1 00:00:00,024 --> 00:00:02,024 :مترجمین « Nora حسام‌الدین » « AbG سـروش » 2 00:00:02,048 --> 00:00:04,048 رسانه‌ی اینترنتی نایت‌مووی با افتخار تقدیم می‌کند NightMovie.Co 3 00:00:04,290 --> 00:00:06,900 سنسه، دیگه باید کجا رو سر بزنیم؟ 4 00:00:06,920 --> 00:00:07,920 مو 5 00:00:07,090 --> 00:00:14,110 خب، ما همه چی رو برای خوراک‌مون گرفتیم درسته؟ ...پس این طوری می‌مونه، دستمال توالت ... و شامپو و 6 00:00:12,530 --> 00:00:19,860 [ غرش ] 7 00:00:20,460 --> 00:00:22,710 فکر کنم، وقتی که معروف شی .یکی از اینا از روت بسازن 8 00:00:23,960 --> 00:00:26,250 .باید جالب باشه ... که فیگور خودت رو داشته باشی 9 00:00:26,770 --> 00:00:28,850 .بیاین با کارخونه تماس بگیریم 10 00:00:28,850 --> 00:00:31,980 نه ... تو که نباید از کارخونه بخوای که .برای خودت یه دونه درست کنن 11 00:00:32,840 --> 00:00:33,880 .بریم 12 00:00:33,880 --> 00:00:34,740 !بله، قربان 13 00:00:35,290 --> 00:00:37,430 کجا باید بریم سنسه؟ 14 00:00:39,050 --> 00:00:40,060 !اون دیگه چیه؟ 15 00:00:42,770 --> 00:00:46,070 من این قدر مارمولک‌ها رو دوست داشتم .که خودم تبدیل به یکی از اونا شدم 16 00:00:46,070 --> 00:00:48,960 !من ... زبون-برانکاردی هستم 17 00:00:50,460 --> 00:00:53,830 !فرار کنید - !من نمی‌ذارم هیچ کدوم از شما دخترا فرار کنید - 18 00:00:53,830 --> 00:00:56,580 !تو برای خودمی! خوشمزه 19 00:00:57,220 --> 00:00:59,030 !لیس، لیس، لیس 20 00:01:04,290 --> 00:01:05,830 !ای بابا، من رو ترسوندی 21 00:01:08,690 --> 00:01:10,170 ... این حس 22 00:01:11,380 --> 00:01:13,170 !این صورت 23 00:01:13,190 --> 00:01:17,680 [ غرش ] - !اون ... اون یه آدم معمولی نیست - 24 00:01:18,420 --> 00:01:21,260 .پسر ... دیگه دوست ندارم قهرمان باشم 25 00:01:21,940 --> 00:01:24,680 !اون، قوی‌ترین قهرمان روی زمینه 26 00:01:24,680 --> 00:01:25,730 !اون کینگ‌‍ه 27 00:01:25,730 --> 00:01:28,810 !می‌دونستم که یه جایی دیده بودمت ... تو همون مرد افسانه‌ای 28 00:01:28,810 --> 00:01:30,440 !اون با یه ضربه نابودت می‌کنه 29 00:01:30,440 --> 00:01:31,570 می‌تونم امضاتون رو داشته باشم؟ 30 00:01:31,570 --> 00:01:33,240 !کینگ! کینگ 31 00:01:33,240 --> 00:01:39,740 !کینگ! کینگ!کینگ! کینگ!کینگ! کینگ!کینگ! کینگ 32 00:01:39,740 --> 00:01:42,950 !من واقعا واقعا متاسفم به خاطر کاری که کردم 33 00:01:42,950 --> 00:01:44,330 !سه تا هورا برای کینگ 34 00:01:44,660 --> 00:01:45,940 !مرتیکه منحرف 35 00:01:45,940 --> 00:01:47,040 .خیلی پستی 36 00:01:47,040 --> 00:01:48,870 !جناب کینگ، حسابش رو برسید 37 00:01:48,870 --> 00:01:50,790 چطوری کار به اینجا رسید؟ - !کینگ! کینگ! کینگ! کینگ - 38 00:01:50,790 --> 00:01:52,960 این همون طوری که داره ناله می‌کنه .همون طوری هم داره آب میره 39 00:01:52,960 --> 00:01:54,290 .تو واقعا فوق‌العاده‌ای کینگ 40 00:01:54,290 --> 00:01:57,030 برای این اینجا پیدات شد که، حس کردی همچین هیولایی قراره بیاد اینجا کینگ؟ 41 00:01:57,030 --> 00:01:58,840 ... نه، من داشتم می‌رفتم خرید 42 00:01:58,840 --> 00:02:02,540 هی، تو نمی‌تونی همین طوری با !کینگ حرف بزنی 43 00:02:02,540 --> 00:02:03,930 .آم، من مشکلی ندارم 44 00:02:03,930 --> 00:02:05,180 می‌تونم باهاتون دست بدم؟ 45 00:02:06,110 --> 00:02:07,760 .من سرم شلوغه 46 00:02:08,290 --> 00:02:09,940 میشه من رو تنها بزارید؟ 47 00:02:10,310 --> 00:02:11,580 !ما ... ما خیلی متاسفیم 48 00:02:11,580 --> 00:02:13,500 !بریم! بریم 49 00:02:13,590 --> 00:02:18,100 [ فروشگاه بازی‌های ویدیویی ] .خیلی ممنونیم - 50 00:02:19,240 --> 00:02:20,680 .تونستم بخرمش 51 00:02:20,680 --> 00:02:23,330 !ولین نسخه‌ی لیمیتد از خواهرای قلب‌قلبی 2 52 00:02:23,810 --> 00:02:25,810 هیچ وقت نمی‌تونم از این شور و هیجانی که بهم دست میده 53 00:02:25,810 --> 00:02:28,290 بعد از این که یه بازی می‌خرم و دارم میرم .سمت خونه، خسته بشم 54 00:02:29,150 --> 00:02:31,260 دارم می‌میرم که برسم خونه و بازی کنم 55 00:02:32,310 --> 00:02:34,240 [ کینگ - کلاس اِس، رنک 7 ] 56 00:02:34,780 --> 00:02:37,460 سنسه، پس اون مرد حقیقتا .خود کینگ‌‍ه 57 00:02:38,040 --> 00:02:38,930 کی؟ 58 00:02:39,370 --> 00:02:41,640 اون یکی از قهرمان‌هایی بود که !تو جمع گروه اس بود 59 00:02:42,560 --> 00:02:45,350 ... اولین قسمت‌بعدی توی سه و نیم سال گذشته 60 00:02:47,240 --> 00:02:49,480 !انرژیم زده بالا 61 00:02:50,040 --> 00:02:52,929 [ بازگشت قهرمان ] 62 00:02:52,953 --> 00:02:53,629 [ کافه ] 63 00:02:53,700 --> 00:02:54,699 .کینگ 64 00:02:54,730 --> 00:02:59,150 اون مرد یه طورایی ادعا می‌کنه جایگاه شما رو .داره به عنوان قوی‌ترین مرد روی زمین 65 00:02:59,570 --> 00:03:00,870 66 00:03:00,870 --> 00:03:04,060 ولی اصلا اون اینجا چی کار می‌کنه؟ 67 00:03:05,580 --> 00:03:07,430 !ه‍ ... هیولا 68 00:03:08,120 --> 00:03:09,560 هیولا؟ 69 00:03:09,560 --> 00:03:11,170 !سنسه، باید عجله کنیم 70 00:03:11,170 --> 00:03:12,410 ... نه، وایسا 71 00:03:13,290 --> 00:03:16,400 این باید موقعیت خوبی باشه که .قدرت واقعی کینگ رو ببینیم 72 00:03:16,960 --> 00:03:18,300 .بزار ببینیم اوضاع چطور پیش میره 73 00:03:21,350 --> 00:03:25,550 من جی‌4 هستم! یه خدای ماشینی که .سازمان اون رو درست کرده 74 00:03:26,040 --> 00:03:28,590 تو قهرمان کلاس اس قهرمان‌ها، کینگ هستی؟ 75 00:03:28,590 --> 00:03:30,270 .من نابودت می‌کنم 76 00:03:30,270 --> 00:03:32,600 !نگاه کنید! اون کینگه! کینگ اونجاست 77 00:03:32,600 --> 00:03:35,300 ... تو می‌دونی که من کینگ هستم 78 00:03:35,300 --> 00:03:38,640 ،یه قهرمان توی گروه اس، رنک 7ام و قوی‌ترین مرد روی زمین؟ 79 00:03:42,490 --> 00:03:45,120 !من دارم می‌گم که اومدم که بکشمت 80 00:03:50,250 --> 00:03:51,380 این صدا دیگه چیه؟ 81 00:03:51,380 --> 00:03:53,000 هیچ وقت صدای موتور کینگ رو نشنیدی؟ 82 00:03:53,580 --> 00:03:56,780 این صدا رو وقتی می‌شنوید که .کینگ میره تو حالت جنگی 83 00:03:56,780 --> 00:04:00,300 می‌گن که هیچ هیولایی، بعد از شنیدن این صدا !زنده بیرون نرفته از میدون 84 00:04:00,540 --> 00:04:04,700 خوب گوش کن. این یه آزمون برای .هوش مصنوعی مبارزه‌ی منم هست 85 00:04:04,700 --> 00:04:07,260 من ازت می‌خوام که با تمام قدرتت بجنگی .که بتونم داده، جمع بکنم 86 00:04:07,640 --> 00:04:09,850 ببینم این لامصب رباته؟ 87 00:04:09,850 --> 00:04:12,180 این سازمانی که میگه دیگه چیه؟ 88 00:04:12,180 --> 00:04:13,520 .من اصلا نمی‌دونم داره درباره‌ی چی حرف می‌زنه 89 00:04:14,250 --> 00:04:18,070 خیله خب، ولی اول بزار یه سر برم .دستشویی 90 00:04:18,410 --> 00:04:22,530 من فقط می‌تونم با نصف قدرتم بجنگم .اگه شاشم رو نگه دارم 91 00:04:23,110 --> 00:04:25,450 اون طوری دیگه داده‌ی دقیقی نمی‌گیری مگه نه؟ 92 00:04:26,560 --> 00:04:28,330 .من اینجا به مدت 10 دقیقه منتظر می‌مونم 93 00:04:29,330 --> 00:04:32,290 ،هر دقیقه هم که دیر کنی .من 10 نفر رو می‌کشم 94 00:04:32,690 --> 00:04:33,500 متوجه شدی؟ 95 00:04:35,540 --> 00:04:37,400 .اون هیولا واقعا بنظر قدرتمند میاد 96 00:04:37,400 --> 00:04:41,840 .اون هیولا یه رباته ... و همین طور خیلی قدرتمند 97 00:04:42,380 --> 00:04:44,640 عملکردی که داره، ممکنه .از من هم بهتر باشه 98 00:04:45,190 --> 00:04:48,800 من حدس می‌زنم که باید سطح تهدیدش باید .شیطان" باشه، که این خیلی مشکل ساز می‌شه" 99 00:04:49,310 --> 00:04:53,070 .دوست دارم ببینم کینگ چطوری باهاش مبارزه می‌کنه [ دستشویی عمومی ] 100 00:04:53,770 --> 00:04:56,400 اومده که من رو بکشه؟ 101 00:04:59,220 --> 00:05:00,900 !چطوری اوضاع این طوری شد؟ 102 00:05:02,750 --> 00:05:05,060 !من ترسیدم ... خیلی ترسیدم 103 00:05:05,060 --> 00:05:07,190 !من اصلا قوی نیستم 104 00:05:07,190 --> 00:05:10,660 من یه اتاکو 29 ساله‌ی بیکار ضداجتماع .بدبخت و بازنده‌ام 105 00:05:10,660 --> 00:05:13,030 !اون موتور کینگ دیگه چه کوفتیه؟ 106 00:05:13,030 --> 00:05:13,980 !اونا احمقن؟ 107 00:05:13,980 --> 00:05:17,670 تازه من دو برابر، نه اصلا 12 برابر !از آدمای عادی ترسوترم 108 00:05:18,760 --> 00:05:21,900 یه هیولای بد، از شانسی که داشتم فقط یه باز جلوی من سبز شد 109 00:05:21,900 --> 00:05:25,000 در حالی که چشمام بسته بود .یکی زد طرفو شکست داد 110 00:05:25,840 --> 00:05:29,430 این اتفاق، تصادفی چندین بار .پشت هم اتفاق افتاد 111 00:05:29,790 --> 00:05:31,470 !همه‌اش همینه 112 00:05:32,020 --> 00:05:35,810 ولی بعد از اون انجمن قهرمانان ،گواهی کلاس اس رو فرستاد 113 00:05:35,810 --> 00:05:38,650 .و گفتن که من بشدت تازه کار هستم 114 00:05:39,000 --> 00:05:42,020 منظورم اینه که، این تقصیر خودمم هست که انکارش نکردم 115 00:05:42,020 --> 00:05:44,520 !ولی هرگز فکر نمی‌کردم که کار به اینجا بکشه 116 00:05:47,990 --> 00:05:51,140 وای، پسر ... خیلی دوست دارم .زودتر از قهرمان بودن بکشم بیرون 117 00:05:54,970 --> 00:05:55,790 !داره شروع میشه 118 00:05:57,770 --> 00:06:00,920 !فکر کن! فکر کن چطوری می‌تونی از این شرایط دربیای 119 00:06:01,670 --> 00:06:03,360 !نمی‌تونم 120 00:06:03,360 --> 00:06:06,450 این طوری نیست که دیگه اسمم .بخواد این ربات رو بترسونه 121 00:06:09,600 --> 00:06:10,800 !متاسفم 122 00:06:10,800 --> 00:06:13,010 !خیلی متاسفم 123 00:06:16,060 --> 00:06:18,230 یکی داره باهاش مبارزه می‌کنه؟ 124 00:06:18,230 --> 00:06:19,650 !نجات پیدا کردم 125 00:06:35,570 --> 00:06:37,370 این دیگه چیه؟ مشت موشکی؟ 126 00:06:42,850 --> 00:06:44,900 جنوس می‌خوای بهت کمک کنم؟ 127 00:06:44,900 --> 00:06:45,740 .نه 128 00:06:45,740 --> 00:06:47,880 اگر که من بخوام 129 00:06:47,880 --> 00:06:51,210 اون ماموریتی که به من دادین رو به انجام برسونم ،و یکی از 10 نفر اول کلاس اس باشم 130 00:06:51,720 --> 00:06:53,130 من باید بتونم 131 00:06:54,470 --> 00:06:56,640 !خودم به تنهایی همچین چیزی رو شکست بدم 132 00:06:57,120 --> 00:06:57,930 .درسته 133 00:06:58,580 --> 00:07:00,140 .خب، می‌بینمت. حواست باشه نبازی 134 00:07:00,380 --> 00:07:01,860 هشدار برای تخلیه‌ی فوری 135 00:07:01,860 --> 00:07:05,980 یک اسحله رباتیک، در شهر ام .در نزدیکی پارک مرکزی شروع به خرابکاری کرده 136 00:07:05,980 --> 00:07:08,490 شهروندانی که در این منطقه هستن .باید به سرعت اونجا رو تخلیه کنن 137 00:07:11,100 --> 00:07:13,680 ... بالاخره، تونستم سالم برسم خونه 138 00:07:15,190 --> 00:07:19,120 اون ربات ترسناک، امکان داره بشه .کابوس‌ شب‌های من 139 00:07:20,830 --> 00:07:23,230 الان شروع می‌کنم به بازی کردن و .سعی می‌کنم که فراموشش کنم 140 00:07:29,070 --> 00:07:33,010 اونا خیلی روی اوپنینگ خواهرای .قلب‌قلبی کار کردن 141 00:07:33,010 --> 00:07:35,140 .خیلی سخت می‌تونم هیجان خودم رو کنترل کنم 142 00:07:35,630 --> 00:07:37,640 !اسمت رو وارد کن، داداش بزرگه 143 00:07:38,050 --> 00:07:39,930 اسمم، هان؟ 144 00:07:39,930 --> 00:07:42,270 خیلی خجالت‌آور میشه اگر .بخوام از اسم واقعیم استفاده کنم 145 00:07:43,080 --> 00:07:44,310 .موندم از چی استفاده کنم 146 00:07:44,700 --> 00:07:46,310 برای چی کینگ رو نمی‌زنی؟ 147 00:07:46,310 --> 00:07:48,390 .آره، خیلی مطمئن نیستم که بخوام از اسم قهرمانیم استفاده کنم 148 00:07:48,390 --> 00:07:51,150 منظورم اینه که، اگر بشنونم که یکی ... من رو برادر بزرگه کینگ صدا می‌کنه 149 00:07:52,070 --> 00:07:52,940 هان؟ 150 00:07:55,700 --> 00:07:58,320 آم ... چی؟ این یارو دیگه کیه؟ 151 00:07:58,320 --> 00:07:59,120 اینجا چی کار می‌کنی؟ 152 00:08:00,120 --> 00:08:01,540 .پنجره‌ات باز بود 153 00:08:02,130 --> 00:08:04,500 .ما الان تو طبقه‌ی 22 هستیم 154 00:08:07,710 --> 00:08:09,790 .بیخیال مرد 155 00:08:09,790 --> 00:08:12,550 !نمی‌تونی همین طوری بدون دعوت بیای تو 156 00:08:14,670 --> 00:08:15,510 .اهم 157 00:08:16,280 --> 00:08:19,720 می‌دونی که من قهرمان کلاس اس هستم؟ 158 00:08:19,720 --> 00:08:21,980 معلومه که می‌دونم، تو کینگ هستی درسته؟ 159 00:08:22,770 --> 00:08:27,240 این ... این یارو همون قهرمان کلاس بی هست که !نمی‌دونم به چه دلیلی توی جلسه‌ی کلاس اس بود 160 00:08:27,240 --> 00:08:28,130 میشه برام یه لیوان چایی بیارین؟ 161 00:08:29,240 --> 00:08:33,130 البته من اصلا نمی‌دونستم که به !همچین بازی‌هایی علاقه داری 162 00:08:33,130 --> 00:08:35,160 !اسمت رو وارد کن، داداش بزرگه 163 00:08:35,440 --> 00:08:38,440 !تمومش کن - هی، این چه بازی هست؟ - 164 00:08:38,870 --> 00:08:40,420 .بنظر جالب میاد 165 00:08:40,850 --> 00:08:43,390 مبارزه‌ی ربات‌ها - .اوه، اون یه بازی اکشن‌‍ه - 166 00:08:43,390 --> 00:08:44,750 که توش با یه ربات بازی می‌کنی؟ 167 00:08:44,750 --> 00:08:45,500 !آره، دقیقا 168 00:08:45,830 --> 00:08:46,620 .فهمیدم 169 00:08:46,620 --> 00:08:48,040 !من واقعا به همچین بازی‌هایی علاقه دارم 170 00:08:48,040 --> 00:08:51,670 ،من که اینو گرفتم فکر کردم یه بازی اکشنه .ولی نگو یه بازی دوستیابی بوده 171 00:08:51,960 --> 00:08:53,300 !فکر کنم اشتباهی خریدمش 172 00:08:53,490 --> 00:08:55,590 .این که روش نوشته، خواهرای قلب‌قلبی 173 00:08:55,590 --> 00:08:58,020 واقعا؟ من که فکر کردم روش نوشته .تیراندازهای خشمگین 174 00:08:58,020 --> 00:08:59,660 !لعنتی! اونا گولم زدن! می‌ندازمش دور 175 00:08:59,660 --> 00:09:00,890 .خب، پس بیا این رو بازی کنیم 176 00:09:00,890 --> 00:09:03,960 !آره! خیلی فکر خوبیه ... اون یکی ... آم، وایسا 177 00:09:03,960 --> 00:09:05,640 می‌خوای این رو بازی کنی؟ 178 00:09:05,640 --> 00:09:08,150 چی؟ نمی‌تونم؟ منظورم اینه که تو وقت داری درسته؟ 179 00:09:08,450 --> 00:09:10,100 این یارو دیگه کیه؟ 180 00:09:10,100 --> 00:09:13,410 اون فقط یه کلاس بی هست، ولی خیلی .خودش رو به آدم می‌چسبونه و خیلی هم با من عادی برخورد می‌کنه 181 00:09:13,410 --> 00:09:15,350 !دیگه اینم نگم که من سنم هم بیشتره 182 00:09:22,180 --> 00:09:23,410 !بسوز 183 00:09:29,830 --> 00:09:31,750 .من ساختار داخلی‌ت رو آب کردم 184 00:09:32,660 --> 00:09:35,090 .بدن بزرگت باعث سقوطت شد 185 00:09:44,490 --> 00:09:47,350 خلبانش؟ ... نه این فرم اصلیشه؟ 186 00:09:47,690 --> 00:09:48,530 !وضع خرابه 187 00:09:51,440 --> 00:09:54,570 وای، کینگ، توی این بازی‌ها .خیلی کارت درسته‌ها 188 00:09:54,570 --> 00:09:59,290 منظورم اینه که ... من چنتا دوره مسابقات ... توی بازی‌های مبارزه‌ای رو بردم 189 00:09:59,290 --> 00:10:00,700 واقعا؟ 190 00:10:00,700 --> 00:10:04,200 ،پس نه‌تنها تو زندگی واقعیت خیلی قوی هستی توی بازی‌ها هم برنده‌ای؟ 191 00:10:04,200 --> 00:10:06,500 چقدر دیگه می‌خواد اینجا بمونه؟ 192 00:10:06,500 --> 00:10:07,390 ... زود باش و 193 00:10:07,390 --> 00:10:09,460 خب، برای چی پس امروز فرار کردی؟ 194 00:10:10,990 --> 00:10:13,750 .الان، جنوس داره جای تو می‌جنگه 195 00:10:13,750 --> 00:10:16,220 تو یه قهرمان فوق‌العاده قوی کلاس اس هستی درسته؟ 196 00:10:16,810 --> 00:10:19,680 پس برای چی از دست یه هیولای رباتی فرار کردی؟ 197 00:10:20,270 --> 00:10:24,350 ،من اومدم اینجا که این رو ازت بپرسم .ولی تو داشتی بازی می‌کردی 198 00:10:25,610 --> 00:10:28,100 ببینم، اون هیولا حوصله‌ات رو سربرد؟ 199 00:10:28,360 --> 00:10:32,310 ممکنه این باشه که اون قدر قوی هستی که دیگه اصلا دوست نداشته باشی بجنگی؟ 200 00:10:32,690 --> 00:10:34,780 .خواهش می‌کنم بهم بگو 201 00:10:36,900 --> 00:10:38,450 هشدار برای تخلیه‌ی فوری 202 00:10:38,450 --> 00:10:41,000 .یک پرنده‌ی بزرگ بر روی شهر ام پدیدار شده 203 00:10:41,000 --> 00:10:42,780 .سطح تهدید، شیطان 204 00:10:42,780 --> 00:10:44,770 .لطفا بیرون نرید - .دوباره شروع شد - 205 00:10:44,770 --> 00:10:46,240 ... تکرار می‌کنم 206 00:10:46,240 --> 00:10:48,210 .این سومین اخطار امروز بوده 207 00:10:48,490 --> 00:10:51,290 تو می‌خوای چی کار کنی؟ .من می‌خوام برم 208 00:10:57,460 --> 00:10:59,050 .پشمام حاجی 209 00:10:59,050 --> 00:11:02,370 به گمونم تهدید تصمیم گرفت .پاشه بیاد سراغ تو 210 00:11:02,370 --> 00:11:06,570 شاید تو یه خصلتی داری .که هیولاها رو جذب می‌کنی 211 00:11:07,180 --> 00:11:11,650 .آره... من همیشه آدم بدشانسی بودم 212 00:11:11,650 --> 00:11:13,190 تو همچین مواقعی چی‌کار می‌کنی؟ 213 00:11:13,190 --> 00:11:15,440 .ولی اخیراً، وضع خیلی بدتر شده 214 00:11:15,440 --> 00:11:19,490 یعنی خب، اگه این هیولاها پاشن بیاد دم خونه‌ت دیگه ناچاراً باید باهاشون بجنگی، مگه نه؟ 215 00:11:25,540 --> 00:11:27,950 دهنتو... باید یه حرکتی !واسه این لیزرها بزنم 216 00:11:32,450 --> 00:11:33,880 .بیا پایین 217 00:11:33,880 --> 00:11:39,010 .تنها هدف من "کینگ"ـه .وقت ندارم سر تو تلفش کنم 218 00:11:40,480 --> 00:11:43,340 !ای خدا، بسه دیگه، خسته شدم 219 00:11:44,010 --> 00:11:46,140 ،اون یه بار، و اون یکی دفعه 220 00:11:46,140 --> 00:11:47,310 !بعدم یه دفعۀ دیگه 221 00:11:48,750 --> 00:11:51,270 !همه‌ش درگیر این داستان‌ها می‌شدم 222 00:11:52,380 --> 00:11:54,810 .همه‌ش در حال فرارم 223 00:11:55,380 --> 00:11:58,220 .در نهایت، یکی میاد و شکست‌شون میده 224 00:11:58,830 --> 00:12:01,240 ،من فقط اتفاقی تو اون مکان‌ها بودم 225 00:12:01,240 --> 00:12:04,150 ولی همه آخر سر فکر می‌کنن !که من اون هیولاها رو شکست دادم 226 00:12:05,050 --> 00:12:07,790 !من تا حالا آزارم به مورچه هم نرسیده 227 00:12:08,650 --> 00:12:10,120 ...کینگ [ شاه ] 228 00:12:10,120 --> 00:12:14,470 این اسم قهرمانی رو روی خودم گذاشتم چون همه فکر می‌کردن من قهرمان همه‌چی تمومم 229 00:12:14,470 --> 00:12:16,540 ...و قدرت دیوانه‌کننده‌م 230 00:12:16,540 --> 00:12:18,320 .عجب جوکی 231 00:12:18,320 --> 00:12:21,260 .وجود من رسماً از چندتا دروغ ساخته شده 232 00:12:30,300 --> 00:12:31,680 عه؟ 233 00:12:36,210 --> 00:12:36,810 ...این 234 00:12:43,510 --> 00:12:45,000 ...چرا تو 235 00:12:46,660 --> 00:12:48,920 ...این بخار 236 00:12:50,150 --> 00:12:52,160 ،این‌طور که معلومه دنبال کینگی 237 00:12:52,540 --> 00:12:56,400 .ولی من یه قهرمان قوی‌تر می‌شناسم 238 00:12:58,950 --> 00:13:00,880 باهاش مبارزه نمی‌کنی، کینگ؟ 239 00:13:00,880 --> 00:13:02,520 !اشتباهی به عرضت رسوندن 240 00:13:02,520 --> 00:13:05,180 من اون کینگی نیستم که جامعه !انقدر اون رو الگوی خودش می‌دونه 241 00:13:06,710 --> 00:13:08,570 !باید اعتراف کنم !باید اعتراف کنم 242 00:13:08,570 --> 00:13:10,700 ...اگر الان اقرار نکنم، اون 243 00:13:11,250 --> 00:13:13,140 ...من در واقع 244 00:13:23,280 --> 00:13:29,340 جدی؟ پس قدرت و سابقۀ جنگی‌ات یه مشت دروغی بیش نیستن؟ 245 00:13:30,690 --> 00:13:34,710 به گمونم همین‌طوره که به‌خاطر اون پرنده‌‍ه .شاشیدی به خودت 246 00:13:35,300 --> 00:13:38,100 وایسا ببینم، چرا تنهایی وایسادی اونجا؟ کفتره کجا رفت؟ 247 00:13:38,760 --> 00:13:40,210 اون... چی؟ 248 00:13:40,530 --> 00:13:41,420 خوبی؟ 249 00:13:50,100 --> 00:13:54,980 !کمک! کمک - .هی، آروم باش. من هیولائه رو کشتم - 250 00:13:55,810 --> 00:13:57,280 چشمت خوبه؟ 251 00:13:57,700 --> 00:13:59,590 .سعی کن کم‌کم بازش کنی 252 00:14:01,200 --> 00:14:02,250 می‌تونی ببینی؟ 253 00:14:03,810 --> 00:14:05,990 تو کی هستی؟ 254 00:14:06,610 --> 00:14:07,480 من؟ 255 00:14:07,840 --> 00:14:09,740 ...هوم 256 00:14:09,740 --> 00:14:12,160 والا هیچی فکر کنم کسی‌ام که می‌خواد .محض سرگرمی یه قهرمان بشه 257 00:14:13,240 --> 00:14:14,880 ...بدجوری آسیب دیدی 258 00:14:14,880 --> 00:14:16,890 .این که چیزی نیست 259 00:14:17,670 --> 00:14:19,730 .امروز پیروزی بزرگی بود 260 00:14:24,150 --> 00:14:25,980 ...این یارو 261 00:14:30,230 --> 00:14:31,700 !هی، قضیه چیه؟ هی 262 00:14:32,900 --> 00:14:34,390 !واقعاً شرمنده‌م 263 00:14:37,720 --> 00:14:39,730 بهت خوش می‌گذره؟ 264 00:14:40,300 --> 00:14:43,350 که قهرمانی هستی که دروغ میگه و از ترس به خودش می‌پیچه؟ 265 00:14:43,850 --> 00:14:45,200 ...نه 266 00:14:45,600 --> 00:14:49,930 ،یعنی خب، ربطی به من نداره .پس واسه‌ت نطقی چیزی نمیام 267 00:14:50,320 --> 00:14:55,590 ولی... من شاید کارهای تو رو .به‌اسم خودم جا زده باشم 268 00:14:55,590 --> 00:14:58,000 .موضوع اون نیست 269 00:14:58,540 --> 00:15:01,100 .تو قهرمان همه‌ای 270 00:15:01,100 --> 00:15:02,460 ...نه، من 271 00:15:02,840 --> 00:15:07,460 تو هر فکری هم بکنی، اونا .فکر می‌کنن تو قهرمان همه‌چیز تمومی 272 00:15:08,470 --> 00:15:11,830 کینگ، ببینم تو می‌خوای به دروغ‌گفتنات ادامه بدی؟ 273 00:15:11,830 --> 00:15:13,100 یا قهرمان‌بازی رو می‌ذاری کنار؟ 274 00:15:13,490 --> 00:15:15,920 ...نمی‌دونم والا 275 00:15:15,920 --> 00:15:17,030 ،در این صورت 276 00:15:17,030 --> 00:15:18,840 پس چرا نمیری خودتُ قوی کنی؟ 277 00:15:18,840 --> 00:15:19,310 ها؟ 278 00:15:19,830 --> 00:15:21,190 .من دیگه میرم 279 00:15:21,680 --> 00:15:22,270 .می‌بینمت 280 00:15:22,270 --> 00:15:23,990 !صبرکن 281 00:15:24,480 --> 00:15:26,040 از دستم عصبانی‌ای؟ 282 00:15:26,510 --> 00:15:30,490 ،کُلی تلاش کردی که قهرمان بشی ...و بااینحال من 283 00:15:31,330 --> 00:15:33,500 هرازگاهی میام با هم .یه گیمی بزنیم 284 00:15:33,500 --> 00:15:34,780 .فعلاً 285 00:15:35,120 --> 00:15:36,190 !عه 286 00:15:37,140 --> 00:15:38,160 287 00:15:41,190 --> 00:15:42,250 .حله 288 00:15:44,030 --> 00:15:48,380 دکتر کوسنو، اینا اجزای رباتی هستن .که به خودش لقب "خدای رباتیک جی4" رو داده بود 289 00:15:48,880 --> 00:15:52,490 .قدرت بی‌نظیر و هوش مصنوعی محشری داشت 290 00:15:52,990 --> 00:15:56,140 اگر از هر کدوم از قطعاتش می‌تونم .استفاده کنم، لطفاً بهم اجازه‌شُ بدید 291 00:15:56,410 --> 00:16:00,760 این... جنوس، اینو از کجا گیر آوردی؟ 292 00:16:01,240 --> 00:16:02,250 ،دکتر 293 00:16:02,870 --> 00:16:04,560 .می‌خوام قوی‌تر بشم 294 00:16:05,430 --> 00:16:08,070 .باشه. بیا یه امتحانی بکنیم 295 00:16:08,450 --> 00:16:11,520 .فکر کنم هنوزم بتونم قوی‌ترت کنم 296 00:16:11,520 --> 00:16:12,700 .ممنونم 297 00:16:13,170 --> 00:16:18,270 ولی، جنوس، با اینکه می‌دونم ،به‌خاطر عدالت تبدیل به سایبورگ شدی 298 00:16:18,270 --> 00:16:20,300 .نباید خیلی به خودت فشار بیاری 299 00:16:20,300 --> 00:16:22,870 .نه، باید فشار بیارم 300 00:16:23,590 --> 00:16:27,090 در حال حاضر سعی دارم که توی .ده نفر اول کلاس اِس قرار بگیرم 301 00:16:27,500 --> 00:16:31,390 اون مأموریت خطرناکی که استادت بهت داده؟ 302 00:16:31,830 --> 00:16:33,970 .حدس زدم اینو بگی 303 00:16:35,480 --> 00:16:40,520 ،یه موضوع مهمتر، جنوس سرنخی از این سایبورگه جور کردی؟ 304 00:16:40,520 --> 00:16:43,560 اون سایبورگ وحشی‌ای که زد خونه‌ت رو نابود کرد؟ 305 00:16:44,900 --> 00:16:48,510 به‌نظر میاد اخیراً کاملاً روی .فعالیت‌های قهرمانیت تمرکز کردی 306 00:16:49,010 --> 00:16:51,740 .هنوز نتونستم اصلاً ردشُ بزنم 307 00:16:52,520 --> 00:16:55,220 ...که این‌طوری... ولی 308 00:16:55,220 --> 00:17:00,290 اون سایبورگ وحشی‌ای که زد کلی شهر ...رو خراب کرد و آدمای بی‌شماری رو کشت 309 00:17:00,900 --> 00:17:03,160 ،هر اتفاقیم که بیفته پیداش می‌کنم 310 00:17:03,610 --> 00:17:06,040 .و با دستان خودم نابودش می‌کنم 311 00:17:06,040 --> 00:17:08,630 .هر چی هم که بشه .لازمه‌ش هرچیم که باشه 312 00:17:09,210 --> 00:17:12,020 علی‌رغم قهرمان شدن و ،شاگرد یه استاد شدن 313 00:17:12,020 --> 00:17:14,340 .ظاهراً هنوزم نفرتش از بین نرفته 314 00:17:15,340 --> 00:17:18,640 .جنوس، من نگرانم 315 00:17:18,640 --> 00:17:22,000 من نسبت به تو مدت بیشتریه ،که دنبال این سایبورگه‌ام 316 00:17:22,000 --> 00:17:25,440 .و دقیقاً می‌دونم که چه‌قدر خطرناکه 317 00:17:25,440 --> 00:17:31,860 ،اگر واقعاً آخر سر پیداش کردی .بی‌فکر کاری نکن و به من گزارش بده 318 00:17:32,470 --> 00:17:38,640 ،تو آدم آروم و باهوشی هستی .اما جوانیت ممکنه بدبختی برات به‌بار بیاره 319 00:17:38,640 --> 00:17:40,780 .تنهایی باهاش نجنگ 320 00:17:41,360 --> 00:17:43,910 .دکتر کوسنو، متوجه‌م 321 00:17:44,770 --> 00:17:47,090 .این جنگ جفت‌مونه 322 00:17:49,210 --> 00:17:56,750 من "شیچ" هستم، رهبر کرۀ زمین در .تیم اقدامات متقابل اضطراری پیش‌گویی خطر 323 00:17:56,750 --> 00:17:59,380 واقعاً سپاس‌گزارم که ساکنین 324 00:17:59,380 --> 00:18:03,100 دنیای زیرزمینی نظیر شما .مسئولیت قبول کردید 325 00:18:03,620 --> 00:18:05,290 بذار فقط بگم که 326 00:18:05,290 --> 00:18:09,650 الان دیگه نگاهی به فعالیت‌ها یا .سوابق جنایی‌تون نمی‌کنیم 327 00:18:10,250 --> 00:18:12,260 .این تله نیست 328 00:18:12,260 --> 00:18:15,320 ،چندتا قهرمان اینجا هستن .ولی فقط برای محافظت از من اینجان 329 00:18:15,320 --> 00:18:16,980 قهرمان؟ 330 00:18:16,980 --> 00:18:19,710 !بیارشون ببینم! دخل همه‌شونُ میارم 331 00:18:19,710 --> 00:18:23,800 تا شما کار خطرناکی نکنید .اونا هم حرکتی نمی‌زنن 332 00:18:23,800 --> 00:18:26,580 چرا یه‌کاره اینجا رو تصاحب نکنیم؟ 333 00:18:28,720 --> 00:18:31,360 افراد تحت‌تعقیب با مژدگونی‌های بزرگ .و آدمکش‌های زبده 334 00:18:31,360 --> 00:18:32,930 .حتی چندتا فراری از زندان 335 00:18:33,720 --> 00:18:38,259 شیچ چه فکری با خودش کرده که این خلافکارها رو دعوت کرده اینجا؟ [ شعبده‌باز - کلاس اِی، رنک 7 ] 336 00:18:38,260 --> 00:18:41,529 ،نمی‌دونم چرا آورده‌شون اینجا 337 00:18:41,530 --> 00:18:44,680 ...ولی این خلافکارا دیگه چه رویی داشتن که پاشدن اومدن [ هِوی تانک لوین‌کلاث - کلاس اِی، رنک 5 ] 338 00:18:44,920 --> 00:18:49,009 .اگه ببینم کسی از جاش جم بخوره به خاکستر تبدیلش می‌کنم [ بلو فایر، کلاس اِی، رنک 6 ] 339 00:18:49,010 --> 00:18:54,330 قهرمانان کلاس اِی رنک‌بالایی که .قدرت مبارزه‌ای‌شون نزدیک به کلاس اِس‌‍ه 340 00:18:54,330 --> 00:18:58,220 اینجا هیچکس انقدر احمق نیست .که جلوشون دست به کاری بزنه 341 00:18:58,220 --> 00:19:00,740 .خب، بیاید شروع کنیم 342 00:19:00,740 --> 00:19:01,410 .صبر کن 343 00:19:02,470 --> 00:19:05,030 اون قهرمانه "سایتاما" کجاست؟ 344 00:19:05,030 --> 00:19:07,160 مگه اونم تو این مقر فرماندهی زندگی نمی‌کنه؟ 345 00:19:08,460 --> 00:19:09,830 کی هستی؟ 346 00:19:10,560 --> 00:19:14,160 ممنون می‌شم اگه ممکنه .موضوعات نامربوط رو بذاریم برای بعد 347 00:19:14,160 --> 00:19:15,460 .این موضوع همچین مهمی‌‍ه 348 00:19:15,740 --> 00:19:18,470 اون نیومده؟ .پس من میرم 349 00:19:19,080 --> 00:19:21,090 می‌خوای قبل این‌که حرفاش رو بشنوی بذاری بری؟ 350 00:19:21,510 --> 00:19:23,720 حالا که اومدی اینجا .همچین اجازه‌ای بهت نمیدم 351 00:19:24,290 --> 00:19:28,440 تهدیدهای با سطح ببر یا بدتر .اخیراً بیشتر شدن 352 00:19:28,440 --> 00:19:31,980 تو این ماه، نرخ حملات نسبت .به میانگین سه سال گذشته 6 برابر شده 353 00:19:32,300 --> 00:19:38,180 آیا این موجودات خطرناک توسط ،شیباوای کبیر پیش‌گویی شدن 354 00:19:37,630 --> 00:19:40,610 [ جلسۀ توجیهی اقدامات متقابل در زمین ] یا که الانشم شروع شده؟ - 355 00:19:41,110 --> 00:19:42,920 ،اگر این حملات ادامه پیدا کنن 356 00:19:42,920 --> 00:19:45,410 قهرمانان فعلی خسته می‌شن و دیگه .نمی‌تونن به فاجعه‌ها رسیدگی کنن 357 00:19:45,970 --> 00:19:50,960 طبق پیش‌گویی بزرگ‌ترین فاجعۀ تاریخ‌مون در عرض 358 00:19:50,960 --> 00:19:54,290 ،شش ماه آینده رخ میده .و مشخصه که هنوز بهش نرسیدیم 359 00:19:51,100 --> 00:19:54,280 360 00:19:54,650 --> 00:19:57,950 حتی قهرمانان کلاس اِس هم دارن ،با چندتا از این حوادث دست و پنجه نرم می‌کنن 361 00:19:57,950 --> 00:20:02,090 اما انقدری فاجعه داره رخ میده .که قهرمان کافی براشون نداریم 362 00:20:03,550 --> 00:20:08,850 به عبارتی، در مبارزات سخت روزافزونی که برای نجات بشریت در پیش‌رو داریم 363 00:20:08,850 --> 00:20:13,190 می‌خواید هم از آدم خوبا ،هم از آدم بدها کمک بگیرید 364 00:20:13,840 --> 00:20:15,900 .به شرطی که مبارزه‌کردن بلد باشن 365 00:20:16,240 --> 00:20:18,400 همچین خلاصۀ حرفاتون رو گفتم؟ 366 00:20:19,480 --> 00:20:21,070 .خب، من بازم قبول نمی‌کنم 367 00:20:21,300 --> 00:20:25,570 ببینم این چطوری کاغذهایی رو گیر آورده که من اصلاً پخش‌شون نکردم؟ 368 00:20:26,110 --> 00:20:29,200 حتی فکر قهرمان‌بازی با شما بی‌عرضه‌ها 369 00:20:30,420 --> 00:20:32,210 .حالت تهوع بهم دست میده 370 00:20:35,760 --> 00:20:38,800 .لعنتی. چه‌قدر وقتمُ تلف کردم 371 00:20:38,800 --> 00:20:43,130 این فرصت خوبی بود که خارجی‌ها ،وارد مقر فرماندهی انجمن قهرمانان بشن 372 00:20:43,130 --> 00:20:48,140 ولی من فقط اسمش رو می‌دونم .صورتشُ دیدم، و می‌دونم که کلاس بی رنک 33 ـه 373 00:20:48,870 --> 00:20:51,219 [ اسم قهرمانی، سایتاما. رنک قهرمانی: کلاس بی، رنک 33 ] خدایی؟ همچین آدمی؟ - 374 00:20:51,220 --> 00:20:52,350 .باورنکردنی‌‍ه 375 00:20:53,740 --> 00:20:54,650 .بله 376 00:20:55,070 --> 00:20:58,310 در بخش آزمون جسمانی ،آزمایش قهرمانی 377 00:20:58,310 --> 00:21:00,780 .رکورد تمام بخش‌های آزمون رو جابجا کرد 378 00:21:00,780 --> 00:21:02,319 !خانم بلیزارد [ هلیش بلیزارد - کلاس بی، رنک 1 ] 379 00:21:02,320 --> 00:21:05,910 هیچ خطایی نکرده علی‌رغم این‌که ،بعد از اون دیگه گزارش جالب‌توجهی از کارهاش دیده نمی‌شه 380 00:21:06,410 --> 00:21:08,960 تونسته از کلاس سی .خودش رو برسونه به کلاس بی 381 00:21:08,960 --> 00:21:10,580 .تازه، دقیقاً بعد از شروع کارش 382 00:21:11,180 --> 00:21:13,290 .حتماً یه داستانی داره این مرد 383 00:21:14,000 --> 00:21:16,000 .این یارو حتماً یه داستانی داره 384 00:21:16,630 --> 00:21:18,460 .یه رازی پشت قدرتش نهفته‌ست 385 00:21:21,610 --> 00:21:23,730 .اول می‌ریم پیداش می‌کنیم 386 00:21:23,730 --> 00:21:24,630 !بله، خانم 387 00:21:25,580 --> 00:21:28,720 میرم دخلشُ میارم و کاری می‌کنم پشیمون شه 388 00:21:28,720 --> 00:21:32,730 که آبروی من یعنی .سونیک برق‌آسا" رو برده" 389 00:21:32,730 --> 00:21:34,850 ...فقط صبر کن 390 00:21:35,380 --> 00:21:37,120 ...بهتره که خودتُ آماده کنی 391 00:21:37,690 --> 00:21:39,040 !سایتاما - !سایتاما - 392 00:21:42,900 --> 00:21:45,380 هوی، چرا داری همه آیتم‌ها رو برمی‌داری؟ 393 00:21:45,380 --> 00:21:46,640 چه کاریه آخه، حاجی؟ 394 00:21:46,640 --> 00:21:48,220 .هر کی خوابه هسته‌ش آبه 395 00:21:48,220 --> 00:21:50,920 .این بازی گروهی‌‍ه، احمق .واقعاً پلشتی، کینگ 396 00:21:50,920 --> 00:21:52,860 !من هنوز ابزار و لباس پیش‌فرضم رو دارم 397 00:21:52,860 --> 00:21:55,080 نگران نباش. خودم تنهایی .می‌تونم شکست‌شون بدم 398 00:21:57,090 --> 00:21:59,310 .آخ. کنترل شکست 399 00:21:59,310 --> 00:22:00,220 ها؟ 400 00:22:00,678 --> 00:22:07,678 :مترجمین « Nora حسام‌الدین » « AbG سـروش » 401 00:22:07,702 --> 00:22:17,702 مرجع دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم NightMovie.Co 402 00:22:17,726 --> 00:22:20,726 « .ما را در تلگرام دنبال کنید » T.Me/AbG_Sub 403 00:23:32,130 --> 00:23:33,210 404 00:23:34,540 --> 00:23:36,890 بهتره که پاداش هم برای .این کار در نظر گرفته باشید 405 00:23:37,880 --> 00:23:39,520 .بی‌خیال دیگه 406 00:23:39,990 --> 00:23:42,960 این پیش‌گویی عظیم .عجب چیزیه خدایی 407 00:23:45,020 --> 00:23:51,150 [ هیولای انسانی ]