1 00:00:00,570 --> 00:00:03,030 !مشت آب روان خرد کننده‌ی سنگ 2 00:00:18,460 --> 00:00:21,190 اون حرکات همزمان بهترین دفاع و حمله هستن 3 00:00:21,730 --> 00:00:25,230 ،اونا دارن تو یه سبک مبارزه می‌کنن .ولی تفاوت توی مهارت کاملا مشخصه 4 00:00:25,930 --> 00:00:27,550 .این نبرد از قبل معلوم بوده 5 00:00:53,110 --> 00:00:57,920 چی شده؟ چرا این پیرمرد هیچ وقت ... اینقدر جدی و خشن مبارزه نمی‌کرد 6 00:00:58,120 --> 00:01:02,160 ... لع‍ ... لعنتی الان بیهوش می‌شم 7 00:01:02,160 --> 00:01:04,620 .در حقیقت .... احتمالش هست بمیرم 8 00:01:11,870 --> 00:01:14,260 برای چی اینقدر عجیب حرکت می‌کنی؟ 9 00:01:14,260 --> 00:01:15,640 از کجا این رو یاد گرفتی؟ 10 00:01:16,970 --> 00:01:18,690 .شبیه یه هیولا شدی 11 00:01:19,030 --> 00:01:20,300 ... هنوز نه 12 00:01:20,300 --> 00:01:22,640 ... هنوزم می‌تونم این رو یه کاریش بکنم اگر که ازش 13 00:01:22,640 --> 00:01:24,460 .قرار نیست بتونی اینکارو بکنی 14 00:01:29,580 --> 00:01:32,830 .من ترتیب هیولاها رو دادم 15 00:01:32,830 --> 00:01:37,040 .بنگ، تنها چیزی که مونده گاروئه 16 00:01:37,064 --> 00:01:43,064 :مترجم « Nora حسام‌الدین » 17 00:01:43,088 --> 00:01:49,088 مرجع دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم NightMovie.Co 18 00:01:40,510 --> 00:01:45,440 [تمیزکاری خرابکاری شاگرد] 19 00:01:43,190 --> 00:01:46,410 من یه سری هیولا فرستادم که گارو رو ،زنده بگیرن بیارن 20 00:01:46,820 --> 00:01:48,250 ... ولی سیابورگ شیطانی 21 00:01:48,730 --> 00:01:51,590 .انتظارش رو نداشتم که این قدر قوی باشه 22 00:01:52,710 --> 00:01:55,680 .و حتی سیلورنگ هم اومده اینجا 23 00:01:55,680 --> 00:01:58,180 .این طوری سخت می‌شه اونو برای خودمون بکنیم 24 00:01:58,970 --> 00:02:04,100 ،ولی اگر دست خالی برم اروچی احتمالا من رو .به عنوان نفر بعدی می‌خوره 25 00:02:04,750 --> 00:02:08,060 ،باید گارو خودش بتونه از این شرایط نجات پیدا کنه 26 00:02:09,230 --> 00:02:11,520 ولی فکر نکنم می‌تونست بدتر .از این بشه 27 00:02:11,520 --> 00:02:14,470 بگو ببینم، داداش بزرگه، اگر تو جای اون بودی 28 00:02:14,470 --> 00:02:17,470 بازم می‌تونستی سر پا وایسی بعد از اون که این طوری آسیب دیدی؟ 29 00:02:17,470 --> 00:02:22,120 ،اگر 60 سال جوان‌تر بودم می‌‌تونستم .سرپا وایسام، احتمالا 30 00:02:22,120 --> 00:02:24,970 !زودباش! یه خورده بیشتر 31 00:02:24,970 --> 00:02:25,950 !زودباش بنگ 32 00:02:31,940 --> 00:02:33,780 لعنتی ... اون پیری بنگ 33 00:02:33,780 --> 00:02:37,540 داره از این موضوع که بهترین شاگردش .الان ضعیف شده داره سوءاستفاده می‌کنه 34 00:02:37,540 --> 00:02:41,170 نیازی هم نیست که اشاره کنم به این که اون یکی پیری هم استاد مشت باد چرخانه 35 00:02:41,170 --> 00:02:42,970 !بریدن آهن، بمب 36 00:02:42,970 --> 00:02:45,970 ببینم اونا خجالت نمی‌کشن؟ 37 00:02:46,780 --> 00:02:49,610 حتی اگر قرار بود جلوی این دوتا هم زانو بزنم برای زندگیم 38 00:02:49,610 --> 00:02:52,490 .سایبورگ شیطانی من رو ول نمی‌کرد 39 00:02:52,490 --> 00:02:55,010 ،پس اگر بخوام از این وضعیت وخیم دربیام 40 00:02:55,010 --> 00:02:57,940 .باید هر سه‌تای اونا رو بکشم 41 00:03:00,830 --> 00:03:02,240 .که البته این کار امکان نداره 42 00:03:02,240 --> 00:03:07,690 اون دردی که شاگرد برترم چارانکو کشید رو بچش گارو 43 00:03:10,420 --> 00:03:12,160 !بیا قهرمان بازی کنیم 44 00:03:12,810 --> 00:03:15,080 تو هم می‌خوای بازی کنی مگه نه گارو؟ 45 00:03:15,080 --> 00:03:16,250 !آره، بیا بازی کنیم 46 00:03:16,250 --> 00:03:18,450 .ها؟ باشه 47 00:03:18,450 --> 00:03:22,050 !بوم با بوم! جاستیس‌من اینجاست 48 00:03:22,050 --> 00:03:22,760 !آها 49 00:03:22,760 --> 00:03:25,790 !لگد جاستیس‌من 50 00:03:27,400 --> 00:03:28,350 !این خطرناکه 51 00:03:28,830 --> 00:03:29,540 ها؟ 52 00:03:29,540 --> 00:03:31,220 !نباید این طوری بزنیش 53 00:03:33,070 --> 00:03:34,200 ... در این صورت 54 00:03:34,200 --> 00:03:36,260 .تو می‌تونی هیولا باشی 55 00:03:36,260 --> 00:03:36,870 ها؟ 56 00:03:36,870 --> 00:03:39,270 .تو هیولا باش 57 00:03:40,230 --> 00:03:43,650 این دیگه چیه؟ دارم می‌بینم زندگیم داره از جلوی چشام رد می‌شه؟ 58 00:03:43,650 --> 00:03:46,140 .این خیلی خاطره‌ی گهیه 59 00:03:46,930 --> 00:03:48,420 ... این یارو 60 00:03:48,420 --> 00:03:50,790 .حالا، تو هیولا باش 61 00:03:51,200 --> 00:03:53,120 .درسته. تاتسو 62 00:03:54,310 --> 00:03:56,460 .اون بچه معروفه بود تو کلاس 63 00:03:56,460 --> 00:03:58,580 وایسا ببینم، چی شده؟ 64 00:03:58,580 --> 00:04:00,370 .گارو داره دیونه می‌شه 65 00:04:00,370 --> 00:04:03,130 ما فقط داشتیم بازی می‌کردیم، ولی .گارو یهو عصبی شد 66 00:04:03,490 --> 00:04:06,500 ،ما داشتیم قهرمان بازی می‌کردیم .بعد یهو گارو خیلی از دستت تاتسو عصبانی شد 67 00:04:06,500 --> 00:04:08,770 چی شده؟ مشکلش چیه؟ 68 00:04:08,770 --> 00:04:10,600 .تاتسوی بیچاره 69 00:04:12,470 --> 00:04:15,300 خب، چی تو رو اینقدر عصبانی کرد؟ 70 00:04:15,730 --> 00:04:16,940 ... خب 71 00:04:16,940 --> 00:04:20,730 من شنیدم که وقتی داشتین قهرمان بازی می‌کردین تو عصبانی شدی، این درسته؟ 72 00:04:20,730 --> 00:04:23,740 ... بخاطر اینه که تاتسو همیشه 73 00:04:22,710 --> 00:04:25,900 تو حتی نمی‌تونی بین واقعیت و خیال رو تشخیص بدی؟ 74 00:04:25,900 --> 00:04:26,950 .مسئله این نیست 75 00:04:27,300 --> 00:04:29,160 ... من همیشه باید نقش هیولا رو بازی کنم 76 00:04:29,160 --> 00:04:30,830 !تو کسی هستی که کنترل خودت رو از دست دادی 77 00:04:30,830 --> 00:04:32,960 چطوری قراره مسئولیت این رو بر عهده بگیری؟ 78 00:04:32,960 --> 00:04:35,580 این طوری نبود که دوست نداشتم هیولا ... رو بازی کنم 79 00:04:36,420 --> 00:04:39,710 فقط این طور بود که دوست نداشتم تاتسو قهرمان باشه؟ 80 00:04:39,710 --> 00:04:41,660 .نه، مشکل این نبود 81 00:04:42,300 --> 00:04:46,760 من فقط چیزهای خیلی ناعدلانه‌ای رو دیدم .وقتی که داشتیم قهرمان بازی می‌کردیم 82 00:04:47,690 --> 00:04:49,250 قهرمان بازی کردن یه طوریه 83 00:04:49,250 --> 00:04:52,850 بچه‌ها قراره همون چیزی که توی برنامه کودک رو دیدن .رو دوباره نقش بازی کنن. این یه چیز ساختگیه 84 00:04:53,330 --> 00:04:55,730 .قرار نیست مهم باشه که کی اون نقش رو بازی می‌کنه 85 00:04:55,730 --> 00:04:58,370 .تاتسو معروف‌ترین بچه تو کلاس بود 86 00:04:58,910 --> 00:05:03,190 از اون طرف، من یه آدم تنها بودم که .دوستی برای خودم نداشتم 87 00:05:04,180 --> 00:05:07,530 شخصی به عنوان قهرمان انتخاب میشه که .همه روی اون موافقت کنن 88 00:05:07,530 --> 00:05:10,070 .معلومه که من هیچ وقت همچین شانسی نخواهم داشت 89 00:05:10,070 --> 00:05:12,460 !قیچی برشی جاستیس‌من 90 00:05:13,620 --> 00:05:15,690 برای چی داری جاخالی می‌دی؟ 91 00:05:17,290 --> 00:05:20,500 .بچه‌ها، گارو رو برای من نگه دارین 92 00:05:20,500 --> 00:05:21,830 .باشه 93 00:05:21,830 --> 00:05:22,460 ها؟ 94 00:05:22,960 --> 00:05:27,370 باید تابلو باشه، که هیچ سناریویی وجود نداره که .هیولاها برنده بشن 95 00:05:27,370 --> 00:05:28,920 .من همیشه باید می‌باختم 96 00:05:28,920 --> 00:05:30,800 !لگد جاستیس‌من 97 00:05:32,210 --> 00:05:35,140 !من هیولا گارو مرد بوگندو رو شکست دادم 98 00:05:36,140 --> 00:05:39,020 اون سیستمی که بچه معروفه که همه دوسش دارن 99 00:05:39,020 --> 00:05:42,930 ،می‌تونه اون بچه ضعیفه رو بزنه ... بچه‌ی تنهایی که هیچ کسی دوستش نداشته 100 00:05:44,130 --> 00:05:45,530 !دیگه بیشتر از این تحمل ندارم 101 00:05:45,530 --> 00:05:47,610 !با من مبارزه کن تاتسو 102 00:05:47,610 --> 00:05:50,380 ها؟ درباره‌ی چی حرف می‌زنی؟ 103 00:05:50,380 --> 00:05:53,090 !دیگه نمی‌خوام هیولا باشم 104 00:05:53,090 --> 00:05:57,250 اگر من بردم، بهم قول بده که !دیگه هیچ وقت اذیتم نکنی 105 00:05:58,100 --> 00:06:01,270 .بچه‌های گارو رو برای من نگه دارین 106 00:06:02,500 --> 00:06:04,770 !این عادلانه نیست! بزارید برم 107 00:06:04,770 --> 00:06:07,010 !می‌خوام عادلانه با تاتسو بجنگم 108 00:06:10,740 --> 00:06:12,280 بقیه می‌گن که تو یهو 109 00:06:12,280 --> 00:06:15,020 دیونه می‌شی وقتی که داشتی .بازی می‌کردی 110 00:06:15,020 --> 00:06:16,460 .این حقیقت نداره 111 00:06:16,460 --> 00:06:20,540 تاتسو بچه معروفه‌ست، پس همه .من رو می‌ندازن بیرون که آدم بده باشم 112 00:06:20,540 --> 00:06:23,150 !این حقیقت نداره! تو کار بدی انجام دادی 113 00:06:23,150 --> 00:06:24,960 !همین الان برو از همه عذر خواهی کن 114 00:06:26,750 --> 00:06:29,760 .عدالت به درک، کار بد به درک 115 00:06:29,760 --> 00:06:33,690 در نهایت، اونا قراره من رو بکشن .به خاطر نظری که بین مردم جاافتاده‌تره 116 00:06:33,690 --> 00:06:36,070 .این ناعادلانه‌ست. بخشودنی نیست 117 00:06:36,070 --> 00:06:38,260 !من عصبانی‌ام 118 00:06:38,260 --> 00:06:40,500 !فقط می‌خوام به همه‌شون یه درسی بدم 119 00:06:42,670 --> 00:06:45,460 .می‌خوام که ضربه‌ای رو از طرف یه آدم ضعیف احساس کنن 120 00:06:45,920 --> 00:06:49,920 !کار بد و عدالت به درک 121 00:06:50,290 --> 00:06:52,590 !دیگه تمومه، گارو 122 00:06:53,610 --> 00:06:59,270 !عمرا بزارم ... که تموم بشه 123 00:07:00,520 --> 00:07:01,310 چی؟ 124 00:07:06,500 --> 00:07:07,650 ... گارو 125 00:07:08,660 --> 00:07:10,700 !بنگ بالا سرت 126 00:07:23,590 --> 00:07:24,710 یه هیولا؟ 127 00:07:28,270 --> 00:07:29,170 !جنوس 128 00:07:29,170 --> 00:07:31,710 !بنگ! اون دیگه الان یه هیولا شده 129 00:07:32,690 --> 00:07:35,760 من قراره این چیز رو همراه گارو بترکونم! باشه؟ 130 00:07:35,760 --> 00:07:40,060 !به من گوش کن!من دارم حرف می‌زنم گارو 131 00:07:40,060 --> 00:07:42,350 !بقیه‌اش رو به خودت می‌سپارم 132 00:07:42,350 --> 00:07:44,560 !گردباد توپخانه‌ی آتیشن 133 00:07:44,790 --> 00:07:49,020 !سنتیچورو 134 00:07:57,300 --> 00:07:58,830 !اون دیگه چیه؟ 135 00:08:07,570 --> 00:08:09,450 اون چیزه واقعا زنده‌ست؟ 136 00:08:09,990 --> 00:08:11,380 !اوه، نه! باید خودمون رو به اونا برسونیم 137 00:08:27,910 --> 00:08:30,280 فکر این که روش یه خطم نیوفتاد 138 00:08:30,280 --> 00:08:32,490 ... بعد از این که حمله‌ی جنوس بهش خورد 139 00:08:32,490 --> 00:08:36,670 .این چیزه قراره برامون کلی دردسر درست کنه 140 00:08:37,260 --> 00:08:39,950 : سطح تحدید اژدها 141 00:08:37,260 --> 00:08:39,950 :حشره‌ی قول‌پیکر هیولایی [سنتیچورو] 142 00:08:44,560 --> 00:08:47,910 برای خودتون فکر کردین دارین چی کار می‌کنید که این طوری خودتون رو انداختین وسط؟ 143 00:08:47,910 --> 00:08:51,170 .فقط خفه‌شو و بزار سنتیچورو این قضیه رو درست کنه 144 00:08:51,590 --> 00:08:55,120 .اون فاجعه‌ای هست که همه چی رو می‌بلعه 145 00:08:55,120 --> 00:08:59,010 واقعا نمیشه تمایلش به نابودی رو .تحسین نکرد 146 00:08:59,400 --> 00:09:02,640 می‌بینم که بازی آخرت هم .مثل همیشه ضعیف بوده، شکارچی قهرمان 147 00:09:03,060 --> 00:09:07,400 وقتی که اونا رو شکست می‌دی باید .مطمئن بشی که دیگه نفس نمی‌کشن 148 00:09:07,790 --> 00:09:11,520 تمام اون قهرمان‌هایی که روی زمینن .نفس می‌کشن 149 00:09:12,630 --> 00:09:18,240 .ولی نگران نباش سنتیچیرو همه چیز رو تموم می‌کنه. 150 00:09:18,240 --> 00:09:20,670 !این قدر دخالت نکنید 151 00:09:20,670 --> 00:09:21,990 !اونا شکارهای منن 152 00:09:21,990 --> 00:09:24,000 .آروم باش دیگه. این قدر تکون نخور 153 00:09:24,000 --> 00:09:26,160 !لعنتی! من رو بزار زمین 154 00:09:26,160 --> 00:09:27,790 !نمی‌تونی به این راحتیا 155 00:09:27,790 --> 00:09:29,870 برای چی این قدر عصبانی هستی؟ 156 00:09:29,870 --> 00:09:32,300 .تقصیر خودت بود که کارشون رو تموم نکردی 157 00:09:35,220 --> 00:09:42,060 این کار قهرمان‌های کلاس اس رو یه جا .تموم کنیم، برای ما که خوب جواب داده 158 00:09:42,900 --> 00:09:45,640 .اونا، بزرگ‌ترین دشمنای ما هستن 159 00:09:45,640 --> 00:09:48,800 مطمئنم که تا الان خودت دیدی که یه سری از رقیب‌هامون 160 00:09:48,800 --> 00:09:51,360 .بهتره که روبه‌روی هم دیگه وایسن تا بقیه 161 00:09:51,360 --> 00:09:54,570 ،طبق اون چیزی که استراتژیست ما، گروگرو گفته 162 00:09:54,570 --> 00:09:58,010 فقط چهارتا از قهرمان‌ها هستن که می‌تونن جلوی .سنتچیرو وایسن 163 00:09:58,010 --> 00:10:03,790 تریبل تورنادو، کسی که قدرت‌های ذهنی .بی‌نظری داره 164 00:10:03,790 --> 00:10:07,750 متال نایت، کسی که معلوم نیست تا چه حدی .تسلیحات نظامی داره 165 00:10:07,750 --> 00:10:11,460 .کینگ، قوی‌ترین انسان زنده 166 00:10:11,920 --> 00:10:16,920 و قوی‌ترین قهرمان بلست، که قبلا نزدیک بوده .سنتیچورو رو بکشه 167 00:10:17,340 --> 00:10:18,920 سنتیچورو برای این به 168 00:10:18,920 --> 00:10:23,780 انجمن هیولاها پیوست که بتونه از .بلست انتقام بگیره 169 00:10:23,780 --> 00:10:29,140 که این یعنی اون مصمم شده که بلست رو .بکشه توی میدون مبارزه 170 00:10:29,140 --> 00:10:32,520 از نظر سازگاری بین مبارزها، اون دوتا قهرمان کلاس اس 171 00:10:32,520 --> 00:10:35,520 .عوامل اولیه رو برای نجات پیدا کردن از میدان مبارزه ندارن 172 00:10:35,520 --> 00:10:38,450 ،سیلورفنگ قدرت فوق‌العاده‌ای داره ولی فقط زمانی کاربرد داره که 173 00:10:38,450 --> 00:10:42,530 که رقیب روبه‌روییش اندازه‌ای داشته باشه که .بتونه از هنرهای رزمی روش استفاده کنه 174 00:10:42,530 --> 00:10:46,470 قابلیت‌های سایبورگ شیطانی هم .به طور وحشتناکی تخصصی هست 175 00:10:46,470 --> 00:10:50,260 ولی باز هم اون قدر قدرت آتیش نداره که بتونه .چیزی به این اندازه رو نابود کنه 176 00:10:50,260 --> 00:10:53,950 .اون دوتا هیچ شانسی ندارن 177 00:10:58,820 --> 00:10:59,810 !داره میاد 178 00:10:59,810 --> 00:11:00,700 ... جنوس 179 00:11:00,700 --> 00:11:01,560 .روی تو حساب کردیم 180 00:11:01,560 --> 00:11:02,140 !متوجه شدم 181 00:11:10,370 --> 00:11:12,180 ... باد چرخان 182 00:11:15,460 --> 00:11:17,400 ... آب روان 183 00:11:18,150 --> 00:11:20,460 !مشت باد غران، باد هولناک 184 00:11:36,170 --> 00:11:37,630 ... چه حمله‌ی قوی‌ای 185 00:11:38,520 --> 00:11:40,720 ... اونا تونستن تا اسکلتش رو خورد کنن 186 00:11:42,500 --> 00:11:45,550 .این واقعا تکنیک فوق‌العاده‌ای‌‍ه 187 00:11:45,550 --> 00:11:51,230 !هنوز تموم نشده !هنوز تموم نشده 188 00:12:10,290 --> 00:12:12,310 .ما گاردمون رو آوردیم پایین 189 00:12:12,310 --> 00:12:15,800 ولی ما فقط می‌تونستیم یه بار از اون .حمله‌ی بزرگ استفاده کنیم 190 00:12:15,800 --> 00:12:17,720 .ممنون، جنوس 191 00:12:17,720 --> 00:12:19,130 .خواهش می‌کنم 192 00:12:19,130 --> 00:12:21,560 .بنظر میاد کارساز بوده 193 00:12:21,560 --> 00:12:24,200 اون شوک، در طول .بدنش داره حرکت می‌کنه 194 00:12:24,200 --> 00:12:27,100 امیدوارم که تیکه تیکه شی، هیولای .احمق 195 00:12:29,340 --> 00:12:30,810 .دیگه تمومه 196 00:12:50,620 --> 00:12:52,160 واقعا؟ 197 00:12:52,160 --> 00:12:54,630 !پوست انداخت 198 00:12:54,630 --> 00:12:56,360 !اصلا چطوری ممکنه؟ 199 00:12:56,360 --> 00:12:58,630 ما نمی‌تونیم این رو شکست بدیم! حالا باید چی کار کنیم؟ 200 00:12:58,630 --> 00:13:00,590 .ما یه خورده بیرون از شهریم 201 00:13:00,590 --> 00:13:03,630 ،اگر بزاریم که وارد اون محدوده بشه .مردم آسیب می‌بینن 202 00:13:04,850 --> 00:13:06,180 .بنگ 203 00:13:06,680 --> 00:13:08,760 .من با این مبارزه می‌کنم 204 00:13:09,530 --> 00:13:13,980 من تا جایی که بتونم اون هزارپا رو معطل می‌کنم .شماها می‌تونید فرار کنید 205 00:13:14,510 --> 00:13:17,440 .جنوس، من نمی‌تونم با همچین چیزی موافقت کنم 206 00:13:17,440 --> 00:13:21,150 تو نباید زندگیت رو به خطر بندازی، زمانی که .می‌دونی راهی برای پیروزی نداری 207 00:13:21,150 --> 00:13:23,990 .شما جوان‌ها هنوز آینده دارین 208 00:13:24,920 --> 00:13:29,690 جنوس، فقط مطمئن شو که خیلی به خودت فشار .نیاری 209 00:13:31,890 --> 00:13:34,830 ولی آیا واقعا همین کافیه؟ 210 00:13:37,270 --> 00:13:40,170 !معلومه که نیست 211 00:13:50,330 --> 00:13:53,600 !این خیلی بی‌پروایی‌‍ه !گلوه‌های آتیش روی اون کاری نیستن 212 00:14:05,320 --> 00:14:08,880 این چیزه، هیولایی که دیروز دیدم و گارو همه‌ی اینا 213 00:14:08,880 --> 00:14:10,530 .بخشی از انجمن هیولاهان 214 00:14:11,870 --> 00:14:14,600 !این نبرد اجتناب ناپذیره 215 00:14:19,550 --> 00:14:21,340 !حمله‌ی دو شمشیره 216 00:14:24,640 --> 00:14:28,340 ولی این یعنی جنگیدن !علیه اونا 217 00:14:33,700 --> 00:14:36,770 !من تو رو به سمت مرگ می‌کشونم 218 00:14:38,330 --> 00:14:40,760 ... اگر این کار بی‌پروایی هست، پس 219 00:14:52,690 --> 00:14:54,030 !جنوس 220 00:14:55,570 --> 00:14:58,000 ... در این صورت ... من 221 00:14:59,110 --> 00:15:00,460 .ارزشی ندارم 222 00:15:08,700 --> 00:15:12,630 !تیر موتور جت 223 00:15:13,300 --> 00:15:14,850 !موجود چشم سفید 224 00:15:24,900 --> 00:15:25,710 !چی؟ 225 00:15:25,710 --> 00:15:27,320 !رفت توی دهنش 226 00:15:30,290 --> 00:15:31,320 !بمیر 227 00:15:35,410 --> 00:15:37,620 !این ... مایع هضم کننده‌ست 228 00:15:37,620 --> 00:15:40,120 !آبت می‌کنم تا زمانی که چیزی باقی نمونه 229 00:15:41,300 --> 00:15:42,590 ... تو کسی هستی که 230 00:15:43,410 --> 00:15:45,030 !قراره آب بشه 231 00:15:46,300 --> 00:15:50,800 !گلوله‌ی مارپیچ سوزان 232 00:15:59,640 --> 00:16:01,190 !موفق شد 233 00:16:40,450 --> 00:16:41,650 ... دوباره 234 00:16:42,920 --> 00:16:44,260 ... نمی‌تونم 235 00:16:45,300 --> 00:16:46,410 ... شکستش بدم 236 00:16:49,830 --> 00:16:51,290 !نمی‌تونم ازشون محافظت کنم 237 00:16:53,530 --> 00:16:54,990 !فرار کن، داداش بزرگه 238 00:16:57,250 --> 00:16:58,450 !فایده‌ای نداره 239 00:16:59,740 --> 00:17:01,320 چی شده؟ 240 00:17:01,320 --> 00:17:06,130 .خیلی ساکت شدی، شکارچی قهرمان 241 00:17:07,000 --> 00:17:10,190 من با مدلی که این جنگ قراره تموم بشه .موافقت ندارم 242 00:17:10,190 --> 00:17:14,190 .می‌خوام که خودم اونا رو شکست بدم 243 00:17:14,190 --> 00:17:18,300 بعد اون طوری من می‌شم ترسناک‌ترین .چیزی که برای ترسیدن وجود داره 244 00:17:18,660 --> 00:17:21,510 .اصلا دلیل شکارچی قهرمان شدنم همین بوده 245 00:17:21,510 --> 00:17:24,270 دلیل ترس؟ تو؟ 246 00:17:25,860 --> 00:17:27,350 تو نه قدرتش رو داری که 247 00:17:27,350 --> 00:17:31,440 چیزایی مثل سنتیچورو رو برای مبارزه تحریک کنی .و نه رده‌ی بالایی توی انجمن هیولاها 248 00:17:33,670 --> 00:17:36,910 ... صبر کن و ببین 249 00:17:43,190 --> 00:17:45,290 چی هست که من کم دارم؟ 250 00:17:45,830 --> 00:17:48,890 افراد دیگه‌ای هم مثل اون هستن؟ 251 00:17:49,900 --> 00:17:55,300 هیچ کاری جز نگاه کردن نمی‌تونم انجام بدم جلوی چنین رقیب‌هایی؟ 252 00:17:55,760 --> 00:17:57,380 .بنگ، این اصلا خوب نیست 253 00:17:57,760 --> 00:17:59,720 .همین طوری پیش بریم دوباره به شهر می‌رسیم 254 00:17:59,720 --> 00:18:02,260 !شهروندان آسیب می‌بینن 255 00:18:06,690 --> 00:18:07,760 بنگ؟ 256 00:18:08,600 --> 00:18:09,940 داداش بزرگه 257 00:18:17,720 --> 00:18:19,820 .فکر کنم مرحله‌ی یا انجام بده یا بمیر باشه 258 00:18:27,330 --> 00:18:29,880 من آخرین قدرتی که توی بدنم مونده رو .خارج می‌کنم 259 00:18:40,060 --> 00:18:41,340 ... شجاعت 260 00:18:42,100 --> 00:18:44,600 !سنتیچورو 261 00:18:45,020 --> 00:18:46,700 !هی، آفت 262 00:18:46,700 --> 00:18:49,440 ،من برات بلست رو آوردم .کسی که دنبالش می‌گشتی 263 00:18:50,450 --> 00:18:52,190 !این صدای کینگه 264 00:18:52,190 --> 00:18:53,150 !بلست؟ 265 00:18:53,150 --> 00:18:55,110 !هی، نگاه کن 266 00:18:55,640 --> 00:18:57,590 !داره می‌ره طرف صدا 267 00:18:58,450 --> 00:19:00,050 بلست؟ 268 00:19:00,050 --> 00:19:01,230 !درسته 269 00:19:01,620 --> 00:19:08,030 همونی که تو رو این قدر بد زد که وقتی .داشتی فرار می‌کردی خودت رو خیس کردی 270 00:19:08,030 --> 00:19:10,000 !قهرمان بلست 271 00:19:10,510 --> 00:19:13,480 اگر می‌خوای دوباره باهاش مبارزه کنی .بیا اینجا 272 00:19:13,840 --> 00:19:16,290 چی شده؟ ترسیدی؟ 273 00:19:16,800 --> 00:19:17,970 !ترسو 274 00:19:18,560 --> 00:19:22,260 هی، اگر قراره که خودت رو خیس کنی .توی خونت اینکارو بکن 275 00:19:22,260 --> 00:19:28,440 حشراتی مثل تو باید بخزن برن توی خونه‌شون .و از سینه‌ی مادرشون غذا بخورن 276 00:19:29,130 --> 00:19:31,680 .بنظر میاد که کینگ به موقع اومده 277 00:19:31,680 --> 00:19:32,400 .آره 278 00:19:32,400 --> 00:19:36,860 اون گفته بود که یه چیزی می‌خواد که .باهاش سنتیچورو رو باهاش تحریک کنه 279 00:19:36,860 --> 00:19:40,630 ببینم اون سعی داره که اون بکشونه نزدیک و تک به تک باهاش مبارزه کنه؟ 280 00:19:40,630 --> 00:19:42,070 ،می‌دونم که این فوق‌سری هست 281 00:19:42,450 --> 00:19:45,080 ولی من درباره‌ی عقده‌ای که سنتیچورو .از بلست داشت، بهش گفتم 282 00:19:45,880 --> 00:19:47,040 اون چی گفت؟ 283 00:19:47,040 --> 00:19:49,870 .اون فقط گفت که ... متوجه شدم 284 00:19:51,910 --> 00:19:55,020 و بعدش من صدای غرش کردن موتور .کینگ رو شنیدم 285 00:19:57,480 --> 00:20:00,830 برای تموم کردن این، من باید اون رو به اینجا بکشونم و مطمئن شم 286 00:20:00,830 --> 00:20:03,330 که حمله‌ی ما باعث هیچ گونه .صدمه‌ای توی شهر نمی‌شه 287 00:20:03,330 --> 00:20:04,200 .اینا قوانینن 288 00:20:10,540 --> 00:20:11,440 سایتاما؟ 289 00:20:14,060 --> 00:20:16,860 !سایتاما 290 00:20:53,780 --> 00:20:55,150 این تویی جنوس؟ 291 00:20:57,160 --> 00:20:58,860 .فکر می‌کردم اینجا باشی 292 00:20:59,620 --> 00:21:01,130 .خوب شد اومدیم 293 00:21:01,690 --> 00:21:05,320 ... ها؟ سایتاما بنظر سرحال شدی 294 00:21:06,870 --> 00:21:09,700 فکر کنم تونستم یه خورده استرسم ... رو خالی کنم 295 00:21:10,070 --> 00:21:13,730 ،من همه‌اش توی بازی بهت می‌باختم .برای همین خیلی اعصابم خورد بود 296 00:21:13,730 --> 00:21:16,170 هنوزم اعصابت به خاطرش خورد بود؟ 297 00:21:17,230 --> 00:21:18,530 سایتاما سنسه؟ 298 00:21:18,880 --> 00:21:21,050 .یه چیزی هست که می‌خوام ازتون بپرسم 299 00:21:21,050 --> 00:21:21,880 چی شده؟ 300 00:21:22,420 --> 00:21:24,970 فکر می‌کنید من چی کم دارم؟ 301 00:21:24,970 --> 00:21:26,930 ها؟ احتمالا قدرت؟ 302 00:21:28,600 --> 00:21:30,150 !خیلی ازتون ممنونم 303 00:21:31,840 --> 00:21:36,060 ... نه ... سایتاما رو به عنوان یه الگو قرار نده 304 00:21:36,570 --> 00:21:39,020 !جنوس 305 00:21:39,570 --> 00:21:43,610 .مبارزات شما، راه رو به من نشون داد سنسه 306 00:21:43,610 --> 00:21:47,700 اون به من قدرت واقعی و مقصدی که .باید به سمتش پیش برم رو نشون داد 307 00:21:51,230 --> 00:21:53,520 .من هم به اون سمت می‌رم 308 00:21:57,710 --> 00:21:58,460 .بریم خونه 309 00:21:58,484 --> 00:22:08,484 :مترجم « Nora حسام‌الدین » 310 00:22:08,508 --> 00:22:18,508 مرجع دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم NightMovie.Co 311 00:22:18,532 --> 00:22:21,532 « .ما را در تلگرام دنبال کنید » T.Me/AbG_Sub 312 00:23:32,610 --> 00:23:35,770 .جنوس؟ بنظر میاد که غش کرده 313 00:23:35,770 --> 00:23:37,770 .حسابی استراحت کن 314 00:23:42,020 --> 00:23:45,330 .خیلی زود به اوروچی می‌رسیم