1 00:00:00,690 --> 00:00:02,730 ارتباطت رو با متال‌بت از دست دادی؟ 2 00:00:02,730 --> 00:00:08,190 بله، من با تمام قهرمان‌های کلاس ای به بالا .تماس گرفتم که برای پشتیبانی بیان 3 00:00:09,590 --> 00:00:11,740 ... حشره‌ی غول‌پیکر سنتیچورو 4 00:00:11,740 --> 00:00:13,530 .سطح تهدید : اژدها 5 00:00:13,530 --> 00:00:15,160 .این کاملا یه فاجعه‌ی تمام عیار هست 6 00:00:15,570 --> 00:00:17,940 .اصلا مثل دو سال پیش نیست 7 00:00:17,940 --> 00:00:20,750 ،مطمئن نیستم که بتونیم اون رو شکست بدیم .باوجود افرادی که داریم 8 00:00:20,750 --> 00:00:23,760 فعلا، کینگ خودش در حال .مبارزه هست 9 00:00:23,760 --> 00:00:25,500 بقیه‌ی قهرمان‌های کلاس اس دارن چی کار می‌کنن؟ 10 00:00:27,590 --> 00:00:30,210 پیام‌های اضطراری از دفترهای دیگه؟ 11 00:00:31,790 --> 00:00:33,050 ... این 12 00:00:34,520 --> 00:00:37,010 .لعنتی! ما رو گوشه گیر انداختن 13 00:00:37,470 --> 00:00:40,470 .با این وجود ... کارمون تمومه 14 00:00:40,470 --> 00:00:41,630 !وایسا 15 00:00:45,480 --> 00:00:48,150 کلاس اس، رنک 6 متال نایت 16 00:00:46,680 --> 00:00:49,210 !این قهرمان کلاس اس هست، متال نایت 17 00:00:53,440 --> 00:00:55,240 !نجات پیدا کردیم 18 00:00:56,790 --> 00:00:57,980 !سر راه وایسادین 19 00:00:58,600 --> 00:01:00,460 .آزمایش اسلحه، برای نمایش نیست 20 00:01:00,460 --> 00:01:01,860 .همین الان اینجا رو ترک کنید 21 00:01:01,860 --> 00:01:03,370 !شرمنده 22 00:01:03,370 --> 00:01:08,000 ضرری نداره ... برای یه ارگان زنده .خیلی پوست سختی داره 23 00:01:08,920 --> 00:01:11,570 !پشه‌ی مزاحم 24 00:01:11,570 --> 00:01:13,510 اون هزارپا دیگه دنبالمون نمی‌کنه؟ 25 00:01:13,510 --> 00:01:16,320 آره. فکر کنم که بتونیم .از اینجا فرار کنیم 26 00:01:16,320 --> 00:01:19,470 .امیدوارم حال متال‌بت خوب باشه 27 00:01:20,370 --> 00:01:21,510 ضربه 28 00:01:21,550 --> 00:01:24,450 .شماها نمی‌تونید فرار کنید، قهرمان‌های حرفه‌ای 29 00:01:24,450 --> 00:01:26,100 .اون خانواده رو رها کنید 30 00:01:26,100 --> 00:01:27,140 !هیولاها؟ 31 00:01:28,750 --> 00:01:33,980 جالبه، گزارش شده که متال‌بت داره با هزارپا مبارزه می‌کنه 32 00:01:34,550 --> 00:01:37,110 الان کجاست؟ 33 00:01:37,700 --> 00:01:39,760 .باورنکردنیه 34 00:01:39,760 --> 00:01:44,600 هیولاهایی که سطح شیطان و بالاتر رو دارن تو مکان‌های مختلف 35 00:01:44,600 --> 00:01:46,580 .ضاهر شدن 36 00:01:47,080 --> 00:01:49,940 .نمی‌تونیم این طوری باهاشون مبارزه کنیم 37 00:01:54,964 --> 00:02:24,964 رسانه‌ی اینترنتی نایت‌مووی با افتخار تقدیم می‌کند NightMovie.Co 38 00:03:12,126 --> 00:03:25,126 :مترجمین « Nora حسام‌الدین » « AbG سـروش » 39 00:03:24,510 --> 00:03:30,040 [قسمت چهارم : مسابقات هنرهای رزمی] 40 00:03:25,160 --> 00:03:27,260 .همون طوری که متوجه شدم، تا الانش خیلی کتک خوردی 41 00:03:27,260 --> 00:03:29,700 ،می‌خواستم ببینم که چقدر قوی هستی 42 00:03:29,700 --> 00:03:32,230 ولی فکر نمی‌کنم که الان .همچین اتفاقی بیوفته 43 00:03:32,230 --> 00:03:33,730 !من رو دست‌کم نگیر 44 00:03:42,110 --> 00:03:45,870 .خیلی خون ازدست دادی .دیگه هر لحظه ممکنه از هوش بری 45 00:03:46,680 --> 00:03:49,270 لازم نیست اشاره هم کنم که .شکستگی‌های زیادی هم داری 46 00:03:50,150 --> 00:03:52,540 چی تو رو سرپا نگه داشته؟ غرورت به عنوان یه قهرمان؟ 47 00:04:05,620 --> 00:04:07,970 .حرکاتش سریع‌تر شده 48 00:04:10,380 --> 00:04:11,820 .قدرتشون هم بیشتر شده 49 00:04:12,600 --> 00:04:13,770 ... نگو که اون 50 00:04:17,100 --> 00:04:18,860 .نه، هیچ شکی درش نیست 51 00:04:24,700 --> 00:04:29,870 ،هر چقدر بیشتر آسیب ببینه .توانایی‌های جسمانیش هم بیشتر می‌شه 52 00:04:30,550 --> 00:04:32,200 داستانی که پشت قدرت هست چیه؟ 53 00:04:32,200 --> 00:04:33,960 کی به داستان اهمیت می‌ده؟ 54 00:04:33,960 --> 00:04:35,710 .حسابی جون گرفتم 55 00:04:36,360 --> 00:04:37,380 یعنی چی؟ 56 00:04:38,020 --> 00:04:40,460 .بیا جلو ببینم، شکارچی قهرمان 57 00:04:40,460 --> 00:04:44,100 من هنوز یه هزارپای گنده دارم که .باید شکستش بدم 58 00:04:44,100 --> 00:04:45,930 ... اون هنوزم 59 00:04:46,550 --> 00:04:48,800 .بزار ببینیم چقدر می‌تونی همین طوری با انرژی مبارزه کنی 60 00:04:49,450 --> 00:04:51,520 .یه خورده‌ای باهات بازی می‌کنم 61 00:05:00,520 --> 00:05:01,740 !اینجا 62 00:05:02,500 --> 00:05:03,570 !خنگه خدا 63 00:05:04,490 --> 00:05:08,780 .نمی‌تونم غارتگرها و شکارچی قهرمان‌ها رو ببخشم 64 00:05:08,780 --> 00:05:13,040 ،تو تا هسته‌ی وجودیت پوسیدی !برات درستش می‌کنم 65 00:05:14,490 --> 00:05:17,580 !نمی‌تونی من رو بزنی، احمق 66 00:05:18,880 --> 00:05:22,920 ببینم قراره اون چیزه رو همین طوری تاب بدی تا این که بمیری؟ 67 00:05:22,920 --> 00:05:24,900 تا وقتی که بمیرم؟ 68 00:05:24,900 --> 00:05:27,250 .من اونقدرا هم مهربون نیستم 69 00:05:27,250 --> 00:05:28,700 !اون قدر تاب می‌دم تا برنده شم 70 00:05:31,720 --> 00:05:35,650 !حرکت کشنده ... طوفان بی‌رحم وحشیانه 71 00:05:35,060 --> 00:05:36,190 طوفان بی‌رحم 72 00:05:36,190 --> 00:05:39,060 !هاه؟ داری همین طوری دور خودت می‌چرخی 73 00:05:39,060 --> 00:05:40,230 !منو نخندون 74 00:05:43,590 --> 00:05:48,280 متاسفانه، من می‌تونم تمام ضربه‌های .ناشیانه‌ات رو منحرف کنم 75 00:06:03,410 --> 00:06:04,760 .بالاخره شکست خورد 76 00:06:05,160 --> 00:06:08,720 استاد تنک-تاپ و متال‌بت .جای مغز عضله دارن 77 00:06:08,720 --> 00:06:13,320 .اونا برای مبارزه‌های رزمی با دست مشکل دارن 78 00:06:13,320 --> 00:06:16,930 شکست دادن انجمن قهرمان‌ها .از اون چیزی که فکر می‌کردم آسون‌تر باید باشه 79 00:06:18,410 --> 00:06:19,600 .باید شوخیت گرفته باشه 80 00:06:20,490 --> 00:06:24,070 ببینم حمله‌های اون، بیشتر از اون چیزی که فکر می‌کردم قدرت گرفته؟ 81 00:06:25,510 --> 00:06:28,370 احتمالا برام مشکل پیش می‌اومد .اگر یکی از اونا به من می‌خورد 82 00:06:28,370 --> 00:06:29,240 !داداش بزرگه 83 00:06:35,450 --> 00:06:37,100 .داداش بزرگه بت 84 00:06:38,790 --> 00:06:40,440 داری چی کار می‌کنی؟ 85 00:06:40,440 --> 00:06:41,540 اون دیگه کیه؟ 86 00:06:42,540 --> 00:06:43,690 خواهر کوچیکه‌اش؟ 87 00:06:43,690 --> 00:06:45,420 !زنکو، عقب وایسا 88 00:06:45,420 --> 00:06:46,630 !داداش بزرگه 89 00:06:46,630 --> 00:06:49,220 .موقعیت عالیت رو ازدست دادی 90 00:06:49,220 --> 00:06:52,470 !حالا، برای همیشه کارت رو تموم می‌کنه 91 00:06:53,750 --> 00:06:54,800 !نمیشه 92 00:06:54,800 --> 00:06:58,850 داداش بزرگه به من قول داده که هیچ وقت .من رو با خشونت روبه‌رو نکنه 93 00:06:58,850 --> 00:07:00,140 !پس دیگه دعوا نکنید 94 00:07:01,640 --> 00:07:02,290 هاه؟ 95 00:07:02,290 --> 00:07:03,860 !مبارزه تموم شده 96 00:07:04,570 --> 00:07:08,150 و بعد اونوقت من برای چی باید تابع قوانین خانواده‌ی شما باشم؟ 97 00:07:09,570 --> 00:07:10,950 !دیگه بسه 98 00:07:15,300 --> 00:07:18,750 اوه، آره، همین الان یادم اومد .که کار مهم‌تری برای انجام دادم دارم 99 00:07:19,080 --> 00:07:22,710 .وقت ندارم سر شماها تلف کنم 100 00:07:23,310 --> 00:07:25,670 !تو کسی هستی که به من حمله کردی 101 00:07:26,050 --> 00:07:28,630 فکر کنم بتونی یه خورده بیشتر .زنده بمونی، متال‌بت 102 00:07:28,630 --> 00:07:29,580 !چی؟ 103 00:07:29,580 --> 00:07:32,150 !داداش بزرگه! بیا سریع برگردیم خونه 104 00:07:32,150 --> 00:07:33,630 .اونجا یه هیولای بزرگ‌ هم هست 105 00:07:33,630 --> 00:07:37,060 .اوه، درسته، اون خانواده در خطره 106 00:07:37,060 --> 00:07:38,060 .باید عجله کنم 107 00:07:38,060 --> 00:07:39,720 وایسا ببینم، شوخیت گرفته مگه نه؟ 108 00:07:39,720 --> 00:07:42,120 !بیخیال! این کارو نکن 109 00:07:42,120 --> 00:07:43,950 !این طوری می‌میری 110 00:07:43,950 --> 00:07:46,020 .تو برو خونه زنکو 111 00:07:46,020 --> 00:07:48,110 اه! کله‌شق گنده‌بک 112 00:07:50,760 --> 00:07:52,520 هاه؟ اونی‌چان؟ 113 00:07:52,520 --> 00:07:54,220 کسی خونه هست؟ 114 00:07:57,490 --> 00:08:00,450 خب پس اون شکارچی قهرماناست .که همه درباره‌اش حرف می‌زنن 115 00:08:02,150 --> 00:08:04,170 .برای یه انسان خیلی بد نیست 116 00:08:04,740 --> 00:08:07,170 .اون آدم ترسویی‌‍ه که کارش رو تموم نکرد 117 00:08:07,170 --> 00:08:12,010 نه، اون آدم نشون دادن که می‌تونه .بدرد بخوره، عروس‌دریای‌هدرو 118 00:08:17,620 --> 00:08:19,940 .هی، اون خواهر کوچیکه‌ی متال‌بت‌‍ه 119 00:08:19,940 --> 00:08:22,350 .هر چی گروگان بیشتر، بهتر 120 00:08:22,350 --> 00:08:23,560 .هی 121 00:08:25,830 --> 00:08:28,690 .پس تو اون نگاه چندشی هستی که حس می‌کردم 122 00:08:30,180 --> 00:08:31,580 هنوز زنده‌ست؟ 123 00:08:31,580 --> 00:08:32,900 !یه لحظه صبر کن، شکارچی قهرمان 124 00:08:33,450 --> 00:08:34,700 دو به یک پس؟ 125 00:08:34,700 --> 00:08:36,680 .ما دشمن تو نیستیم 126 00:08:36,680 --> 00:08:39,540 .مطمئنم که این نظرت رو جلب می‌کنه 127 00:08:40,500 --> 00:08:42,160 انجمن هیولاها؟ 128 00:08:42,160 --> 00:08:43,250 .طعمه رو گرفت 129 00:08:44,420 --> 00:08:48,490 .دنبال من بیا، من می‌برمت به مقر خودمون 130 00:08:51,100 --> 00:08:53,050 .علاقه‌ای ندارم، گم شید 131 00:08:55,180 --> 00:08:57,430 .وانمود می‌کنم که این رو ندیدم 132 00:08:57,800 --> 00:09:00,600 .ولی ما دوباره همدیگه رو می‌بینیم 133 00:09:00,600 --> 00:09:05,100 تا زمانی که به شکار قهرمان‌ها .ادامه بدی، البته 134 00:09:05,100 --> 00:09:06,770 !فقط صبر کن 135 00:09:11,390 --> 00:09:13,110 .چندش 136 00:09:13,110 --> 00:09:15,110 .خب، این ناامیدکننده‌ست 137 00:09:16,170 --> 00:09:17,780 ... مشت موهی‌ام 138 00:09:17,780 --> 00:09:19,320 ... پاین‌پوی من 139 00:09:19,320 --> 00:09:21,320 .آناناس پنج امتیاز می‌گیره 140 00:09:19,320 --> 00:09:24,830 ضربه 141 00:09:21,320 --> 00:09:24,830 موهی هم دو امتیاز. البته این از .صد امتیاز بود 142 00:09:25,300 --> 00:09:27,830 !به طور باورنکردنی ضعیفید 143 00:09:28,840 --> 00:09:35,180 می‌دونید چقدر من این شاخم رو آموزش دادم و همین طور بدنم رو، اونم برای همچین روزی؟ 144 00:09:35,180 --> 00:09:36,680 !خب، می‌دونید؟ 145 00:09:36,680 --> 00:09:39,580 اسب‌آبی کشتی‌گیر، گروگان‌ها رو بگیر 146 00:09:39,580 --> 00:09:40,680 !داریم برمی‌گردیم 147 00:09:40,680 --> 00:09:44,140 یعنی چی؟ قرار نیست با متال‌نایت مبارزه کنیم؟ 148 00:09:44,140 --> 00:09:48,440 درسته. اون فقط یه ربات .کنترل از راه دوره 149 00:09:48,440 --> 00:09:53,030 بعدشم، امروز، اون روز مقرر نیست .تو حق نداری، به صلاح دید خودت رفتار کنی 150 00:09:53,030 --> 00:09:56,970 خیله خب، باشه. هر دوتای اونا رو می‌بریم؟ 151 00:09:56,970 --> 00:09:59,070 .نه، فقط اون بچه کافیه 152 00:09:59,070 --> 00:10:00,310 !اینکارو نکن 153 00:10:00,310 --> 00:10:02,960 لعنتی! متال‌بت ازمون خواسته .بود که مراقب اونا باشیم 154 00:10:02,960 --> 00:10:05,040 !ما جلوت می‌گیریم، حتی اگر این باعث کشته شدن ما بشه 155 00:10:05,040 --> 00:10:07,370 !خیله خب، پس می‌تونید بمیرید 156 00:10:08,600 --> 00:10:10,470 خوشت اومد، مرد ققنوسی؟ 157 00:10:10,470 --> 00:10:13,820 فکر می‌کنی الان سطح تهدیدم چی شده باشه؟ 158 00:10:13,820 --> 00:10:17,760 کی می‌دونه؟ هزارپا، ما .به هدف‌مون رسیدیم 159 00:10:18,140 --> 00:10:19,830 !می‌تونی برگردی 160 00:10:28,380 --> 00:10:30,810 !برمی‌گردی به لونت؟ فکر نکنم 161 00:10:32,620 --> 00:10:34,040 !من ولت نمی‌کنم 162 00:10:36,690 --> 00:10:40,200 .مشکلی نیست، امروز روز مقرر نیست 163 00:10:41,140 --> 00:10:42,160 !بزنش 164 00:10:42,530 --> 00:10:44,280 !می‌تونی از پسش بربیای هووی کنگ 165 00:10:44,780 --> 00:10:46,830 .لعنتی ... پشتیانی هنوز نیومده 166 00:10:46,830 --> 00:10:48,290 چه خبر شده؟ 167 00:10:48,290 --> 00:10:50,390 تو قهرمان کلاس ای هستی؟ 168 00:10:50,840 --> 00:10:54,880 چنتا از شما رو باید بکشم که .سطح تهدیدم بره بالا 169 00:10:57,140 --> 00:10:58,760 الکتریسیته‌ی من روی این هیولاها اثری نداره؟ 170 00:10:59,210 --> 00:11:01,890 .امروز روز شانس من نیست 171 00:11:01,890 --> 00:11:04,680 ... قهرمان کلاس ای جنجی ساعقه 172 00:11:04,680 --> 00:11:06,850 .تو راستش خیلی هم خوش‌شانسی 173 00:11:06,850 --> 00:11:10,730 .شهرهای دیگه، وضعیت خیلی بدتری رو دارن سپری می‌کنن 174 00:11:15,340 --> 00:11:17,940 ببینم چه خبر شده؟ 175 00:11:17,940 --> 00:11:22,410 چارانکو (مشت آب پولو، کربناته) اتاق سبز 176 00:11:19,100 --> 00:11:22,410 هی! تو تنها کسی هستی که موندی 177 00:11:22,410 --> 00:11:24,370 ما دیگه الان باید وارد بشیم .دیوانه 178 00:11:24,370 --> 00:11:26,270 !زودباش ببینم، چارانکو 179 00:11:27,250 --> 00:11:29,260 .خیله خب، بریم 180 00:11:30,570 --> 00:11:34,130 !خانوم‌ها آقایان !ممنون که منتظر موندین 181 00:11:34,450 --> 00:11:36,500 !22امین مبارزه‌ی فوق‌العاده 182 00:11:36,500 --> 00:11:39,340 !اینجا، تمام شرکت‌کننده‌های ما حضور دارن 183 00:11:43,290 --> 00:11:46,590 اولین نفر، قهرمان کلاس ای، رنک 19 که اون رو به عنوان 184 00:11:46,590 --> 00:11:49,420 !به عنوان مکس صاعقه می‌شناسن، داره وارد می‌شه 185 00:11:49,420 --> 00:11:51,430 !مکس از کاراته‌ی هایپر 186 00:11:51,430 --> 00:11:53,060 .تنها کسی که می‌تونه برنده بشه خودمم 187 00:11:53,330 --> 00:11:54,190 !تنها شرکت‌کننده‌ی زن 188 00:11:54,190 --> 00:11:57,110 حملات با سرعت برق اون .به عنوان هنر درنظر گرفته می‌شه 189 00:11:57,110 --> 00:11:58,900 !رینگ رینگ، از مشت‌های ناقوسی 190 00:11:58,900 --> 00:12:00,400 .من می‌خوام زودتر مبارزه کنم 191 00:12:00,400 --> 00:12:03,030 نفر بعدی بنپتس از گروه .هنزهای رزمی بد رودز 192 00:12:03,030 --> 00:12:04,780 !و حالا، یکی از چهار نفر برتر همیشگی ما 193 00:12:04,780 --> 00:12:08,370 دست‌های مارپیچ اون، جلوی حریف رو .می‌گیره و اونا رو شکست می‌ده 194 00:12:08,370 --> 00:12:12,230 این مرد، پایین‌ترین رنک رو توی کلاس ای داره .اسنک از مشت سناکبیت 195 00:12:12,230 --> 00:12:14,460 حتما باید اون پایین‌ترین رنک رو هم بیان می‌کردی؟ 196 00:12:14,460 --> 00:12:16,710 !هنوز نفرات بسیار زیادی موندن 197 00:12:16,710 --> 00:12:20,090 همیشه الکتریکی، بولتان از مشت تندر و صاعقه 198 00:12:20,090 --> 00:12:22,220 بازوزو از مشت اتمی بازوزو 199 00:12:22,220 --> 00:12:24,590 !گاتلینگ از مشت پر از ضربه 200 00:12:24,590 --> 00:12:27,970 از خویشاوندان دوجوی آروم و دفاع شخصیه .سان‌فلاور، هاموکیچی 201 00:12:27,970 --> 00:12:30,600 !دیو از روش‌های نابودگر غول‌آسا 202 00:12:30,600 --> 00:12:33,230 رزی از هنرهای رزمی روانکاوی 203 00:12:33,230 --> 00:12:35,340 !منتای از مشت تند 204 00:12:35,340 --> 00:12:37,360 جاکومن از کشتی حرفه‌ای گیگا 205 00:12:37,360 --> 00:12:40,230 چوزه از هنرهای مبارزه‌ی مردم منتخب 206 00:12:40,230 --> 00:12:43,410 دانش‌آموز سابق مشت آب روان بر ،سخره‌ی سخت 207 00:12:43,410 --> 00:12:45,820 سورفیس از کمپوی مدل سورفیس 208 00:12:45,820 --> 00:12:47,780 ... خیلی مضطربم، فکر کنم الان بالا بیارم 209 00:12:47,780 --> 00:12:49,640 !این هفتن ورود متوالی اون هست 210 00:12:49,640 --> 00:12:52,910 این مرد که نمی‌تونه تسلیم بشه این دفعه می‌تونه سعود کنه؟ 211 00:12:52,910 --> 00:12:55,150 !زاکوس از مشت برخورد دیوانه‌وار، حقیقت خشمگین 212 00:12:55,150 --> 00:12:57,920 من اولین برد و پیشنهادم رو .اینجا بدست میارم 213 00:12:57,920 --> 00:12:59,170 ... نفر بعدی 214 00:12:59,170 --> 00:13:03,340 ما کسی رو داریم که از ما درخواست کرده که .کسی سراغ سرش نره، توی نظرسنجی که پخش کرده بودیم 215 00:13:03,340 --> 00:13:05,620 ببینم اون اومده اینجا که مبارزه کنه؟ 216 00:13:05,620 --> 00:13:08,530 !چارانکو، از مشب آب پولو، کربناته 217 00:13:09,180 --> 00:13:11,180 برای چی ملت از همین اولش دارن من رو هو می‌کنن؟ 218 00:13:11,570 --> 00:13:13,960 ببینم اون جنوس قهرمان کلاس اس نیست؟ 219 00:13:13,960 --> 00:13:15,520 .فکر کنم اونم از هنرهای رزمی خوشش بیاد 220 00:13:15,520 --> 00:13:18,550 و حالا قوی‌ترین مرد توی تاریخ ،مبارزات فوق‌العاده 221 00:13:18,550 --> 00:13:20,620 !بازگشت دو دوره قهرمان ما 222 00:13:21,010 --> 00:13:23,490 .مبارزات اون همیشه یک طرفه بوده 223 00:13:23,860 --> 00:13:27,150 ولی براساس چیزی که خودش می‌گه، اون .هنوز اصلا قدرت خودش رو به ما نشون نداده 224 00:13:27,150 --> 00:13:29,970 !باکوزان، از هنرهای تاریکی، هلیک 225 00:13:29,970 --> 00:13:33,120 بالاخره امروز، معنی تو بردهای .من پدیدار می‌شه 226 00:13:33,120 --> 00:13:36,770 !و باز برای بار دیگه، مبارزه‌های بینظیری رو پیش رو داریم 227 00:13:36,770 --> 00:13:39,270 اون برای اولین بار بعد از هفت دوره !مسابقات برگشته 228 00:13:39,270 --> 00:13:41,960 افسانه‌ی جوانی که تونست چهاربار .پشت سرهم قهرمان بشه 229 00:13:41,960 --> 00:13:44,420 !سویریو، از هنرهای تاریک بدن 230 00:13:44,420 --> 00:13:45,420 !آره 231 00:13:46,770 --> 00:13:49,640 اون بعد از ناپدید شدنش .سه سالی رو پشت‌سر گذاشت 232 00:13:49,640 --> 00:13:52,140 و این طور که معلومه، اون فقط دنبال .پول این مسابقات اومده 233 00:13:52,490 --> 00:13:55,090 آیا اون به این خاطر خیلی قدرتمند هست که به شهرت یا بدنامی اهمیتی نمی‌ده؟ 234 00:13:55,090 --> 00:13:58,810 .هرچند، باکوزان هم در این مسابقات هست 235 00:13:58,810 --> 00:14:00,550 ... خب پس این سویریو 236 00:14:00,550 --> 00:14:04,230 اگر بتونم اون رو بکشم، می‌تونم قوی‌ترین .مرد تاریخ این مسابقات بشم 237 00:14:05,520 --> 00:14:07,490 من قشنگ می‌تونم اون نگاه تشنه به خونش رو حس کنم که داره سوراخم می‌کنه 238 00:14:08,060 --> 00:14:12,120 واقعیت من خودمم می‌خواستم با کسی که .قهرمان سال گذشته مبارزه کنم 239 00:14:14,490 --> 00:14:16,520 ورود به شهر کیو 240 00:14:16,910 --> 00:14:20,460 من می‌خواستم با یکی قوی‌تر بازی کنم .اگر بشه 241 00:14:20,460 --> 00:14:24,840 حالا که 18 شرکت کننده خودمون رو معرفی کردیم بیاید 22امین مسابقات رو 242 00:14:24,840 --> 00:14:27,050 !شروع کنیم 243 00:14:29,310 --> 00:14:30,970 ... نفس عمیق، نفس عمیق 244 00:14:30,970 --> 00:14:34,010 .مشکلی برام پیش نمیاد، مشکلی برام پیش نمیاد، مشکلی برام پیش نمیاد 245 00:14:33,270 --> 00:14:35,450 هی، آقا پیره، نگرانی؟ 246 00:14:35,450 --> 00:14:36,470 !به من نگو پیر 247 00:14:36,470 --> 00:14:38,940 ،ممکنه که ازت بزرگ‌تر باشم !ولی بیست سالمه، درست مثل خودت 248 00:14:39,310 --> 00:14:40,860 وایسا ببینم، اون از من جوان‌تره؟ 249 00:14:40,860 --> 00:14:42,190 هی، تو 250 00:14:42,190 --> 00:14:44,400 تو تحت استایلی وارد شدی که .من هیچ‌وقت اسمش رو نشنیدم 251 00:14:44,400 --> 00:14:46,220 .باید آماتور باشی 252 00:14:46,220 --> 00:14:47,910 .هنرهای رزمی رو سرسری نگیر 253 00:14:47,910 --> 00:14:48,900 ،حالا باید بهاش رو بدی 254 00:14:49,400 --> 00:14:51,820 .یا این که من پشیمونت می‌کنم 255 00:14:51,820 --> 00:14:53,400 .خب، خودت شنیدی چی گفت 256 00:14:53,400 --> 00:14:54,700 !داره با تو حرف می‌زنه 257 00:14:54,700 --> 00:14:57,640 .تو حتی نمی‌تونی لباست رو درست ببندی 258 00:14:57,640 --> 00:15:00,830 .بازم که این رو اشتباه بستی. بیا 259 00:15:01,140 --> 00:15:07,220 مسابقات سوپر، مسابقه‌ای برای نفرات برتر .توی هنرهای رزمی هست، جایی برای آماتورها نیست 260 00:15:07,220 --> 00:15:09,970 این یارو هم از طرف مشت آب روان بر سنگ سخت .اومده 261 00:15:09,970 --> 00:15:14,420 چی؟ اون؟ متوجه‌ام ... این طور که معلومه .این روزها همه رو می‌پذیرن 262 00:15:14,420 --> 00:15:15,310 چی؟ 263 00:15:15,310 --> 00:15:19,890 بنگ قرار بود یکی از داورهای این مسابقه باشه 264 00:15:20,230 --> 00:15:23,120 ولی هیاهویی بپا کرد، با ناگهانی .کنسل کردن اومدنش 265 00:15:23,120 --> 00:15:24,270 استاد بنگ؟ 266 00:15:24,270 --> 00:15:30,580 مردی که بهش می‌گن قوی‌ترین نفر در .هنرهای رزمی، درگیر کارهای قهرمانانه شده 267 00:15:30,580 --> 00:15:32,520 !به اندازه‌ی کافی دیگه حرف زدی 268 00:15:32,520 --> 00:15:34,650 و وایسا ببینم! برای چی تو کسی نیستی که عصبانی شده؟ 269 00:15:34,650 --> 00:15:35,080 هاه؟ 270 00:15:35,080 --> 00:15:39,000 من کسی‌ام که قبلا از اون دوجو رفته بیرون، ولی !تو تنها دانش‌آموزی هستی که، موند 271 00:15:39,000 --> 00:15:42,600 اوه، درسته، منظورم اینه که .بزار هر چی دلش می‌خواد بگه 272 00:15:42,600 --> 00:15:43,210 !چی؟ 273 00:15:44,130 --> 00:15:46,190 .من اینجا نیومدم که بحث کنم 274 00:15:46,190 --> 00:15:49,850 اگر داری من رو تهدید می‌کنی که من رو نابود می‌کنی .خیلی چشم انتظارشم 275 00:15:50,730 --> 00:15:52,430 .البته خیلی قوی بنظر نمیای 276 00:15:52,430 --> 00:15:54,840 .واو، بهترین راه برای این بود که اون رو سرجاش بشونی، چارانکو 277 00:15:55,400 --> 00:15:57,680 .مثل خمیر له‌ت می‌کنم 278 00:15:58,550 --> 00:16:03,560 من مشکلی با دنبال کردن گارو ندارم ولی اون واقعا قراره خودش رو نشون بده؟ 279 00:16:04,610 --> 00:16:07,870 .اوه، واقعا خیلی اعصابت خورد شده 280 00:16:10,010 --> 00:16:14,110 اون قهرمان کلاس ای که ما داشتیم دنبالش می‌کردیم .توسط یه نفر بهش حمله شده 281 00:16:14,110 --> 00:16:15,910 !چی؟ بریم 282 00:16:17,410 --> 00:16:20,200 بوکس 283 00:16:18,650 --> 00:16:21,830 من، شیطان بوکس .این شهر رو نابود می‌کنم 284 00:16:21,830 --> 00:16:23,980 .فکر کنم گارو نباشه 285 00:16:25,290 --> 00:16:27,170 .عقب وایسین، بمب 286 00:16:28,380 --> 00:16:30,570 !سیلور فنگ؟ چه زمان خوبی اومدی 287 00:16:30,570 --> 00:16:33,630 ما باید با هم دیگه تیم .... هاه؟ 288 00:16:33,630 --> 00:16:35,390 !تو باید قهرمان کلاس اس باشی 289 00:16:35,700 --> 00:16:38,350 !من تو رو می‌شناسم! تو رزمی‌کار معروفی 290 00:16:38,830 --> 00:16:41,440 وقتی که من انسان بودم، من ... هم هنرهای رزمی رو یاد گرفتم 291 00:16:41,440 --> 00:16:44,270 اما مبارزاتی که تو مسابقات انجام می‌شد .کافی نبود 292 00:16:44,270 --> 00:16:49,440 درسته! من می‌خواستم تمام قدرتی که ... دارم رو رها کنم، برای همین تبدیل به یه هی‍ 293 00:16:53,320 --> 00:16:55,610 ... لعنتی، اون خیلی قویه 294 00:16:58,130 --> 00:17:01,910 .باید عجله کنیم، قبل از این که اونم این طوری بشه 295 00:17:04,160 --> 00:17:07,170 !و حالا، راند اول رو شروع می‌کنیم 296 00:17:04,890 --> 00:17:07,170 راند اول مکس در مقابل رینگ رینگ 297 00:17:07,170 --> 00:17:08,880 !مکس بر مقابل رینگ رینگ 298 00:17:08,880 --> 00:17:09,590 !مبارزه کنید 299 00:17:10,780 --> 00:17:12,470 !رینگ رینگ حرکت اول رو انجام می‌ده 300 00:17:12,470 --> 00:17:15,710 !ضربه‌ی قوی قلبی 301 00:17:18,830 --> 00:17:21,010 اون تمام این کارو با یه حرکت شلاقش کرد؟ 302 00:17:22,180 --> 00:17:26,940 تو واقعا احمقی که فکر کردی می‌تونی .من رو شکست بدی، سوپر اس 303 00:17:27,410 --> 00:17:30,570 !شما بچه قهرمان‌های احمق 304 00:17:32,310 --> 00:17:34,190 ... هووی کونگ هم 305 00:17:34,190 --> 00:17:38,730 خب پس کلاس ای این طوریه؟ .خیلی بی‌حادثه بود 306 00:17:38,730 --> 00:17:41,910 ،از اون مهم‌تر مطمئن شو که خبرها رو پخش می‌کنی 307 00:17:41,910 --> 00:17:47,450 که اون کسی که هووی کونگ رو شکست داد .من بودم، گوریل رزمی‌کار 308 00:17:56,380 --> 00:17:58,380 !برای این تموم شدنی درکار نیست 309 00:17:59,140 --> 00:18:00,930 !نمی‌تونی فرار کنی 310 00:18:07,620 --> 00:18:11,520 اینا بدترین دشمن‌هایی هستن که ... می‌تونستم باهاشون روبه‌رو بشم 311 00:18:11,990 --> 00:18:16,440 متوجه‌ام، برخلاف اینکه سطح تهدید ما ببر هست 312 00:18:16,440 --> 00:18:18,870 ما می‌تونیم یه قهرمان کلاس ای رو شکست بدیم .براساس ویژگی‌هایی که داره 313 00:18:20,170 --> 00:18:23,170 فکر کنم نیازی نبود که یواشکی .کار کنیم 314 00:18:23,670 --> 00:18:26,610 این خبر به دستمون رسید که .هووی کونگ در شهر دبلیو شکست خورده 315 00:18:26,610 --> 00:18:30,790 و ما هنوز نتونستیم، خبری از .متال‌بت یا متال نایت بدست بیاریم 316 00:18:30,790 --> 00:18:33,000 اون ارگان بزرگی که توی شهر آی پخش شد 317 00:18:33,000 --> 00:18:36,560 بزرگ‌تر و سخت‌تر شده، بعد از اینکه .یه ساختمون رو خورده 318 00:18:36,560 --> 00:18:38,260 !ما نمی‌تونیم اون رو بیشتر از این به حال خودش بزاریم 319 00:18:38,260 --> 00:18:41,880 سم! اون هیولایی که تو شهر وای پیداش شده .داره از یه سم فلج‌کننده استفاده می‌کنه 320 00:18:41,880 --> 00:18:44,390 !تا قهرمان‌هایی که اونجا هستن رو فلج کنه 321 00:18:44,390 --> 00:18:46,990 .فایده‌ای نداره. تعداد اونا خیلی زیاده 322 00:18:47,670 --> 00:18:50,440 !با این شرایط، تمام ما رو ازبین می‌برن 323 00:18:51,190 --> 00:18:53,320 ،این طور که معلومه ما، مثل آدما 324 00:18:53,320 --> 00:18:56,440 .نتونستیم درست محاسبه کنیم که بقیه، چقدر قوی بودن 325 00:18:56,780 --> 00:18:59,750 ،ما از اون چیزی که فکر می‌کردیم قوی‌تریم 326 00:18:59,750 --> 00:19:04,830 .و آدما به طور غیر قابل انتظاری ضعیف‌تر از ما هستن 327 00:19:06,070 --> 00:19:07,950 !وایسا! تمومش کن 328 00:19:08,300 --> 00:19:10,710 چی شده؟ دارکنس بلید؟ 329 00:19:10,710 --> 00:19:13,200 اون افرادی که توسط من شلاق خوردن 330 00:19:13,200 --> 00:19:16,570 تبدیل به برده‌های عشق من می‌شن .که نتیجه‌ی تحریکه 331 00:19:16,570 --> 00:19:18,670 !هی، تمومش کن 332 00:19:18,670 --> 00:19:22,840 ،حالا، اگر عشق من رو می‌خواین .تا وقتی بمیرین مبارزه کنید 333 00:19:28,060 --> 00:19:29,600 ... تو 334 00:19:29,600 --> 00:19:34,500 اوه، آدمای دیگه‌ای که خواستار برده‌ی من شدن هستن؟ 335 00:19:34,500 --> 00:19:36,520 !چقدر قلقلک دهنده 336 00:19:39,880 --> 00:19:44,870 وای ... اگر فقط همین برای تبدیل شدن به .سطح شیطان رسیدن کافی باشه، امروز روز شانس منه 337 00:19:45,720 --> 00:19:49,260 خب پس اگر تو رو شکست بدم، این کنترل تو رو نسبت به اون مردا ازبین می‌بره؟ 338 00:19:49,260 --> 00:19:52,700 من می‌تونم یه کار قهرمانانه بکنم و اونا به من بدهکار بشن .یه تیر با دو نشون 339 00:19:53,290 --> 00:19:54,960 !این گروه فوبوکیه 340 00:19:55,400 --> 00:19:57,550 .نمی‌تونی فرار کنی 341 00:19:58,550 --> 00:20:01,510 .این قدر سادیسم من رو قلقلک نده 342 00:20:01,510 --> 00:20:03,850 .من مجبور شدم که بیش از حد تحریک بشم و بکشمت 343 00:20:03,850 --> 00:20:08,890 !مکس خیلی سریع رینگ رینگ رو شکست داد 344 00:20:08,890 --> 00:20:12,980 خیلی‌ها باور نمی‌کردن که اون توی هنرهای رزمی چقدر می‌تونه قوی باشه 345 00:20:12,980 --> 00:20:15,550 ،برای همین اون رو گذاشته بودن توی سیدهای معکوس 346 00:20:15,550 --> 00:20:19,360 ولی اون تونست جلوی اون دختر بدون اینکه .خطی روش بیوفته برنده بشه 347 00:20:19,360 --> 00:20:22,090 ... من که نمی‌گم بدون یه خط و خش 348 00:20:22,090 --> 00:20:25,580 ،فکر کنم اون هنوز می‌تونست مبارزه کنه .حتی بدون مواد منفجره توی کفشش 349 00:20:25,580 --> 00:20:27,950 هی، سید معکوس دیگه چیه؟ 350 00:20:27,950 --> 00:20:30,620 ،هر چقدر که یه نفر ضعیف باشه، یا شایعه کنن که هست 351 00:20:31,050 --> 00:20:34,950 اونا براش سخت می‌کنن شرایط رو .که مسابقات رو برنده بشه 352 00:20:34,950 --> 00:20:39,550 متوجه‌ام. پس اونا فکر کردن اون از خیلی .آدمایی که اینجا هستن، ضعیف‌تره 353 00:20:39,550 --> 00:20:42,730 اونایی که از هنرهای رزمی به سمت قهرمان شدن رفتن 354 00:20:42,730 --> 00:20:46,520 .این طور بنظر میاد که رفتن سراغ یه کار ساده‌تر 355 00:20:44,010 --> 00:20:49,970 برنده مکس 356 00:20:46,520 --> 00:20:47,480 بعد اون وقت بنگ چی می‌شه؟ 357 00:20:47,480 --> 00:20:49,300 .استاد بنگ یه داستان متفاوت داره 358 00:20:49,300 --> 00:20:52,500 راستی، تو هم سید معکوس گرفتی 359 00:20:52,500 --> 00:20:54,440 .هاه؟ اوه راست می‌گی 360 00:20:54,440 --> 00:21:00,150 زاکوس ... چارانکو ... باکوزان 361 00:20:55,270 --> 00:20:58,190 خب، این طور نیست که افرادی که هر طرف وایسادن قوی هستن 362 00:20:58,190 --> 00:21:00,150 ولی اونا دارن من رو تهدید می‌کنن که ضعیفم؟ 363 00:21:00,150 --> 00:21:02,900 .نه، اون دوتا صد در صد قوی هستن 364 00:21:02,900 --> 00:21:06,410 باکوزان، کسی که من بعد از تو باهاش مبارزه می‌کنم .یکی از افراد دوست داشتنی شده برای بردن این مسابقات 365 00:21:06,750 --> 00:21:09,480 ... پس براساس این که چطور رتبه بندی شدی 366 00:21:10,360 --> 00:21:11,870 .تو هم باید ضعیف باشی 367 00:21:11,870 --> 00:21:15,900 راند دوم : زاکوس در مقابل چارانکو !الان شروع می‌شه 368 00:21:15,900 --> 00:21:18,000 ... می‌کشمت 369 00:21:23,024 --> 00:21:33,024 :مترجمین « Nora حسام‌الدین » « AbG سـروش » 370 00:21:33,048 --> 00:21:43,048 مرجع دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم NightMovie.Co 371 00:21:43,072 --> 00:21:46,072 « .ما را در تلگرام دنبال کنید » T.Me/AbG_Sub 372 00:22:50,360 --> 00:22:52,800 !چارانکو قویه 373 00:22:52,800 --> 00:22:56,270 ببینم مغز زاکوس املت شد اونم بعد از اون یه دونه ضربه‌ای که خورد؟ 374 00:22:56,690 --> 00:22:59,890 راستش، من مطمئن نیستم که ... چارانکو قوی باشه 375 00:22:59,890 --> 00:23:03,410 اون ضعیفه! زاکوس خیلی وحشتناک .ضعیفه 376 00:23:03,410 --> 00:23:06,620 اون احتمالا کسی که می‌خواسته ،پیشنهاد بده رو هم دعوت کرده بیاد اینجا 377 00:23:06,620 --> 00:23:11,110 ولی الان، تغییرات بزرگی توی .برنامه‌ی زندگیش اتفاق افتاد 378 00:23:11,110 --> 00:23:13,530 .اخ، یه طورایی حس بدی پیدا کردم 379 00:23:13,800 --> 00:23:16,540 .اوه، ما همین الان اطلاعات جدیدی دریافت کردیم 380 00:23:13,800 --> 00:23:16,540 اخبار مهم 381 00:23:16,540 --> 00:23:19,170 این طور که معلومه، اون طرف .اصلا به اینجا هم نیومده 382 00:23:19,170 --> 00:23:20,620 !همه چی خوبه! کسی اون رو ندیده 383 00:23:21,560 --> 00:23:23,330 .اوه، خدا رو شکر 384 00:23:23,710 --> 00:23:25,840 ... این قضیه هیچ جاش خوب نیست 385 00:23:26,350 --> 00:23:28,270 .اوضاع، همون طوری شد که همیشه اتفاق می‌افتاده 386 00:23:28,910 --> 00:23:30,610 این دوره مسابقات هم داره با پایان خودش نزدیک می‌شه 387 00:23:30,610 --> 00:23:33,860 قبل از این که استاد موقعیت این رو داشته باشه .که واقعا هنرهای رزمی رو تجربه کنه 388 00:23:37,560 --> 00:23:39,980 .زاکوس حرکات خوب زیادی داشت 389 00:23:40,320 --> 00:23:44,180 فکر کنم بدونم توی فینال .قراره با کی رو‌به‌رو بشم 390 00:23:44,980 --> 00:23:50,250 [قسمت بعد : شورش هیولاها]