 --> 00:21:44,920 It's time to come to Daddy. 192 00:21:45,040 --> 00:21:46,900 That's right. Talk to me like that. 193 00:21:47,800 --> 00:21:50,700 You know what? I just want this right. 194 00:21:52,000 --> 00:21:52,920 Know what? 195 00:21:52,980 --> 00:21:55,620 I want you to start talkin' to me like I like it, okay? 196 00:21:55,980 --> 00:21:57,480 No. I don't think so. 197 00:21:57,520 --> 00:21:58,460 Put it down. 198 00:21:59,120 --> 00:22:00,540 Put it down. 199 00:22:02,080 --> 00:22:02,900 Okay. 200 00:22:03,600 --> 00:22:05,700 Now nice and easy. 201 00:22:06,480 --> 00:22:08,940 Yeah, one more time. 202 00:22:10,040 --> 00:22:12,300 You're gonna give it to me just like I like it. 203 00:22:13,400 --> 00:22:16,320 Now you just do exactly what I say. 204 00:22:17,060 --> 00:22:18,260 Here we go. 205 00:22:44,040 --> 00:22:45,340 What the fuck?! 206 00:22:47,320 --> 00:22:48,680 You just stay here. 207 00:22:59,080 --> 00:22:59,720 Hey! 208 00:23:01,240 --> 00:23:02,100 Hey, buddy! 209 00:23:03,820 --> 00:23:04,600 Hey, buddy? 210 00:23:05,260 --> 00:23:05,980 Hey! 211 00:23:10,480 --> 00:23:11,580 Hey, buddy, are you okay? 212 00:23:11,600 --> 00:23:12,820 Hey! Hey- 213 00:23:13,020 --> 00:23:14,980 Hey. Easy, man. 214 00:23:15,080 --> 00:23:17,240 Easy. I just wanted to make sure you're okay. 215 00:23:17,240 --> 00:23:18,840 - Back off. - Just lower the gun. 216 00:23:18,880 --> 00:23:21,780 Let's talk about this. Easy, easy, okay?! 217 00:23:21,920 --> 00:23:23,740 Just lower the gun, all right? 218 00:23:23,760 --> 00:23:25,860 Just, can we... Can we talk about this? 219 00:23:25,960 --> 00:23:26,820 Where am I? 220 00:23:27,120 --> 00:23:28,260 - Huh? - Sorry? 221 00:23:28,420 --> 00:23:29,600 Who the fuck are you? 222 00:23:29,780 --> 00:23:31,880 Look, I-I fuckin' live here, man. 223 00:23:31,920 --> 00:23:34,080 Look, I'll drive you any place you want to go. 224 00:23:34,120 --> 00:23:35,080 Get back in the house. 225 00:23:35,140 --> 00:23:36,380 - No, I'll drive you! - Back in the house now! 226 00:23:36,380 --> 00:23:38,100 - All right, all right! - You hear me? Move! 227 00:23:38,120 --> 00:23:39,860 Just don't harm us, man. Shit! 228 00:23:39,860 --> 00:23:40,860 - Let's go. - All right. 229 00:23:42,160 --> 00:23:43,440 Do as I say, and no one gets hurt. 230 00:23:43,600 --> 00:23:45,680 - Hey! - Okay. Okay. 231 00:23:45,680 --> 00:23:47,020 - Get down! - All right! 232 00:23:47,200 --> 00:23:49,380 - Listen, man. I-I can help you. - Shut up! 233 00:23:49,480 --> 00:23:51,380 Please don't do this. You don't have to do this. 234 00:23:51,380 --> 00:23:52,300 I need to think a second. 235 00:23:52,340 --> 00:23:53,680 I need to think. All right. 236 00:23:54,080 --> 00:23:55,040 I can't call the cops. 237 00:23:55,040 --> 00:23:56,980 Hey, look. We won't call the cops. I promise. 238 00:23:57,040 --> 00:23:59,160 Just... tell me what you need, man. 239 00:23:59,160 --> 00:24:00,380 You want to help me? Help me? 240 00:24:00,380 --> 00:24:01,200 - You want to help me? - Yeah. 241 00:24:01,240 --> 00:24:03,680 - Okay. You got a garage? - Yeah. 242 00:24:03,740 --> 00:24:05,120 - You got rope? - Sure. 243 00:24:05,140 --> 00:24:06,740 - Get up. Get up. - Yeah. Okay. 244 00:24:06,760 --> 00:24:07,300 Listen to me! 245 00:24:07,320 --> 00:24:08,800 From now on, we all move as a unit, all right? 246 00:24:08,840 --> 00:24:10,780 You do what I say, and you'll be fine. 247 00:24:10,800 --> 00:24:12,700 - Now move! - Just don't hurt us. 248 00:24:12,720 --> 00:24:14,740 Just... Okay. Here we are. 249 00:24:20,340 --> 00:24:21,120 Fuck. 250 00:24:22,660 --> 00:24:23,820 Fuck. 251 00:24:24,660 --> 00:24:26,540 I knew I shouldn't have came into work today. 252 00:25:26,400 --> 00:25:27,660 I promised your mother. 253 00:25:29,160 --> 00:25:30,220 I promised her. 254 00:25:34,000 --> 00:25:35,520 Now look what I let happen. 255 00:25:38,660 --> 00:25:40,180 I wouldn't let you work with me. 256 00:25:42,600 --> 00:25:43,740 So what do you do? 257 00:25:44,760 --> 00:25:47,360 Go join the fucking police force... 258 00:25:47,800 --> 00:25:49,120 under a different name. 259 00:25:55,700 --> 00:25:56,780 It's my fault. 260 00:25:58,320 --> 00:26:01,160 I... I should have kept you closer. 261 00:26:04,480 --> 00:26:06,460 I should have kept an eye on you. 262 00:26:25,060 --> 00:26:26,540 It's my fault. 263 00:26:30,880 --> 00:26:32,220 It's my fault. 264 00:26:39,400 --> 00:26:40,760 Tell me you have a name. 265 00:26:40,800 --> 00:26:43,960 We have someone who might be able to give us one. 266 00:26:46,960 --> 00:26:48,900 Let's go have a little chat with someone. 267 00:26:53,060 --> 00:26:54,380 I don't want him left alone. 268 00:26:55,660 --> 00:26:58,020 Someone stays with him day and night. 269 00:27:03,080 --> 00:27:04,880 And he stays above ground 270 00:27:05,500 --> 00:27:09,640 until the son of a bitch that did this no longer is. 271 00:27:22,360 --> 00:27:24,640 Ah. Please. 272 00:27:26,700 --> 00:27:28,520 Now I'm gonna show you what happens... 273 00:27:29,640 --> 00:27:31,240 when you steal money from me. 274 00:27:31,320 --> 00:27:32,980 I didn't steal anything from you! 275 00:27:33,020 --> 00:27:35,900 I would never steal anything from you. Please! 276 00:27:37,840 --> 00:27:39,240 I need y'all to be quiet. You understand me? 277 00:27:42,800 --> 00:27:43,800 Fuck. 278 00:28:35,600 --> 00:28:38,300 Today of all days. 279 00:28:39,640 --> 00:28:43,120 I could be playin' golf on the back nine. 280 00:28:43,180 --> 00:28:45,240 That's what you're thinkin' about right now, 281 00:28:45,340 --> 00:28:47,200 - is golf? - But now I'm tied up in my own garage. 282 00:28:47,260 --> 00:28:49,100 This is good. Thank you. Thank you. 283 00:28:49,560 --> 00:28:50,860 You got any ideas? 284 00:29:03,480 --> 00:29:05,060 What are you up to? 285 00:29:08,620 --> 00:29:09,440 Black. 286 00:29:10,200 --> 00:29:13,000 I just got word from my contact at the hospital security. 287 00:29:13,800 --> 00:29:16,100 The good sheriff has checked himself out early. 288 00:29:16,180 --> 00:29:16,980 Copy that. 289 00:29:18,220 --> 00:29:19,020 Okay. 290 00:29:19,440 --> 00:29:21,080 You are not gonna believe this. 291 00:29:21,100 --> 00:29:24,320 The good old sheriff discharged himself against doctor's orders. 292 00:29:25,760 --> 00:29:26,500 Mm. 293 00:29:29,400 --> 00:29:32,160 Damn right it was against doctor's orders. 294 00:29:36,120 --> 00:29:39,600 Now, why would a man, a drugged-up man, 295 00:29:39,600 --> 00:29:41,380 get out of his hospital bed 296 00:29:42,420 --> 00:29:44,520 and walk around with his ear blown off? 297 00:29:45,680 --> 00:29:46,580 I have no idea. 298 00:29:47,480 --> 00:29:50,720 Because he's running from something or to somewhere. 299 00:29:50,760 --> 00:29:51,460 Here. 300 00:29:51,880 --> 00:29:53,500 The only vehicle in that time frame 301 00:29:53,600 --> 00:29:55,060 that has matching tire tracks. 302 00:29:56,860 --> 00:29:58,260 Just find out where he's going. 303 00:30:02,900 --> 00:30:04,020 Stay on the sheriff. 304 00:30:04,300 --> 00:30:05,340 And be careful. 305 00:30:05,640 --> 00:30:07,660 I'm pretty sure he's a complete piece of shit 306 00:30:08,280 --> 00:30:09,480 hiding behind a badge. 307 00:30:10,100 --> 00:30:10,820 Copy that. 308 00:30:17,480 --> 00:30:19,360 Get me a clear view of that license plate. 309 00:31:19,840 --> 00:31:20,740 Ahh. 310 00:31:21,580 --> 00:31:22,440 Oh. 311 00:31:24,260 --> 00:31:25,400 Baby, I missed you. 312 00:31:33,640 --> 00:31:34,420 Ahh. 313 00:32:07,740 --> 00:32:08,560 Hey, Mike. 314 00:32:08,960 --> 00:32:10,700 I was looking for you at the hospital. 315 00:32:11,120 --> 00:32:13,340 Yeah, well, I saw myself out. 316 00:32:13,480 --> 00:32:15,440 That's no place for me to get better, is it? 317 00:32:15,920 --> 00:32:16,900 I hear you. 318 00:32:17,760 --> 00:32:19,600 We've got a bit of a problem down here, though. 319 00:32:20,740 --> 00:32:23,220 Seems somehow we misplaced Sammy's body. 320 00:32:24,260 --> 00:32:25,840 What the hell are you talkin' about? 321 00:32:26,320 --> 00:32:28,200 How the hell do you misplace a body? 322 00:32:29,340 --> 00:32:30,240 No clue. 323 00:32:31,860 --> 00:32:32,860 You're serious? 324 00:32:34,080 --> 00:32:36,400 Well, what... what about the ballistics? 325 00:32:37,180 --> 00:32:39,540 We never got a chance to even process him. 326 00:32:45,720 --> 00:32:47,880 Now, Mike, that's just terrible. 327 00:32:48,860 --> 00:32:50,840 Any idea where the body went now? 328 00:32:51,340 --> 00:32:52,920 Fuck if anyone knows. 329 00:32:53,500 --> 00:32:55,900 It's gone poof. Vanished. 330 00:32:56,280 --> 00:32:57,380 No shit. 331 00:33:05,380 --> 00:33:07,640 Mike, I'm gonna have to call you back. 332 00:33:08,060 --> 00:33:09,380 I'll get... I'll get right back to you. 333 00:33:37,460 --> 00:33:39,620 Son of a bitch. Break in my house? 334 00:33:41,880 --> 00:33:44,600 Hi, Sheriff. We need to talk. 335 00:33:48,420 --> 00:33:49,280 Sit down! 336 00:33:59,080 --> 00:34:02,080 You nervous, Sheriff? You look nervous. 337 00:34:02,760 --> 00:34:05,020 Yeah, well, it's been a long day. 338 00:34:05,720 --> 00:34:08,420 You know, I heard about that. 339 00:34:10,020 --> 00:34:12,140 But I got a problem I think you can help me with. 340 00:34:13,740 --> 00:34:14,800 Okay. What's that? 341 00:34:15,980 --> 00:34:18,640 Now, you know me. You know who I am. 342 00:34:18,960 --> 00:34:20,400 Everybody knows who you are. 343 00:34:25,240 --> 00:34:27,180 Someone stole a lot of money from me. 344 00:34:27,840 --> 00:34:29,180 That I can live with. 345 00:34:30,500 --> 00:34:34,960 But where you can help me is to figure out who killed my men. 346 00:34:36,440 --> 00:34:39,000 First of all, I'm gonna tell you... 347 00:34:39,100 --> 00:34:41,440 When we got there, they were already dead... 348 00:34:42,140 --> 00:34:45,500 except for the one... who shot me in the goddamn ear. 349 00:34:51,000 --> 00:34:52,300 You're alive, aren't you? 350 00:34:53,320 --> 00:34:55,320 Uh-huh. Look, I just don't know. 351 00:34:55,380 --> 00:34:57,880 I just don't know how I can help you, Mateo. 352 00:34:59,540 --> 00:35:01,200 One of them was my son. 353 00:35:01,240 --> 00:35:02,680 I'm real sorry to hear that. 354 00:35:02,700 --> 00:35:07,000 But like I said, when I got there, they were already dead. 355 00:35:09,440 --> 00:35:11,020 My son was with you. 356 00:35:19,160 --> 00:35:20,040 I'm sorry. I... 357 00:35:22,740 --> 00:35:23,940 Sam was a good deputy. 358 00:35:25,000 --> 00:35:26,120 I-I didn't know. 359 00:35:34,520 --> 00:35:36,120 About that guy that shot you... 360 00:35:36,400 --> 00:35:38,040 Look, he shot both of us. 361 00:35:39,320 --> 00:35:42,060 He shot Sammy, and... and I tried to help him, 362 00:35:42,060 --> 00:35:43,040 and he shot me! 363 00:35:43,180 --> 00:35:44,800 Look, we thought they were dead. 364 00:35:45,900 --> 00:35:46,820 Tell me about him. 365 00:35:47,400 --> 00:35:50,540 I saw his face for 30 seconds. 366 00:35:51,560 --> 00:35:52,400 And then he shot me. 367 00:35:52,500 --> 00:35:53,340 I wish there was more, 368 00:35:53,350 --> 00:35:55,420 but I never saw this guy before in my life. 369 00:35:55,960 --> 00:35:58,480 I swear to God. I have no idea who these people are. 370 00:36:00,700 --> 00:36:02,040 Maybe you can help me find him. 371 00:36:05,640 --> 00:36:07,640 Unless you were planning on going somewhere. 372 00:36:08,560 --> 00:36:09,780 I don't know what I can do. 373 00:36:09,800 --> 00:36:11,200 The DEA has taken over. 374 00:36:13,420 --> 00:36:15,560 Come on. You're local police. 375 00:36:16,040 --> 00:36:16,900 Work with them. 376 00:36:18,060 --> 00:36:20,080 I'll really make it worth your while. 377 00:36:24,840 --> 00:36:25,900 Well, uh... 378 00:36:26,840 --> 00:36:28,800 that sounds just fine, Mr. Perez. 379 00:36:29,700 --> 00:36:32,200 This guy stole $3 million from me. 380 00:36:32,860 --> 00:36:34,440 Now you help me find him... 381 00:36:36,280 --> 00:36:39,320 and I'll give you a hefty finder's fee. 382 00:36:40,120 --> 00:36:42,880 And then you can just go on your merry way. 383 00:36:44,960 --> 00:36:46,440 Now that sounds like a good deal. 384 00:36:53,100 --> 00:36:55,140 You gonna keep pointing that gun at me, partner? 385 00:37:03,080 --> 00:37:04,000 Okay. 386 00:37:04,560 --> 00:37:05,580 You know me. 387 00:37:07,140 --> 00:37:09,380 So you know what happens if you don't. 388 00:37:14,640 --> 00:37:15,760 That's a hell of a good deal. 389 00:37:20,560 --> 00:37:21,220 Vémanos. 390 00:37:24,600 --> 00:37:26,280 It's gonna be a pleasure 391 00:37:26,290 --> 00:37:28,040 doing business with you, Mr. Perez. 392 00:37:44,840 --> 00:37:45,600 Ahh. 393 00:37:46,380 --> 00:37:47,240 Damn. 394 00:37:48,780 --> 00:37:49,480 Phew. 395 00:37:55,280 --> 00:37:56,340 Something's wrong. 396 00:37:56,700 --> 00:37:59,280 I don't know, but... he's hiding something. 397 00:38:00,000 --> 00:38:01,640 He might be playing us. 398 00:38:05,620 --> 00:38:06,540 You know what? 399 00:38:07,800 --> 00:38:08,940 Keep somebody on him. 400 00:38:10,300 --> 00:38:11,800 Let's find out where it takes us. 401 00:38:12,680 --> 00:38:14,720 You really plan on letting him keep the money? 402 00:38:15,720 --> 00:38:18,460 That's loco! Hell, no. Come on. 403 00:38:29,920 --> 00:38:30,500 Cole. 404 00:38:30,560 --> 00:38:31,440 I'm at the sheriff's house, 405 00:38:31,450 --> 00:38:33,080 and I got a license plate for you. 406 00:38:33,090 --> 00:38:33,960 Can you run a history? 407 00:38:34,000 --> 00:38:35,360 Sure. What are the numbers? 408 00:38:35,520 --> 00:38:40,480 Foxtrot, Golf, Seven, Nine, Six, One, Hotel. 409 00:38:40,580 --> 00:38:42,980 Okay. Give it a second. 410 00:38:45,180 --> 00:38:46,120 Huh. 411 00:38:47,340 --> 00:38:48,340 People... 412 00:38:49,120 --> 00:38:51,480 this case just got a lot more interesting. 413 00:38:52,720 --> 00:38:54,700 Mateo Daniel Perez was spotted 414 00:38:54,710 --> 00:38:57,260 at the house of our friendly neighborhood sheriff. 415 00:38:57,480 --> 00:39:00,220 Now, what's a drug lord, like Mateo 416 00:39:00,230 --> 00:39:02,220 doing hanging out with the sheriff? 417 00:39:02,500 --> 00:39:04,700 And to top it all off... 418 00:39:04,760 --> 00:39:06,900 I just found out that our little dead deputy 419 00:39:06,960 --> 00:39:10,060 is the son of the most successful drug lord ever. 420 00:39:11,120 --> 00:39:11,920 Now, people... 421 00:39:12,600 --> 00:39:15,140 we've had a guy on the inside of Perez's gang, 422 00:39:15,180 --> 00:39:18,600 but there's been no connection with the sheriff until now. 423 00:39:19,660 --> 00:39:21,000 What is going on? 424 00:39:21,060 --> 00:39:23,100 People, I need some answers. 425 00:39:23,120 --> 00:39:25,080 I need you to get your asses out there, 426 00:39:25,120 --> 00:39:26,760 or some heads will roll. 427 00:39:27,820 --> 00:39:28,640 All right, look. 428 00:39:30,660 --> 00:39:32,600 Let's... Let's try and stand up back to back, okay? 429 00:39:32,610 --> 00:39:34,800 Hell, no. You're gonna get us killed. 430 00:39:34,800 --> 00:39:37,080 Just do what I tell you to do! 431 00:39:37,200 --> 00:39:39,500 When I go, "One, two, three," back to back, 432 00:39:39,520 --> 00:39:41,060 we're gonna stand up, and we're get the hell out of here. 433 00:39:41,080 --> 00:39:42,200 Hell, no! 434 00:39:42,280 --> 00:39:43,540 Just do it, okay? 435 00:39:43,620 --> 00:39:45,100 One, two, three. 436 00:39:45,860 --> 00:39:47,000 Ow. Stop it! 437 00:39:47,020 --> 00:39:48,600 Look, just... 438 00:39:49,140 --> 00:39:50,560 God damn it, shut up. 439 00:39:50,660 --> 00:39:52,960 - Stand up! - Ow! No! 440 00:39:52,980 --> 00:39:54,520 Stand up with me. Stand... 441 00:39:54,580 --> 00:39:55,120 OW! 442 00:39:56,360 --> 00:39:57,080 Damn it. 443 00:39:57,160 --> 00:39:58,900 Will you stop?! 444 00:39:59,040 --> 00:40:02,080 - You are such an idiot. - Shit. 445 00:40:03,080 --> 00:40:04,540 You're callin' me an idiot? 446 00:40:05,100 --> 00:40:06,680 When you're dumb as dirt? 447 00:40:06,700 --> 00:40:07,780 Are you kiddin' me? 448 00:40:07,820 --> 00:40:08,960 You just shut up. 449 00:40:08,980 --> 00:40:10,140 You shut up! Look. 450 00:40:10,340 --> 00:40:11,880 Do you want him to come in here and kill us? 451 00:40:12,260 --> 00:40:13,940 We stay here, we wait it out. 452 00:40:13,960 --> 00:40:15,840 And we don't piss him off! 453 00:40:24,360 --> 00:40:25,540 Nice work, fish. 454 00:40:26,080 --> 00:40:27,700 We have a job for you when you get out. 455 00:40:28,000 --> 00:40:29,620 What the hell happened to you? 456 00:40:29,680 --> 00:40:32,380 You haven't checked in. What's going on? 457 00:40:32,920 --> 00:40:33,800 Aah! 458 00:40:34,540 --> 00:40:35,920 - Hey! - What? 459 00:40:36,060 --> 00:40:37,280 - What are you doin'? - Shh! 460 00:40:37,400 --> 00:40:38,420 What do you mean, "shh"? 461 00:40:40,600 --> 00:40:41,380 What? 462 00:40:43,800 --> 00:40:45,340 I need to go to the bathroom. 463 00:40:45,340 --> 00:40:46,040 Shut up! 464 00:40:46,780 --> 00:40:47,360 Shut up. 465 00:40:52,960 --> 00:40:54,140 Where's your manners, boy? 466 00:40:55,440 --> 00:40:56,880 You don't talk to a woman like that. 467 00:40:59,780 --> 00:41:02,660 The suspect used Highway 5 driving into this area. 468 00:41:03,800 --> 00:41:05,980 So we're concentrating our efforts here. 469 00:41:06,760 --> 00:41:08,420 We have roadblocks on every highway, 470 00:41:08,420 --> 00:41:10,540 and we're conducting house-to-house searches. 471 00:41:10,580 --> 00:41:12,720 Yeah, but how do we know he didn't ditch his vehicle? 472 00:41:12,760 --> 00:41:14,940 Or maybe took off on foot? 473 00:41:19,360 --> 00:41:21,540 Since we yet haven't located the van, 474 00:41:21,640 --> 00:41:24,220 we're still assuming he's in the possession of it. 475 00:41:25,340 --> 00:41:27,100 Do we have an I.D. on the suspect? 476 00:41:29,320 --> 00:41:30,100 Yes. 477 00:41:32,480 --> 00:41:35,120 We've extracted an image from a street cam. 478 00:41:36,000 --> 00:41:38,400 Waiting for blood DNA analysis. 479 00:41:38,920 --> 00:41:41,140 Haven't yet identified the suspects. 480 00:41:42,360 --> 00:41:43,320 Please remember, people, 481 00:41:43,320 --> 00:41:46,560 this is the suspect in the murder of a law-enforcement officer. 482 00:41:46,900 --> 00:41:49,440 I expect you all to be on your top game for this one. 483 00:41:53,260 --> 00:41:54,780 Any questions? 484 00:42:07,280 --> 00:42:09,680 Let's go catch this guy before he kills anyone else. 485 00:42:15,960 --> 00:42:16,620 Hurry up. 486 00:42:16,800 --> 00:42:18,360 What the hell are you doing here, Brian?! 487 00:42:19,620 --> 00:42:20,220 Brian? 488 00:42:21,880 --> 00:42:23,700 - How do you know my name? - Is this a joke? 489 00:42:24,080 --> 00:42:26,620 You're supposed to get me out. Get me out of this thing. 490 00:42:27,040 --> 00:42:29,400 I waited four hours for you, and nothin'. 491 00:42:29,500 --> 00:42:30,980 No phone call... nothin'. 492 00:42:31,020 --> 00:42:33,400 And now you show up here, and you do this shit? 493 00:42:33,720 --> 00:42:35,940 What the hell are you thinkin'?! And where's Bob? 494 00:42:36,160 --> 00:42:37,820 I have no idea what you're talkin' about, lady. 495 00:42:38,300 --> 00:42:40,280 I've never seen you before in my goddamn life. 496 00:42:40,660 --> 00:42:41,820 Are you joking? 497 00:42:44,600 --> 00:42:45,860 What the hell happened? 498 00:42:45,880 --> 00:42:47,020 Back the fuck up. 499 00:42:47,660 --> 00:42:51,080 - You understand me? - Okay, okay, okay, okay. 500 00:42:51,620 --> 00:42:52,800 Look at me, Brian. 501 00:42:53,980 --> 00:42:54,880 You know me. 502 00:42:55,400 --> 00:42:56,420 I'm Christine. 503 00:42:56,840 --> 00:42:58,660 I know something fucked up happened. 504 00:43:00,060 --> 00:43:01,220 But I can help you. 505 00:43:02,040 --> 00:43:04,020 Just put the gun down. 506 00:43:04,300 --> 00:43:08,020 Just put the gun down, God damn it! 507 00:43:13,080 --> 00:43:14,180 Now tell me what happened. 508 00:43:15,280 --> 00:43:16,000 Hmm? 509 00:43:19,940 --> 00:43:20,820 Don't touch me. 510 00:43:22,440 --> 00:43:23,720 Just tell me what happened, honey. 511 00:43:29,340 --> 00:43:30,140 I was shot. 512 00:43:30,760 --> 00:43:31,540 Hit in the head. 513 00:43:33,800 --> 00:43:35,380 I don't know, it's all just a blur. 514 00:43:36,420 --> 00:43:38,340 - Well, what do you remember? - Nothin'. 515 00:43:39,220 --> 00:43:41,120 You understand? I don't remember a goddamn thing. 516 00:43:43,360 --> 00:43:47,520 It's all just kind of faces and noise and shit. 517 00:43:50,200 --> 00:43:51,600 I'm sure it's just temporary. 518 00:43:51,620 --> 00:43:53,020 No! It's not temporary. 519 00:43:53,640 --> 00:43:54,700 I'm in trouble here. 520 00:43:55,200 --> 00:43:56,640 Anything can get fixed. 521 00:43:57,100 --> 00:43:59,580 You'll be fine. Everything will be fine. 522 00:44:00,260 --> 00:44:03,060 I shot a cop. I killed him. 523 00:44:03,400 --> 00:44:05,960 I know I shot other people, too. I just ... I just can't remember! 524 00:44:06,060 --> 00:44:07,560 I can't remember a fucking thing! 525 00:44:07,600 --> 00:44:09,440 Now, why would you go shootin' a cop? 526 00:44:09,500 --> 00:44:10,500 What was I supposed to do? 527 00:44:11,400 --> 00:44:12,360 Let him take me in? 528 00:44:12,800 --> 00:44:14,240 We'll just have to figure it out... 529 00:44:14,600 --> 00:44:16,140 one thing at a time. 530 00:44:17,360 --> 00:44:18,300 But first... 531 00:44:19,780 --> 00:44:21,620 we got to take care of Howard. 532 00:44:22,700 --> 00:44:24,700 You said I was supposed to take you away from all this, right? 533 00:44:25,760 --> 00:44:27,160 - That's right. - Okay. 534 00:44:28,400 --> 00:44:30,260 Well, that explains the money and what I was doin' there. 535 00:44:30,340 --> 00:44:30,900 Money? 536 00:44:32,120 --> 00:44:32,960 What money? 537 00:44:35,020 --> 00:44:36,080 I didn't tell you about it? 538 00:44:38,080 --> 00:44:39,600 How much money are we talkin' about? 539 00:44:44,160 --> 00:44:45,120 I don't know. 540 00:44:45,820 --> 00:44:48,460 Couple of million, maybe more. 541 00:44:52,200 --> 00:44:54,880 You really are my hero. 542 00:44:56,120 --> 00:44:57,200 Yeah. 543 00:44:58,560 --> 00:44:59,520 My hero. 544 00:45:10,080 --> 00:45:10,960 Stand up. 545 00:45:14,640 --> 00:45:15,560 Turn around. 546 00:45:17,340 --> 00:45:18,940 What are you doin', Brian? 547 00:45:32,060 --> 00:45:34,880 I am gonna take care of you. 548 00:45:57,460 --> 00:45:58,840 Shit. 549 00:46:29,600 --> 00:46:31,320 So, the mess was man-made. 550 00:46:32,520 --> 00:46:33,420 What did you do with it? 551 00:46:35,080 --> 00:46:37,200 What do you mean, what'd I do with it? 552 00:46:38,000 --> 00:46:39,700 I threw it in the trash. 553 00:46:40,740 --> 00:46:42,200 The bathroom looked like someone 554 00:46:42,200 --> 00:46:44,040 - exploded all up... - I get the picture. 555 00:46:45,080 --> 00:46:45,860 Yeah. 556 00:46:51,780 --> 00:46:53,360 You got cameras in the bathrooms? 557 00:46:57,020 --> 00:46:57,960 Now, sir... 558 00:46:59,020 --> 00:47:01,520 you know that is so illegal. 559 00:47:06,100 --> 00:47:07,680 Show me where you threw the trash. 560 00:47:13,520 --> 00:47:16,480 I'm gonna need to see footage from that camera. 561 00:47:37,320 --> 00:47:39,300 This guy dangerous or somethin'? 562 00:47:44,080 --> 00:47:44,960 Or something. 563 00:47:58,720 --> 00:48:01,740 The footage from the security cam... 564 00:48:02,660 --> 00:48:03,620 let's see it. 565 00:48:06,220 --> 00:48:08,200 Why don't you tell me who this guy is first? 566 00:48:09,800 --> 00:48:10,440 Huh? 567 00:48:22,880 --> 00:48:25,120 Do you know a good proctologist? 568 00:48:27,160 --> 00:48:28,080 A what? 569 00:48:28,520 --> 00:48:31,360 Because if you don't put that camera down and... 570 00:48:32,100 --> 00:48:33,520 erase that video, 571 00:48:34,560 --> 00:48:37,860 I'm gonna shove it so far up your ass that you'll taste it... 572 00:48:39,280 --> 00:48:41,640 and realize why the company's called Apple. 573 00:48:43,080 --> 00:48:44,560 To-fucking-day. 574 00:48:45,160 --> 00:48:48,220 With the security cam would be just lovely. 575 00:48:52,840 --> 00:48:53,500 All right. 576 00:48:54,680 --> 00:48:57,040 Thank you for your cooperation. 577 00:49:03,760 --> 00:49:04,680 Howdy, Sheriff. 578 00:49:23,720 --> 00:49:24,460 Jesse! 579 00:49:28,180 --> 00:49:30,320 - Yes, Sheriff? - What the hell happened in here? 580 00:49:30,500 --> 00:49:32,520 Oh. Those agents came by. 581 00:49:32,580 --> 00:49:33,860 Said they needed some things. 582 00:49:33,920 --> 00:49:35,220 Now, who authorized that? 583 00:49:35,300 --> 00:49:36,440 I did, silly. 584 00:49:36,560 --> 00:49:40,080 They had all them badges and paperwork and, well, you know. 585 00:49:41,120 --> 00:49:42,460 Son of a bitch. 586 00:49:43,540 --> 00:49:44,760 Have a good day, Sheriff. 587 00:50:26,560 --> 00:50:27,120 Mike. 588 00:50:28,720 --> 00:50:29,440 Sheriff. 589 00:50:30,000 --> 00:50:31,040 Thanks for meetin' me. 590 00:50:31,060 --> 00:50:31,840 Always. 591 00:50:32,500 --> 00:50:34,360 Sheriff, you look like shit! 592 00:50:34,860 --> 00:50:37,420 Sally, this is a good day to mind your own damn business. 593 00:50:37,940 --> 00:50:39,720 I heard about what happened to that kid. 594 00:50:40,760 --> 00:50:42,160 Sorry about your partner. 595 00:50:42,280 --> 00:50:43,200 Thank you, Sally. 596 00:50:43,560 --> 00:50:44,640 Thank you very much. 597 00:50:47,540 --> 00:50:48,620 Listen to me, Mike. 598 00:50:48,900 --> 00:50:52,120 The DEA, they shut me out. I got zero access. 599 00:50:52,840 --> 00:50:54,580 Now, I want to find the son of a bitch 600 00:50:54,600 --> 00:50:56,740 who killed Sam and shot me before they do. 601 00:50:56,820 --> 00:50:58,540 Now, they shut you out for a reason. 602 00:50:59,660 --> 00:51:00,640 Now, I wasn't here... 603 00:51:01,360 --> 00:51:03,460 and you didn't hear nothin' from me, okay? 604 00:51:03,500 --> 00:51:05,640 Now, I could lose my job just talkin' to you right now. 605 00:51:07,260 --> 00:51:08,260 Go on, Deputy. 606 00:51:08,360 --> 00:51:11,020 Well, they brought in some forensics hot shot from the city. 607 00:51:12,200 --> 00:51:13,480 Now you're a suspect. 608 00:51:13,660 --> 00:51:15,280 Oh, you think I'm a suspect? 609 00:51:15,860 --> 00:51:17,600 They shot my goddamn ear off. 610 00:51:18,200 --> 00:51:20,060 - I'm disabled. - I know it. 611 00:51:20,120 --> 00:51:22,540 I could take my goddamn pension and walk away. 612 00:51:23,440 --> 00:51:25,820 But I want to find the son of a bitch who killed Sam. 613 00:51:26,720 --> 00:51:27,520 Figure that. 614 00:51:27,760 --> 00:51:30,160 I know and we all know, but... 615 00:51:31,300 --> 00:51:32,940 these boys are serious, Sheriff. 616 00:51:33,220 --> 00:51:35,380 There's just something that don't add up about that crime scene. 617 00:51:36,120 --> 00:51:37,680 You want to know what don't add up? 618 00:51:38,240 --> 00:51:39,380 They lost the body. 619 00:51:39,600 --> 00:51:42,460 How the hell they want to tie me to Sam's death without a body? 620 00:51:42,470 --> 00:51:43,320 Tell me that. 621 00:51:43,740 --> 00:51:46,820 Well, they lost the body but not before some brown nosin' intern 622 00:51:47,000 --> 00:51:48,980 pulled the slug from the kid before he was missin'. 623 00:51:50,260 --> 00:51:52,020 Ballistics had a match... 624 00:51:52,160 --> 00:51:53,220 for your gun. 625 00:51:56,180 --> 00:51:58,720 I'm being set up, Deputy, and you know it. 626 00:51:59,040 --> 00:52:01,320 I do, but... rules are rules. 627 00:52:01,900 --> 00:52:03,640 I'm sorry, Sheriff. I got to take you in. 628 00:52:03,640 --> 00:52:05,380 Now, these things kind of sort themselves out, 629 00:52:05,420 --> 00:52:07,200 so you got to trust me here. 630 00:52:08,100 --> 00:52:09,240 Now, Mike... 631 00:52:09,860 --> 00:52:11,720 you know that's not gonna happen. 632 00:52:12,840 --> 00:52:14,840 I'd be dead before breakfast. 633 00:52:15,580 --> 00:52:17,740 I don't think the DEA's gonna go that far. 634 00:52:17,840 --> 00:52:19,660 You know who Sam's old man is? 635 00:52:21,800 --> 00:52:23,160 Mateo Perez. 636 00:52:23,700 --> 00:52:25,320 The Mateo Perez? 637 00:52:25,560 --> 00:52:27,440 Jesus. What'd you get yourself into? 638 00:52:27,500 --> 00:52:30,140 Now, he paid me a private visit. 639 00:52:30,960 --> 00:52:33,560 He wants me to find the guy and hand him over. 640 00:52:33,760 --> 00:52:34,600 Well, what are you gonna do? 641 00:52:34,610 --> 00:52:36,920 I'm gonna find this son of a bitch and hand him over. 642 00:52:37,760 --> 00:52:38,480 Well, what if you don't? 643 00:52:38,480 --> 00:52:40,800 You and I have seen enough dead bodies of people 644 00:52:40,800 --> 00:52:41,860 who have tangled with him 645 00:52:41,880 --> 00:52:45,180 to know that you don't tangle with Mateo Perez. 646 00:52:45,420 --> 00:52:48,140 Now, you know goddamn well I didn't kill Sam. 647 00:52:49,480 --> 00:52:52,380 I just need a little time to get out from underneath this. 648 00:52:52,620 --> 00:52:53,620 All right. 649 00:52:54,760 --> 00:52:56,100 I'll tell you what I'm gonna do. 650 00:52:56,140 --> 00:52:57,660 I'm gonna forget the DEA. 651 00:52:58,240 --> 00:52:59,540 What the hell they doin', comin' in here 652 00:52:59,540 --> 00:53:01,440 and tellin' us our business anyway, right? 653 00:53:02,160 --> 00:53:03,860 You go take care of that business. 654 00:53:04,200 --> 00:53:06,480 I was never here, and neither were you. 655 00:53:08,320 --> 00:53:09,280 Thanks, Mike. 656 00:53:10,880 --> 00:53:13,240 You turn yourself in once you get this all squared away, right? 657 00:53:13,900 --> 00:53:14,860 I sure will. 658 00:53:15,720 --> 00:53:17,160 But I still need that favor. 659 00:53:17,720 --> 00:53:18,760 Just ask. 660 00:53:19,240 --> 00:53:21,400 I want to know where the DEA 661 00:53:21,600 --> 00:53:23,860 is concentratin' their investigation. 662 00:53:24,480 --> 00:53:26,460 Give me something... anything. 663 00:53:26,920 --> 00:53:29,360 They shut me out, and time is running out. 664 00:53:29,780 --> 00:53:31,180 I'll see what I can come up with. 665 00:53:32,280 --> 00:53:34,080 - I owe you. - The Hell you do. 666 00:53:51,140 --> 00:53:53,440 ♪ So, do your dirty ♪ 667 00:53:53,640 --> 00:53:56,080 ♪ Leave your coat on, babe ♪ 668 00:53:56,760 --> 00:53:59,140 ♪ Bring it down to your knees ♪ 669 00:53:59,220 --> 00:54:01,160 ♪ So, girl, you're dirty ♪ 670 00:54:01,200 --> 00:54:03,780 ♪ And you're gonna know it ♪ 671 00:54:04,080 --> 00:54:07,040 ♪ Have you begging now, please don't leave ♪ 672 00:54:09,260 --> 00:54:11,160 You're gonna be fine. You're gonna be fine. 673 00:54:11,220 --> 00:54:14,020 You're gonna be fine. You're gonna be fine! 674 00:54:29,800 --> 00:54:32,160 ♪ So do your dirty ♪ 675 00:54:32,180 --> 00:54:34,780 ♪ Babe come on in♪ 676 00:54:35,480 --> 00:54:37,860 ♪ Bring it down to your knees ♪ 677 00:54:37,940 --> 00:54:39,880 ♪ So, girl, you're dirty ♪ 678 00:54:40,360 --> 00:54:42,600 ♪ And you're gonna know it ♪ 679 00:54:42,640 --> 00:54:45,360 ♪ Have you begging now, please don't leave ♪ 680 00:54:45,360 --> 00:54:47,640 ♪ So do your dirty ♪ 681 00:54:47,860 --> 00:54:50,500 ♪ Leave your coat on, babe ♪ 682 00:54:50,980 --> 00:54:53,460 ♪ Bring it down to your knees ♪ 683 00:54:53,500 --> 00:54:55,620 ♪ So do your dirty ♪ 684 00:54:55,620 --> 00:54:58,280 ♪ Leave your coat on, babe ♪ 685 00:54:59,080 --> 00:55:02,160 ♪ Have you begging now, please don't leave ♪ 686 00:55:05,840 --> 00:55:06,920 To life. 687 00:55:12,160 --> 00:55:13,220 Ahh. 688 00:55:20,460 --> 00:55:22,060 I told you I didn't want to be disturbed. 689 00:55:30,700 --> 00:55:31,760 Where is he? 690 00:55:44,220 --> 00:55:46,720 Okay, just a little bit more, a bit more. 691 00:55:46,760 --> 00:55:48,900 Come on, come on. Come on, come on. 692 00:55:57,380 --> 00:55:58,260 Oh! 693 00:56:08,020 --> 00:56:09,640 Fuck. Fuck. 694 00:56:19,860 --> 00:56:22,100 Goddamn, I got to be more careful with these. 695 00:56:22,460 --> 00:56:24,480 We could leave and take the money 696 00:56:24,520 --> 00:56:25,800 and just disappear. 697 00:56:28,160 --> 00:56:29,820 No, we talked about that. 698 00:56:30,160 --> 00:56:31,420 Your husband will come after you. 699 00:56:31,440 --> 00:56:32,680 There are ways around that. 700 00:56:32,860 --> 00:56:33,900 We could just kill him. 701 00:56:34,700 --> 00:56:36,360 No, we ain't doin' that now. 702 00:56:36,680 --> 00:56:40,680 All right, well, just vanish and disappear into the sunset like we planned. 703 00:56:40,680 --> 00:56:44,340 I mean, after that, I can't imagine being without you. 704 00:56:44,400 --> 00:56:45,820 Let's just go. 705 00:56:47,600 --> 00:56:48,580 What the fuck is that? 706 00:56:48,640 --> 00:56:50,380 - Shit! - God damn it! 707 00:56:57,620 --> 00:56:58,680 Shit. 708 00:57:00,020 --> 00:57:01,380 The phone's dead. 709 00:57:02,620 --> 00:57:05,320 No calls out until the security company calls and clears it. 710 00:57:05,860 --> 00:57:07,540 They'll send a car if no one answers. 711 00:57:07,580 --> 00:57:09,600 We got to go now. You understand? Come on. 712 00:57:11,980 --> 00:57:13,760 - Help! - No, leave him! 713 00:57:13,800 --> 00:57:16,120 Help! There's a fire in here! 714 00:57:16,160 --> 00:57:17,600 Help! Help! 715 00:57:20,260 --> 00:57:21,940 Come into my fuckin' house! 716 00:57:31,380 --> 00:57:32,500 Fuck you, man! 717 00:57:35,220 --> 00:57:35,980 Aah! 718 00:57:41,460 --> 00:57:43,140 My fuckin' nose. 719 00:57:47,780 --> 00:57:49,020 What are you doin'? 720 00:57:52,620 --> 00:57:54,180 Give... give me the gun, Chris. 721 00:57:54,520 --> 00:57:55,660 Back off. 722 00:57:57,120 --> 00:57:58,180 Wha... what? 723 00:57:59,660 --> 00:58:00,340 Okay. 724 00:58:01,140 --> 00:58:02,140 Back the hell up. 725 00:58:04,120 --> 00:58:05,380 I will shoot you. 726 00:58:06,860 --> 00:58:07,940 Really? 727 00:58:09,240 --> 00:58:10,660 Plans change. 728 00:58:11,080 --> 00:58:13,520 Sex was good and all, but you're a little boring. 729 00:58:13,740 --> 00:58:16,300 Plus, that's a lot of money. 730 00:58:18,780 --> 00:58:20,900 Give me the keys... now! 731 00:58:26,540 --> 00:58:27,840 What are you doin'? 732 00:58:31,960 --> 00:58:33,500 How long you been fuckin' him? 733 00:58:33,780 --> 00:58:34,600 Huh? 734 00:58:38,800 --> 00:58:41,140 You pathetic bitch. 735 00:58:42,280 --> 00:58:43,600 I fuckin' hate you. 736 00:58:44,140 --> 00:58:45,220 You know what? 737 00:58:45,580 --> 00:58:49,740 You're gonna end up right back in that trailer-trash park that I found you in. 738 00:58:49,860 --> 00:58:51,720 I will shoot you. 739 00:58:55,660 --> 00:58:57,860 So it's all about the money, huh, Chris? 740 00:58:57,920 --> 00:58:59,620 It's always about the money, honey. 741 00:58:59,840 --> 00:59:01,520 Now get me the fucking money! 742 00:59:06,340 --> 00:59:07,200 Ohhh. 743 00:59:09,700 --> 00:59:10,660 Oh. 744 00:59:13,140 --> 00:59:14,680 Oh, baby. 745 00:59:16,880 --> 00:59:19,800 You know, maybe we should just get married. 746 00:59:20,200 --> 00:59:22,100 That way I can get you your green card. 747 00:59:24,600 --> 00:59:28,120 Things work out, maybe I'll even get you a boob job. 748 00:59:33,020 --> 00:59:34,460 Aw, shit. 749 00:59:40,220 --> 00:59:41,300 Yeah, Mike? 750 00:59:41,520 --> 00:59:43,180 Now, you didn't get this from me. 751 00:59:43,400 --> 00:59:45,420 May be somethin', may be nothin'. 752 00:59:45,920 --> 00:59:48,260 Got a call about a house alarm in Madison. 753 00:59:48,800 --> 00:59:51,580 Guy who owns the house is Mateo Perez's lawyer. 754 00:59:52,400 --> 00:59:54,320 Was gonna do a drive-by, but I figured... 755 00:59:54,440 --> 00:59:56,020 you might want to take a look instead. 756 00:59:56,320 --> 00:59:58,060 Like I said, may be nothin'. 757 00:59:58,120 --> 00:59:59,240 Great, thanks Mike. 758 00:59:59,780 --> 01:00:01,620 Just don't get yourself killed. 759 01:00:01,660 --> 01:00:02,340 Right. 760 01:00:09,160 --> 01:00:11,440 I swear to God, I swear to God. 761 01:00:11,880 --> 01:00:13,420 I won't stop lookin'. 762 01:00:13,560 --> 01:00:16,400 Not until I find the fuckin' both of you. 763 01:00:21,060 --> 01:00:22,760 What are you fuckin' doin'?! 764 01:00:23,060 --> 01:00:24,840 You don't know him like I do. 765 01:00:26,080 --> 01:00:27,580 He's a monster. 766 01:00:27,900 --> 01:00:30,400 Fuckin' damned rapist. 767 01:00:31,260 --> 01:00:34,520 He raped me... again and again. 768 01:00:34,760 --> 01:00:36,560 Do you know how that feels?! 769 01:00:37,300 --> 01:00:39,600 You promised to help me get out of here. 770 01:00:40,220 --> 01:00:42,360 You give me that money right now! 771 01:00:46,260 --> 01:00:47,860 Drop your fuckin' guns. 772 01:00:48,280 --> 01:00:49,060 NOW! 773 01:00:50,220 --> 01:00:51,760 Get over there with your boyfriend! 774 01:00:55,740 --> 01:00:57,280 Drop the fuckin' gun! 775 01:00:58,320 --> 01:01:00,240 Put it down, motherfucker! 776 01:01:03,780 --> 01:01:04,660 Shit. 777 01:01:05,120 --> 01:01:06,260 Did you miss me? 778 01:01:06,780 --> 01:01:08,140 I'm sure glad to see you. 779 01:01:09,240 --> 01:01:11,660 You seriously fucked up my day, son. 780 01:01:12,000 --> 01:01:15,340 You took my money, and you left me with Mateo Perez. 781 01:01:15,680 --> 01:01:18,360 You dumb shit. We could have been partners on this. 782 01:01:18,460 --> 01:01:20,340 Goddamn! I didn't think I'd see you again. 783 01:01:20,380 --> 01:01:22,560 Well, next time you better kill me all the way. 784 01:01:22,860 --> 01:01:24,460 Well, next time, I'll remember that. 785 01:01:24,480 --> 01:01:25,420 Don't strain yourself. 786 01:01:25,420 --> 01:01:28,480 I could give two shits about the trouble you got yourself into. 787 01:01:28,480 --> 01:01:30,920 - Or why you killed the kid! - Kid? 788 01:01:30,960 --> 01:01:33,680 All I care about is the goddamn money! 789 01:01:33,880 --> 01:01:35,400 Now where the fuck is it?! 790 01:01:35,880 --> 01:01:38,100 - It's right here. - You think I'm stupid? 791 01:01:38,440 --> 01:01:41,640 That don't look like $3 million, asshole! 792 01:01:42,300 --> 01:01:43,420 Now where's the rest?! 793 01:01:43,440 --> 01:01:45,080 I might have put that money somewhere safe. 794 01:01:45,420 --> 01:01:47,180 Now, where exactly did you put it?! 795 01:01:47,280 --> 01:01:48,420 Well, see, that's the problem. 796 01:01:48,880 --> 01:01:50,800 With all this head-trauma shit, I can't remember. 797 01:01:51,080 --> 01:01:52,600 I'm not gonna ask you again. 798 01:01:54,560 --> 01:01:57,360 Now I'm gonna count to 5 and then I'm gonna paint the floor 799 01:01:57,360 --> 01:01:58,780 with this little girl's brains 800 01:01:58,800 --> 01:02:01,260 if you don't tell me where the goddamn money is! 801 01:02:01,260 --> 01:02:02,100 Please, Brian. 802 01:02:02,600 --> 01:02:04,600 Please tell us where you put the money! 803 01:02:04,700 --> 01:02:05,520 Five... 804 01:02:05,900 --> 01:02:06,800 four... 805 01:02:06,900 --> 01:02:07,980 Go ahead and shoot her. 806 01:02:08,020 --> 01:02:09,900 - Three... - I can't remember. 807 01:02:09,940 --> 01:02:11,980 There were three, four, five bags of money 808 01:02:11,980 --> 01:02:14,600 in the back of that van, and I only see one! 809 01:02:14,720 --> 01:02:16,680 Tell me where that fuckin' money is, 810 01:02:16,740 --> 01:02:18,960 or I'll blow your goddamn balls off, 811 01:02:19,020 --> 01:02:20,480 and you can have this bitch. 812 01:02:20,500 --> 01:02:21,500 Sheriff... 813 01:02:22,260 --> 01:02:23,520 you might want to look outside. 814 01:02:34,860 --> 01:02:37,400 Nobody touches the sheriff! He's mine! 815 01:02:38,640 --> 01:02:41,360 Fuck! Why can't I catch a goddamn break? 816 01:02:41,900 --> 01:02:42,820 Shit. 817 01:03:24,100 --> 01:03:25,060 Christine, come here. 818 01:03:25,600 --> 01:03:27,020 Get down, get down. 819 01:03:27,300 --> 01:03:28,820 And don't move. You understand me? 820 01:03:34,080 --> 01:03:34,980 Stay down! 821 01:05:51,400 --> 01:05:52,780 Okay, asshole. 822 01:05:53,400 --> 01:05:54,720 Last chance. 823 01:05:55,360 --> 01:05:56,840 Where's the goddamn money? 824 01:05:57,520 --> 01:05:59,460 I'll blow your fuckin' balls off! 825 01:06:00,140 --> 01:06:03,060 Then we'll see what you do with that little girlfriend of yours. 826 01:06:05,780 --> 01:06:08,320 All the money in the world, and you can't get laid. 827 01:07:00,720 --> 01:07:03,120 Like father, like son. 828 01:07:07,240 --> 01:07:08,860 Para mijo, cabrén. 829 01:07:51,460 --> 01:07:52,160 Come in. 830 01:07:52,840 --> 01:07:54,760 - Long night? - Whew. 831 01:07:56,340 --> 01:07:58,820 Pulled all the footage from the surrounding traffic cams. 832 01:07:59,440 --> 01:08:00,820 Take a look at photo number two. 833 01:08:03,640 --> 01:08:04,300 Hmm. 834 01:08:05,480 --> 01:08:06,400 Thank you, Davis. 835 01:08:07,020 --> 01:08:07,920 Yes, ma'am. 836 01:08:29,320 --> 01:08:30,680 I think we found our guy. 837 01:08:31,360 --> 01:08:34,640 Several traffic cams show a van blowing through red lights. 838 01:08:35,040 --> 01:08:38,360 It's now in the parking garage at The Streamline Bus Station. 839 01:08:39,500 --> 01:08:42,460 I ran the plates, and the van belongs to Perez. 840 01:08:43,200 --> 01:08:43,940 Rooker... 841 01:08:45,160 --> 01:08:46,760 I need you to bring him in alive. 842 01:09:01,120 --> 01:09:03,320 Give me the keys... now! 843 01:09:40,200 --> 01:09:41,000 Brian. 844 01:09:49,060 --> 01:09:50,280 We need to talk. 845 01:09:50,820 --> 01:09:51,860 How do you know my name? 846 01:09:53,600 --> 01:09:54,320 What do you mean? 847 01:10:50,740 --> 01:10:51,820 Can I have another, please? 848 01:10:55,560 --> 01:10:56,840 I won't be any trouble. 849 01:10:58,120 --> 01:10:59,360 Okay, tough guy. 850 01:10:59,480 --> 01:11:00,240 Your funeral. 851 01:11:02,380 --> 01:11:03,040 Yeah. 852 01:11:15,920 --> 01:11:17,960 We're here now with Agent Imani Cole 853 01:11:17,970 --> 01:11:20,020 from the Drug Enforcement Administration 854 01:11:20,100 --> 01:11:22,160 with more information regarding the victims of... 855 01:11:22,160 --> 01:11:23,640 - Hey. Do me a favor, bud. - Hmm? 856 01:11:23,660 --> 01:11:24,840 - Turn that up. - Earlier this morning, 857 01:11:24,860 --> 01:11:27,540 one of the most successful drug lords in history, 858 01:11:27,680 --> 01:11:30,900 Mateo Danny Perez, was killed in a DEA sting. 859 01:11:31,260 --> 01:11:34,280 Unfortunately we lost several great agents. 860 01:11:34,580 --> 01:11:37,400 We're asking the public... if you have any knowledge 861 01:11:37,440 --> 01:11:40,320 of the whereabouts of Agent Brian Michaelson to contact us. 862 01:11:40,380 --> 01:11:42,560 Thank you very much, Agent Imani Cole. 863 01:11:42,880 --> 01:11:44,800 Earlier, we spoke with Michaelson's family 864 01:11:44,810 --> 01:11:47,180 as they made a request for more information. 865 01:11:47,760 --> 01:11:50,480 Agent Michaelson's wife had this to say. 866 01:11:51,040 --> 01:11:53,980 We just want Brian home... with his family. 867 01:11:55,260 --> 01:11:56,460 I love you. 868 01:11:56,480 --> 01:11:57,520 She's really gonna miss you. 869 01:11:57,540 --> 01:11:58,680 I love you, too. 870 01:12:04,280 --> 01:12:06,160 Promise me this is gonna be the last one. 871 01:12:07,000 --> 01:12:09,120 One more, and you'll hang it up. 872 01:12:11,680 --> 01:12:12,620 I promise. 873 01:12:14,200 --> 01:12:15,520 One last final mission. 874 01:12:16,560 --> 01:12:18,460 Then I'm on a desk till retirement, okay? 875 01:12:19,180 --> 01:12:20,260 - Okay. - Okay. 876 01:12:20,300 --> 01:12:22,020 She's really gonna miss you. 877 01:12:24,380 --> 01:12:25,320 I love you. 878 01:12:27,460 --> 01:12:28,120 Daddy! 879 01:12:29,500 --> 01:12:30,320 Come here, honey. 880 01:12:30,380 --> 01:12:32,600 Oh, my baby girl. 881 01:12:37,020 --> 01:12:38,900 Daddy, please don't leave. 882 01:12:40,020 --> 01:12:42,440 I'll be back, okay? I promise. 883 01:12:43,000 --> 01:12:44,740 I'm really gonna miss you. 884 01:12:45,180 --> 01:12:46,600 I'm gonna miss you, too. 885 01:12:49,020 --> 01:12:50,460 I'm really gonna miss you. 886 01:12:50,540 --> 01:12:52,540 Promise me this is gonna be the last one. 887 01:12:54,280 --> 01:12:55,120 What's this? 888 01:12:56,460 --> 01:12:57,900 Transfer request. 889 01:12:58,900 --> 01:13:00,400 I miss my wife and daughter. 890 01:13:01,380 --> 01:13:03,400 My wife needs to know I'm coming home at night. 891 01:13:07,920 --> 01:13:10,100 I'll do this one last one in the field, but... 892 01:13:11,280 --> 01:13:12,780 I'm gonna need a desk after that. 893 01:13:13,840 --> 01:13:16,640 You and Bob have been partners for a long time. 894 01:13:16,920 --> 01:13:18,840 Yesterday Agent Michaelson's partner, 895 01:13:18,860 --> 01:13:21,840 Robert Rooker, was identified as one of the victims. 896 01:13:32,140 --> 01:13:33,540 Christine having second thoughts? 897 01:13:36,240 --> 01:13:37,340 No, she'll be fine. 898 01:13:39,660 --> 01:13:40,500 You about ready? 899 01:13:40,680 --> 01:13:41,820 As I'll ever be. 900 01:13:42,400 --> 01:13:43,800 Meet your alias... 901 01:13:46,200 --> 01:13:47,400 Brian Barnes. 902 01:13:48,620 --> 01:13:50,500 We flooded the Web with this information. 903 01:13:50,740 --> 01:13:54,260 Just memorize it and burn what you don't need. 904 01:13:59,700 --> 01:14:00,780 Now, remember... 905 01:14:01,960 --> 01:14:03,000 we're in this together. 906 01:14:07,860 --> 01:14:10,500 Whatever happens, I got your back. 907 01:14:11,720 --> 01:14:12,720 You always do. 908 01:14:27,720 --> 01:14:29,520 I'm just scared. 909 01:14:32,680 --> 01:14:35,120 We can and will protect you. 910 01:14:38,360 --> 01:14:39,400 If I do this... 911 01:14:39,720 --> 01:14:40,880 if I help you... 912 01:14:42,680 --> 01:14:44,360 I need to disappear... 913 01:14:44,480 --> 01:14:46,160 'cause Howard would kill me. 914 01:14:46,360 --> 01:14:47,280 I promise. 915 01:14:48,460 --> 01:14:50,860 We'll take you away from all this, okay? 916 01:14:51,920 --> 01:14:53,240 Get you into Witness Protection. 917 01:14:56,200 --> 01:14:58,200 But we can only push the paperwork through 918 01:14:58,440 --> 01:15:00,260 if you help us nail your husband's boss. 919 01:15:00,270 --> 01:15:02,620 It's not enough to take down the lawyer. 920 01:15:03,880 --> 01:15:05,720 We need someone on the inside. 921 01:15:06,800 --> 01:15:08,700 If they figure out you're a cop, 922 01:15:09,100 --> 01:15:10,320 they won't just kill you. 923 01:15:10,800 --> 01:15:13,420 They'll torture you to find out how much you know first. 924 01:15:13,760 --> 01:15:16,040 - And if that leads back to me they'll... - Hey, hey. 925 01:15:17,340 --> 01:15:18,360 Let's not let that happen. 926 01:15:20,020 --> 01:15:22,420 Where we take you, Howard will never be able to find you. 927 01:15:24,020 --> 01:15:24,680 Look at me. 928 01:15:25,940 --> 01:15:27,000 You can start a new life. 929 01:15:28,820 --> 01:15:29,640 Okay. 930 01:15:32,080 --> 01:15:33,340 What do you need me to do? 931 01:15:59,880 --> 01:16:02,420 That's the number to this burner phone, completely untraceable. 932 01:16:04,360 --> 01:16:07,200 Text your address to that number tomorrow, and I'll come get you. 933 01:16:08,560 --> 01:16:09,800 What about Howard? 934 01:16:10,940 --> 01:16:13,160 Two drops of this in his food or drink, 935 01:16:13,170 --> 01:16:14,860 and he'll be out for 24 hours. 936 01:16:15,680 --> 01:16:17,060 By then, I'll have the cash. 937 01:16:17,600 --> 01:16:19,100 And we'll be halfway to Mexico... 938 01:16:20,580 --> 01:16:21,880 to start our retirement. 939 01:16:54,300 --> 01:16:55,200 Product's good. 940 01:16:56,760 --> 01:16:59,100 $2 million in cash just like we talked about. 941 01:17:07,380 --> 01:17:08,320 Do we have a deal? 942 01:17:08,480 --> 01:17:09,520 Yeah, we got a deal. 943 01:17:15,880 --> 01:17:17,900 Brian, your cover is blown. 944 01:17:17,980 --> 01:17:19,380 Your cover is blown. 945 01:17:19,380 --> 01:17:21,320 Do you hear me? Your cover is blown. 946 01:17:24,240 --> 01:17:25,720 What the fuck you think you're doin'? 947 01:19:54,100 --> 01:19:56,280 Sorry, Brian. It's a lot of money. 948 01:20:08,340 --> 01:20:09,020 Brian. 949 01:20:09,220 --> 01:20:10,060 We need to talk.