1 00:00:03,128 --> 00:00:03,462 You are one of the Seafolk, correct? 2 00:00:03,462 --> 00:00:03,795 You are one of the Seafolk, correct? 3 00:00:03,795 --> 00:00:04,129 You are one of the Seafolk, correct? 4 00:00:04,129 --> 00:00:05,339 You are one of the Seafolk, correct? 5 00:00:05,923 --> 00:00:06,256 What if I am? 6 00:00:06,256 --> 00:00:07,466 What if I am? 7 00:00:08,967 --> 00:00:09,301 You must be another soldier... 8 00:00:09,301 --> 00:00:09,635 You must be another soldier... 9 00:00:09,635 --> 00:00:09,968 You must be another soldier... 10 00:00:09,968 --> 00:00:10,302 You must be another soldier... 11 00:00:10,302 --> 00:00:10,636 You must be another soldier... 12 00:00:10,636 --> 00:00:10,969 You must be another soldier... 13 00:00:10,969 --> 00:00:12,012 You must be another soldier... 14 00:00:12,221 --> 00:00:12,554 I am hereto eliminate you. 15 00:00:12,554 --> 00:00:13,847 I am hereto eliminate you. 16 00:00:32,908 --> 00:00:33,992 Was that... 17 00:00:34,451 --> 00:00:34,785 the last of them? 18 00:00:34,785 --> 00:00:35,869 The last of them? 19 00:00:38,330 --> 00:00:39,373 Wow! 20 00:00:39,456 --> 00:00:40,749 - Awesome! - Amazing! 21 00:00:41,583 --> 00:00:41,917 They must have been desperate. 22 00:00:41,917 --> 00:00:42,251 They must have been desperate. 23 00:00:42,251 --> 00:00:43,418 They must have been desperate. 24 00:00:50,509 --> 00:00:51,635 Now I'm angry. 25 00:00:52,594 --> 00:00:52,928 I will tear you to shreds. 26 00:00:52,928 --> 00:00:53,262 I will tear you to shreds. 27 00:00:53,262 --> 00:00:53,595 I will tear you to shreds. 28 00:00:53,595 --> 00:00:54,846 I will tear you to shreds. 29 00:00:55,430 --> 00:00:55,764 I let my guard down again. 30 00:00:55,764 --> 00:00:56,848 I let my guard down again. 31 00:00:57,307 --> 00:00:57,641 I never learn. 32 00:00:57,641 --> 00:00:57,975 I never learn. 33 00:00:57,975 --> 00:00:59,184 I never learn. 34 00:01:01,728 --> 00:01:02,980 Saitama... 35 00:01:03,772 --> 00:01:05,107 You're Class C, rank 2. 36 00:01:05,566 --> 00:01:06,900 Are you sure? 37 00:01:07,192 --> 00:01:07,859 Yeah. 38 00:01:08,569 --> 00:01:08,902 Hurry it up. It's raining. 39 00:01:08,902 --> 00:01:09,236 Hurry it up. It's raining. 40 00:01:09,236 --> 00:01:10,362 Hurry it up. It's raining. 41 00:01:11,655 --> 00:01:11,989 He burst through every record during the fitness exam... 42 00:01:11,989 --> 00:01:12,322 He burst through every record during the fitness exam... 43 00:01:12,322 --> 00:01:12,656 He burst through every record during the fitness exam... 44 00:01:12,656 --> 00:01:12,990 He burst through every record during the fitness exam... 45 00:01:12,990 --> 00:01:14,324 He burst through every record during the fitness exam... 46 00:01:14,658 --> 00:01:14,992 And he worked with some Class S heroes to destroy that meteor. 47 00:01:14,992 --> 00:01:15,325 And he worked with some Class S heroes to destroy that meteor. 48 00:01:15,325 --> 00:01:15,659 And he worked with some Class S heroes to destroy that meteor. 49 00:01:15,659 --> 00:01:15,993 And he worked with some Class S heroes to destroy that meteor. 50 00:01:15,993 --> 00:01:16,326 And he worked with some Class S heroes to destroy that meteor. 51 00:01:16,326 --> 00:01:16,660 And he worked with some Class S heroes to destroy that meteor. 52 00:01:16,660 --> 00:01:17,744 And he worked with some Class S heroes to destroy that meteor. 53 00:01:18,662 --> 00:01:18,996 But because he came out of nowhere, people are saying he's a fraud. 54 00:01:18,996 --> 00:01:19,329 But because he came out of nowhere, people are saying he's a fraud. 55 00:01:19,329 --> 00:01:19,663 But because he came out of nowhere, people are saying he's a fraud. 56 00:01:19,663 --> 00:01:19,997 But because he came out of nowhere, people are saying he's a fraud. 57 00:01:19,997 --> 00:01:20,330 But because he came out of nowhere, people are saying he's a fraud. 58 00:01:20,330 --> 00:01:20,664 But because he came out of nowhere, people are saying he's a fraud. 59 00:01:20,664 --> 00:01:20,998 But because he came out of nowhere, people are saying he's a fraud. 60 00:01:20,998 --> 00:01:21,331 But because he came out of nowhere, people are saying he's a fraud. 61 00:01:21,331 --> 00:01:21,665 But because he came out of nowhere, people are saying he's a fraud. 62 00:01:21,665 --> 00:01:21,999 But because he came out of nowhere, people are saying he's a fraud. 63 00:01:21,999 --> 00:01:23,041 But because he came out of nowhere, people are saying he's a fraud. 64 00:01:23,709 --> 00:01:24,042 Any other class C hero I'd stop... 65 00:01:24,042 --> 00:01:24,376 Any other class C hero I'd stop... 66 00:01:24,376 --> 00:01:24,710 Any other class C hero I'd stop... 67 00:01:24,710 --> 00:01:25,043 Any other class C hero I'd stop... 68 00:01:25,043 --> 00:01:26,128 Any other class C hero I'd stop... 69 00:01:29,464 --> 00:01:29,798 This may be our chance to see how strong he truly is. 70 00:01:29,798 --> 00:01:30,132 This may be our chance to see how strong he truly is. 71 00:01:30,132 --> 00:01:30,465 This may be our chance to see how strong he truly is. 72 00:01:30,465 --> 00:01:30,799 This may be our chance to see how strong he truly is. 73 00:01:30,799 --> 00:01:31,133 This may be our chance to see how strong he truly is. 74 00:01:31,133 --> 00:01:31,466 This may be our chance to see how strong he truly is. 75 00:01:31,466 --> 00:01:31,800 This may be our chance to see how strong he truly is. 76 00:01:31,800 --> 00:01:33,135 This may be our chance to see how strong he truly is. 77 00:01:35,762 --> 00:01:36,096 Saitama, here's the location. Head there immediately. 78 00:01:36,096 --> 00:01:36,430 Saitama, here's the location. Head there immediately. 79 00:01:36,430 --> 00:01:36,763 Saitama, here's the location. Head there immediately. 80 00:01:36,763 --> 00:01:37,097 Saitama, here's the location. Head there immediately. 81 00:01:37,097 --> 00:01:37,431 Saitama, here's the location. Head there immediately. 82 00:01:37,431 --> 00:01:37,764 Saitama, here's the location. Head there immediately. 83 00:01:37,764 --> 00:01:38,098 Saitama, here's the location. Head there immediately. 84 00:01:38,098 --> 00:01:38,432 Saitama, here's the location. Head there immediately. 85 00:01:38,432 --> 00:01:39,474 Saitama, here's the location. Head there immediately. 86 00:01:48,567 --> 00:01:48,900 "Unyielding Justice" 87 00:01:48,900 --> 00:01:49,234 "Unyielding Justice" 88 00:01:49,234 --> 00:01:49,568 "Unyielding Justice" 89 00:01:49,568 --> 00:01:49,901 "Unyielding Justice" 90 00:01:49,901 --> 00:01:50,235 "Unyielding Justice" 91 00:01:50,235 --> 00:01:50,569 "Unyielding Justice" 92 00:01:50,569 --> 00:01:50,902 "Unyielding Justice" 93 00:01:50,902 --> 00:01:51,236 "Unyielding Justice" 94 00:01:51,236 --> 00:01:51,570 "Unyielding Justice" 95 00:01:51,570 --> 00:01:51,903 "Unyielding Justice" 96 00:01:51,903 --> 00:01:52,988 "Unyielding Justice" 97 00:03:25,080 --> 00:03:25,414 Those who can walk, leave the shelter now! 98 00:03:25,414 --> 00:03:25,747 Those who can walk, leave the shelter now! 99 00:03:25,747 --> 00:03:26,081 Those who can walk, leave the shelter now! 100 00:03:26,081 --> 00:03:26,415 Those who can walk, leave the shelter now! 101 00:03:26,415 --> 00:03:26,748 Those who can walk, leave the shelter now! 102 00:03:26,748 --> 00:03:27,082 Those who can walk, leave the shelter now! 103 00:03:27,082 --> 00:03:28,333 Those who can walk, leave the shelter now! 104 00:03:29,126 --> 00:03:29,459 I cannot promise I will win. 105 00:03:29,459 --> 00:03:29,793 I cannot promise I will win. 106 00:03:29,793 --> 00:03:30,919 I cannot promise I will win. 107 00:03:31,545 --> 00:03:31,878 Run, while I keep him busy! 108 00:03:31,878 --> 00:03:32,212 Run, while I keep him busy! 109 00:03:32,212 --> 00:03:32,546 Run, while I keep him busy! 110 00:03:32,546 --> 00:03:33,755 Run, while I keep him busy! 111 00:03:38,844 --> 00:03:39,177 None of you monkeys will escape me! 112 00:03:39,177 --> 00:03:39,511 None of you monkeys will escape me! 113 00:03:39,511 --> 00:03:39,845 None of you monkeys will escape me! 114 00:03:39,845 --> 00:03:40,178 None of you monkeys will escape me! 115 00:03:40,178 --> 00:03:40,512 None of you monkeys will escape me! 116 00:03:40,512 --> 00:03:40,846 None of you monkeys will escape me! 117 00:03:40,846 --> 00:03:41,179 None of you monkeys will escape me! 118 00:03:41,179 --> 00:03:41,513 None of you monkeys will escape me! 119 00:03:41,513 --> 00:03:41,847 None of you monkeys will escape me! 120 00:03:41,847 --> 00:03:42,180 None of you monkeys will escape me! 121 00:03:42,180 --> 00:03:42,514 None of you monkeys will escape me! 122 00:03:42,514 --> 00:03:42,848 None of you monkeys will escape me! 123 00:03:42,848 --> 00:03:43,932 None of you monkeys will escape me! 124 00:04:10,125 --> 00:04:11,168 Lightning Eye! 125 00:04:14,379 --> 00:04:15,255 I can't see... 126 00:04:19,468 --> 00:04:19,801 Machinegun Blows! 127 00:04:19,801 --> 00:04:20,135 Machinegun Blows! 128 00:04:20,135 --> 00:04:21,470 Machinegun Blows! 129 00:04:26,141 --> 00:04:26,475 You do like combo attacks, don't you? 130 00:04:26,475 --> 00:04:26,808 You do like combo attacks, don't you? 131 00:04:26,808 --> 00:04:27,142 You do like combo attacks, don't you? 132 00:04:27,142 --> 00:04:27,476 You do like combo attacks, don't you? 133 00:04:27,476 --> 00:04:28,602 You do like combo attacks, don't you? 134 00:04:38,361 --> 00:04:38,695 You can do it! 135 00:04:38,695 --> 00:04:39,029 You can do it! 136 00:04:39,029 --> 00:04:39,362 You can do it! 137 00:04:39,362 --> 00:04:39,696 You can do it! 138 00:04:39,696 --> 00:04:40,781 You can do it! 139 00:04:40,864 --> 00:04:41,948 Quiet! 140 00:04:45,494 --> 00:04:45,827 Now you melt, girl. 141 00:04:45,827 --> 00:04:46,161 Now you melt, girl. 142 00:04:46,161 --> 00:04:47,204 Now you melt, girl. 143 00:05:19,069 --> 00:05:19,402 If you'd focused on me, 144 00:05:19,402 --> 00:05:19,736 If you'd focused on me, 145 00:05:19,736 --> 00:05:20,987 If you'd focused on me, 146 00:05:23,198 --> 00:05:23,532 you could have easily dodged my little ball of acid. 147 00:05:23,532 --> 00:05:23,865 You could have easily dodged my little ball of acid. 148 00:05:23,865 --> 00:05:24,199 You could have easily dodged my little ball of acid. 149 00:05:24,199 --> 00:05:24,533 You could have easily dodged my little ball of acid. 150 00:05:24,533 --> 00:05:24,866 You could have easily dodged my little ball of acid. 151 00:05:24,866 --> 00:05:25,200 You could have easily dodged my little ball of acid. 152 00:05:25,200 --> 00:05:25,534 You could have easily dodged my little ball of acid. 153 00:05:25,534 --> 00:05:25,867 You could have easily dodged my little ball of acid. 154 00:05:25,867 --> 00:05:26,993 You could have easily dodged my little ball of acid. 155 00:05:27,369 --> 00:05:27,702 Instead, you chose to sacrifice yourself to save a runt. 156 00:05:27,702 --> 00:05:28,036 Instead, you chose to sacrifice yourself to save a runt. 157 00:05:28,036 --> 00:05:28,370 Instead, you chose to sacrifice yourself to save a runt. 158 00:05:28,370 --> 00:05:28,703 Instead, you chose to sacrifice yourself to save a runt. 159 00:05:28,703 --> 00:05:29,037 Instead, you chose to sacrifice yourself to save a runt. 160 00:05:29,037 --> 00:05:29,371 Instead, you chose to sacrifice yourself to save a runt. 161 00:05:29,371 --> 00:05:30,497 Instead, you chose to sacrifice yourself to save a runt. 162 00:05:30,705 --> 00:05:31,039 You're a fool, but I give you credit for giving me a few scratches. 163 00:05:31,039 --> 00:05:31,373 You're a fool, but I give you credit for giving me a few scratches. 164 00:05:31,373 --> 00:05:31,706 You're a fool, but I give you credit for giving me a few scratches. 165 00:05:31,706 --> 00:05:32,040 You're a fool, but I give you credit for giving me a few scratches. 166 00:05:32,040 --> 00:05:32,374 You're a fool, but I give you credit for giving me a few scratches. 167 00:05:32,374 --> 00:05:32,707 You're a fool, but I give you credit for giving me a few scratches. 168 00:05:32,707 --> 00:05:33,041 You're a fool, but I give you credit for giving me a few scratches. 169 00:05:33,041 --> 00:05:33,375 You're a fool, but I give you credit for giving me a few scratches. 170 00:05:33,375 --> 00:05:33,708 You're a fool, but I give you credit for giving me a few scratches. 171 00:05:33,708 --> 00:05:34,042 You're a fool, but I give you credit for giving me a few scratches. 172 00:05:34,042 --> 00:05:35,377 You're a fool, but I give you credit for giving me a few scratches. 173 00:05:36,378 --> 00:05:36,711 Of course, they've already healed. 174 00:05:36,711 --> 00:05:37,045 Of course, they've already healed. 175 00:05:37,045 --> 00:05:38,213 Of course, they've already healed. 176 00:05:38,964 --> 00:05:39,297 Now, die. 177 00:05:39,297 --> 00:05:40,382 Now, die. 178 00:05:41,508 --> 00:05:41,842 Justice Crash! ! 179 00:05:41,842 --> 00:05:42,175 Justice Crash! ! 180 00:05:42,175 --> 00:05:42,509 Justice Crash! ! 181 00:05:42,509 --> 00:05:43,593 Justice Crash! ! 182 00:05:51,226 --> 00:05:51,560 The Cyclist for Justice, Mumen Rider is here! 183 00:05:51,560 --> 00:05:51,893 The Cyclist for Justice, Mumen Rider is here! 184 00:05:51,893 --> 00:05:52,227 The Cyclist for Justice, Mumen Rider is here! 185 00:05:52,227 --> 00:05:52,561 The Cyclist for Justice, Mumen Rider is here! 186 00:05:52,561 --> 00:05:52,894 The Cyclist for Justice, Mumen Rider is here! 187 00:05:52,894 --> 00:05:53,228 The Cyclist for Justice, Mumen Rider is here! 188 00:05:53,228 --> 00:05:53,562 The Cyclist for Justice, Mumen Rider is here! 189 00:05:53,562 --> 00:05:54,855 The Cyclist for Justice, Mumen Rider is here! 190 00:05:56,940 --> 00:05:57,274 The top hero in Class C? 191 00:05:57,274 --> 00:05:57,607 The top hero in Class C? 192 00:05:57,607 --> 00:05:58,775 The top hero in Class C? 193 00:05:59,776 --> 00:06:00,902 D-Don't... 194 00:06:01,403 --> 00:06:01,736 It's Mumen Rider! 195 00:06:01,736 --> 00:06:02,821 It's Mumen Rider! 196 00:06:03,405 --> 00:06:03,738 Mumen Rider came for us. 197 00:06:03,738 --> 00:06:04,072 Mumen Rider came for us. 198 00:06:04,072 --> 00:06:05,407 Mumen Rider came for us. 199 00:06:06,533 --> 00:06:07,409 But he... 200 00:06:09,828 --> 00:06:10,161 I'm bored already. 201 00:06:10,161 --> 00:06:11,371 I'm bored already. 202 00:06:26,928 --> 00:06:27,262 Oh, my apologies. I nearly forgot to kill you. 203 00:06:27,262 --> 00:06:27,596 Oh, my apologies. I nearly forgot to kill you. 204 00:06:27,596 --> 00:06:27,929 Oh, my apologies. I nearly forgot to kill you. 205 00:06:27,929 --> 00:06:28,263 Oh, my apologies. I nearly forgot to kill you. 206 00:06:28,263 --> 00:06:28,597 Oh, my apologies. I nearly forgot to kill you. 207 00:06:28,597 --> 00:06:28,930 Oh, my apologies. I nearly forgot to kill you. 208 00:06:28,930 --> 00:06:29,264 Oh, my apologies. I nearly forgot to kill you. 209 00:06:29,264 --> 00:06:29,598 Oh, my apologies. I nearly forgot to kill you. 210 00:06:29,598 --> 00:06:29,931 Oh, my apologies. I nearly forgot to kill you. 211 00:06:29,931 --> 00:06:30,265 Oh, my apologies. I nearly forgot to kill you. 212 00:06:30,265 --> 00:06:30,599 Oh, my apologies. I nearly forgot to kill you. 213 00:06:30,599 --> 00:06:30,932 Oh, my apologies. I nearly forgot to kill you. 214 00:06:30,932 --> 00:06:32,100 Oh, my apologies. I nearly forgot to kill you. 215 00:06:33,602 --> 00:06:33,935 Justice Tackle... 216 00:06:33,935 --> 00:06:34,269 Justice Tackle... 217 00:06:34,269 --> 00:06:34,603 Justice Tackle... 218 00:06:34,603 --> 00:06:35,812 Justice Tackle... 219 00:06:44,988 --> 00:06:45,322 No one expects much- 220 00:06:45,322 --> 00:06:46,573 No one expects much- 221 00:06:51,870 --> 00:06:53,038 ...from me. 222 00:06:54,122 --> 00:06:54,456 They think a Class C hero won't be much help. 223 00:06:54,456 --> 00:06:54,789 They think a Class C hero won't be much help. 224 00:06:54,789 --> 00:06:55,123 They think a Class C hero won't be much help. 225 00:06:55,123 --> 00:06:55,457 They think a Class C hero won't be much help. 226 00:06:55,457 --> 00:06:55,790 They think a Class C hero won't be much help. 227 00:06:55,790 --> 00:06:56,124 They think a Class C hero won't be much help. 228 00:06:56,124 --> 00:06:56,458 They think a Class C hero won't be much help. 229 00:06:56,458 --> 00:06:56,791 They think a Class C hero won't be much help. 230 00:06:56,791 --> 00:06:57,125 They think a Class C hero won't be much help. 231 00:06:57,125 --> 00:06:58,293 They think a Class C hero won't be much help. 232 00:07:03,423 --> 00:07:03,757 I know that better than anyone! 233 00:07:03,757 --> 00:07:04,090 I know that better than anyone! 234 00:07:04,090 --> 00:07:04,424 I know that better than anyone! 235 00:07:04,424 --> 00:07:04,758 I know that better than anyone! 236 00:07:04,758 --> 00:07:05,926 I know that better than anyone! 237 00:07:06,426 --> 00:07:06,760 I'm not good enough for Class B. 238 00:07:06,760 --> 00:07:07,093 I'm not good enough for Class B. 239 00:07:07,093 --> 00:07:07,427 I'm not good enough for Class B. 240 00:07:07,427 --> 00:07:08,595 I'm not good enough for Class B. 241 00:07:09,638 --> 00:07:09,971 I'm weak. I know that much. 242 00:07:09,971 --> 00:07:10,305 I'm weak. I know that much. 243 00:07:10,305 --> 00:07:10,639 I'm weak. I know that much. 244 00:07:10,639 --> 00:07:10,972 I'm weak. I know that much. 245 00:07:10,972 --> 00:07:11,306 I'm weak. I know that much. 246 00:07:11,306 --> 00:07:11,640 I'm weak. I know that much. 247 00:07:11,640 --> 00:07:11,973 I'm weak. I know that much. 248 00:07:11,973 --> 00:07:13,183 I'm weak. I know that much. 249 00:07:14,809 --> 00:07:15,143 No one has to tell me I have no chance of beating you. 250 00:07:15,143 --> 00:07:15,477 No one has to tell me I have no chance of beating you. 251 00:07:15,477 --> 00:07:15,810 No one has to tell me I have no chance of beating you. 252 00:07:15,810 --> 00:07:16,144 No one has to tell me I have no chance of beating you. 253 00:07:16,144 --> 00:07:17,479 No one has to tell me I have no chance of beating you. 254 00:07:17,938 --> 00:07:18,271 I already... know that! 255 00:07:18,271 --> 00:07:18,605 I already... know that! 256 00:07:18,605 --> 00:07:18,939 I already... know that! 257 00:07:18,939 --> 00:07:19,272 I already... know that! 258 00:07:19,272 --> 00:07:19,606 I already... know that! 259 00:07:19,606 --> 00:07:19,940 I already... know that! 260 00:07:19,940 --> 00:07:20,273 I already... know that! 261 00:07:20,273 --> 00:07:20,607 I already... know that! 262 00:07:20,607 --> 00:07:21,942 I already... know that! 263 00:07:22,943 --> 00:07:23,276 What are you babbling about? Begging for your life? 264 00:07:23,276 --> 00:07:23,610 What are you babbling about? Begging for your life? 265 00:07:23,610 --> 00:07:23,944 What are you babbling about? Begging for your life? 266 00:07:23,944 --> 00:07:24,277 What are you babbling about? Begging for your life? 267 00:07:24,277 --> 00:07:24,611 What are you babbling about? Begging for your life? 268 00:07:24,611 --> 00:07:24,945 What are you babbling about? Begging for your life? 269 00:07:24,945 --> 00:07:25,278 What are you babbling about? Begging for your life? 270 00:07:25,278 --> 00:07:25,612 What are you babbling about? Begging for your life? 271 00:07:25,612 --> 00:07:25,946 What are you babbling about? Begging for your life? 272 00:07:25,946 --> 00:07:26,279 What are you babbling about? Begging for your life? 273 00:07:26,279 --> 00:07:27,489 What are you babbling about? Begging for your life? 274 00:07:28,406 --> 00:07:28,740 And yet, I must try. 275 00:07:28,740 --> 00:07:29,074 And yet, I must try. 276 00:07:29,074 --> 00:07:29,407 And yet, I must try. 277 00:07:29,407 --> 00:07:30,659 And yet, I must try. 278 00:07:32,661 --> 00:07:32,994 It's not about winning or losing! 279 00:07:32,994 --> 00:07:33,328 It's not about winning or losing! 280 00:07:33,328 --> 00:07:34,496 It's not about winning or losing! 281 00:07:35,163 --> 00:07:35,497 It's about me taking you on right here, right now! 282 00:07:35,497 --> 00:07:35,830 It's about me taking you on right here, right now! 283 00:07:35,830 --> 00:07:36,164 It's about me taking you on right here, right now! 284 00:07:36,164 --> 00:07:36,498 It's about me taking you on right here, right now! 285 00:07:36,498 --> 00:07:36,831 It's about me taking you on right here, right now! 286 00:07:36,831 --> 00:07:37,165 It's about me taking you on right here, right now! 287 00:07:37,165 --> 00:07:37,499 It's about me taking you on right here, right now! 288 00:07:37,499 --> 00:07:37,832 It's about me taking you on right here, right now! 289 00:07:37,832 --> 00:07:38,166 It's about me taking you on right here, right now! 290 00:07:38,166 --> 00:07:38,500 It's about me taking you on right here, right now! 291 00:07:38,500 --> 00:07:38,833 It's about me taking you on right here, right now! 292 00:07:38,833 --> 00:07:40,168 It's about me taking you on right here, right now! 293 00:07:44,339 --> 00:07:44,673 Enough of your rambling. Time to finish you off. 294 00:07:44,673 --> 00:07:45,006 Enough of your rambling. Time to finish you off. 295 00:07:45,006 --> 00:07:45,340 Enough of your rambling. Time to finish you off. 296 00:07:45,340 --> 00:07:45,674 Enough of your rambling. Time to finish you off. 297 00:07:45,674 --> 00:07:46,007 Enough of your rambling. Time to finish you off. 298 00:07:46,007 --> 00:07:46,341 Enough of your rambling. Time to finish you off. 299 00:07:46,341 --> 00:07:46,675 Enough of your rambling. Time to finish you off. 300 00:07:46,675 --> 00:07:47,008 Enough of your rambling. Time to finish you off. 301 00:07:47,008 --> 00:07:47,342 Enough of your rambling. Time to finish you off. 302 00:07:47,342 --> 00:07:47,676 Enough of your rambling. Time to finish you off. 303 00:07:47,676 --> 00:07:48,718 Enough of your rambling. Time to finish you off. 304 00:07:50,845 --> 00:07:51,846 You can do it! 305 00:07:53,306 --> 00:07:53,640 Mumen Rider, you can do it! 306 00:07:53,640 --> 00:07:53,974 Mumen Rider, you can do it! 307 00:07:53,974 --> 00:07:54,307 Mumen Rider, you can do it! 308 00:07:54,307 --> 00:07:54,641 Mumen Rider, you can do it! 309 00:07:54,641 --> 00:07:54,975 Mumen Rider, you can do it! 310 00:07:54,975 --> 00:07:55,308 Mumen Rider, you can do it! 311 00:07:55,308 --> 00:07:55,642 Mumen Rider, you can do it! 312 00:07:55,642 --> 00:07:55,976 Mumen Rider, you can do it! 313 00:07:55,976 --> 00:07:57,018 Mumen Rider, you can do it! 314 00:07:58,353 --> 00:07:58,687 You're the Cyclist for Justice! 315 00:07:58,687 --> 00:07:59,020 You're the Cyclist for Justice! 316 00:07:59,020 --> 00:07:59,354 You're the Cyclist for Justice! 317 00:07:59,354 --> 00:07:59,688 You're the Cyclist for Justice! 318 00:07:59,688 --> 00:08:00,021 You're the Cyclist for Justice! 319 00:08:00,021 --> 00:08:00,355 You're the Cyclist for Justice! 320 00:08:00,355 --> 00:08:00,689 You're the Cyclist for Justice! 321 00:08:00,689 --> 00:08:01,856 You're the Cyclist for Justice! 322 00:08:03,358 --> 00:08:03,692 Beat that weird monster, beat him! 323 00:08:03,692 --> 00:08:04,025 Beat that weird monster, beat him! 324 00:08:04,025 --> 00:08:04,359 Beat that weird monster, beat him! 325 00:08:04,359 --> 00:08:04,693 Beat that weird monster, beat him! 326 00:08:04,693 --> 00:08:05,026 Beat that weird monster, beat him! 327 00:08:05,026 --> 00:08:05,360 Beat that weird monster, beat him! 328 00:08:05,360 --> 00:08:06,611 Beat that weird monster, beat him! 329 00:08:07,237 --> 00:08:07,570 You can do it! 330 00:08:07,570 --> 00:08:07,904 You can do it! 331 00:08:07,904 --> 00:08:08,238 You can do it! 332 00:08:08,238 --> 00:08:09,406 You can do it! 333 00:08:10,240 --> 00:08:10,573 Yeah, get him! 334 00:08:10,573 --> 00:08:11,866 Yeah, get him! 335 00:08:11,950 --> 00:08:12,283 Beat him up! 336 00:08:12,283 --> 00:08:13,451 Beat him up! 337 00:08:13,535 --> 00:08:13,868 We're counting on you, Mumen Rider. 338 00:08:13,868 --> 00:08:14,202 We're counting on you, Mumen Rider. 339 00:08:14,202 --> 00:08:14,536 We're counting on you, Mumen Rider. 340 00:08:14,536 --> 00:08:14,869 We're counting on you, Mumen Rider. 341 00:08:14,869 --> 00:08:15,912 We're counting on you, Mumen Rider. 342 00:08:16,037 --> 00:08:16,371 - You can do it! - Beat him! 343 00:08:16,371 --> 00:08:16,705 - You can do it! - Beat him! 344 00:08:16,705 --> 00:08:17,038 - You can do it! - Beat him! 345 00:08:17,038 --> 00:08:18,206 - You can do it! - Beat him! 346 00:08:18,331 --> 00:08:18,665 Good luck! 347 00:08:18,665 --> 00:08:19,749 Good luck! 348 00:08:38,560 --> 00:08:38,893 I think not! 349 00:08:38,893 --> 00:08:39,227 I think not! 350 00:08:39,227 --> 00:08:39,561 I think not! 351 00:08:39,561 --> 00:08:40,812 I think not! 352 00:08:46,026 --> 00:08:46,359 You did fine. Nice fight. 353 00:08:46,359 --> 00:08:46,693 You did fine. Nice fight. 354 00:08:46,693 --> 00:08:47,027 You did fine. Nice fight. 355 00:08:47,027 --> 00:08:48,319 You did fine. Nice fight. 356 00:08:50,488 --> 00:08:50,822 Yet another piece of garbage washed up on my shore? 357 00:08:50,822 --> 00:08:51,156 Yet another piece of garbage washed up on my shore? 358 00:08:51,156 --> 00:08:51,489 Yet another piece of garbage washed up on my shore? 359 00:08:51,489 --> 00:08:51,823 Yet another piece of garbage washed up on my shore? 360 00:08:51,823 --> 00:08:52,157 Yet another piece of garbage washed up on my shore? 361 00:08:52,157 --> 00:08:52,490 Yet another piece of garbage washed up on my shore? 362 00:08:52,490 --> 00:08:52,824 Yet another piece of garbage washed up on my shore? 363 00:08:52,824 --> 00:08:53,158 Yet another piece of garbage washed up on my shore? 364 00:08:53,158 --> 00:08:54,242 Yet another piece of garbage washed up on my shore? 365 00:08:56,703 --> 00:08:57,037 H-Hey, Genos! 366 00:08:57,037 --> 00:08:58,246 H-Hey, Genos! 367 00:08:58,329 --> 00:08:58,663 Are you still alive?! 368 00:08:58,663 --> 00:08:58,997 Are you still alive?! 369 00:08:58,997 --> 00:08:59,330 Are you still alive?! 370 00:08:59,330 --> 00:09:00,623 Are you still alive?! 371 00:09:01,416 --> 00:09:01,750 Mas... ter... 372 00:09:01,750 --> 00:09:02,083 Mas... ter... 373 00:09:02,083 --> 00:09:03,168 Mas... ter... 374 00:09:05,754 --> 00:09:06,087 Hang on for a second. 375 00:09:06,087 --> 00:09:07,422 Hang on for a second. 376 00:09:08,006 --> 00:09:08,339 I've gotta pound this Seafreak or whatever it's called. 377 00:09:08,339 --> 00:09:08,673 I've gotta pound this Seafreak or whatever it's called. 378 00:09:08,673 --> 00:09:09,007 I've gotta pound this Seafreak or whatever it's called. 379 00:09:09,007 --> 00:09:09,340 I've gotta pound this Seafreak or whatever it's called. 380 00:09:09,340 --> 00:09:10,467 I've gotta pound this Seafreak or whatever it's called. 381 00:09:12,052 --> 00:09:12,385 I heard that! 382 00:09:12,385 --> 00:09:13,553 I heard that! 383 00:09:19,392 --> 00:09:19,726 Impressive. You're still on your feet after one of my punches. 384 00:09:19,726 --> 00:09:20,060 Impressive. You're still on your feet after one of my punches. 385 00:09:20,060 --> 00:09:20,393 Impressive. You're still on your feet after one of my punches. 386 00:09:20,393 --> 00:09:20,727 Impressive. You're still on your feet after one of my punches. 387 00:09:20,727 --> 00:09:21,061 Impressive. You're still on your feet after one of my punches. 388 00:09:21,061 --> 00:09:21,394 Impressive. You're still on your feet after one of my punches. 389 00:09:21,394 --> 00:09:21,728 Impressive. You're still on your feet after one of my punches. 390 00:09:21,728 --> 00:09:22,062 Impressive. You're still on your feet after one of my punches. 391 00:09:22,062 --> 00:09:22,395 Impressive. You're still on your feet after one of my punches. 392 00:09:22,395 --> 00:09:23,438 Impressive. You're still on your feet after one of my punches. 393 00:09:24,147 --> 00:09:24,481 Clearly you're different from the rest of this trash. 394 00:09:24,481 --> 00:09:24,814 Clearly you're different from the rest of this trash. 395 00:09:24,814 --> 00:09:25,148 Clearly you're different from the rest of this trash. 396 00:09:25,148 --> 00:09:25,482 Clearly you're different from the rest of this trash. 397 00:09:25,482 --> 00:09:25,815 Clearly you're different from the rest of this trash. 398 00:09:25,815 --> 00:09:27,067 Clearly you're different from the rest of this trash. 399 00:09:27,150 --> 00:09:27,484 Huh? Your punch was too weak, that's all. 400 00:09:27,484 --> 00:09:27,817 Huh? Your punch was too weak, that's all. 401 00:09:27,817 --> 00:09:28,151 Huh? Your punch was too weak, that's all. 402 00:09:28,151 --> 00:09:28,485 Huh? Your punch was too weak, that's all. 403 00:09:28,485 --> 00:09:28,818 Huh? Your punch was too weak, that's all. 404 00:09:28,818 --> 00:09:29,152 Huh? Your punch was too weak, that's all. 405 00:09:29,152 --> 00:09:30,487 Huh? Your punch was too weak, that's all. 406 00:09:30,945 --> 00:09:31,279 Hey, someone else is over there. Who is that? A hero? 407 00:09:31,279 --> 00:09:31,613 Hey, someone else is over there. Who is that? A hero? 408 00:09:31,613 --> 00:09:31,946 Hey, someone else is over there. Who is that? A hero? 409 00:09:31,946 --> 00:09:32,280 Hey, someone else is over there. Who is that? A hero? 410 00:09:32,280 --> 00:09:32,614 Hey, someone else is over there. Who is that? A hero? 411 00:09:32,614 --> 00:09:32,947 Hey, someone else is over there. Who is that? A hero? 412 00:09:32,947 --> 00:09:33,281 Hey, someone else is over there. Who is that? A hero? 413 00:09:33,281 --> 00:09:33,615 Hey, someone else is over there. Who is that? A hero? 414 00:09:33,615 --> 00:09:33,948 Hey, someone else is over there. Who is that? A hero? 415 00:09:33,948 --> 00:09:35,075 Hey, someone else is over there. Who is that? A hero? 416 00:09:35,450 --> 00:09:36,284 That head... 417 00:09:36,659 --> 00:09:36,993 I remember it from the Hero Registry. 418 00:09:36,993 --> 00:09:37,327 I remember it from the Hero Registry. 419 00:09:37,327 --> 00:09:38,411 I remember it from the Hero Registry. 420 00:09:38,495 --> 00:09:38,828 I know him! He's a Class C rookie. 421 00:09:38,828 --> 00:09:39,162 I know him! He's a Class C rookie. 422 00:09:39,162 --> 00:09:39,496 I know him! He's a Class C rookie. 423 00:09:39,496 --> 00:09:39,829 I know him! He's a Class C rookie. 424 00:09:39,829 --> 00:09:40,955 I know him! He's a Class C rookie. 425 00:09:41,289 --> 00:09:41,623 I think he's Rank 2. 426 00:09:41,623 --> 00:09:42,707 I think he's Rank 2. 427 00:09:42,791 --> 00:09:43,124 Class C? 428 00:09:43,124 --> 00:09:44,209 Class C? 429 00:09:44,417 --> 00:09:44,751 So we're still gonna get killed... 430 00:09:44,751 --> 00:09:45,085 So we're still gonna get killed... 431 00:09:45,085 --> 00:09:45,418 So we're still gonna get killed... 432 00:09:45,418 --> 00:09:45,752 So we're still gonna get killed... 433 00:09:45,752 --> 00:09:46,086 So we're still gonna get killed... 434 00:09:46,086 --> 00:09:47,378 So we're still gonna get killed... 435 00:09:47,962 --> 00:09:48,296 But that punch didn't hurt him at all. 436 00:09:48,296 --> 00:09:48,630 But that punch didn't hurt him at all. 437 00:09:48,630 --> 00:09:48,963 But that punch didn't hurt him at all. 438 00:09:48,963 --> 00:09:49,297 But that punch didn't hurt him at all. 439 00:09:49,297 --> 00:09:50,590 But that punch didn't hurt him at all. 440 00:09:50,965 --> 00:09:52,008 That's your imagination. 441 00:09:52,467 --> 00:09:52,801 You saw how many heroes were blown away 442 00:09:52,801 --> 00:09:53,134 You saw how many heroes were blown away 443 00:09:53,134 --> 00:09:53,468 You saw how many heroes were blown away 444 00:09:53,468 --> 00:09:54,636 You saw how many heroes were blown away 445 00:09:54,761 --> 00:09:55,095 by that thing's punches, right? 446 00:09:55,095 --> 00:09:55,428 By that thing's punches, right? 447 00:09:55,428 --> 00:09:56,554 By that thing's punches, right? 448 00:09:58,681 --> 00:09:59,015 I am the King of the Deep, Lord of the Seas. 449 00:09:59,015 --> 00:09:59,349 I am the King of the Deep, Lord of the Seas. 450 00:09:59,349 --> 00:09:59,682 I am the King of the Deep, Lord of the Seas. 451 00:09:59,682 --> 00:10:00,016 I am the King of the Deep, Lord of the Seas. 452 00:10:00,016 --> 00:10:00,350 I am the King of the Deep, Lord of the Seas. 453 00:10:00,350 --> 00:10:00,683 I am the King of the Deep, Lord of the Seas. 454 00:10:00,683 --> 00:10:01,017 I am the King of the Deep, Lord of the Seas. 455 00:10:01,017 --> 00:10:01,351 I am the King of the Deep, Lord of the Seas. 456 00:10:01,351 --> 00:10:01,684 I am the King of the Deep, Lord of the Seas. 457 00:10:01,684 --> 00:10:02,977 I am the King of the Deep, Lord of the Seas. 458 00:10:03,228 --> 00:10:03,561 All life on Earth comes from the sea, as if she were our mother. 459 00:10:03,561 --> 00:10:03,895 All life on Earth comes from the sea, as if she were our mother. 460 00:10:03,895 --> 00:10:04,229 All life on Earth comes from the sea, as if she were our mother. 461 00:10:04,229 --> 00:10:04,562 All life on Earth comes from the sea, as if she were our mother. 462 00:10:04,562 --> 00:10:04,896 All life on Earth comes from the sea, as if she were our mother. 463 00:10:04,896 --> 00:10:05,230 All life on Earth comes from the sea, as if she were our mother. 464 00:10:05,230 --> 00:10:05,563 All life on Earth comes from the sea, as if she were our mother. 465 00:10:05,563 --> 00:10:05,897 All life on Earth comes from the sea, as if she were our mother. 466 00:10:05,897 --> 00:10:06,231 All life on Earth comes from the sea, as if she were our mother. 467 00:10:06,231 --> 00:10:07,315 All life on Earth comes from the sea, as if she were our mother. 468 00:10:07,565 --> 00:10:07,899 In other words, as ruler of the seas, 469 00:10:07,899 --> 00:10:08,233 In other words, as ruler of the seas, 470 00:10:08,233 --> 00:10:08,566 In other words, as ruler of the seas, 471 00:10:08,566 --> 00:10:08,900 In other words, as ruler of the seas, 472 00:10:08,900 --> 00:10:10,110 In other words, as ruler of the seas, 473 00:10:10,193 --> 00:10:10,527 I am the pinnacle of a pyramid 474 00:10:10,527 --> 00:10:10,860 I am the pinnacle of a pyramid 475 00:10:10,860 --> 00:10:11,194 I am the pinnacle of a pyramid 476 00:10:11,194 --> 00:10:11,528 I am the pinnacle of a pyramid 477 00:10:11,528 --> 00:10:12,695 I am the pinnacle of a pyramid 478 00:10:12,821 --> 00:10:13,154 that includes every living organism on this world! 479 00:10:13,154 --> 00:10:13,488 That includes every living organism on this world! 480 00:10:13,488 --> 00:10:13,822 That includes every living organism on this world! 481 00:10:13,822 --> 00:10:14,155 That includes every living organism on this world! 482 00:10:14,155 --> 00:10:14,489 That includes every living organism on this world! 483 00:10:14,489 --> 00:10:14,823 That includes every living organism on this world! 484 00:10:14,823 --> 00:10:15,949 That includes every living organism on this world! 485 00:10:16,032 --> 00:10:16,366 - To defy me, means-- - Yeah, yeah, I got it. 486 00:10:16,366 --> 00:10:16,699 - To defy me, means-- - Yeah, yeah, I got it. 487 00:10:16,699 --> 00:10:17,033 - To defy me, means-- - Yeah, yeah, I got it. 488 00:10:17,033 --> 00:10:17,367 - To defy me, means-- - Yeah, yeah, I got it. 489 00:10:17,367 --> 00:10:17,700 - To defy me, means-- - Yeah, yeah, I got it. 490 00:10:17,700 --> 00:10:18,034 - To defy me, means-- - Yeah, yeah, I got it. 491 00:10:18,034 --> 00:10:18,368 - To defy me, means-- - Yeah, yeah, I got it. 492 00:10:18,368 --> 00:10:19,619 - To defy me, means-- - Yeah, yeah, I got it. 493 00:10:19,994 --> 00:10:20,328 It's raining out, so let's do this. 494 00:10:20,328 --> 00:10:20,662 It's raining out, so let's do this. 495 00:10:20,662 --> 00:10:21,913 It's raining out, so let's do this. 496 00:10:44,811 --> 00:10:45,145 Whaattt!! 497 00:10:45,145 --> 00:10:45,478 Whaattt!! 498 00:10:45,478 --> 00:10:45,812 Whaattt!! 499 00:10:45,812 --> 00:10:46,146 Whaattt!! 500 00:10:46,146 --> 00:10:46,479 Whaattt!! 501 00:10:46,479 --> 00:10:46,813 Whaattt!! 502 00:10:46,813 --> 00:10:47,939 Whaattt!! 503 00:10:48,022 --> 00:10:49,274 Awesome! 504 00:10:49,691 --> 00:10:50,024 That was amazing! 505 00:10:50,024 --> 00:10:50,358 That was amazing! 506 00:10:50,358 --> 00:10:51,484 That was amazing! 507 00:10:51,860 --> 00:10:52,193 - Thank goodness! - He did it! 508 00:10:52,193 --> 00:10:52,527 - Thank goodness! - He did it! 509 00:10:52,527 --> 00:10:52,861 - Thank goodness! - He did it! 510 00:10:52,861 --> 00:10:53,903 - Thank goodness! - He did it! 511 00:11:02,787 --> 00:11:03,121 Well... that was lame. I kinda had my hopes up, too. 512 00:11:03,121 --> 00:11:03,454 Well... that was lame. I kinda had my hopes up, too. 513 00:11:03,454 --> 00:11:03,788 Well... that was lame. I kinda had my hopes up, too. 514 00:11:03,788 --> 00:11:04,122 Well... that was lame. I kinda had my hopes up, too. 515 00:11:04,122 --> 00:11:04,455 Well... that was lame. I kinda had my hopes up, too. 516 00:11:04,455 --> 00:11:04,789 Well... that was lame. I kinda had my hopes up, too. 517 00:11:04,789 --> 00:11:05,123 Well... that was lame. I kinda had my hopes up, too. 518 00:11:05,123 --> 00:11:05,456 Well... that was lame. I kinda had my hopes up, too. 519 00:11:05,456 --> 00:11:05,790 Well... that was lame. I kinda had my hopes up, too. 520 00:11:05,790 --> 00:11:06,958 Well... that was lame. I kinda had my hopes up, too. 521 00:11:14,174 --> 00:11:14,507 I'm back with my weapons. 522 00:11:14,507 --> 00:11:14,841 I'm back with my weapons. 523 00:11:14,841 --> 00:11:15,175 I'm back with my weapons. 524 00:11:15,175 --> 00:11:15,508 I'm back with my weapons. 525 00:11:15,508 --> 00:11:15,842 I'm back with my weapons. 526 00:11:15,842 --> 00:11:16,926 I'm back with my weapons. 527 00:11:18,219 --> 00:11:18,553 But damn you, Deep Sea King. You got away. 528 00:11:18,553 --> 00:11:18,887 But damn you, Deep Sea King. You got away. 529 00:11:18,887 --> 00:11:19,220 But damn you, Deep Sea King. You got away. 530 00:11:19,220 --> 00:11:19,554 But damn you, Deep Sea King. You got away. 531 00:11:19,554 --> 00:11:19,888 But damn you, Deep Sea King. You got away. 532 00:11:19,888 --> 00:11:21,139 But damn you, Deep Sea King. You got away. 533 00:11:35,069 --> 00:11:35,403 Hey, what's that? 534 00:11:35,403 --> 00:11:35,737 Hey, what's that? 535 00:11:35,737 --> 00:11:36,070 Hey, what's that? 536 00:11:36,070 --> 00:11:36,404 Hey, what's that? 537 00:11:36,404 --> 00:11:37,572 Hey, what's that? 538 00:11:38,573 --> 00:11:39,657 It is the mail. 539 00:11:41,117 --> 00:11:41,451 The post office cannot come here, so the drone now delivers the mail. 540 00:11:41,451 --> 00:11:41,784 The post office cannot come here, so the drone now delivers the mail. 541 00:11:41,784 --> 00:11:42,118 The post office cannot come here, so the drone now delivers the mail. 542 00:11:42,118 --> 00:11:42,452 The post office cannot come here, so the drone now delivers the mail. 543 00:11:42,452 --> 00:11:42,785 The post office cannot come here, so the drone now delivers the mail. 544 00:11:42,785 --> 00:11:43,119 The post office cannot come here, so the drone now delivers the mail. 545 00:11:43,119 --> 00:11:43,453 The post office cannot come here, so the drone now delivers the mail. 546 00:11:43,453 --> 00:11:43,786 The post office cannot come here, so the drone now delivers the mail. 547 00:11:43,786 --> 00:11:44,120 The post office cannot come here, so the drone now delivers the mail. 548 00:11:44,120 --> 00:11:45,413 The post office cannot come here, so the drone now delivers the mail. 549 00:11:45,997 --> 00:11:47,290 The post office's drone? 550 00:11:47,415 --> 00:11:47,749 No, it belongs to the Hero Association. 551 00:11:47,749 --> 00:11:48,082 No, it belongs to the Hero Association. 552 00:11:48,082 --> 00:11:48,416 No, it belongs to the Hero Association. 553 00:11:48,416 --> 00:11:48,750 No, it belongs to the Hero Association. 554 00:11:48,750 --> 00:11:49,083 No, it belongs to the Hero Association. 555 00:11:49,083 --> 00:11:50,418 No, it belongs to the Hero Association. 556 00:11:50,960 --> 00:11:51,878 I see. 557 00:11:54,214 --> 00:11:54,547 The public sends these to the heroes, much like fan letters. 558 00:11:54,547 --> 00:11:54,881 The public sends these to the heroes, much like fan letters. 559 00:11:54,881 --> 00:11:55,215 The public sends these to the heroes, much like fan letters. 560 00:11:55,215 --> 00:11:55,548 The public sends these to the heroes, much like fan letters. 561 00:11:55,548 --> 00:11:55,882 The public sends these to the heroes, much like fan letters. 562 00:11:55,882 --> 00:11:56,216 The public sends these to the heroes, much like fan letters. 563 00:11:56,216 --> 00:11:56,549 The public sends these to the heroes, much like fan letters. 564 00:11:56,549 --> 00:11:56,883 The public sends these to the heroes, much like fan letters. 565 00:11:56,883 --> 00:11:57,217 The public sends these to the heroes, much like fan letters. 566 00:11:57,217 --> 00:11:57,550 The public sends these to the heroes, much like fan letters. 567 00:11:57,550 --> 00:11:57,884 The public sends these to the heroes, much like fan letters. 568 00:11:57,884 --> 00:11:59,093 The public sends these to the heroes, much like fan letters. 569 00:11:59,177 --> 00:11:59,510 Seriously? Are there any for me? 570 00:11:59,510 --> 00:11:59,844 Seriously? Are there any for me? 571 00:11:59,844 --> 00:12:00,178 Seriously? Are there any for me? 572 00:12:00,178 --> 00:12:00,511 Seriously? Are there any for me? 573 00:12:00,511 --> 00:12:00,845 Seriously? Are there any for me? 574 00:12:00,845 --> 00:12:02,013 Seriously? Are there any for me? 575 00:12:03,431 --> 00:12:03,765 "To C Class Hero Saitama" - There are. - oh! Let's go in and open them! 576 00:12:03,765 --> 00:12:04,098 "To C Class Hero Saitama" - There are. - oh! Let's go in and open them! 577 00:12:04,098 --> 00:12:04,432 "To C Class Hero Saitama" - There are. - oh! Let's go in and open them! 578 00:12:04,432 --> 00:12:04,766 "To C Class Hero Saitama" - There are. - oh! Let's go in and open them! 579 00:12:04,766 --> 00:12:05,099 "To C Class Hero Saitama" - There are. - oh! Let's go in and open them! 580 00:12:05,099 --> 00:12:05,433 "To C Class Hero Saitama" - There are. - oh! Let's go in and open them! 581 00:12:05,433 --> 00:12:06,726 "To C Class Hero Saitama" - There are. - oh! Let's go in and open them! 582 00:12:09,604 --> 00:12:09,938 "Mr. Genes, I've been a huge fan of yours since I first laid eyes on you!" 583 00:12:09,938 --> 00:12:11,105 "Mr. Genes, I've been a huge fan of yours since I first laid eyes on you!" 584 00:12:11,231 --> 00:12:11,564 "I think you are a true hero. I even joined your fan club! I'm just crazy about you!" 585 00:12:11,564 --> 00:12:12,774 "I think you are a true hero. I even joined your fan club! I'm just crazy about you!" 586 00:12:21,532 --> 00:12:21,866 "No one cares about you, you cowardly, cheating bastard." 587 00:12:21,866 --> 00:12:22,200 "No one cares about you, you cowardly, cheating bastard." 588 00:12:22,200 --> 00:12:22,533 "No one cares about you, you cowardly, cheating bastard." 589 00:12:22,533 --> 00:12:22,867 "No one cares about you, you cowardly, cheating bastard." 590 00:12:22,867 --> 00:12:23,201 "No one cares about you, you cowardly, cheating bastard." 591 00:12:23,201 --> 00:12:23,534 "No one cares about you, you cowardly, cheating bastard." 592 00:12:23,534 --> 00:12:23,868 "No one cares about you, you cowardly, cheating bastard." 593 00:12:23,868 --> 00:12:24,953 "No one cares about you, you cowardly, cheating bastard." 594 00:12:25,286 --> 00:12:25,620 Damn it... I'll find out who sent it. 595 00:12:25,620 --> 00:12:25,954 Damn it... I'll find out who sent it. 596 00:12:25,954 --> 00:12:26,287 Damn it... I'll find out who sent it. 597 00:12:26,287 --> 00:12:26,621 Damn it... I'll find out who sent it. 598 00:12:26,621 --> 00:12:26,955 Damn it... I'll find out who sent it. 599 00:12:26,955 --> 00:12:27,288 Damn it... I'll find out who sent it. 600 00:12:27,288 --> 00:12:28,456 Damn it... I'll find out who sent it. 601 00:12:28,915 --> 00:12:29,249 Here's a guy with free time. 602 00:12:29,249 --> 00:12:30,333 Here's a guy with free time. 603 00:12:37,882 --> 00:12:38,216 All it took was one punch! 604 00:12:38,216 --> 00:12:38,549 All it took was one punch! 605 00:12:38,549 --> 00:12:39,801 All it took was one punch! 606 00:12:40,051 --> 00:12:40,385 One punch! Just one! 607 00:12:40,385 --> 00:12:40,718 One punch! Just one! 608 00:12:40,718 --> 00:12:42,011 One punch! Just one! 609 00:12:42,136 --> 00:12:42,470 Is he really Class C? 610 00:12:42,470 --> 00:12:43,805 Is he really Class C? 611 00:12:43,930 --> 00:12:45,056 He's too strong! 612 00:12:45,306 --> 00:12:45,640 Or maybe... 613 00:12:45,640 --> 00:12:46,683 Or maybe... 614 00:12:47,267 --> 00:12:47,600 ...the monster wasn't really that tough? 615 00:12:47,600 --> 00:12:47,934 ...the monster wasn't really that tough? 616 00:12:47,934 --> 00:12:48,268 ...the monster wasn't really that tough? 617 00:12:48,268 --> 00:12:48,601 ...the monster wasn't really that tough? 618 00:12:48,601 --> 00:12:48,935 ...the monster wasn't really that tough? 619 00:12:48,935 --> 00:12:49,269 ...the monster wasn't really that tough? 620 00:12:49,269 --> 00:12:49,602 ...the monster wasn't really that tough? 621 00:12:49,602 --> 00:12:50,645 ...the monster wasn't really that tough? 622 00:12:51,229 --> 00:12:51,562 Yeah, but so many heroes went down. 623 00:12:51,562 --> 00:12:51,896 Yeah, but so many heroes went down. 624 00:12:51,896 --> 00:12:52,230 Yeah, but so many heroes went down. 625 00:12:52,230 --> 00:12:52,563 Yeah, but so many heroes went down. 626 00:12:52,563 --> 00:12:52,897 Yeah, but so many heroes went down. 627 00:12:52,897 --> 00:12:54,023 Yeah, but so many heroes went down. 628 00:12:54,357 --> 00:12:54,691 That just means those heroes were weaklings. 629 00:12:54,691 --> 00:12:55,024 That just means those heroes were weaklings. 630 00:12:55,024 --> 00:12:55,358 That just means those heroes were weaklings. 631 00:12:55,358 --> 00:12:55,692 That just means those heroes were weaklings. 632 00:12:55,692 --> 00:12:56,025 That just means those heroes were weaklings. 633 00:12:56,025 --> 00:12:56,359 That just means those heroes were weaklings. 634 00:12:56,359 --> 00:12:57,694 That just means those heroes were weaklings. 635 00:12:58,027 --> 00:12:58,361 Maybe... I suppose the monster didn't look all that tough when he killed it. 636 00:12:58,361 --> 00:12:58,695 Maybe... I suppose the monster didn't look all that tough when he killed it. 637 00:12:58,695 --> 00:12:59,028 Maybe... I suppose the monster didn't look all that tough when he killed it. 638 00:12:59,028 --> 00:12:59,362 Maybe... I suppose the monster didn't look all that tough when he killed it. 639 00:12:59,362 --> 00:12:59,696 Maybe... I suppose the monster didn't look all that tough when he killed it. 640 00:12:59,696 --> 00:13:00,029 Maybe... I suppose the monster didn't look all that tough when he killed it. 641 00:13:00,029 --> 00:13:00,363 Maybe... I suppose the monster didn't look all that tough when he killed it. 642 00:13:00,363 --> 00:13:00,697 Maybe... I suppose the monster didn't look all that tough when he killed it. 643 00:13:00,697 --> 00:13:01,030 Maybe... I suppose the monster didn't look all that tough when he killed it. 644 00:13:01,030 --> 00:13:01,364 Maybe... I suppose the monster didn't look all that tough when he killed it. 645 00:13:01,364 --> 00:13:02,407 Maybe... I suppose the monster didn't look all that tough when he killed it. 646 00:13:03,157 --> 00:13:03,491 After all, a Class C hero took it outwith a single punch! 647 00:13:03,491 --> 00:13:03,825 After all, a Class C hero took it outwith a single punch! 648 00:13:03,825 --> 00:13:04,158 After all, a Class C hero took it outwith a single punch! 649 00:13:04,158 --> 00:13:04,492 After all, a Class C hero took it outwith a single punch! 650 00:13:04,492 --> 00:13:04,826 After all, a Class C hero took it outwith a single punch! 651 00:13:04,826 --> 00:13:05,159 After all, a Class C hero took it outwith a single punch! 652 00:13:05,159 --> 00:13:05,493 After all, a Class C hero took it outwith a single punch! 653 00:13:05,493 --> 00:13:05,827 After all, a Class C hero took it outwith a single punch! 654 00:13:05,827 --> 00:13:06,160 After all, a Class C hero took it outwith a single punch! 655 00:13:06,160 --> 00:13:06,494 After all, a Class C hero took it outwith a single punch! 656 00:13:06,494 --> 00:13:07,620 After all, a Class C hero took it outwith a single punch! 657 00:13:07,704 --> 00:13:08,037 What's that say about the heroes it beat? 658 00:13:08,037 --> 00:13:08,371 What's that say about the heroes it beat? 659 00:13:08,371 --> 00:13:08,705 What's that say about the heroes it beat? 660 00:13:08,705 --> 00:13:09,914 What's that say about the heroes it beat? 661 00:13:10,331 --> 00:13:10,665 They may call themselves Class A or Class S, 662 00:13:10,665 --> 00:13:10,999 They may call themselves Class A or Class S, 663 00:13:10,999 --> 00:13:11,332 They may call themselves Class A or Class S, 664 00:13:11,332 --> 00:13:11,666 They may call themselves Class A or Class S, 665 00:13:11,666 --> 00:13:12,000 They may call themselves Class A or Class S, 666 00:13:12,000 --> 00:13:13,209 They may call themselves Class A or Class S, 667 00:13:13,334 --> 00:13:13,668 but their titles don't mean a thing. 668 00:13:13,668 --> 00:13:14,002 But their titles don't mean a thing. 669 00:13:14,002 --> 00:13:14,335 But their titles don't mean a thing. 670 00:13:14,335 --> 00:13:15,670 But their titles don't mean a thing. 671 00:13:17,255 --> 00:13:17,588 Hey, enough of that. They risked their lives for us. 672 00:13:17,588 --> 00:13:17,922 Hey, enough of that. They risked their lives for us. 673 00:13:17,922 --> 00:13:18,256 Hey, enough of that. They risked their lives for us. 674 00:13:18,256 --> 00:13:18,589 Hey, enough of that. They risked their lives for us. 675 00:13:18,589 --> 00:13:18,923 Hey, enough of that. They risked their lives for us. 676 00:13:18,923 --> 00:13:19,257 Hey, enough of that. They risked their lives for us. 677 00:13:19,257 --> 00:13:19,590 Hey, enough of that. They risked their lives for us. 678 00:13:19,590 --> 00:13:20,633 Hey, enough of that. They risked their lives for us. 679 00:13:20,842 --> 00:13:21,175 Risked their lives? Anyone can do that. 680 00:13:21,175 --> 00:13:21,509 Risked their lives? Anyone can do that. 681 00:13:21,509 --> 00:13:21,843 Risked their lives? Anyone can do that. 682 00:13:21,843 --> 00:13:22,176 Risked their lives? Anyone can do that. 683 00:13:22,176 --> 00:13:22,510 Risked their lives? Anyone can do that. 684 00:13:22,510 --> 00:13:22,844 Risked their lives? Anyone can do that. 685 00:13:22,844 --> 00:13:23,177 Risked their lives? Anyone can do that. 686 00:13:23,177 --> 00:13:24,220 Risked their lives? Anyone can do that. 687 00:13:24,345 --> 00:13:24,679 But a "hero" has to beat monsters. 688 00:13:24,679 --> 00:13:25,013 But a "hero" has to beat monsters. 689 00:13:25,013 --> 00:13:25,346 But a "hero" has to beat monsters. 690 00:13:25,346 --> 00:13:26,431 But a "hero" has to beat monsters. 691 00:13:26,681 --> 00:13:27,015 It all ended well this time, so whatever. 692 00:13:27,015 --> 00:13:27,348 It all ended well this time, so whatever. 693 00:13:27,348 --> 00:13:27,682 It all ended well this time, so whatever. 694 00:13:27,682 --> 00:13:28,016 It all ended well this time, so whatever. 695 00:13:28,016 --> 00:13:28,349 It all ended well this time, so whatever. 696 00:13:28,349 --> 00:13:28,683 It all ended well this time, so whatever. 697 00:13:28,683 --> 00:13:29,934 It all ended well this time, so whatever. 698 00:13:30,018 --> 00:13:30,351 But it's annoying when heroes who are really just average Joes 699 00:13:30,351 --> 00:13:30,685 But it's annoying when heroes who are really just average Joes 700 00:13:30,685 --> 00:13:31,019 But it's annoying when heroes who are really just average Joes 701 00:13:31,019 --> 00:13:31,352 But it's annoying when heroes who are really just average Joes 702 00:13:31,352 --> 00:13:31,686 But it's annoying when heroes who are really just average Joes 703 00:13:31,686 --> 00:13:32,020 But it's annoying when heroes who are really just average Joes 704 00:13:32,020 --> 00:13:32,353 But it's annoying when heroes who are really just average Joes 705 00:13:32,353 --> 00:13:32,687 But it's annoying when heroes who are really just average Joes 706 00:13:32,687 --> 00:13:33,021 But it's annoying when heroes who are really just average Joes 707 00:13:33,021 --> 00:13:33,354 But it's annoying when heroes who are really just average Joes 708 00:13:33,354 --> 00:13:34,439 But it's annoying when heroes who are really just average Joes 709 00:13:34,522 --> 00:13:34,856 show up and try to save you. 710 00:13:34,856 --> 00:13:35,189 Show up and try to save you. 711 00:13:35,189 --> 00:13:36,399 Show up and try to save you. 712 00:13:36,524 --> 00:13:37,859 If you're gonna call yourself a hero, then- 713 00:13:37,984 --> 00:13:38,318 Shut your fat mouth! 714 00:13:38,318 --> 00:13:38,651 Shut your fat mouth! 715 00:13:38,651 --> 00:13:39,694 Shut your fat mouth! 716 00:13:40,236 --> 00:13:40,570 Why are you getting mad at me? 717 00:13:40,570 --> 00:13:40,903 Why are you getting mad at me? 718 00:13:40,903 --> 00:13:41,237 Why are you getting mad at me? 719 00:13:41,237 --> 00:13:41,571 Why are you getting mad at me? 720 00:13:41,571 --> 00:13:42,822 Why are you getting mad at me? 721 00:13:43,114 --> 00:13:43,448 The Hero Association gets their funds from our donations, right? 722 00:13:43,448 --> 00:13:43,781 The Hero Association gets their funds from our donations, right? 723 00:13:43,781 --> 00:13:44,115 The Hero Association gets their funds from our donations, right? 724 00:13:44,115 --> 00:13:44,449 The Hero Association gets their funds from our donations, right? 725 00:13:44,449 --> 00:13:44,782 The Hero Association gets their funds from our donations, right? 726 00:13:44,782 --> 00:13:46,075 The Hero Association gets their funds from our donations, right? 727 00:13:46,409 --> 00:13:46,743 As long as we're paying for it, they'd better protect us. 728 00:13:46,743 --> 00:13:47,076 As long as we're paying for it, they'd better protect us. 729 00:13:47,076 --> 00:13:47,410 As long as we're paying for it, they'd better protect us. 730 00:13:47,410 --> 00:13:47,744 As long as we're paying for it, they'd better protect us. 731 00:13:47,744 --> 00:13:48,077 As long as we're paying for it, they'd better protect us. 732 00:13:48,077 --> 00:13:48,411 As long as we're paying for it, they'd better protect us. 733 00:13:48,411 --> 00:13:48,745 As long as we're paying for it, they'd better protect us. 734 00:13:48,745 --> 00:13:49,078 As long as we're paying for it, they'd better protect us. 735 00:13:49,078 --> 00:13:50,246 As long as we're paying for it, they'd better protect us. 736 00:13:50,872 --> 00:13:52,206 The fact of the matter is 737 00:13:52,332 --> 00:13:52,665 that bald guy pretty much took care of it all by himself. 738 00:13:52,665 --> 00:13:52,999 That bald guy pretty much took care of it all by himself. 739 00:13:52,999 --> 00:13:53,333 That bald guy pretty much took care of it all by himself. 740 00:13:53,333 --> 00:13:53,666 That bald guy pretty much took care of it all by himself. 741 00:13:53,666 --> 00:13:54,000 That bald guy pretty much took care of it all by himself. 742 00:13:54,000 --> 00:13:55,251 That bald guy pretty much took care of it all by himself. 743 00:13:55,626 --> 00:13:55,960 So all the other heroes died for nothing. 744 00:13:55,960 --> 00:13:56,294 So all the other heroes died for nothing. 745 00:13:56,294 --> 00:13:56,627 So all the other heroes died for nothing. 746 00:13:56,627 --> 00:13:56,961 So all the other heroes died for nothing. 747 00:13:56,961 --> 00:13:58,046 So all the other heroes died for nothing. 748 00:13:58,171 --> 00:13:58,504 Anyone can come up with a way to buy a little time. 749 00:13:58,504 --> 00:13:58,838 Anyone can come up with a way to buy a little time. 750 00:13:58,838 --> 00:13:59,172 Anyone can come up with a way to buy a little time. 751 00:13:59,172 --> 00:13:59,505 Anyone can come up with a way to buy a little time. 752 00:13:59,505 --> 00:13:59,839 Anyone can come up with a way to buy a little time. 753 00:13:59,839 --> 00:14:00,173 Anyone can come up with a way to buy a little time. 754 00:14:00,173 --> 00:14:00,506 Anyone can come up with a way to buy a little time. 755 00:14:00,506 --> 00:14:01,549 Anyone can come up with a way to buy a little time. 756 00:14:01,632 --> 00:14:01,966 In the end, the other "heroes" didn't do anything heroic. 757 00:14:01,966 --> 00:14:02,300 In the end, the other "heroes" didn't do anything heroic. 758 00:14:02,300 --> 00:14:02,633 In the end, the other "heroes" didn't do anything heroic. 759 00:14:02,633 --> 00:14:02,967 In the end, the other "heroes" didn't do anything heroic. 760 00:14:02,967 --> 00:14:03,301 In the end, the other "heroes" didn't do anything heroic. 761 00:14:03,301 --> 00:14:03,634 In the end, the other "heroes" didn't do anything heroic. 762 00:14:03,634 --> 00:14:03,968 In the end, the other "heroes" didn't do anything heroic. 763 00:14:03,968 --> 00:14:04,302 In the end, the other "heroes" didn't do anything heroic. 764 00:14:04,302 --> 00:14:04,635 In the end, the other "heroes" didn't do anything heroic. 765 00:14:04,635 --> 00:14:05,845 In the end, the other "heroes" didn't do anything heroic. 766 00:14:05,928 --> 00:14:06,888 I said shut up! 767 00:14:07,555 --> 00:14:07,889 We were all saved. Just leave it at that. 768 00:14:07,889 --> 00:14:08,222 We were all saved. Just leave it at that. 769 00:14:08,222 --> 00:14:08,556 We were all saved. Just leave it at that. 770 00:14:08,556 --> 00:14:08,890 We were all saved. Just leave it at that. 771 00:14:08,890 --> 00:14:10,016 We were all saved. Just leave it at that. 772 00:14:10,224 --> 00:14:10,975 Exactly! 773 00:14:15,980 --> 00:14:16,314 Today's my lucky day! 774 00:14:16,314 --> 00:14:17,607 Today's my lucky day! 775 00:14:18,232 --> 00:14:18,566 The other heroes wore the monster down, so beating it was kid's play! 776 00:14:18,566 --> 00:14:18,900 The other heroes wore the monster down, so beating it was kid's play! 777 00:14:18,900 --> 00:14:19,233 The other heroes wore the monster down, so beating it was kid's play! 778 00:14:19,233 --> 00:14:19,567 The other heroes wore the monster down, so beating it was kid's play! 779 00:14:19,567 --> 00:14:19,901 The other heroes wore the monster down, so beating it was kid's play! 780 00:14:19,901 --> 00:14:20,234 The other heroes wore the monster down, so beating it was kid's play! 781 00:14:20,234 --> 00:14:20,568 The other heroes wore the monster down, so beating it was kid's play! 782 00:14:20,568 --> 00:14:20,902 The other heroes wore the monster down, so beating it was kid's play! 783 00:14:20,902 --> 00:14:21,235 The other heroes wore the monster down, so beating it was kid's play! 784 00:14:21,235 --> 00:14:21,569 The other heroes wore the monster down, so beating it was kid's play! 785 00:14:21,569 --> 00:14:22,862 The other heroes wore the monster down, so beating it was kid's play! 786 00:14:23,988 --> 00:14:24,322 Good thing I was late. 787 00:14:24,322 --> 00:14:25,573 Good thing I was late. 788 00:14:25,782 --> 00:14:26,115 I barely did a thing and now I get all the credit. 789 00:14:26,115 --> 00:14:26,449 I barely did a thing and now I get all the credit. 790 00:14:26,449 --> 00:14:26,783 I barely did a thing and now I get all the credit. 791 00:14:26,783 --> 00:14:27,116 I barely did a thing and now I get all the credit. 792 00:14:27,116 --> 00:14:27,450 I barely did a thing and now I get all the credit. 793 00:14:27,450 --> 00:14:27,784 I barely did a thing and now I get all the credit. 794 00:14:27,784 --> 00:14:29,035 I barely did a thing and now I get all the credit. 795 00:14:29,243 --> 00:14:29,577 Hey, spread the word, all of you! 796 00:14:29,577 --> 00:14:29,911 Hey, spread the word, all of you! 797 00:14:29,911 --> 00:14:30,244 Hey, spread the word, all of you! 798 00:14:30,244 --> 00:14:30,578 Hey, spread the word, all of you! 799 00:14:30,578 --> 00:14:30,912 Hey, spread the word, all of you! 800 00:14:30,912 --> 00:14:31,245 Hey, spread the word, all of you! 801 00:14:31,245 --> 00:14:32,288 Hey, spread the word, all of you! 802 00:14:32,497 --> 00:14:32,830 I'm the one who finished the monster off! 803 00:14:32,830 --> 00:14:33,164 I'm the one who finished the monster off! 804 00:14:33,164 --> 00:14:33,498 I'm the one who finished the monster off! 805 00:14:33,498 --> 00:14:33,831 I'm the one who finished the monster off! 806 00:14:33,831 --> 00:14:34,165 I'm the one who finished the monster off! 807 00:14:34,165 --> 00:14:35,208 I'm the one who finished the monster off! 808 00:14:35,291 --> 00:14:35,625 I'll beat the snot out of anyone who says 809 00:14:35,625 --> 00:14:35,958 I'll beat the snot out of anyone who says 810 00:14:35,958 --> 00:14:36,292 I'll beat the snot out of anyone who says 811 00:14:36,292 --> 00:14:36,626 I'll beat the snot out of anyone who says 812 00:14:36,626 --> 00:14:36,959 I'll beat the snot out of anyone who says 813 00:14:36,959 --> 00:14:37,293 I'll beat the snot out of anyone who says 814 00:14:37,293 --> 00:14:38,419 I'll beat the snot out of anyone who says 815 00:14:38,503 --> 00:14:39,754 it's only 'cause I got here late! 816 00:14:39,921 --> 00:14:41,130 What's he mean? 817 00:14:41,255 --> 00:14:41,589 The monster was already weak? 818 00:14:41,589 --> 00:14:41,923 The monster was already weak? 819 00:14:41,923 --> 00:14:43,007 The monster was already weak? 820 00:14:43,424 --> 00:14:44,175 Huh...? 821 00:14:44,425 --> 00:14:44,759 Hang on a sec. That's Saitama! 822 00:14:44,759 --> 00:14:45,093 Hang on a sec. That's Saitama! 823 00:14:45,093 --> 00:14:45,426 Hang on a sec. That's Saitama! 824 00:14:45,426 --> 00:14:45,760 Hang on a sec. That's Saitama! 825 00:14:45,760 --> 00:14:46,844 Hang on a sec. That's Saitama! 826 00:14:46,928 --> 00:14:48,012 Saitama? 827 00:14:48,096 --> 00:14:48,429 He's the hero from City Z that everyone calls a cheat. 828 00:14:48,429 --> 00:14:48,763 He's the hero from City Z that everyone calls a cheat. 829 00:14:48,763 --> 00:14:49,097 He's the hero from City Z that everyone calls a cheat. 830 00:14:49,097 --> 00:14:49,430 He's the hero from City Z that everyone calls a cheat. 831 00:14:49,430 --> 00:14:49,764 He's the hero from City Z that everyone calls a cheat. 832 00:14:49,764 --> 00:14:50,098 He's the hero from City Z that everyone calls a cheat. 833 00:14:50,098 --> 00:14:50,431 He's the hero from City Z that everyone calls a cheat. 834 00:14:50,431 --> 00:14:50,765 He's the hero from City Z that everyone calls a cheat. 835 00:14:50,765 --> 00:14:52,058 He's the hero from City Z that everyone calls a cheat. 836 00:14:52,266 --> 00:14:52,600 What? A cheat? 837 00:14:52,600 --> 00:14:53,643 What? A cheat? 838 00:14:53,768 --> 00:14:54,102 He appeared out of nowhere and climbed the ranks super-fast. 839 00:14:54,102 --> 00:14:54,435 He appeared out of nowhere and climbed the ranks super-fast. 840 00:14:54,435 --> 00:14:54,769 He appeared out of nowhere and climbed the ranks super-fast. 841 00:14:54,769 --> 00:14:55,103 He appeared out of nowhere and climbed the ranks super-fast. 842 00:14:55,103 --> 00:14:55,436 He appeared out of nowhere and climbed the ranks super-fast. 843 00:14:55,436 --> 00:14:55,770 He appeared out of nowhere and climbed the ranks super-fast. 844 00:14:55,770 --> 00:14:56,104 He appeared out of nowhere and climbed the ranks super-fast. 845 00:14:56,104 --> 00:14:57,438 He appeared out of nowhere and climbed the ranks super-fast. 846 00:14:57,563 --> 00:14:57,897 Yeah, pretty fishy. 847 00:14:57,897 --> 00:14:58,940 Yeah, pretty fishy. 848 00:14:59,065 --> 00:15:00,066 Hey, you guys! 849 00:15:00,691 --> 00:15:01,025 Look after the fallen heroes, okay? 850 00:15:01,025 --> 00:15:01,359 Look after the fallen heroes, okay? 851 00:15:01,359 --> 00:15:01,692 Look after the fallen heroes, okay? 852 00:15:01,692 --> 00:15:02,026 Look after the fallen heroes, okay? 853 00:15:02,026 --> 00:15:02,360 Look after the fallen heroes, okay? 854 00:15:02,360 --> 00:15:03,486 Look after the fallen heroes, okay? 855 00:15:03,653 --> 00:15:03,986 If they die on me, 856 00:15:03,986 --> 00:15:04,320 If they die on me, 857 00:15:04,320 --> 00:15:05,571 If they die on me, 858 00:15:05,655 --> 00:15:05,988 how am I gonna cash in on their work? 859 00:15:05,988 --> 00:15:06,322 How am I gonna cash in on their work? 860 00:15:06,322 --> 00:15:07,573 How am I gonna cash in on their work? 861 00:15:07,824 --> 00:15:08,950 He is a cheat! 862 00:15:09,075 --> 00:15:10,326 Man, that's no fair. 863 00:15:10,451 --> 00:15:10,785 So he's just taking the credit? 864 00:15:10,785 --> 00:15:12,036 So he's just taking the credit? 865 00:15:12,328 --> 00:15:12,662 Compared to him, the other heroes seem a little more heroic. 866 00:15:12,662 --> 00:15:12,995 Compared to him, the other heroes seem a little more heroic. 867 00:15:12,995 --> 00:15:13,329 Compared to him, the other heroes seem a little more heroic. 868 00:15:13,329 --> 00:15:13,663 Compared to him, the other heroes seem a little more heroic. 869 00:15:13,663 --> 00:15:13,996 Compared to him, the other heroes seem a little more heroic. 870 00:15:13,996 --> 00:15:14,330 Compared to him, the other heroes seem a little more heroic. 871 00:15:14,330 --> 00:15:14,664 Compared to him, the other heroes seem a little more heroic. 872 00:15:14,664 --> 00:15:14,997 Compared to him, the other heroes seem a little more heroic. 873 00:15:14,997 --> 00:15:16,040 Compared to him, the other heroes seem a little more heroic. 874 00:15:16,124 --> 00:15:16,457 Where would we be now... 875 00:15:16,457 --> 00:15:16,791 Where would we be now... 876 00:15:16,791 --> 00:15:17,125 Where would we be now... 877 00:15:17,125 --> 00:15:17,458 Where would we be now... 878 00:15:17,458 --> 00:15:17,792 Where would we be now... 879 00:15:17,792 --> 00:15:18,126 Where would we be now... 880 00:15:18,126 --> 00:15:19,210 Where would we be now... 881 00:15:19,710 --> 00:15:20,920 if the other heroes hadn't fought? 882 00:15:21,295 --> 00:15:21,629 Yeah, I feel so grateful to them all... 883 00:15:21,629 --> 00:15:21,963 Yeah, I feel so grateful to them all... 884 00:15:21,963 --> 00:15:22,296 Yeah, I feel so grateful to them all... 885 00:15:22,296 --> 00:15:22,630 Yeah, I feel so grateful to them all... 886 00:15:22,630 --> 00:15:22,964 Yeah, I feel so grateful to them all... 887 00:15:22,964 --> 00:15:23,297 Yeah, I feel so grateful to them all... 888 00:15:23,297 --> 00:15:23,631 Yeah, I feel so grateful to them all... 889 00:15:23,631 --> 00:15:24,841 Yeah, I feel so grateful to them all... 890 00:15:28,970 --> 00:15:30,179 Master Saitama... 891 00:15:31,139 --> 00:15:31,472 Is this really what you want? 892 00:15:31,472 --> 00:15:31,806 Is this really what you want? 893 00:15:31,806 --> 00:15:32,849 Is this really what you want? 894 00:15:33,474 --> 00:15:33,808 Hey, it stopped raining. 895 00:15:33,808 --> 00:15:34,142 Hey, it stopped raining. 896 00:15:34,142 --> 00:15:35,184 Hey, it stopped raining. 897 00:15:35,977 --> 00:15:36,310 If this is the path you choose to walk, I will not interfere. 898 00:15:36,310 --> 00:15:36,644 If this is the path you choose to walk, I will not interfere. 899 00:15:36,644 --> 00:15:36,978 If this is the path you choose to walk, I will not interfere. 900 00:15:36,978 --> 00:15:37,311 If this is the path you choose to walk, I will not interfere. 901 00:15:37,311 --> 00:15:37,645 If this is the path you choose to walk, I will not interfere. 902 00:15:37,645 --> 00:15:37,979 If this is the path you choose to walk, I will not interfere. 903 00:15:37,979 --> 00:15:38,312 If this is the path you choose to walk, I will not interfere. 904 00:15:38,312 --> 00:15:38,646 If this is the path you choose to walk, I will not interfere. 905 00:15:38,646 --> 00:15:38,980 If this is the path you choose to walk, I will not interfere. 906 00:15:38,980 --> 00:15:39,313 If this is the path you choose to walk, I will not interfere. 907 00:15:39,313 --> 00:15:39,647 If this is the path you choose to walk, I will not interfere. 908 00:15:39,647 --> 00:15:39,981 If this is the path you choose to walk, I will not interfere. 909 00:15:39,981 --> 00:15:40,314 If this is the path you choose to walk, I will not interfere. 910 00:15:40,314 --> 00:15:41,566 If this is the path you choose to walk, I will not interfere. 911 00:15:42,316 --> 00:15:42,650 But in the future, if you are ever forced into a corner by this, 912 00:15:42,650 --> 00:15:42,984 But in the future, if you are ever forced into a corner by this, 913 00:15:42,984 --> 00:15:43,317 But in the future, if you are ever forced into a corner by this, 914 00:15:43,317 --> 00:15:43,651 But in the future, if you are ever forced into a corner by this, 915 00:15:43,651 --> 00:15:43,985 But in the future, if you are ever forced into a corner by this, 916 00:15:43,985 --> 00:15:44,318 But in the future, if you are ever forced into a corner by this, 917 00:15:44,318 --> 00:15:44,652 But in the future, if you are ever forced into a corner by this, 918 00:15:44,652 --> 00:15:44,986 But in the future, if you are ever forced into a corner by this, 919 00:15:44,986 --> 00:15:45,319 But in the future, if you are ever forced into a corner by this, 920 00:15:45,319 --> 00:15:45,653 But in the future, if you are ever forced into a corner by this, 921 00:15:45,653 --> 00:15:45,987 But in the future, if you are ever forced into a corner by this, 922 00:15:45,987 --> 00:15:47,321 But in the future, if you are ever forced into a corner by this, 923 00:15:48,656 --> 00:15:48,990 at that moment, I will- 924 00:15:48,990 --> 00:15:50,324 at that moment, I will- 925 00:15:50,450 --> 00:15:50,783 Hey, there's one more. 926 00:15:50,783 --> 00:15:51,117 Hey, there's one more. 927 00:15:51,117 --> 00:15:52,326 Hey, there's one more. 928 00:15:55,663 --> 00:15:55,997 "To the hero Saitamai THANKS!!" 929 00:15:55,997 --> 00:15:56,330 "To the hero Saitamai THANKS!!" 930 00:15:56,330 --> 00:15:56,664 "To the hero Saitamai THANKS!!" 931 00:15:56,664 --> 00:15:56,998 "To the hero Saitamai THANKS!!" 932 00:15:56,998 --> 00:15:58,332 "To the hero Saitamai THANKS!!" 933 00:15:59,459 --> 00:16:00,751 Someone's thanking me. 934 00:16:00,835 --> 00:16:01,169 It must be someone you saved. 935 00:16:01,169 --> 00:16:01,502 It must be someone you saved. 936 00:16:01,502 --> 00:16:01,836 It must be someone you saved. 937 00:16:01,836 --> 00:16:02,170 It must be someone you saved. 938 00:16:02,170 --> 00:16:02,503 It must be someone you saved. 939 00:16:02,503 --> 00:16:03,754 It must be someone you saved. 940 00:16:04,505 --> 00:16:04,839 I see. Any left? 941 00:16:04,839 --> 00:16:05,173 I see. Any left? 942 00:16:05,173 --> 00:16:06,466 I see. Any left? 943 00:16:07,383 --> 00:16:07,717 There is one from the Hero Association. 944 00:16:07,717 --> 00:16:08,050 There is one from the Hero Association. 945 00:16:08,050 --> 00:16:08,384 There is one from the Hero Association. 946 00:16:08,384 --> 00:16:09,594 There is one from the Hero Association. 947 00:16:09,927 --> 00:16:10,845 The Association? 948 00:16:11,471 --> 00:16:11,804 Are they firing me? 949 00:16:11,804 --> 00:16:12,847 Are they firing me? 950 00:16:13,306 --> 00:16:14,474 Well, whatever. 951 00:16:15,683 --> 00:16:16,017 What's this? I'm Class C... rank 1? 952 00:16:16,017 --> 00:16:16,350 What's this? I'm Class C... rank 1? 953 00:16:16,350 --> 00:16:16,684 What's this? I'm Class C... rank 1? 954 00:16:16,684 --> 00:16:17,018 What's this? I'm Class C... rank 1? 955 00:16:17,018 --> 00:16:17,351 What's this? I'm Class C... rank 1? 956 00:16:17,351 --> 00:16:17,685 What's this? I'm Class C... rank 1? 957 00:16:17,685 --> 00:16:18,019 What's this? I'm Class C... rank 1? 958 00:16:18,019 --> 00:16:18,352 What's this? I'm Class C... rank 1? 959 00:16:18,352 --> 00:16:18,686 What's this? I'm Class C... rank 1? 960 00:16:18,686 --> 00:16:19,020 What's this? I'm Class C... rank 1? 961 00:16:19,020 --> 00:16:20,188 What's this? I'm Class C... rank 1? 962 00:16:20,354 --> 00:16:20,688 "City Z - Hero Association Office" 963 00:16:20,688 --> 00:16:21,022 "City Z - Hero Association Office" 964 00:16:21,022 --> 00:16:22,190 "City Z - Hero Association Office" 965 00:16:22,940 --> 00:16:23,274 So, Why'd you call me in? 966 00:16:23,274 --> 00:16:23,608 So, Why'd you call me in? 967 00:16:23,608 --> 00:16:23,941 So, Why'd you call me in? 968 00:16:23,941 --> 00:16:25,109 So, Why'd you call me in? 969 00:16:26,027 --> 00:16:26,360 When you registered with the Hero Registry, 970 00:16:26,360 --> 00:16:26,694 When you registered with the Hero Registry, 971 00:16:26,694 --> 00:16:27,028 When you registered with the Hero Registry, 972 00:16:27,028 --> 00:16:27,361 When you registered with the Hero Registry, 973 00:16:27,361 --> 00:16:28,446 When you registered with the Hero Registry, 974 00:16:28,529 --> 00:16:28,863 you were given the Association handbook. 975 00:16:28,863 --> 00:16:29,197 You were given the Association handbook. 976 00:16:29,197 --> 00:16:29,530 You were given the Association handbook. 977 00:16:29,530 --> 00:16:29,864 You were given the Association handbook. 978 00:16:29,864 --> 00:16:30,907 You were given the Association handbook. 979 00:16:31,491 --> 00:16:31,824 Haven't you read it? It lists all our rules and regulations. 980 00:16:31,824 --> 00:16:32,158 Haven't you read it? It lists all our rules and regulations. 981 00:16:32,158 --> 00:16:32,492 Haven't you read it? It lists all our rules and regulations. 982 00:16:32,492 --> 00:16:32,825 Haven't you read it? It lists all our rules and regulations. 983 00:16:32,825 --> 00:16:33,159 Haven't you read it? It lists all our rules and regulations. 984 00:16:33,159 --> 00:16:33,493 Haven't you read it? It lists all our rules and regulations. 985 00:16:33,493 --> 00:16:33,826 Haven't you read it? It lists all our rules and regulations. 986 00:16:33,826 --> 00:16:34,160 Haven't you read it? It lists all our rules and regulations. 987 00:16:34,160 --> 00:16:34,494 Haven't you read it? It lists all our rules and regulations. 988 00:16:34,494 --> 00:16:34,827 Haven't you read it? It lists all our rules and regulations. 989 00:16:34,827 --> 00:16:35,161 Haven't you read it? It lists all our rules and regulations. 990 00:16:35,161 --> 00:16:36,329 Haven't you read it? It lists all our rules and regulations. 991 00:16:36,996 --> 00:16:37,330 Yeah, I guess I've got it somewhere. 992 00:16:37,330 --> 00:16:37,663 Yeah, I guess I've got it somewhere. 993 00:16:37,663 --> 00:16:37,997 Yeah, I guess I've got it somewhere. 994 00:16:37,997 --> 00:16:39,165 Yeah, I guess I've got it somewhere. 995 00:16:39,916 --> 00:16:40,249 No matter. Congratulations on attaining rank 1 in Class C. 996 00:16:40,249 --> 00:16:40,583 No matter. Congratulations on attaining rank 1 in Class C. 997 00:16:40,583 --> 00:16:40,917 No matter. Congratulations on attaining rank 1 in Class C. 998 00:16:40,917 --> 00:16:41,250 No matter. Congratulations on attaining rank 1 in Class C. 999 00:16:41,250 --> 00:16:41,584 No matter. Congratulations on attaining rank 1 in Class C. 1000 00:16:41,584 --> 00:16:41,918 No matter. Congratulations on attaining rank 1 in Class C. 1001 00:16:41,918 --> 00:16:42,251 No matter. Congratulations on attaining rank 1 in Class C. 1002 00:16:42,251 --> 00:16:42,585 No matter. Congratulations on attaining rank 1 in Class C. 1003 00:16:42,585 --> 00:16:42,919 No matter. Congratulations on attaining rank 1 in Class C. 1004 00:16:42,919 --> 00:16:43,961 No matter. Congratulations on attaining rank 1 in Class C. 1005 00:16:44,045 --> 00:16:44,378 Hm? Oh, I see. 1006 00:16:44,378 --> 00:16:44,712 Hm? Oh, I see. 1007 00:16:44,712 --> 00:16:45,963 Hm? Oh, I see. 1008 00:16:46,047 --> 00:16:46,380 So you guys are the ones who decide the hero rankings. 1009 00:16:46,380 --> 00:16:46,714 So you guys are the ones who decide the hero rankings. 1010 00:16:46,714 --> 00:16:47,048 So you guys are the ones who decide the hero rankings. 1011 00:16:47,048 --> 00:16:47,381 So you guys are the ones who decide the hero rankings. 1012 00:16:47,381 --> 00:16:47,715 So you guys are the ones who decide the hero rankings. 1013 00:16:47,715 --> 00:16:49,050 So you guys are the ones who decide the hero rankings. 1014 00:16:49,175 --> 00:16:49,509 There are more members on the review board, 1015 00:16:49,509 --> 00:16:49,842 There are more members on the review board, 1016 00:16:49,842 --> 00:16:50,176 There are more members on the review board, 1017 00:16:50,176 --> 00:16:50,510 There are more members on the review board, 1018 00:16:50,510 --> 00:16:50,843 There are more members on the review board, 1019 00:16:50,843 --> 00:16:51,177 There are more members on the review board, 1020 00:16:51,177 --> 00:16:52,470 There are more members on the review board, 1021 00:16:52,553 --> 00:16:52,887 but the four of us here today will be handling your interview. 1022 00:16:52,887 --> 00:16:53,221 But the four of us here today will be handling your interview. 1023 00:16:53,221 --> 00:16:53,554 But the four of us here today will be handling your interview. 1024 00:16:53,554 --> 00:16:53,888 But the four of us here today will be handling your interview. 1025 00:16:53,888 --> 00:16:54,222 But the four of us here today will be handling your interview. 1026 00:16:54,222 --> 00:16:55,264 But the four of us here today will be handling your interview. 1027 00:16:55,890 --> 00:16:56,682 Interview? 1028 00:16:57,225 --> 00:16:57,558 The top ranking Class C hero is given the option to be promoted to Class B. 1029 00:16:57,558 --> 00:16:57,892 The top ranking Class C hero is given the option to be promoted to Class B. 1030 00:16:57,892 --> 00:16:58,226 The top ranking Class C hero is given the option to be promoted to Class B. 1031 00:16:58,226 --> 00:16:58,559 The top ranking Class C hero is given the option to be promoted to Class B. 1032 00:16:58,559 --> 00:16:58,893 The top ranking Class C hero is given the option to be promoted to Class B. 1033 00:16:58,893 --> 00:16:59,227 The top ranking Class C hero is given the option to be promoted to Class B. 1034 00:16:59,227 --> 00:16:59,560 The top ranking Class C hero is given the option to be promoted to Class B. 1035 00:16:59,560 --> 00:16:59,894 The top ranking Class C hero is given the option to be promoted to Class B. 1036 00:16:59,894 --> 00:17:00,228 The top ranking Class C hero is given the option to be promoted to Class B. 1037 00:17:00,228 --> 00:17:00,561 The top ranking Class C hero is given the option to be promoted to Class B. 1038 00:17:00,561 --> 00:17:00,895 The top ranking Class C hero is given the option to be promoted to Class B. 1039 00:17:00,895 --> 00:17:01,229 The top ranking Class C hero is given the option to be promoted to Class B. 1040 00:17:01,229 --> 00:17:01,562 The top ranking Class C hero is given the option to be promoted to Class B. 1041 00:17:01,562 --> 00:17:02,730 The top ranking Class C hero is given the option to be promoted to Class B. 1042 00:17:03,105 --> 00:17:03,439 However, if you wish to remain in Class C, that's fine too. 1043 00:17:03,439 --> 00:17:03,773 However, if you wish to remain in Class C, that's fine too. 1044 00:17:03,773 --> 00:17:04,106 However, if you wish to remain in Class C, that's fine too. 1045 00:17:04,106 --> 00:17:04,440 However, if you wish to remain in Class C, that's fine too. 1046 00:17:04,440 --> 00:17:04,774 However, if you wish to remain in Class C, that's fine too. 1047 00:17:04,774 --> 00:17:05,107 However, if you wish to remain in Class C, that's fine too. 1048 00:17:05,107 --> 00:17:06,442 However, if you wish to remain in Class C, that's fine too. 1049 00:17:06,567 --> 00:17:06,901 How about it, Mr. Saitama? 1050 00:17:06,901 --> 00:17:08,194 How about it, Mr. Saitama? 1051 00:17:08,569 --> 00:17:08,903 Do you want to move up? 1052 00:17:08,903 --> 00:17:10,071 Do you want to move up? 1053 00:17:10,404 --> 00:17:10,738 Although if you do, you'll be ranked at the very bottom again. 1054 00:17:10,738 --> 00:17:11,072 Although if you do, you'll be ranked at the very bottom again. 1055 00:17:11,072 --> 00:17:11,405 Although if you do, you'll be ranked at the very bottom again. 1056 00:17:11,405 --> 00:17:11,739 Although if you do, you'll be ranked at the very bottom again. 1057 00:17:11,739 --> 00:17:13,074 Although if you do, you'll be ranked at the very bottom again. 1058 00:17:13,324 --> 00:17:13,658 Either Way's fine, but I guess I'll try moving up. 1059 00:17:13,658 --> 00:17:13,991 Either Way's fine, but I guess I'll try moving up. 1060 00:17:13,991 --> 00:17:14,325 Either Way's fine, but I guess I'll try moving up. 1061 00:17:14,325 --> 00:17:14,659 Either Way's fine, but I guess I'll try moving up. 1062 00:17:14,659 --> 00:17:14,992 Either Way's fine, but I guess I'll try moving up. 1063 00:17:14,992 --> 00:17:15,326 Either Way's fine, but I guess I'll try moving up. 1064 00:17:15,326 --> 00:17:15,660 Either Way's fine, but I guess I'll try moving up. 1065 00:17:15,660 --> 00:17:15,993 Either Way's fine, but I guess I'll try moving up. 1066 00:17:15,993 --> 00:17:17,119 Either Way's fine, but I guess I'll try moving up. 1067 00:17:17,828 --> 00:17:18,162 There'll be no more weekly quotas that way. 1068 00:17:18,162 --> 00:17:18,496 There'll be no more weekly quotas that way. 1069 00:17:18,496 --> 00:17:18,829 There'll be no more weekly quotas that way. 1070 00:17:18,829 --> 00:17:19,163 There'll be no more weekly quotas that way. 1071 00:17:19,163 --> 00:17:20,248 There'll be no more weekly quotas that way. 1072 00:17:21,040 --> 00:17:21,374 Besides, I can't stick to Class C forever with Genos in Class S. 1073 00:17:21,374 --> 00:17:21,707 Besides, I can't stick to Class C forever with Genos in Class S. 1074 00:17:21,707 --> 00:17:22,041 Besides, I can't stick to Class C forever with Genos in Class S. 1075 00:17:22,041 --> 00:17:22,375 Besides, I can't stick to Class C forever with Genos in Class S. 1076 00:17:22,375 --> 00:17:22,708 Besides, I can't stick to Class C forever with Genos in Class S. 1077 00:17:22,708 --> 00:17:23,042 Besides, I can't stick to Class C forever with Genos in Class S. 1078 00:17:23,042 --> 00:17:23,376 Besides, I can't stick to Class C forever with Genos in Class S. 1079 00:17:23,376 --> 00:17:23,709 Besides, I can't stick to Class C forever with Genos in Class S. 1080 00:17:23,709 --> 00:17:24,043 Besides, I can't stick to Class C forever with Genos in Class S. 1081 00:17:24,043 --> 00:17:24,377 Besides, I can't stick to Class C forever with Genos in Class S. 1082 00:17:24,377 --> 00:17:24,710 Besides, I can't stick to Class C forever with Genos in Class S. 1083 00:17:24,710 --> 00:17:25,920 Besides, I can't stick to Class C forever with Genos in Class S. 1084 00:17:26,504 --> 00:17:26,837 I see, so you want a promotion. 1085 00:17:26,837 --> 00:17:27,171 I see, so you want a promotion. 1086 00:17:27,171 --> 00:17:27,505 I see, so you want a promotion. 1087 00:17:27,505 --> 00:17:27,838 I see, so you want a promotion. 1088 00:17:27,838 --> 00:17:28,172 I see, so you want a promotion. 1089 00:17:28,172 --> 00:17:29,215 I see, so you want a promotion. 1090 00:17:29,298 --> 00:17:29,632 First, we'll need you to answer some questions 1091 00:17:29,632 --> 00:17:29,966 First, we'll need you to answer some questions 1092 00:17:29,966 --> 00:17:31,092 First, we'll need you to answer some questions 1093 00:17:31,175 --> 00:17:31,509 and undergo a psychiatric analysis. 1094 00:17:31,509 --> 00:17:31,842 And undergo a psychiatric analysis. 1095 00:17:31,842 --> 00:17:32,176 And undergo a psychiatric analysis. 1096 00:17:32,176 --> 00:17:33,469 And undergo a psychiatric analysis. 1097 00:17:35,096 --> 00:17:35,429 This Saitama... 1098 00:17:35,429 --> 00:17:36,597 This Saitama... 1099 00:17:36,681 --> 00:17:37,014 He's the one who finished off the Deep Sea King. 1100 00:17:37,014 --> 00:17:37,348 He's the one who finished off the Deep Sea King. 1101 00:17:37,348 --> 00:17:37,682 He's the one who finished off the Deep Sea King. 1102 00:17:37,682 --> 00:17:38,015 He's the one who finished off the Deep Sea King. 1103 00:17:38,015 --> 00:17:38,349 He's the one who finished off the Deep Sea King. 1104 00:17:38,349 --> 00:17:38,683 He's the one who finished off the Deep Sea King. 1105 00:17:38,683 --> 00:17:39,016 He's the one who finished off the Deep Sea King. 1106 00:17:39,016 --> 00:17:39,350 He's the one who finished off the Deep Sea King. 1107 00:17:39,350 --> 00:17:40,685 He's the one who finished off the Deep Sea King. 1108 00:17:40,893 --> 00:17:42,103 What do you think? 1109 00:17:42,186 --> 00:17:42,520 Some say he's a fraud... 1110 00:17:42,520 --> 00:17:42,853 Some say he's a fraud... 1111 00:17:42,853 --> 00:17:44,105 Some say he's a fraud... 1112 00:17:44,480 --> 00:17:44,814 He set new overall records in the fitness exam, 1113 00:17:44,814 --> 00:17:45,147 He set new overall records in the fitness exam, 1114 00:17:45,147 --> 00:17:45,481 He set new overall records in the fitness exam, 1115 00:17:45,481 --> 00:17:45,815 He set new overall records in the fitness exam, 1116 00:17:45,815 --> 00:17:46,148 He set new overall records in the fitness exam, 1117 00:17:46,148 --> 00:17:47,275 He set new overall records in the fitness exam, 1118 00:17:47,358 --> 00:17:47,692 so his physical ability is solid. 1119 00:17:47,692 --> 00:17:48,025 So his physical ability is solid. 1120 00:17:48,025 --> 00:17:48,359 So his physical ability is solid. 1121 00:17:48,359 --> 00:17:48,693 So his physical ability is solid. 1122 00:17:48,693 --> 00:17:49,986 So his physical ability is solid. 1123 00:17:50,111 --> 00:17:50,444 Well, according to rumors, he cheated on the exams, too. 1124 00:17:50,444 --> 00:17:50,778 Well, according to rumors, he cheated on the exams, too. 1125 00:17:50,778 --> 00:17:51,112 Well, according to rumors, he cheated on the exams, too. 1126 00:17:51,112 --> 00:17:51,445 Well, according to rumors, he cheated on the exams, too. 1127 00:17:51,445 --> 00:17:51,779 Well, according to rumors, he cheated on the exams, too. 1128 00:17:51,779 --> 00:17:52,113 Well, according to rumors, he cheated on the exams, too. 1129 00:17:52,113 --> 00:17:52,446 Well, according to rumors, he cheated on the exams, too. 1130 00:17:52,446 --> 00:17:52,780 Well, according to rumors, he cheated on the exams, too. 1131 00:17:52,780 --> 00:17:53,114 Well, according to rumors, he cheated on the exams, too. 1132 00:17:53,114 --> 00:17:53,447 Well, according to rumors, he cheated on the exams, too. 1133 00:17:53,447 --> 00:17:53,781 Well, according to rumors, he cheated on the exams, too. 1134 00:17:53,781 --> 00:17:55,032 Well, according to rumors, he cheated on the exams, too. 1135 00:17:55,283 --> 00:17:55,616 Rumors are just rumors. 1136 00:17:55,616 --> 00:17:56,826 Rumors are just rumors. 1137 00:17:57,451 --> 00:17:57,785 No sense in doubting him now. 1138 00:17:57,785 --> 00:17:58,119 No sense in doubting him now. 1139 00:17:58,119 --> 00:17:58,452 No sense in doubting him now. 1140 00:17:58,452 --> 00:17:58,786 No sense in doubting him now. 1141 00:17:58,786 --> 00:17:59,120 No sense in doubting him now. 1142 00:17:59,120 --> 00:18:00,246 No sense in doubting him now. 1143 00:18:00,830 --> 00:18:01,163 The bottom line is, he wants to move up. 1144 00:18:01,163 --> 00:18:01,497 The bottom line is, he wants to move up. 1145 00:18:01,497 --> 00:18:01,831 The bottom line is, he wants to move up. 1146 00:18:01,831 --> 00:18:02,164 The bottom line is, he wants to move up. 1147 00:18:02,164 --> 00:18:03,374 The bottom line is, he wants to move up. 1148 00:18:03,666 --> 00:18:04,000 Why not let him go for now? 1149 00:18:04,000 --> 00:18:04,333 Why not let him go for now? 1150 00:18:04,333 --> 00:18:04,667 Why not let him go for now? 1151 00:18:04,667 --> 00:18:05,001 Why not let him go for now? 1152 00:18:05,001 --> 00:18:06,168 Why not let him go for now? 1153 00:18:06,669 --> 00:18:07,003 If he's for real, he'll make it in Class B. 1154 00:18:07,003 --> 00:18:07,336 If he's for real, he'll make it in Class B. 1155 00:18:07,336 --> 00:18:07,670 If he's for real, he'll make it in Class B. 1156 00:18:07,670 --> 00:18:08,004 If he's for real, he'll make it in Class B. 1157 00:18:08,004 --> 00:18:08,337 If he's for real, he'll make it in Class B. 1158 00:18:08,337 --> 00:18:09,463 If he's for real, he'll make it in Class B. 1159 00:18:10,464 --> 00:18:10,798 But if he's a fake, he'll soon regret it. 1160 00:18:10,798 --> 00:18:11,132 But if he's a fake, he'll soon regret it. 1161 00:18:11,132 --> 00:18:11,465 But if he's a fake, he'll soon regret it. 1162 00:18:11,465 --> 00:18:11,799 But if he's a fake, he'll soon regret it. 1163 00:18:11,799 --> 00:18:12,133 But if he's a fake, he'll soon regret it. 1164 00:18:12,133 --> 00:18:12,466 But if he's a fake, he'll soon regret it. 1165 00:18:12,466 --> 00:18:12,800 But if he's a fake, he'll soon regret it. 1166 00:18:12,800 --> 00:18:13,134 But if he's a fake, he'll soon regret it. 1167 00:18:13,134 --> 00:18:13,467 But if he's a fake, he'll soon regret it. 1168 00:18:13,467 --> 00:18:14,719 But if he's a fake, he'll soon regret it. 1169 00:18:15,553 --> 00:18:15,886 He is entering a cruel and callous world. 1170 00:18:15,886 --> 00:18:16,220 He is entering a cruel and callous world. 1171 00:18:16,220 --> 00:18:16,554 He is entering a cruel and callous world. 1172 00:18:16,554 --> 00:18:16,887 He is entering a cruel and callous world. 1173 00:18:16,887 --> 00:18:17,221 He is entering a cruel and callous world. 1174 00:18:17,221 --> 00:18:17,555 He is entering a cruel and callous world. 1175 00:18:17,555 --> 00:18:18,723 He is entering a cruel and callous world. 1176 00:18:19,181 --> 00:18:19,515 We'll cross that bridge when we must. 1177 00:18:19,515 --> 00:18:19,849 We'll cross that bridge when we must. 1178 00:18:19,849 --> 00:18:20,182 We'll cross that bridge when we must. 1179 00:18:20,182 --> 00:18:21,309 We'll cross that bridge when we must. 1180 00:18:22,143 --> 00:18:22,476 Promotion to Class B? 1181 00:18:22,476 --> 00:18:23,811 Promotion to Class B? 1182 00:18:25,479 --> 00:18:25,813 You interrupted my filming for this? 1183 00:18:25,813 --> 00:18:26,147 You interrupted my filming for this? 1184 00:18:26,147 --> 00:18:26,480 You interrupted my filming for this? 1185 00:18:26,480 --> 00:18:27,815 You interrupted my filming for this? 1186 00:18:28,107 --> 00:18:28,441 It's not something that needs my attention. 1187 00:18:28,441 --> 00:18:28,774 It's not something that needs my attention. 1188 00:18:28,774 --> 00:18:29,108 It's not something that needs my attention. 1189 00:18:29,108 --> 00:18:30,318 It's not something that needs my attention. 1190 00:18:30,401 --> 00:18:30,735 This is a decision for the executive committee. 1191 00:18:30,735 --> 00:18:31,068 This is a decision for the executive committee. 1192 00:18:31,068 --> 00:18:31,402 This is a decision for the executive committee. 1193 00:18:31,402 --> 00:18:31,736 This is a decision for the executive committee. 1194 00:18:31,736 --> 00:18:32,987 This is a decision for the executive committee. 1195 00:18:33,154 --> 00:18:34,155 Listen. 1196 00:18:34,447 --> 00:18:34,780 I only want input on managing heroes Class A and above, 1197 00:18:34,780 --> 00:18:35,114 I only want input on managing heroes Class A and above, 1198 00:18:35,114 --> 00:18:35,448 I only want input on managing heroes Class A and above, 1199 00:18:35,448 --> 00:18:35,781 I only want input on managing heroes Class A and above, 1200 00:18:35,781 --> 00:18:36,115 I only want input on managing heroes Class A and above, 1201 00:18:36,115 --> 00:18:36,449 I only want input on managing heroes Class A and above, 1202 00:18:36,449 --> 00:18:36,782 I only want input on managing heroes Class A and above, 1203 00:18:36,782 --> 00:18:37,116 I only want input on managing heroes Class A and above, 1204 00:18:37,116 --> 00:18:37,450 I only want input on managing heroes Class A and above, 1205 00:18:37,450 --> 00:18:38,576 I only want input on managing heroes Class A and above, 1206 00:18:38,659 --> 00:18:38,993 since they have a strong impact on society. 1207 00:18:38,993 --> 00:18:39,327 Since they have a strong impact on society. 1208 00:18:39,327 --> 00:18:39,660 Since they have a strong impact on society. 1209 00:18:39,660 --> 00:18:40,995 Since they have a strong impact on society. 1210 00:18:41,329 --> 00:18:41,662 As a hero in the same class, 1211 00:18:41,662 --> 00:18:42,872 As a hero in the same class, 1212 00:18:42,997 --> 00:18:43,331 if they're inadequate, it hurts my image too. 1213 00:18:43,331 --> 00:18:43,664 If they're inadequate, it hurts my image too. 1214 00:18:43,664 --> 00:18:43,998 If they're inadequate, it hurts my image too. 1215 00:18:43,998 --> 00:18:44,332 If they're inadequate, it hurts my image too. 1216 00:18:44,332 --> 00:18:45,625 If they're inadequate, it hurts my image too. 1217 00:18:46,292 --> 00:18:46,626 Especially this last incident... 1218 00:18:46,626 --> 00:18:46,959 Especially this last incident... 1219 00:18:46,959 --> 00:18:48,127 Especially this last incident... 1220 00:18:48,878 --> 00:18:49,211 It was beyond inadequate- it was appalling. 1221 00:18:49,211 --> 00:18:49,545 It was beyond inadequate- it was appalling. 1222 00:18:49,545 --> 00:18:49,879 It was beyond inadequate- it was appalling. 1223 00:18:49,879 --> 00:18:51,005 It was beyond inadequate- it was appalling. 1224 00:18:51,797 --> 00:18:52,131 Don't you agree? 1225 00:18:52,131 --> 00:18:53,299 Don't you agree? 1226 00:18:53,549 --> 00:18:53,883 Speaking of social impact, the hero now wanting to move up 1227 00:18:53,883 --> 00:18:54,216 Speaking of social impact, the hero now wanting to move up 1228 00:18:54,216 --> 00:18:54,550 Speaking of social impact, the hero now wanting to move up 1229 00:18:54,550 --> 00:18:54,884 Speaking of social impact, the hero now wanting to move up 1230 00:18:54,884 --> 00:18:55,217 Speaking of social impact, the hero now wanting to move up 1231 00:18:55,217 --> 00:18:55,551 Speaking of social impact, the hero now wanting to move up 1232 00:18:55,551 --> 00:18:55,885 Speaking of social impact, the hero now wanting to move up 1233 00:18:55,885 --> 00:18:56,218 Speaking of social impact, the hero now wanting to move up 1234 00:18:56,218 --> 00:18:56,552 Speaking of social impact, the hero now wanting to move up 1235 00:18:56,552 --> 00:18:56,886 Speaking of social impact, the hero now wanting to move up 1236 00:18:56,886 --> 00:18:58,012 Speaking of social impact, the hero now wanting to move up 1237 00:18:58,262 --> 00:18:58,596 is the one who finished off the Deep Sea King. 1238 00:18:58,596 --> 00:18:58,929 Is the one who finished off the Deep Sea King. 1239 00:18:58,929 --> 00:18:59,263 Is the one who finished off the Deep Sea King. 1240 00:18:59,263 --> 00:18:59,597 Is the one who finished off the Deep Sea King. 1241 00:18:59,597 --> 00:18:59,930 Is the one who finished off the Deep Sea King. 1242 00:18:59,930 --> 00:19:00,264 Is the one who finished off the Deep Sea King. 1243 00:19:00,264 --> 00:19:00,598 Is the one who finished off the Deep Sea King. 1244 00:19:00,598 --> 00:19:00,931 Is the one who finished off the Deep Sea King. 1245 00:19:00,931 --> 00:19:01,974 Is the one who finished off the Deep Sea King. 1246 00:19:10,358 --> 00:19:10,691 "Hero Association Hospital" 1247 00:19:10,691 --> 00:19:11,025 "Hero Association Hospital" 1248 00:19:11,025 --> 00:19:12,276 "Hero Association Hospital" 1249 00:19:15,863 --> 00:19:16,197 "Unknown Heroes Snatch Victory" 1250 00:19:16,197 --> 00:19:16,530 "Unknown Heroes Snatch Victory" 1251 00:19:16,530 --> 00:19:16,864 "Unknown Heroes Snatch Victory" 1252 00:19:16,864 --> 00:19:17,198 "Unknown Heroes Snatch Victory" 1253 00:19:17,198 --> 00:19:17,531 "Unknown Heroes Snatch Victory" 1254 00:19:17,531 --> 00:19:18,783 "Unknown Heroes Snatch Victory" 1255 00:19:22,953 --> 00:19:23,287 Why the sour pusses? 1256 00:19:23,287 --> 00:19:23,621 Why the sour pusses? 1257 00:19:23,621 --> 00:19:23,954 Why the sour pusses? 1258 00:19:23,954 --> 00:19:24,997 Why the sour pusses? 1259 00:19:25,873 --> 00:19:26,207 That's no way to show off those cute faces! 1260 00:19:26,207 --> 00:19:26,540 That's no way to show off those cute faces! 1261 00:19:26,540 --> 00:19:26,874 That's no way to show off those cute faces! 1262 00:19:26,874 --> 00:19:27,208 That's no way to show off those cute faces! 1263 00:19:27,208 --> 00:19:28,250 That's no way to show off those cute faces! 1264 00:19:28,501 --> 00:19:29,251 You?! 1265 00:19:29,377 --> 00:19:29,710 I thought you were in prison! 1266 00:19:29,710 --> 00:19:30,795 I thought you were in prison! 1267 00:19:32,463 --> 00:19:32,797 I escaped just to see you! 1268 00:19:32,797 --> 00:19:33,130 I escaped just to see you! 1269 00:19:33,130 --> 00:19:33,464 I escaped just to see you! 1270 00:19:33,464 --> 00:19:34,548 I escaped just to see you! 1271 00:19:34,924 --> 00:19:35,257 Now... it's time for your Angel shots! 1272 00:19:35,257 --> 00:19:35,591 Now... it's time for your Angel shots! 1273 00:19:35,591 --> 00:19:35,925 Now... it's time for your Angel shots! 1274 00:19:35,925 --> 00:19:36,258 Now... it's time for your Angel shots! 1275 00:19:36,258 --> 00:19:36,592 Now... it's time for your Angel shots! 1276 00:19:36,592 --> 00:19:36,926 Now... it's time for your Angel shots! 1277 00:19:36,926 --> 00:19:38,260 Now... it's time for your Angel shots! 1278 00:19:40,388 --> 00:19:40,721 You guys! You need your meds! 1279 00:19:40,721 --> 00:19:41,055 You guys! You need your meds! 1280 00:19:41,055 --> 00:19:41,389 You guys! You need your meds! 1281 00:19:41,389 --> 00:19:42,431 You guys! You need your meds! 1282 00:19:47,019 --> 00:19:47,353 "A 'Class S' Failure!" 1283 00:19:47,353 --> 00:19:47,687 "A 'Class S' Failure!" 1284 00:19:47,687 --> 00:19:48,020 "A 'Class S' Failure!" 1285 00:19:48,020 --> 00:19:48,354 "A 'Class S' Failure!" 1286 00:19:48,354 --> 00:19:48,688 "A 'Class S' Failure!" 1287 00:19:48,688 --> 00:19:49,939 "A 'Class S' Failure!" 1288 00:19:57,405 --> 00:19:57,738 So I'm Class B now... 1289 00:19:57,738 --> 00:19:58,072 So I'm Class B now... 1290 00:19:58,072 --> 00:19:59,156 So I'm Class B now... 1291 00:19:59,949 --> 00:20:00,282 Those tests took long enough. 1292 00:20:00,282 --> 00:20:00,616 Those tests took long enough. 1293 00:20:00,616 --> 00:20:01,909 Those tests took long enough. 1294 00:20:02,493 --> 00:20:02,827 Meh, not like I had to be somewhere. 1295 00:20:02,827 --> 00:20:03,160 Meh, not like I had to be somewhere. 1296 00:20:03,160 --> 00:20:03,494 Meh, not like I had to be somewhere. 1297 00:20:03,494 --> 00:20:04,787 Meh, not like I had to be somewhere. 1298 00:20:06,455 --> 00:20:07,581 Something smells good... 1299 00:20:09,583 --> 00:20:10,459 Welcome. 1300 00:20:13,003 --> 00:20:14,213 Assorted oden, please. 1301 00:20:14,422 --> 00:20:15,423 All right. 1302 00:20:15,756 --> 00:20:17,049 Want a drink? 1303 00:20:18,634 --> 00:20:18,968 If you're not drinking, let me buy you a plate. 1304 00:20:18,968 --> 00:20:19,301 If you're not drinking, let me buy you a plate. 1305 00:20:19,301 --> 00:20:19,635 If you're not drinking, let me buy you a plate. 1306 00:20:19,635 --> 00:20:19,969 If you're not drinking, let me buy you a plate. 1307 00:20:19,969 --> 00:20:21,053 If you're not drinking, let me buy you a plate. 1308 00:20:21,387 --> 00:20:22,012 Why? 1309 00:20:22,596 --> 00:20:23,264 That. 1310 00:20:24,640 --> 00:20:24,974 You were at the Association? 1311 00:20:24,974 --> 00:20:26,058 You were at the Association? 1312 00:20:27,935 --> 00:20:28,269 Let's celebrate your promotion. 1313 00:20:28,269 --> 00:20:28,602 Let's celebrate your promotion. 1314 00:20:28,602 --> 00:20:29,729 Let's celebrate your promotion. 1315 00:20:35,109 --> 00:20:36,026 Thanks“. 1316 00:20:36,444 --> 00:20:37,695 For giving me a ride. 1317 00:20:40,781 --> 00:20:41,741 Should I walk? 1318 00:20:42,116 --> 00:20:42,450 N-No... I can handle it... 1319 00:20:42,450 --> 00:20:42,783 N-No... I can handle it... 1320 00:20:42,783 --> 00:20:43,117 N-No... I can handle it... 1321 00:20:43,117 --> 00:20:43,451 N-No... I can handle it... 1322 00:20:43,451 --> 00:20:44,702 N-No... I can handle it... 1323 00:20:46,871 --> 00:20:47,204 Hey, are you scared? 1324 00:20:47,204 --> 00:20:47,538 Hey, are you scared? 1325 00:20:47,538 --> 00:20:47,872 Hey, are you scared? 1326 00:20:47,872 --> 00:20:48,205 Hey, are you scared? 1327 00:20:48,205 --> 00:20:49,248 Hey, are you scared? 1328 00:20:50,040 --> 00:20:50,374 You got separated from the Class S hero, Genos, right? 1329 00:20:50,374 --> 00:20:50,708 You got separated from the Class S hero, Genos, right? 1330 00:20:50,708 --> 00:20:51,041 You got separated from the Class S hero, Genos, right? 1331 00:20:51,041 --> 00:20:51,375 You got separated from the Class S hero, Genos, right? 1332 00:20:51,375 --> 00:20:51,709 You got separated from the Class S hero, Genos, right? 1333 00:20:51,709 --> 00:20:52,042 You got separated from the Class S hero, Genos, right? 1334 00:20:52,042 --> 00:20:52,376 You got separated from the Class S hero, Genos, right? 1335 00:20:52,376 --> 00:20:52,710 You got separated from the Class S hero, Genos, right? 1336 00:20:52,710 --> 00:20:53,878 You got separated from the Class S hero, Genos, right? 1337 00:20:54,795 --> 00:20:55,129 The enemy is threat level Demon. 1338 00:20:55,129 --> 00:20:55,463 The enemy is threat level Demon. 1339 00:20:55,463 --> 00:20:56,797 The enemy is threat level Demon. 1340 00:20:57,131 --> 00:20:58,466 A monster so formidable that even if 1341 00:20:58,549 --> 00:20:58,883 the Class C and Class B heroes all ganged up on him, they'd never win. 1342 00:20:58,883 --> 00:20:59,216 The Class C and Class B heroes all ganged up on him, they'd never win. 1343 00:20:59,216 --> 00:20:59,550 The Class C and Class B heroes all ganged up on him, they'd never win. 1344 00:20:59,550 --> 00:20:59,884 The Class C and Class B heroes all ganged up on him, they'd never win. 1345 00:20:59,884 --> 00:21:00,217 The Class C and Class B heroes all ganged up on him, they'd never win. 1346 00:21:00,217 --> 00:21:00,551 The Class C and Class B heroes all ganged up on him, they'd never win. 1347 00:21:00,551 --> 00:21:00,885 The Class C and Class B heroes all ganged up on him, they'd never win. 1348 00:21:00,885 --> 00:21:01,927 The Class C and Class B heroes all ganged up on him, they'd never win. 1349 00:21:02,303 --> 00:21:03,637 So if you wanna run... 1350 00:21:03,721 --> 00:21:04,054 Are you Class S too? 1351 00:21:04,054 --> 00:21:05,347 Are you Class S too? 1352 00:21:05,890 --> 00:21:06,223 No, I'm Class C. 1353 00:21:06,223 --> 00:21:06,557 No, I'm Class C. 1354 00:21:06,557 --> 00:21:06,891 No, I'm Class C. 1355 00:21:06,891 --> 00:21:08,142 No, I'm Class C. 1356 00:21:09,935 --> 00:21:10,269 Laugh if you want to. 1357 00:21:10,269 --> 00:21:10,603 Laugh if you want to. 1358 00:21:10,603 --> 00:21:11,687 Laugh if you want to. 1359 00:21:12,104 --> 00:21:13,147 I'm not laughing. 1360 00:21:15,107 --> 00:21:15,441 It sure is tough making those weekly quotas for us Class C's... 1361 00:21:15,441 --> 00:21:15,775 It sure is tough making those weekly quotas for us Class C's... 1362 00:21:15,775 --> 00:21:16,108 It sure is tough making those weekly quotas for us Class C's... 1363 00:21:16,108 --> 00:21:16,442 It sure is tough making those weekly quotas for us Class C's... 1364 00:21:16,442 --> 00:21:16,776 It sure is tough making those weekly quotas for us Class C's... 1365 00:21:16,776 --> 00:21:17,109 It sure is tough making those weekly quotas for us Class C's... 1366 00:21:17,109 --> 00:21:17,443 It sure is tough making those weekly quotas for us Class C's... 1367 00:21:17,443 --> 00:21:17,777 It sure is tough making those weekly quotas for us Class C's... 1368 00:21:17,777 --> 00:21:18,110 It sure is tough making those weekly quotas for us Class C's... 1369 00:21:18,110 --> 00:21:18,444 It sure is tough making those weekly quotas for us Class C's... 1370 00:21:18,444 --> 00:21:19,570 It sure is tough making those weekly quotas for us Class C's... 1371 00:21:22,281 --> 00:21:22,615 You're a funny guy. 1372 00:21:22,615 --> 00:21:22,948 You're a funny guy. 1373 00:21:22,948 --> 00:21:24,116 You're a funny guy. 1374 00:21:25,826 --> 00:21:26,160 I'm Mumen Rider. A hero, just like you. 1375 00:21:26,160 --> 00:21:26,494 I'm Mumen Rider. A hero, just like you. 1376 00:21:26,494 --> 00:21:26,827 I'm Mumen Rider. A hero, just like you. 1377 00:21:26,827 --> 00:21:27,161 I'm Mumen Rider. A hero, just like you. 1378 00:21:27,161 --> 00:21:27,495 I'm Mumen Rider. A hero, just like you. 1379 00:21:27,495 --> 00:21:27,828 I'm Mumen Rider. A hero, just like you. 1380 00:21:27,828 --> 00:21:28,162 I'm Mumen Rider. A hero, just like you. 1381 00:21:28,162 --> 00:21:28,496 I'm Mumen Rider. A hero, just like you. 1382 00:21:28,496 --> 00:21:29,663 I'm Mumen Rider. A hero, just like you. 1383 00:21:32,082 --> 00:21:32,708 Huh? 1384 00:21:32,833 --> 00:21:34,043 Hey! Watch it! 1385 00:21:36,045 --> 00:21:36,378 Oh! You're that guy! 1386 00:21:36,378 --> 00:21:36,712 Oh! You're that guy! 1387 00:21:36,712 --> 00:21:37,046 Oh! You're that guy! 1388 00:21:37,046 --> 00:21:37,379 Oh! You're that guy! 1389 00:21:37,379 --> 00:21:38,506 Oh! You're that guy! 1390 00:21:38,839 --> 00:21:39,173 I've been looking for you. 1391 00:21:39,173 --> 00:21:39,507 I've been looking for you. 1392 00:21:39,507 --> 00:21:40,758 I've been looking for you. 1393 00:21:41,717 --> 00:21:42,051 I couldn't say everything in my letter. 1394 00:21:42,051 --> 00:21:42,384 I couldn't say everything in my letter. 1395 00:21:42,384 --> 00:21:42,718 I couldn't say everything in my letter. 1396 00:21:42,718 --> 00:21:43,928 I couldn't say everything in my letter. 1397 00:21:48,057 --> 00:21:48,974 Oh yeah. 1398 00:21:51,977 --> 00:21:53,270 Maybe some mozuku then? 1399 00:21:53,437 --> 00:21:53,771 Hey! Give us your best mozuku! 1400 00:21:53,771 --> 00:21:54,104 Hey! Give us your best mozuku! 1401 00:21:54,104 --> 00:21:54,438 Hey! Give us your best mozuku! 1402 00:21:54,438 --> 00:21:54,772 Hey! Give us your best mozuku! 1403 00:21:54,772 --> 00:21:55,815 Hey! Give us your best mozuku! 1404 00:21:55,981 --> 00:21:57,107 Comm' fight up. 1405 00:23:39,793 --> 00:23:40,127 It... it approaches! 1406 00:23:40,127 --> 00:23:41,170 It... it approaches! 1407 00:23:41,295 --> 00:23:41,629 Madame Shibabawa? What's wrong? 1408 00:23:41,629 --> 00:23:41,962 Madame Shibabawa? What's wrong? 1409 00:23:41,962 --> 00:23:42,296 Madame Shibabawa? What's wrong? 1410 00:23:42,296 --> 00:23:43,631 Madame Shibabawa? What's wrong? 1411 00:23:43,756 --> 00:23:44,089 A violent catastrophe draws near... 1412 00:23:44,089 --> 00:23:44,423 A violent catastrophe draws near... 1413 00:23:44,423 --> 00:23:44,757 A violent catastrophe draws near... 1414 00:23:44,757 --> 00:23:45,090 A violent catastrophe draws near... 1415 00:23:45,090 --> 00:23:45,424 A violent catastrophe draws near... 1416 00:23:45,424 --> 00:23:46,759 A violent catastrophe draws near... 1417 00:23:46,842 --> 00:23:47,176 Madame Shibabawa! Get a hold of yourself! 1418 00:23:47,176 --> 00:23:47,509 Madame Shibabawa! Get a hold of yourself! 1419 00:23:47,509 --> 00:23:47,843 Madame Shibabawa! Get a hold of yourself! 1420 00:23:47,843 --> 00:23:49,011 Madame Shibabawa! Get a hold of yourself! 1421 00:23:49,929 --> 00:23:50,262 This is the end! 1422 00:23:50,262 --> 00:23:50,596 This is the end! 1423 00:23:50,596 --> 00:23:50,930 This is the end! 1424 00:23:50,930 --> 00:23:51,263 This is the end! 1425 00:23:51,263 --> 00:23:52,306 This is the end! 1426 00:23:54,558 --> 00:23:54,892 The Earth is doomed! 1427 00:23:54,892 --> 00:23:55,225 The Earth is doomed! 1428 00:23:55,225 --> 00:23:55,559 The Earth is doomed! 1429 00:23:55,559 --> 00:23:55,893 The Earth is doomed! 1430 00:23:55,893 --> 00:23:56,226 The Earth is doomed! 1431 00:23:56,226 --> 00:23:57,561 The Earth is doomed! 1432 00:24:00,064 --> 00:24:00,856 "Next Episode : Unparalleled Peril" 1433 00:24:01,190 --> 00:24:01,523 "Next Episode : Unparalleled Peril" Eh'? What is this place? 1434 00:24:01,523 --> 00:24:01,857 "Next Episode : Unparalleled Peril" Eh'? What is this place? 1435 00:24:01,857 --> 00:24:02,983 "Next Episode : Unparalleled Peril" Eh'? What is this place? 1436 00:24:03,400 --> 00:24:03,734 "Next Episode : Unparalleled Peril" I am the Deep Sea King! 1437 00:24:03,734 --> 00:24:04,777 "Next Episode : Unparalleled Peril" I am the Deep Sea King! 1438 00:24:04,860 --> 00:24:05,194 If I made one misstep, it was not fighting the battle at sea. 1439 00:24:05,194 --> 00:24:05,527 If I made one misstep, it was not fighting the battle at sea. 1440 00:24:05,527 --> 00:24:05,861 If I made one misstep, it was not fighting the battle at sea. 1441 00:24:05,861 --> 00:24:06,195 If I made one misstep, it was not fighting the battle at sea. 1442 00:24:06,195 --> 00:24:06,528 If I made one misstep, it was not fighting the battle at sea. 1443 00:24:06,528 --> 00:24:06,862 If I made one misstep, it was not fighting the battle at sea. 1444 00:24:06,862 --> 00:24:08,197 If I made one misstep, it was not fighting the battle at sea. 1445 00:24:08,322 --> 00:24:09,406 An away game! 1446 00:24:09,490 --> 00:24:09,823 If we'd fought at sea, things would be different! 1447 00:24:09,823 --> 00:24:10,157 If we'd fought at sea, things would be different! 1448 00:24:10,157 --> 00:24:10,491 If we'd fought at sea, things would be different! 1449 00:24:10,491 --> 00:24:10,824 If we'd fought at sea, things would be different! 1450 00:24:10,824 --> 00:24:11,158 If we'd fought at sea, things would be different! 1451 00:24:11,158 --> 00:24:12,242 If we'd fought at sea, things would be different! 1452 00:24:12,326 --> 00:24:12,660 Next time on One-Punch Mani Episode l0, "Unparalleled Peril". 1453 00:24:12,660 --> 00:24:12,993 Next time on One-Punch Mani Episode l0, "Unparalleled Peril". 1454 00:24:12,993 --> 00:24:13,327 Next time on One-Punch Mani Episode l0, "Unparalleled Peril". 1455 00:24:13,327 --> 00:24:13,661 Next time on One-Punch Mani Episode l0, "Unparalleled Peril". 1456 00:24:13,661 --> 00:24:13,994 Next time on One-Punch Mani Episode l0, "Unparalleled Peril". 1457 00:24:13,994 --> 00:24:14,328 Next time on One-Punch Mani Episode l0, "Unparalleled Peril". 1458 00:24:14,328 --> 00:24:14,662 Next time on One-Punch Mani Episode l0, "Unparalleled Peril". 1459 00:24:14,662 --> 00:24:14,995 Next time on One-Punch Mani Episode l0, "Unparalleled Peril". 1460 00:24:14,995 --> 00:24:15,329 Next time on One-Punch Mani Episode l0, "Unparalleled Peril". 1461 00:24:15,329 --> 00:24:16,455 Next time on One-Punch Mani Episode l0, "Unparalleled Peril". 1462 00:24:16,538 --> 00:24:16,872 Really? There's something even more dangerous than me'? 1463 00:24:16,872 --> 00:24:17,206 Really? There's something even more dangerous than me'? 1464 00:24:17,206 --> 00:24:17,539 Really? There's something even more dangerous than me'? 1465 00:24:17,539 --> 00:24:17,873 Really? There's something even more dangerous than me'? 1466 00:24:17,873 --> 00:24:18,207 Really? There's something even more dangerous than me'? 1467 00:24:18,207 --> 00:24:18,540 Really? There's something even more dangerous than me'? 1468 00:24:18,540 --> 00:24:18,874 Really? There's something even more dangerous than me'? 1469 00:24:18,874 --> 00:24:20,042 Really? There's something even more dangerous than me'?