1
00:01:21,840 --> 00:01:22,780
Oh.
2
00:04:23,880 --> 00:04:24,980
Fuck me.
3
00:04:26,560 --> 00:04:29,920
Paperwork on this one's
giving me a pain in the ass already.
4
00:04:32,820 --> 00:04:33,940
Jesus.
5
00:04:35,660 --> 00:04:37,040
What the hell happened?
6
00:04:38,360 --> 00:04:39,940
Well, one thing's for sure...
7
00:04:39,960 --> 00:04:41,960
The Grim Reaper
had himself a good old time.
8
00:04:45,660 --> 00:04:46,640
Samuel...
9
00:04:47,800 --> 00:04:49,160
you better call this in to the city.
10
00:04:49,200 --> 00:04:52,020
They're gonna want to send out
some CSI technicians.
11
00:04:52,740 --> 00:04:54,340
Don't want us small-town boys
12
00:04:54,340 --> 00:04:55,940
contaminatin' evidence, do they?
13
00:04:56,100 --> 00:04:56,880
Yes, sir.
14
00:05:02,220 --> 00:05:03,060
Samuel!
15
00:05:03,420 --> 00:05:04,360
Hold on there.
16
00:05:11,480 --> 00:05:13,280
Jackpot. Oh, my God.
17
00:05:13,460 --> 00:05:16,120
Looks like somebody tried to
rip somebody off and got killed.
18
00:05:16,600 --> 00:05:17,800
That sure looks like it.
19
00:05:18,900 --> 00:05:20,000
Where you goin' now?
20
00:05:20,960 --> 00:05:22,240
I'm going to call it in. Why?
21
00:05:22,280 --> 00:05:23,420
I said, "Hold on here."
22
00:05:24,240 --> 00:05:25,360
With all this blow and cash,
23
00:05:25,370 --> 00:05:27,480
we're just askin' for trouble
just being around it.
24
00:05:27,800 --> 00:05:29,320
Not if no one knows it.
25
00:05:30,240 --> 00:05:31,220
You're kidding, right?
26
00:05:32,660 --> 00:05:34,320
Just think about it, Samuel.
27
00:05:34,840 --> 00:05:38,680
That must be...
$3 million in cash in that van.
28
00:05:39,360 --> 00:05:41,560
At least that much in product
in the other one.
29
00:05:42,660 --> 00:05:44,100
No one knows it's out here.
30
00:05:44,240 --> 00:05:46,620
Bullshit.
Somebody always knows.
31
00:05:47,540 --> 00:05:49,200
Didn't your wife
just have a baby?
32
00:05:50,840 --> 00:05:51,640
Yes, sir.
33
00:05:51,780 --> 00:05:54,440
I got two...
on the way to college.
34
00:05:55,240 --> 00:05:57,760
I don't know how the hell
I'm gonna pay their tuition.
35
00:05:58,220 --> 00:06:01,080
Room and board.
That's a lot of money, son.
36
00:06:02,080 --> 00:06:03,300
And I'll be honest...
37
00:06:04,440 --> 00:06:07,020
I'm feelin' old. I'm tired.
38
00:06:07,900 --> 00:06:09,560
Tired of workin' two jobs.
39
00:06:10,660 --> 00:06:13,320
Tired of pickin' up drunks
at 2:00 in the mornin'
40
00:06:13,360 --> 00:06:14,780
covered in piss and vomit.
41
00:06:14,980 --> 00:06:18,000
Tired of gettin' shot at
by some crazy bitch
42
00:06:18,020 --> 00:06:20,000
'cause her alimony check bounced.
43
00:06:21,320 --> 00:06:22,400
I'm just tired.
44
00:06:23,380 --> 00:06:26,540
And, son,
that's a lot of money.
45
00:06:35,960 --> 00:06:37,460
Had you going, kid, didn't I?
46
00:06:38,580 --> 00:06:39,740
You son of a bitch.
47
00:06:40,460 --> 00:06:41,580
You almost had me.
48
00:06:43,200 --> 00:06:44,400
I'm gonna go call it in.
49
00:06:47,940 --> 00:06:49,080
Sorry, kid.
50
00:07:45,300 --> 00:07:46,380
Just take it easy, now.
51
00:07:47,260 --> 00:07:48,340
Let's talk this through.
52
00:07:48,660 --> 00:07:50,740
Like you did
with that young deputy there?
53
00:07:51,760 --> 00:07:53,160
I'm not worried about him.
54
00:07:53,300 --> 00:07:54,880
I'm worried about you and me.
55
00:07:55,120 --> 00:07:56,280
Don't even try.
56
00:07:57,820 --> 00:07:59,140
Uh, who the hell are you?
57
00:08:07,600 --> 00:08:09,040
I have no idea.
58
00:08:41,920 --> 00:08:42,740
Fuck.
59
00:09:01,000 --> 00:09:01,920
Excuse me, sir. A moment?
60
00:09:01,980 --> 00:09:02,620
Yeah.
61
00:09:03,120 --> 00:09:04,100
Is that the sheriff?
62
00:09:04,540 --> 00:09:08,440
He's lucky to be alive.
Being prepped for surgery.
63
00:09:11,760 --> 00:09:12,720
Anything else?
64
00:09:16,600 --> 00:09:18,780
Agent Rooker, DEA.
65
00:09:23,200 --> 00:09:25,180
The second he wakes up,
I need to know.
66
00:09:25,220 --> 00:09:26,000
You got it.
67
00:09:30,820 --> 00:09:32,260
Let's go piece this together
68
00:09:32,300 --> 00:09:33,940
before the local cops mess it up.
69
00:09:34,380 --> 00:09:37,180
We estimate that
nearly 1,000 pounds of cocaine
70
00:09:37,190 --> 00:09:39,440
was brought in
right beneath our noses.
71
00:09:40,160 --> 00:09:41,360
We're on the front line.
72
00:09:41,460 --> 00:09:44,520
And on the front line,
we can't afford to fuck up.
73
00:09:49,560 --> 00:09:51,140
Breaking up these drug cartels
74
00:09:51,150 --> 00:09:54,200
and stemming the flow
of drugs, weapons, and cash
75
00:09:54,210 --> 00:09:58,340
across the Southwest border
is our top and only priority.
76
00:09:58,880 --> 00:09:59,700
I'm all ears.
77
00:09:59,800 --> 00:10:01,640
A shit storm
in the middle of nowhere
78
00:10:01,650 --> 00:10:02,920
and a dead deputy.
79
00:10:03,000 --> 00:10:04,880
Davis, I need you
on traffic cams.
80
00:10:04,890 --> 00:10:06,720
- Report back to me A.S.A.P.
- I'm on it.
81
00:10:07,220 --> 00:10:08,760
- A dead deputy?
- Yeah.
82
00:11:01,280 --> 00:11:02,600
Looks like
we're missing someone.
83
00:11:04,000 --> 00:11:05,640
There's a vehicle missing, also.
84
00:11:09,320 --> 00:11:10,720
You know the make and model?
85
00:11:11,720 --> 00:11:12,760
I believe so.
86
00:11:17,340 --> 00:11:19,100
I want roadblocks
on every highway,
87
00:11:19,200 --> 00:11:20,740
people in trains
and bus stations.
88
00:11:20,750 --> 00:11:23,400
And check the hospitals.
This man is wounded.
89
00:11:24,000 --> 00:11:24,840
Copy that.
90
00:11:26,660 --> 00:11:27,440
Take me through it.
91
00:11:28,240 --> 00:11:30,040
We haven't processed everything yet.
92
00:11:30,880 --> 00:11:32,180
I don't have half the data.
93
00:11:32,260 --> 00:11:33,340
Tell me what you do have.
94
00:11:33,980 --> 00:11:35,220
Well, right now
it's all guesswork.
95
00:11:35,240 --> 00:11:37,620
Just... take a stab at it.
96
00:11:39,000 --> 00:11:40,320
I think our missing friend here
97
00:11:40,340 --> 00:11:41,620
caused most of the damage.
98
00:11:42,320 --> 00:11:45,560
He came out with a two-piece.
Took out perp one and perp two.
99
00:11:46,200 --> 00:11:49,060
Perp three and five,
they got a lot of rounds off.
100
00:11:49,780 --> 00:11:50,620
A lot of shooting.
101
00:11:50,980 --> 00:11:53,860
Nothin' hit. I think they may
have hit one of their own.
102
00:11:53,980 --> 00:11:55,840
I'm still checking
the trajectory on that.
103
00:11:56,660 --> 00:11:59,220
I mean, this guy,
he probably dropped his piece
104
00:11:59,240 --> 00:12:00,720
when he was countin' rounds.
105
00:12:01,880 --> 00:12:03,080
- And that's...
- Smart.
106
00:12:03,800 --> 00:12:06,320
Yeah. Well, he did take one.
107
00:12:06,740 --> 00:12:08,520
When perp six
hit him in the chest,
108
00:12:08,700 --> 00:12:10,800
perp number seven
made contact down below.
109
00:12:10,840 --> 00:12:12,020
That would explain the blood.
110
00:12:13,320 --> 00:12:14,340
What about the chest hit?
111
00:12:14,400 --> 00:12:15,460
We found a vest.
112
00:12:16,040 --> 00:12:17,960
Had some damage
and some blood on it.
113
00:12:20,640 --> 00:12:21,880
So he was prepared.
114
00:12:22,400 --> 00:12:23,360
Or lucky.
115
00:12:24,720 --> 00:12:27,780
Okay, so, he was down
116
00:12:27,790 --> 00:12:29,560
and there were
still three men standing?
117
00:12:30,300 --> 00:12:31,940
Clearly he cracked
his head pretty good
118
00:12:31,950 --> 00:12:32,820
when he fell down.
119
00:12:33,320 --> 00:12:34,580
He was down, but not out.
120
00:12:35,560 --> 00:12:36,580
Not immediately.
121
00:12:39,400 --> 00:12:42,280
How long before we have
a more complete ballistics report?
122
00:12:43,320 --> 00:12:46,320
24 hours. Maybe 36.
123
00:12:46,420 --> 00:12:47,380
Mm-hmm.
124
00:12:50,640 --> 00:12:51,600
I can live with that.
125
00:12:52,660 --> 00:12:54,380
As of yet,
we still haven't determined
126
00:12:54,380 --> 00:12:55,780
who our mystery guest is.
127
00:12:55,980 --> 00:12:58,480
We're hoping something comes up
on his DNA report.
128
00:13:07,500 --> 00:13:08,980
Somebody knows.
129
00:13:20,580 --> 00:13:22,500
Somebody always knows.
130
00:13:29,580 --> 00:13:30,800
Ah, great.
131
00:13:35,340 --> 00:13:37,940
Just here to lend you
some local support.
132
00:13:40,060 --> 00:13:41,460
Just don't get in my way.
133
00:13:45,300 --> 00:13:46,900
Heard you were an asshole.
134
00:14:14,560 --> 00:14:17,840
Find out how and why this happened.
135
00:14:20,820 --> 00:14:24,040
And find out where
they're taking the bodies.
136
00:14:27,360 --> 00:14:29,200
And I don't care how you do it.
137
00:14:30,380 --> 00:14:32,580
Find a way to get me his body.
138
00:15:22,860 --> 00:15:24,920
Mm-hmm. Yes, baby.
139
00:15:25,780 --> 00:15:28,300
Oh, babe, you make me laugh.
I miss you so much.
140
00:15:29,600 --> 00:15:30,640
You got a bathroom?
141
00:15:32,460 --> 00:15:33,740
Yeah. It's right over there.
142
00:15:34,320 --> 00:15:35,060
Thanks.
143
00:15:36,960 --> 00:15:38,640
All right.
I should probably go.
144
00:15:38,700 --> 00:15:39,860
Someone's in the store.
145
00:16:34,640 --> 00:16:35,460
Phew.
146
00:16:51,560 --> 00:16:52,780
Brian Barnes?
147
00:17:11,680 --> 00:17:13,780
Thanks for calling
the Streamline Bus Station.
148
00:17:13,860 --> 00:17:16,220
Bus leaves at 11:00.
All right. Later!
149
00:17:20,600 --> 00:17:21,780
How can I help you?
150
00:17:22,440 --> 00:17:24,040
I need a locker, please.
151
00:17:26,320 --> 00:17:28,480
703. It's in the next room.
152
00:17:39,660 --> 00:17:40,520
Have a good day.
153
00:18:35,240 --> 00:18:36,160
Excuse me, sir.
154
00:18:36,900 --> 00:18:39,140
This is a fire lane.
You can't park here.
155
00:18:39,780 --> 00:18:41,600
I'm sorry, Officer. I was
just looking at some directions.
156
00:18:42,420 --> 00:18:43,260
Have a good day.
157
00:19:20,440 --> 00:19:22,260
Oh, shit.
158
00:19:28,180 --> 00:19:29,200
Morning, Sheriff.
159
00:19:31,660 --> 00:19:32,380
Well...
160
00:19:34,140 --> 00:19:35,520
afternoon at this point.
161
00:19:38,680 --> 00:19:39,740
Please don't get up.
162
00:19:44,640 --> 00:19:46,460
No need to bring
anyone else in here.
163
00:19:48,020 --> 00:19:51,020
DEA, they wanted me to wait, but...
164
00:19:53,020 --> 00:19:55,500
Well, you see, this situation
is a bit time-sensitive.
165
00:19:56,000 --> 00:19:57,260
So, what happened, Sheriff?
166
00:20:02,600 --> 00:20:06,160
Well, there's not much to say.
167
00:20:07,880 --> 00:20:09,640
We responded to a call.
168
00:20:12,160 --> 00:20:17,600
Couple of hunters saw somethin'
out at, uh, Morris property.
169
00:20:19,400 --> 00:20:20,680
We checked it out.
170
00:20:23,760 --> 00:20:25,140
You know the rest.
171
00:20:26,880 --> 00:20:28,120
See, I don't, really.
172
00:20:28,560 --> 00:20:31,700
Let's just say
you take me through it.
173
00:20:34,160 --> 00:20:34,920
All of it.
174
00:20:48,360 --> 00:20:50,440
Shit. OW! Oh.
175
00:20:57,040 --> 00:20:58,100
What's wrong, cupcake?
176
00:21:03,000 --> 00:21:03,720
What's wrong?
177
00:21:03,800 --> 00:21:04,880
Did you burn yourself?
178
00:21:05,920 --> 00:21:08,380
- Ah.
- Mm.
179
00:21:08,480 --> 00:21:10,220
- Mm.
- I'm fine.
180
00:21:10,260 --> 00:21:13,100
Look, it's not so bad.
Not so bad.
181
00:21:13,120 --> 00:21:14,480
That's because
it's not your hand.
182
00:21:14,500 --> 00:21:17,040
That's why it's not so bad.
183
00:21:20,320 --> 00:21:22,480
Not now, baby.
184
00:21:23,240 --> 00:21:24,720
Hey, baby.
185
00:21:25,760 --> 00:21:28,120
- Who's asking?
- Not now.
186
00:21:29,260 --> 00:21:30,040
Hey.
187
00:21:31,580 --> 00:21:32,820
What I want...
188
00:21:34,040 --> 00:21:35,340
when I want...
189
00:21:36,420 --> 00:21:39,520
and absolutely where I want...
190
00:21:40,800 --> 00:21:42,480
is all you need to know.
191
00:21:43,500 --> 00:21:44,920
It's time to come to Daddy.
192
00:21:45,040 --> 00:21:46,900
That's right.
Talk to me like that.
193
00:21:47,800 --> 00:21:50,700
You know what?
I just want this right.
194
00:21:52,000 --> 00:21:52,920
Know what?
195
00:21:52,980 --> 00:21:55,620
I want you to start talkin'
to me like I like it, okay?
196
00:21:55,980 --> 00:21:57,480
No. I don't think so.
197
00:21:57,520 --> 00:21:58,460
Put it down.
198
00:21:59,120 --> 00:22:00,540
Put it down.
199
00:22:02,080 --> 00:22:02,900
Okay.
200
00:22:03,600 --> 00:22:05,700
Now nice and easy.
201
00:22:06,480 --> 00:22:08,940
Yeah, one more time.
202
00:22:10,040 --> 00:22:12,300
You're gonna give it to me
just like I like it.
203
00:22:13,400 --> 00:22:16,320
Now you just do
exactly what I say.
204
00:22:17,060 --> 00:22:18,260
Here we go.
205
00:22:44,040 --> 00:22:45,340
What the fuck?!
206
00:22:47,320 --> 00:22:48,680
You just stay here.
207
00:22:59,080 --> 00:22:59,720
Hey!
208
00:23:01,240 --> 00:23:02,100
Hey, buddy!
209
00:23:03,820 --> 00:23:04,600
Hey, buddy?
210
00:23:05,260 --> 00:23:05,980
Hey!
211
00:23:10,480 --> 00:23:11,580
Hey, buddy, are you okay?
212
00:23:11,600 --> 00:23:12,820
Hey! Hey-
213
00:23:13,020 --> 00:23:14,980
Hey. Easy, man.
214
00:23:15,080 --> 00:23:17,240
Easy. I just wanted
to make sure you're okay.
215
00:23:17,240 --> 00:23:18,840
- Back off.
- Just lower the gun.
216
00:23:18,880 --> 00:23:21,780
Let's talk about this.
Easy, easy, okay?!
217
00:23:21,920 --> 00:23:23,740
Just lower the gun, all right?
218
00:23:23,760 --> 00:23:25,860
Just, can we...
Can we talk about this?
219
00:23:25,960 --> 00:23:26,820
Where am I?
220
00:23:27,120 --> 00:23:28,260
- Huh?
- Sorry?
221
00:23:28,420 --> 00:23:29,600
Who the fuck are you?
222
00:23:29,780 --> 00:23:31,880
Look,
I-I fuckin' live here, man.
223
00:23:31,920 --> 00:23:34,080
Look, I'll drive you
any place you want to go.
224
00:23:34,120 --> 00:23:35,080
Get back in the house.
225
00:23:35,140 --> 00:23:36,380
- No, I'll drive you!
- Back in the house now!
226
00:23:36,380 --> 00:23:38,100
- All right, all right!
- You hear me? Move!
227
00:23:38,120 --> 00:23:39,860
Just don't harm us, man. Shit!
228
00:23:39,860 --> 00:23:40,860
- Let's go.
- All right.
229
00:23:42,160 --> 00:23:43,440
Do as I say,
and no one gets hurt.
230
00:23:43,600 --> 00:23:45,680
- Hey!
- Okay. Okay.
231
00:23:45,680 --> 00:23:47,020
- Get down!
- All right!
232
00:23:47,200 --> 00:23:49,380
- Listen, man. I-I can help you.
- Shut up!
233
00:23:49,480 --> 00:23:51,380
Please don't do this.
You don't have to do this.
234
00:23:51,380 --> 00:23:52,300
I need to think a second.
235
00:23:52,340 --> 00:23:53,680
I need to think. All right.
236
00:23:54,080 --> 00:23:55,040
I can't call the cops.
237
00:23:55,040 --> 00:23:56,980
Hey, look. We won't
call the cops. I promise.
238
00:23:57,040 --> 00:23:59,160
Just... tell me
what you need, man.
239
00:23:59,160 --> 00:24:00,380
You want to help me? Help me?
240
00:24:00,380 --> 00:24:01,200
- You want to help me?
- Yeah.
241
00:24:01,240 --> 00:24:03,680
- Okay. You got a garage?
- Yeah.
242
00:24:03,740 --> 00:24:05,120
- You got rope?
- Sure.
243
00:24:05,140 --> 00:24:06,740
- Get up. Get up.
- Yeah. Okay.
244
00:24:06,760 --> 00:24:07,300
Listen to me!
245
00:24:07,320 --> 00:24:08,800
From now on, we all move
as a unit, all right?
246
00:24:08,840 --> 00:24:10,780
You do what I say,
and you'll be fine.
247
00:24:10,800 --> 00:24:12,700
- Now move!
- Just don't hurt us.
248
00:24:12,720 --> 00:24:14,740
Just... Okay. Here we are.
249
00:24:20,340 --> 00:24:21,120
Fuck.
250
00:24:22,660 --> 00:24:23,820
Fuck.
251
00:24:24,660 --> 00:24:26,540
I knew I shouldn't have
came into work today.
252
00:25:26,400 --> 00:25:27,660
I promised your mother.
253
00:25:29,160 --> 00:25:30,220
I promised her.
254
00:25:34,000 --> 00:25:35,520
Now look what I let happen.
255
00:25:38,660 --> 00:25:40,180
I wouldn't let you work with me.
256
00:25:42,600 --> 00:25:43,740
So what do you do?
257
00:25:44,760 --> 00:25:47,360
Go join the fucking police force...
258
00:25:47,800 --> 00:25:49,120
under a different name.
259
00:25:55,700 --> 00:25:56,780
It's my fault.
260
00:25:58,320 --> 00:26:01,160
I...
I should have kept you closer.
261
00:26:04,480 --> 00:26:06,460
I should have kept
an eye on you.
262
00:26:25,060 --> 00:26:26,540
It's my fault.
263
00:26:30,880 --> 00:26:32,220
It's my fault.
264
00:26:39,400 --> 00:26:40,760
Tell me you have a name.
265
00:26:40,800 --> 00:26:43,960
We have someone who
might be able to give us one.
266
00:26:46,960 --> 00:26:48,900
Let's go have
a little chat with someone.
267
00:26:53,060 --> 00:26:54,380
I don't want him left alone.
268
00:26:55,660 --> 00:26:58,020
Someone stays with him
day and night.
269
00:27:03,080 --> 00:27:04,880
And he stays above ground
270
00:27:05,500 --> 00:27:09,640
until the son of a bitch
that did this no longer is.
271
00:27:22,360 --> 00:27:24,640
Ah. Please.
272
00:27:26,700 --> 00:27:28,520
Now I'm gonna
show you what happens...
273
00:27:29,640 --> 00:27:31,240
when you steal money from me.
274
00:27:31,320 --> 00:27:32,980
I didn't steal anything from you!
275
00:27:33,020 --> 00:27:35,900
I would never steal
anything from you. Please!
276
00:27:37,840 --> 00:27:39,240
I need y'all to be quiet.
You understand me?
277
00:27:42,800 --> 00:27:43,800
Fuck.
278
00:28:35,600 --> 00:28:38,300
Today of all days.
279
00:28:39,640 --> 00:28:43,120
I could be playin' golf
on the back nine.
280
00:28:43,180 --> 00:28:45,240
That's what you're
thinkin' about right now,
281
00:28:45,340 --> 00:28:47,200
- is golf?
- But now I'm tied up in my own garage.
282
00:28:47,260 --> 00:28:49,100
This is good.
Thank you. Thank you.
283
00:28:49,560 --> 00:28:50,860
You got any ideas?
284
00:29:03,480 --> 00:29:05,060
What are you up to?
285
00:29:08,620 --> 00:29:09,440
Black.
286
00:29:10,200 --> 00:29:13,000
I just got word from my contact
at the hospital security.
287
00:29:13,800 --> 00:29:16,100
The good sheriff
has checked himself out early.
288
00:29:16,180 --> 00:29:16,980
Copy that.
289
00:29:18,220 --> 00:29:19,020
Okay.
290
00:29:19,440 --> 00:29:21,080
You are not gonna believe this.
291
00:29:21,100 --> 00:29:24,320
The good old sheriff discharged
himself against doctor's orders.
292
00:29:25,760 --> 00:29:26,500
Mm.
293
00:29:29,400 --> 00:29:32,160
Damn right it was
against doctor's orders.
294
00:29:36,120 --> 00:29:39,600
Now, why would a man,
a drugged-up man,
295
00:29:39,600 --> 00:29:41,380
get out of his hospital bed
296
00:29:42,420 --> 00:29:44,520
and walk around
with his ear blown off?
297
00:29:45,680 --> 00:29:46,580
I have no idea.
298
00:29:47,480 --> 00:29:50,720
Because he's running
from something or to somewhere.
299
00:29:50,760 --> 00:29:51,460
Here.
300
00:29:51,880 --> 00:29:53,500
The only vehicle
in that time frame
301
00:29:53,600 --> 00:29:55,060
that has matching tire tracks.
302
00:29:56,860 --> 00:29:58,260
Just find out where he's going.
303
00:30:02,900 --> 00:30:04,020
Stay on the sheriff.
304
00:30:04,300 --> 00:30:05,340
And be careful.
305
00:30:05,640 --> 00:30:07,660
I'm pretty sure
he's a complete piece of shit
306
00:30:08,280 --> 00:30:09,480
hiding behind a badge.
307
00:30:10,100 --> 00:30:10,820
Copy that.
308
00:30:17,480 --> 00:30:19,360
Get me a clear view
of that license plate.
309
00:31:19,840 --> 00:31:20,740
Ahh.
310
00:31:21,580 --> 00:31:22,440
Oh.
311
00:31:24,260 --> 00:31:25,400
Baby, I missed you.
312
00:31:33,640 --> 00:31:34,420
Ahh.
313
00:32:07,740 --> 00:32:08,560
Hey, Mike.
314
00:32:08,960 --> 00:32:10,700
I was looking for you
at the hospital.
315
00:32:11,120 --> 00:32:13,340
Yeah, well, I saw myself out.
316
00:32:13,480 --> 00:32:15,440
That's no place for me
to get better, is it?
317
00:32:15,920 --> 00:32:16,900
I hear you.
318
00:32:17,760 --> 00:32:19,600
We've got a bit of a problem
down here, though.
319
00:32:20,740 --> 00:32:23,220
Seems somehow
we misplaced Sammy's body.
320
00:32:24,260 --> 00:32:25,840
What the hell
are you talkin' about?
321
00:32:26,320 --> 00:32:28,200
How the hell
do you misplace a body?
322
00:32:29,340 --> 00:32:30,240
No clue.
323
00:32:31,860 --> 00:32:32,860
You're serious?
324
00:32:34,080 --> 00:32:36,400
Well, what... what
about the ballistics?
325
00:32:37,180 --> 00:32:39,540
We never got a chance
to even process him.
326
00:32:45,720 --> 00:32:47,880
Now, Mike,
that's just terrible.
327
00:32:48,860 --> 00:32:50,840
Any idea
where the body went now?
328
00:32:51,340 --> 00:32:52,920
Fuck if anyone knows.
329
00:32:53,500 --> 00:32:55,900
It's gone poof. Vanished.
330
00:32:56,280 --> 00:32:57,380
No shit.
331
00:33:05,380 --> 00:33:07,640
Mike, I'm gonna have
to call you back.
332
00:33:08,060 --> 00:33:09,380
I'll get...
I'll get right back to you.
333
00:33:37,460 --> 00:33:39,620
Son of a bitch.
Break in my house?
334
00:33:41,880 --> 00:33:44,600
Hi, Sheriff. We need to talk.
335
00:33:48,420 --> 00:33:49,280
Sit down!
336
00:33:59,080 --> 00:34:02,080
You nervous, Sheriff?
You look nervous.
337
00:34:02,760 --> 00:34:05,020
Yeah, well,
it's been a long day.
338
00:34:05,720 --> 00:34:08,420
You know, I heard about that.
339
00:34:10,020 --> 00:34:12,140
But I got a problem
I think you can help me with.
340
00:34:13,740 --> 00:34:14,800
Okay. What's that?
341
00:34:15,980 --> 00:34:18,640
Now, you know me.
You know who I am.
342
00:34:18,960 --> 00:34:20,400
Everybody knows who you are.
343
00:34:25,240 --> 00:34:27,180
Someone stole
a lot of money from me.
344
00:34:27,840 --> 00:34:29,180
That I can live with.
345
00:34:30,500 --> 00:34:34,960
But where you can help me is
to figure out who killed my men.
346
00:34:36,440 --> 00:34:39,000
First of all,
I'm gonna tell you...
347
00:34:39,100 --> 00:34:41,440
When we got there,
they were already dead...
348
00:34:42,140 --> 00:34:45,500
except for the one...
who shot me in the goddamn ear.
349
00:34:51,000 --> 00:34:52,300
You're alive, aren't you?
350
00:34:53,320 --> 00:34:55,320
Uh-huh.
Look, I just don't know.
351
00:34:55,380 --> 00:34:57,880
I just don't know
how I can help you, Mateo.
352
00:34:59,540 --> 00:35:01,200
One of them was my son.
353
00:35:01,240 --> 00:35:02,680
I'm real sorry to hear that.
354
00:35:02,700 --> 00:35:07,000
But like I said, when I got
there, they were already dead.
355
00:35:09,440 --> 00:35:11,020
My son was with you.
356
00:35:19,160 --> 00:35:20,040
I'm sorry. I...
357
00:35:22,740 --> 00:35:23,940
Sam was a good deputy.
358
00:35:25,000 --> 00:35:26,120
I-I didn't know.
359
00:35:34,520 --> 00:35:36,120
About that guy that shot you...
360
00:35:36,400 --> 00:35:38,040
Look, he shot both of us.
361
00:35:39,320 --> 00:35:42,060
He shot Sammy,
and... and I tried to help him,
362
00:35:42,060 --> 00:35:43,040
and he shot me!
363
00:35:43,180 --> 00:35:44,800
Look, we thought they were dead.
364
00:35:45,900 --> 00:35:46,820
Tell me about him.
365
00:35:47,400 --> 00:35:50,540
I saw his face for 30 seconds.
366
00:35:51,560 --> 00:35:52,400
And then he shot me.
367
00:35:52,500 --> 00:35:53,340
I wish there was more,
368
00:35:53,350 --> 00:35:55,420
but I never saw
this guy before in my life.
369
00:35:55,960 --> 00:35:58,480
I swear to God. I have
no idea who these people are.
370
00:36:00,700 --> 00:36:02,040
Maybe you can help me find him.
371
00:36:05,640 --> 00:36:07,640
Unless you were planning
on going somewhere.
372
00:36:08,560 --> 00:36:09,780
I don't know what I can do.
373
00:36:09,800 --> 00:36:11,200
The DEA has taken over.
374
00:36:13,420 --> 00:36:15,560
Come on. You're local police.
375
00:36:16,040 --> 00:36:16,900
Work with them.
376
00:36:18,060 --> 00:36:20,080
I'll really make it
worth your while.
377
00:36:24,840 --> 00:36:25,900
Well, uh...
378
00:36:26,840 --> 00:36:28,800
that sounds just fine, Mr. Perez.
379
00:36:29,700 --> 00:36:32,200
This guy
stole $3 million from me.
380
00:36:32,860 --> 00:36:34,440
Now you help me find him...
381
00:36:36,280 --> 00:36:39,320
and I'll give you
a hefty finder's fee.
382
00:36:40,120 --> 00:36:42,880
And then you can just
go on your merry way.
383
00:36:44,960 --> 00:36:46,440
Now that sounds
like a good deal.
384
00:36:53,100 --> 00:36:55,140
You gonna keep pointing
that gun at me, partner?
385
00:37:03,080 --> 00:37:04,000
Okay.
386
00:37:04,560 --> 00:37:05,580
You know me.
387
00:37:07,140 --> 00:37:09,380
So you know what happens
if you don't.
388
00:37:14,640 --> 00:37:15,760
That's a hell of a good deal.
389
00:37:20,560 --> 00:37:21,220
Vémanos.
390
00:37:24,600 --> 00:37:26,280
It's gonna be a pleasure
391
00:37:26,290 --> 00:37:28,040
doing business with you,
Mr. Perez.
392
00:37:44,840 --> 00:37:45,600
Ahh.
393
00:37:46,380 --> 00:37:47,240
Damn.
394
00:37:48,780 --> 00:37:49,480
Phew.
395
00:37:55,280 --> 00:37:56,340
Something's wrong.
396
00:37:56,700 --> 00:37:59,280
I don't know, but...
he's hiding something.
397
00:38:00,000 --> 00:38:01,640
He might be playing us.
398
00:38:05,620 --> 00:38:06,540
You know what?
399
00:38:07,800 --> 00:38:08,940
Keep somebody on him.
400
00:38:10,300 --> 00:38:11,800
Let's find out
where it takes us.
401
00:38:12,680 --> 00:38:14,720
You really plan
on letting him keep the money?
402
00:38:15,720 --> 00:38:18,460
That's loco! Hell, no. Come on.
403
00:38:29,920 --> 00:38:30,500
Cole.
404
00:38:30,560 --> 00:38:31,440
I'm at the sheriff's house,
405
00:38:31,450 --> 00:38:33,080
and I got a license plate for you.
406
00:38:33,090 --> 00:38:33,960
Can you run a history?
407
00:38:34,000 --> 00:38:35,360
Sure. What are the numbers?
408
00:38:35,520 --> 00:38:40,480
Foxtrot, Golf,
Seven, Nine, Six, One, Hotel.
409
00:38:40,580 --> 00:38:42,980
Okay. Give it a second.
410
00:38:45,180 --> 00:38:46,120
Huh.
411
00:38:47,340 --> 00:38:48,340
People...
412
00:38:49,120 --> 00:38:51,480
this case just got
a lot more interesting.
413
00:38:52,720 --> 00:38:54,700
Mateo Daniel Perez was spotted
414
00:38:54,710 --> 00:38:57,260
at the house of our friendly
neighborhood sheriff.
415
00:38:57,480 --> 00:39:00,220
Now, what's a drug lord, like Mateo
416
00:39:00,230 --> 00:39:02,220
doing hanging out
with the sheriff?
417
00:39:02,500 --> 00:39:04,700
And to top it all off...
418
00:39:04,760 --> 00:39:06,900
I just found out
that our little dead deputy
419
00:39:06,960 --> 00:39:10,060
is the son of the most
successful drug lord ever.
420
00:39:11,120 --> 00:39:11,920
Now, people...
421
00:39:12,600 --> 00:39:15,140
we've had a guy
on the inside of Perez's gang,
422
00:39:15,180 --> 00:39:18,600
but there's been no connection
with the sheriff until now.
423
00:39:19,660 --> 00:39:21,000
What is going on?
424
00:39:21,060 --> 00:39:23,100
People, I need some answers.
425
00:39:23,120 --> 00:39:25,080
I need you to get
your asses out there,
426
00:39:25,120 --> 00:39:26,760
or some heads will roll.
427
00:39:27,820 --> 00:39:28,640
All right, look.
428
00:39:30,660 --> 00:39:32,600
Let's... Let's try
and stand up back to back, okay?
429
00:39:32,610 --> 00:39:34,800
Hell, no.
You're gonna get us killed.
430
00:39:34,800 --> 00:39:37,080
Just do what I tell you to do!
431
00:39:37,200 --> 00:39:39,500
When I go, "One, two, three,"
back to back,
432
00:39:39,520 --> 00:39:41,060
we're gonna stand up, and
we're get the hell out of here.
433
00:39:41,080 --> 00:39:42,200
Hell, no!
434
00:39:42,280 --> 00:39:43,540
Just do it, okay?
435
00:39:43,620 --> 00:39:45,100
One, two, three.
436
00:39:45,860 --> 00:39:47,000
Ow. Stop it!
437
00:39:47,020 --> 00:39:48,600
Look, just...
438
00:39:49,140 --> 00:39:50,560
God damn it, shut up.
439
00:39:50,660 --> 00:39:52,960
- Stand up!
- Ow! No!
440
00:39:52,980 --> 00:39:54,520
Stand up with me. Stand...
441
00:39:54,580 --> 00:39:55,120
OW!
442
00:39:56,360 --> 00:39:57,080
Damn it.
443
00:39:57,160 --> 00:39:58,900
Will you stop?!
444
00:39:59,040 --> 00:40:02,080
- You are such an idiot.
- Shit.
445
00:40:03,080 --> 00:40:04,540
You're callin' me an idiot?
446
00:40:05,100 --> 00:40:06,680
When you're dumb as dirt?
447
00:40:06,700 --> 00:40:07,780
Are you kiddin' me?
448
00:40:07,820 --> 00:40:08,960
You just shut up.
449
00:40:08,980 --> 00:40:10,140
You shut up! Look.
450
00:40:10,340 --> 00:40:11,880
Do you want him
to come in here and kill us?
451
00:40:12,260 --> 00:40:13,940
We stay here, we wait it out.
452
00:40:13,960 --> 00:40:15,840
And we don't piss him off!
453
00:40:24,360 --> 00:40:25,540
Nice work, fish.
454
00:40:26,080 --> 00:40:27,700
We have a job for you
when you get out.
455
00:40:28,000 --> 00:40:29,620
What the hell happened to you?
456
00:40:29,680 --> 00:40:32,380
You haven't checked in.
What's going on?
457
00:40:32,920 --> 00:40:33,800
Aah!
458
00:40:34,540 --> 00:40:35,920
- Hey!
- What?
459
00:40:36,060 --> 00:40:37,280
- What are you doin'?
- Shh!
460
00:40:37,400 --> 00:40:38,420
What do you mean, "shh"?
461
00:40:40,600 --> 00:40:41,380
What?
462
00:40:43,800 --> 00:40:45,340
I need to go to the bathroom.
463
00:40:45,340 --> 00:40:46,040
Shut up!
464
00:40:46,780 --> 00:40:47,360
Shut up.
465
00:40:52,960 --> 00:40:54,140
Where's your manners, boy?
466
00:40:55,440 --> 00:40:56,880
You don't talk to a woman
like that.
467
00:40:59,780 --> 00:41:02,660
The suspect used Highway 5
driving into this area.
468
00:41:03,800 --> 00:41:05,980
So we're concentrating
our efforts here.
469
00:41:06,760 --> 00:41:08,420
We have roadblocks
on every highway,
470
00:41:08,420 --> 00:41:10,540
and we're conducting
house-to-house searches.
471
00:41:10,580 --> 00:41:12,720
Yeah, but how do we know
he didn't ditch his vehicle?
472
00:41:12,760 --> 00:41:14,940
Or maybe took off on foot?
473
00:41:19,360 --> 00:41:21,540
Since we yet haven't located the van,
474
00:41:21,640 --> 00:41:24,220
we're still assuming
he's in the possession of it.
475
00:41:25,340 --> 00:41:27,100
Do we have an I.D.
on the suspect?
476
00:41:29,320 --> 00:41:30,100
Yes.
477
00:41:32,480 --> 00:41:35,120
We've extracted an image
from a street cam.
478
00:41:36,000 --> 00:41:38,400
Waiting for blood DNA analysis.
479
00:41:38,920 --> 00:41:41,140
Haven't yet identified
the suspects.
480
00:41:42,360 --> 00:41:43,320
Please remember, people,
481
00:41:43,320 --> 00:41:46,560
this is the suspect in the murder
of a law-enforcement officer.
482
00:41:46,900 --> 00:41:49,440
I expect you all to be
on your top game for this one.
483
00:41:53,260 --> 00:41:54,780
Any questions?
484
00:42:07,280 --> 00:42:09,680
Let's go catch this guy
before he kills anyone else.
485
00:42:15,960 --> 00:42:16,620
Hurry up.
486
00:42:16,800 --> 00:42:18,360
What the hell
are you doing here, Brian?!
487
00:42:19,620 --> 00:42:20,220
Brian?
488
00:42:21,880 --> 00:42:23,700
- How do you know my name?
- Is this a joke?
489
00:42:24,080 --> 00:42:26,620
You're supposed to get me out.
Get me out of this thing.
490
00:42:27,040 --> 00:42:29,400
I waited four hours
for you, and nothin'.
491
00:42:29,500 --> 00:42:30,980
No phone call... nothin'.
492
00:42:31,020 --> 00:42:33,400
And now you show up here,
and you do this shit?
493
00:42:33,720 --> 00:42:35,940
What the hell are you thinkin'?!
And where's Bob?
494
00:42:36,160 --> 00:42:37,820
I have no idea what
you're talkin' about, lady.
495
00:42:38,300 --> 00:42:40,280
I've never seen you before
in my goddamn life.
496
00:42:40,660 --> 00:42:41,820
Are you joking?
497
00:42:44,600 --> 00:42:45,860
What the hell happened?
498
00:42:45,880 --> 00:42:47,020
Back the fuck up.
499
00:42:47,660 --> 00:42:51,080
- You understand me?
- Okay, okay, okay, okay.
500
00:42:51,620 --> 00:42:52,800
Look at me, Brian.
501
00:42:53,980 --> 00:42:54,880
You know me.
502
00:42:55,400 --> 00:42:56,420
I'm Christine.
503
00:42:56,840 --> 00:42:58,660
I know something
fucked up happened.
504
00:43:00,060 --> 00:43:01,220
But I can help you.
505
00:43:02,040 --> 00:43:04,020
Just put the gun down.
506
00:43:04,300 --> 00:43:08,020
Just put the gun down,
God damn it!
507
00:43:13,080 --> 00:43:14,180
Now tell me what happened.
508
00:43:15,280 --> 00:43:16,000
Hmm?
509
00:43:19,940 --> 00:43:20,820
Don't touch me.
510
00:43:22,440 --> 00:43:23,720
Just tell me
what happened, honey.
511
00:43:29,340 --> 00:43:30,140
I was shot.
512
00:43:30,760 --> 00:43:31,540
Hit in the head.
513
00:43:33,800 --> 00:43:35,380
I don't know,
it's all just a blur.
514
00:43:36,420 --> 00:43:38,340
- Well, what do you remember?
- Nothin'.
515
00:43:39,220 --> 00:43:41,120
You understand?
I don't remember a goddamn thing.
516
00:43:43,360 --> 00:43:47,520
It's all just kind of
faces and noise and shit.
517
00:43:50,200 --> 00:43:51,600
I'm sure it's just temporary.
518
00:43:51,620 --> 00:43:53,020
No! It's not temporary.
519
00:43:53,640 --> 00:43:54,700
I'm in trouble here.
520
00:43:55,200 --> 00:43:56,640
Anything can get fixed.
521
00:43:57,100 --> 00:43:59,580
You'll be fine.
Everything will be fine.
522
00:44:00,260 --> 00:44:03,060
I shot a cop. I killed him.
523
00:44:03,400 --> 00:44:05,960
I know I shot other people, too.
I just ... I just can't remember!
524
00:44:06,060 --> 00:44:07,560
I can't remember
a fucking thing!
525
00:44:07,600 --> 00:44:09,440
Now, why would you
go shootin' a cop?
526
00:44:09,500 --> 00:44:10,500
What was I supposed to do?
527
00:44:11,400 --> 00:44:12,360
Let him take me in?
528
00:44:12,800 --> 00:44:14,240
We'll just have
to figure it out...
529
00:44:14,600 --> 00:44:16,140
one thing at a time.
530
00:44:17,360 --> 00:44:18,300
But first...
531
00:44:19,780 --> 00:44:21,620
we got to take care of Howard.
532
00:44:22,700 --> 00:44:24,700
You said I was supposed to
take you away from all this, right?
533
00:44:25,760 --> 00:44:27,160
- That's right.
- Okay.
534
00:44:28,400 --> 00:44:30,260
Well, that explains the money
and what I was doin' there.
535
00:44:30,340 --> 00:44:30,900
Money?
536
00:44:32,120 --> 00:44:32,960
What money?
537
00:44:35,020 --> 00:44:36,080
I didn't tell you about it?
538
00:44:38,080 --> 00:44:39,600
How much money
are we talkin' about?
539
00:44:44,160 --> 00:44:45,120
I don't know.
540
00:44:45,820 --> 00:44:48,460
Couple of million, maybe more.
541
00:44:52,200 --> 00:44:54,880
You really are my hero.
542
00:44:56,120 --> 00:44:57,200
Yeah.
543
00:44:58,560 --> 00:44:59,520
My hero.
544
00:45:10,080 --> 00:45:10,960
Stand up.
545
00:45:14,640 --> 00:45:15,560
Turn around.
546
00:45:17,340 --> 00:45:18,940
What are you doin', Brian?
547
00:45:32,060 --> 00:45:34,880
I am gonna take care of you.
548
00:45:57,460 --> 00:45:58,840
Shit.
549
00:46:29,600 --> 00:46:31,320
So, the mess was man-made.
550
00:46:32,520 --> 00:46:33,420
What did you do with it?
551
00:46:35,080 --> 00:46:37,200
What do you mean,
what'd I do with it?
552
00:46:38,000 --> 00:46:39,700
I threw it in the trash.
553
00:46:40,740 --> 00:46:42,200
The bathroom looked like someone
554
00:46:42,200 --> 00:46:44,040
- exploded all up...
- I get the picture.
555
00:46:45,080 --> 00:46:45,860
Yeah.
556
00:46:51,780 --> 00:46:53,360
You got cameras
in the bathrooms?
557
00:46:57,020 --> 00:46:57,960
Now, sir...
558
00:46:59,020 --> 00:47:01,520
you know that is so illegal.
559
00:47:06,100 --> 00:47:07,680
Show me where
you threw the trash.
560
00:47:13,520 --> 00:47:16,480
I'm gonna need to see footage
from that camera.
561
00:47:37,320 --> 00:47:39,300
This guy dangerous or somethin'?
562
00:47:44,080 --> 00:47:44,960
Or something.
563
00:47:58,720 --> 00:48:01,740
The footage
from the security cam...
564
00:48:02,660 --> 00:48:03,620
let's see it.
565
00:48:06,220 --> 00:48:08,200
Why don't you tell me
who this guy is first?
566
00:48:09,800 --> 00:48:10,440
Huh?
567
00:48:22,880 --> 00:48:25,120
Do you know a good proctologist?
568
00:48:27,160 --> 00:48:28,080
A what?
569
00:48:28,520 --> 00:48:31,360
Because if you don't
put that camera down and...
570
00:48:32,100 --> 00:48:33,520
erase that video,
571
00:48:34,560 --> 00:48:37,860
I'm gonna shove it so far up
your ass that you'll taste it...
572
00:48:39,280 --> 00:48:41,640
and realize why
the company's called Apple.
573
00:48:43,080 --> 00:48:44,560
To-fucking-day.
574
00:48:45,160 --> 00:48:48,220
With the security cam
would be just lovely.
575
00:48:52,840 --> 00:48:53,500
All right.
576
00:48:54,680 --> 00:48:57,040
Thank you for your cooperation.
577
00:49:03,760 --> 00:49:04,680
Howdy, Sheriff.
578
00:49:23,720 --> 00:49:24,460
Jesse!
579
00:49:28,180 --> 00:49:30,320
- Yes, Sheriff?
- What the hell happened in here?
580
00:49:30,500 --> 00:49:32,520
Oh. Those agents came by.
581
00:49:32,580 --> 00:49:33,860
Said they needed some things.
582
00:49:33,920 --> 00:49:35,220
Now, who authorized that?
583
00:49:35,300 --> 00:49:36,440
I did, silly.
584
00:49:36,560 --> 00:49:40,080
They had all them badges and
paperwork and, well, you know.
585
00:49:41,120 --> 00:49:42,460
Son of a bitch.
586
00:49:43,540 --> 00:49:44,760
Have a good day, Sheriff.
587
00:50:26,560 --> 00:50:27,120
Mike.
588
00:50:28,720 --> 00:50:29,440
Sheriff.
589
00:50:30,000 --> 00:50:31,040
Thanks for meetin' me.
590
00:50:31,060 --> 00:50:31,840
Always.
591
00:50:32,500 --> 00:50:34,360
Sheriff, you look like shit!
592
00:50:34,860 --> 00:50:37,420
Sally, this is a good day
to mind your own damn business.
593
00:50:37,940 --> 00:50:39,720
I heard about
what happened to that kid.
594
00:50:40,760 --> 00:50:42,160
Sorry about your partner.
595
00:50:42,280 --> 00:50:43,200
Thank you, Sally.
596
00:50:43,560 --> 00:50:44,640
Thank you very much.
597
00:50:47,540 --> 00:50:48,620
Listen to me, Mike.
598
00:50:48,900 --> 00:50:52,120
The DEA, they shut me out.
I got zero access.
599
00:50:52,840 --> 00:50:54,580
Now, I want to find
the son of a bitch
600
00:50:54,600 --> 00:50:56,740
who killed Sam and shot me
before they do.
601
00:50:56,820 --> 00:50:58,540
Now, they shut you out
for a reason.
602
00:50:59,660 --> 00:51:00,640
Now, I wasn't here...
603
00:51:01,360 --> 00:51:03,460
and you didn't hear
nothin' from me, okay?
604
00:51:03,500 --> 00:51:05,640
Now, I could lose my job
just talkin' to you right now.
605
00:51:07,260 --> 00:51:08,260
Go on, Deputy.
606
00:51:08,360 --> 00:51:11,020
Well, they brought in some
forensics hot shot from the city.
607
00:51:12,200 --> 00:51:13,480
Now you're a suspect.
608
00:51:13,660 --> 00:51:15,280
Oh, you think I'm a suspect?
609
00:51:15,860 --> 00:51:17,600
They shot my goddamn ear off.
610
00:51:18,200 --> 00:51:20,060
- I'm disabled.
- I know it.
611
00:51:20,120 --> 00:51:22,540
I could take my goddamn
pension and walk away.
612
00:51:23,440 --> 00:51:25,820
But I want to find the son
of a bitch who killed Sam.
613
00:51:26,720 --> 00:51:27,520
Figure that.
614
00:51:27,760 --> 00:51:30,160
I know and we all know, but...
615
00:51:31,300 --> 00:51:32,940
these boys are serious, Sheriff.
616
00:51:33,220 --> 00:51:35,380
There's just something that
don't add up about that crime scene.
617
00:51:36,120 --> 00:51:37,680
You want to know
what don't add up?
618
00:51:38,240 --> 00:51:39,380
They lost the body.
619
00:51:39,600 --> 00:51:42,460
How the hell they want to tie me
to Sam's death without a body?
620
00:51:42,470 --> 00:51:43,320
Tell me that.
621
00:51:43,740 --> 00:51:46,820
Well, they lost the body but
not before some brown nosin' intern
622
00:51:47,000 --> 00:51:48,980
pulled the slug from the kid
before he was missin'.
623
00:51:50,260 --> 00:51:52,020
Ballistics had a match...
624
00:51:52,160 --> 00:51:53,220
for your gun.
625
00:51:56,180 --> 00:51:58,720
I'm being set up, Deputy,
and you know it.
626
00:51:59,040 --> 00:52:01,320
I do, but... rules are rules.
627
00:52:01,900 --> 00:52:03,640
I'm sorry, Sheriff.
I got to take you in.
628
00:52:03,640 --> 00:52:05,380
Now, these things
kind of sort themselves out,
629
00:52:05,420 --> 00:52:07,200
so you got to trust me here.
630
00:52:08,100 --> 00:52:09,240
Now, Mike...
631
00:52:09,860 --> 00:52:11,720
you know that's not gonna happen.
632
00:52:12,840 --> 00:52:14,840
I'd be dead before breakfast.
633
00:52:15,580 --> 00:52:17,740
I don't think
the DEA's gonna go that far.
634
00:52:17,840 --> 00:52:19,660
You know who Sam's old man is?
635
00:52:21,800 --> 00:52:23,160
Mateo Perez.
636
00:52:23,700 --> 00:52:25,320
The Mateo Perez?
637
00:52:25,560 --> 00:52:27,440
Jesus.
What'd you get yourself into?
638
00:52:27,500 --> 00:52:30,140
Now, he paid me a private visit.
639
00:52:30,960 --> 00:52:33,560
He wants me to find the guy
and hand him over.
640
00:52:33,760 --> 00:52:34,600
Well, what are you gonna do?
641
00:52:34,610 --> 00:52:36,920
I'm gonna find this son
of a bitch and hand him over.
642
00:52:37,760 --> 00:52:38,480
Well, what if you don't?
643
00:52:38,480 --> 00:52:40,800
You and I have seen
enough dead bodies of people
644
00:52:40,800 --> 00:52:41,860
who have tangled with him
645
00:52:41,880 --> 00:52:45,180
to know that you don't
tangle with Mateo Perez.
646
00:52:45,420 --> 00:52:48,140
Now, you know goddamn well
I didn't kill Sam.
647
00:52:49,480 --> 00:52:52,380
I just need a little time
to get out from underneath this.
648
00:52:52,620 --> 00:52:53,620
All right.
649
00:52:54,760 --> 00:52:56,100
I'll tell you what I'm gonna do.
650
00:52:56,140 --> 00:52:57,660
I'm gonna forget the DEA.
651
00:52:58,240 --> 00:52:59,540
What the hell they doin',
comin' in here
652
00:52:59,540 --> 00:53:01,440
and tellin' us
our business anyway, right?
653
00:53:02,160 --> 00:53:03,860
You go take care
of that business.
654
00:53:04,200 --> 00:53:06,480
I was never here,
and neither were you.
655
00:53:08,320 --> 00:53:09,280
Thanks, Mike.
656
00:53:10,880 --> 00:53:13,240
You turn yourself in once
you get this all squared away, right?
657
00:53:13,900 --> 00:53:14,860
I sure will.
658
00:53:15,720 --> 00:53:17,160
But I still need that favor.
659
00:53:17,720 --> 00:53:18,760
Just ask.
660
00:53:19,240 --> 00:53:21,400
I want to know where the DEA
661
00:53:21,600 --> 00:53:23,860
is concentratin' their investigation.
662
00:53:24,480 --> 00:53:26,460
Give me something... anything.
663
00:53:26,920 --> 00:53:29,360
They shut me out,
and time is running out.
664
00:53:29,780 --> 00:53:31,180
I'll see what I can come up with.
665
00:53:32,280 --> 00:53:34,080
- I owe you.
- The Hell you do.
666
00:53:51,140 --> 00:53:53,440
♪ So, do your dirty ♪
667
00:53:53,640 --> 00:53:56,080
♪ Leave your coat on, babe ♪
668
00:53:56,760 --> 00:53:59,140
♪ Bring it down to your knees ♪
669
00:53:59,220 --> 00:54:01,160
♪ So, girl, you're dirty ♪
670
00:54:01,200 --> 00:54:03,780
♪ And you're gonna know it ♪
671
00:54:04,080 --> 00:54:07,040
♪ Have you begging now,
please don't leave ♪
672
00:54:09,260 --> 00:54:11,160
You're gonna be fine.
You're gonna be fine.
673
00:54:11,220 --> 00:54:14,020
You're gonna be fine.
You're gonna be fine!
674
00:54:29,800 --> 00:54:32,160
♪ So do your dirty ♪
675
00:54:32,180 --> 00:54:34,780
♪ Babe come on in♪
676
00:54:35,480 --> 00:54:37,860
♪ Bring it down to your knees ♪
677
00:54:37,940 --> 00:54:39,880
♪ So, girl, you're dirty ♪
678
00:54:40,360 --> 00:54:42,600
♪ And you're gonna know it ♪
679
00:54:42,640 --> 00:54:45,360
♪ Have you begging now,
please don't leave ♪
680
00:54:45,360 --> 00:54:47,640
♪ So do your dirty ♪
681
00:54:47,860 --> 00:54:50,500
♪ Leave your coat on, babe ♪
682
00:54:50,980 --> 00:54:53,460
♪ Bring it down to your knees ♪
683
00:54:53,500 --> 00:54:55,620
♪ So do your dirty ♪
684
00:54:55,620 --> 00:54:58,280
♪ Leave your coat on, babe ♪
685
00:54:59,080 --> 00:55:02,160
♪ Have you begging now,
please don't leave ♪
686
00:55:05,840 --> 00:55:06,920
To life.
687
00:55:12,160 --> 00:55:13,220
Ahh.
688
00:55:20,460 --> 00:55:22,060
I told you I didn't
want to be disturbed.
689
00:55:30,700 --> 00:55:31,760
Where is he?
690
00:55:44,220 --> 00:55:46,720
Okay, just a little bit more,
a bit more.
691
00:55:46,760 --> 00:55:48,900
Come on, come on.
Come on, come on.
692
00:55:57,380 --> 00:55:58,260
Oh!
693
00:56:08,020 --> 00:56:09,640
Fuck. Fuck.
694
00:56:19,860 --> 00:56:22,100
Goddamn, I got to be
more careful with these.
695
00:56:22,460 --> 00:56:24,480
We could leave
and take the money
696
00:56:24,520 --> 00:56:25,800
and just disappear.
697
00:56:28,160 --> 00:56:29,820
No, we talked about that.
698
00:56:30,160 --> 00:56:31,420
Your husband
will come after you.
699
00:56:31,440 --> 00:56:32,680
There are ways around that.
700
00:56:32,860 --> 00:56:33,900
We could just kill him.
701
00:56:34,700 --> 00:56:36,360
No, we ain't doin' that now.
702
00:56:36,680 --> 00:56:40,680
All right, well, just vanish and disappear
into the sunset like we planned.
703
00:56:40,680 --> 00:56:44,340
I mean, after that, I can't
imagine being without you.
704
00:56:44,400 --> 00:56:45,820
Let's just go.
705
00:56:47,600 --> 00:56:48,580
What the fuck is that?
706
00:56:48,640 --> 00:56:50,380
- Shit!
- God damn it!
707
00:56:57,620 --> 00:56:58,680
Shit.
708
00:57:00,020 --> 00:57:01,380
The phone's dead.
709
00:57:02,620 --> 00:57:05,320
No calls out until the security
company calls and clears it.
710
00:57:05,860 --> 00:57:07,540
They'll send a car
if no one answers.
711
00:57:07,580 --> 00:57:09,600
We got to go now.
You understand? Come on.
712
00:57:11,980 --> 00:57:13,760
- Help!
- No, leave him!
713
00:57:13,800 --> 00:57:16,120
Help! There's a fire in here!
714
00:57:16,160 --> 00:57:17,600
Help! Help!
715
00:57:20,260 --> 00:57:21,940
Come into my fuckin' house!
716
00:57:31,380 --> 00:57:32,500
Fuck you, man!
717
00:57:35,220 --> 00:57:35,980
Aah!
718
00:57:41,460 --> 00:57:43,140
My fuckin' nose.
719
00:57:47,780 --> 00:57:49,020
What are you doin'?
720
00:57:52,620 --> 00:57:54,180
Give... give me the gun, Chris.
721
00:57:54,520 --> 00:57:55,660
Back off.
722
00:57:57,120 --> 00:57:58,180
Wha... what?
723
00:57:59,660 --> 00:58:00,340
Okay.
724
00:58:01,140 --> 00:58:02,140
Back the hell up.
725
00:58:04,120 --> 00:58:05,380
I will shoot you.
726
00:58:06,860 --> 00:58:07,940
Really?
727
00:58:09,240 --> 00:58:10,660
Plans change.
728
00:58:11,080 --> 00:58:13,520
Sex was good and all,
but you're a little boring.
729
00:58:13,740 --> 00:58:16,300
Plus, that's a lot of money.
730
00:58:18,780 --> 00:58:20,900
Give me the keys... now!
731
00:58:26,540 --> 00:58:27,840
What are you doin'?
732
00:58:31,960 --> 00:58:33,500
How long you been fuckin' him?
733
00:58:33,780 --> 00:58:34,600
Huh?
734
00:58:38,800 --> 00:58:41,140
You pathetic bitch.
735
00:58:42,280 --> 00:58:43,600
I fuckin' hate you.
736
00:58:44,140 --> 00:58:45,220
You know what?
737
00:58:45,580 --> 00:58:49,740
You're gonna end up right back in that
trailer-trash park that I found you in.
738
00:58:49,860 --> 00:58:51,720
I will shoot you.
739
00:58:55,660 --> 00:58:57,860
So it's all about the money, huh, Chris?
740
00:58:57,920 --> 00:58:59,620
It's always
about the money, honey.
741
00:58:59,840 --> 00:59:01,520
Now get me the fucking money!
742
00:59:06,340 --> 00:59:07,200
Ohhh.
743
00:59:09,700 --> 00:59:10,660
Oh.
744
00:59:13,140 --> 00:59:14,680
Oh, baby.
745
00:59:16,880 --> 00:59:19,800
You know, maybe we
should just get married.
746
00:59:20,200 --> 00:59:22,100
That way I can get you
your green card.
747
00:59:24,600 --> 00:59:28,120
Things work out, maybe
I'll even get you a boob job.
748
00:59:33,020 --> 00:59:34,460
Aw, shit.
749
00:59:40,220 --> 00:59:41,300
Yeah, Mike?
750
00:59:41,520 --> 00:59:43,180
Now, you didn't
get this from me.
751
00:59:43,400 --> 00:59:45,420
May be somethin',
may be nothin'.
752
00:59:45,920 --> 00:59:48,260
Got a call about
a house alarm in Madison.
753
00:59:48,800 --> 00:59:51,580
Guy who owns the house
is Mateo Perez's lawyer.
754
00:59:52,400 --> 00:59:54,320
Was gonna do a drive-by,
but I figured...
755
00:59:54,440 --> 00:59:56,020
you might want
to take a look instead.
756
00:59:56,320 --> 00:59:58,060
Like I said, may be nothin'.
757
00:59:58,120 --> 00:59:59,240
Great, thanks Mike.
758
00:59:59,780 --> 01:00:01,620
Just don't get yourself killed.
759
01:00:01,660 --> 01:00:02,340
Right.
760
01:00:09,160 --> 01:00:11,440
I swear to God, I swear to God.
761
01:00:11,880 --> 01:00:13,420
I won't stop lookin'.
762
01:00:13,560 --> 01:00:16,400
Not until I find
the fuckin' both of you.
763
01:00:21,060 --> 01:00:22,760
What are you fuckin' doin'?!
764
01:00:23,060 --> 01:00:24,840
You don't know him like I do.
765
01:00:26,080 --> 01:00:27,580
He's a monster.
766
01:00:27,900 --> 01:00:30,400
Fuckin' damned rapist.
767
01:00:31,260 --> 01:00:34,520
He raped me... again and again.
768
01:00:34,760 --> 01:00:36,560
Do you know how that feels?!
769
01:00:37,300 --> 01:00:39,600
You promised to
help me get out of here.
770
01:00:40,220 --> 01:00:42,360
You give me that money right now!
771
01:00:46,260 --> 01:00:47,860
Drop your fuckin' guns.
772
01:00:48,280 --> 01:00:49,060
NOW!
773
01:00:50,220 --> 01:00:51,760
Get over there
with your boyfriend!
774
01:00:55,740 --> 01:00:57,280
Drop the fuckin' gun!
775
01:00:58,320 --> 01:01:00,240
Put it down, motherfucker!
776
01:01:03,780 --> 01:01:04,660
Shit.
777
01:01:05,120 --> 01:01:06,260
Did you miss me?
778
01:01:06,780 --> 01:01:08,140
I'm sure glad to see you.
779
01:01:09,240 --> 01:01:11,660
You seriously fucked up my day, son.
780
01:01:12,000 --> 01:01:15,340
You took my money,
and you left me with Mateo Perez.
781
01:01:15,680 --> 01:01:18,360
You dumb shit. We could
have been partners on this.
782
01:01:18,460 --> 01:01:20,340
Goddamn! I didn't think
I'd see you again.
783
01:01:20,380 --> 01:01:22,560
Well, next time
you better kill me all the way.
784
01:01:22,860 --> 01:01:24,460
Well, next time,
I'll remember that.
785
01:01:24,480 --> 01:01:25,420
Don't strain yourself.
786
01:01:25,420 --> 01:01:28,480
I could give two shits about the
trouble you got yourself into.
787
01:01:28,480 --> 01:01:30,920
- Or why you killed the kid!
- Kid?
788
01:01:30,960 --> 01:01:33,680
All I care about
is the goddamn money!
789
01:01:33,880 --> 01:01:35,400
Now where the fuck is it?!
790
01:01:35,880 --> 01:01:38,100
- It's right here.
- You think I'm stupid?
791
01:01:38,440 --> 01:01:41,640
That don't look
like $3 million, asshole!
792
01:01:42,300 --> 01:01:43,420
Now where's the rest?!
793
01:01:43,440 --> 01:01:45,080
I might have put
that money somewhere safe.
794
01:01:45,420 --> 01:01:47,180
Now, where
exactly did you put it?!
795
01:01:47,280 --> 01:01:48,420
Well, see, that's the problem.
796
01:01:48,880 --> 01:01:50,800
With all this head-trauma shit,
I can't remember.
797
01:01:51,080 --> 01:01:52,600
I'm not gonna ask you again.
798
01:01:54,560 --> 01:01:57,360
Now I'm gonna count to 5
and then I'm gonna paint the floor
799
01:01:57,360 --> 01:01:58,780
with this little girl's brains
800
01:01:58,800 --> 01:02:01,260
if you don't tell me
where the goddamn money is!
801
01:02:01,260 --> 01:02:02,100
Please, Brian.
802
01:02:02,600 --> 01:02:04,600
Please tell us
where you put the money!
803
01:02:04,700 --> 01:02:05,520
Five...
804
01:02:05,900 --> 01:02:06,800
four...
805
01:02:06,900 --> 01:02:07,980
Go ahead and shoot her.
806
01:02:08,020 --> 01:02:09,900
- Three...
- I can't remember.
807
01:02:09,940 --> 01:02:11,980
There were three,
four, five bags of money
808
01:02:11,980 --> 01:02:14,600
in the back of that van,
and I only see one!
809
01:02:14,720 --> 01:02:16,680
Tell me where that fuckin' money is,
810
01:02:16,740 --> 01:02:18,960
or I'll blow
your goddamn balls off,
811
01:02:19,020 --> 01:02:20,480
and you can have this bitch.
812
01:02:20,500 --> 01:02:21,500
Sheriff...
813
01:02:22,260 --> 01:02:23,520
you might want to look outside.
814
01:02:34,860 --> 01:02:37,400
Nobody touches
the sheriff! He's mine!
815
01:02:38,640 --> 01:02:41,360
Fuck! Why can't
I catch a goddamn break?
816
01:02:41,900 --> 01:02:42,820
Shit.
817
01:03:24,100 --> 01:03:25,060
Christine, come here.
818
01:03:25,600 --> 01:03:27,020
Get down, get down.
819
01:03:27,300 --> 01:03:28,820
And don't move.
You understand me?
820
01:03:34,080 --> 01:03:34,980
Stay down!
821
01:05:51,400 --> 01:05:52,780
Okay, asshole.
822
01:05:53,400 --> 01:05:54,720
Last chance.
823
01:05:55,360 --> 01:05:56,840
Where's the goddamn money?
824
01:05:57,520 --> 01:05:59,460
I'll blow
your fuckin' balls off!
825
01:06:00,140 --> 01:06:03,060
Then we'll see what you do with
that little girlfriend of yours.
826
01:06:05,780 --> 01:06:08,320
All the money in the world,
and you can't get laid.
827
01:07:00,720 --> 01:07:03,120
Like father, like son.
828
01:07:07,240 --> 01:07:08,860
Para mijo, cabrén.
829
01:07:51,460 --> 01:07:52,160
Come in.
830
01:07:52,840 --> 01:07:54,760
- Long night?
- Whew.
831
01:07:56,340 --> 01:07:58,820
Pulled all the footage from
the surrounding traffic cams.
832
01:07:59,440 --> 01:08:00,820
Take a look at photo number two.
833
01:08:03,640 --> 01:08:04,300
Hmm.
834
01:08:05,480 --> 01:08:06,400
Thank you, Davis.
835
01:08:07,020 --> 01:08:07,920
Yes, ma'am.
836
01:08:29,320 --> 01:08:30,680
I think we found our guy.
837
01:08:31,360 --> 01:08:34,640
Several traffic cams show a van
blowing through red lights.
838
01:08:35,040 --> 01:08:38,360
It's now in the parking garage
at The Streamline Bus Station.
839
01:08:39,500 --> 01:08:42,460
I ran the plates,
and the van belongs to Perez.
840
01:08:43,200 --> 01:08:43,940
Rooker...
841
01:08:45,160 --> 01:08:46,760
I need you
to bring him in alive.
842
01:09:01,120 --> 01:09:03,320
Give me the keys... now!
843
01:09:40,200 --> 01:09:41,000
Brian.
844
01:09:49,060 --> 01:09:50,280
We need to talk.
845
01:09:50,820 --> 01:09:51,860
How do you know my name?
846
01:09:53,600 --> 01:09:54,320
What do you mean?
847
01:10:50,740 --> 01:10:51,820
Can I have another, please?
848
01:10:55,560 --> 01:10:56,840
I won't be any trouble.
849
01:10:58,120 --> 01:10:59,360
Okay, tough guy.
850
01:10:59,480 --> 01:11:00,240
Your funeral.
851
01:11:02,380 --> 01:11:03,040
Yeah.
852
01:11:15,920 --> 01:11:17,960
We're here now
with Agent Imani Cole
853
01:11:17,970 --> 01:11:20,020
from the Drug Enforcement
Administration
854
01:11:20,100 --> 01:11:22,160
with more information
regarding the victims of...
855
01:11:22,160 --> 01:11:23,640
- Hey. Do me a favor, bud.
- Hmm?
856
01:11:23,660 --> 01:11:24,840
- Turn that up.
- Earlier this morning,
857
01:11:24,860 --> 01:11:27,540
one of the most successful
drug lords in history,
858
01:11:27,680 --> 01:11:30,900
Mateo Danny Perez,
was killed in a DEA sting.
859
01:11:31,260 --> 01:11:34,280
Unfortunately we lost
several great agents.
860
01:11:34,580 --> 01:11:37,400
We're asking the public...
if you have any knowledge
861
01:11:37,440 --> 01:11:40,320
of the whereabouts of Agent
Brian Michaelson to contact us.
862
01:11:40,380 --> 01:11:42,560
Thank you very much,
Agent Imani Cole.
863
01:11:42,880 --> 01:11:44,800
Earlier, we spoke
with Michaelson's family
864
01:11:44,810 --> 01:11:47,180
as they made a request
for more information.
865
01:11:47,760 --> 01:11:50,480
Agent Michaelson's wife
had this to say.
866
01:11:51,040 --> 01:11:53,980
We just want Brian
home... with his family.
867
01:11:55,260 --> 01:11:56,460
I love you.
868
01:11:56,480 --> 01:11:57,520
She's really gonna miss you.
869
01:11:57,540 --> 01:11:58,680
I love you, too.
870
01:12:04,280 --> 01:12:06,160
Promise me
this is gonna be the last one.
871
01:12:07,000 --> 01:12:09,120
One more, and you'll hang it up.
872
01:12:11,680 --> 01:12:12,620
I promise.
873
01:12:14,200 --> 01:12:15,520
One last final mission.
874
01:12:16,560 --> 01:12:18,460
Then I'm on a desk
till retirement, okay?
875
01:12:19,180 --> 01:12:20,260
- Okay.
- Okay.
876
01:12:20,300 --> 01:12:22,020
She's really gonna miss you.
877
01:12:24,380 --> 01:12:25,320
I love you.
878
01:12:27,460 --> 01:12:28,120
Daddy!
879
01:12:29,500 --> 01:12:30,320
Come here, honey.
880
01:12:30,380 --> 01:12:32,600
Oh, my baby girl.
881
01:12:37,020 --> 01:12:38,900
Daddy, please don't leave.
882
01:12:40,020 --> 01:12:42,440
I'll be back, okay? I promise.
883
01:12:43,000 --> 01:12:44,740
I'm really gonna miss you.
884
01:12:45,180 --> 01:12:46,600
I'm gonna miss you, too.
885
01:12:49,020 --> 01:12:50,460
I'm really gonna miss you.
886
01:12:50,540 --> 01:12:52,540
Promise me
this is gonna be the last one.
887
01:12:54,280 --> 01:12:55,120
What's this?
888
01:12:56,460 --> 01:12:57,900
Transfer request.
889
01:12:58,900 --> 01:13:00,400
I miss my wife and daughter.
890
01:13:01,380 --> 01:13:03,400
My wife needs to know
I'm coming home at night.
891
01:13:07,920 --> 01:13:10,100
I'll do this one last one
in the field, but...
892
01:13:11,280 --> 01:13:12,780
I'm gonna need a desk after that.
893
01:13:13,840 --> 01:13:16,640
You and Bob have been
partners for a long time.
894
01:13:16,920 --> 01:13:18,840
Yesterday
Agent Michaelson's partner,
895
01:13:18,860 --> 01:13:21,840
Robert Rooker, was identified
as one of the victims.
896
01:13:32,140 --> 01:13:33,540
Christine having second thoughts?
897
01:13:36,240 --> 01:13:37,340
No, she'll be fine.
898
01:13:39,660 --> 01:13:40,500
You about ready?
899
01:13:40,680 --> 01:13:41,820
As I'll ever be.
900
01:13:42,400 --> 01:13:43,800
Meet your alias...
901
01:13:46,200 --> 01:13:47,400
Brian Barnes.
902
01:13:48,620 --> 01:13:50,500
We flooded the Web
with this information.
903
01:13:50,740 --> 01:13:54,260
Just memorize it
and burn what you don't need.
904
01:13:59,700 --> 01:14:00,780
Now, remember...
905
01:14:01,960 --> 01:14:03,000
we're in this together.
906
01:14:07,860 --> 01:14:10,500
Whatever happens,
I got your back.
907
01:14:11,720 --> 01:14:12,720
You always do.
908
01:14:27,720 --> 01:14:29,520
I'm just scared.
909
01:14:32,680 --> 01:14:35,120
We can and will protect you.
910
01:14:38,360 --> 01:14:39,400
If I do this...
911
01:14:39,720 --> 01:14:40,880
if I help you...
912
01:14:42,680 --> 01:14:44,360
I need to disappear...
913
01:14:44,480 --> 01:14:46,160
'cause Howard would kill me.
914
01:14:46,360 --> 01:14:47,280
I promise.
915
01:14:48,460 --> 01:14:50,860
We'll take you away
from all this, okay?
916
01:14:51,920 --> 01:14:53,240
Get you into Witness Protection.
917
01:14:56,200 --> 01:14:58,200
But we can only push
the paperwork through
918
01:14:58,440 --> 01:15:00,260
if you help us nail
your husband's boss.
919
01:15:00,270 --> 01:15:02,620
It's not enough
to take down the lawyer.
920
01:15:03,880 --> 01:15:05,720
We need someone on the inside.
921
01:15:06,800 --> 01:15:08,700
If they figure out you're a cop,
922
01:15:09,100 --> 01:15:10,320
they won't just kill you.
923
01:15:10,800 --> 01:15:13,420
They'll torture you to find out
how much you know first.
924
01:15:13,760 --> 01:15:16,040
- And if that leads back to me they'll...
- Hey, hey.
925
01:15:17,340 --> 01:15:18,360
Let's not let that happen.
926
01:15:20,020 --> 01:15:22,420
Where we take you,
Howard will never be able to find you.
927
01:15:24,020 --> 01:15:24,680
Look at me.
928
01:15:25,940 --> 01:15:27,000
You can start a new life.
929
01:15:28,820 --> 01:15:29,640
Okay.
930
01:15:32,080 --> 01:15:33,340
What do you need me to do?
931
01:15:59,880 --> 01:16:02,420
That's the number to this
burner phone, completely untraceable.
932
01:16:04,360 --> 01:16:07,200
Text your address to that number
tomorrow, and I'll come get you.
933
01:16:08,560 --> 01:16:09,800
What about Howard?
934
01:16:10,940 --> 01:16:13,160
Two drops of this
in his food or drink,
935
01:16:13,170 --> 01:16:14,860
and he'll be out for 24 hours.
936
01:16:15,680 --> 01:16:17,060
By then, I'll have the cash.
937
01:16:17,600 --> 01:16:19,100
And we'll be
halfway to Mexico...
938
01:16:20,580 --> 01:16:21,880
to start our retirement.
939
01:16:54,300 --> 01:16:55,200
Product's good.
940
01:16:56,760 --> 01:16:59,100
$2 million in cash
just like we talked about.
941
01:17:07,380 --> 01:17:08,320
Do we have a deal?
942
01:17:08,480 --> 01:17:09,520
Yeah, we got a deal.
943
01:17:15,880 --> 01:17:17,900
Brian, your cover is blown.
944
01:17:17,980 --> 01:17:19,380
Your cover is blown.
945
01:17:19,380 --> 01:17:21,320
Do you hear me?
Your cover is blown.
946
01:17:24,240 --> 01:17:25,720
What the fuck
you think you're doin'?
947
01:19:54,100 --> 01:19:56,280
Sorry, Brian.
It's a lot of money.
948
01:20:08,340 --> 01:20:09,020
Brian.
949
01:20:09,220 --> 01:20:10,060
We need to talk.