1 00:00:01,650 --> 00:00:05,740 انجمن قهرمانان بشدت ضعیف شده 2 00:00:05,740 --> 00:00:10,310 .و ما هنوز گروه‌های اصلی‌مون، در حالت آماده‌باش هستند 3 00:00:10,310 --> 00:00:14,270 پیروزی برای انجمن هیولاهاست 4 00:00:14,810 --> 00:00:17,580 .شاه هیولاها اوروچی ساما 5 00:00:18,060 --> 00:00:19,380 ... حالا 6 00:00:19,380 --> 00:00:24,370 بیایید ببینم که انجمن قهرمان‌ها با این تعداد .کمی که دارن، قراره چی کار کنن 7 00:00:26,838 --> 00:00:56,838 رسانه‌ی اینترنتی نایت‌مووی با افتخار تقدیم می‌کند NightMovie.Co 8 00:01:44,000 --> 00:01:57,000 :مترجم « Nora حسام‌الدین » 9 00:01:57,670 --> 00:02:03,260 چارانکو، من هنرهای رزمی واقعی .رو بهت نشون می‌دم 10 00:02:03,260 --> 00:02:03,890 !بهم حمله کن 11 00:02:04,710 --> 00:02:07,560 !چارانکو اون رو با یه مشت بیرون انداخت 12 00:02:07,560 --> 00:02:10,820 !حالا چهار نفر اول مشخص شدند 13 00:02:10,820 --> 00:02:13,900 !کی بین این‌ها اول خواهد شد؟ 14 00:02:14,780 --> 00:02:19,030 [قسمت هفتم : قهرمان‌های کلاس اس] 15 00:02:16,890 --> 00:02:19,030 ... این چیزه سرم رو به خارش انداخته 16 00:02:19,470 --> 00:02:21,620 !هی، نوبت توئه 17 00:02:22,810 --> 00:02:25,020 چی شده؟ برای چی اون طوری سرت رو نگه داشتی؟ 18 00:02:26,070 --> 00:02:27,620 نگرانی؟ 19 00:02:27,620 --> 00:02:28,460 ... آره 20 00:02:28,900 --> 00:02:31,300 اگر من سر مبارزه‌ام با تو گاردم رو پایین نمی‌آوردم 21 00:02:31,300 --> 00:02:34,210 منم احتمالا باید از نگرانی .همون طوری سرم رو نگه می‌داشتم 22 00:02:34,610 --> 00:02:37,210 !آخرین بازی نیمه‌ نهایی خیلی جالب بود 23 00:02:37,210 --> 00:02:40,180 سویریو با یه لگد طرف رو .ناک کرد انداخت بیرون 24 00:02:40,520 --> 00:02:42,930 ولی این یارویی که تو قراره باهاش روبه‌رو .بشی هم خیلی وضعیتش بده 25 00:02:43,450 --> 00:02:47,180 من فکر میکنم که اون واقعا اسب سیاه .این مسابقات باشه 26 00:02:47,180 --> 00:02:49,650 !میری اونجا، از خودت مراقبت کن چارانکو 27 00:02:49,650 --> 00:02:52,530 دیگه کم کم داره شبیه اون شاگردهای ... نجیب ارشد میشه 28 00:02:53,230 --> 00:02:55,650 .ولی من چارانکو نیستم 29 00:02:57,650 --> 00:02:58,800 .سگ نگهبان 30 00:02:58,800 --> 00:03:00,610 سگ نگهبان کلاس اس رنک 12 31 00:03:01,550 --> 00:03:02,490 .برو که رفتیم 32 00:03:03,490 --> 00:03:05,200 !قراره رو در رو مبارزه کنیم 33 00:03:06,750 --> 00:03:07,660 !مشکلات بیشتری هست 34 00:03:07,660 --> 00:03:10,550 یک گروه بزرگ از هیولاها !ریختن توی پلازای سگ نگهبان 35 00:03:10,550 --> 00:03:11,460 !چی؟ 36 00:03:11,460 --> 00:03:13,960 تعداد زیادی هیولا هم در !حومه‌ی شهر ضاهر شدن 37 00:03:16,730 --> 00:03:19,050 !این پارتیه 38 00:03:20,300 --> 00:03:22,680 !تمومش کن! آزادشون کن 39 00:03:23,010 --> 00:03:24,890 !من! مرد سگی! جلوت رو می‌گیرم 40 00:03:30,490 --> 00:03:32,140 به این می‌گی زهر؟ 41 00:03:32,970 --> 00:03:34,730 تو حتی زنده نیستی، مگه نه؟ 42 00:03:34,730 --> 00:03:36,570 ... فکر کنم تونستی کلکم رو متوجه شی، در این صورت 43 00:03:37,460 --> 00:03:38,900 !خودم رو نابود می‌کنم 44 00:03:43,030 --> 00:03:45,410 !اونی که تو رو کنترل می‌کنه یه جای دیگه‌ست 45 00:03:45,830 --> 00:03:48,400 پادزهری هم تونسته برای سم توی شهر ای پیدا بشه؟ 46 00:03:48,400 --> 00:03:50,000 .من که اطلاعی ندارم 47 00:03:50,000 --> 00:03:51,430 .لعنتی 48 00:03:51,430 --> 00:03:53,080 .چیزی نمی‌شه 49 00:03:53,660 --> 00:03:55,460 .اونا دارن برمی‌گردن 50 00:04:04,860 --> 00:04:10,810 کلاس اس، رنک 9، درایو نایت 51 00:04:04,860 --> 00:04:10,810 ،هیولاهای بسیاری دارند پدیدار می‌شوند .ولی انجمن قهرمان‌ها اطلاعات کافی نداره 52 00:04:16,630 --> 00:04:17,190 .انتخاب کن 53 00:04:18,230 --> 00:04:22,250 می‌تونی به عنوان تبدیل تاکتیکال تمام ضربه‌ها از همه نوع به درد و عذابی که به تو نازل می‌شه بشی 54 00:04:22,250 --> 00:04:26,250 یا این که می‌تونی همه چی رو بگی و .بدون درد بمیری 55 00:04:27,870 --> 00:04:30,620 چطور جرئت کردین که کنسرت من رو بهم بزنین؟ 56 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 .می‌تونید با مرگ‌هاتون اون رو بپردازید 57 00:04:37,570 --> 00:04:38,840 .پیدات کردم 58 00:04:39,230 --> 00:04:40,170 کلاس اس، رنک 5، چایلد امپرور 59 00:04:40,770 --> 00:04:43,420 تو همونی بود که داشت اون .ربات رو کنترل می‌کرد، مگه نه؟ 60 00:04:43,880 --> 00:04:46,840 ... من آنالیز سم رو تموم کردم، ولی 61 00:04:47,220 --> 00:04:49,430 ... اگر کیفم رو داشتم 62 00:04:56,420 --> 00:04:58,690 کلاس اس، رنک 10، پیگ گاد 63 00:04:58,690 --> 00:04:59,820 !آقای پیگ گاد 64 00:04:59,820 --> 00:05:03,120 .من صدای انفجار شنیدم، اومدم برای کمک 65 00:05:03,120 --> 00:05:03,820 !سر راهمی 66 00:05:03,820 --> 00:05:05,490 !بمیر 67 00:05:07,590 --> 00:05:08,950 !وای نه! سمش 68 00:05:08,950 --> 00:05:10,240 !نگران نباش! الان نجاتت می‌دم 69 00:05:17,540 --> 00:05:19,920 خورت، خورت، خورت، خورت 70 00:05:20,530 --> 00:05:21,670 !اقای پیگ گاد! اون سم 71 00:05:23,990 --> 00:05:26,010 .نگران نباش. من خوبم 72 00:05:26,570 --> 00:05:29,020 .آروغ 73 00:05:29,610 --> 00:05:32,100 ما اطلاعات بیشتری از چایلد امپرور دریافت کردیم 74 00:05:32,100 --> 00:05:34,480 خوبه. حالا می‌تونیم اونایی که بهشون .سم خورده بود رو درمان کنیم 75 00:05:34,480 --> 00:05:38,190 .قهرمان‌های کلاس اس، همیشه من رو شگفت‌زده‌ام می‌کنن 76 00:05:38,190 --> 00:05:41,740 !و حالا برای دور دوم نیمه نهایی 77 00:05:40,440 --> 00:05:43,860 نیمه‌نهایی راند دوم 78 00:05:41,740 --> 00:05:43,860 !سعی کنید تو این مبارزه پلک نزنید 79 00:05:44,250 --> 00:05:47,580 ما چوز رو داریم که علاقه‌ی خاصی به نابود کردن فیزیکی رقیبانش داره 80 00:05:47,580 --> 00:05:48,610 ،بیشتر از اون چیزی که باید 81 00:05:48,610 --> 00:05:52,660 و چارانکو هم تا اینجا تمام مسابقات رو !با یک مشت تموم کرده 82 00:05:53,630 --> 00:05:56,460 این که رقیب‌هات رو با یه مشت .بندازی بیرون راحته 83 00:05:56,460 --> 00:05:59,840 ولی ترجیح می‌دم که قشنگ زمان بزارم و اعدام کنم 84 00:05:59,840 --> 00:06:02,670 که بهشون بفهمونم من تو یه .سطح دیگه‌ای هستم 85 00:06:02,670 --> 00:06:09,280 خاندان من نسل‌ها سپری کردن که ژن‌های برتر رو .پرورش بدن. ما نژاد انتخاب شده‌ایم 86 00:06:09,280 --> 00:06:12,100 .و من بهترین اوناهم تا به امروز 87 00:06:12,100 --> 00:06:16,750 من کاملا یه موجود متفاوتی‌ام .نسبت به شما روستایی‌ها 88 00:06:16,750 --> 00:06:18,940 من تو این مبارزه بهت نشون میدم ،که چقدر قوی هستم 89 00:06:19,610 --> 00:06:22,480 !و بعد باید دنیا رو فتح کنم 90 00:06:22,890 --> 00:06:24,910 .اوفه‌ی، چقدر دراماتیک 91 00:06:24,910 --> 00:06:27,490 .پس چیزی معلوم شد تو یه گونه‌ی جدید ذرتی 92 00:06:28,610 --> 00:06:29,910 .تو قراره بمیری 93 00:06:30,320 --> 00:06:35,650 نمی‌تونم برای صدای فریاد‌هات !که داره ریه‌هات رو پاره می‌کنه صبر کنم 94 00:06:35,650 --> 00:06:36,500 !شروع کنید 95 00:06:37,690 --> 00:06:41,160 !و اون دوباره حریف رو با یک مشت از میدون به در کرد 96 00:06:41,160 --> 00:06:45,110 !چارانکو بدون این که یه خط روش بیوفته به فینال رفت 97 00:06:45,780 --> 00:06:47,460 .فکر کنم که این مسابقات هم داره تموم میشه 98 00:06:47,460 --> 00:06:51,430 !چارانکو ما رو خیلی سوپرایز کرده 99 00:06:53,150 --> 00:06:56,010 !ما ارتباط‌مون رو با قهرمان‌های شهر ای از دست دادیم 100 00:06:56,010 --> 00:06:58,520 ... گرفتم! یک کلاس اس بفرستید 101 00:06:58,520 --> 00:06:59,550 !وایسا 102 00:07:01,940 --> 00:07:04,400 من بین آوار مخفی شدم 103 00:07:06,620 --> 00:07:08,650 .تا اینکه یه خورده بیشتر بشیم 104 00:07:09,130 --> 00:07:11,610 ،حالا که این قدر قهرمان کلاس ای اینجا داریم 105 00:07:11,610 --> 00:07:13,750 !می‌تونید این رو بسپارید به ما 106 00:07:13,750 --> 00:07:15,530 .حتی خودت رو هم اذیت نکن 107 00:07:16,090 --> 00:07:21,460 مبارزهای حد متوسطی مثل شماها، فقط .بیشتر آسیب ایجاد می‌کنن 108 00:07:21,180 --> 00:07:23,000 کلاس اس رنک 13 فلشی فلش 109 00:07:23,000 --> 00:07:24,630 متوسط؟ 110 00:07:24,630 --> 00:07:26,460 !فقط ساکت بمونید و نگاه کنید 111 00:07:46,610 --> 00:07:48,190 قهرمان کلاس اس این طوریه؟ 112 00:07:58,330 --> 00:08:01,180 ببینم خودت همین الان باعث نشدی آسیب‌ها بیشتر بشه؟ 113 00:08:06,130 --> 00:08:07,040 کار کرد؟ 114 00:08:07,040 --> 00:08:08,800 !من هین طور به زخم‌های بازش ضربه می‌زنم 115 00:08:12,720 --> 00:08:15,260 ... اینو بگیر! تکنیک خاص من 116 00:08:27,690 --> 00:08:28,440 ... اون 117 00:08:28,970 --> 00:08:30,900 !تورنادوی وحشتناک‌‍ه 118 00:08:48,290 --> 00:08:50,030 !هی 119 00:08:50,570 --> 00:08:55,180 ما قهرمان کم داریم، شماها اینجا دور هم !جمع شدین دارین چه غلطی می‌کنید؟ 120 00:08:55,490 --> 00:08:56,930 ... ما داشتیم با اون اخت‍ 121 00:08:56,930 --> 00:09:00,450 مخصوصا تو! فلشی فلش بودی؟ 122 00:09:00,450 --> 00:09:04,220 خیلی باید بهتر از اینا عمل کنی !اگر که قهرمان کلاس اس هستی 123 00:09:05,750 --> 00:09:07,420 .اه، همه‌تون بدرد نخورید 124 00:09:09,090 --> 00:09:12,910 چطوری میتونی بعد از اینکه شکار یکی رو می‌زدی این رو بگی؟ 125 00:09:12,910 --> 00:09:15,040 فکر می‌کنی که از من قوی‌‍تری؟ 126 00:09:15,040 --> 00:09:16,240 !هی ممکنه صدات رو بشنوه 127 00:09:16,620 --> 00:09:19,120 !ما رو تو داستان خودت وارد نکن 128 00:09:20,490 --> 00:09:22,080 .نیازی به اینکار نبود 129 00:09:24,810 --> 00:09:26,730 !من هیچ کاری نمی‌تونستم انجام بدم 130 00:09:27,940 --> 00:09:32,820 این طور که معلومه واقعا قهرمان‌های !کلاس اس مشکل‌ساز هستن 131 00:09:32,820 --> 00:09:34,210 .اونا مشکلی نیستن 132 00:09:34,940 --> 00:09:38,070 .ما می‌تونیم تا جایی که می‌تونیم هیولا درست کنیم 133 00:09:42,180 --> 00:09:45,680 کنکایزن 134 00:09:42,180 --> 00:09:45,680 فکر کنم همه‌تون بدوید که من برای چی .اینجا جمع‌تون کردم 135 00:09:45,680 --> 00:09:48,350 .این درباره‌ی اون شکارچی هیولا به نام گارو می‌شه 136 00:09:48,870 --> 00:09:53,990 شیلور فنگ داره دنبال گارو می‌گرده ... هرچند 137 00:09:54,490 --> 00:09:57,200 .سیلور فنگ ممکنه جلوی گارو شکست بخوره 138 00:09:58,470 --> 00:10:01,640 .البته، کسی شکی به توانایی‌های اون نداره 139 00:10:01,640 --> 00:10:04,140 .ولی گارو شاگرد سابق اونه 140 00:10:04,140 --> 00:10:06,170 .ممکنه دلش به رحم بیاد 141 00:10:06,170 --> 00:10:08,580 ،و به همین خاطر ما ،حکم مقدر شمشیر 142 00:10:08,580 --> 00:10:12,040 .باید اول گارو رو پیدا کنه و اون رو بکشه 143 00:10:12,040 --> 00:10:14,580 .ولی ما برای پیدا کردنش به مردان بیشتری نیاز داریم 144 00:10:14,580 --> 00:10:19,620 من کمک شما رو درخواست دارم، به عنوان قوی‌ترین شمشیر زن 145 00:10:19,620 --> 00:10:22,550 ،حتما باید خیلی فوری باشه که .تا اینجا پیش رفتی 146 00:10:22,550 --> 00:10:25,950 .بسیار عالی، ما شاگردانم رو بسیج می‌کنم 147 00:10:25,950 --> 00:10:27,020 .آماهارو 148 00:10:27,020 --> 00:10:29,820 .اعتماد کردن به ما کار درستیه 149 00:10:29,820 --> 00:10:30,850 زنبای 150 00:10:30,850 --> 00:10:33,270 .ما ارزش هزاران مرد رو داریم 151 00:10:33,270 --> 00:10:34,370 .نیچیرین 152 00:10:34,370 --> 00:10:37,440 ... ممنونم. مطمئن می‌شم که طلبم رو به زودی بپردازم 153 00:10:39,170 --> 00:10:43,320 از کی تا حالا شده که اعضای حکم مقدس شمشیر با هم دیگه دوستای خوبی شدن؟ 154 00:10:43,320 --> 00:10:44,410 .هاراگیری 155 00:10:44,410 --> 00:10:50,620 تنها هدف ما باید این باشه که زندگی‌هامون .برای استادی در هنز شمشیربازی بزاریم 156 00:10:50,620 --> 00:10:52,900 کافیه. تو مستی ... نباید 157 00:10:52,900 --> 00:10:56,150 .یه لحظه وایسا .من هم چیزی برای گفتن دارم 158 00:10:56,150 --> 00:10:57,920 ... یه چیزی بسیار خاص 159 00:11:01,140 --> 00:11:02,720 .سلول‌های هیولا 160 00:11:03,040 --> 00:11:07,720 وارد کردن یکی از اونا به بدنتون .بهتون قدرت فرا انسانی می‌ده 161 00:11:09,810 --> 00:11:11,690 .اساسا شما رو هیولا می‌کنه 162 00:11:11,690 --> 00:11:13,230 .تو عقلت رو از دست دادی 163 00:11:13,230 --> 00:11:14,360 اینا رو از کجا آوردی؟ 164 00:11:14,360 --> 00:11:18,670 یه گروهی هست به اسم انجمن هیولاها .که متشکل از هیولاهاست 165 00:11:18,670 --> 00:11:20,490 .این طوری شد که اونا با من صحبت کردن 166 00:11:20,820 --> 00:11:27,120 ،من بهشون پیوستم، بهاش رو با انسانیتم دادم .برای اینکه بتونم قوی‌تر بشم 167 00:11:27,120 --> 00:11:28,620 ... ببنیم تو واقعا 168 00:11:28,620 --> 00:11:29,900 !درسته 169 00:11:29,900 --> 00:11:35,090 !من دیگه انسان نیستم !من قدرت باورنکردی رو بدست آوردم 170 00:11:35,090 --> 00:11:37,860 و حالا شما هم باید هیولا بشید 171 00:11:39,130 --> 00:11:41,260 .تو واقعا یه شکست بزرگی، هاراگیری 172 00:11:42,790 --> 00:11:46,740 من این توانایی رو دارم که با یه !حرکت شمشیرم سر همه‌تون رو بزنم 173 00:11:47,260 --> 00:11:49,600 !هر کسی که مخالفت کنه می‌میره 174 00:11:51,390 --> 00:11:52,520 .چقدر بد 175 00:11:52,520 --> 00:11:58,440 .حقیقتا، برای تو بیشتر، اتمیک سامورای . به من دستور دادن که تو رو در هر صورت بکشم 176 00:11:58,440 --> 00:12:01,990 !من سه ثانیه صبر می‌کنم !همین الان، سلوهای هیولا رو بخورید 177 00:12:01,990 --> 00:12:04,950 !سه، دو، یک 178 00:12:06,420 --> 00:12:09,370 .ما به اندازه‌ی تو احمق نیستیم 179 00:12:21,890 --> 00:12:22,760 .بریم 180 00:12:23,540 --> 00:12:27,170 .اول، باید انجمن هیولاها رو نابود بکنیم 181 00:12:28,460 --> 00:12:32,500 و حالا، دیگه نوبت به فینال !مسابقات بزرگ رسید 182 00:12:32,500 --> 00:12:36,320 چارانکو اینجا دیگه باید خیلی ضعف‌ها داشته باشه 183 00:12:36,320 --> 00:12:38,700 ولی ... آیا این طور هست؟ 184 00:12:38,700 --> 00:12:40,440 !ممکنه واقعا اتفاق بی‌افته دوستان 185 00:12:43,530 --> 00:12:48,120 این طور که معلومه جمعیت منتظر !یک چیز غیرمنتظره‌ی بزرگه 186 00:12:48,120 --> 00:12:51,290 !ولی این مرد قرار نیست بزاره این اتفاق بی‌افته 187 00:12:51,290 --> 00:12:54,040 حتی نمی‌تونم تصورش کنم که توی رینگ .بهش سخت گذشته باشه 188 00:12:54,380 --> 00:12:56,250 اینم از سویریو از مشت ماده‌ی تاریک 189 00:12:56,250 --> 00:12:59,200 در مقابل چارانکو از مشت آب پولو 190 00:12:59,200 --> 00:13:01,960 این یارو فهمیده که من کلاه‌گیس سرم گذاشتم؟ 191 00:13:01,960 --> 00:13:04,420 !قهرمان ما چه کسی خواهد بود؟ 192 00:13:04,900 --> 00:13:07,690 !به لبخندی که روی صورت سویریو هست نگاه کنید 193 00:13:07,690 --> 00:13:09,760 هنوزم هم برتری با خودش هست؟ 194 00:13:10,230 --> 00:13:11,880 شاید به خاطر این هست که می‌خواد پنهان کنه 195 00:13:11,880 --> 00:13:15,110 این رو که نگرانه، ولی چارانکو واقعا چهره‌ی .احمقانه‌ای به خودش گرفته 196 00:13:15,110 --> 00:13:16,730 ... من همیشه همین طوری‌ام 197 00:13:17,160 --> 00:13:18,020 !موضع بگیرید 198 00:13:18,340 --> 00:13:20,020 .بیا خوش بگذرونیم چارانکو 199 00:13:20,440 --> 00:13:21,010 هاه؟ 200 00:13:21,010 --> 00:13:21,900 !شروع کنید 201 00:13:21,900 --> 00:13:24,950 !بالاخره شروع شد 202 00:13:24,950 --> 00:13:25,740 .ای وای 203 00:13:26,670 --> 00:13:29,360 !سویریو اول حمله می‌کنه 204 00:13:29,360 --> 00:13:31,830 !ولی به دلیلی، اون حمله‌ی خودش رو متوقف کرد 205 00:13:34,590 --> 00:13:37,540 !حرکات اون خیلی سریع‌ان 206 00:13:38,210 --> 00:13:40,790 فکر می‌کردم همه چیز رو حس کنم ... از اون جایی که فینال هست 207 00:13:41,100 --> 00:13:43,340 !ولی بادی که از لگد‌های اون میاد، خطرناکه 208 00:13:43,340 --> 00:13:45,170 این کار رو داره از قصد انجام می‌ده؟ 209 00:13:45,170 --> 00:13:48,390 چی شده؟ این طوری نیست که .نتونه حرکات من رو تشخیص بده 210 00:13:49,510 --> 00:13:53,500 چندین ضربه! ولی اون .داره همه‌شون رو جاخالی می‌ده 211 00:13:53,500 --> 00:13:57,010 !تمام کاری که چارانکو می‌تونه انجام بده اینه که گارد سرش رو بگیره 212 00:13:57,010 --> 00:13:59,170 !اون به همین سرعت علاقه‌اش رو به جنگیدن ازدست داد؟ 213 00:13:59,170 --> 00:14:03,320 .گوینده هیچی نمی‌دونه .این تازه برای گرم کردن بود 214 00:14:03,770 --> 00:14:07,900 تو قوی هستی درسته؟ .می‌تونم حدس بزنم برای اینکه منم قوی هستم 215 00:14:09,230 --> 00:14:11,530 .فکر نمی‌کنم می‌خواست کلاه‌گیسم رو بندازه 216 00:14:11,530 --> 00:14:15,030 چشمات ... دنبال شهرت و .منزلت نیستن 217 00:14:15,030 --> 00:14:17,660 !دنبال خوشگذرونی می‌گردی 218 00:14:17,660 --> 00:14:20,000 .آره، می‌تونه همین باشه 219 00:14:20,340 --> 00:14:23,130 برای چی وارد این مسابقات شدی؟ 220 00:14:23,470 --> 00:14:25,710 .من که به خاطر پول جایزه اومدم 221 00:14:25,710 --> 00:14:27,420 .منم این رو می‌خوام 222 00:14:27,420 --> 00:14:29,010 .یه دلیل دیگه‌ هم هست 223 00:14:29,630 --> 00:14:33,460 فکر می‌کردم خوب باشه که یه رغیب .لایق هم جلوم باشه که باهاش مبارزه کنم 224 00:14:33,460 --> 00:14:35,860 ،البته که من درنهایت قراره برنده بشم 225 00:14:35,860 --> 00:14:37,600 .ولی رسیدن به اونجا، مرحله‌ی جالبش هست 226 00:14:38,510 --> 00:14:40,520 جالب، هاه؟ 227 00:14:40,520 --> 00:14:42,400 .آره! قوی بودن خیلی باحاله 228 00:14:43,120 --> 00:14:44,270 .متوجه‌ام 229 00:14:45,790 --> 00:14:49,160 من اومدم اینجا که بتونم هنرهای رزمی .رو تجربه کنم 230 00:14:49,160 --> 00:14:51,210 ،من شنیده بودم، هر کسی که اینجا هست قویه 231 00:14:51,210 --> 00:14:54,140 ولی مسابقات خیلی سریع تموم شد .من خیلی کم مبارزه کردم 232 00:14:54,630 --> 00:14:56,600 دارن درباره‌ی چی حرف می‌زنن؟ 233 00:14:56,600 --> 00:15:00,500 باید درباره‌ی تمام تلاش‌های سختی که برای رسیدن .به فینال کشیدن حرف بزنن 234 00:15:00,970 --> 00:15:03,910 تا اینجا، فکر می‌کردم دیگه ... اومدنم به اینجا خیلی بی‌فایده بوده 235 00:15:04,690 --> 00:15:06,840 .ولی تو ممکنه متفاوت باشی 236 00:15:08,750 --> 00:15:09,670 .گرفتم 237 00:15:10,120 --> 00:15:12,200 این چطوره؟ 238 00:15:12,200 --> 00:15:14,660 ،من بهت کمک می‌کنم هنرهای رزمی رو تجربه کنی 239 00:15:14,660 --> 00:15:17,560 .در مقابل، تو هم تمام تلاشت رو بکن که من رو سرگرم کنی 240 00:15:17,560 --> 00:15:19,520 .هی، فکر خوبیه 241 00:15:19,900 --> 00:15:21,020 ... خیله خب، پس 242 00:15:21,600 --> 00:15:23,180 .شروع کنید 243 00:15:24,180 --> 00:15:25,150 !من اومدم 244 00:15:26,990 --> 00:15:30,030 !اون حالا حرکاتش سریع‌تر هم شده 245 00:15:32,700 --> 00:15:35,480 بالاخره سویریو جدی شد؟ 246 00:15:35,480 --> 00:15:37,030 !همین طوری قراره ادامه پیدا کنه 247 00:15:38,150 --> 00:15:40,660 !اون پرتش کرد تو هوا 248 00:15:45,330 --> 00:15:46,460 .امنه 249 00:15:47,710 --> 00:15:49,760 !این تمومش می‌کنه 250 00:15:51,090 --> 00:15:53,340 !حال چارانکو خوب هست؟ 251 00:15:53,700 --> 00:15:55,600 می‌تونه وایسه؟ 252 00:15:55,600 --> 00:15:57,460 !چا... چارانکو 253 00:15:57,460 --> 00:15:59,890 تفاوت اون‌ها در توانایی‌ها !واقعا فوق‌العاده‌ست 254 00:16:00,470 --> 00:16:02,230 تمومش کردم؟ 255 00:16:02,230 --> 00:16:04,980 .یه لحظه من رو ترسوندی 256 00:16:06,060 --> 00:16:08,380 واقعا فکر کردم این دفعه دیگه کلاه‌گیسم .رو باد می‌بره 257 00:16:09,830 --> 00:16:10,610 .خوبه 258 00:16:10,610 --> 00:16:12,990 !در غیر ین صورت هم حال نمی‌داد 259 00:16:14,150 --> 00:16:15,490 !اون داره مقاومت می‌کنه 260 00:16:15,880 --> 00:16:18,300 اگر همین طوری ادامه بده، ممکنه .بتونه شرایط رو عوض کنه 261 00:16:18,300 --> 00:16:23,290 .نه. سویریو رو ببینید .تا اینجا اون فقط از لگد استفاده کرده 262 00:16:23,620 --> 00:16:26,170 اون سعی می‌کنه کاری نکنه تا بتونه .بیشتر بازی کنه 263 00:16:26,170 --> 00:16:27,500 ... منظورت اینه که 264 00:16:27,500 --> 00:16:29,420 .حتی هنوز جدی هم نشده 265 00:16:29,420 --> 00:16:31,940 تخصص تو مشتت هست درسته؟ 266 00:16:31,940 --> 00:16:33,130 !زودباش! یکی بهم بزن 267 00:16:33,130 --> 00:16:35,010 !یه خورده بیشتر سرگرمم کن 268 00:16:40,270 --> 00:16:43,490 اون فهمید که من می‌خواستم بهش ضد حمله بزنم؟ 269 00:16:43,490 --> 00:16:46,520 اون یه کمربند سفیده، ولی قطعا .یه مقداری تجربه داره 270 00:16:47,070 --> 00:16:49,980 به صورت یکنواختی هم داره همه‌اش .از سرش محافظت می‌کنه 271 00:16:50,440 --> 00:16:53,110 اصولا چی کار می‌کنی؟ 272 00:16:53,110 --> 00:16:54,550 اصولا؟ 273 00:16:54,550 --> 00:16:57,370 .می‌رم قدم می‌زنم و هیولاها رو شکست می‌دم 274 00:16:57,730 --> 00:17:00,410 چی؟ با هیولاها می‌جنگی؟ 275 00:17:00,820 --> 00:17:03,370 .بیشتر شبیه قهرمان‌ها میای 276 00:17:03,370 --> 00:17:07,450 خب، فکر کرده بودم که ممکنه جالب باشه .که در آینده قهرمان بشم 277 00:17:07,450 --> 00:17:11,460 ای خدا ... حتی تو هم علاقه به قهرمان شدن داری؟ 278 00:17:11,460 --> 00:17:14,220 فکر نمی‌کنم که کار قهرمانی هم .اونقدرا خوب باشه 279 00:17:15,900 --> 00:17:21,410 من امروز با چنتا قهرمان کلاس ای جنگیدم .اونا خیلی ضعیف بودن. در حد جوک بودن 280 00:17:21,410 --> 00:17:23,860 .قهرمان فقط یه لقب الکیه 281 00:17:23,860 --> 00:17:25,600 ،این باید حرفه‌ی اونا باشه 282 00:17:25,600 --> 00:17:29,030 ولی اونا هیچ وقت خفه‌ نمی‌شن .وقتی دارن درباره‌ی کارهای خوب و عدالت حرف می‌زنن 283 00:17:29,030 --> 00:17:34,240 و این که، آدم‌هایی توی این سطح هرگز نمی‌تونن .دنیا رو نجات بدن 284 00:17:34,240 --> 00:17:40,990 آرمان‌های شریف، افکار خوب ... اصول اخلاقی بلند مرتبه، عالت قهرمانانه 285 00:17:41,400 --> 00:17:46,870 این‌ها فقط المان‌های حوصله سربر و آلوده کننده‌ای .توی زندگی من هستن، وقتی که دنبال خوشگذرونی هستم 286 00:17:47,310 --> 00:17:51,390 تو هم قوی هستی. نباید این قدر به این طور .چیزها علاقمند باشی 287 00:17:51,390 --> 00:17:52,960 .فقط ازادانه زندگی کن و خوش بگذرون 288 00:17:54,130 --> 00:17:56,050 اوه، ببینم ناراحتت کردم؟ 289 00:17:56,500 --> 00:17:59,850 من فقط داشتم بهت چنتا نصیحت صادقانه .می‌دادم، چون بهت احترام می‌زارم 290 00:18:00,930 --> 00:18:03,110 !اون یه ضربه‌ی مستقیم بود 291 00:18:03,110 --> 00:18:03,640 هاه؟ 292 00:18:04,620 --> 00:18:05,910 آلوده کننده؟ 293 00:18:06,450 --> 00:18:08,170 کی به این چیزا اهمیت می‌ده؟ 294 00:18:09,140 --> 00:18:11,860 .تو تنها کسی نیستی که داره اون کاری که دوست داره رو انجام می‌ده 295 00:18:11,860 --> 00:18:13,650 سویریو بودی؟ 296 00:18:14,010 --> 00:18:15,840 .بزار منم یه مقدار نصیحتت بکنم 297 00:18:17,890 --> 00:18:21,910 ،اگر می‌خوای خوش بگذرونی .احتمالا دیگه نیازی نباشه از این قوی‌تر بشی 298 00:18:28,290 --> 00:18:32,790 !لعنتی! من همه‌اش فراموش می‌کنم .دوباره مسابقه رو کوتاهش کردم 299 00:18:35,210 --> 00:18:36,900 دیدین چی شد؟ 300 00:18:35,210 --> 00:18:37,820 !اون دیگه چی بود؟ 301 00:18:36,900 --> 00:18:38,490 .هیچ وقت همچین چیزی رو ندیده بودم 302 00:18:38,490 --> 00:18:42,970 ولی یه حقیقت شکه کننده درباره‌ی چارانکو !تازه معلوم شد 303 00:18:42,970 --> 00:18:47,180 مشخص شد که اون تا الان !کلاه‌گیس گذاشته بوده سرش 304 00:18:47,690 --> 00:18:51,660 !داوران دارن کارهای خودشون رو می‌کنن ... می‌تونه این مرد 305 00:18:51,660 --> 00:18:53,760 .بزارید توضیح بدم 306 00:18:53,760 --> 00:18:56,910 بعد از اتفاق پارسال که شخصی ،هویت ولفمن رو جعل کرد 307 00:18:56,910 --> 00:19:00,860 قوانین امسال مسابقات ،تغییر کرد 308 00:19:00,860 --> 00:19:04,710 که یعنی پوشیدن هرگونه ماسک یا هر چیزی .روی سر خلاف قوانین هست 309 00:19:04,710 --> 00:19:06,790 .که این شامل کلاه‌گیس هم میشه 310 00:19:06,790 --> 00:19:10,260 !به همین دلیل چارانکو رد صلاحیت میشه 311 00:19:10,260 --> 00:19:13,730 !باورنکردنیه! و این طوری مسابقات به پایان می‌رسه 312 00:19:13,730 --> 00:19:16,260 !برنده سویریو هست 313 00:19:16,260 --> 00:19:17,610 واقعا؟ 314 00:19:17,610 --> 00:19:18,760 !به مبارزه ادامه بده 315 00:19:18,760 --> 00:19:23,210 ،چارانکو ... تو خیلی جونی ولی داشتی این قدر سخت تلاش می‌کردی؟ 316 00:19:23,210 --> 00:19:24,850 .نه، یه کسی هویت اون رو جعل کرده 317 00:19:24,850 --> 00:19:27,100 سایتاما! اینجا چی کار می‌کنی؟ 318 00:19:27,100 --> 00:19:28,930 تو اون رو میشناسی؟ 319 00:19:28,930 --> 00:19:32,170 ما بعدا مشخص می‌کنیم که تو اون کسی که .میگی هستی یا نه 320 00:19:32,170 --> 00:19:32,970 .اینم نشونه‌ی من برای خارج شدن 321 00:19:32,970 --> 00:19:34,900 .بازی تمومه 322 00:19:35,860 --> 00:19:37,940 .الان دیگه همه چیز جدی می‌شه 323 00:19:42,910 --> 00:19:46,390 !من هنوز نتونستم توانایی‌های واقعیم رو بهت نشون بدم 324 00:19:51,410 --> 00:19:53,500 !زمین مسابقه 325 00:19:54,680 --> 00:19:56,460 !نمی‌تونی فرار کنی 326 00:20:01,720 --> 00:20:06,050 با ... با ... باورنکردنیه! اونا هنوز دارن !به مسابقه ادامه می‌دن 327 00:20:07,850 --> 00:20:09,720 .فکر می‌کردم تو همه کار برای خوشگذرونی می‌کنی 328 00:20:09,720 --> 00:20:12,640 !خب، باختن اصلا لذتی نداره 329 00:20:12,640 --> 00:20:13,890 !خودشه 330 00:20:13,100 --> 00:20:14,380 !بیشتر مبارزه کن 331 00:20:14,380 --> 00:20:15,150 !تمومش کن 332 00:20:15,150 --> 00:20:17,900 !اوضاع داره خیلی داغ می‌شه 333 00:20:17,900 --> 00:20:20,860 !احساسات سویریو داره فوران می‌کنه 334 00:20:20,860 --> 00:20:23,600 !هیچ وقت ندیدم که این شکلی بشه 335 00:20:23,600 --> 00:20:27,600 گوش کن! هنرهای رزمی واقعی .این شکلیه 336 00:20:28,230 --> 00:20:31,750 !مشت پرواز اژدهای سیاه 337 00:20:31,750 --> 00:20:34,780 !اون دوباره و دوباره و دوباره اون رو می‌زنه 338 00:20:34,780 --> 00:20:36,490 !اون برنامه نداره تمومش کنه 339 00:20:36,490 --> 00:20:38,670 .اون ... کاملا متمرکز شده 340 00:20:42,370 --> 00:20:44,180 !زمین مسابقه از هم پاشید 341 00:20:44,180 --> 00:20:46,190 .این حرکات پا دیگه زیاد از حد‌‍ه 342 00:20:46,190 --> 00:20:47,100 !داره می‌ره که اون رو بکشه 343 00:20:47,100 --> 00:20:48,220 !فرار کن 344 00:20:54,600 --> 00:20:56,940 ... حتی این هم 345 00:20:56,940 --> 00:20:59,650 .متوجه شدم. کم کم دارم می‌فهمم 346 00:20:59,650 --> 00:21:03,660 ببینم بالاخره چیزی درباره‌ی هنرهای رزمی یادگرفتی؟ 347 00:21:03,660 --> 00:21:05,820 ... پس اساسا هنرهای رزمی 348 00:21:06,530 --> 00:21:09,240 راهی برای باحال راه رفتنه؟ 349 00:21:11,740 --> 00:21:14,460 !چقدر سطحی 350 00:21:14,460 --> 00:21:17,710 !این تمام چیزی بود که از اون همه حمله‌ی من فهمید؟ 351 00:21:17,710 --> 00:21:19,780 .فکر کنم منم یه امتحانی بکنم 352 00:21:19,780 --> 00:21:23,630 خیلی باحال می‌شه اگر منم بتونم بایه حرکت .چرخشی یه هیولا رو شکست بدم 353 00:21:24,260 --> 00:21:25,260 !جدی بگیر ماجرا رو 354 00:21:30,020 --> 00:21:32,920 !و اون یه حمله‌ی باسنی می‌کنه 355 00:21:32,920 --> 00:21:34,870 ... ای وای ... لباسم 356 00:21:35,890 --> 00:21:37,650 ... پسر، چقدر ضایع 357 00:21:37,970 --> 00:21:40,150 !حالا برای ما فرصت هست! بگیریدش 358 00:21:40,150 --> 00:21:40,610 !لعنتی 359 00:21:42,700 --> 00:21:44,950 !اون داره فرار می‌کنه !همونجا نگهش دارید 360 00:21:44,950 --> 00:21:47,410 !اون داره می‌ره سمت اتاق سبز! بگیریدش 361 00:21:48,030 --> 00:21:50,020 ... من ... باختم 362 00:21:51,290 --> 00:21:52,590 .برای اولین بار ... 363 00:21:52,614 --> 00:22:02,614 :مترجم « Nora حسام‌الدین » 364 00:22:02,638 --> 00:22:12,638 مرجع دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم NightMovie.Co 365 00:22:12,662 --> 00:22:15,662 « .ما را در تلگرام دنبال کنید » T.Me/AbG_Sub 366 00:23:28,130 --> 00:23:29,590 !شکست خوردم 367 00:23:31,630 --> 00:23:33,370 ... این واقعا بی‌سابقه بود 368 00:23:34,010 --> 00:23:37,470 اون هیولا قطعا از !از هیولاهای دیگه قوی‌تر بود 369 00:23:41,330 --> 00:23:45,060 گوکتسو سطح تحدید : اژدها 370 00:23:45,060 --> 00:23:50,250 [افراد قوی مبارزه می‌کنن]