1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,750 --> 00:00:29,000 MAHARAJ : L'ORDRE MENACÉ 4 00:00:30,791 --> 00:00:35,000 D'après l'histoire ayant mené au Maharaj Libel Case de 1862 à Bombay. 5 00:01:47,916 --> 00:01:49,583 Obéissez à Krishna 6 00:04:36,958 --> 00:04:39,291 MAIRIE ET BIBLIOTHÈQUE DE BOMBAY, 1804 7 00:05:18,791 --> 00:05:19,666 LE RAST GOFTAR 8 00:05:23,041 --> 00:05:24,875 BUREAU DE POSTE 9 00:05:27,416 --> 00:05:29,583 LE RAST GOFTAR 10 00:05:39,791 --> 00:05:43,125 POUR LE REMARIAGE DES VEUVES 11 00:12:21,416 --> 00:12:22,625 Ô bien-aimé 12 00:12:22,750 --> 00:12:24,333 Jour aux couleurs d'amour 13 00:12:24,708 --> 00:12:26,541 Aujourd'hui Radha mène la danse 14 00:12:28,750 --> 00:12:32,166 Et c'est avec le coeur 15 00:12:32,375 --> 00:12:34,750 Que je te couvrirai de couleurs 16 00:12:36,833 --> 00:12:39,958 Je te serrerai fort dans mes bras 17 00:12:40,416 --> 00:12:43,833 Mais n'oublierai pas Krishna 18 00:12:44,041 --> 00:12:47,041 Mes couleurs ne pâliront jamais 19 00:12:47,791 --> 00:12:51,958 Les couleurs volent et les tambours résonnent 20 00:12:55,125 --> 00:12:59,416 Les couleurs volent et les tambours résonnent 21 00:13:02,708 --> 00:13:06,416 Les couleurs volent et les tambours résonnent 22 00:13:10,541 --> 00:13:14,125 Les couleurs volent et les tambours résonnent 23 00:13:18,166 --> 00:13:21,791 Les couleurs volent et les tambours résonnent 24 00:13:25,333 --> 00:13:28,750 Mes habits sont maintenant couleur de toi 25 00:13:29,541 --> 00:13:32,291 Je vois le monde comme tu le vois 26 00:13:32,833 --> 00:13:36,291 Mes habits sont maintenant couleur de toi 27 00:13:37,083 --> 00:13:39,541 Je vois le monde comme tu le vois 28 00:13:40,250 --> 00:13:44,166 Un monde aux couleurs de l'arc-en-ciel 29 00:13:44,625 --> 00:13:47,458 Je vois le monde comme tu le vois 30 00:14:07,583 --> 00:14:09,541 C'est une pluie multicolore 31 00:14:09,666 --> 00:14:11,208 Rien que pour toi 32 00:14:11,291 --> 00:14:14,250 Aujourd'hui, j'ai changé les règles du jeu 33 00:14:15,250 --> 00:14:18,500 C'est moi qui mènerai la danse au rythme de mes pas 34 00:14:19,000 --> 00:14:21,791 Tu ne jureras que par moi 35 00:14:22,458 --> 00:14:26,041 Demande-le-moi et je serai tout à toi 36 00:14:26,291 --> 00:14:29,666 Fêtons Holi le coeur léger 37 00:14:29,833 --> 00:14:31,750 Tes couleurs ne pâliront jamais 38 00:14:33,916 --> 00:14:37,750 Les couleurs volent et les tambours résonnent 39 00:14:41,250 --> 00:14:44,791 Les couleurs volent, et les tambours résonnent 40 00:14:49,125 --> 00:14:50,833 Les couleurs volent 41 00:14:56,250 --> 00:14:59,750 Dans mes mouvements s'ouvre ma chemise 42 00:15:00,125 --> 00:15:03,041 Je bombe fièrement le torse 43 00:15:03,375 --> 00:15:06,750 Quand tu me couvres de couleurs 44 00:15:07,000 --> 00:15:09,666 Je perds tout contrôle 45 00:15:10,166 --> 00:15:13,416 Je suis comme possédé 46 00:15:14,083 --> 00:15:16,916 Je ne peux pas me séparer de toi 47 00:15:17,625 --> 00:15:21,041 Ton étreinte me met en extase 48 00:15:21,291 --> 00:15:23,833 J'en perdrais la raison 49 00:15:24,750 --> 00:15:27,541 J'en perdrais la raison 50 00:15:28,291 --> 00:15:32,333 Les couleurs volent et les tambours résonnent 51 00:31:24,250 --> 00:31:28,875 J'ai vu le vrai visage de mon Maître 52 00:31:36,041 --> 00:31:41,583 Jeunes filles, n'allez pas au haveli 53 00:31:47,833 --> 00:31:53,208 Ou on exploitera votre innocence au nom de Dieu. 54 00:31:54,000 --> 00:31:57,458 On vous appâtera avec des louanges et des douceurs 55 00:32:00,000 --> 00:32:05,250 On y salit l'honneur des femmes 56 00:32:05,958 --> 00:32:10,208 Des mères, des tantes 57 00:32:12,000 --> 00:32:17,958 Jeunes filles, n'allez pas au haveli 58 00:36:54,291 --> 00:36:55,833 Mairie 59 00:58:05,416 --> 00:58:06,875 HAVELI DE HEERABAGH 60 01:12:28,791 --> 01:12:31,416 Pourquoi compter les étoiles une par une ? 61 01:12:31,541 --> 01:12:34,083 Plutôt que deux par deux ? 62 01:12:34,208 --> 01:12:38,791 Pourquoi accepter ce qui est écrit ? 63 01:12:39,916 --> 01:12:44,458 Sommes-nous obligés d'être un couple parfait ? 64 01:12:45,083 --> 01:12:47,583 D'être un couple pour toutes nos vies ? 65 01:12:50,625 --> 01:12:55,000 Lançons une pièce et faisons le pari de s'aimer 66 01:12:56,083 --> 01:13:00,083 Pile, tu es mien Face, je suis tienne 67 01:13:01,541 --> 01:13:05,791 Lançons une pièce et faisons le pari de s'aimer 68 01:13:07,166 --> 01:13:11,416 Pile, tu es mien Face je suis tienne 69 01:13:12,041 --> 01:13:16,375 Qu'en penses-tu, mon amour ? 70 01:13:17,416 --> 01:13:21,250 Dis-moi, c'est oui ou c'est oui ? 71 01:13:24,166 --> 01:13:26,291 Oui ou oui ? 72 01:13:26,875 --> 01:13:28,541 Oui ou oui ? 73 01:29:48,791 --> 01:29:51,333 2ÈME MAISON APRÈS LA BOUTIQUE DE KATHIARA 74 01:31:55,375 --> 01:31:57,791 Celui qui place 75 01:31:59,625 --> 01:32:02,625 Ses pieds gracieux comme le lotus 76 01:32:04,833 --> 01:32:08,000 Sur sa bouche gracieuse comme le lotus 77 01:32:09,916 --> 01:32:13,000 Avec ses mains gracieuses comme le lotus 78 01:32:14,333 --> 01:32:21,333 Allongé sur une feuille de banian 79 01:32:25,208 --> 01:32:27,833 Le Petit Mukund 80 01:32:28,875 --> 01:32:32,125 Habite mon esprit 81 01:32:46,291 --> 01:32:50,875 Psalmodie tous les noms sacrés de Krishna 82 01:32:56,333 --> 01:33:00,833 Psalmodie tous les noms sacrés de Krishna 83 01:33:06,125 --> 01:33:08,458 Ram Narayanam 84 01:33:08,708 --> 01:33:10,958 Janaki Vakkabham 85 01:33:16,291 --> 01:33:20,875 Qui dit qu'Il ne viendra pas à toi ? 86 01:33:25,958 --> 01:33:30,916 Il te faut l'appeler avec la dévotion de Meera 87 01:33:46,375 --> 01:33:50,875 Chante les louanges du Seigneur Krishna 88 01:33:56,333 --> 01:34:00,833 Chante en chemin, travaille en chemin 89 01:34:06,166 --> 01:34:11,041 Un jour Il se souviendra de toi 90 01:34:16,458 --> 01:34:20,750 Un jour tu verras, Il viendra à toi. 91 01:34:38,500 --> 01:34:41,791 Chante les louanges du Seigneur Krishna 92 01:34:46,083 --> 01:34:49,250 Krishna est le Seigneur de Dwarka 93 01:34:49,458 --> 01:34:52,166 Il m'a envoûté 94 01:34:53,958 --> 01:34:56,958 Krishna est l'ami de Sudama 95 01:34:57,375 --> 01:35:00,625 Il m'a envoûté 96 01:35:01,583 --> 01:35:05,333 Chante les louanges du Seigneur Krishna 97 01:41:23,208 --> 01:41:25,750 COUR SUPRÊME DE BOMBAY 98 02:03:11,791 --> 02:03:17,916 Karsandas Mulji : journaliste gujārati, écrivain et réformateur. 99 02:03:20,291 --> 02:03:24,541 Le Rast Goftar fut créé à Bombay en 1854 par Naoroji et Cama. 100 02:03:24,625 --> 02:03:26,916 Il soutient la révolte des Parsis. 101 02:03:28,166 --> 02:03:31,833 Naoroji : cofondateur du Rast Goftar 102 02:03:35,875 --> 02:03:38,583 Le Maharajah Jadunathi poursuivit Karsandas 103 02:03:38,875 --> 02:03:41,750 pour l'écriture d'un article diffamatoire. 104 02:03:44,708 --> 02:03:49,833 des médecins attestèrent avoir traité le Maharajah contre la syphilis. 105 02:03:55,291 --> 02:03:59,416 Le procès s'est tenu à Bombay en 1862 sur l'actuelle Appollo Street. 106 02:04:03,041 --> 02:04:06,875 La bibliothèque Karsandas Mulji fut récemment rénovée.