1 00:00:03,880 --> 00:00:05,089 Humans! 2 00:00:05,214 --> 00:00:05,548 If you wish not for annihilation, take heed! 3 00:00:05,548 --> 00:00:05,882 If you wish not for annihilation, take heed! 4 00:00:05,882 --> 00:00:06,215 If you wish not for annihilation, take heed! 5 00:00:06,215 --> 00:00:06,549 If you wish not for annihilation, take heed! 6 00:00:06,550 --> 00:00:07,943 If you wish not for annihilation, take heed! 7 00:00:07,967 --> 00:00:08,301 I bear a message from the depths! 8 00:00:08,301 --> 00:00:08,634 I bear a message from the depths! 9 00:00:08,634 --> 00:00:08,968 I bear a message from the depths! 10 00:00:08,968 --> 00:00:09,302 I bear a message from the depths! 11 00:00:09,302 --> 00:00:09,635 I bear a message from the depths! 12 00:00:09,636 --> 00:00:10,956 I bear a message from the depths! 13 00:00:16,809 --> 00:00:17,143 You will surrender the surface to us, the Clan of the Seafolk! 14 00:00:17,143 --> 00:00:17,476 You will surrender the surface to us, the Clan of the Seafolk! 15 00:00:17,476 --> 00:00:17,810 You will surrender the surface to us, the Clan of the Seafolk! 16 00:00:17,810 --> 00:00:18,144 You will surrender the surface to us, the Clan of the Seafolk! 17 00:00:18,144 --> 00:00:18,477 You will surrender the surface to us, the Clan of the Seafolk! 18 00:00:18,477 --> 00:00:18,811 You will surrender the surface to us, the Clan of the Seafolk! 19 00:00:18,811 --> 00:00:19,145 You will surrender the surface to us, the Clan of the Seafolk! 20 00:00:19,145 --> 00:00:19,478 You will surrender the surface to us, the Clan of the Seafolk! 21 00:00:19,478 --> 00:00:19,812 You will surrender the surface to us, the Clan of the Seafolk! 22 00:00:19,812 --> 00:00:20,146 You will surrender the surface to us, the Clan of the Seafolk! 23 00:00:20,147 --> 00:00:22,587 You will surrender the surface to us, the Clan of the Seafolk! 24 00:00:25,985 --> 00:00:26,319 Thereafter you shall become our nourishment, human scum- 25 00:00:26,319 --> 00:00:26,652 Thereafter you shall become our nourishment, human scum- 26 00:00:26,652 --> 00:00:26,986 Thereafter you shall become our nourishment, human scum- 27 00:00:26,986 --> 00:00:27,320 Thereafter you shall become our nourishment, human scum- 28 00:00:27,320 --> 00:00:27,653 Thereafter you shall become our nourishment, human scum- 29 00:00:27,653 --> 00:00:27,987 Thereafter you shall become our nourishment, human scum- 30 00:00:27,987 --> 00:00:28,321 Thereafter you shall become our nourishment, human scum- 31 00:00:28,321 --> 00:00:28,654 Thereafter you shall become our nourishment, human scum- 32 00:00:28,654 --> 00:00:28,988 Thereafter you shall become our nourishment, human scum- 33 00:00:28,988 --> 00:00:29,322 Thereafter you shall become our nourishment, human scum- 34 00:00:29,323 --> 00:00:31,523 Thereafter you shall become our nourishment, human scum- 35 00:00:33,534 --> 00:00:33,868 Nice head! Are you related to an octopus by any chance? 36 00:00:33,868 --> 00:00:34,202 Nice head! Are you related to an octopus by any chance? 37 00:00:34,202 --> 00:00:34,535 Nice head! Are you related to an octopus by any chance? 38 00:00:34,535 --> 00:00:34,869 Nice head! Are you related to an octopus by any chance? 39 00:00:34,869 --> 00:00:35,203 Nice head! Are you related to an octopus by any chance? 40 00:00:35,203 --> 00:00:35,536 Nice head! Are you related to an octopus by any chance? 41 00:00:35,536 --> 00:00:35,870 Nice head! Are you related to an octopus by any chance? 42 00:00:35,870 --> 00:00:36,204 Nice head! Are you related to an octopus by any chance? 43 00:00:36,204 --> 00:00:36,537 Nice head! Are you related to an octopus by any chance? 44 00:00:36,537 --> 00:00:36,871 Nice head! Are you related to an octopus by any chance? 45 00:00:36,872 --> 00:00:39,032 Nice head! Are you related to an octopus by any chance? 46 00:00:43,377 --> 00:00:43,711 I heard it was that same guy again. 47 00:00:43,711 --> 00:00:44,045 I heard it was that same guy again. 48 00:00:44,045 --> 00:00:44,378 I heard it was that same guy again. 49 00:00:44,378 --> 00:00:44,712 I heard it was that same guy again. 50 00:00:44,712 --> 00:00:45,046 I heard it was that same guy again. 51 00:00:45,047 --> 00:00:46,440 I heard it was that same guy again. 52 00:00:46,464 --> 00:00:46,797 What was his name? 53 00:00:46,798 --> 00:00:48,090 What was his name? 54 00:00:48,216 --> 00:00:48,549 I forget, but he's super-strong. 55 00:00:48,549 --> 00:00:48,883 I forget, but he's super-strong. 56 00:00:48,883 --> 00:00:49,217 I forget, but he's super-strong. 57 00:00:49,217 --> 00:00:49,550 I forget, but he's super-strong. 58 00:00:49,550 --> 00:00:49,884 I forget, but he's super-strong. 59 00:00:49,885 --> 00:00:51,177 I forget, but he's super-strong. 60 00:00:56,766 --> 00:00:57,099 "He Takes Every Opponent Out With A Single Punch." 61 00:00:57,099 --> 00:00:57,433 "He Takes Every Opponent Out With A Single Punch." 62 00:00:57,433 --> 00:00:57,767 "He Takes Every Opponent Out With A Single Punch." 63 00:00:57,767 --> 00:00:58,100 "He Takes Every Opponent Out With A Single Punch." 64 00:00:58,100 --> 00:00:58,434 "He Takes Every Opponent Out With A Single Punch." 65 00:00:58,434 --> 00:00:58,768 "He Takes Every Opponent Out With A Single Punch." 66 00:00:58,769 --> 00:00:59,953 "He Takes Every Opponent Out With A Single Punch." 67 00:00:59,977 --> 00:01:00,311 "But People Say He Steals Others' Credit." 68 00:01:00,311 --> 00:01:00,645 "But People Say He Steals Others' Credit." 69 00:01:00,646 --> 00:01:01,788 "But People Say He Steals Others' Credit." 70 00:01:01,812 --> 00:01:02,812 "I Mean, He's Class C." 71 00:01:03,272 --> 00:01:04,272 Class C? 72 00:01:06,025 --> 00:01:07,109 Never seen him before. 73 00:01:08,903 --> 00:01:10,196 I've got to keep up. 74 00:01:28,464 --> 00:01:28,798 "The Deep Sea King." 75 00:01:28,798 --> 00:01:29,131 "The Deep Sea King." 76 00:01:29,131 --> 00:01:29,465 "The Deep Sea King." 77 00:01:29,465 --> 00:01:29,799 "The Deep Sea King." 78 00:01:29,799 --> 00:01:30,132 "The Deep Sea King." 79 00:01:30,132 --> 00:01:30,466 "The Deep Sea King." 80 00:01:30,466 --> 00:01:30,800 "The Deep Sea King." 81 00:01:30,800 --> 00:01:31,133 "The Deep Sea King." 82 00:01:31,133 --> 00:01:31,467 "The Deep Sea King." 83 00:01:31,467 --> 00:01:31,801 "The Deep Sea King." 84 00:01:31,802 --> 00:01:32,885 "The Deep Sea King." 85 00:01:33,261 --> 00:01:33,594 Help! Somebody! 86 00:01:33,594 --> 00:01:33,928 Help! Somebody! 87 00:01:33,928 --> 00:01:34,262 Help! Somebody! 88 00:01:34,262 --> 00:01:34,595 Help! Somebody! 89 00:01:34,595 --> 00:01:34,929 Help! Somebody! 90 00:01:34,929 --> 00:01:35,263 Help! Somebody! 91 00:01:35,264 --> 00:01:36,430 Help! Somebody! 92 00:01:37,306 --> 00:01:37,640 We, the Clan of the Seafolk, now rule the surface! 93 00:01:37,640 --> 00:01:37,974 We, the Clan of the Seafolk, now rule the surface! 94 00:01:37,974 --> 00:01:38,307 We, the Clan of the Seafolk, now rule the surface! 95 00:01:38,307 --> 00:01:38,641 We, the Clan of the Seafolk, now rule the surface! 96 00:01:38,641 --> 00:01:38,975 We, the Clan of the Seafolk, now rule the surface! 97 00:01:38,975 --> 00:01:39,308 We, the Clan of the Seafolk, now rule the surface! 98 00:01:39,308 --> 00:01:39,642 We, the Clan of the Seafolk, now rule the surface! 99 00:01:39,642 --> 00:01:39,976 We, the Clan of the Seafolk, now rule the surface! 100 00:01:39,976 --> 00:01:40,309 We, the Clan of the Seafolk, now rule the surface! 101 00:01:40,310 --> 00:01:41,453 We, the Clan of the Seafolk, now rule the surface! 102 00:01:41,477 --> 00:01:41,811 It is useless to resist! 103 00:01:41,811 --> 00:01:42,144 It is useless to resist! 104 00:01:42,145 --> 00:01:43,479 It is useless to resist! 105 00:01:47,775 --> 00:01:48,109 You'll pay for that, human! 106 00:01:48,109 --> 00:01:48,442 You'll pay for that, human! 107 00:01:48,443 --> 00:01:49,652 You'll pay for that, human! 108 00:01:51,737 --> 00:01:52,071 The Class A hero Stinger, 109 00:01:52,072 --> 00:01:53,364 The Class A hero Stinger, 110 00:01:53,489 --> 00:01:53,823 rising in popularity and currently 11th in the rankings, is here to help. 111 00:01:53,823 --> 00:01:54,156 Rising in popularity and currently 11th in the rankings, is here to help. 112 00:01:54,156 --> 00:01:54,490 Rising in popularity and currently 11th in the rankings, is here to help. 113 00:01:54,490 --> 00:01:54,824 Rising in popularity and currently 11th in the rankings, is here to help. 114 00:01:54,824 --> 00:01:55,157 Rising in popularity and currently 11th in the rankings, is here to help. 115 00:01:55,157 --> 00:01:55,491 Rising in popularity and currently 11th in the rankings, is here to help. 116 00:01:55,491 --> 00:01:55,825 Rising in popularity and currently 11th in the rankings, is here to help. 117 00:01:55,825 --> 00:01:56,158 Rising in popularity and currently 11th in the rankings, is here to help. 118 00:01:56,158 --> 00:01:56,492 Rising in popularity and currently 11th in the rankings, is here to help. 119 00:01:56,492 --> 00:01:56,826 Rising in popularity and currently 11th in the rankings, is here to help. 120 00:01:56,827 --> 00:01:58,053 Rising in popularity and currently 11th in the rankings, is here to help. 121 00:01:58,077 --> 00:01:58,411 At your service, everyone! 122 00:01:58,412 --> 00:01:59,662 At your service, everyone! 123 00:01:59,996 --> 00:02:00,913 It's Stinger! 124 00:02:00,997 --> 00:02:01,997 We're saved! 125 00:02:02,039 --> 00:02:03,165 Go for it! 126 00:02:04,542 --> 00:02:04,875 Well now... 127 00:02:04,876 --> 00:02:05,918 Well now... 128 00:02:06,502 --> 00:02:06,836 Anyone who needs a new blowhole drilled into their torso, step right up! 129 00:02:06,836 --> 00:02:07,169 Anyone who needs a new blowhole drilled into their torso, step right up! 130 00:02:07,169 --> 00:02:07,503 Anyone who needs a new blowhole drilled into their torso, step right up! 131 00:02:07,503 --> 00:02:07,837 Anyone who needs a new blowhole drilled into their torso, step right up! 132 00:02:07,837 --> 00:02:08,170 Anyone who needs a new blowhole drilled into their torso, step right up! 133 00:02:08,170 --> 00:02:08,504 Anyone who needs a new blowhole drilled into their torso, step right up! 134 00:02:08,504 --> 00:02:08,838 Anyone who needs a new blowhole drilled into their torso, step right up! 135 00:02:08,838 --> 00:02:09,171 Anyone who needs a new blowhole drilled into their torso, step right up! 136 00:02:09,172 --> 00:02:12,012 Anyone who needs a new blowhole drilled into their torso, step right up! 137 00:03:44,600 --> 00:03:45,600 Master... 138 00:03:45,768 --> 00:03:46,102 You have moved up to rank 2 in Class C. 139 00:03:46,102 --> 00:03:46,435 You have moved up to rank 2 in Class C. 140 00:03:46,435 --> 00:03:46,769 You have moved up to rank 2 in Class C. 141 00:03:46,769 --> 00:03:47,103 You have moved up to rank 2 in Class C. 142 00:03:47,104 --> 00:03:48,624 You have moved up to rank 2 in Class C. 143 00:03:48,938 --> 00:03:49,271 You are on the verge of entering Class B! 144 00:03:49,271 --> 00:03:49,605 You are on the verge of entering Class B! 145 00:03:49,605 --> 00:03:49,939 You are on the verge of entering Class B! 146 00:03:49,939 --> 00:03:50,272 You are on the verge of entering Class B! 147 00:03:50,273 --> 00:03:51,873 You are on the verge of entering Class B! 148 00:03:52,108 --> 00:03:53,359 Class B, huh? 149 00:03:53,734 --> 00:03:54,068 That means I won't have any more weekly hero quotas, right? 150 00:03:54,068 --> 00:03:54,402 That means I won't have any more weekly hero quotas, right? 151 00:03:54,402 --> 00:03:54,735 That means I won't have any more weekly hero quotas, right? 152 00:03:54,735 --> 00:03:55,069 That means I won't have any more weekly hero quotas, right? 153 00:03:55,069 --> 00:03:55,403 That means I won't have any more weekly hero quotas, right? 154 00:03:55,404 --> 00:03:56,713 That means I won't have any more weekly hero quotas, right? 155 00:03:56,737 --> 00:03:57,780 Correct. 156 00:03:58,280 --> 00:03:59,532 Oh, excuse me... 157 00:03:59,907 --> 00:04:00,908 Hello? 158 00:04:00,991 --> 00:04:01,325 [City]? It is a bit far. 159 00:04:01,325 --> 00:04:01,659 [City]? It is a bit far. 160 00:04:01,659 --> 00:04:01,992 [City]? It is a bit far. 161 00:04:01,993 --> 00:04:03,035 [City]? It is a bit far. 162 00:04:03,452 --> 00:04:03,786 Are there no competent heroes nearby? 163 00:04:03,786 --> 00:04:04,120 Are there no competent heroes nearby? 164 00:04:04,120 --> 00:04:04,453 Are there no competent heroes nearby? 165 00:04:04,454 --> 00:04:05,597 Are there no competent heroes nearby? 166 00:04:05,621 --> 00:04:05,955 Busy guy... 167 00:04:05,956 --> 00:04:07,123 Busy guy... 168 00:04:08,916 --> 00:04:09,917 Master! 169 00:04:10,418 --> 00:04:10,751 The monster you defeated on your way home the other day. 170 00:04:10,751 --> 00:04:11,085 The monster you defeated on your way home the other day. 171 00:04:11,085 --> 00:04:11,419 The monster you defeated on your way home the other day. 172 00:04:11,419 --> 00:04:11,752 The monster you defeated on your way home the other day. 173 00:04:11,752 --> 00:04:12,086 The monster you defeated on your way home the other day. 174 00:04:12,087 --> 00:04:13,188 The monster you defeated on your way home the other day 175 00:04:13,212 --> 00:04:13,546 called itself one of the "Seafolk", right? 176 00:04:13,546 --> 00:04:13,879 Called itself one of the "Seafolk", right? 177 00:04:13,879 --> 00:04:14,213 Called itself one of the "Seafolk", right? 178 00:04:14,214 --> 00:04:15,607 Called itself one of the "Seafolk", right? 179 00:04:15,631 --> 00:04:16,841 I forget. 180 00:04:17,842 --> 00:04:18,175 Several monsters calling themselves the "Clan of the Seafolk". 181 00:04:18,175 --> 00:04:18,509 Several monsters calling themselves the "Clan of the Seafolk". 182 00:04:18,509 --> 00:04:18,843 Several monsters calling themselves the "Clan of the Seafolk". 183 00:04:18,844 --> 00:04:20,237 Several monsters calling themselves the "Clan of the Seafolk" 184 00:04:20,261 --> 00:04:20,594 have appeared in City J and are attacking anyone in sight. 185 00:04:20,594 --> 00:04:20,928 Have appeared in City J and are attacking anyone in sight. 186 00:04:20,928 --> 00:04:21,262 Have appeared in City J and are attacking anyone in sight. 187 00:04:21,262 --> 00:04:21,595 Have appeared in City J and are attacking anyone in sight. 188 00:04:21,595 --> 00:04:21,929 Have appeared in City J and are attacking anyone in sight. 189 00:04:21,930 --> 00:04:23,073 Have appeared in City J and are attacking anyone in sight. 190 00:04:23,097 --> 00:04:23,431 A Class A hero fighting them all alone and on the brink of defeat. 191 00:04:23,431 --> 00:04:23,764 A Class A hero fighting them all alone and on the brink of defeat. 192 00:04:23,764 --> 00:04:24,098 A Class A hero fighting them all alone and on the brink of defeat. 193 00:04:24,098 --> 00:04:24,432 A Class A hero fighting them all alone and on the brink of defeat. 194 00:04:24,432 --> 00:04:24,765 A Class A hero fighting them all alone and on the brink of defeat. 195 00:04:24,765 --> 00:04:25,099 A Class A hero fighting them all alone and on the brink of defeat. 196 00:04:25,099 --> 00:04:25,433 A Class A hero fighting them all alone and on the brink of defeat. 197 00:04:25,433 --> 00:04:25,766 A Class A hero fighting them all alone and on the brink of defeat. 198 00:04:25,766 --> 00:04:26,100 A Class A hero fighting them all alone and on the brink of defeat. 199 00:04:26,100 --> 00:04:26,434 A Class A hero fighting them all alone and on the brink of defeat. 200 00:04:26,434 --> 00:04:26,767 A Class A hero fighting them all alone and on the brink of defeat. 201 00:04:26,767 --> 00:04:27,101 A Class A hero fighting them all alone and on the brink of defeat. 202 00:04:27,101 --> 00:04:27,435 A Class A hero fighting them all alone and on the brink of defeat. 203 00:04:27,436 --> 00:04:28,537 A Class A hero fighting them all alone and on the brink of defeat. 204 00:04:28,561 --> 00:04:28,894 His extreme fatigue and pain are apparent. 205 00:04:28,894 --> 00:04:29,228 His extreme fatigue and pain are apparent. 206 00:04:29,228 --> 00:04:29,562 His extreme fatigue and pain are apparent. 207 00:04:29,562 --> 00:04:29,895 His extreme fatigue and pain are apparent. 208 00:04:29,895 --> 00:04:30,229 His extreme fatigue and pain are apparent. 209 00:04:30,229 --> 00:04:30,563 His extreme fatigue and pain are apparent. 210 00:04:30,563 --> 00:04:30,896 His extreme fatigue and pain are apparent. 211 00:04:30,896 --> 00:04:31,230 His extreme fatigue and pain are apparent. 212 00:04:31,230 --> 00:04:31,564 His extreme fatigue and pain are apparent. 213 00:04:31,564 --> 00:04:31,897 His extreme fatigue and pain are apparent. 214 00:04:31,897 --> 00:04:32,231 His extreme fatigue and pain are apparent. 215 00:04:32,232 --> 00:04:33,458 His extreme fatigue and pain are apparent. 216 00:04:33,482 --> 00:04:33,816 A prompt response from the Hero Association. 217 00:04:33,816 --> 00:04:34,150 A prompt response from the Hero Association. 218 00:04:34,151 --> 00:04:35,460 A prompt response from the Hero Association 219 00:04:35,484 --> 00:04:36,694 is desperately needed. 220 00:04:36,819 --> 00:04:37,903 Hang on! 221 00:04:37,987 --> 00:04:39,321 The threat level is Tiger. 222 00:04:39,447 --> 00:04:39,780 All citizens are asked to stay out of the area. 223 00:04:39,780 --> 00:04:40,114 All citizens are asked to stay out of the area. 224 00:04:40,114 --> 00:04:40,448 All citizens are asked to stay out of the area. 225 00:04:40,448 --> 00:04:40,781 All citizens are asked to stay out of the area. 226 00:04:40,781 --> 00:04:41,115 All citizens are asked to stay out of the area. 227 00:04:41,115 --> 00:04:41,449 All citizens are asked to stay out of the area. 228 00:04:41,450 --> 00:04:43,290 All citizens are asked to stay out of the area. 229 00:04:44,743 --> 00:04:45,077 You've got spunk, you slimy bastards. 230 00:04:45,077 --> 00:04:45,411 You've got spunk, you slimy bastards. 231 00:04:45,411 --> 00:04:45,744 You've got spunk, you slimy bastards. 232 00:04:45,744 --> 00:04:46,078 You've got spunk, you slimy bastards. 233 00:04:46,078 --> 00:04:46,412 You've got spunk, you slimy bastards. 234 00:04:46,412 --> 00:04:46,745 You've got spunk, you slimy bastards. 235 00:04:46,745 --> 00:04:47,079 You've got spunk, you slimy bastards. 236 00:04:47,080 --> 00:04:48,520 You've got spunk, you slimy bastards. 237 00:04:49,039 --> 00:04:49,373 My beloved Bamboo Shoot here. 238 00:04:49,373 --> 00:04:49,707 My beloved Bamboo Shoot here. 239 00:04:49,707 --> 00:04:50,040 My beloved Bamboo Shoot here. 240 00:04:50,041 --> 00:04:51,161 My beloved Bamboo Shoot here 241 00:04:51,333 --> 00:04:51,667 is happy to be battling enemies with some grit for a change. 242 00:04:51,667 --> 00:04:52,001 Is happy to be battling enemies with some grit for a change. 243 00:04:52,001 --> 00:04:52,334 Is happy to be battling enemies with some grit for a change. 244 00:04:52,334 --> 00:04:52,668 Is happy to be battling enemies with some grit for a change. 245 00:04:52,668 --> 00:04:53,002 Is happy to be battling enemies with some grit for a change. 246 00:04:53,002 --> 00:04:53,335 Is happy to be battling enemies with some grit for a change. 247 00:04:53,335 --> 00:04:53,669 Is happy to be battling enemies with some grit for a change. 248 00:04:53,670 --> 00:04:55,605 Is happy to be battling enemies with some grit for a change. 249 00:04:55,629 --> 00:04:55,963 But it's time to end this. 250 00:04:55,963 --> 00:04:56,297 But it's time to end this. 251 00:04:56,297 --> 00:04:56,630 But it's time to end this. 252 00:04:56,630 --> 00:04:56,964 But it's time to end this. 253 00:04:56,965 --> 00:04:58,174 But it's time to end this. 254 00:04:58,299 --> 00:04:58,632 You can quit your boasting, human! 255 00:04:58,632 --> 00:04:58,966 You can quit your boasting, human! 256 00:04:58,967 --> 00:05:00,235 You can quit your boasting, human! 257 00:05:00,259 --> 00:05:00,593 Your foolish fan club has run off. 258 00:05:00,593 --> 00:05:00,926 Your foolish fan club has run off. 259 00:05:00,926 --> 00:05:01,260 Your foolish fan club has run off. 260 00:05:01,260 --> 00:05:01,594 Your foolish fan club has run off. 261 00:05:01,594 --> 00:05:01,927 Your foolish fan club has run off. 262 00:05:01,927 --> 00:05:02,261 Your foolish fan club has run off. 263 00:05:02,262 --> 00:05:03,622 Your foolish fan club has run off. 264 00:05:03,762 --> 00:05:04,096 But your death will not be easy. 265 00:05:04,096 --> 00:05:04,430 But your death will not be easy. 266 00:05:04,430 --> 00:05:04,763 But your death will not be easy. 267 00:05:04,764 --> 00:05:06,032 But your death will not be easy. 268 00:05:06,056 --> 00:05:06,390 For the taking of our brothers' lives, long will we cause you to suffer. 269 00:05:06,390 --> 00:05:06,724 For the taking of our brothers' lives, long will we cause you to suffer. 270 00:05:06,724 --> 00:05:07,057 For the taking of our brothers' lives, long will we cause you to suffer. 271 00:05:07,057 --> 00:05:07,391 For the taking of our brothers' lives, long will we cause you to suffer. 272 00:05:07,391 --> 00:05:07,725 For the taking of our brothers' lives, long will we cause you to suffer. 273 00:05:07,725 --> 00:05:08,058 For the taking of our brothers' lives, long will we cause you to suffer. 274 00:05:08,058 --> 00:05:08,392 For the taking of our brothers' lives, long will we cause you to suffer. 275 00:05:08,393 --> 00:05:09,703 For the taking of our brothers' lives, long will we cause you to suffer. 276 00:05:09,727 --> 00:05:10,060 Four fish to go! 277 00:05:10,061 --> 00:05:11,187 Four fish to go! 278 00:05:12,021 --> 00:05:12,354 It's a lot easier without an audience! 279 00:05:12,354 --> 00:05:12,688 It's a lot easier without an audience! 280 00:05:12,688 --> 00:05:13,022 It's a lot easier without an audience! 281 00:05:13,022 --> 00:05:13,355 It's a lot easier without an audience! 282 00:05:13,355 --> 00:05:13,689 It's a lot easier without an audience! 283 00:05:13,689 --> 00:05:14,023 It's a lot easier without an audience! 284 00:05:14,023 --> 00:05:14,356 It's a lot easier without an audience! 285 00:05:14,356 --> 00:05:14,690 It's a lot easier without an audience! 286 00:05:14,690 --> 00:05:15,024 It's a lot easier without an audience! 287 00:05:15,025 --> 00:05:16,505 It's a lot easier without an audience! 288 00:05:16,692 --> 00:05:17,026 Sing, Bamboo Shoot! 289 00:05:17,026 --> 00:05:17,359 Sing, Bamboo Shoot! 290 00:05:17,360 --> 00:05:18,527 Sing, Bamboo Shoot! 291 00:05:22,031 --> 00:05:22,364 Gigantic Drill Stinger Quadruple Thrust! 292 00:05:22,364 --> 00:05:22,698 Gigantic Drill Stinger Quadruple Thrust! 293 00:05:22,698 --> 00:05:23,032 Gigantic Drill Stinger Quadruple Thrust! 294 00:05:23,032 --> 00:05:23,365 Gigantic Drill Stinger Quadruple Thrust! 295 00:05:23,365 --> 00:05:23,699 Gigantic Drill Stinger Quadruple Thrust! 296 00:05:23,699 --> 00:05:24,033 Gigantic Drill Stinger Quadruple Thrust! 297 00:05:24,033 --> 00:05:24,366 Gigantic Drill Stinger Quadruple Thrust! 298 00:05:24,366 --> 00:05:24,700 Gigantic Drill Stinger Quadruple Thrust! 299 00:05:24,701 --> 00:05:26,261 Gigantic Drill Stinger Quadruple Thrust! 300 00:05:28,245 --> 00:05:29,288 I did it... 301 00:05:29,872 --> 00:05:30,206 I did it! 302 00:05:30,207 --> 00:05:31,290 I did it! 303 00:05:31,707 --> 00:05:32,041 These monsters were probably a God-level threat... 304 00:05:32,041 --> 00:05:32,374 These monsters were probably a God-level threat... 305 00:05:32,374 --> 00:05:32,708 These monsters were probably a God-level threat... 306 00:05:32,708 --> 00:05:33,042 These monsters were probably a God-level threat... 307 00:05:33,043 --> 00:05:34,311 These monsters were probably a God-level threat... 308 00:05:34,335 --> 00:05:34,668 and I defeated them all by my- 309 00:05:34,668 --> 00:05:35,002 and I defeated them all by my- 310 00:05:35,002 --> 00:05:35,336 and I defeated them all by my- 311 00:05:35,336 --> 00:05:35,669 and I defeated them all by my- 312 00:05:35,669 --> 00:05:36,003 and I defeated them all by my- 313 00:05:36,004 --> 00:05:37,254 and I defeated them all by my- 314 00:05:38,047 --> 00:05:38,380 You know, when somethings so annoying, 315 00:05:38,380 --> 00:05:38,714 You know, when somethings so annoying, 316 00:05:38,714 --> 00:05:39,048 You know, when somethings so annoying, 317 00:05:39,048 --> 00:05:39,381 You know, when somethings so annoying, 318 00:05:39,381 --> 00:05:39,715 You know, when somethings so annoying, 319 00:05:39,715 --> 00:05:40,049 You know, when somethings so annoying, 320 00:05:40,050 --> 00:05:41,401 You know, when somethings so annoying, 321 00:05:41,425 --> 00:05:41,759 it is a pleasure to watch it die. 322 00:05:41,759 --> 00:05:42,092 It is a pleasure to watch it die. 323 00:05:42,093 --> 00:05:43,413 It is a pleasure to watch it die. 324 00:05:48,349 --> 00:05:48,682 How much farther is City J? 325 00:05:48,682 --> 00:05:49,016 How much farther is City J? 326 00:05:49,016 --> 00:05:49,350 How much farther is City J? 327 00:05:49,351 --> 00:05:50,434 How much farther is City J? 328 00:05:50,726 --> 00:05:51,060 We are almost there. 329 00:05:51,061 --> 00:05:52,186 We are almost there. 330 00:05:52,269 --> 00:05:52,603 But I am getting no readings. 331 00:05:52,604 --> 00:05:53,764 But I am getting no readings. 332 00:05:54,313 --> 00:05:55,314 I will scout ahead. 333 00:05:55,397 --> 00:05:55,731 Once I have confirmed their location, I will let you know. 334 00:05:55,731 --> 00:05:56,065 Once I have confirmed their location, I will let you know. 335 00:05:56,065 --> 00:05:56,398 Once I have confirmed their location, I will let you know. 336 00:05:56,398 --> 00:05:56,732 Once I have confirmed their location, I will let you know. 337 00:05:56,733 --> 00:05:59,002 Once I have confirmed their location, I will let you know. 338 00:05:59,026 --> 00:06:00,194 Oh... hey! 339 00:06:02,488 --> 00:06:02,821 This is an announcement from the Hero Association. 340 00:06:02,821 --> 00:06:03,155 This is an announcement from the Hero Association. 341 00:06:03,155 --> 00:06:03,489 This is an announcement from the Hero Association. 342 00:06:03,489 --> 00:06:03,822 This is an announcement from the Hero Association. 343 00:06:03,822 --> 00:06:04,156 This is an announcement from the Hero Association. 344 00:06:04,156 --> 00:06:04,490 This is an announcement from the Hero Association. 345 00:06:04,491 --> 00:06:05,884 This is an announcement from the Hero Association. 346 00:06:05,908 --> 00:06:06,242 The threat level is Tiger. 347 00:06:06,242 --> 00:06:06,575 The threat level is Tiger. 348 00:06:06,575 --> 00:06:06,909 The threat level is Tiger. 349 00:06:06,909 --> 00:06:07,243 The threat level is Tiger. 350 00:06:07,243 --> 00:06:07,576 The threat level is Tiger. 351 00:06:07,576 --> 00:06:07,910 The threat level is Tiger. 352 00:06:07,911 --> 00:06:09,203 The threat level is Tiger. 353 00:06:09,370 --> 00:06:09,703 All citizens, please stay clear of the area. 354 00:06:09,703 --> 00:06:10,037 All citizens, please stay clear of the area. 355 00:06:10,037 --> 00:06:10,371 All citizens, please stay clear of the area. 356 00:06:10,371 --> 00:06:10,704 All citizens, please stay clear of the area. 357 00:06:10,704 --> 00:06:11,038 All citizens, please stay clear of the area. 358 00:06:11,038 --> 00:06:11,372 All citizens, please stay clear of the area. 359 00:06:11,372 --> 00:06:11,705 All citizens, please stay clear of the area. 360 00:06:11,705 --> 00:06:12,039 All citizens, please stay clear of the area. 361 00:06:12,040 --> 00:06:13,225 All citizens, please stay clear of the area. 362 00:06:13,249 --> 00:06:13,582 "City A - Hero Association HQ." 363 00:06:13,583 --> 00:06:14,833 "City A - Hero Association HQ." 364 00:06:16,085 --> 00:06:16,418 The request just went out. 365 00:06:16,418 --> 00:06:16,752 The request just went out. 366 00:06:16,753 --> 00:06:18,045 The request just went out. 367 00:06:18,128 --> 00:06:18,462 We'll need to update it and re-issue. 368 00:06:18,462 --> 00:06:18,796 We'll need to update it and re-issue. 369 00:06:18,796 --> 00:06:19,129 We'll need to update it and re-issue. 370 00:06:19,129 --> 00:06:19,463 We'll need to update it and re-issue. 371 00:06:19,463 --> 00:06:19,797 We'll need to update it and re-issue. 372 00:06:19,797 --> 00:06:20,130 We'll need to update it and re-issue. 373 00:06:20,131 --> 00:06:21,571 We'll need to update it and re-issue. 374 00:06:22,091 --> 00:06:22,758 What do you mean? 375 00:06:22,883 --> 00:06:23,217 Stinger is down. 376 00:06:23,218 --> 00:06:24,260 Stinger is down. 377 00:06:28,055 --> 00:06:28,389 Mumen Rider here. I'm heading in. 378 00:06:28,389 --> 00:06:28,722 Mumen Rider here. I'm heading in. 379 00:06:28,722 --> 00:06:29,056 Mumen Rider here. I'm heading in. 380 00:06:29,056 --> 00:06:29,390 Mumen Rider here. I'm heading in. 381 00:06:29,390 --> 00:06:29,723 Mumen Rider here. I'm heading in. 382 00:06:29,723 --> 00:06:30,057 Mumen Rider here. I'm heading in. 383 00:06:30,058 --> 00:06:31,284 Mumen Rider here. I'm heading in. 384 00:06:31,308 --> 00:06:32,643 Give me the location. 385 00:06:32,768 --> 00:06:33,102 All lines are busy at this time- 386 00:06:33,102 --> 00:06:33,435 All lines are busy at this time- 387 00:06:33,435 --> 00:06:33,769 All lines are busy at this time- 388 00:06:33,770 --> 00:06:35,050 All lines are busy at this time- 389 00:06:35,271 --> 00:06:35,604 - Where are they? - Hey, best forget it! 390 00:06:35,604 --> 00:06:35,938 - Where are they? - Hey, best forget it! 391 00:06:35,938 --> 00:06:36,272 - Where are they? - Hey, best forget it! 392 00:06:36,272 --> 00:06:36,605 - Where are they? - Hey, best forget it! 393 00:06:36,606 --> 00:06:38,166 - Where are they? - Hey, best forget it! 394 00:06:38,941 --> 00:06:39,275 Class C heroes can't handle this one. 395 00:06:39,275 --> 00:06:39,608 Class C heroes can't handle this one. 396 00:06:39,608 --> 00:06:39,942 Class C heroes can't handle this one. 397 00:06:39,943 --> 00:06:41,383 Class C heroes can't handle this one. 398 00:06:41,443 --> 00:06:41,777 - Huh? - The word just came down. 399 00:06:41,777 --> 00:06:42,111 - Huh? - The word just came down. 400 00:06:42,111 --> 00:06:42,444 - Huh? - The word just came down. 401 00:06:42,444 --> 00:06:42,778 - Huh? - The word just came down. 402 00:06:42,778 --> 00:06:43,112 - Huh? - The word just came down. 403 00:06:43,112 --> 00:06:43,445 - Huh? - The word just came down. 404 00:06:43,446 --> 00:06:44,726 - Huh? - The word just came down. 405 00:06:45,239 --> 00:06:45,573 Emergency evacuation warning. 406 00:06:45,573 --> 00:06:45,906 Emergency evacuation warning. 407 00:06:45,907 --> 00:06:47,241 Emergency evacuation warning. 408 00:06:47,324 --> 00:06:47,658 The threat level has been raised from Tiger to Demon. 409 00:06:47,658 --> 00:06:47,992 The threat level has been raised from Tiger to Demon. 410 00:06:47,992 --> 00:06:48,325 The threat level has been raised from Tiger to Demon. 411 00:06:48,325 --> 00:06:48,659 The threat level has been raised from Tiger to Demon. 412 00:06:48,659 --> 00:06:48,993 The threat level has been raised from Tiger to Demon. 413 00:06:48,993 --> 00:06:49,326 The threat level has been raised from Tiger to Demon. 414 00:06:49,326 --> 00:06:49,660 The threat level has been raised from Tiger to Demon. 415 00:06:49,660 --> 00:06:49,994 The threat level has been raised from Tiger to Demon. 416 00:06:49,995 --> 00:06:51,096 The threat level has been raised from Tiger to Demon. 417 00:06:51,120 --> 00:06:51,453 - All residents of City J, - See what X mean'? 418 00:06:51,454 --> 00:06:52,597 - All residents of City J, - See what X mean'? 419 00:06:52,621 --> 00:06:52,955 Please evacuate immediately. 420 00:06:52,955 --> 00:06:53,289 Please evacuate immediately. 421 00:06:53,289 --> 00:06:53,622 Please evacuate immediately. 422 00:06:53,623 --> 00:06:54,832 Please evacuate immediately. 423 00:06:54,957 --> 00:06:55,666 Hey! 424 00:06:55,791 --> 00:06:56,125 I repeat. All residents of City J, please evacuate immediately. 425 00:06:56,125 --> 00:06:56,458 I repeat. All residents of City J, please evacuate immediately. 426 00:06:56,458 --> 00:06:56,792 I repeat. All residents of City J, please evacuate immediately. 427 00:06:56,792 --> 00:06:57,126 I repeat. All residents of City J, please evacuate immediately. 428 00:06:57,126 --> 00:06:57,459 I repeat. All residents of City J, please evacuate immediately. 429 00:06:57,459 --> 00:06:57,793 I repeat. All residents of City J, please evacuate immediately. 430 00:06:57,793 --> 00:06:58,127 I repeat. All residents of City J, please evacuate immediately. 431 00:06:58,127 --> 00:06:58,460 I repeat. All residents of City J, please evacuate immediately. 432 00:06:58,460 --> 00:06:58,794 I repeat. All residents of City J, please evacuate immediately. 433 00:06:58,794 --> 00:06:59,128 I repeat. All residents of City J, please evacuate immediately. 434 00:06:59,128 --> 00:06:59,461 I repeat. All residents of City J, please evacuate immediately. 435 00:06:59,461 --> 00:06:59,795 I repeat. All residents of City J, please evacuate immediately. 436 00:06:59,796 --> 00:07:01,773 I repeat. All residents of City J, please evacuate immediately. 437 00:07:01,797 --> 00:07:02,923 Evacuate? 438 00:07:03,340 --> 00:07:04,550 How foolish. 439 00:07:05,301 --> 00:07:05,634 As if I'd allow even one of these apes to escape. 440 00:07:05,634 --> 00:07:05,968 As if I'd allow even one of these apes to escape. 441 00:07:05,968 --> 00:07:06,302 As if I'd allow even one of these apes to escape. 442 00:07:06,302 --> 00:07:06,635 As if I'd allow even one of these apes to escape. 443 00:07:06,636 --> 00:07:08,556 As if I'd allow even one of these apes to escape. 444 00:07:11,765 --> 00:07:12,099 So that's the one that got Stinger... 445 00:07:12,099 --> 00:07:12,433 So that's the one that got Stinger... 446 00:07:12,433 --> 00:07:12,766 So that's the one that got Stinger... 447 00:07:12,766 --> 00:07:13,100 So that's the one that got Stinger... 448 00:07:13,101 --> 00:07:14,581 So that's the one that got Stinger... 449 00:07:15,019 --> 00:07:15,352 But he's the last of 'em. 450 00:07:15,353 --> 00:07:16,687 But he's the last of 'em. 451 00:07:16,812 --> 00:07:18,147 Should I wait for backup? 452 00:07:18,439 --> 00:07:18,772 If it's one-on-one, maybe I can- 453 00:07:18,772 --> 00:07:19,106 If it's one-on-one, maybe I can- 454 00:07:19,106 --> 00:07:19,440 If it's one-on-one, maybe I can- 455 00:07:19,440 --> 00:07:19,773 If it's one-on-one, maybe I can- 456 00:07:19,773 --> 00:07:20,107 If it's one-on-one, maybe I can- 457 00:07:20,108 --> 00:07:21,388 If it's one-on-one, maybe I can- 458 00:07:30,034 --> 00:07:31,285 That smarts. 459 00:07:31,535 --> 00:07:31,869 Why would you do this? 460 00:07:31,870 --> 00:07:32,911 Why would you do this? 461 00:07:33,287 --> 00:07:33,621 Dammit, how'd he get behind me? 462 00:07:33,621 --> 00:07:33,954 Dammit, how'd he get behind me? 463 00:07:33,954 --> 00:07:34,288 Dammit, how'd he get behind me? 464 00:07:34,289 --> 00:07:35,581 Dammit, how'd he get behind me? 465 00:07:35,706 --> 00:07:36,040 I was so surprised my voice went all funky. 466 00:07:36,040 --> 00:07:36,373 I was so surprised my voice went all funky. 467 00:07:36,374 --> 00:07:38,054 I was so surprised my voice went all funky. 468 00:07:38,208 --> 00:07:38,542 Plus, my gunpowder-charged lightning kick had zero effect! 469 00:07:38,542 --> 00:07:38,876 Plus, my gunpowder-charged lightning kick had zero effect! 470 00:07:38,876 --> 00:07:39,209 Plus, my gunpowder-charged lightning kick had zero effect! 471 00:07:39,209 --> 00:07:39,543 Plus, my gunpowder-charged lightning kick had zero effect! 472 00:07:39,544 --> 00:07:41,146 Plus, my gunpowder-charged lightning kick had zero effect! 473 00:07:41,170 --> 00:07:41,503 I can't win. 474 00:07:41,504 --> 00:07:42,755 I can't win. 475 00:07:42,838 --> 00:07:43,172 Who are you? 476 00:07:43,173 --> 00:07:44,298 Who are you? 477 00:07:44,757 --> 00:07:45,757 I am... 478 00:07:46,175 --> 00:07:46,508 Lightning Max, the hero... 479 00:07:46,508 --> 00:07:46,842 Lightning Max, the hero... 480 00:07:46,842 --> 00:07:47,176 Lightning Max, the hero... 481 00:07:47,176 --> 00:07:47,509 Lightning Max, the hero... 482 00:07:47,510 --> 00:07:48,761 Lightning Max, the hero... 483 00:07:48,844 --> 00:07:49,844 Fight me. 484 00:07:50,012 --> 00:07:50,346 Fight you? Of course. 485 00:07:50,347 --> 00:07:51,680 Fight you? Of course. 486 00:07:51,764 --> 00:07:52,097 I'll run for it as soon as- 487 00:07:52,098 --> 00:07:53,182 I'll run for it as soon as- 488 00:07:57,853 --> 00:07:58,187 What happened? 489 00:07:58,188 --> 00:07:59,521 What happened? 490 00:08:00,522 --> 00:08:00,856 I can't feel my body... 491 00:08:00,856 --> 00:08:01,190 I can't feel my body... 492 00:08:01,190 --> 00:08:01,523 I can't feel my body... 493 00:08:01,523 --> 00:08:01,857 I can't feel my body... 494 00:08:01,858 --> 00:08:03,067 I can't feel my body... 495 00:08:09,823 --> 00:08:10,823 Dammit. 496 00:08:10,991 --> 00:08:11,325 You arrogant... 497 00:08:11,325 --> 00:08:11,659 You arrogant... 498 00:08:11,660 --> 00:08:12,743 You arrogant... 499 00:08:14,036 --> 00:08:14,370 Lightning Flying Backwards Roundhouse Kick! 500 00:08:14,370 --> 00:08:14,703 Lightning Flying Backwards Roundhouse Kick! 501 00:08:14,703 --> 00:08:15,037 Lightning Flying Backwards Roundhouse Kick! 502 00:08:15,037 --> 00:08:15,371 Lightning Flying Backwards Roundhouse Kick! 503 00:08:15,371 --> 00:08:15,704 Lightning Flying Backwards Roundhouse Kick! 504 00:08:15,704 --> 00:08:16,038 Lightning Flying Backwards Roundhouse Kick! 505 00:08:16,038 --> 00:08:16,372 Lightning Flying Backwards Roundhouse Kick! 506 00:08:16,372 --> 00:08:16,705 Lightning Flying Backwards Roundhouse Kick! 507 00:08:16,705 --> 00:08:17,039 Lightning Flying Backwards Roundhouse Kick! 508 00:08:17,039 --> 00:08:17,373 Lightning Flying Backwards Roundhouse Kick! 509 00:08:17,374 --> 00:08:19,054 Lightning Flying Backwards Roundhouse Kick! 510 00:08:36,725 --> 00:08:38,060 Class S hero, 511 00:08:38,644 --> 00:08:38,977 Puri-puri Prisoner. 512 00:08:38,978 --> 00:08:40,187 Puri-puri Prisoner. 513 00:08:41,188 --> 00:08:41,522 I escaped from prison... just to see you! 514 00:08:41,522 --> 00:08:41,855 I escaped from prison... just to see you! 515 00:08:41,855 --> 00:08:42,189 I escaped from prison... just to see you! 516 00:08:42,189 --> 00:08:42,523 I escaped from prison... just to see you! 517 00:08:42,523 --> 00:08:42,856 I escaped from prison... just to see you! 518 00:08:42,857 --> 00:08:44,000 I escaped from prison... just to see you! 519 00:08:44,024 --> 00:08:45,067 Well, well. 520 00:08:45,776 --> 00:08:46,110 A hero serving time in prison? 521 00:08:46,110 --> 00:08:46,443 A hero serving time in prison? 522 00:08:46,443 --> 00:08:46,777 A hero serving time in prison? 523 00:08:46,777 --> 00:08:47,111 A hero serving time in prison? 524 00:08:47,111 --> 00:08:47,444 A hero serving time in prison? 525 00:08:47,445 --> 00:08:48,737 A hero serving time in prison? 526 00:08:50,030 --> 00:08:50,364 I tagged along and was able to escape too. 527 00:08:50,364 --> 00:08:50,698 I tagged along and was able to escape too. 528 00:08:50,698 --> 00:08:51,031 I tagged along and was able to escape too. 529 00:08:51,031 --> 00:08:51,365 I tagged along and was able to escape too. 530 00:08:51,365 --> 00:08:51,699 I tagged along and was able to escape too. 531 00:08:51,699 --> 00:08:52,032 I tagged along and was able to escape too. 532 00:08:52,032 --> 00:08:52,366 I tagged along and was able to escape too. 533 00:08:52,367 --> 00:08:53,968 I tagged along and was able to escape too. 534 00:08:53,992 --> 00:08:54,910 My thanks. 535 00:08:54,993 --> 00:08:55,327 Prisoner number 4188, Sonic, right? 536 00:08:55,327 --> 00:08:55,661 Prisoner number 4188, Sonic, right? 537 00:08:55,661 --> 00:08:55,994 Prisoner number 4188, Sonic, right? 538 00:08:55,994 --> 00:08:56,328 Prisoner number 4188, Sonic, right? 539 00:08:56,328 --> 00:08:56,662 Prisoner number 4188, Sonic, right? 540 00:08:56,662 --> 00:08:56,995 Prisoner number 4188, Sonic, right? 541 00:08:56,995 --> 00:08:57,329 Prisoner number 4188, Sonic, right? 542 00:08:57,329 --> 00:08:57,663 Prisoner number 4188, Sonic, right? 543 00:08:57,663 --> 00:08:57,996 Prisoner number 4188, Sonic, right? 544 00:08:57,997 --> 00:08:59,397 Prisoner number 4188, Sonic, right? 545 00:09:00,040 --> 00:09:01,250 Surprised I know? 546 00:09:01,583 --> 00:09:01,917 You see, I check up on all the boys who catch my eye. 547 00:09:01,917 --> 00:09:02,251 You see, I check up on all the boys who catch my eye. 548 00:09:02,251 --> 00:09:02,584 You see, I check up on all the boys who catch my eye. 549 00:09:02,585 --> 00:09:04,396 You see, I check up on all the boys who catch my eye. 550 00:09:04,420 --> 00:09:04,753 I'm serving a life sentence because I can't resist attacking beautiful men. 551 00:09:04,753 --> 00:09:05,087 I'm serving a life sentence because I can't resist attacking beautiful men. 552 00:09:05,087 --> 00:09:05,421 I'm serving a life sentence because I can't resist attacking beautiful men. 553 00:09:05,421 --> 00:09:05,754 I'm serving a life sentence because I can't resist attacking beautiful men. 554 00:09:05,754 --> 00:09:06,088 I'm serving a life sentence because I can't resist attacking beautiful men. 555 00:09:06,088 --> 00:09:06,422 I'm serving a life sentence because I can't resist attacking beautiful men. 556 00:09:06,422 --> 00:09:06,755 I'm serving a life sentence because I can't resist attacking beautiful men. 557 00:09:06,755 --> 00:09:07,089 I'm serving a life sentence because I can't resist attacking beautiful men. 558 00:09:07,089 --> 00:09:07,423 I'm serving a life sentence because I can't resist attacking beautiful men. 559 00:09:07,423 --> 00:09:07,756 I'm serving a life sentence because I can't resist attacking beautiful men. 560 00:09:07,756 --> 00:09:08,090 I'm serving a life sentence because I can't resist attacking beautiful men. 561 00:09:08,090 --> 00:09:08,424 I'm serving a life sentence because I can't resist attacking beautiful men. 562 00:09:08,425 --> 00:09:10,151 I'm serving a life sentence because I can't resist attacking beautiful men. 563 00:09:10,175 --> 00:09:11,175 Oh my. 564 00:09:12,010 --> 00:09:12,344 More soldiers come for me? 565 00:09:12,344 --> 00:09:12,678 More soldiers come for me? 566 00:09:12,678 --> 00:09:13,011 More soldiers come for me? 567 00:09:13,011 --> 00:09:13,345 More soldiers come for me? 568 00:09:13,345 --> 00:09:13,679 More soldiers come for me? 569 00:09:13,679 --> 00:09:14,012 More soldiers come for me? 570 00:09:14,012 --> 00:09:14,346 More soldiers come for me? 571 00:09:14,347 --> 00:09:15,681 More soldiers come for me? 572 00:09:19,393 --> 00:09:20,436 Goodness! 573 00:09:20,561 --> 00:09:20,894 I feel the strength about to erupt out of him! 574 00:09:20,894 --> 00:09:21,228 I feel the strength about to erupt out of him! 575 00:09:21,228 --> 00:09:21,562 I feel the strength about to erupt out of him! 576 00:09:21,562 --> 00:09:21,895 I feel the strength about to erupt out of him! 577 00:09:21,896 --> 00:09:23,081 I feel the strength about to erupt out of him! 578 00:09:23,105 --> 00:09:23,439 Sonic, dear, you hang back. 579 00:09:23,440 --> 00:09:24,690 Sonic, dear, you hang back. 580 00:09:25,983 --> 00:09:26,316 Class A rank 11, sweet Stinger. 581 00:09:26,316 --> 00:09:26,650 Class A rank 11, sweet Stinger. 582 00:09:26,650 --> 00:09:26,984 Class A rank 11, sweet Stinger. 583 00:09:26,984 --> 00:09:27,317 Class A rank 11, sweet Stinger. 584 00:09:27,318 --> 00:09:28,558 Class A rank 11, sweet Stinger. 585 00:09:28,610 --> 00:09:28,944 Class A rank 20, Lighting Max. 586 00:09:28,944 --> 00:09:29,278 Class A rank 20, Lighting Max. 587 00:09:29,278 --> 00:09:29,611 Class A rank 20, Lighting Max. 588 00:09:29,612 --> 00:09:30,946 Class A rank 20, Lighting Max. 589 00:09:31,447 --> 00:09:31,780 I fancied them both. 590 00:09:31,780 --> 00:09:32,114 I fancied them both. 591 00:09:32,114 --> 00:09:32,448 I fancied them both. 592 00:09:32,448 --> 00:09:32,781 I fancied them both. 593 00:09:32,782 --> 00:09:33,824 I fancied them both. 594 00:09:34,616 --> 00:09:34,950 And yet you ruined them! 595 00:09:34,950 --> 00:09:35,284 And yet you ruined them! 596 00:09:35,284 --> 00:09:35,617 And yet you ruined them! 597 00:09:35,617 --> 00:09:35,951 And yet you ruined them! 598 00:09:35,952 --> 00:09:37,286 And yet you ruined them! 599 00:09:37,578 --> 00:09:37,911 Now that Genos has passed me, I am the lowest in rank... 600 00:09:37,911 --> 00:09:38,245 Now that Genos has passed me, I am the lowest in rank... 601 00:09:38,245 --> 00:09:38,579 Now that Genos has passed me, I am the lowest in rank... 602 00:09:38,579 --> 00:09:38,912 Now that Genos has passed me, I am the lowest in rank... 603 00:09:38,912 --> 00:09:39,246 Now that Genos has passed me, I am the lowest in rank... 604 00:09:39,246 --> 00:09:39,580 Now that Genos has passed me, I am the lowest in rank... 605 00:09:39,581 --> 00:09:41,015 Now that Genos has passed me, I am the lowest in rank... 606 00:09:41,039 --> 00:09:41,373 but I am still Class S! 607 00:09:41,374 --> 00:09:42,708 But I am still Class S! 608 00:09:42,958 --> 00:09:43,292 I am unlike either of them. 609 00:09:43,292 --> 00:09:43,625 I am unlike either of them. 610 00:09:43,626 --> 00:09:44,793 I am unlike either of them. 611 00:09:45,461 --> 00:09:45,794 I'll begin at half-power, to gauge how much you can take. 612 00:09:45,794 --> 00:09:46,128 I'll begin at half-power, to gauge how much you can take. 613 00:09:46,128 --> 00:09:46,462 I'll begin at half-power, to gauge how much you can take. 614 00:09:46,462 --> 00:09:46,795 I'll begin at half-power, to gauge how much you can take. 615 00:09:46,795 --> 00:09:47,129 I'll begin at half-power, to gauge how much you can take. 616 00:09:47,129 --> 00:09:47,463 I'll begin at half-power, to gauge how much you can take. 617 00:09:47,463 --> 00:09:47,796 I'll begin at half-power, to gauge how much you can take. 618 00:09:47,796 --> 00:09:48,130 I'll begin at half-power, to gauge how much you can take. 619 00:09:48,130 --> 00:09:48,464 I'll begin at half-power, to gauge how much you can take. 620 00:09:48,464 --> 00:09:48,797 I'll begin at half-power, to gauge how much you can take. 621 00:09:48,797 --> 00:09:49,131 I'll begin at half-power, to gauge how much you can take. 622 00:09:49,132 --> 00:09:51,372 I'll begin at half-power, to gauge how much you can take. 623 00:09:58,056 --> 00:09:58,390 You made me rip the hand-knit sweater my boyfriend made! 624 00:09:58,390 --> 00:09:58,724 You made me rip the hand-knit sweater my boyfriend made! 625 00:09:58,724 --> 00:09:59,057 You made me rip the hand-knit sweater my boyfriend made! 626 00:09:59,057 --> 00:09:59,391 You made me rip the hand-knit sweater my boyfriend made! 627 00:09:59,391 --> 00:09:59,725 You made me rip the hand-knit sweater my boyfriend made! 628 00:09:59,725 --> 00:10:00,058 You made me rip the hand-knit sweater my boyfriend made! 629 00:10:00,058 --> 00:10:00,392 You made me rip the hand-knit sweater my boyfriend made! 630 00:10:00,392 --> 00:10:00,726 You made me rip the hand-knit sweater my boyfriend made! 631 00:10:00,726 --> 00:10:01,059 You made me rip the hand-knit sweater my boyfriend made! 632 00:10:01,059 --> 00:10:01,393 You made me rip the hand-knit sweater my boyfriend made! 633 00:10:01,394 --> 00:10:03,496 You made me rip the hand-knit sweater my boyfriend made! 634 00:10:03,520 --> 00:10:03,854 I will never, ever forgive you! 635 00:10:03,854 --> 00:10:04,188 I will never, ever forgive you! 636 00:10:04,188 --> 00:10:04,521 I will never, ever forgive you! 637 00:10:04,521 --> 00:10:04,855 I will never, ever forgive you! 638 00:10:04,855 --> 00:10:05,189 I will never, ever forgive you! 639 00:10:05,189 --> 00:10:05,522 I will never, ever forgive you! 640 00:10:05,522 --> 00:10:05,856 I will never, ever forgive you! 641 00:10:05,856 --> 00:10:06,190 I will never, ever forgive you! 642 00:10:06,190 --> 00:10:06,523 I will never, ever forgive you! 643 00:10:06,523 --> 00:10:06,857 I will never, ever forgive you! 644 00:10:06,857 --> 00:10:07,191 I will never, ever forgive you! 645 00:10:07,192 --> 00:10:08,442 I will never, ever forgive you! 646 00:10:10,486 --> 00:10:10,819 A delectable slab of meat, quite prime. 647 00:10:10,819 --> 00:10:11,153 A delectable slab of meat, quite prime. 648 00:10:11,153 --> 00:10:11,487 A delectable slab of meat, quite prime. 649 00:10:11,487 --> 00:10:11,820 A delectable slab of meat, quite prime. 650 00:10:11,821 --> 00:10:13,298 A delectable slab of meat, quite prime. 651 00:10:13,322 --> 00:10:13,655 My appetite's up! 652 00:10:13,655 --> 00:10:13,989 My appetite's up! 653 00:10:13,990 --> 00:10:15,282 My appetite's up! 654 00:10:23,165 --> 00:10:24,165 Huh? 655 00:10:24,500 --> 00:10:25,500 Oh my... 656 00:10:33,091 --> 00:10:33,425 I felt that... 657 00:10:33,426 --> 00:10:34,510 I felt that... 658 00:10:35,219 --> 00:10:36,512 just a little. 659 00:10:37,012 --> 00:10:37,346 I felt that too... a little. 660 00:10:37,346 --> 00:10:37,679 I felt that too... a little. 661 00:10:37,679 --> 00:10:38,013 I felt that too... a little. 662 00:10:38,013 --> 00:10:38,347 I felt that too... a little. 663 00:10:38,347 --> 00:10:38,680 I felt that too... a little. 664 00:10:38,681 --> 00:10:39,801 I felt that too... a little. 665 00:10:41,850 --> 00:10:42,184 Purl-purl Prisoner 1S acting rough, bu! He 3 hurting... 666 00:10:42,184 --> 00:10:42,518 Purl-purl Prisoner 1S acting rough, bu! He 3 hurting... 667 00:10:42,518 --> 00:10:42,851 Purl-purl Prisoner 1S acting rough, bu! He 3 hurting... 668 00:10:42,851 --> 00:10:43,185 Purl-purl Prisoner 1S acting rough, bu! He 3 hurting... 669 00:10:43,185 --> 00:10:43,519 Purl-purl Prisoner 1S acting rough, bu! He 3 hurting... 670 00:10:43,519 --> 00:10:43,852 Purl-purl Prisoner 1S acting rough, bu! He 3 hurting... 671 00:10:43,852 --> 00:10:44,186 Purl-purl Prisoner 1S acting rough, bu! He 3 hurting... 672 00:10:44,186 --> 00:10:44,520 Purl-purl Prisoner 1S acting rough, bu! He 3 hurting... 673 00:10:44,521 --> 00:10:46,164 Purl-purl Prisoner 1S acting rough, bu! He 3 hurting... 674 00:10:46,188 --> 00:10:46,522 $0 this is what a fight between a demon-level monster 675 00:10:46,522 --> 00:10:46,855 $0 this is what a fight between a demon-level monster 676 00:10:46,855 --> 00:10:47,189 $0 this is what a fight between a demon-level monster 677 00:10:47,189 --> 00:10:47,523 $0 this is what a fight between a demon-level monster 678 00:10:47,524 --> 00:10:48,917 $0 this is what a fight between a demon-level monster 679 00:10:48,941 --> 00:10:49,274 and a Class S hero looks like? 680 00:10:49,274 --> 00:10:49,608 And a Class S hero looks like? 681 00:10:49,609 --> 00:10:50,859 And a Class S hero looks like? 682 00:10:51,235 --> 00:10:52,486 It's almost comical. 683 00:10:53,737 --> 00:10:54,071 Neither one could defeat me. 684 00:10:54,071 --> 00:10:54,404 Neither one could defeat me. 685 00:10:54,405 --> 00:10:55,525 Neither one could defeat me. 686 00:10:56,365 --> 00:10:56,698 Dammit... His punch was stronger than I expected. 687 00:10:56,698 --> 00:10:57,032 Dammit... His punch was stronger than I expected. 688 00:10:57,032 --> 00:10:57,366 Dammit... His punch was stronger than I expected. 689 00:10:57,366 --> 00:10:57,699 Dammit... His punch was stronger than I expected. 690 00:10:57,699 --> 00:10:58,033 Dammit... His punch was stronger than I expected. 691 00:10:58,033 --> 00:10:58,367 Dammit... His punch was stronger than I expected. 692 00:10:58,367 --> 00:10:58,700 Dammit... His punch was stronger than I expected. 693 00:10:58,701 --> 00:11:00,053 Dammit... His punch was stronger than I expected. 694 00:11:00,077 --> 00:11:00,410 But I must not lose to him. 695 00:11:00,410 --> 00:11:00,744 But I must not lose to him. 696 00:11:00,744 --> 00:11:01,078 But I must not lose to him. 697 00:11:01,078 --> 00:11:01,411 But I must not lose to him. 698 00:11:01,412 --> 00:11:02,579 But I must not lose to him. 699 00:11:02,871 --> 00:11:03,205 I can't have any more of my boys destroyed by this monster... 700 00:11:03,205 --> 00:11:03,539 I can't have any more of my boys destroyed by this monster... 701 00:11:03,539 --> 00:11:03,872 I can't have any more of my boys destroyed by this monster... 702 00:11:03,872 --> 00:11:04,206 I can't have any more of my boys destroyed by this monster... 703 00:11:04,206 --> 00:11:04,540 I can't have any more of my boys destroyed by this monster... 704 00:11:04,540 --> 00:11:04,873 I can't have any more of my boys destroyed by this monster... 705 00:11:04,873 --> 00:11:05,207 I can't have any more of my boys destroyed by this monster... 706 00:11:05,207 --> 00:11:05,541 I can't have any more of my boys destroyed by this monster... 707 00:11:05,542 --> 00:11:07,185 I can't have any more of my boys destroyed by this monster... 708 00:11:07,209 --> 00:11:08,377 I have no choice. 709 00:11:08,919 --> 00:11:09,253 I'll have to transform. 710 00:11:09,254 --> 00:11:10,379 I'll have to transform. 711 00:11:11,797 --> 00:11:13,048 Ready... 712 00:11:13,799 --> 00:11:14,799 Transform! 713 00:11:17,594 --> 00:11:17,928 Puri-puri Prisoner Angel Style! 714 00:11:17,928 --> 00:11:18,262 Puri-puri Prisoner Angel Style! 715 00:11:18,262 --> 00:11:18,595 Puri-puri Prisoner Angel Style! 716 00:11:18,595 --> 00:11:18,929 Puri-puri Prisoner Angel Style! 717 00:11:18,929 --> 00:11:19,263 Puri-puri Prisoner Angel Style! 718 00:11:19,263 --> 00:11:19,596 Puri-puri Prisoner Angel Style! 719 00:11:19,596 --> 00:11:19,930 Puri-puri Prisoner Angel Style! 720 00:11:19,930 --> 00:11:20,264 Puri-puri Prisoner Angel Style! 721 00:11:20,265 --> 00:11:21,505 Puri-puri Prisoner Angel Style! 722 00:11:22,766 --> 00:11:23,766 He's naked. 723 00:11:24,393 --> 00:11:24,726 And he's definitely no angel. 724 00:11:24,726 --> 00:11:25,060 And he's definitely no angel. 725 00:11:25,061 --> 00:11:26,221 And he's definitely no angel. 726 00:11:26,353 --> 00:11:26,687 Nor is he human. 727 00:11:26,688 --> 00:11:27,896 Nor is he human. 728 00:11:28,063 --> 00:11:28,397 Nor do I want to watch. 729 00:11:28,398 --> 00:11:29,648 Nor do I want to watch. 730 00:11:29,731 --> 00:11:30,524 I'm out. 731 00:11:30,607 --> 00:11:30,941 No one has ever seen my Angel Style and lived to tell about it. 732 00:11:30,941 --> 00:11:31,275 No one has ever seen my Angel Style and lived to tell about it. 733 00:11:31,275 --> 00:11:31,608 No one has ever seen my Angel Style and lived to tell about it. 734 00:11:31,608 --> 00:11:31,942 No one has ever seen my Angel Style and lived to tell about it. 735 00:11:31,942 --> 00:11:32,276 No one has ever seen my Angel Style and lived to tell about it. 736 00:11:32,276 --> 00:11:32,609 No one has ever seen my Angel Style and lived to tell about it. 737 00:11:32,609 --> 00:11:32,943 No one has ever seen my Angel Style and lived to tell about it. 738 00:11:32,943 --> 00:11:33,277 No one has ever seen my Angel Style and lived to tell about it. 739 00:11:33,278 --> 00:11:34,963 No one has ever seen my Angel Style and lived to tell about it. 740 00:11:34,987 --> 00:11:35,320 All the more reason to leave. 741 00:11:35,320 --> 00:11:35,654 All the more reason to leave. 742 00:11:35,655 --> 00:11:36,905 All the more reason to leave. 743 00:11:37,406 --> 00:11:37,739 Quite unsightly. 744 00:11:37,740 --> 00:11:38,991 Quite unsightly. 745 00:11:39,741 --> 00:11:40,075 Are those... your last words? 746 00:11:40,075 --> 00:11:40,409 Are those... your last words? 747 00:11:40,409 --> 00:11:40,742 Are those... your last words? 748 00:11:40,742 --> 00:11:41,076 Are those... your last words? 749 00:11:41,076 --> 00:11:41,410 Are those... your last words? 750 00:11:41,410 --> 00:11:41,743 Are those... your last words? 751 00:11:41,744 --> 00:11:42,904 Are those... your last words? 752 00:11:50,085 --> 00:11:50,419 Angel Rush! 753 00:11:50,419 --> 00:11:50,752 Angel Rush! 754 00:11:50,752 --> 00:11:51,086 Angel Rush! 755 00:11:51,086 --> 00:11:51,420 Angel Rush! 756 00:11:51,421 --> 00:11:52,629 Angel Rush! 757 00:12:01,305 --> 00:12:01,638 Elevated energy levels nearby. 758 00:12:01,638 --> 00:12:01,972 Elevated energy levels nearby. 759 00:12:01,972 --> 00:12:02,306 Elevated energy levels nearby. 760 00:12:02,307 --> 00:12:03,557 Elevated energy levels nearby. 761 00:12:04,099 --> 00:12:05,099 That must be it. 762 00:12:07,811 --> 00:12:08,145 Damn it! I have no way to reach Master! 763 00:12:08,145 --> 00:12:08,478 Damn it! I have no way to reach Master! 764 00:12:08,478 --> 00:12:08,812 Damn it! I have no way to reach Master! 765 00:12:08,812 --> 00:12:09,146 Damn it! I have no way to reach Master! 766 00:12:09,146 --> 00:12:09,479 Damn it! I have no way to reach Master! 767 00:12:09,479 --> 00:12:09,813 Damn it! I have no way to reach Master! 768 00:12:09,814 --> 00:12:11,334 Damn it! I have no way to reach Master! 769 00:12:11,648 --> 00:12:12,733 It cannot be helped. 770 00:12:20,866 --> 00:12:21,199 Done with your combo? 771 00:12:21,199 --> 00:12:21,533 Done with your combo? 772 00:12:21,533 --> 00:12:21,867 Done with your combo? 773 00:12:21,867 --> 00:12:22,200 Done with your combo? 774 00:12:22,200 --> 00:12:22,534 Done with your combo? 775 00:12:22,534 --> 00:12:22,868 Done with your combo? 776 00:12:22,869 --> 00:12:23,994 Done with your combo? 777 00:12:27,581 --> 00:12:27,915 I felt that... a little. 778 00:12:27,915 --> 00:12:28,248 I felt that... a little. 779 00:12:28,248 --> 00:12:28,582 I felt that... a little. 780 00:12:28,582 --> 00:12:28,916 I felt that... a little. 781 00:12:28,917 --> 00:12:30,042 I felt that... a little. 782 00:12:37,507 --> 00:12:38,507 Hear me. 783 00:12:38,675 --> 00:12:39,009 The objective of a combination move is to finish your opponent. 784 00:12:39,009 --> 00:12:39,343 The objective of a combination move is to finish your opponent. 785 00:12:39,343 --> 00:12:39,676 The objective of a combination move is to finish your opponent. 786 00:12:39,676 --> 00:12:40,010 The objective of a combination move is to finish your opponent. 787 00:12:40,010 --> 00:12:40,344 The objective of a combination move is to finish your opponent. 788 00:12:40,344 --> 00:12:40,677 The objective of a combination move is to finish your opponent. 789 00:12:40,677 --> 00:12:41,011 The objective of a combination move is to finish your opponent. 790 00:12:41,011 --> 00:12:41,345 The objective of a combination move is to finish your opponent. 791 00:12:41,345 --> 00:12:41,678 The objective of a combination move is to finish your opponent. 792 00:12:41,679 --> 00:12:43,197 The objective of a combination move is to finish your opponent. 793 00:12:43,221 --> 00:12:43,555 Each separate attack must be delivered with intent to kill. 794 00:12:43,555 --> 00:12:43,889 Each separate attack must be delivered with intent to kill. 795 00:12:43,889 --> 00:12:44,222 Each separate attack must be delivered with intent to kill. 796 00:12:44,222 --> 00:12:44,556 Each separate attack must be delivered with intent to kill. 797 00:12:44,556 --> 00:12:44,890 Each separate attack must be delivered with intent to kill. 798 00:12:44,890 --> 00:12:45,223 Each separate attack must be delivered with intent to kill. 799 00:12:45,224 --> 00:12:46,743 Each separate attack must be delivered with intent to kill. 800 00:12:46,767 --> 00:12:47,100 Like this. 801 00:12:47,100 --> 00:12:47,434 Like this. 802 00:12:47,434 --> 00:12:47,768 Like this. 803 00:12:47,769 --> 00:12:48,977 Like this. 804 00:12:57,194 --> 00:12:57,527 Isn't this fun? 805 00:12:57,528 --> 00:12:58,820 Isn't this fun? 806 00:12:59,571 --> 00:12:59,905 Just who are you? 807 00:12:59,905 --> 00:13:00,238 Just who are you? 808 00:13:00,239 --> 00:13:01,365 Just who are you? 809 00:13:01,865 --> 00:13:02,199 I am the Deep Sea King. 810 00:13:02,199 --> 00:13:02,532 I am the Deep Sea King. 811 00:13:02,533 --> 00:13:03,659 I am the Deep Sea King. 812 00:13:03,909 --> 00:13:04,242 As lord of the Clan of the Seafolk, this world is mine to rule. 813 00:13:04,242 --> 00:13:04,576 As lord of the Clan of the Seafolk, this world is mine to rule. 814 00:13:04,576 --> 00:13:04,910 As lord of the Clan of the Seafolk, this world is mine to rule. 815 00:13:04,910 --> 00:13:05,243 As lord of the Clan of the Seafolk, this world is mine to rule. 816 00:13:05,243 --> 00:13:05,577 As lord of the Clan of the Seafolk, this world is mine to rule. 817 00:13:05,577 --> 00:13:05,911 As lord of the Clan of the Seafolk, this world is mine to rule. 818 00:13:05,911 --> 00:13:06,244 As lord of the Clan of the Seafolk, this world is mine to rule. 819 00:13:06,244 --> 00:13:06,578 As lord of the Clan of the Seafolk, this world is mine to rule. 820 00:13:06,579 --> 00:13:08,723 As lord of the Clan of the Seafolk, this world is mine to rule. 821 00:13:08,747 --> 00:13:09,081 Do you dare defy me too? 822 00:13:09,081 --> 00:13:09,414 Do you dare defy me too? 823 00:13:09,414 --> 00:13:09,748 Do you dare defy me too? 824 00:13:09,749 --> 00:13:11,083 Do you dare defy me too? 825 00:13:12,167 --> 00:13:12,501 You think you have the strength to rule the surface all alone? 826 00:13:12,501 --> 00:13:12,834 You think you have the strength to rule the surface all alone? 827 00:13:12,834 --> 00:13:13,168 You think you have the strength to rule the surface all alone? 828 00:13:13,168 --> 00:13:13,502 You think you have the strength to rule the surface all alone? 829 00:13:13,502 --> 00:13:13,835 You think you have the strength to rule the surface all alone? 830 00:13:13,835 --> 00:13:14,169 You think you have the strength to rule the surface all alone? 831 00:13:14,169 --> 00:13:14,503 You think you have the strength to rule the surface all alone? 832 00:13:14,504 --> 00:13:15,855 You think you have the strength to rule the surface all alone? 833 00:13:15,879 --> 00:13:16,879 That's pathetic. 834 00:13:17,130 --> 00:13:18,130 Oh? 835 00:13:18,256 --> 00:13:18,590 Then I suppose you must die. 836 00:13:18,590 --> 00:13:18,924 Then I suppose you must die. 837 00:13:18,924 --> 00:13:19,257 Then I suppose you must die. 838 00:13:19,257 --> 00:13:19,591 Then I suppose you must die. 839 00:13:19,592 --> 00:13:20,712 Then I suppose you must die. 840 00:13:20,759 --> 00:13:21,093 That's my line. 841 00:13:21,094 --> 00:13:22,177 That's my line. 842 00:13:22,386 --> 00:13:22,719 I would have let you live if you'd shown me the respect I'm due. 843 00:13:22,719 --> 00:13:23,053 I would have let you live if you'd shown me the respect I'm due. 844 00:13:23,053 --> 00:13:23,387 I would have let you live if you'd shown me the respect I'm due. 845 00:13:23,387 --> 00:13:23,720 I would have let you live if you'd shown me the respect I'm due. 846 00:13:23,720 --> 00:13:24,054 I would have let you live if you'd shown me the respect I'm due. 847 00:13:24,054 --> 00:13:24,388 I would have let you live if you'd shown me the respect I'm due. 848 00:13:24,388 --> 00:13:24,721 I would have let you live if you'd shown me the respect I'm due. 849 00:13:24,721 --> 00:13:25,055 I would have let you live if you'd shown me the respect I'm due. 850 00:13:25,055 --> 00:13:25,389 I would have let you live if you'd shown me the respect I'm due. 851 00:13:25,389 --> 00:13:25,722 I would have let you live if you'd shown me the respect I'm due. 852 00:13:25,722 --> 00:13:26,056 I would have let you live if you'd shown me the respect I'm due. 853 00:13:26,056 --> 00:13:26,390 I would have let you live if you'd shown me the respect I'm due. 854 00:13:26,391 --> 00:13:27,992 I would have let you live if you'd shown me the respect I'm due. 855 00:13:28,016 --> 00:13:28,350 I'm no hero, but I will eliminate you. 856 00:13:28,350 --> 00:13:28,684 I'm no hero, but I will eliminate you. 857 00:13:28,684 --> 00:13:29,017 I'm no hero, but I will eliminate you. 858 00:13:29,017 --> 00:13:29,351 I'm no hero, but I will eliminate you. 859 00:13:29,351 --> 00:13:29,685 I'm no hero, but I will eliminate you. 860 00:13:29,685 --> 00:13:30,018 I'm no hero, but I will eliminate you. 861 00:13:30,019 --> 00:13:31,539 I'm no hero, but I will eliminate you. 862 00:13:32,020 --> 00:13:32,354 The rain... is falling. 863 00:13:32,354 --> 00:13:32,688 The rain... is falling. 864 00:13:32,688 --> 00:13:33,021 The rain... is falling. 865 00:13:33,022 --> 00:13:34,356 The rain... is falling. 866 00:13:38,360 --> 00:13:39,360 Too slow. 867 00:13:40,445 --> 00:13:41,655 Wind Blade Leg! 868 00:13:42,864 --> 00:13:43,198 Deep Sea King, I see right through your moves. 869 00:13:43,198 --> 00:13:43,532 Deep Sea King, I see right through your moves. 870 00:13:43,532 --> 00:13:43,865 Deep Sea King, I see right through your moves. 871 00:13:43,865 --> 00:13:44,199 Deep Sea King, I see right through your moves. 872 00:13:44,199 --> 00:13:44,533 Deep Sea King, I see right through your moves. 873 00:13:44,533 --> 00:13:44,866 Deep Sea King, I see right through your moves. 874 00:13:44,866 --> 00:13:45,200 Deep Sea King, I see right through your moves. 875 00:13:45,201 --> 00:13:47,001 Deep Sea King, I see right through your moves. 876 00:13:48,578 --> 00:13:49,913 Are you sure of that? 877 00:13:50,622 --> 00:13:50,956 Once it bites, my little moray here never lets go! 878 00:13:50,956 --> 00:13:51,289 Once it bites, my little moray here never lets go! 879 00:13:51,289 --> 00:13:51,623 Once it bites, my little moray here never lets go! 880 00:13:51,623 --> 00:13:51,957 Once it bites, my little moray here never lets go! 881 00:13:51,957 --> 00:13:52,290 Once it bites, my little moray here never lets go! 882 00:13:52,290 --> 00:13:52,624 Once it bites, my little moray here never lets go! 883 00:13:52,625 --> 00:13:54,585 Once it bites, my little moray here never lets go! 884 00:13:56,086 --> 00:13:56,420 Let me be clear. 885 00:13:56,421 --> 00:13:57,546 Let me be clear. 886 00:13:57,671 --> 00:13:58,005 There's no way I'd ever lose to you. 887 00:13:58,005 --> 00:13:58,338 There's no way I'd ever lose to you. 888 00:13:58,338 --> 00:13:58,672 There's no way I'd ever lose to you. 889 00:13:58,673 --> 00:14:00,113 There's no way I'd ever lose to you. 890 00:14:05,721 --> 00:14:06,763 It's useless. 891 00:14:06,888 --> 00:14:07,222 You may have power... 892 00:14:07,223 --> 00:14:08,390 You may have power... 893 00:14:12,185 --> 00:14:12,519 but you're too slow to fight me. 894 00:14:12,519 --> 00:14:12,853 But you're too slow to fight me. 895 00:14:12,853 --> 00:14:13,186 But you're too slow to fight me. 896 00:14:13,186 --> 00:14:13,520 But you're too slow to fight me. 897 00:14:13,520 --> 00:14:13,854 But you're too slow to fight me. 898 00:14:13,854 --> 00:14:14,187 But you're too slow to fight me. 899 00:14:14,188 --> 00:14:15,468 But you're too slow to fight me. 900 00:14:16,314 --> 00:14:16,648 I'm glad, Deep Sea King! 901 00:14:16,648 --> 00:14:16,982 I'm glad, Deep Sea King! 902 00:14:16,983 --> 00:14:18,108 I'm glad, Deep Sea King! 903 00:14:18,233 --> 00:14:18,567 Fighting something like you just confirms how strong I really am! 904 00:14:18,567 --> 00:14:18,900 Fighting something like you just confirms how strong I really am! 905 00:14:18,900 --> 00:14:19,234 Fighting something like you just confirms how strong I really am! 906 00:14:19,234 --> 00:14:19,568 Fighting something like you just confirms how strong I really am! 907 00:14:19,568 --> 00:14:19,901 Fighting something like you just confirms how strong I really am! 908 00:14:19,901 --> 00:14:20,235 Fighting something like you just confirms how strong I really am! 909 00:14:20,235 --> 00:14:20,569 Fighting something like you just confirms how strong I really am! 910 00:14:20,569 --> 00:14:20,902 Fighting something like you just confirms how strong I really am! 911 00:14:20,902 --> 00:14:21,236 Fighting something like you just confirms how strong I really am! 912 00:14:21,236 --> 00:14:21,570 Fighting something like you just confirms how strong I really am! 913 00:14:21,571 --> 00:14:23,965 Fighting something like you just confirms how strong I really am! 914 00:14:23,989 --> 00:14:24,322 You see, my moves are the fastest and the strongest! 915 00:14:24,322 --> 00:14:24,656 You see, my moves are the fastest and the strongest! 916 00:14:24,656 --> 00:14:24,990 You see, my moves are the fastest and the strongest! 917 00:14:24,990 --> 00:14:25,323 You see, my moves are the fastest and the strongest! 918 00:14:25,323 --> 00:14:25,657 You see, my moves are the fastest and the strongest! 919 00:14:25,658 --> 00:14:27,698 You see, my moves are the fastest and the strongest! 920 00:14:31,163 --> 00:14:31,496 Now what, lost your mind? 921 00:14:31,496 --> 00:14:31,830 Now what, lost your mind? 922 00:14:31,831 --> 00:14:33,081 Now what, lost your mind? 923 00:14:37,127 --> 00:14:38,127 He's faster! 924 00:14:40,756 --> 00:14:41,757 Stronger too?! 925 00:14:42,424 --> 00:14:42,758 What happened to him? 926 00:14:42,758 --> 00:14:43,091 What happened to him? 927 00:14:43,092 --> 00:14:44,301 What happened to him? 928 00:14:46,678 --> 00:14:47,678 He's huge! 929 00:14:48,096 --> 00:14:48,430 The air of the surface shriveled me up a bit, 930 00:14:48,430 --> 00:14:48,764 The air of the surface shriveled me up a bit, 931 00:14:48,764 --> 00:14:49,097 The air of the surface shriveled me up a bit, 932 00:14:49,097 --> 00:14:49,431 The air of the surface shriveled me up a bit, 933 00:14:49,431 --> 00:14:49,765 The air of the surface shriveled me up a bit, 934 00:14:49,765 --> 00:14:50,098 The air of the surface shriveled me up a bit, 935 00:14:50,098 --> 00:14:50,432 The air of the surface shriveled me up a bit, 936 00:14:50,433 --> 00:14:51,909 The air of the surface shriveled me up a bit, 937 00:14:51,933 --> 00:14:52,267 but thanks to this rain, I feel like myself again. 938 00:14:52,267 --> 00:14:52,601 But thanks to this rain, I feel like myself again. 939 00:14:52,601 --> 00:14:52,934 But thanks to this rain, I feel like myself again. 940 00:14:52,934 --> 00:14:53,268 But thanks to this rain, I feel like myself again. 941 00:14:53,268 --> 00:14:53,602 But thanks to this rain, I feel like myself again. 942 00:14:53,602 --> 00:14:53,935 But thanks to this rain, I feel like myself again. 943 00:14:53,936 --> 00:14:55,413 But thanks to this rain, I feel like myself again. 944 00:14:55,437 --> 00:14:55,771 Your attacks don't hurt me... even a little! 945 00:14:55,771 --> 00:14:56,104 Your attacks don't hurt me... even a little! 946 00:14:56,104 --> 00:14:56,438 Your attacks don't hurt me... even a little! 947 00:14:56,438 --> 00:14:56,772 Your attacks don't hurt me... even a little! 948 00:14:56,772 --> 00:14:57,105 Your attacks don't hurt me... even a little! 949 00:14:57,105 --> 00:14:57,439 Your attacks don't hurt me... even a little! 950 00:14:57,439 --> 00:14:57,773 Your attacks don't hurt me... even a little! 951 00:14:57,774 --> 00:14:59,494 Your attacks don't hurt me... even a little! 952 00:15:13,789 --> 00:15:14,498 At this time, 953 00:15:14,623 --> 00:15:14,956 the whereabouts of the Seafolk that attacked City J are unknown. 954 00:15:14,956 --> 00:15:15,290 The whereabouts of the Seafolk that attacked City J are unknown. 955 00:15:15,290 --> 00:15:15,624 The whereabouts of the Seafolk that attacked City J are unknown. 956 00:15:15,624 --> 00:15:15,957 The whereabouts of the Seafolk that attacked City J are unknown. 957 00:15:15,957 --> 00:15:16,291 The whereabouts of the Seafolk that attacked City J are unknown. 958 00:15:16,291 --> 00:15:16,625 The whereabouts of the Seafolk that attacked City J are unknown. 959 00:15:16,625 --> 00:15:16,958 The whereabouts of the Seafolk that attacked City J are unknown. 960 00:15:16,958 --> 00:15:17,292 The whereabouts of the Seafolk that attacked City J are unknown. 961 00:15:17,292 --> 00:15:17,626 The whereabouts of the Seafolk that attacked City J are unknown. 962 00:15:17,627 --> 00:15:19,479 The whereabouts of the Seafolk that attacked City J are unknown. 963 00:15:19,503 --> 00:15:19,836 Several heroes who tried to stop them. 964 00:15:19,836 --> 00:15:20,170 Several heroes who tried to stop them. 965 00:15:20,170 --> 00:15:20,504 Several heroes who tried to stop them. 966 00:15:20,504 --> 00:15:20,837 Several heroes who tried to stop them. 967 00:15:20,838 --> 00:15:22,065 Several heroes who tried to stop them 968 00:15:22,089 --> 00:15:22,422 nave been found unconscious at the scene 969 00:15:22,422 --> 00:15:22,756 nave been found unconscious at the scene 970 00:15:22,756 --> 00:15:23,090 nave been found unconscious at the scene 971 00:15:23,091 --> 00:15:24,484 nave been found unconscious at the scene 972 00:15:24,508 --> 00:15:24,841 and remain in critical condition. 973 00:15:24,841 --> 00:15:25,175 And remain in critical condition. 974 00:15:25,175 --> 00:15:25,509 And remain in critical condition. 975 00:15:25,510 --> 00:15:26,830 And remain in critical condition. 976 00:15:27,636 --> 00:15:27,969 Of all the times to hit a red light... 977 00:15:27,969 --> 00:15:28,303 Of all the times to hit a red light... 978 00:15:28,303 --> 00:15:28,637 Of all the times to hit a red light... 979 00:15:28,637 --> 00:15:28,970 Of all the times to hit a red light... 980 00:15:28,970 --> 00:15:29,304 Of all the times to hit a red light... 981 00:15:29,305 --> 00:15:30,825 Of all the times to hit a red light... 982 00:15:31,473 --> 00:15:31,807 Where'd he run off to? 983 00:15:31,807 --> 00:15:32,140 Where'd he run off to? 984 00:15:32,140 --> 00:15:32,474 Where'd he run off to? 985 00:15:32,475 --> 00:15:33,642 Where'd he run off to? 986 00:15:35,811 --> 00:15:37,062 Wait, you're... 987 00:15:37,771 --> 00:15:38,980 Class C, rank 2. 988 00:15:39,314 --> 00:15:39,648 You a hero too? 989 00:15:39,649 --> 00:15:40,732 You a hero too? 990 00:15:41,775 --> 00:15:42,109 Have you seen Genos? 991 00:15:42,110 --> 00:15:43,151 Have you seen Genos? 992 00:15:43,360 --> 00:15:44,360 Genos? 993 00:15:44,903 --> 00:15:45,237 Today, as our guest, we have the top-ranked, Class A superhero. 994 00:15:45,237 --> 00:15:45,570 Today, as our guest, we have the top-ranked, Class A superhero. 995 00:15:45,570 --> 00:15:45,904 Today, as our guest, we have the top-ranked, Class A superhero. 996 00:15:45,904 --> 00:15:46,238 Today, as our guest, we have the top-ranked, Class A superhero. 997 00:15:46,238 --> 00:15:46,571 Today, as our guest, we have the top-ranked, Class A superhero. 998 00:15:46,571 --> 00:15:46,905 Today, as our guest, we have the top-ranked, Class A superhero. 999 00:15:46,905 --> 00:15:47,239 Today, as our guest, we have the top-ranked, Class A superhero. 1000 00:15:47,239 --> 00:15:47,572 Today, as our guest, we have the top-ranked, Class A superhero. 1001 00:15:47,572 --> 00:15:47,906 Today, as our guest, we have the top-ranked, Class A superhero. 1002 00:15:47,906 --> 00:15:48,240 Today, as our guest, we have the top-ranked, Class A superhero. 1003 00:15:48,241 --> 00:15:49,467 Today, as our guest, we have the top-ranked, Class A superhero 1004 00:15:49,491 --> 00:15:49,825 who has also been number one in popularity rankings 1005 00:15:49,825 --> 00:15:50,158 who has also been number one in popularity rankings 1006 00:15:50,158 --> 00:15:50,492 who has also been number one in popularity rankings 1007 00:15:50,493 --> 00:15:51,803 who has also been number one in popularity rankings 1008 00:15:51,827 --> 00:15:52,160 for 28 weeks straight. 1009 00:15:52,160 --> 00:15:52,494 For 28 weeks straight. 1010 00:15:52,494 --> 00:15:52,828 For 28 weeks straight. 1011 00:15:52,829 --> 00:15:53,995 For 28 weeks straight. 1012 00:15:54,079 --> 00:15:54,412 He's also a successful model, actor and singer. 1013 00:15:54,412 --> 00:15:54,746 He's also a successful model, actor and singer. 1014 00:15:54,746 --> 00:15:55,080 He's also a successful model, actor and singer. 1015 00:15:55,080 --> 00:15:55,413 He's also a successful model, actor and singer. 1016 00:15:55,413 --> 00:15:55,747 He's also a successful model, actor and singer. 1017 00:15:55,748 --> 00:15:56,849 He's also a successful model, actor and singer. 1018 00:15:56,873 --> 00:15:57,207 Let's welcome the handsome Mr. Amai Mask! 1019 00:15:57,207 --> 00:15:57,541 Let's welcome the handsome Mr. Amai Mask! 1020 00:15:57,541 --> 00:15:57,874 Let's welcome the handsome Mr. Amai Mask! 1021 00:15:57,874 --> 00:15:58,208 Let's welcome the handsome Mr. Amai Mask! 1022 00:15:58,208 --> 00:15:58,542 Let's welcome the handsome Mr. Amai Mask! 1023 00:15:58,542 --> 00:15:58,875 Let's welcome the handsome Mr. Amai Mask! 1024 00:15:58,875 --> 00:15:59,209 Let's welcome the handsome Mr. Amai Mask! 1025 00:15:59,209 --> 00:15:59,543 Let's welcome the handsome Mr. Amai Mask! 1026 00:15:59,543 --> 00:15:59,876 Let's welcome the handsome Mr. Amai Mask! 1027 00:15:59,876 --> 00:16:00,210 Let's welcome the handsome Mr. Amai Mask! 1028 00:16:00,210 --> 00:16:00,544 Let's welcome the handsome Mr. Amai Mask! 1029 00:16:00,545 --> 00:16:02,145 Let's welcome the handsome Mr. Amai Mask! 1030 00:16:03,296 --> 00:16:04,506 Thank you for having me. 1031 00:16:05,674 --> 00:16:06,007 We are currently facing a threat level of Demon. 1032 00:16:06,007 --> 00:16:06,341 We are currently facing a threat level of Demon. 1033 00:16:06,341 --> 00:16:06,675 We are currently facing a threat level of Demon. 1034 00:16:06,675 --> 00:16:07,008 We are currently facing a threat level of Demon. 1035 00:16:07,008 --> 00:16:07,342 We are currently facing a threat level of Demon. 1036 00:16:07,342 --> 00:16:07,676 We are currently facing a threat level of Demon. 1037 00:16:07,676 --> 00:16:08,009 We are currently facing a threat level of Demon. 1038 00:16:08,009 --> 00:16:08,343 We are currently facing a threat level of Demon. 1039 00:16:08,343 --> 00:16:08,677 We are currently facing a threat level of Demon. 1040 00:16:08,677 --> 00:16:09,010 We are currently facing a threat level of Demon. 1041 00:16:09,011 --> 00:16:10,154 We are currently facing a threat level of Demon. 1042 00:16:10,178 --> 00:16:10,512 How do you assess the situation? 1043 00:16:10,513 --> 00:16:11,847 How do you assess the situation? 1044 00:16:13,014 --> 00:16:13,348 That is a difficult question. 1045 00:16:13,349 --> 00:16:14,683 That is a difficult question. 1046 00:16:14,975 --> 00:16:15,308 Why is that? 1047 00:16:15,309 --> 00:16:16,518 Why is that? 1048 00:16:16,935 --> 00:16:17,269 I'm only a hero when I confront evil. 1049 00:16:17,269 --> 00:16:17,602 I'm only a hero when I confront evil. 1050 00:16:17,602 --> 00:16:17,936 I'm only a hero when I confront evil. 1051 00:16:17,936 --> 00:16:18,270 I'm only a hero when I confront evil. 1052 00:16:18,270 --> 00:16:18,603 I'm only a hero when I confront evil. 1053 00:16:18,603 --> 00:16:18,937 I'm only a hero when I confront evil. 1054 00:16:18,937 --> 00:16:19,271 I'm only a hero when I confront evil. 1055 00:16:19,272 --> 00:16:20,752 I'm only a hero when I confront evil. 1056 00:16:21,106 --> 00:16:21,439 The rest of the time, I'm focused on my career as an artist. 1057 00:16:21,439 --> 00:16:21,773 The rest of the time, I'm focused on my career as an artist. 1058 00:16:21,773 --> 00:16:22,107 The rest of the time, I'm focused on my career as an artist. 1059 00:16:22,107 --> 00:16:22,440 The rest of the time, I'm focused on my career as an artist. 1060 00:16:22,440 --> 00:16:22,774 The rest of the time, I'm focused on my career as an artist. 1061 00:16:22,774 --> 00:16:23,108 The rest of the time, I'm focused on my career as an artist. 1062 00:16:23,109 --> 00:16:24,502 The rest of the time, I'm focused on my career as an artist. 1063 00:16:24,526 --> 00:16:25,569 I see. 1064 00:16:25,694 --> 00:16:26,027 I'm only here today to promote my new song. 1065 00:16:26,027 --> 00:16:26,361 I'm only here today to promote my new song. 1066 00:16:26,361 --> 00:16:26,695 I'm only here today to promote my new song. 1067 00:16:26,695 --> 00:16:27,028 I'm only here today to promote my new song. 1068 00:16:27,028 --> 00:16:27,362 I'm only here today to promote my new song. 1069 00:16:27,362 --> 00:16:27,696 I'm only here today to promote my new song. 1070 00:16:27,696 --> 00:16:28,029 I'm only here today to promote my new song. 1071 00:16:28,030 --> 00:16:29,507 I'm only here today to promote my new song. 1072 00:16:29,531 --> 00:16:29,865 My apologies. 1073 00:16:29,866 --> 00:16:31,032 My apologies. 1074 00:16:31,324 --> 00:16:31,658 In that case, let's discuss your song. 1075 00:16:31,658 --> 00:16:31,992 In that case, let's discuss your song. 1076 00:16:31,992 --> 00:16:32,325 In that case, let's discuss your song. 1077 00:16:32,325 --> 00:16:32,659 In that case, let's discuss your song. 1078 00:16:32,659 --> 00:16:32,993 In that case, let's discuss your song. 1079 00:16:32,994 --> 00:16:34,514 In that case, let's discuss your song. 1080 00:16:34,870 --> 00:16:35,203 Let me just say this. 1081 00:16:35,203 --> 00:16:35,537 Let me just say this. 1082 00:16:35,537 --> 00:16:35,871 Let me just say this. 1083 00:16:35,871 --> 00:16:36,204 Let me just say this. 1084 00:16:36,204 --> 00:16:36,538 Let me just say this. 1085 00:16:36,538 --> 00:16:36,872 Let me just say this. 1086 00:16:36,873 --> 00:16:38,123 Let me just say this. 1087 00:16:39,124 --> 00:16:39,457 To assuage the public's fears and worries, 1088 00:16:39,457 --> 00:16:39,791 To assuage the public's fears and worries, 1089 00:16:39,791 --> 00:16:40,125 To assuage the public's fears and worries, 1090 00:16:40,125 --> 00:16:40,458 To assuage the public's fears and worries, 1091 00:16:40,459 --> 00:16:41,727 To assuage the public's fears and worries, 1092 00:16:41,751 --> 00:16:42,085 heroes need to be both tough and strong 1093 00:16:42,085 --> 00:16:42,419 heroes need to be both tough and strong 1094 00:16:42,419 --> 00:16:42,752 heroes need to be both tough and strong 1095 00:16:42,752 --> 00:16:43,086 heroes need to be both tough and strong 1096 00:16:43,086 --> 00:16:43,420 heroes need to be both tough and strong 1097 00:16:43,420 --> 00:16:43,753 heroes need to be both tough and strong 1098 00:16:43,753 --> 00:16:44,087 heroes need to be both tough and strong 1099 00:16:44,088 --> 00:16:45,273 heroes need to be both tough and strong 1100 00:16:45,297 --> 00:16:45,630 so that they can defeat evil with speed, grace, and brilliance. 1101 00:16:45,630 --> 00:16:45,964 So that they can defeat evil with speed, grace, and brilliance. 1102 00:16:45,964 --> 00:16:46,298 So that they can defeat evil with speed, grace, and brilliance. 1103 00:16:46,298 --> 00:16:46,631 So that they can defeat evil with speed, grace, and brilliance. 1104 00:16:46,631 --> 00:16:46,965 So that they can defeat evil with speed, grace, and brilliance. 1105 00:16:46,965 --> 00:16:47,299 So that they can defeat evil with speed, grace, and brilliance. 1106 00:16:47,299 --> 00:16:47,632 So that they can defeat evil with speed, grace, and brilliance. 1107 00:16:47,632 --> 00:16:47,966 So that they can defeat evil with speed, grace, and brilliance. 1108 00:16:47,966 --> 00:16:48,300 So that they can defeat evil with speed, grace, and brilliance. 1109 00:16:48,300 --> 00:16:48,633 So that they can defeat evil with speed, grace, and brilliance. 1110 00:16:48,633 --> 00:16:48,967 So that they can defeat evil with speed, grace, and brilliance. 1111 00:16:48,967 --> 00:16:49,301 So that they can defeat evil with speed, grace, and brilliance. 1112 00:16:49,301 --> 00:16:49,634 So that they can defeat evil with speed, grace, and brilliance. 1113 00:16:49,634 --> 00:16:49,968 So that they can defeat evil with speed, grace, and brilliance. 1114 00:16:49,968 --> 00:16:50,302 So that they can defeat evil with speed, grace, and brilliance. 1115 00:16:50,302 --> 00:16:50,635 So that they can defeat evil with speed, grace, and brilliance. 1116 00:16:50,636 --> 00:16:52,321 So that they can defeat evil with speed, grace, and brilliance. 1117 00:16:52,345 --> 00:16:52,679 I find it regrettable that there were heroes 1118 00:16:52,679 --> 00:16:53,013 I find it regrettable that there were heroes 1119 00:16:53,013 --> 00:16:53,346 I find it regrettable that there were heroes 1120 00:16:53,346 --> 00:16:53,680 I find it regrettable that there were heroes 1121 00:16:53,681 --> 00:16:54,949 I find it regrettable that there were heroes 1122 00:16:54,973 --> 00:16:55,307 who were completely beaten by evil this time. 1123 00:16:55,307 --> 00:16:55,640 Who were completely beaten by evil this time. 1124 00:16:55,640 --> 00:16:55,974 Who were completely beaten by evil this time. 1125 00:16:55,974 --> 00:16:56,308 Who were completely beaten by evil this time. 1126 00:16:56,309 --> 00:16:58,035 Who were completely beaten by evil this time. 1127 00:16:58,059 --> 00:16:58,393 So that no hero ever dies in vain, 1128 00:16:58,393 --> 00:16:58,727 So that no hero ever dies in vain, 1129 00:16:58,727 --> 00:16:59,060 So that no hero ever dies in vain, 1130 00:16:59,060 --> 00:16:59,394 So that no hero ever dies in vain, 1131 00:16:59,394 --> 00:16:59,728 So that no hero ever dies in vain, 1132 00:16:59,728 --> 00:17:00,061 So that no hero ever dies in vain, 1133 00:17:00,062 --> 00:17:01,205 So that no hero ever dies in vain, 1134 00:17:01,229 --> 00:17:01,563 I hope each will continue to train his hardest. 1135 00:17:01,563 --> 00:17:01,897 I hope each will continue to train his hardest. 1136 00:17:01,897 --> 00:17:02,230 I hope each will continue to train his hardest. 1137 00:17:02,230 --> 00:17:02,564 I hope each will continue to train his hardest. 1138 00:17:02,564 --> 00:17:02,898 I hope each will continue to train his hardest. 1139 00:17:02,899 --> 00:17:04,739 I hope each will continue to train his hardest. 1140 00:17:05,859 --> 00:17:06,193 My attacks have no effect. 1141 00:17:06,193 --> 00:17:06,526 My attacks have no effect. 1142 00:17:06,527 --> 00:17:07,736 My attacks have no effect. 1143 00:17:07,819 --> 00:17:08,939 Could I be lacking in power? 1144 00:17:09,779 --> 00:17:10,113 I can't kill him unarmed. 1145 00:17:10,114 --> 00:17:11,364 I can't kill him unarmed. 1146 00:17:11,740 --> 00:17:12,073 I need to retreat for now and find a weapon. 1147 00:17:12,073 --> 00:17:12,407 I need to retreat for now and find a weapon. 1148 00:17:12,407 --> 00:17:12,741 I need to retreat for now and find a weapon. 1149 00:17:12,741 --> 00:17:13,074 I need to retreat for now and find a weapon. 1150 00:17:13,075 --> 00:17:14,795 I need to retreat for now and find a weapon. 1151 00:17:15,785 --> 00:17:16,119 Caught you! 1152 00:17:16,119 --> 00:17:16,453 Caught you! 1153 00:17:16,453 --> 00:17:16,786 Caught you! 1154 00:17:16,787 --> 00:17:17,913 Caught you! 1155 00:17:19,247 --> 00:17:19,581 Crack crack, snap snap. 1156 00:17:19,581 --> 00:17:19,915 Crack crack, snap snap. 1157 00:17:19,915 --> 00:17:20,248 Crack crack, snap snap. 1158 00:17:20,249 --> 00:17:21,583 Crack crack, snap snap. 1159 00:17:23,418 --> 00:17:24,418 Huh? 1160 00:17:24,461 --> 00:17:25,670 Wait there. 1161 00:17:27,923 --> 00:17:28,256 The next time we meet will be your demise. 1162 00:17:28,256 --> 00:17:28,590 The next time we meet will be your demise. 1163 00:17:28,590 --> 00:17:28,924 The next time we meet will be your demise. 1164 00:17:28,924 --> 00:17:29,257 The next time we meet will be your demise. 1165 00:17:29,257 --> 00:17:29,591 The next time we meet will be your demise. 1166 00:17:29,592 --> 00:17:31,232 The next time we meet will be your demise. 1167 00:17:32,928 --> 00:17:33,261 No matter. 1168 00:17:33,262 --> 00:17:34,387 No matter. 1169 00:17:34,596 --> 00:17:34,930 The small fry can be let go. 1170 00:17:34,930 --> 00:17:35,263 The small fry can be let go. 1171 00:17:35,263 --> 00:17:35,597 The small fry can be let go. 1172 00:17:35,597 --> 00:17:35,931 The small fry can be let go. 1173 00:17:35,932 --> 00:17:37,052 The small fry can be let go. 1174 00:17:42,229 --> 00:17:43,438 Who are you? 1175 00:17:43,730 --> 00:17:44,731 What are you doing here? 1176 00:17:45,774 --> 00:17:46,107 There were orders to evacuate. 1177 00:17:46,108 --> 00:17:47,308 There were orders to evacuate. 1178 00:17:48,151 --> 00:17:49,361 A hero? 1179 00:17:49,736 --> 00:17:50,070 If you're after the Deep Sea King, better forget it. 1180 00:17:50,070 --> 00:17:50,403 If you're after the Deep Sea King, better forget it. 1181 00:17:50,403 --> 00:17:50,737 If you're after the Deep Sea King, better forget it. 1182 00:17:50,737 --> 00:17:51,071 If you're after the Deep Sea King, better forget it. 1183 00:17:51,072 --> 00:17:52,340 If you're after the Deep Sea King, better forget it. 1184 00:17:52,364 --> 00:17:53,448 Deep Sea King? 1185 00:17:53,531 --> 00:17:53,865 You heroes could all jump him at once and still lose. 1186 00:17:53,865 --> 00:17:54,199 You heroes could all jump him at once and still lose. 1187 00:17:54,199 --> 00:17:54,532 You heroes could all jump him at once and still lose. 1188 00:17:54,532 --> 00:17:54,866 You heroes could all jump him at once and still lose. 1189 00:17:54,866 --> 00:17:55,200 You heroes could all jump him at once and still lose. 1190 00:17:55,201 --> 00:17:57,261 You heroes could all jump him at once and still lose. 1191 00:17:57,285 --> 00:17:57,619 You're fine at playing make-believe, 1192 00:17:57,619 --> 00:17:57,953 You're fine at playing make-believe, 1193 00:17:57,953 --> 00:17:58,286 You're fine at playing make-believe, 1194 00:17:58,287 --> 00:17:59,513 You're fine at playing make-believe, 1195 00:17:59,537 --> 00:17:59,871 but against true power you don't stand a chance. 1196 00:17:59,871 --> 00:18:00,205 But against true power you don't stand a chance. 1197 00:18:00,206 --> 00:18:01,432 But against true power you don't stand a chance. 1198 00:18:01,456 --> 00:18:01,790 You can't protect a thing. 1199 00:18:01,790 --> 00:18:02,123 You can't protect a thing. 1200 00:18:02,124 --> 00:18:03,416 You can't protect a thing. 1201 00:18:07,170 --> 00:18:07,504 Who was that pervert? 1202 00:18:07,504 --> 00:18:07,837 Who was that pervert? 1203 00:18:07,838 --> 00:18:09,005 Who was that pervert? 1204 00:18:10,799 --> 00:18:11,799 The Seafolk?! 1205 00:18:12,509 --> 00:18:12,842 I sense numerous life signals nearby. 1206 00:18:12,842 --> 00:18:13,176 I sense numerous life signals nearby. 1207 00:18:13,177 --> 00:18:14,617 I sense numerous life signals nearby. 1208 00:18:15,303 --> 00:18:16,471 With so many... 1209 00:18:17,514 --> 00:18:18,807 The evacuation shelter! 1210 00:18:21,768 --> 00:18:22,102 Daddy, are the scary monsters still outside? 1211 00:18:22,102 --> 00:18:22,435 Daddy, are the scary monsters still outside? 1212 00:18:22,435 --> 00:18:22,769 Daddy, are the scary monsters still outside? 1213 00:18:22,769 --> 00:18:23,103 Daddy, are the scary monsters still outside? 1214 00:18:23,103 --> 00:18:23,436 Daddy, are the scary monsters still outside? 1215 00:18:23,436 --> 00:18:23,770 Daddy, are the scary monsters still outside? 1216 00:18:23,770 --> 00:18:24,104 Daddy, are the scary monsters still outside? 1217 00:18:24,105 --> 00:18:25,498 Daddy, are the scary monsters still outside? 1218 00:18:25,522 --> 00:18:25,855 Don't worry. As long as we're in this shelter, we're safe. 1219 00:18:25,855 --> 00:18:26,189 Don't worry. As long as we're in this shelter, we're safe. 1220 00:18:26,189 --> 00:18:26,523 Don't worry. As long as we're in this shelter, we're safe. 1221 00:18:26,523 --> 00:18:26,856 Don't worry. As long as we're in this shelter, we're safe. 1222 00:18:26,856 --> 00:18:27,190 Don't worry. As long as we're in this shelter, we're safe. 1223 00:18:27,190 --> 00:18:27,524 Don't worry. As long as we're in this shelter, we're safe. 1224 00:18:27,524 --> 00:18:27,857 Don't worry. As long as we're in this shelter, we're safe. 1225 00:18:27,857 --> 00:18:28,191 Don't worry. As long as we're in this shelter, we're safe. 1226 00:18:28,191 --> 00:18:28,525 Don't worry. As long as we're in this shelter, we're safe. 1227 00:18:28,526 --> 00:18:29,794 Don't worry. As long as we're in this shelter, we're safe. 1228 00:18:29,818 --> 00:18:30,151 Besides... if it comes down to it, 1229 00:18:30,152 --> 00:18:31,379 Besides... if it comes down to it, 1230 00:18:31,403 --> 00:18:31,736 I'm sure all of us together can beat a monster or two. 1231 00:18:31,736 --> 00:18:32,070 I'm sure all of us together can beat a monster or two. 1232 00:18:32,070 --> 00:18:32,404 I'm sure all of us together can beat a monster or two. 1233 00:18:32,404 --> 00:18:32,737 I'm sure all of us together can beat a monster or two. 1234 00:18:32,737 --> 00:18:33,071 I'm sure all of us together can beat a monster or two. 1235 00:18:33,071 --> 00:18:33,405 I'm sure all of us together can beat a monster or two. 1236 00:18:33,405 --> 00:18:33,738 I'm sure all of us together can beat a monster or two. 1237 00:18:33,739 --> 00:18:35,859 I'm sure all of us together can beat a monster or two. 1238 00:18:38,034 --> 00:18:39,369 I sense them... 1239 00:18:39,494 --> 00:18:39,828 Yes, so many! 1240 00:18:39,828 --> 00:18:40,161 Yes, so many! 1241 00:18:40,162 --> 00:18:41,246 Yes, so many! 1242 00:18:42,497 --> 00:18:42,831 It's coming from... 1243 00:18:42,831 --> 00:18:43,164 It's coming from... 1244 00:18:43,165 --> 00:18:44,207 It's coming from... 1245 00:18:44,541 --> 00:18:44,874 over there! 1246 00:18:44,875 --> 00:18:46,084 Over there! 1247 00:18:53,008 --> 00:18:53,341 Greetings... 1248 00:18:53,341 --> 00:18:53,675 Greetings... 1249 00:18:53,676 --> 00:18:54,884 Greetings... 1250 00:18:55,176 --> 00:18:55,510 and goodbye. 1251 00:18:55,510 --> 00:18:55,844 And goodbye. 1252 00:18:55,845 --> 00:18:57,012 And goodbye. 1253 00:18:59,014 --> 00:18:59,347 Please wait! 1254 00:18:59,347 --> 00:18:59,681 Please wait! 1255 00:18:59,682 --> 00:19:00,807 Please wait! 1256 00:19:01,683 --> 00:19:02,017 We surrender! 1257 00:19:02,017 --> 00:19:02,350 We surrender! 1258 00:19:02,351 --> 00:19:03,435 We surrender! 1259 00:19:03,643 --> 00:19:03,977 We will comply with any demands you have. 1260 00:19:03,977 --> 00:19:04,311 We will comply with any demands you have. 1261 00:19:04,311 --> 00:19:04,644 We will comply with any demands you have. 1262 00:19:04,644 --> 00:19:04,978 We will comply with any demands you have. 1263 00:19:04,979 --> 00:19:06,539 We will comply with any demands you have. 1264 00:19:06,563 --> 00:19:06,896 But please do not attack. I beg you. 1265 00:19:06,896 --> 00:19:07,230 But please do not attack. I beg you. 1266 00:19:07,230 --> 00:19:07,564 But please do not attack. I beg you. 1267 00:19:07,564 --> 00:19:07,897 But please do not attack. I beg you. 1268 00:19:07,898 --> 00:19:09,338 But please do not attack. I beg you. 1269 00:19:10,150 --> 00:19:10,483 I'm only Class C, so I evacuated. Now I'm trapped. 1270 00:19:10,483 --> 00:19:10,817 I'm only Class C, so I evacuated. Now I'm trapped. 1271 00:19:10,817 --> 00:19:11,151 I'm only Class C, so I evacuated. Now I'm trapped. 1272 00:19:11,151 --> 00:19:11,484 I'm only Class C, so I evacuated. Now I'm trapped. 1273 00:19:11,484 --> 00:19:11,818 I'm only Class C, so I evacuated. Now I'm trapped. 1274 00:19:11,818 --> 00:19:12,152 I'm only Class C, so I evacuated. Now I'm trapped. 1275 00:19:12,152 --> 00:19:12,485 I'm only Class C, so I evacuated. Now I'm trapped. 1276 00:19:12,485 --> 00:19:12,819 I'm only Class C, so I evacuated. Now I'm trapped. 1277 00:19:12,820 --> 00:19:14,338 I'm only Class C, so I evacuated. Now I'm trapped. 1278 00:19:14,362 --> 00:19:14,696 I'm no hero. I'm a failure... 1279 00:19:14,696 --> 00:19:15,030 I'm no hero. I'm a failure... 1280 00:19:15,030 --> 00:19:15,363 I'm no hero. I'm a failure... 1281 00:19:15,363 --> 00:19:15,697 I'm no hero. I'm a failure... 1282 00:19:15,697 --> 00:19:16,031 I'm no hero. I'm a failure... 1283 00:19:16,032 --> 00:19:17,198 I'm no hero. I'm a failure... 1284 00:19:17,365 --> 00:19:18,450 Surrender? 1285 00:19:20,535 --> 00:19:20,869 I've come to kill you. Your deaths are inevitable! 1286 00:19:20,869 --> 00:19:21,202 I've come to kill you. Your deaths are inevitable! 1287 00:19:21,202 --> 00:19:21,536 I've come to kill you. Your deaths are inevitable! 1288 00:19:21,536 --> 00:19:21,870 I've come to kill you. Your deaths are inevitable! 1289 00:19:21,870 --> 00:19:22,203 I've come to kill you. Your deaths are inevitable! 1290 00:19:22,203 --> 00:19:22,537 I've come to kill you. Your deaths are inevitable! 1291 00:19:22,537 --> 00:19:22,871 I've come to kill you. Your deaths are inevitable! 1292 00:19:22,871 --> 00:19:23,204 I've come to kill you. Your deaths are inevitable! 1293 00:19:23,205 --> 00:19:24,849 I've come to kill you. Your deaths are inevitable! 1294 00:19:24,873 --> 00:19:25,206 And as for my demands... 1295 00:19:25,206 --> 00:19:25,540 And as for my demands... 1296 00:19:25,540 --> 00:19:25,874 And as for my demands... 1297 00:19:25,874 --> 00:19:26,207 And as for my demands... 1298 00:19:26,208 --> 00:19:27,375 And as for my demands... 1299 00:19:27,459 --> 00:19:27,792 How about I demand you scream nicely as I slaughter you? 1300 00:19:27,792 --> 00:19:28,126 How about I demand you scream nicely as I slaughter you? 1301 00:19:28,126 --> 00:19:28,460 How about I demand you scream nicely as I slaughter you? 1302 00:19:28,460 --> 00:19:28,793 How about I demand you scream nicely as I slaughter you? 1303 00:19:28,793 --> 00:19:29,127 How about I demand you scream nicely as I slaughter you? 1304 00:19:29,127 --> 00:19:29,461 How about I demand you scream nicely as I slaughter you? 1305 00:19:29,461 --> 00:19:29,794 How about I demand you scream nicely as I slaughter you? 1306 00:19:29,794 --> 00:19:30,128 How about I demand you scream nicely as I slaughter you? 1307 00:19:30,128 --> 00:19:30,462 How about I demand you scream nicely as I slaughter you? 1308 00:19:30,463 --> 00:19:32,148 How about I demand you scream nicely as I slaughter you? 1309 00:19:32,172 --> 00:19:32,505 I can't win... 1310 00:19:32,506 --> 00:19:33,590 I can't win... 1311 00:19:33,715 --> 00:19:34,859 I know it won't amount to much, 1312 00:19:34,883 --> 00:19:35,216 but all I can do is buy time for the Class S heroes to get here. 1313 00:19:35,216 --> 00:19:35,550 But all I can do is buy time for the Class S heroes to get here. 1314 00:19:35,550 --> 00:19:35,884 But all I can do is buy time for the Class S heroes to get here. 1315 00:19:35,884 --> 00:19:36,217 But all I can do is buy time for the Class S heroes to get here. 1316 00:19:36,217 --> 00:19:36,551 But all I can do is buy time for the Class S heroes to get here. 1317 00:19:36,551 --> 00:19:36,885 But all I can do is buy time for the Class S heroes to get here. 1318 00:19:36,885 --> 00:19:37,218 But all I can do is buy time for the Class S heroes to get here. 1319 00:19:37,219 --> 00:19:38,612 But all I can do is buy time for the Class S heroes to get here. 1320 00:19:38,636 --> 00:19:38,970 But look at this monster... 1321 00:19:38,970 --> 00:19:39,304 But look at this monster... 1322 00:19:39,304 --> 00:19:39,637 But look at this monster... 1323 00:19:39,638 --> 00:19:40,805 But look at this monster... 1324 00:19:40,889 --> 00:19:41,222 Who am I kidding? 1325 00:19:41,222 --> 00:19:41,556 Who am I kidding? 1326 00:19:41,557 --> 00:19:42,640 Who am I kidding? 1327 00:19:43,516 --> 00:19:43,850 I can't buy time just by talking to him. 1328 00:19:43,850 --> 00:19:44,184 I can't buy time just by talking to him. 1329 00:19:44,184 --> 00:19:44,517 I can't buy time just by talking to him. 1330 00:19:44,517 --> 00:19:44,851 I can't buy time just by talking to him. 1331 00:19:44,851 --> 00:19:45,185 I can't buy time just by talking to him. 1332 00:19:45,185 --> 00:19:45,518 I can't buy time just by talking to him. 1333 00:19:45,519 --> 00:19:47,079 I can't buy time just by talking to him. 1334 00:19:48,563 --> 00:19:49,689 I pissed my pants... 1335 00:19:50,482 --> 00:19:51,775 I'm pathetic. 1336 00:19:52,901 --> 00:19:53,234 I'll fight with you! 1337 00:19:53,234 --> 00:19:53,568 I'll fight with you! 1338 00:19:53,569 --> 00:19:54,611 I'll fight with you! 1339 00:19:54,903 --> 00:19:55,904 Heroes? 1340 00:19:56,112 --> 00:19:56,446 There are others in here too? 1341 00:19:56,447 --> 00:19:57,614 There are others in here too? 1342 00:19:58,448 --> 00:19:58,782 I may be the lowest ranking at 38, 1343 00:19:58,782 --> 00:19:59,115 I may be the lowest ranking at 38, 1344 00:19:59,115 --> 00:19:59,449 I may be the lowest ranking at 38, 1345 00:19:59,449 --> 00:19:59,783 I may be the lowest ranking at 38, 1346 00:19:59,784 --> 00:20:01,144 I may be the lowest ranking at 38, 1347 00:20:01,785 --> 00:20:02,118 but I'm still a Class A hero. 1348 00:20:02,118 --> 00:20:02,452 But I'm still a Class A hero. 1349 00:20:02,452 --> 00:20:02,786 But I'm still a Class A hero. 1350 00:20:02,787 --> 00:20:03,947 But I'm still a Class A hero. 1351 00:20:03,995 --> 00:20:04,995 We can do this. 1352 00:20:05,622 --> 00:20:05,955 I-I'm a hero too! 1353 00:20:05,955 --> 00:20:06,289 I-I'm a hero too! 1354 00:20:06,290 --> 00:20:07,582 I-I'm a hero too! 1355 00:20:07,791 --> 00:20:09,000 All back-man is here! 1356 00:20:09,626 --> 00:20:10,418 Heroes? 1357 00:20:10,502 --> 00:20:10,835 The heroes are here? 1358 00:20:10,836 --> 00:20:12,003 The heroes are here? 1359 00:20:12,087 --> 00:20:12,921 Heroes! 1360 00:20:13,046 --> 00:20:14,089 They'll save us! 1361 00:20:14,714 --> 00:20:15,048 I feel better with a Class A around. 1362 00:20:15,048 --> 00:20:15,382 I feel better with a Class A around. 1363 00:20:15,382 --> 00:20:15,715 I feel better with a Class A around. 1364 00:20:15,715 --> 00:20:16,049 I feel better with a Class A around. 1365 00:20:16,050 --> 00:20:17,490 I feel better with a Class A around. 1366 00:20:17,592 --> 00:20:18,592 Yeah“. 1367 00:20:18,927 --> 00:20:19,260 Two Class C 's, one Class B and one Class A. 1368 00:20:19,260 --> 00:20:19,594 Two Class C 's, one Class B and one Class A. 1369 00:20:19,594 --> 00:20:19,928 Two Class C 's, one Class B and one Class A. 1370 00:20:19,928 --> 00:20:20,261 Two Class C 's, one Class B and one Class A. 1371 00:20:20,261 --> 00:20:20,595 Two Class C 's, one Class B and one Class A. 1372 00:20:20,595 --> 00:20:20,929 Two Class C 's, one Class B and one Class A. 1373 00:20:20,929 --> 00:20:21,262 Two Class C 's, one Class B and one Class A. 1374 00:20:21,263 --> 00:20:23,023 Two Class C 's, one Class B and one Class A. 1375 00:20:23,348 --> 00:20:24,348 We can do it! 1376 00:20:24,516 --> 00:20:25,516 We can win! 1377 00:20:28,812 --> 00:20:29,145 You sure this is the way? 1378 00:20:29,145 --> 00:20:29,479 You sure this is the way? 1379 00:20:29,480 --> 00:20:30,522 You sure this is the way? 1380 00:20:30,647 --> 00:20:30,980 Yes, since residents are fleeing from this direction, 1381 00:20:30,980 --> 00:20:31,314 Yes, since residents are fleeing from this direction, 1382 00:20:31,314 --> 00:20:31,648 Yes, since residents are fleeing from this direction, 1383 00:20:31,648 --> 00:20:31,981 Yes, since residents are fleeing from this direction, 1384 00:20:31,981 --> 00:20:32,315 Yes, since residents are fleeing from this direction, 1385 00:20:32,315 --> 00:20:32,649 Yes, since residents are fleeing from this direction, 1386 00:20:32,649 --> 00:20:32,982 Yes, since residents are fleeing from this direction, 1387 00:20:32,983 --> 00:20:34,251 Yes, since residents are fleeing from this direction, 1388 00:20:34,275 --> 00:20:35,568 we'll find monsters further up. 1389 00:20:38,113 --> 00:20:38,446 Did you see a butt naked guy run past? 1390 00:20:38,446 --> 00:20:38,780 Did you see a butt naked guy run past? 1391 00:20:38,780 --> 00:20:39,114 Did you see a butt naked guy run past? 1392 00:20:39,115 --> 00:20:40,466 Did you see a butt naked guy run past? 1393 00:20:40,490 --> 00:20:41,490 What? 1394 00:20:41,574 --> 00:20:41,908 Maybe he was taking a bath and was left behind. 1395 00:20:41,908 --> 00:20:42,242 Maybe he was taking a bath and was left behind. 1396 00:20:42,242 --> 00:20:42,575 Maybe he was taking a bath and was left behind. 1397 00:20:42,576 --> 00:20:44,136 Maybe he was taking a bath and was left behind. 1398 00:20:44,160 --> 00:20:45,453 I'll check it out. 1399 00:20:45,620 --> 00:20:46,871 Go on without me. 1400 00:20:47,247 --> 00:20:48,247 Got it! 1401 00:20:50,083 --> 00:20:51,292 Mumen Rider here. 1402 00:20:51,709 --> 00:20:52,043 Yes, we're on our way. 1403 00:20:52,043 --> 00:20:52,377 Yes, we're on our way. 1404 00:20:52,377 --> 00:20:52,710 Yes, we're on our way. 1405 00:20:52,710 --> 00:20:53,044 Yes, we're on our way. 1406 00:20:53,045 --> 00:20:54,129 Yes, we're on our way. 1407 00:20:54,629 --> 00:20:54,963 What! The shelter? 1408 00:20:54,963 --> 00:20:55,296 What! The shelter? 1409 00:20:55,297 --> 00:20:56,381 What! The shelter? 1410 00:20:57,132 --> 00:20:57,465 It was the other way! 1411 00:20:57,466 --> 00:20:58,800 It was the other way! 1412 00:21:07,809 --> 00:21:08,143 All right. When I give the signal, charge him. 1413 00:21:08,143 --> 00:21:08,476 All right. When I give the signal, charge him. 1414 00:21:08,476 --> 00:21:08,810 All right. When I give the signal, charge him. 1415 00:21:08,810 --> 00:21:09,144 All right. When I give the signal, charge him. 1416 00:21:09,144 --> 00:21:09,477 All right. When I give the signal, charge him. 1417 00:21:09,477 --> 00:21:09,811 All right. When I give the signal, charge him. 1418 00:21:09,812 --> 00:21:11,612 All right. When I give the signal, charge him. 1419 00:21:14,315 --> 00:21:15,315 One... 1420 00:21:16,901 --> 00:21:17,901 Two... 1421 00:21:18,570 --> 00:21:18,903 That's weird. I know I saw him... 1422 00:21:18,903 --> 00:21:19,237 That's weird. I know I saw him... 1423 00:21:19,237 --> 00:21:19,571 That's weird. I know I saw him... 1424 00:21:19,571 --> 00:21:19,904 That's weird. I know I saw him... 1425 00:21:19,904 --> 00:21:20,238 That's weird. I know I saw him... 1426 00:21:20,238 --> 00:21:20,572 That's weird. I know I saw him... 1427 00:21:20,572 --> 00:21:20,905 That's weird. I know I saw him... 1428 00:21:20,906 --> 00:21:22,186 That's weird. I know I saw him... 1429 00:21:34,335 --> 00:21:34,669 Why so quiet all of a sudden? 1430 00:21:34,669 --> 00:21:35,003 Why so quiet all of a sudden? 1431 00:21:35,003 --> 00:21:35,336 Why so quiet all of a sudden? 1432 00:21:35,336 --> 00:21:35,670 Why so quiet all of a sudden? 1433 00:21:35,670 --> 00:21:36,004 Why so quiet all of a sudden? 1434 00:21:36,005 --> 00:21:37,148 Why so quiet all of a sudden? 1435 00:21:37,172 --> 00:21:37,505 Are you one of the Seafolk? 1436 00:21:37,505 --> 00:21:37,839 Are you one of the Seafolk? 1437 00:21:37,839 --> 00:21:38,173 Are you one of the Seafolk? 1438 00:21:38,174 --> 00:21:39,382 Are you one of the Seafolk? 1439 00:21:44,345 --> 00:21:44,679 Mumen Rider Went in? 1440 00:21:44,679 --> 00:21:45,013 Mumen Rider Went in? 1441 00:21:45,014 --> 00:21:46,097 Mumen Rider Went in? 1442 00:21:46,181 --> 00:21:46,514 Yes. I couldn't stop- 1443 00:21:46,514 --> 00:21:46,848 Yes. I couldn't stop- 1444 00:21:46,849 --> 00:21:48,057 Yes. I couldn't stop- 1445 00:21:48,183 --> 00:21:49,434 Mumen Rider?! 1446 00:21:49,517 --> 00:21:50,643 What's your location? 1447 00:21:51,186 --> 00:21:51,519 This is beyond you. 1448 00:21:51,520 --> 00:21:52,854 This is beyond you. 1449 00:21:52,937 --> 00:21:53,271 The monster even took out a Class S hero! 1450 00:21:53,271 --> 00:21:53,605 The monster even took out a Class S hero! 1451 00:21:53,605 --> 00:21:53,938 The monster even took out a Class S hero! 1452 00:21:53,939 --> 00:21:55,619 The monster even took out a Class S hero! 1453 00:21:55,690 --> 00:21:56,024 We need to assemble a subjugation squad. 1454 00:21:56,024 --> 00:21:56,357 We need to assemble a subjugation squad. 1455 00:21:56,357 --> 00:21:56,691 We need to assemble a subjugation squad. 1456 00:21:56,691 --> 00:21:57,025 We need to assemble a subjugation squad. 1457 00:21:57,025 --> 00:21:57,358 We need to assemble a subjugation squad. 1458 00:21:57,359 --> 00:21:58,627 We need to assemble a subjugation squad. 1459 00:21:58,651 --> 00:21:58,985 A Class S hero was defeated? 1460 00:21:58,985 --> 00:21:59,319 A Class S hero was defeated? 1461 00:21:59,320 --> 00:22:00,653 A Class S hero was defeated? 1462 00:22:00,987 --> 00:22:01,987 Who is this? 1463 00:22:02,280 --> 00:22:02,614 Where's Mumen Rider? 1464 00:22:02,615 --> 00:22:03,948 Where's Mumen Rider? 1465 00:22:06,201 --> 00:22:06,534 Stand-up Peddling Mode! 1466 00:22:06,534 --> 00:22:06,868 Stand-up Peddling Mode! 1467 00:22:06,868 --> 00:22:07,202 Stand-up Peddling Mode! 1468 00:22:07,203 --> 00:22:08,244 Stand-up Peddling Mode! 1469 00:22:08,369 --> 00:22:08,703 Roar, Justice! 1470 00:22:08,703 --> 00:22:09,037 Roar, Justice! 1471 00:22:09,037 --> 00:22:09,370 Roar, Justice! 1472 00:22:09,371 --> 00:22:10,705 Roar, Justice! 1473 00:22:11,372 --> 00:22:11,706 Is this the Hero Association? 1474 00:22:11,706 --> 00:22:12,040 Is this the Hero Association? 1475 00:22:12,040 --> 00:22:12,373 Is this the Hero Association? 1476 00:22:12,374 --> 00:22:13,708 Is this the Hero Association? 1477 00:22:13,791 --> 00:22:14,125 Yes. Who are you? 1478 00:22:14,125 --> 00:22:14,459 Yes. Who are you? 1479 00:22:14,459 --> 00:22:14,792 Yes. Who are you? 1480 00:22:14,793 --> 00:22:16,044 Yes. Who are you? 1481 00:22:16,169 --> 00:22:16,503 Give me the owner of that cell phone right now! 1482 00:22:16,503 --> 00:22:16,836 Give me the owner of that cell phone right now! 1483 00:22:16,836 --> 00:22:17,170 Give me the owner of that cell phone right now! 1484 00:22:17,170 --> 00:22:17,504 Give me the owner of that cell phone right now! 1485 00:22:17,504 --> 00:22:17,837 Give me the owner of that cell phone right now! 1486 00:22:17,838 --> 00:22:19,190 Give me the owner of that cell phone right now! 1487 00:22:19,214 --> 00:22:19,547 This is the hero Saitama. 1488 00:22:19,547 --> 00:22:19,881 This is the hero Saitama. 1489 00:22:19,882 --> 00:22:21,132 This is the hero Saitama. 1490 00:22:21,799 --> 00:22:22,884 Saitama? 1491 00:24:00,815 --> 00:24:01,149 "Next Episode : Unyielding Justice" Hey, how'd you like my Gigantic Drill Stinger? 1492 00:24:01,149 --> 00:24:01,482 "Next Episode : Unyielding Justice" Hey, how'd you like my Gigantic Drill Stinger? 1493 00:24:01,482 --> 00:24:01,816 "Next Episode : Unyielding Justice" Hey, how'd you like my Gigantic Drill Stinger? 1494 00:24:01,816 --> 00:24:02,150 "Next Episode : Unyielding Justice" Hey, how'd you like my Gigantic Drill Stinger? 1495 00:24:02,151 --> 00:24:03,586 "Next Episode : Unyielding Justice" Hey, how'd you like my Gigantic Drill Stinger? 1496 00:24:03,610 --> 00:24:03,943 By the way, I nailed ten of those Seafolk things! 1497 00:24:03,943 --> 00:24:04,277 By the way, I nailed ten of those Seafolk things! 1498 00:24:04,277 --> 00:24:04,611 By the way, I nailed ten of those Seafolk things! 1499 00:24:04,611 --> 00:24:04,944 By the way, I nailed ten of those Seafolk things! 1500 00:24:04,945 --> 00:24:06,338 By the way, I nailed ten of those Seafolk things! 1501 00:24:06,362 --> 00:24:07,447 You're pretty upbeat. 1502 00:24:07,530 --> 00:24:08,865 Oh, Lightning Max? 1503 00:24:08,990 --> 00:24:09,324 I won't ask how many Seafolk you defeated, 1504 00:24:09,324 --> 00:24:09,657 I won't ask how many Seafolk you defeated, 1505 00:24:09,657 --> 00:24:09,991 I won't ask how many Seafolk you defeated, 1506 00:24:09,992 --> 00:24:11,218 I won't ask how many Seafolk you defeated, 1507 00:24:11,242 --> 00:24:12,410 but I'm sure you did great. 1508 00:24:12,493 --> 00:24:12,827 Next time on One-Punch Mani Episode 9, 1509 00:24:12,827 --> 00:24:13,161 Next time on One-Punch Mani Episode 9, 1510 00:24:13,162 --> 00:24:14,388 Next time on One-Punch Mani Episode 9, 1511 00:24:14,412 --> 00:24:15,496 "Unyielding Justice". 1512 00:24:15,580 --> 00:24:16,914 I'm not sure who'll mete it out, 1513 00:24:16,998 --> 00:24:17,332 but make sure our sacrifices Weren't in vain! 1514 00:24:17,332 --> 00:24:17,665 But make sure our sacrifices Weren't in vain! 1515 00:24:17,665 --> 00:24:17,999 But make sure our sacrifices Weren't in vain! 1516 00:24:17,999 --> 00:24:18,333 But make sure our sacrifices Weren't in vain! 1517 00:24:18,334 --> 00:24:20,094 But make sure our sacrifices Weren't in vain!