1 00:00:04,833 --> 00:00:40,116 Translated By MandOo {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs20}تعديل التوقيت {\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}OzOz 2 00:00:56,221 --> 00:00:58,193 مرحباً عزيزتي سعيد برؤيتك 3 00:00:58,193 --> 00:01:01,166 مرحباً ، لقد حصلت على الزهور شكراً لك 4 00:01:01,166 --> 00:01:04,039 بالتأكيد كي تنهي واجباتك الدراسية 5 00:01:04,039 --> 00:01:05,971 لقد كنت تعملين بشكل كبير 6 00:01:05,971 --> 00:01:07,993 لقد كدت أنتهي 7 00:01:07,993 --> 00:01:09,754 لذلك ربما 8 00:01:09,754 --> 00:01:11,906 تريد المجئ 9 00:01:11,906 --> 00:01:14,158 ونشاهد نيتفليكس ونمرح 10 00:01:14,158 --> 00:01:16,411 ماذا ؟ 11 00:01:16,411 --> 00:01:19,584 هل تريدين الحصول على علاقة ؟ 12 00:01:19,594 --> 00:01:21,585 لم أقل ذلك 13 00:01:21,585 --> 00:01:24,799 لا ، لم أقل ذلك 14 00:01:24,799 --> 00:01:26,000 معذرة حسناً 15 00:01:26,000 --> 00:01:29,183 إنني مستعد لذلك بالتأكيد فقد مر ثلاثة أيام 16 00:01:29,183 --> 00:01:32,206 أشعر بالسوء الآن 17 00:01:32,206 --> 00:01:35,208 بشكل سئ للغاية 18 00:01:35,218 --> 00:01:37,250 تفقدي ذلك هنا 19 00:01:37,250 --> 00:01:39,933 أصدقك 20 00:01:39,933 --> 00:01:42,896 أرى أعضائك الخاصة السيئة لاحقاً 21 00:01:42,896 --> 00:01:43,857 بالتأكيد 22 00:01:43,857 --> 00:01:45,708 احضر في أي وقت بعد السادسة 23 00:01:45,708 --> 00:01:46,539 حسناً 24 00:01:46,539 --> 00:01:50,563 وسوف نمرح بشكل كبير 25 00:01:50,563 --> 00:01:53,436 استعدي 26 00:01:53,436 --> 00:01:55,838 لقد انتهى نوفمبر 27 00:01:55,838 --> 00:01:58,010 وحان وقت حلاقة شاربك 28 00:01:59,241 --> 00:02:02,805 معذرة من الصعب أن يحدث ذلك 29 00:02:03,055 --> 00:02:08,680 ترجمة WWW.Aflamonline.Tv {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs20}تعديل التوقيت {\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}OzOz 30 00:02:24,385 --> 00:02:25,506 على أي حال 31 00:02:25,506 --> 00:02:29,129 وقد حول أبي أحلامة إلى 32 00:02:29,139 --> 00:02:32,333 أفضل أعمال الطاقة في هذا العام 33 00:02:35,045 --> 00:02:38,849 نتحدث عن أهم صناعة الأثاث 34 00:02:39,569 --> 00:02:41,611 ونصف الوظائف في " جراد " 35 00:02:41,611 --> 00:02:45,665 ولا تنسون " دومينو بيتزا " 36 00:02:48,258 --> 00:02:49,299 من أجل كل هذا 37 00:02:49,299 --> 00:02:52,081 أبي قابل فتاة من ميتشجين 38 00:02:52,081 --> 00:02:53,202 " بارب " 39 00:02:53,202 --> 00:02:55,655 هذا كان الأفضل 40 00:02:55,655 --> 00:02:58,517 وقد ذهبوا في أول موعد لرؤية فرقته الموسيقية المفضله 41 00:02:59,318 --> 00:03:00,499 " كيس " 42 00:03:04,193 --> 00:03:05,914 وبعد عدة سنوات لاحقة 43 00:03:05,914 --> 00:03:08,537 أتت أختي " ستيفاني " 44 00:03:12,330 --> 00:03:14,603 أبي كان قريباً للغاية 45 00:03:14,603 --> 00:03:17,235 أنقلها للمدرسة في تلك الصورة 46 00:03:17,245 --> 00:03:18,857 ثم أتيت للحياة 47 00:03:18,867 --> 00:03:20,198 " سكوتي " 48 00:03:20,198 --> 00:03:22,250 أجل لقد فعلنا ذلك 49 00:03:23,301 --> 00:03:24,392 وكان ذلك أمر هام 50 00:03:26,714 --> 00:03:27,435 معذرة يا رفاق 51 00:03:27,435 --> 00:03:30,087 لم أقصد فعل ذلك 52 00:03:30,097 --> 00:03:32,910 أحبك يا أبي 53 00:03:32,910 --> 00:03:34,231 عيد ميلاد سعيد 54 00:03:34,231 --> 00:03:36,914 أحبك أيضاً يا بُني شكراً لك 55 00:03:36,914 --> 00:03:39,046 ! أجل 56 00:03:40,547 --> 00:03:41,328 لدي هدية أخرى لك 57 00:03:41,868 --> 00:03:42,949 هذا صحيح 58 00:03:42,949 --> 00:03:44,991 من غرفتها 59 00:03:44,991 --> 00:03:46,693 إنها أختي " ستيفاني " 60 00:03:49,576 --> 00:03:50,547 مرحباً جميعاً 61 00:03:50,547 --> 00:03:53,850 مرحباً " ستاف " إنني " كيفين " 62 00:03:53,850 --> 00:03:55,862 كيف حالك " كيفين " ؟ 63 00:03:55,862 --> 00:03:57,433 هل يمكننا ؟ 64 00:03:57,433 --> 00:04:00,206 مرحباً يا أمي و يا أبي 65 00:04:00,216 --> 00:04:01,607 عيد ميلاد سعيد 66 00:04:01,607 --> 00:04:02,698 مرحباً عزيزتي 67 00:04:02,708 --> 00:04:04,480 من الجيد أنكم تحظون بوقت رائع 68 00:04:04,480 --> 00:04:06,462 أتمنى أن أكون معكم 69 00:04:07,523 --> 00:04:09,064 إنها لطيفة للغاية 70 00:04:09,064 --> 00:04:12,387 أردت فقط أن أخبرك يا أبي أنني أحبك 71 00:04:12,387 --> 00:04:13,548 وأنا أيضاً يا عزيزي 72 00:04:13,548 --> 00:04:14,519 أحبك أكثر 73 00:04:14,519 --> 00:04:16,401 لا بل أحبك أكثر 74 00:04:16,832 --> 00:04:18,383 حسناً يا أبي 75 00:04:18,383 --> 00:04:20,915 على الرغم إنك الآن 76 00:04:22,087 --> 00:04:23,838 عجوز 77 00:04:23,838 --> 00:04:25,159 مازلت 78 00:04:25,159 --> 00:04:26,861 ماذا تفعل هنا ؟ 79 00:04:26,861 --> 00:04:28,002 لقد طلبتي أن آتي لك 80 00:04:28,002 --> 00:04:29,564 لقد أخبرتك بعد السادسة 81 00:04:29,564 --> 00:04:31,085 أعطني دقيقة إنني أتحدث عبر الحاسوب - حسناً - 82 00:04:31,085 --> 00:04:33,507 معذرة ، هذا صديقي 83 00:04:33,507 --> 00:04:36,090 عيد ميلاد سعيد 84 00:04:39,043 --> 00:04:40,394 ماذا تفعل ؟ 85 00:04:40,394 --> 00:04:43,277 إنني أستعد لـ نيتفليكس و أمرح 86 00:04:43,277 --> 00:04:44,478 لا ، يا إلهي 87 00:04:47,471 --> 00:04:48,151 يا إلهي WWW.Aflamonline.Tv {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs20}تعديل التوقيت {\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}OzOz 88 00:04:50,463 --> 00:04:52,766 لقد قمتي بإلتقاط صورة للتو 89 00:04:54,627 --> 00:04:55,929 عيد ميلاد سعيد 90 00:04:55,929 --> 00:04:58,471 عيد ميلاد سعيد لك 91 00:05:26,798 --> 00:05:28,810 ها أنت ذا عيد ميلاد سعيد 92 00:05:28,810 --> 00:05:30,051 شكراً لك 93 00:05:30,051 --> 00:05:32,854 مرحباً يا رجل 94 00:05:32,854 --> 00:05:35,116 شكراً لك 95 00:05:35,116 --> 00:05:37,278 هل يمكنني التحدث معك ؟ - بالتأكيد - 96 00:05:37,278 --> 00:05:38,239 صباح الخير يا رفاق 97 00:05:38,449 --> 00:05:39,790 حفلة رائعة 98 00:05:39,790 --> 00:05:42,503 انتظري قليلاً 99 00:05:42,503 --> 00:05:45,545 لابد أنك تمازحني 100 00:05:45,545 --> 00:05:47,577 شركة " بيج لوتس " تنسحب منّا 101 00:05:47,577 --> 00:05:49,399 لقد حصلنا على هذا التعاقد منذ أن كنت في السادسة 102 00:05:49,399 --> 00:05:51,601 سينقلون أعمال الطباعة بأكملها للصين 103 00:05:52,232 --> 00:05:52,982 يا إلهي 104 00:05:52,982 --> 00:05:56,916 لقد حصلنا بالفعل بالفعل على بعض الخصومات من المواقع الألكترونية 105 00:05:56,916 --> 00:05:59,709 وسننهي الفصل الثالث في خلال مارس 106 00:05:59,709 --> 00:06:00,940 ماذا عن الصادرات ؟ 107 00:06:00,950 --> 00:06:04,243 مازلت أنتظر المكالمة من " مايك 108 00:06:04,253 --> 00:06:06,295 نيد " هل يمكنني أن أصارحك بالأمر " 109 00:06:06,295 --> 00:06:08,397 لا يمكنني إخفاء ذلك عن باتي " بعد الآن " 110 00:06:08,397 --> 00:06:11,110 لو " ألم أبقي العمل مستمراً ؟ " 111 00:06:11,690 --> 00:06:13,192 أجل 112 00:06:13,192 --> 00:06:14,363 أعني هذا ما تفعله 113 00:06:14,363 --> 00:06:15,584 إنني بحاجه لبعض الوقت فقط 114 00:06:16,365 --> 00:06:17,195 هذا كل شئ 115 00:06:17,195 --> 00:06:18,937 لك كل ما تريد 116 00:06:18,937 --> 00:06:21,149 ربما تجري معجزة الكريسماس 117 00:06:21,740 --> 00:06:22,210 أجل 118 00:06:23,291 --> 00:06:24,042 بالمناسبة 119 00:06:24,042 --> 00:06:26,424 الحفلة رائعة ليلة أمس 120 00:06:26,434 --> 00:06:27,235 شكراً 121 00:06:27,235 --> 00:06:29,347 لقد كان مرحاً حقاً - أجل - 122 00:06:29,357 --> 00:06:32,970 حتى أنتقلت الصورة للشاشة الرئيسية ثلاثية الأبعاد 123 00:06:34,832 --> 00:06:35,983 لقد كان كثيراً يا رجل 124 00:06:35,983 --> 00:06:41,068 الآن " ستيفاني " تريد أن تسافر كي تقابل ذلك الرجل 125 00:06:41,068 --> 00:06:44,361 مع ما يحدث هنا هذا أخر شئ أود فعله 126 00:06:44,361 --> 00:06:47,364 هل هو جاد ؟ 127 00:06:47,364 --> 00:06:49,596 على ما يبدو 128 00:06:49,596 --> 00:06:52,779 الأمر غريب جداً 129 00:06:52,779 --> 00:06:55,932 أنا و" ستيفاني " كنا قرباء للغاية 130 00:06:55,932 --> 00:06:58,955 ولم تذكر هذا الفتى أبداً 131 00:06:58,955 --> 00:07:00,627 دائماً ما يحدث ذلك 132 00:07:00,627 --> 00:07:03,189 ظننت أنني أعرف كل شئ عن " لو جونيور " 133 00:07:03,189 --> 00:07:05,021 وعندما كان في أوهايو 134 00:07:05,021 --> 00:07:07,914 كان الأمر غريب 135 00:07:07,924 --> 00:07:10,706 لقد كان يواعد لأكثر من عام 136 00:07:10,906 --> 00:07:12,087 لا 137 00:07:12,087 --> 00:07:12,998 أجل 138 00:07:12,998 --> 00:07:15,811 فتاة جيدة لكن مازالت تسيطر للغاية 139 00:07:15,811 --> 00:07:18,173 معذرة لم أقصد ذلك 140 00:07:18,183 --> 00:07:19,314 لأنني أعلم كيف شعور ذلك 141 00:07:19,314 --> 00:07:21,026 لكنني لا أحبه 142 00:07:21,036 --> 00:07:23,758 لو " هذا ما حدث " 143 00:07:23,758 --> 00:07:25,930 ما الهدف من كل هذا ؟ 144 00:07:25,930 --> 00:07:27,252 اذهب وقابله 145 00:07:27,252 --> 00:07:29,454 أعلم أننا نمر بالكثير الآن 146 00:07:29,454 --> 00:07:33,247 لكن " لو جونيور " يتحدث عن الزواج في مايو 147 00:07:33,828 --> 00:07:36,130 الأمر جنوني 148 00:07:36,130 --> 00:07:38,402 ولا يخبرني بما يسعى له 149 00:07:38,412 --> 00:07:41,685 هذا يذكرني أنه يريدك أن تتحدث في الزفاف 150 00:07:41,685 --> 00:07:43,807 وتخبر شئ لطيف 151 00:07:43,807 --> 00:07:46,130 لقد أخبرته أنني سأتحدث معك 152 00:07:46,130 --> 00:07:49,723 وأنه يود الزواج في منزلك في باحتك الخلفيه - حسناً - 153 00:07:49,723 --> 00:07:52,526 لكن ما أقول 154 00:07:52,526 --> 00:07:54,247 ربما يجب أن تذهب هناك 155 00:07:54,257 --> 00:07:55,568 وتقابل هذا الفتى 156 00:07:55,568 --> 00:07:58,281 لأنك رأيته 157 00:07:58,281 --> 00:07:59,712 روحه حرّة 158 00:07:59,712 --> 00:08:01,724 تعني ؟ 159 00:08:01,724 --> 00:08:05,017 لقد ذهبت للغرفة وكان واضحاً 160 00:08:05,017 --> 00:08:08,841 وكان متحمس وملئ بالطاقة 161 00:08:08,841 --> 00:08:11,694 ويريد الإستمرار 162 00:08:11,694 --> 00:08:14,056 في الصباح والظهيرة والمساء 163 00:08:14,056 --> 00:08:17,089 و " ستيفاني " ها أنا قادم 164 00:08:17,089 --> 00:08:18,410 وقادم مجدداً 165 00:08:18,410 --> 00:08:21,523 أتذكر ذلك دائماً مستعد 166 00:08:26,418 --> 00:08:29,681 الـ 22 من ديسمبر مطار سان جوس الدولي 167 00:08:34,335 --> 00:08:35,666 شكراً على قدومكم 168 00:08:37,648 --> 00:08:40,631 إنه رائع للغاية هنا 169 00:08:40,641 --> 00:08:43,254 إنني متحمسة للغاية أنكم هنا 170 00:08:43,254 --> 00:08:44,365 حسناً 171 00:08:44,365 --> 00:08:46,787 هناك بعض الأشياء أريد أن أخبركم بها عن " ليارد " 172 00:08:46,787 --> 00:08:49,079 لم أريد أن أخبرك ذلك بالهاتف 173 00:08:49,079 --> 00:08:51,872 انتبهي ، لقد تجاوزتي الطريق 174 00:08:51,872 --> 00:08:53,423 لقد فعلت ذلك عن قصد 175 00:08:53,423 --> 00:08:55,625 ليارد " و أنا ظننا " 176 00:08:55,625 --> 00:08:57,748 إذا بقينا جميعاً في منزله 177 00:08:57,748 --> 00:08:59,039 منزله ؟ 178 00:08:59,039 --> 00:09:01,141 هل تعلمي كل هذا ؟ 179 00:09:01,141 --> 00:09:04,314 هل متأكده أن والديه لديهم غرف كافيه ؟ 180 00:09:04,314 --> 00:09:05,635 لا يعيش مع والديه 181 00:09:05,635 --> 00:09:08,167 لن نرتاح في مكان صغير 182 00:09:08,167 --> 00:09:10,680 إنه يعيش بمفردة وليس بمكان صغير 183 00:09:10,680 --> 00:09:12,161 إنه أفضل من الشيراتون 184 00:09:12,161 --> 00:09:14,153 أفضل من الجناح ؟ 185 00:09:14,153 --> 00:09:17,937 لقد تحدثت للمدير وحصلنا على جناح خاص 186 00:09:17,937 --> 00:09:19,999 هذا ما أتحدث عنه 187 00:09:19,999 --> 00:09:21,720 يجب أن نعود 188 00:09:21,720 --> 00:09:22,901 إفطار مجاني 189 00:09:22,901 --> 00:09:23,942 أجل 190 00:09:23,942 --> 00:09:27,436 النعناع على الوسائد ، جميع وسائل الترفيه هل حبيبك لديه ذلك ؟ 191 00:09:28,066 --> 00:09:29,147 حبيبها ؟ 192 00:09:29,147 --> 00:09:32,230 جميعنا نعلم أنها شاهدت أعضاءه الخاصة 193 00:09:32,230 --> 00:09:33,672 سكوت 194 00:09:33,672 --> 00:09:35,263 ماذا ؟ 195 00:09:41,929 --> 00:09:43,000 هذا لطيف 196 00:09:43,000 --> 00:09:45,123 في الواقع هذه هي البوابة 197 00:09:49,787 --> 00:09:51,328 ماذا بحق الجحيم ؟ 198 00:09:51,328 --> 00:09:53,450 هل هذا جهاز تعرف على الوجه ؟ 199 00:09:56,113 --> 00:09:57,154 رائع 200 00:10:02,579 --> 00:10:04,411 الأشجار تتحرك 201 00:10:10,447 --> 00:10:13,830 عزيزتي ، من تواعدين بالضبط ؟ 202 00:10:13,830 --> 00:10:15,952 ليارد " أنشئ هذه الشركة تدعى " " الغوريلا للألعاب " 203 00:10:15,952 --> 00:10:17,743 ربما تعرفها ؟ 204 00:10:17,743 --> 00:10:20,486 هل تمازحيني ؟ أجل أحبها من الصف الثامن 205 00:10:20,496 --> 00:10:21,617 هذا لطيف 206 00:10:21,617 --> 00:10:23,599 إذن يصنع ألعاب الفيديو ؟ 207 00:10:23,599 --> 00:10:25,501 هذا هو 208 00:10:25,501 --> 00:10:27,112 هذا هو المنزل 209 00:10:27,112 --> 00:10:29,404 متأكده إنه ليس متجر لمنتجات آبل ؟ 210 00:10:30,035 --> 00:10:30,866 يا إلهي 211 00:10:30,866 --> 00:10:32,377 مرحباً بكم 212 00:10:32,377 --> 00:10:33,378 مرحباً 213 00:10:33,378 --> 00:10:36,081 عائلة " فليمينج " قد أتت 214 00:10:36,081 --> 00:10:37,172 عزيزي 215 00:10:37,172 --> 00:10:38,934 مرحباً عزيزتي 216 00:10:38,934 --> 00:10:41,706 لا تلمس أي شئ 217 00:10:41,706 --> 00:10:44,028 حسناً 218 00:10:44,028 --> 00:10:46,020 مرحباً بك سيد " فيليمنج " 219 00:10:48,002 --> 00:10:51,155 بارب " إنك مذهله " 220 00:10:51,165 --> 00:10:53,147 حسناً شكراً لك 221 00:10:53,147 --> 00:10:55,199 لابد أن هذا هو الرجل " سكوت " 222 00:10:57,411 --> 00:10:58,742 من تكون؟ 223 00:10:58,742 --> 00:11:00,504 " جوستاف " 224 00:11:01,315 --> 00:11:02,996 لم أعرف أبداً كيف أصفك ؟ 225 00:11:02,996 --> 00:11:06,860 إنني المدير المنزلي 226 00:11:06,860 --> 00:11:08,241 أجل 227 00:11:08,251 --> 00:11:09,923 كنت أدير فندق فور سيزونز في أسيا 228 00:11:09,923 --> 00:11:11,514 لكن بعد فترة 229 00:11:11,514 --> 00:11:13,566 يبدو الأمر ممل 230 00:11:13,566 --> 00:11:17,030 ويكون هناك الكثير من الحديث الذي لا أهمية له 231 00:11:17,030 --> 00:11:20,002 تعلم ما أتحدث عنه ؟ 232 00:11:20,002 --> 00:11:21,063 أجل بالتأكيد 233 00:11:21,063 --> 00:11:22,265 مذهل 234 00:11:22,265 --> 00:11:26,709 أين " ليارد " ؟ - لقد أنهى للتو إجتماع العاشرة وسيأتي في الحال - 235 00:11:26,709 --> 00:11:27,940 لما لا 236 00:11:28,460 --> 00:11:29,291 ليارد " إنني " " نيد " 237 00:11:29,291 --> 00:11:31,834 لا ، هذا " راجي " 238 00:11:31,834 --> 00:11:34,877 لقد تخرج للتو 239 00:11:34,877 --> 00:11:36,158 من معهد التكنولوجيا 240 00:11:37,149 --> 00:11:39,101 احصل على أمتعتهم - حسناً سيدي - 241 00:11:39,101 --> 00:11:43,074 عائلة " فلامينج " اللعينة بالمنزل 242 00:11:43,084 --> 00:11:44,516 ! أجل 243 00:11:44,516 --> 00:11:46,758 هذا مذهل 244 00:11:46,758 --> 00:11:49,140 اصعدوا هنا إنني متحمس لرؤيتكم 245 00:11:49,140 --> 00:11:50,852 العائلة عزيزتي 246 00:11:50,852 --> 00:11:52,293 ! تباً 247 00:11:53,614 --> 00:11:54,976 يا إلهي 248 00:11:54,976 --> 00:11:56,737 " سكوتي " 249 00:11:56,737 --> 00:11:58,809 أجل أخي 250 00:11:58,819 --> 00:12:00,571 مرحباً 251 00:12:00,571 --> 00:12:02,102 مرحباً " بارب " 252 00:12:05,205 --> 00:12:06,246 مرحباً 253 00:12:06,246 --> 00:12:07,688 مرحباً " نيد " 254 00:12:07,688 --> 00:12:10,420 ! أجل 255 00:12:12,252 --> 00:12:13,043 أجل 256 00:12:14,704 --> 00:12:15,565 مرحباً 257 00:12:15,565 --> 00:12:16,926 عزيزتي 258 00:12:18,248 --> 00:12:19,359 لقد أشتقت لك 259 00:12:19,359 --> 00:12:21,090 لما لا ترتدي قميصاً على جسدك 260 00:12:22,231 --> 00:12:24,614 لا تقلقي بشأن ذلك لدي مفاجأة 261 00:12:25,074 --> 00:12:27,466 سنخرج في خلال ساعة ونعود للفندق 262 00:12:27,466 --> 00:12:30,609 المكان رائع للغاية 263 00:12:30,609 --> 00:12:32,531 لم نمضي أكثر من 25 دقيقة 264 00:12:32,531 --> 00:12:33,963 هذا كل شئ 265 00:12:37,896 --> 00:12:40,269 فقط دعها بحالها 266 00:12:40,269 --> 00:12:42,320 أجل 267 00:12:42,320 --> 00:12:44,432 انظر لذلك 268 00:12:44,432 --> 00:12:45,333 هذا وجهك 269 00:12:45,333 --> 00:12:47,185 يا إلهي 270 00:12:47,185 --> 00:12:51,229 هذا هو وشم لوجة " ستيفاني " حصلت عليه بعد أسبوع من مقابلتنا 271 00:12:51,239 --> 00:12:52,530 ! أسبوع واحد 272 00:12:52,530 --> 00:12:55,103 في قلبي - هل تريدون رؤية المنزل ؟ - 273 00:12:55,103 --> 00:12:59,457 ربما يجب فقط ، لقد أتينا لإلقاء التحية 274 00:12:59,457 --> 00:13:00,518 في الواقع لا 275 00:13:00,518 --> 00:13:02,610 قبل أن ترحلوا 276 00:13:02,610 --> 00:13:04,501 لدي مفاجأة لكم 277 00:13:04,511 --> 00:13:07,334 ! تباً إنني متوتر 278 00:13:07,334 --> 00:13:09,616 هل تريد أن تستشيرني بشأنها ؟ 279 00:13:09,616 --> 00:13:12,929 تعلمين فقط لنفعل ذلك 280 00:13:12,929 --> 00:13:14,921 سيكون الأمر مذهل 281 00:13:18,605 --> 00:13:22,228 لقد حصلت عليه هذا الصباح أراهن أنه أحمر 282 00:13:22,228 --> 00:13:23,229 أخبروني ؟ 283 00:13:23,229 --> 00:13:24,390 هل هذه بطاقة أعيادنا ؟ 284 00:13:24,390 --> 00:13:27,663 أجل - أجل بالضبط - 285 00:13:27,663 --> 00:13:29,625 كيف تعرفون ؟ - انظر لديه كل شئ هناك - 286 00:13:29,625 --> 00:13:31,177 مؤلمة جداً 287 00:13:31,187 --> 00:13:34,470 وتخبر أعياد سعيدة وكل شئ 288 00:13:34,470 --> 00:13:35,421 ماذا ؟ 289 00:13:35,421 --> 00:13:37,393 ماذا بحق الجحيم ؟ 290 00:13:37,393 --> 00:13:40,506 مكتوب " أعياد سعيدة " ؟ تباً 291 00:13:40,506 --> 00:13:41,867 تباً لذلك 292 00:13:41,867 --> 00:13:45,290 لقد أعطيت الرجل بطاقة الأعياد ولم أعلم أنه وضع كلمة أعياد سعيدة 293 00:13:45,290 --> 00:13:48,113 تباً سيظل هناك 294 00:13:50,145 --> 00:13:53,238 لقد كنتم قادمين وشعرت بالتوتر 295 00:13:53,238 --> 00:13:54,959 وكان يجب أن أفعل شئ كما تعلمون 296 00:13:54,959 --> 00:13:55,910 أجل 297 00:13:55,910 --> 00:13:57,772 هذا شئ ما جيد 298 00:13:57,772 --> 00:14:00,535 في بعض الأحيان يجب أن تقول تباً 299 00:14:00,535 --> 00:14:02,256 تباً 300 00:14:02,256 --> 00:14:05,219 يجب أن تعلم أن هذا الفتى عمره 15 عاماً 301 00:14:05,219 --> 00:14:07,992 لذلك أفضل أن - تباً - 302 00:14:07,992 --> 00:14:10,874 ألا تشتم ؟ ألا تقول تباً ؟ 303 00:14:10,874 --> 00:14:13,076 بالتأكيد - لا لا تفعل - 304 00:14:13,076 --> 00:14:14,087 تفعل ذلك 305 00:14:14,087 --> 00:14:15,739 لقد قال ذلك 306 00:14:15,739 --> 00:14:17,431 ماذا تفضل ؟ 307 00:14:17,431 --> 00:14:20,033 لا تفعل ذلك 308 00:14:20,043 --> 00:14:20,744 ما المفضل لك ؟ 309 00:14:24,287 --> 00:14:27,060 الصدر - الصدر ؟ - 310 00:14:27,060 --> 00:14:29,692 كلاسيكي 311 00:14:29,692 --> 00:14:31,194 حسناً 312 00:14:31,194 --> 00:14:32,475 يجب أن نرحل 313 00:14:32,475 --> 00:14:33,566 ما هي الكلمة الأخرى ؟ - أحمق - 314 00:14:33,576 --> 00:14:36,629 أحمق - هذا كافي - ماذا لديك أيضاً ؟ - 315 00:14:36,629 --> 00:14:39,021 تباً لك 316 00:14:39,021 --> 00:14:41,994 هل أنت مستعد ؟ 317 00:14:42,004 --> 00:14:44,977 ماذا يعني ذلك يا رجل ؟ 318 00:14:44,977 --> 00:14:47,569 حسناً ليلة سعيدة 319 00:14:47,569 --> 00:14:48,880 سنعود للفندق 320 00:14:48,890 --> 00:14:51,193 هذا الفتى مقزز 321 00:14:51,193 --> 00:14:53,225 وأحب ذلك 322 00:14:53,225 --> 00:14:56,928 حسناً لنقوم بجولة في المنزل 323 00:14:56,928 --> 00:14:58,810 فقط اترك ملابسكم في أي مكان 324 00:14:58,810 --> 00:15:00,882 وأنت أيها الوغد هيّا بنا 325 00:15:00,882 --> 00:15:04,055 بالمناسبة إنني معجب للغاية بشركتك 326 00:15:04,055 --> 00:15:07,448 هذا ما كنت أحاول إخباركم به في السيارة 327 00:15:07,448 --> 00:15:09,260 هل يمكنني تركه هنا ؟ 328 00:15:09,260 --> 00:15:11,362 هل يمكنني أخذ معطفك ؟ 329 00:15:11,362 --> 00:15:14,345 لا، لا 330 00:15:14,345 --> 00:15:18,398 حسناً ، هنا المطبخ حيث يوجد الطعام 331 00:15:18,398 --> 00:15:22,142 وهنا تمثال لشخصين يتضاجعان 332 00:15:23,003 --> 00:15:24,374 و رسمة لسنجاب سمين 333 00:15:24,374 --> 00:15:27,997 وهذه يطلق عليها الفريق الثلاثي 334 00:15:27,997 --> 00:15:29,979 حسناً ، هنا التلفاز 335 00:15:29,979 --> 00:15:32,652 هؤلاء الرفاق يختبرون ألعاب الفيديو 336 00:15:33,553 --> 00:15:37,166 نيد " أخبرتني " ستيفي " أنك مهتم بالبولينج " 337 00:15:37,166 --> 00:15:38,658 لذلك 338 00:15:38,658 --> 00:15:40,319 لقد قمت بإعداد هذه 339 00:15:40,319 --> 00:15:42,241 يا إلهي ؟ 340 00:15:42,241 --> 00:15:44,223 هذه لم تكن هنا ؟ - لا - 341 00:15:44,223 --> 00:15:46,835 لقد أخبرتني أنك تصلح شئ في الأساس 342 00:15:46,835 --> 00:15:49,228 هل هؤلاء نحن ؟ 343 00:15:49,228 --> 00:15:51,910 أجل حصلت على الصور من صحفة الفيسبوك الخاصة بك 344 00:15:51,910 --> 00:15:55,584 انظر يا أبي لقد حصل على توقيعك حتى 345 00:15:55,584 --> 00:15:57,846 ! أجل 346 00:15:59,117 --> 00:16:02,981 حسناً ، هنا حيث نصنع بعض الألعاب 347 00:16:02,981 --> 00:16:04,823 رحبوا بالعائلة 348 00:16:04,823 --> 00:16:06,414 مرحباً 349 00:16:06,414 --> 00:16:08,846 لا أفهم ، هل موظفينك يقيمون هنا ؟ 350 00:16:08,846 --> 00:16:11,789 ربما بعضهم يفعل لا أعلم حقاً 351 00:16:12,630 --> 00:16:15,313 جوستاف " مهندس معماري مذهل " 352 00:16:15,313 --> 00:16:16,834 لقد صممنا هذا المكان معاً 353 00:16:17,475 --> 00:16:20,538 متى وضعت هذه الصورة ؟ 354 00:16:20,538 --> 00:16:22,519 ما هذا الآيل بحق الجحيم ؟ 355 00:16:22,519 --> 00:16:24,752 هذه لوحة شهيرة 356 00:16:24,752 --> 00:16:29,256 ستيفاني " أخبرتني أنك أستاذة جامعية متخصصة بالفن التصويري 357 00:16:29,256 --> 00:16:31,268 هذا مذهل 358 00:16:31,268 --> 00:16:34,401 لا ، إنني فقط أدرس بعض الصفوف في كلية الإجتماع 359 00:16:34,401 --> 00:16:37,844 لا تتواضعي يا أمي إنك مصورة مذهله 360 00:16:37,844 --> 00:16:40,046 هذا يبدو فعلاً كآيل ميت 361 00:16:40,997 --> 00:16:41,968 حسناً 362 00:16:41,968 --> 00:16:43,750 هذا ما هو عليه فعلاً 363 00:16:43,750 --> 00:16:46,282 آيل ميت ومتواجد حوله البول الخاص به 364 00:16:46,282 --> 00:16:50,276 المقصود به أن يمثل الطريقة التي حاصرت بها الثقافة عقولنا 365 00:16:51,687 --> 00:16:52,918 أجل 366 00:16:52,918 --> 00:16:54,250 يجب أن أخبرك " نيك " 367 00:16:54,250 --> 00:16:56,842 الفن الجيد يثيرني حقاً 368 00:16:56,842 --> 00:16:59,464 إنها حقاً مذهله 369 00:16:59,464 --> 00:17:00,255 " ليارد " 370 00:17:00,255 --> 00:17:03,208 إذا أردت أي مساعدة انظر لتلك المرأة المذهله 371 00:17:03,208 --> 00:17:04,129 عزيزي 372 00:17:04,129 --> 00:17:08,473 ماذا ؟ والدتك جميلة وتستحق الإطراء 373 00:17:08,473 --> 00:17:11,726 حسناً ، سأحصل على الإطراء عندما أجده 374 00:17:11,726 --> 00:17:14,118 هنا واحدة أخرى تبدين حسناء للغاية 375 00:17:15,139 --> 00:17:16,250 كيف حالكم جميعاً ؟ 376 00:17:16,250 --> 00:17:17,391 " ريتشارد بليز " 377 00:17:17,391 --> 00:17:21,385 الجميع هذ هو الأستاذ في علم الطعام الجيد 378 00:17:22,246 --> 00:17:23,077 يا إلهي 379 00:17:23,077 --> 00:17:25,579 هذا هو الفتى اللطيف من برنامج " توب شيف " 380 00:17:25,579 --> 00:17:27,621 أجل هو الذي يفعل ذلك 381 00:17:27,631 --> 00:17:30,814 لا ، هذا من فعل رجل الكاميرا 382 00:17:31,215 --> 00:17:32,576 كيف حالكم ؟ 383 00:17:32,586 --> 00:17:37,531 لقد ظن " ليارد " أنه من الجيد أن نقدم لكم مأدبة طعام تشريفاً لكم الليلة 384 00:17:37,541 --> 00:17:38,471 تمزح ؟ 385 00:17:38,471 --> 00:17:41,104 ولدي هنا بعض المقبلات 386 00:17:41,114 --> 00:17:44,037 لذلك إذا أراد أحد أن يتناول بعض الطعام فليحضر هنا 387 00:17:44,037 --> 00:17:46,069 سأحضر لأنني جائع جداً 388 00:17:46,069 --> 00:17:47,109 حسناً 389 00:17:47,109 --> 00:17:48,801 لقد قدمت العديد من المفاجأت 390 00:17:48,801 --> 00:17:50,793 أعلم 391 00:17:50,793 --> 00:17:53,636 إذا كنت جائع فقد أتيت للمكان المناسب 392 00:17:53,636 --> 00:17:55,547 أحب سرطان البحر 393 00:17:55,557 --> 00:17:58,430 هذا هو طعامي الخاص 394 00:17:58,430 --> 00:18:02,434 التربة والبذور الخاصة بها 395 00:18:02,534 --> 00:18:06,488 لا يمكنني إنتظار العشاء 396 00:18:06,488 --> 00:18:09,561 هذا يبدو عظيماً 397 00:18:09,561 --> 00:18:11,492 أظن أنهم بالفعل تقبلوني 398 00:18:12,183 --> 00:18:14,886 لدي شعور مغاير قليلاً 399 00:18:14,886 --> 00:18:16,197 حقاً ، ما هو ؟ 400 00:18:16,207 --> 00:18:17,198 لا تحاول بشكل كبير 401 00:18:17,198 --> 00:18:18,819 لم أفعل شئ ماذا تقصدين ؟ 402 00:18:18,829 --> 00:18:23,714 لقد قمت بصناعة صالة بلياردو خاصة بأبي ووشم خاص بعائلتي على ظهرك 403 00:18:25,596 --> 00:18:26,316 أجل 404 00:18:26,316 --> 00:18:28,268 هل الوشم مبالغ به ؟ - أجل - تباً - 405 00:18:28,278 --> 00:18:30,360 تباً، عرفت ذلك 406 00:18:30,360 --> 00:18:32,042 جوستافو " أخبرني نفس الشئ " 407 00:18:32,042 --> 00:18:33,033 حسناً 408 00:18:33,033 --> 00:18:36,116 لن أحصل على المزيد من الوشوم هنا 409 00:18:36,116 --> 00:18:37,497 شكراً لك 410 00:18:37,497 --> 00:18:39,028 أحبك 411 00:18:39,028 --> 00:18:40,700 أحبك أيضاً 412 00:18:44,824 --> 00:18:45,805 حسناً 413 00:18:45,805 --> 00:18:47,286 شئ أخر 414 00:18:47,286 --> 00:18:50,299 توقف عن قول اللعنة والتحدث عن مدى جمال أمي 415 00:18:50,299 --> 00:18:52,761 لقد كانت مثيرة وتفاجئت 416 00:18:52,771 --> 00:18:54,863 إنه مثيرة للغاية 417 00:18:54,863 --> 00:18:57,146 بكل ما تحمله الكلمة من معنى 418 00:18:57,146 --> 00:18:58,727 وإذا لم تكن والدتك 419 00:18:58,727 --> 00:19:01,980 كنت لأضاجعها 420 00:19:01,980 --> 00:19:04,453 ولكنني لن أفعل 421 00:19:04,453 --> 00:19:05,714 حسناً 422 00:19:05,714 --> 00:19:08,256 بالتأكيد - شكراً لك - 423 00:19:13,261 --> 00:19:14,722 حسناً إنه جميل - أجل - 424 00:19:18,306 --> 00:19:20,648 إنه مبالغ به - أجل - 425 00:19:20,658 --> 00:19:24,461 أعني اللغة والحيوان المحنط 426 00:19:25,242 --> 00:19:26,103 حيوان حقيقي 427 00:19:26,103 --> 00:19:29,827 ويغازل أمك و الوشم 428 00:19:29,837 --> 00:19:31,268 الوشم 429 00:19:31,268 --> 00:19:32,729 كيف ذلك ؟ 430 00:19:33,580 --> 00:19:35,462 و ؟ - 22 - 431 00:19:35,462 --> 00:19:38,855 ألم تحب صاله البلياردو 432 00:19:38,855 --> 00:19:41,978 ما يتعلق بصالة البلياردو 433 00:19:41,978 --> 00:19:43,379 هذا شئ جيد 434 00:19:43,389 --> 00:19:46,643 ومن النادر أن تحصل على شئ 435 00:19:46,643 --> 00:19:49,155 رائع مثل هذا 436 00:19:49,155 --> 00:19:51,497 إنه جيد لكن - أسفه - 437 00:19:54,660 --> 00:19:55,951 كان يجب أن أخبرك 438 00:19:55,951 --> 00:19:58,864 عن كل شئ بالتأكيد 439 00:19:58,874 --> 00:20:02,047 لم أتمكن من إخبارك ذلك على الهاتف 440 00:20:03,098 --> 00:20:05,000 تخيلت والدتي 441 00:20:05,000 --> 00:20:07,552 تبحث عنه على جووجل 442 00:20:07,552 --> 00:20:09,935 وتقفزون لنتائج قبل أن تحصلوا على فرصة 443 00:20:09,935 --> 00:20:11,446 التعرف عليه 444 00:20:11,446 --> 00:20:13,528 الآن نحن نعرفه 445 00:20:14,629 --> 00:20:17,332 لا لم تعرفه لقد مضت 15 دقيقة 446 00:20:18,943 --> 00:20:19,594 أجل 447 00:20:19,794 --> 00:20:21,285 شكراً لك 448 00:20:23,898 --> 00:20:26,580 ولم أكن لأطلب منك المجئ وتترك ميتشجين أثناء وقت عيد الميلاد 449 00:20:26,580 --> 00:20:29,473 لأول مرة على الإطلاق إذا لم يكن 450 00:20:29,473 --> 00:20:31,205 هام جداً لي 451 00:20:41,544 --> 00:20:42,445 حسناً 452 00:20:42,445 --> 00:20:44,377 أجل 453 00:20:45,018 --> 00:20:46,519 اعطه فرصة - حسناً - 454 00:20:48,881 --> 00:20:49,712 تعالي هنا 455 00:20:55,037 --> 00:20:56,008 أحبك 456 00:20:56,018 --> 00:20:57,560 أحبك أيضاً 457 00:21:00,502 --> 00:21:01,693 إذن ؟ 458 00:21:01,693 --> 00:21:05,817 إذا بحثت في جووجل ماذا سأجد ؟ - لا تفعل ذلك - 459 00:21:05,817 --> 00:21:07,209 لا تبحث عنه 460 00:21:10,252 --> 00:21:12,654 ماذا تري في هذا ؟ 461 00:21:12,654 --> 00:21:16,968 هذا الإنحناء مميز للغاية 462 00:21:16,968 --> 00:21:17,378 يا إلهي 463 00:21:17,378 --> 00:21:19,640 العشاء جاهز جميعاً 464 00:21:19,650 --> 00:21:20,952 " سكوتي " 465 00:21:20,952 --> 00:21:22,563 هيّا احضر صحناً 466 00:21:22,563 --> 00:21:23,745 أمي 467 00:21:23,745 --> 00:21:27,378 هل متأكد إنك لا تريد خلع المعطف - لا - 468 00:21:27,378 --> 00:21:30,411 الجميع يبدأ في تناول الطعام نحن عائلة 469 00:21:30,411 --> 00:21:32,633 لدينا أطباق هذا المساء 470 00:21:32,633 --> 00:21:35,096 لدينا بط 471 00:21:35,096 --> 00:21:37,698 لدينا طعام البوريتو 472 00:21:37,698 --> 00:21:39,760 وبه طعام بحري 473 00:21:39,760 --> 00:21:42,863 وأخر شئ 474 00:21:42,863 --> 00:21:45,656 لدينا دب كاليفورنيا المدخن 475 00:21:45,656 --> 00:21:47,147 استمتعوا 476 00:21:47,157 --> 00:21:48,368 تباً 477 00:21:48,368 --> 00:21:49,689 شكراً لك 478 00:21:51,521 --> 00:21:52,402 هل شاهدت فيلم " ذا ريفينانت " 479 00:21:52,402 --> 00:21:56,045 لقد أردت ذلك لكن والدي لا يسمحوا ليس بمشاهدة تلك الأفلام 480 00:21:56,045 --> 00:21:57,237 أجل نحن لا نسمح لك بذلك 481 00:21:57,237 --> 00:21:58,248 إنك فقط في عمر الخامسة عشر 482 00:21:58,248 --> 00:22:00,530 شكراً لك 483 00:22:00,530 --> 00:22:01,691 لا أعلم أي مأدبة هذه 484 00:22:01,691 --> 00:22:03,773 هذا الدب قضى على هذا الرجل 485 00:22:03,783 --> 00:22:05,825 تباً لذلك الدب 486 00:22:05,825 --> 00:22:07,246 ماذا عن تلك اللغة ؟ 487 00:22:07,246 --> 00:22:08,717 تباً معذرة 488 00:22:08,717 --> 00:22:10,910 أظن أن لدي جزء الفنون هنا 489 00:22:12,761 --> 00:22:14,923 يجب أن تتمعلي حتى 490 00:22:14,923 --> 00:22:16,505 لا تشبعين قبل الذهاب للطبق الرئيسي 491 00:22:23,972 --> 00:22:25,153 إذن 492 00:22:25,163 --> 00:22:28,196 كيف تقابلتم ؟ 493 00:22:28,196 --> 00:22:30,668 تريد أن أتحدث أنا ؟ 494 00:22:30,668 --> 00:22:31,489 أجل 495 00:22:31,689 --> 00:22:34,121 ليارد " كان راعياً رسمياً لحدث في الحرم الجامعي " 496 00:22:34,131 --> 00:22:35,673 من الدكتور " جوان لو " 497 00:22:35,673 --> 00:22:37,625 العميدة 498 00:22:37,625 --> 00:22:41,368 ميلينا جيت " جعلتني أشعر بالسوء عما يحدث " 499 00:22:41,368 --> 00:22:43,160 في دول العالم الثالث 500 00:22:43,160 --> 00:22:46,703 هذه زوجة " بيل جيتس " 501 00:22:46,703 --> 00:22:48,165 أجل - أنه رائعة - 502 00:22:48,165 --> 00:22:51,558 أجل هي مذهله وهذا مجال إهتمام " ستيفاني " 503 00:22:51,558 --> 00:22:52,759 حسناً 504 00:22:52,769 --> 00:22:54,200 أعلم ذلك 505 00:22:54,200 --> 00:22:56,292 كان يجب أن تراها وهي تتحدث 506 00:22:56,292 --> 00:22:57,884 كانت تسأل أكثر الأسئلة ذكاءاً 507 00:22:57,884 --> 00:22:58,965 لقد كنت مذهولاً 508 00:22:59,676 --> 00:23:01,067 حقاً ؟ ماذا قلت ؟ 509 00:23:01,067 --> 00:23:06,192 ما العلاقة بين صحة المرأة وكثافة السكان 510 00:23:06,192 --> 00:23:08,484 في تلك المجتمعات ؟ لقد شعرت 511 00:23:08,484 --> 00:23:10,286 بشعور رائع من هذه ؟ 512 00:23:10,296 --> 00:23:12,197 هذا لطيف منك أن تتذكر ذلك 513 00:23:12,197 --> 00:23:13,278 بالتأكيد أتذكر 514 00:23:13,278 --> 00:23:17,522 لقد كانت دائماً أكثر الفتيات ذكاءاً 515 00:23:17,522 --> 00:23:19,064 هذا حقيقي 516 00:23:19,064 --> 00:23:21,046 والأكثر إثارة 517 00:23:21,046 --> 00:23:23,298 لا يمكنني أن أزيل عيني عنها 518 00:23:23,298 --> 00:23:25,060 عشرها و عينيها 519 00:23:25,060 --> 00:23:29,494 والعمود الفقري الذي يأخد منحنى 520 00:23:29,494 --> 00:23:32,136 أريد فقط العيش هناك هل تعلموا ما أقصد ؟ 521 00:23:32,136 --> 00:23:34,008 تماديت 522 00:23:34,008 --> 00:23:35,299 إنك رجل تتحدث بحرية 523 00:23:35,299 --> 00:23:37,041 كنت أقصد أن لديها جسد رائع 524 00:23:37,041 --> 00:23:38,663 أجل 525 00:23:38,663 --> 00:23:40,104 إنها إبنتي 526 00:23:40,104 --> 00:23:41,705 شكراً لك " بارب " 527 00:23:41,705 --> 00:23:43,487 نحن فريق من الفتيات الحسنوات 528 00:23:43,487 --> 00:23:45,429 أتفق معك في هذا 529 00:23:45,429 --> 00:23:48,422 هذا حقيقي 530 00:23:48,422 --> 00:23:50,714 فتاتين مثيرات ورجلان محظوظان 531 00:23:50,714 --> 00:23:52,756 وفتى يحب الشتائم 532 00:23:53,346 --> 00:23:56,099 حسناً 533 00:23:58,661 --> 00:23:59,342 ليارد 534 00:23:59,342 --> 00:24:01,394 متى تخرجت من ستانفورد ؟ 535 00:24:01,394 --> 00:24:03,436 لم أذهب لجامعة ستانفورد 536 00:24:03,436 --> 00:24:05,158 لم أتخرج حتى من المدرسة الثانوية 537 00:24:05,158 --> 00:24:09,031 إنه متواضع لقد قام بصناعة رموز للأنظمة الدقيقة 538 00:24:09,031 --> 00:24:11,474 عندما كان في الـ 13 - بالتأكيد - 539 00:24:11,484 --> 00:24:15,808 مثلي ، لقد كنت أذهب لشركات فلاميني " منذ أن كنت بالصف السابع " 540 00:24:16,689 --> 00:24:19,311 رئيس مجلس الإدارة المستقبلي لكنك ستذهب للجامعة 541 00:24:19,311 --> 00:24:21,633 أعلم - مثل أختك - 542 00:24:21,633 --> 00:24:23,405 " إذن " ستيفاني 543 00:24:23,405 --> 00:24:26,478 هل تفاجئتي عندما علمتي أن شخص ثري هكذا يود مواعدتك ؟ 544 00:24:28,280 --> 00:24:31,543 لقد أخبرني إنه مبرمج بسيط في الحدث 545 00:24:31,543 --> 00:24:33,845 ولم يكن لدي فكرة أنه كان راعي للحدث كامل 546 00:24:33,845 --> 00:24:35,526 إذن لقد كذب عليك ؟ 547 00:24:35,526 --> 00:24:37,008 كان يجب أن أفعل ذلك 548 00:24:37,008 --> 00:24:39,390 فهناك الكثير من الفتيات طمعات 549 00:24:39,390 --> 00:24:41,862 يريدون مضاجعتك من أجل المال 550 00:24:41,862 --> 00:24:43,564 اللغة - يجب أن تحذر - 551 00:24:43,564 --> 00:24:45,536 لم أخبرها بذلك حتى شهر أبريل 552 00:24:45,536 --> 00:24:48,629 أبريل ؟ هذا منذ ثمانية أشهر 553 00:24:48,629 --> 00:24:51,682 ستيفاني " أخبرتيني في الهاتف أنكم " تعرفون بعضكم البعض منذ شهرين 554 00:24:51,682 --> 00:24:53,574 لقد كان الأمر سريع 555 00:24:53,574 --> 00:24:55,696 لا لم يكن كذلك 556 00:24:55,706 --> 00:24:57,397 لقد تبادلنا أغنية أحبك في الموعد الثالث 557 00:24:57,397 --> 00:25:01,941 بعدما مارسنا الحب في حوض الإستحمام 558 00:25:01,941 --> 00:25:02,542 ماذا ؟ 559 00:25:02,542 --> 00:25:04,584 حقاً ؟ 560 00:25:04,584 --> 00:25:06,766 لا تأخذ الفكرة الخاطئة 561 00:25:06,776 --> 00:25:08,448 لم يكن الأمر جنسي فقط 562 00:25:08,458 --> 00:25:09,999 لقد كان أكثر من ذلك 563 00:25:09,999 --> 00:25:12,501 إنني مشوش ، هل مارستم الجنس أم لا ؟ 564 00:25:12,501 --> 00:25:14,073 سكوتي " اخرس " 565 00:25:14,073 --> 00:25:15,404 إنني أحاول الفهم هنا 566 00:25:15,404 --> 00:25:17,426 أجل لقد مارسنا الجنس لكن ما أحاول قوله 567 00:25:17,426 --> 00:25:20,809 إنه تم تحويلي 568 00:25:20,809 --> 00:25:24,152 ستيفي " تفتحت مثل الوردة " 569 00:25:24,152 --> 00:25:25,714 كان يجب أن تري هذا 570 00:25:25,714 --> 00:25:26,925 كان يجب ذلك 571 00:25:26,925 --> 00:25:28,977 والآن أشعر أنني عرفت 572 00:25:28,977 --> 00:25:33,201 أريد فقط أن تعلم عائلتك أنك تعيشين مع شخص مخلص تماماً لك 573 00:25:34,172 --> 00:25:35,043 انتظر لحظة 574 00:25:35,043 --> 00:25:37,275 هل تقيمون معاً ؟ 575 00:25:37,275 --> 00:25:37,956 أجل - لا - 576 00:25:37,956 --> 00:25:40,598 لا نقيم معاً 577 00:25:40,598 --> 00:25:42,640 في أكثر المرات 578 00:25:42,650 --> 00:25:45,012 أغراضك هنا 579 00:25:45,012 --> 00:25:47,855 لا تدعيني 580 00:25:47,855 --> 00:25:49,737 هل فرشة أسنان هنا ؟ - أجل - 581 00:25:49,737 --> 00:25:50,878 إذن تقيمين هنا 582 00:25:50,878 --> 00:25:53,070 سكوت " توقف عن التحدث وتناول ورقك " 583 00:25:53,070 --> 00:25:54,982 نحن لا نعيش معاً 584 00:25:54,982 --> 00:25:56,223 نحن نسعى لذلك 585 00:26:01,618 --> 00:26:03,960 تفتحت مثل الوردة 586 00:26:03,960 --> 00:26:06,663 إنني أنظر لموقع حمام السباحة الآن 587 00:26:06,663 --> 00:26:08,404 ولا يوجد شئ قذر بشأنه 588 00:26:08,404 --> 00:26:10,917 يذهبون من أجل صفوف اليوجا وأشياء مماثلة 589 00:26:10,917 --> 00:26:13,880 إنهم يعيشون معاً لمدة عام 590 00:26:13,880 --> 00:26:15,711 لما لم تخبرنا ؟ 591 00:26:15,711 --> 00:26:18,914 يجب أن أعرف 592 00:26:18,914 --> 00:26:21,197 لقد أثر على سكوتي " حتى " 593 00:26:21,197 --> 00:26:25,981 ما معنى تلك الشتيمة ؟ 594 00:26:28,974 --> 00:26:29,805 ها هي ذا 595 00:26:29,805 --> 00:26:33,388 لقد أتت لتفسر ما حدث هنا 596 00:26:33,388 --> 00:26:34,359 كن لطيفاً 597 00:26:34,359 --> 00:26:36,881 ادعي إنك تحب حبيبها وكل شئ طبيعي 598 00:26:36,881 --> 00:26:38,543 إنني بخير 599 00:26:38,543 --> 00:26:40,505 مرحباً 600 00:26:41,986 --> 00:26:42,417 مرحباً 601 00:26:44,789 --> 00:26:46,310 ظننت أنك ستكون " ستيفاني " 602 00:26:46,310 --> 00:26:48,923 ستيف " مستاءه " لقد تشاجرنا 603 00:26:48,923 --> 00:26:51,495 بسبب حديثي على العشاء 604 00:26:51,505 --> 00:26:53,097 لقد أستحممنا معاً والأمور بخير لا تقلق 605 00:26:54,068 --> 00:26:56,510 لقد تسللت للتحدث معك 606 00:26:56,510 --> 00:26:59,673 حسناً 607 00:27:06,069 --> 00:27:07,941 نيد " هل تنضم لنا ؟ " 608 00:27:07,941 --> 00:27:10,744 إنني بخير هنا 609 00:27:10,744 --> 00:27:14,847 هذا السرير ضخم للغاية 610 00:27:14,847 --> 00:27:17,110 هناك مساحة كبيرة 611 00:27:17,110 --> 00:27:20,413 هذا سيعني الكثير لي من فضلك ؟ 612 00:27:22,234 --> 00:27:22,885 حسناً 613 00:27:31,553 --> 00:27:33,925 إنني مدين لكم بإعتذار 614 00:27:33,925 --> 00:27:37,909 عتدما أتوتر أقول أشياء كثيرة تافهة 615 00:27:37,909 --> 00:27:40,302 وأعلم أن هذا شئ لا تحبونه 616 00:27:40,302 --> 00:27:43,595 لا بأس - حاولت أن أقدم إنطباع جيد - 617 00:27:43,595 --> 00:27:46,878 لم تفعل ، لقد فعلت ، لا بأس 618 00:27:47,518 --> 00:27:50,942 لقد كان عشاء غريب 619 00:27:50,942 --> 00:27:52,913 موقف غريب 620 00:27:52,913 --> 00:27:54,685 ولكن دعنا نتجاوز ذلك 621 00:27:54,685 --> 00:27:55,756 حسناً 622 00:27:57,168 --> 00:27:58,349 بقول الحقيقة 623 00:27:58,349 --> 00:28:00,921 لقد مضيت وقت طويل لمعرفة 624 00:28:00,921 --> 00:28:02,503 لا أعلم إذا يمكن إخباركم بهذا لكن 625 00:28:02,503 --> 00:28:04,294 لم أعرف أبي قط 626 00:28:04,294 --> 00:28:07,908 لقد قابل أمي في حانة في أوكلاند 627 00:28:07,908 --> 00:28:09,809 ولقد مارسوا الجنس 628 00:28:09,809 --> 00:28:11,431 ولم يتحدثوا منذ ذلك الوقت 629 00:28:11,431 --> 00:28:13,773 لست قريب من أمي أيضاً 630 00:28:15,345 --> 00:28:19,118 كي أكون صريح إنها ساقطة 631 00:28:20,480 --> 00:28:23,062 إذا حصلت على قرش مقابل كل مرة تذكر ذلك 632 00:28:25,524 --> 00:28:26,315 معذرة 633 00:28:26,315 --> 00:28:28,968 هذه أشياء صعبة 634 00:28:28,978 --> 00:28:30,869 أجل 635 00:28:32,261 --> 00:28:32,911 لا بأس 636 00:28:32,911 --> 00:28:34,643 الوقت تأخر 637 00:28:34,643 --> 00:28:37,085 إنني أحب إبنتكم 638 00:28:37,085 --> 00:28:40,699 ومتحمس لمعرفة الأشخاص الذين قاموا بتربيتها 639 00:28:42,831 --> 00:28:45,493 سنحتفل بالكريسماس مثلما تفعلوا في المنزل 640 00:28:45,493 --> 00:28:46,564 غداً مساءاً 641 00:28:46,564 --> 00:28:49,497 سأقدم حفلة تشريفاً لكم 642 00:28:49,497 --> 00:28:52,230 لا داعي لذلك 643 00:28:52,230 --> 00:28:55,082 سنقوم بكل الأحتفالات الخاصة بالأعياد 644 00:28:55,873 --> 00:28:59,897 وأود الحصول على وقت للرجال معك 645 00:28:59,897 --> 00:29:02,369 لذلك ربما يمكننا التنزة صباحاً 646 00:29:02,369 --> 00:29:03,891 حسناً 647 00:29:03,891 --> 00:29:07,334 جاستين " هل يمكنك وضع المنبة الخاص بـ نيد " على السادسة والنصف 648 00:29:07,334 --> 00:29:08,775 لك ذلك 649 00:29:08,775 --> 00:29:11,658 تم وضع المنبة على السادسة والنصف 650 00:29:11,658 --> 00:29:14,581 من هذا ؟ 651 00:29:14,591 --> 00:29:16,833 هذه " جاستين " 652 00:29:16,833 --> 00:29:19,956 أجل إنها مثل " سيري " الخاصة بالأيفون لكنها أفضل 653 00:29:19,966 --> 00:29:22,358 لقد حصلت على هذا الشئ من ممثلة " مسلسل " ذا بيج بانج ثيوري 654 00:29:22,358 --> 00:29:24,250 " كايلي كوكو " 655 00:29:24,250 --> 00:29:25,111 رحبي بهم 656 00:29:25,111 --> 00:29:26,232 مرحباً " نيد ، بارب " 657 00:29:26,232 --> 00:29:27,213 كيف حالكم ؟ 658 00:29:29,225 --> 00:29:32,138 ستيفاني " أخبرتني الكثير عنكم " 659 00:29:32,138 --> 00:29:33,519 في حالة حاجتكم لشئ فأنا هنا 660 00:29:33,519 --> 00:29:34,820 حسناً 661 00:29:34,820 --> 00:29:37,443 هل يمكنها رؤيتنا ؟ 662 00:29:37,443 --> 00:29:39,815 لقد قالت إنه لا يمكنها 663 00:29:39,815 --> 00:29:41,436 ولكنني أظن أنه يمكنها 664 00:29:41,436 --> 00:29:43,368 عمّا تتحدث بحق الجحيم ؟ 665 00:29:43,368 --> 00:29:44,679 لا يمكنني رؤيتهم 666 00:29:46,251 --> 00:29:47,222 إنها منحرفة 667 00:29:47,222 --> 00:29:52,006 ليارد - أتمنى أن تحظوا بليلة هنيئة - 668 00:29:52,006 --> 00:29:54,519 أجل ليلة سعيدة - أجل - 669 00:29:56,791 --> 00:29:58,873 هل يجب أن أعانقكم الآن 670 00:29:58,873 --> 00:30:01,195 لا داعي لذلك 671 00:30:01,195 --> 00:30:02,897 WWW.Aflamonline.Tv {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs20}تعديل التوقيت {\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}OzOz 672 00:30:04,198 --> 00:30:04,989 ليلة سعيدة 673 00:30:10,043 --> 00:30:11,325 سلاماً 674 00:31:09,610 --> 00:31:10,511 بارب 675 00:31:10,511 --> 00:31:12,433 لا يوجد ورق حمام 676 00:31:12,433 --> 00:31:14,505 هل يمكنك إحضاره من فضلك ؟ 677 00:31:14,505 --> 00:31:15,876 هل قمت بالتغوط ؟ 678 00:31:15,876 --> 00:31:18,208 أجل لقد فعلت ذلك 679 00:31:18,208 --> 00:31:19,569 هل تريد ذلك ؟ 680 00:31:19,569 --> 00:31:22,052 من فضلك احضري ورق الحمام 681 00:31:22,052 --> 00:31:25,275 اجلس مستقراً وسأحضر لك المناديل الورقية 682 00:31:25,275 --> 00:31:26,706 شكراً لك 683 00:31:28,268 --> 00:31:29,198 بالتأكيد 684 00:31:29,198 --> 00:31:31,971 الفتى المدلل 685 00:31:31,971 --> 00:31:33,503 لا يُصدق 686 00:31:33,513 --> 00:31:35,955 انظر لذلك 687 00:31:35,955 --> 00:31:38,027 إنه فتى مدلل 688 00:31:38,027 --> 00:31:39,258 عزيزتي ؟ 689 00:31:39,268 --> 00:31:40,359 أجل 690 00:31:40,359 --> 00:31:42,681 فقط افتحي الباب والقي بها 691 00:31:42,681 --> 00:31:46,024 الأمر أكثر تعقيداً من ذلك 692 00:31:46,024 --> 00:31:47,646 صباح الخير " نيد " 693 00:31:47,656 --> 00:31:49,878 إنني " جوستاف " 694 00:31:49,878 --> 00:31:54,422 كما أخبرت " بارب " أنه منزل بلا مناديل ورقية 695 00:31:54,422 --> 00:31:56,304 ماذا ؟ 696 00:31:56,304 --> 00:31:59,487 إنه منزل بلا مناديل ورقية عزيزي 697 00:31:59,487 --> 00:32:02,270 أفهم ذلك ، لكن كيف يمكنني 698 00:32:03,291 --> 00:32:04,802 أن أنهي عملي 699 00:32:04,802 --> 00:32:09,467 الحمامات اليابانية الخاصة بنا لديها نظام تنضيف جيد وفعال 700 00:32:09,467 --> 00:32:12,730 وسأساعدك في إتمام ذلك - يا إلهي - 701 00:32:12,730 --> 00:32:15,232 من فضلك ستجد جهاز تحكم على اليسار 702 00:32:15,232 --> 00:32:18,265 حسناً ، أراه 703 00:32:18,265 --> 00:32:22,819 على اللوحة ستجد صورة للمياة تصعد 704 00:32:22,819 --> 00:32:25,372 حسناً و فقط اضغط عليها ؟ 705 00:32:25,372 --> 00:32:26,523 أجل 706 00:32:30,977 --> 00:32:32,238 هل هذا عطر ؟ 707 00:32:33,650 --> 00:32:36,572 هذا مسحوق معطر 708 00:32:36,572 --> 00:32:39,115 لكن كان لا يجب أن تفعل ذلك 709 00:32:39,115 --> 00:32:42,628 هذا ما يطلقون عليه شئ فاخر 710 00:32:42,628 --> 00:32:43,899 يبدو جيد 711 00:32:43,899 --> 00:32:45,491 هل يمكننا من فضلك 712 00:32:45,491 --> 00:32:47,192 أن نستمر 713 00:32:47,192 --> 00:32:49,014 نيد - أجل - 714 00:32:49,014 --> 00:32:50,796 يجب أن أعتذر عمّا حدث 715 00:32:50,796 --> 00:32:54,219 هذا طراز 2018 الآن 716 00:32:54,219 --> 00:32:57,282 لذلك لم يصدروا تعلميات بالإنجليزية بعد 717 00:32:57,292 --> 00:33:00,355 لذلك سأعتني بهذا من خلالي 718 00:33:00,355 --> 00:33:01,416 حسناً ؟ 719 00:33:01,416 --> 00:33:03,958 هل يمكنك أن تركز على ما لديك هناك 720 00:33:03,958 --> 00:33:06,511 وسأركز على ما لدي هنا 721 00:33:08,713 --> 00:33:10,154 سنفعل ذلك " نيد " 722 00:33:10,154 --> 00:33:12,236 شئ ما يتحرك 723 00:33:12,236 --> 00:33:14,278 شئ ما يصعد 724 00:33:14,278 --> 00:33:17,371 اغلقه 725 00:33:20,124 --> 00:33:20,834 ! يا إلهي 726 00:33:20,834 --> 00:33:24,177 لدينا بعض الخلل التقني 727 00:33:24,177 --> 00:33:25,909 هل هذا المنطف الخاص ؟ 728 00:33:25,909 --> 00:33:27,270 ما هذا ؟ 729 00:33:27,280 --> 00:33:29,062 إنني فقط أريد مناديل ورقية 730 00:33:29,062 --> 00:33:33,206 إنه فقط شئ منعش 731 00:33:33,206 --> 00:33:35,708 فقط أقول ذلك 732 00:33:44,106 --> 00:33:45,327 حقاً ؟ 733 00:33:45,327 --> 00:33:48,350 آسف " نيد " لكن يجب إعادة تشغيل النظام بشكل يدوي 734 00:33:48,350 --> 00:33:49,822 من الداخل 735 00:33:49,822 --> 00:33:52,204 هنا ؟ 736 00:33:52,204 --> 00:33:53,505 معذرة 737 00:34:00,212 --> 00:34:01,323 بارب 738 00:34:01,323 --> 00:34:02,754 هل يمكن أن تغلقي الباب ؟ 739 00:34:02,754 --> 00:34:04,005 معذرة - كل شئ سيصبح بخير - 740 00:34:07,008 --> 00:34:09,060 إنني بلا أعين 741 00:34:09,060 --> 00:34:12,343 لا أرى شئ ولا أشم شئ 742 00:34:13,084 --> 00:34:14,275 فقط أساعدك 743 00:34:22,423 --> 00:34:24,395 حسناً 744 00:34:54,493 --> 00:34:58,497 لقد حصلت على بعض المشاكل المعدية ليلة أمس 745 00:34:59,858 --> 00:35:01,360 أظن أنه كان الدب 746 00:35:01,370 --> 00:35:03,271 أؤكد لك أنه كان الدب 747 00:35:06,985 --> 00:35:08,817 قم بتشغيله على وضع المروحة 748 00:35:08,817 --> 00:35:11,799 عظيم ، سأفعل ذلك 749 00:35:16,464 --> 00:35:17,685 كيف سار الأمر ؟ 750 00:35:17,685 --> 00:35:19,287 أسف جداً 751 00:35:19,287 --> 00:35:20,678 لقد أخذ وقت طويل 752 00:35:20,678 --> 00:35:23,050 نيد " أريدك أن تظل ثابتاً " 753 00:35:23,050 --> 00:35:25,372 بينما نحاول تحديد موقعك 754 00:35:25,382 --> 00:35:27,835 إنني أجلس على مرحاض فبالتأكيد إنني ثابتاً 755 00:35:27,845 --> 00:35:30,367 إنني أبحث و أبحث 756 00:35:30,367 --> 00:35:32,749 لقد قمنا بتحديد الموقع 757 00:35:32,749 --> 00:35:34,601 وجاري إخراج المياة 758 00:35:47,393 --> 00:35:49,285 ها نحن ذا 759 00:35:49,285 --> 00:35:50,626 هل تقوم بتربية الدجاج ؟ 760 00:35:50,626 --> 00:35:52,688 بقدر محدد 761 00:35:52,688 --> 00:35:53,889 والأبقار أيضاً 762 00:35:53,899 --> 00:35:57,363 الخنازير و الأجبان 763 00:35:57,363 --> 00:35:58,354 كل شئ تأكله هنا 764 00:35:58,354 --> 00:36:00,526 يأتي من على بعد 500 قدم 765 00:36:00,526 --> 00:36:02,788 أطلق عليه تناول الطعام من على طاولة بعيدة 766 00:36:03,358 --> 00:36:04,289 ها هي ذا 767 00:36:04,289 --> 00:36:06,762 مرحباً " ديزي " 768 00:36:06,762 --> 00:36:09,714 مرحباً 769 00:36:09,714 --> 00:36:11,476 استمري 770 00:36:13,037 --> 00:36:14,219 سعيد أنني أعرفك 771 00:36:14,219 --> 00:36:17,682 بعد كل شئ حديث لكن 772 00:36:17,682 --> 00:36:18,743 مازال لم يكن 773 00:36:25,169 --> 00:36:26,070 جوستاف 774 00:36:26,070 --> 00:36:26,700 ابتعد 775 00:36:33,016 --> 00:36:34,598 لن أستسلم 776 00:36:34,598 --> 00:36:35,819 استسلم 777 00:36:37,611 --> 00:36:38,482 حسناً 778 00:36:38,482 --> 00:36:40,504 أحسنت صنعاً 779 00:36:40,504 --> 00:36:42,275 وردود فعلك أصبحت أسرع 780 00:36:42,275 --> 00:36:42,956 حقاً ؟ 781 00:36:42,956 --> 00:36:44,357 بكل تأكيد 782 00:36:44,357 --> 00:36:46,199 معذرة " نيد " لم أريدك أن تتعرض للأذى 783 00:36:47,300 --> 00:36:48,171 إذن أنتم 784 00:36:48,171 --> 00:36:50,593 فقط تفعلون شئ " بينك بانثر " 785 00:36:50,593 --> 00:36:53,025 بينك بانثر ؟ 786 00:36:53,025 --> 00:36:54,917 من الفيلم 787 00:36:54,917 --> 00:36:57,430 عندما هاجم " كادو " المحقق 788 00:36:57,430 --> 00:36:58,501 كي يجعله متنبهاً 789 00:36:58,501 --> 00:37:00,102 لم أسمع شئ عن هذا 790 00:37:00,112 --> 00:37:02,885 لكنه يبدو بكل تأكيد ساحر 791 00:37:02,885 --> 00:37:05,577 بينك بانثر ؟ 792 00:37:05,577 --> 00:37:07,799 الأفلام 793 00:37:07,799 --> 00:37:12,053 كايبل " هو مساعدة " فتى المنزل 794 00:37:12,053 --> 00:37:15,006 فتى المنزل ؟ - لا تكن عنصري - 795 00:37:16,307 --> 00:37:18,069 لقد أطلق عليه صديقي الأصفر الصغير لكن 796 00:37:18,069 --> 00:37:19,260 معذرة 797 00:37:19,260 --> 00:37:23,354 لا تفهم ذلك ، " ليارد " هو رئيس مجلس إدارة شركة تقنية كبيرة 798 00:37:23,354 --> 00:37:24,765 لا أحب تواجد حرس شخصي حولي 799 00:37:24,765 --> 00:37:28,019 لذلك قمت بجعل " جوستاف " يعلمني الدفاع عن النفس في حالة التعرض للخطف 800 00:37:28,019 --> 00:37:30,701 بالمناسبة حركة دفاعك كانت سريعة 801 00:37:30,701 --> 00:37:34,865 لكن ماذا حدث لدعم جزعك ؟ - أجل لقد نسيت ذلك - 802 00:37:34,865 --> 00:37:36,827 هل هذا دائماً يحدث ؟ 803 00:37:36,827 --> 00:37:39,680 إنك بخير 804 00:37:39,680 --> 00:37:41,381 وداعاً يا أصدقائي 805 00:37:41,381 --> 00:37:43,703 واحظوا بحوار جيد 806 00:37:45,125 --> 00:37:46,896 نيد " أريد أن أريك مكتبي " 807 00:37:49,709 --> 00:37:51,881 هذا يبدو كلاسيكي مثل " بينك بانثر " 808 00:37:53,162 --> 00:37:55,184 هذا حيث تعمل ؟ 809 00:37:55,184 --> 00:37:55,865 أجل 810 00:37:55,865 --> 00:37:58,497 المنزل من أجل الأمور المادية 811 00:37:58,497 --> 00:38:00,760 لكن كل الأفكار الكبيرة تحدث هنا 812 00:38:00,760 --> 00:38:03,062 ألست بحاجة لحاسوب 813 00:38:03,062 --> 00:38:05,764 جاستين " تسجل كل شئ " 814 00:38:05,764 --> 00:38:07,706 مرحباً - أجل أنا هنا - 815 00:38:07,706 --> 00:38:08,907 مرحباً " نيد " 816 00:38:08,907 --> 00:38:12,060 لما لا تعيدي ما حدث في ليلة أمس 817 00:38:12,060 --> 00:38:14,473 انتظر لحظة هناك الكثير من الأشياء اللعينة هنا 818 00:38:14,473 --> 00:38:15,383 حسناً 819 00:38:16,014 --> 00:38:18,176 ما رأيك بالألعاب ؟ 820 00:38:18,987 --> 00:38:21,399 الجزء السادس 821 00:38:21,399 --> 00:38:23,011 " سيلفر باك سولسا " 822 00:38:24,042 --> 00:38:26,204 " باجون توكاكي " 823 00:38:26,204 --> 00:38:30,568 هذا شنيع - ما هذا ؟ - 824 00:38:30,568 --> 00:38:32,450 ماذا يعني ذلك ؟ 825 00:38:32,450 --> 00:38:33,971 بوكاكاي ؟ 826 00:38:33,971 --> 00:38:38,455 فقط يعني الكثير من الأشياء تحدث وتشعر بشعور غامر 827 00:38:38,455 --> 00:38:42,309 أجل أشعر " بوكاكاي " أيضاً 828 00:38:44,421 --> 00:38:47,324 اجلس وارتاح 829 00:38:47,324 --> 00:38:49,055 لنشعرك بالراحة 830 00:38:50,857 --> 00:38:52,338 سأجلس هنا على الأرض 831 00:38:52,338 --> 00:38:56,082 ها نحن ذا 832 00:38:56,082 --> 00:38:57,844 نيد 833 00:38:57,844 --> 00:38:59,035 أظن أنا وأنت 834 00:38:59,045 --> 00:39:01,137 لدينا أشياء كثيرة مشتركة 835 00:39:01,147 --> 00:39:05,521 نرى ما نريد ونذهب لأخذه 836 00:39:05,521 --> 00:39:06,802 تعلم ما أعنيه 837 00:39:06,802 --> 00:39:09,455 أجل ، أجل 838 00:39:09,455 --> 00:39:13,238 ولهذا السبب 839 00:39:13,238 --> 00:39:15,350 في يوم الكريسماس 840 00:39:15,350 --> 00:39:18,193 سأطلب من " ستافي " أن تتزوجني 841 00:39:27,171 --> 00:39:28,323 وأعلم 842 00:39:28,323 --> 00:39:30,395 كم أنتم قريبون للغاية 843 00:39:30,395 --> 00:39:33,758 فإنني حقاً 844 00:39:33,758 --> 00:39:35,479 أريد مباركتك 845 00:39:35,479 --> 00:39:38,272 حسناً 846 00:39:40,124 --> 00:39:40,844 ليارد 847 00:39:40,844 --> 00:39:43,227 أقدر حديثك لي 848 00:39:43,227 --> 00:39:44,398 بالتأكيد 849 00:39:44,398 --> 00:39:45,989 لكن الجواب هو لا 850 00:39:50,273 --> 00:39:52,536 إنني مشوش جداً تباً 851 00:39:54,507 --> 00:39:57,240 هذا الأمر كان مختلف عندما تدربت " عليه مع " جوستاف 852 00:39:57,240 --> 00:39:58,331 أجل 853 00:39:58,331 --> 00:40:00,103 لقد طلبت منه وقام بعناقي 854 00:40:00,103 --> 00:40:01,714 وأخبرني يا بني 855 00:40:01,714 --> 00:40:02,885 انصت لي 856 00:40:02,885 --> 00:40:07,079 بجانب حقيقة أنني لا أعرفك 857 00:40:07,079 --> 00:40:11,293 ستيفاني " ليست مستعده لهذا النوع من الحياة " 858 00:40:11,293 --> 00:40:14,496 إنني أحصل على إشارة إنها مستعدة حقاً 859 00:40:14,496 --> 00:40:16,969 أنني أبيها وأعرفها جيداً 860 00:40:16,969 --> 00:40:18,300 حسناً " نيد " 861 00:40:18,300 --> 00:40:21,503 أعلم أنني ألقيت بهذا عليك 862 00:40:21,503 --> 00:40:22,484 هذا خطأي 863 00:40:22,484 --> 00:40:24,966 لما لا نعيدة حسناً ؟ 864 00:40:24,966 --> 00:40:26,858 وتعطيني بضعة أيام 865 00:40:26,858 --> 00:40:28,029 كي أكسب موافقتك 866 00:40:28,029 --> 00:40:30,371 وبحلول صباح الكريسماس 867 00:40:30,371 --> 00:40:33,014 أعدك أن تدعوني بـ إبني 868 00:40:33,014 --> 00:40:34,425 وسأدعوك بـ أبي 869 00:40:34,425 --> 00:40:36,017 لا أظن أن ذلك سيحدث 870 00:40:36,017 --> 00:40:37,999 أظن ذلك يا أبي 871 00:40:40,511 --> 00:40:41,042 لا تفعل 872 00:40:41,052 --> 00:40:43,164 أبي 873 00:40:43,164 --> 00:40:44,695 لا تدعوني بـ أبي - ! لا أدعوك بأبي - 874 00:40:44,695 --> 00:40:45,906 إنني لست أبيك 875 00:40:45,916 --> 00:40:47,898 أعني أنك ستصبح أبي 876 00:40:47,898 --> 00:40:49,630 لا - ماذا يا أبي ؟ - 877 00:40:53,243 --> 00:40:54,534 حسناً الآن تعبث معي 878 00:40:54,534 --> 00:40:55,645 حسناً 879 00:40:55,645 --> 00:40:56,977 أبي 880 00:40:58,228 --> 00:40:58,909 انظر 881 00:41:00,890 --> 00:41:03,623 لما تكترث حتى لما أظن ؟ 882 00:41:03,623 --> 00:41:05,084 أنت والد " ستيفاني " 883 00:41:05,084 --> 00:41:08,097 لن أطلب منها الزواج مني 884 00:41:08,097 --> 00:41:09,188 إلا إذا حصلت على موافقتك 885 00:41:10,069 --> 00:41:10,690 حسناً 886 00:41:10,690 --> 00:41:12,672 جاستين " هل حصلتي على ذلك ؟ " 887 00:41:12,672 --> 00:41:14,854 أجل سجلت كل شئ 888 00:41:15,855 --> 00:41:17,866 لما تتحديثن كذلك ؟ 889 00:41:17,866 --> 00:41:20,719 أنني أحب أن أختصر الكلمات فهي أسهل 890 00:41:22,671 --> 00:41:23,672 حسناً جيد 891 00:41:23,682 --> 00:41:24,953 حسناً 892 00:41:24,953 --> 00:41:26,705 هل نحن على وفاق ؟ - أجل - 893 00:41:26,705 --> 00:41:29,888 لكن ستعدني أنك لن تخبر " ستيف " 894 00:41:29,888 --> 00:41:31,499 أي شئ عن هذا 895 00:41:31,499 --> 00:41:33,561 عن أي شئ من هذا 896 00:41:33,561 --> 00:41:36,384 صدقني هذا أخر شئ بالعالم أفعله 897 00:41:36,384 --> 00:41:37,665 حقاً يا رجل 898 00:41:37,665 --> 00:41:39,597 لن أتفاجئ ؟ 899 00:41:39,597 --> 00:41:40,708 لن أخبر شئ 900 00:41:40,708 --> 00:41:42,750 بارب " و " سكوتي " أيضاً " 901 00:41:42,750 --> 00:41:44,912 لن أخبر أحداً 902 00:41:47,435 --> 00:41:47,865 ماذا ؟ 903 00:41:47,865 --> 00:41:50,247 إنني أشعر بشعور أفضل بقسم الخنسر 904 00:41:59,436 --> 00:42:00,587 سأفعل ما أخبرتك به 905 00:42:00,587 --> 00:42:01,488 جيد 906 00:42:01,488 --> 00:42:03,039 لنحصل على الإفطار 907 00:42:03,049 --> 00:42:04,921 حسناً 908 00:42:07,423 --> 00:42:09,455 كيف حالكم يا رفاق ؟ 909 00:42:16,042 --> 00:42:17,123 ماذا بحق الجحيم ؟ 910 00:42:17,123 --> 00:42:19,835 احضر معي - ماذا يحدث بحق الجحيم ؟ - 911 00:42:20,976 --> 00:42:22,768 اخرج - حسناً - 912 00:42:25,941 --> 00:42:28,013 إنني قلق للغاية 913 00:42:28,013 --> 00:42:31,256 يجب أن تخبرني كيف حدث الأمر وإلا سأنفجر ؟ 914 00:42:31,256 --> 00:42:32,197 لقد قال لا 915 00:42:32,197 --> 00:42:33,338 ماذا ؟ حسناً 916 00:42:33,338 --> 00:42:34,619 لكن 917 00:42:34,619 --> 00:42:36,221 كيف أستجبت ؟ 918 00:42:36,221 --> 00:42:38,953 لقد شعرت بالعجز ولم أعلم ماذا أفعل ؟ 919 00:42:38,953 --> 00:42:40,195 لقد تحديته 920 00:42:40,195 --> 00:42:41,015 حسناً 921 00:42:41,015 --> 00:42:42,287 لقد أخبرته أبي 922 00:42:43,618 --> 00:42:45,349 ماذا بحق الجحيم ؟ 923 00:42:45,349 --> 00:42:50,004 عندما تطلق عليه أبي تسهل الأمر عليه 924 00:42:50,004 --> 00:42:52,206 يجب أن تجد شئ ممتع 925 00:42:52,206 --> 00:42:53,607 يجب أن تفعل شئ له 926 00:42:53,607 --> 00:42:54,628 مميز جداً 927 00:42:54,628 --> 00:42:56,760 حتى يتأكد أن نواياك حقيقية 928 00:42:56,760 --> 00:42:59,082 لا أعلم طريقة التحدث مع الرجل 929 00:42:59,082 --> 00:43:01,244 وكأننا نتحدث لغتين مختلفتين 930 00:43:01,244 --> 00:43:02,235 لغتين ؟ - أجل - 931 00:43:02,245 --> 00:43:03,667 يتحدث الإنجليزية 932 00:43:03,667 --> 00:43:05,068 وأنت تتحدث الإنجليزية 933 00:43:05,078 --> 00:43:07,430 بالإضافة لكمية كبيرة من تباً 934 00:43:07,430 --> 00:43:09,472 حسناً " ستيفاني " ستكون في صفي أيضاً 935 00:43:09,472 --> 00:43:10,633 فهمت ذلك - حسناً - 936 00:43:10,633 --> 00:43:12,205 حسناً يا رجل 937 00:43:12,215 --> 00:43:15,258 عظيم ، لكنك ضربتني بشدة 938 00:43:15,258 --> 00:43:16,419 أعلم إنني أسف 939 00:43:16,419 --> 00:43:19,141 إنني فقط 940 00:43:19,151 --> 00:43:22,735 إنك حقاً هام لي 941 00:43:22,735 --> 00:43:24,466 وشخص مميز جداً 942 00:43:24,466 --> 00:43:27,950 أعلم أنني أدفع لك الكثير من المال 943 00:43:27,950 --> 00:43:30,192 لكنك أعز أصدقائي 944 00:43:30,192 --> 00:43:32,904 الصداقة بلا ثمن 945 00:43:48,850 --> 00:43:49,931 حسناً 946 00:43:49,931 --> 00:43:51,432 الرحمة 947 00:43:51,432 --> 00:43:53,234 تباً 948 00:43:55,826 --> 00:43:56,567 أحسنت 949 00:43:56,567 --> 00:44:01,071 لقد تخذت ثانيتني للتفكير 950 00:44:01,071 --> 00:44:02,302 أجل 951 00:44:06,006 --> 00:44:07,227 كيف حالك يا عزيزي ؟ 952 00:44:07,227 --> 00:44:10,550 إنني ذاهب لمباراة كرة قدم 953 00:44:10,550 --> 00:44:13,043 كيف حال العمل ؟ هل كل شئ جيد ؟ 954 00:44:15,074 --> 00:44:17,216 لقد تحدثت مع عميلنا هذا الصباح 955 00:44:17,216 --> 00:44:19,068 أخبرني أنهم ذاهبون للصين أيضاً ؟ 956 00:44:19,068 --> 00:44:20,009 أسوأ 957 00:44:20,009 --> 00:44:22,481 شركة منافسة 958 00:44:22,481 --> 00:44:24,503 WWW.Aflamonline.Tv {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs20}تعديل التوقيت {\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}OzOz 959 00:44:24,503 --> 00:44:28,387 سأتصل بـ دون ولاس 960 00:44:28,387 --> 00:44:31,590 وأخبره أنني سمعت إشاعة البحث عن شركاء 961 00:44:31,590 --> 00:44:33,292 إنه الرجل الكبير ، أليس كذلك ؟ 962 00:44:33,292 --> 00:44:35,143 عظيم عد لأيام تسويقك السابقة 963 00:44:35,143 --> 00:44:36,585 تستحق المحاولة 964 00:44:36,585 --> 00:44:40,859 أريدك أن تذهب لإحضار البطاقة من مكتبي 965 00:44:40,869 --> 00:44:42,200 لك ذلك 966 00:44:43,662 --> 00:44:45,483 كيف كان الأمر ؟ 967 00:44:45,483 --> 00:44:48,516 يبدو أنني سقطت في عصر الغسق 968 00:44:49,267 --> 00:44:50,278 هل لديك البطاقة ؟ 969 00:44:50,278 --> 00:44:52,190 أجل 970 00:44:52,190 --> 00:44:54,292 فقط انتظر 971 00:44:54,292 --> 00:44:55,363 ليس لدي شئ أكتب عليه 972 00:44:55,363 --> 00:44:57,885 هذا المنزل بلا أوراق 973 00:44:57,885 --> 00:44:59,777 إذن كيف تنظف مؤخرتك ؟ 974 00:44:59,777 --> 00:45:02,670 ليس لديهم أوراق بل حمام ياباني 975 00:45:03,671 --> 00:45:05,973 الذي به أحد مدافع المياة 976 00:45:05,973 --> 00:45:08,265 لا يهم ذلك 977 00:45:08,265 --> 00:45:08,915 فقط أخبرني الرقم 978 00:45:08,915 --> 00:45:10,157 نيد " إنني هنا " 979 00:45:10,157 --> 00:45:11,588 يمكنني أن أدونه لك 980 00:45:11,588 --> 00:45:13,580 جاستين " فقط " 981 00:45:13,580 --> 00:45:15,692 لا بأس ارحل 982 00:45:15,692 --> 00:45:17,794 إنني أحاول المساعدة فقط لا تكن وغداً 983 00:45:17,794 --> 00:45:20,687 من هذه ؟ 984 00:45:20,687 --> 00:45:23,159 هل لديك سكرتيره خاصة ؟ 985 00:45:23,159 --> 00:45:25,671 لا هذه هي المرأة التي تعيش في السقف 986 00:45:25,671 --> 00:45:26,742 كيف تبدو ؟ 987 00:45:26,742 --> 00:45:27,743 المرأة التي تعيش بالأعلى 988 00:45:27,743 --> 00:45:29,545 إنها تعيش بالسقف 989 00:45:29,545 --> 00:45:31,347 إنها فقط صوت شخص ما يمكنه 990 00:45:33,038 --> 00:45:36,291 الصوت مثير هل يخص شخص مشهور ؟ 991 00:45:36,291 --> 00:45:38,143 لن أقول مشهورة جداً 992 00:45:38,143 --> 00:45:39,575 أحصل على بضعة ملايين بالأسبوع 993 00:45:39,575 --> 00:45:41,106 وأرى العالم ، لا يهم 994 00:45:41,106 --> 00:45:42,467 هل يمكنها سماعي ؟ 995 00:45:42,467 --> 00:45:44,109 بالتأكيد 996 00:45:44,109 --> 00:45:45,981 كيف حالك عزيزتي ؟ 997 00:45:45,981 --> 00:45:47,762 أفضل بما أنني أتحدث معك 998 00:45:47,762 --> 00:45:49,904 اعطني الرقم وسأتصل الآن 999 00:45:57,522 --> 00:45:59,113 هذا الرجل لطيف 1000 00:45:59,113 --> 00:46:01,796 أجل إنه كذلك 1001 00:46:05,970 --> 00:46:07,631 سأكون صريح معك يا رجل 1002 00:46:07,631 --> 00:46:10,884 الغوريلا في ملابس قصيرة شئ جيد - أجل - 1003 00:46:10,894 --> 00:46:11,805 أعطيك ذلك 1004 00:46:11,805 --> 00:46:13,917 لكن عندما تنتقل المهمة للشاطئ 1005 00:46:13,917 --> 00:46:15,659 لا أشعر أن الأمر مناسب هناك 1006 00:46:15,659 --> 00:46:19,452 تعلم ماذا ؟ أنت محق جداً 1007 00:46:19,452 --> 00:46:20,774 تباً 1008 00:46:20,774 --> 00:46:22,515 لقد كنا نطورها لمدة شهر 1009 00:46:22,515 --> 00:46:24,978 وأتيت لتلعب لخمس دقائق وتعلم ما مشكلتها 1010 00:46:24,978 --> 00:46:27,150 إنك وغد ذكي ، تعرف ذلك ؟ 1011 00:46:27,150 --> 00:46:29,172 شكراً لك 1012 00:46:29,172 --> 00:46:32,115 أقدر ذلك يا رجل 1013 00:46:32,115 --> 00:46:34,637 من الجيد أن يستمع أحداً لك 1014 00:46:34,637 --> 00:46:35,948 ماذا تعني ؟ 1015 00:46:35,948 --> 00:46:38,741 إنني سأدير شركة أبي في يوماً ما 1016 00:46:38,741 --> 00:46:42,034 لكنه لا ينصت لأفكاري الإبداعية 1017 00:46:42,034 --> 00:46:44,196 ماذا ؟ - أليس كذلك ؟ - 1018 00:46:44,196 --> 00:46:46,848 أنت الجيل التالي يا رجل من أين تأتي تلك البذور 1019 00:46:46,848 --> 00:46:47,759 الجميع يعلم ذلك 1020 00:46:47,759 --> 00:46:51,653 لقد أخبرته أبي إذا أعطيتني دافع 1021 00:46:51,653 --> 00:46:54,005 أريد بعض التطوير ولكنه لا ينصت لي 1022 00:46:54,676 --> 00:46:56,388 هل ستحصل على هذه البذور ؟ - أجل - 1023 00:46:56,388 --> 00:46:58,800 يجب أن تحصل عليها - إنها لي - 1024 00:46:58,800 --> 00:46:59,991 لا أحد سيلمسها - لا - 1025 00:46:59,991 --> 00:47:00,792 أين هي ؟ 1026 00:47:00,792 --> 00:47:02,673 إنها على الطاولة 1027 00:47:02,673 --> 00:47:04,956 وأريد إخراجها من الطاولة 1028 00:47:04,956 --> 00:47:06,507 يجب أن تكون قوي 1029 00:47:06,507 --> 00:47:09,210 قوي كالحديد 1030 00:47:09,210 --> 00:47:11,732 يجب أن أذهب وأحصل على الصدر 1031 00:47:11,732 --> 00:47:14,625 هذا الصدر ملكاً لي 1032 00:47:14,635 --> 00:47:16,356 أنت التالي 1033 00:47:16,356 --> 00:47:18,008 هذا أنا - رجلي - 1034 00:47:29,299 --> 00:47:33,473 المديونية الكاملة 1035 00:47:39,198 --> 00:47:42,681 هذه دعوة ؟ 1036 00:47:48,287 --> 00:47:50,809 عيد ميلاد لعين سعيد 1037 00:48:03,341 --> 00:48:04,492 يا إلهي 1038 00:48:04,492 --> 00:48:06,864 أعلم ذلك 1039 00:48:06,864 --> 00:48:08,976 أبي ها أنت ذا 1040 00:48:08,976 --> 00:48:10,117 الأمر جنوني 1041 00:48:10,117 --> 00:48:12,239 هل تعمل ؟ 1042 00:48:12,239 --> 00:48:13,561 لا شئ 1043 00:48:13,561 --> 00:48:16,053 تعلم 1044 00:48:16,053 --> 00:48:18,045 كنت أفكر في حفلة الكريسماس 1045 00:48:18,045 --> 00:48:20,237 جوستاف " أعطني جزء من قائمة المدعوين " 1046 00:48:20,237 --> 00:48:22,849 إنها مذهله 1047 00:48:22,849 --> 00:48:23,720 بها الكثير من المشاهير 1048 00:48:24,141 --> 00:48:25,532 " تايسون جيلز " قادم 1049 00:48:25,532 --> 00:48:26,873 من يكون ؟ 1050 00:48:26,873 --> 00:48:28,925 إنه مؤسس " جوست تشات " 1051 00:48:28,925 --> 00:48:29,686 أجل 1052 00:48:29,686 --> 00:48:31,378 لقد رفض عرض بمقدار مليار دولار من الفيس بوك 1053 00:48:31,378 --> 00:48:32,809 وعمره 24 عاماً 1054 00:48:32,809 --> 00:48:35,041 سأجلس بينكم 1055 00:48:35,041 --> 00:48:38,314 أبي شكراً على إعطائك المساحة لي 1056 00:48:38,314 --> 00:48:40,486 سأرتدي رابطة عنق وأجعل الأمر بسيط 1057 00:48:40,486 --> 00:48:41,928 انصت لي 1058 00:48:41,928 --> 00:48:44,370 أكثر شركات الإنترنت هذه 1059 00:48:44,380 --> 00:48:46,802 مبنيه على التدخين والمرايا 1060 00:48:46,802 --> 00:48:47,803 ماذا ؟ 1061 00:48:47,803 --> 00:48:48,724 لا تتعلق بذلك 1062 00:48:48,724 --> 00:48:51,206 هذه الصناعة ستتداعى 1063 00:48:51,206 --> 00:48:53,168 سأخبرك شئ 1064 00:48:53,759 --> 00:48:54,950 الوقت تغير يا أبي 1065 00:48:54,950 --> 00:48:57,042 وليس كل شئ تظنه تافه تافه 1066 00:48:57,042 --> 00:49:00,906 حسناً هذا جيد 1067 00:49:03,828 --> 00:49:04,399 وأنت 1068 00:49:04,399 --> 00:49:06,891 الأحمق الكبير 1069 00:49:08,943 --> 00:49:10,675 إنك لا تمثل شئ غير أخطبوط 1070 00:49:10,675 --> 00:49:13,197 أخطبوط 1071 00:49:42,365 --> 00:49:43,836 ماذا لديكم في الحفل ؟ 1072 00:49:43,836 --> 00:49:46,078 لدينا خمر والجوز الأبيض 1073 00:49:46,078 --> 00:49:47,490 أجل 1074 00:49:47,490 --> 00:49:48,601 شكراً لك 1075 00:49:48,601 --> 00:49:49,752 من أين أنت ؟ 1076 00:49:49,752 --> 00:49:50,813 ميتشجين 1077 00:49:50,813 --> 00:49:52,494 هل تعمل في صناعة السيارات ؟ 1078 00:49:52,494 --> 00:49:53,916 لا الطباعة 1079 00:49:53,916 --> 00:49:54,937 " نيد فليمنج " 1080 00:49:54,937 --> 00:49:55,657 فيلانوست 1081 00:49:55,657 --> 00:49:58,180 أنت شخصياً ؟ 1082 00:49:58,180 --> 00:49:59,301 أجل 1083 00:50:01,173 --> 00:50:02,003 كيف تعرف " ليارد " ؟ 1084 00:50:02,003 --> 00:50:05,307 إنه يواعد إبنتي 1085 00:50:08,289 --> 00:50:08,980 سعيد برؤيتك 1086 00:50:08,980 --> 00:50:11,402 ماذا ؟ 1087 00:50:13,484 --> 00:50:14,245 هنا عزيزتي 1088 00:50:14,245 --> 00:50:16,197 هل يمكنني الحصول على كأس من فضلك 1089 00:50:16,197 --> 00:50:19,010 مرحباً أيها الوسيم 1090 00:50:19,010 --> 00:50:21,542 تبدين لطيفة 1091 00:50:21,542 --> 00:50:23,564 توقف - بكل تأكيد - 1092 00:50:23,564 --> 00:50:25,446 هذه هي روح عيد الميلاد 1093 00:50:25,446 --> 00:50:29,700 عمّا تتحدثي مع " ليارد " لوقت طويل ؟ 1094 00:50:29,700 --> 00:50:32,632 الرجل لا أحد من عائلته هناك 1095 00:50:32,632 --> 00:50:33,924 معذرة على ذلك 1096 00:50:33,924 --> 00:50:37,137 في الواقع مهتم بالأعمال الخيرية 1097 00:50:37,137 --> 00:50:40,350 والدته كانت سكرتيره لشركة تقنيه 1098 00:50:40,350 --> 00:50:42,812 هل يمكنني أن أقدم لكم شئ 1099 00:50:42,812 --> 00:50:44,294 طعام حقيقي ؟ 1100 00:50:44,294 --> 00:50:45,735 أجل إنني جائع جداً 1101 00:50:45,735 --> 00:50:48,207 ماذا ؟ 1102 00:50:50,069 --> 00:50:51,080 سيدتي ؟ 1103 00:50:51,080 --> 00:50:52,231 لا شكراً لك 1104 00:50:52,231 --> 00:50:55,014 هذا طيب المذاق حقاً 1105 00:50:55,014 --> 00:50:58,567 لقد رأت المبرمجين يصبحوا أغنياء 1106 00:50:58,577 --> 00:51:02,721 فقد أجبرت " ليارد " طوال فترة صغره 1107 00:51:02,731 --> 00:51:05,093 في الداخل لتعلم الكمبيوتر 1108 00:51:05,093 --> 00:51:07,936 إنه شئ محزن 1109 00:51:07,936 --> 00:51:09,327 أليس كذلك ؟ 1110 00:51:19,797 --> 00:51:21,078 لقد أكلها 1111 00:51:22,089 --> 00:51:23,381 إنه أخطبوط 1112 00:51:23,381 --> 00:51:27,354 هذا الرجل يضع ذراعه حول كل فرد في العائلة 1113 00:51:27,354 --> 00:51:29,066 إنه يفعل ذلك للجميع 1114 00:51:29,066 --> 00:51:32,019 إنه يحاول التعرف علينا 1115 00:51:32,019 --> 00:51:35,912 تظن أنك في حرب معه لكنه لا يقاتل 1116 00:51:35,912 --> 00:51:37,424 فقط أنت 1117 00:51:37,424 --> 00:51:39,816 انظر لإبنتنا 1118 00:51:41,678 --> 00:51:44,551 فقط كان الملف كامل 1119 00:51:44,551 --> 00:51:47,123 هل قمت بكتابة الرمز ؟ 1120 00:51:47,133 --> 00:51:48,554 بنفسي ؟ 1121 00:51:48,554 --> 00:51:50,236 لكن هل فعلت ذلك ؟ 1122 00:51:50,236 --> 00:51:51,757 ها هي 1123 00:51:51,757 --> 00:51:53,859 تبدين رائعة 1124 00:51:56,352 --> 00:51:59,205 " هؤلاء والدي " ستيفاني 1125 00:51:59,205 --> 00:52:00,916 يمكنكم أن تدعوني " بارب " 1126 00:52:00,916 --> 00:52:02,638 لقد فشلت يا رجل 1127 00:52:02,638 --> 00:52:05,941 لقد أمضيت يومين في قاعدة البيانات 1128 00:52:05,941 --> 00:52:08,323 أحاول أن يعمل النظام على الخادم 1129 00:52:08,323 --> 00:52:10,735 معذرة 1130 00:52:10,735 --> 00:52:14,809 ما هي " أجيي " 1131 00:52:14,809 --> 00:52:18,032 إنه رمز خاص بالبرمجة 1132 00:52:18,032 --> 00:52:19,534 معذرة - هذا الرجل الأسوأ - 1133 00:52:19,534 --> 00:52:22,256 إنني أهتم بالعلاقات الشخصية 1134 00:52:22,256 --> 00:52:24,008 تعلم الإدارة 1135 00:52:24,008 --> 00:52:25,630 والخوادم 1136 00:52:25,630 --> 00:52:26,911 هذا الفتى مذهل 1137 00:52:26,911 --> 00:52:30,424 أجل نعد " سكوتي " كي يكمل عمل عائلتنا 1138 00:52:30,424 --> 00:52:33,377 لدينا عمل طباعة في ميتشجن 1139 00:52:33,377 --> 00:52:35,949 من الأكيد أنك تعرف هؤلاء الأخوة هناك 1140 00:52:35,949 --> 00:52:37,701 بما إنك في عالم الطباعة 1141 00:52:37,711 --> 00:52:40,023 احضروا هنا يجب أن تقابلوا هذا الرجل 1142 00:52:40,033 --> 00:52:41,725 مرحباً 1143 00:52:41,725 --> 00:52:42,856 " باترمين " 1144 00:52:42,856 --> 00:52:45,719 إنني " بارب فلامينج " هذا زوجي 1145 00:52:45,719 --> 00:52:48,261 إنني " سكوت فلامينج " سعدت برؤيتك 1146 00:52:48,261 --> 00:52:50,733 أخبروني أننا قد نعركم 1147 00:52:50,733 --> 00:52:51,975 لكن أخشى أنني لا أعرفكم 1148 00:52:51,975 --> 00:52:55,007 يملكون شركة الطباعة " ستان بوكس " 1149 00:52:55,988 --> 00:52:57,350 أجل 1150 00:52:58,671 --> 00:53:02,905 هل نسيت أن ترسل بطاقة الدعوة ؟ 1151 00:53:05,477 --> 00:53:06,879 في الواقع هو في عمل الطباعة 1152 00:53:06,879 --> 00:53:09,171 تباً 1153 00:53:10,582 --> 00:53:12,044 أتمنى ألا نكون ضررنا بعملك 1154 00:53:12,044 --> 00:53:13,435 لا 1155 00:53:13,435 --> 00:53:16,228 تضرروا عملنا ؟ - إنه بخير - 1156 00:53:16,228 --> 00:53:19,761 هذا عظيم حطاً طيباً لك 1157 00:53:19,771 --> 00:53:21,342 نحب حقاً الطابعات القديمة 1158 00:53:21,342 --> 00:53:22,463 مصدر إلهام كبير 1159 00:53:22,463 --> 00:53:25,426 أبي لديه أكثر من مصنع 1160 00:53:25,426 --> 00:53:27,058 لا أريد التفاخر لكننا شركة كبيرة 1161 00:53:27,058 --> 00:53:29,580 نطبع الورق وهذا شئ نكتب عليه 1162 00:53:29,580 --> 00:53:30,831 من الرائع أن نمسك به 1163 00:53:30,841 --> 00:53:33,494 تعلمون لم نعمل في هذا من قبل 1164 00:53:34,565 --> 00:53:36,507 لم نفعل ذلك على الإطلاق 1165 00:53:36,507 --> 00:53:39,179 أظن أننا أتينا من عالمين مختلفين 1166 00:53:39,179 --> 00:53:40,120 أجل 1167 00:53:40,120 --> 00:53:43,023 يجب أن تدخل الرمز سريعاً 1168 00:53:43,664 --> 00:53:47,127 نيد " في المجال قبل أن كنتم تتشاجرون من " أجل الرضاعة 1169 00:53:48,278 --> 00:53:49,609 هذا جيد لنا 1170 00:53:49,609 --> 00:53:51,141 من الجيد أننا حصلنا على ذلك 1171 00:53:51,141 --> 00:53:52,602 يمكنني ملاحظة ذلك 1172 00:53:52,602 --> 00:53:55,395 لا أعلم ماذا يحدث ؟ 1173 00:53:55,395 --> 00:53:56,356 لا يمكنني المتابعة 1174 00:53:56,366 --> 00:53:57,807 أشعر بالإزدحام - وأنا أيضاً - 1175 00:53:57,807 --> 00:53:59,539 الأمر " بوكاكي " حولي 1176 00:53:59,539 --> 00:54:01,631 ما هي " بوكاكي " ؟ 1177 00:54:01,641 --> 00:54:03,132 أخبرني " ليارد " 1178 00:54:03,132 --> 00:54:06,235 عندما يكون لديك الكثير من الأشياء 1179 00:54:06,245 --> 00:54:07,987 يا إلهي 1180 00:54:07,987 --> 00:54:09,578 أظن أنني أغرق في " بوكاكي " 1181 00:54:09,578 --> 00:54:12,751 حسناً يا رفاق فهي تعني المني على وجهك 1182 00:54:14,192 --> 00:54:15,063 معذرة ؟ 1183 00:54:15,063 --> 00:54:18,276 بوكاكي " تعني المني على وجهك " 1184 00:54:18,276 --> 00:54:19,758 هل كنتم في علاقة ؟ 1185 00:54:19,758 --> 00:54:21,049 الأمر سئ كما يبدو 1186 00:54:21,049 --> 00:54:25,093 الأمر حقيقي يبدو سئ 1187 00:54:25,093 --> 00:54:27,045 ماذا يحدث بحق الجحيم ؟ 1188 00:54:27,045 --> 00:54:28,026 لقد كنت أحاول أن أحميك يا فتى 1189 00:54:28,026 --> 00:54:28,846 تحميني ؟ 1190 00:54:28,846 --> 00:54:30,628 تعني تحرجني 1191 00:54:30,628 --> 00:54:32,450 هذه كانت محادثة حساسة 1192 00:54:32,450 --> 00:54:34,231 ثم بدأنا في التحدث عن المني 1193 00:54:34,231 --> 00:54:36,444 لما أخبرتني ذلك ؟ 1194 00:54:36,444 --> 00:54:37,535 فقط حدث ذلك 1195 00:54:37,545 --> 00:54:40,137 أتمنى ألا تكون لحظة حرجة لأريكم فيديو 1196 00:54:41,438 --> 00:54:41,909 يا إلهي 1197 00:54:41,909 --> 00:54:44,401 وهذه لحظة تعلميه 1198 00:54:44,411 --> 00:54:46,063 وهنا واحد أخر 1199 00:54:46,063 --> 00:54:48,535 لا داعي لتروا ذلك 1200 00:54:48,535 --> 00:54:50,827 هل هذا أنت ؟ 1201 00:54:54,571 --> 00:54:55,071 لا 1202 00:54:56,302 --> 00:54:56,733 يا إلهي 1203 00:55:29,544 --> 00:55:32,567 انظر لنفسك - لا يمكنني إلتقاط أنفاسي - 1204 00:55:38,602 --> 00:55:39,323 أحب هذا الفتى 1205 00:55:39,323 --> 00:55:42,136 يا إلهي 1206 00:56:23,205 --> 00:56:25,097 لقد كنا دائماً صرحاء معاً ؟ 1207 00:56:25,097 --> 00:56:26,478 أجل بالتأكيد 1208 00:56:26,488 --> 00:56:28,169 يجب أن أسألك سؤال 1209 00:56:28,169 --> 00:56:29,661 وأعني ذلك بصدق - حسناً - 1210 00:56:29,661 --> 00:56:31,623 ما الأمر ؟ - أنت تخيفني - 1211 00:56:31,623 --> 00:56:32,804 لا إنني فقط 1212 00:56:32,814 --> 00:56:34,786 ماذا ؟ 1213 00:56:34,786 --> 00:56:37,168 لما " ليارد " ؟ 1214 00:56:38,189 --> 00:56:39,090 بالله عليك 1215 00:56:39,090 --> 00:56:40,681 يا أبي 1216 00:56:40,681 --> 00:56:42,253 أنت ذكية للغاية 1217 00:56:42,263 --> 00:56:44,255 وجميلة ويمكنك مواعدة أي فرد 1218 00:56:44,255 --> 00:56:45,186 لماذا ؟ 1219 00:56:45,186 --> 00:56:47,358 لا أفهم ذلك - هل تريد الحقيقة ؟ - أجل - 1220 00:56:48,068 --> 00:56:50,411 يذكرني بك 1221 00:56:52,062 --> 00:56:52,853 ماذا ؟ 1222 00:56:52,853 --> 00:56:54,745 ! أنا 1223 00:56:54,745 --> 00:56:57,227 أجل - حسناً أريدك أن تفسري هذا لي - 1224 00:56:57,958 --> 00:57:00,991 أنت أكثر رجل صادق وجاد قابلته 1225 00:57:00,991 --> 00:57:02,912 يأتي بطرق مختلفة تماماً 1226 00:57:02,912 --> 00:57:06,185 ليارد " لا يفلتر الكلام " - أعلم ذلك - 1227 00:57:06,185 --> 00:57:07,947 هل هذا حقيقي ؟ 1228 00:57:07,947 --> 00:57:09,168 حسناً 1229 00:57:09,178 --> 00:57:11,480 ربما يعبث كثيراً 1230 00:57:11,480 --> 00:57:14,413 لكن أقسم أن قلبه في المكان المناسب 1231 00:57:17,396 --> 00:57:19,198 إنه رجل لطيف حقاً 1232 00:57:19,198 --> 00:57:21,390 وأحبه 1233 00:57:26,685 --> 00:57:27,806 هل تحبيه ؟ 1234 00:57:33,762 --> 00:57:34,522 ماذا ؟ 1235 00:57:34,522 --> 00:57:37,245 أحاول تفهم الأمر 1236 00:57:37,245 --> 00:57:38,286 مرح للغاية يا أبي 1237 00:57:38,286 --> 00:57:40,828 حسناً 1238 00:57:40,828 --> 00:57:42,130 حسناً 1239 00:57:42,130 --> 00:57:44,452 فقط حاول أن تدعمني 1240 00:57:44,452 --> 00:57:45,503 حسناً سأحاول 1241 00:57:45,503 --> 00:57:47,555 ستحاول ماذا ؟ 1242 00:57:47,555 --> 00:57:50,027 . . سأحاول 1243 00:57:50,027 --> 00:57:52,349 أن أتفهم ذلك 1244 00:57:52,349 --> 00:57:54,391 الشخص بشكل أفضل 1245 00:57:57,935 --> 00:57:58,655 تعال هنا 1246 00:58:09,355 --> 00:58:10,336 مرحباً 1247 00:58:12,298 --> 00:58:13,589 مرحباً 1248 00:58:13,589 --> 00:58:16,182 ماذا تفعلين ؟ 1249 00:58:16,182 --> 00:58:19,095 فقط استرخي 1250 00:58:19,095 --> 00:58:21,977 بارب " هل هذا قميصي ؟ " 1251 00:58:21,977 --> 00:58:23,789 لا أعلم ، هل هو كذلك ؟ 1252 00:58:23,789 --> 00:58:26,522 دعني أنزعه 1253 00:58:26,522 --> 00:58:27,162 هل يمكنك ذلك من فضلك 1254 00:58:27,162 --> 00:58:29,064 لقد أحضرت فقط قميصين 1255 00:58:29,064 --> 00:58:31,356 ولا أريد أن أقوم بكيهم 1256 00:58:34,439 --> 00:58:35,370 إنني متعب للغاية 1257 00:58:35,380 --> 00:58:38,413 أجل 1258 00:58:38,423 --> 00:58:40,205 اخلع هذا يا عزيزي 1259 00:58:40,205 --> 00:58:43,288 قم بخلع هذا الحذاء 1260 00:58:43,288 --> 00:58:46,781 أريد أن أرى هذا الحذاء 1261 00:58:46,781 --> 00:58:48,292 هل أنتي بخير ؟ 1262 00:58:48,292 --> 00:58:50,715 أجل أريد أن أشم رائحة هذا الحذاء 1263 00:58:51,345 --> 00:58:52,096 لا 1264 00:58:53,477 --> 00:58:55,019 أريد أن أشم هذه الجوارب 1265 00:58:55,029 --> 00:58:56,830 ماذا حدث لك ؟ 1266 00:58:56,830 --> 00:58:58,692 إنني ثملة للغاية الآن 1267 00:58:58,692 --> 00:59:00,073 ماذا ؟ 1268 00:59:00,073 --> 00:59:02,245 أجل إنني كذلك 1269 00:59:02,245 --> 00:59:04,227 بشكل كبير 1270 00:59:04,227 --> 00:59:09,032 لقد شعرت بالوحدة بعد رحيلكم 1271 00:59:09,963 --> 00:59:12,115 ولقد رأيت هذا الرجل 1272 00:59:12,115 --> 00:59:14,057 وكان لديه تلك السيجارة 1273 00:59:14,057 --> 00:59:17,770 وكانت تبدو مثل السجائر الإلكترونية 1274 00:59:17,770 --> 00:59:18,711 أجل 1275 00:59:18,711 --> 00:59:21,994 وقد أتضح أنني كنت أدخن الحشيش 1276 00:59:22,725 --> 00:59:23,335 ماذا ؟ 1277 00:59:23,335 --> 00:59:25,187 أدخن الحشيش 1278 00:59:25,187 --> 00:59:26,158 ما هذا ؟ 1279 00:59:26,158 --> 00:59:27,920 إنه الماريجوانا 1280 00:59:27,920 --> 00:59:29,591 وتأتي من أله 1281 00:59:29,591 --> 00:59:31,433 وهي قانونية 1282 00:59:31,433 --> 00:59:34,156 هذا الرجل حصل عليها من أجل عدم إنتظامة في النوم 1283 00:59:34,156 --> 00:59:35,707 في عمره هذا 1284 00:59:35,717 --> 00:59:36,948 سأخلد للنوم 1285 00:59:36,948 --> 00:59:39,331 لا ، لا 1286 00:59:39,331 --> 00:59:41,803 انتظر 1287 00:59:41,803 --> 00:59:43,775 لنلعب قليلاً 1288 00:59:43,775 --> 00:59:46,908 سأقوم بالعبث معك 1289 00:59:46,908 --> 00:59:49,320 فقط قم بنزع ملابسك 1290 00:59:49,320 --> 00:59:49,811 لا ، لا 1291 00:59:49,821 --> 00:59:51,873 دعيني أفعل ذلك 1292 00:59:51,883 --> 00:59:53,804 لا تفعلي ذلك من فضلك 1293 00:59:53,804 --> 00:59:57,228 يا إلهي كدت دائماً تحب فعل ذلك 1294 00:59:57,228 --> 00:59:59,430 لا ، بارب 1295 00:59:59,430 --> 01:00:02,302 لا يوجد قفلاً على الباب 1296 01:00:02,302 --> 01:00:04,675 جاستين 1297 01:00:04,675 --> 01:00:06,056 هل لديك أي موسيقى؟ 1298 01:00:06,056 --> 01:00:07,587 بالتأكيد 1299 01:00:07,587 --> 01:00:09,489 هل ستعبثون ؟ 1300 01:00:09,489 --> 01:00:11,421 أجل - لا - 1301 01:00:11,421 --> 01:00:13,933 بارب " توقفي " 1302 01:00:13,933 --> 01:00:16,105 هيا يا رفاق 1303 01:00:16,105 --> 01:00:18,628 ليس الآن 1304 01:00:30,970 --> 01:00:31,620 أجل 1305 01:00:32,791 --> 01:00:34,333 انظر للجزء الأخير 1306 01:00:34,343 --> 01:00:37,716 حيث أفعل ذلك 1307 01:00:38,997 --> 01:00:40,869 هل تحب ذلك ؟ 1308 01:00:40,869 --> 01:00:42,310 أظن أنك بحاجة للراحة 1309 01:00:42,310 --> 01:00:46,384 بل أنت الذي بحاجة للراحة 1310 01:00:46,384 --> 01:00:48,546 ما هذه الرائحة ؟ 1311 01:00:53,151 --> 01:00:53,871 ما هذا ؟ 1312 01:00:53,871 --> 01:00:55,703 ما هذا ؟ 1313 01:00:55,703 --> 01:00:58,706 هل هذا هو العطر النفّاذ 1314 01:00:58,706 --> 01:01:01,228 لقد رأيت هذا العطر من قبل 1315 01:01:01,228 --> 01:01:02,990 أجل 1316 01:01:02,990 --> 01:01:06,013 لقد رأيتك تذكرين ذلك على صفحة إعادة شمل الجامعة على الفيس بوك 1317 01:01:06,013 --> 01:01:07,584 أعلم أنك تحبين ذلك 1318 01:01:07,584 --> 01:01:10,027 أجل هذا صحيح 1319 01:01:10,027 --> 01:01:12,499 احضر هنا 1320 01:01:12,509 --> 01:01:13,830 احصل على البعض 1321 01:01:13,830 --> 01:01:16,262 أجل كدت تصل هناك 1322 01:01:16,262 --> 01:01:19,365 إنك بالقرب للغاية 1323 01:01:19,365 --> 01:01:21,808 أجل هذه هي الروح 1324 01:01:21,808 --> 01:01:25,631 بارب - هذا جيد - 1325 01:01:25,631 --> 01:01:26,843 افعل ذلك الآن 1326 01:01:26,843 --> 01:01:29,345 هذا كل شئ 1327 01:01:29,345 --> 01:01:32,328 خذني 1328 01:01:32,328 --> 01:01:33,839 سآخذك للسرير 1329 01:01:33,839 --> 01:01:35,291 لا - بلى - 1330 01:01:35,291 --> 01:01:38,083 يجب أن نمارس الجنس - لا عزيزتي - 1331 01:01:38,083 --> 01:01:40,696 جاستين " اطفئي جميع الموسيقى " 1332 01:01:40,696 --> 01:01:42,537 واتركينا بمفردنا لباقي الليلة 1333 01:01:42,537 --> 01:01:44,229 لا إختراق 1334 01:01:44,229 --> 01:01:45,550 هل يمكنك التوقف ؟ 1335 01:01:49,904 --> 01:01:51,236 مرحباً يا فتاة 1336 01:01:51,996 --> 01:01:53,898 الزر الوردي يميناً 1337 01:01:53,898 --> 01:01:55,690 ستشكريني لاحقاً 1338 01:03:11,061 --> 01:03:12,563 توقف 1339 01:03:32,291 --> 01:03:33,473 هل أنت بخير ؟ 1340 01:03:33,483 --> 01:03:34,303 أجل 1341 01:03:36,495 --> 01:03:37,867 ظننت أنني سأفعلها 1342 01:03:37,867 --> 01:03:39,028 كدت تفعلها 1343 01:03:39,028 --> 01:03:41,780 لكن يجب أن تكون أكثر حذراً 1344 01:03:41,780 --> 01:03:43,742 وإلا ستصاب بالأذى - أعلم ذلك - 1345 01:03:44,453 --> 01:03:46,795 سأحضر الطاولة لاحقاً 1346 01:03:52,300 --> 01:03:54,282 أشجار الكريسماس 1347 01:04:01,659 --> 01:04:05,032 تسوق أشجار الكريسماس مع أبي الكبير 1348 01:04:05,032 --> 01:04:07,915 لا تدري كم أنا متحمس بشأن هذا 1349 01:04:07,915 --> 01:04:12,009 ربما لم أذكر ذلك لكن لم يكن لدي والد كي أفعل هذه الأشياء معه 1350 01:04:12,009 --> 01:04:13,821 هذه فرصة جيدة لنتسكع معاً 1351 01:04:15,492 --> 01:04:16,103 هذه لطيفة 1352 01:04:16,103 --> 01:04:17,985 أجل 1353 01:04:17,985 --> 01:04:19,366 لم تسبب لي الإنتصاب 1354 01:04:20,417 --> 01:04:22,849 يجب أن تحصل على إنتصاب كي تشتري شجرة الكريسماس ؟ 1355 01:04:25,432 --> 01:04:27,364 أريد أن أعرفك أكثر 1356 01:04:27,364 --> 01:04:32,038 أعني حقاً ، هل دائماً متمالك أعصابك ؟ 1357 01:04:32,038 --> 01:04:33,339 لا 1358 01:04:33,349 --> 01:04:34,831 لقد طُردت من العمل في بيع السيارات الداتسون 1359 01:04:36,973 --> 01:04:39,185 كيف تُطرد من بيع كلاباً ؟ 1360 01:04:39,185 --> 01:04:42,938 لا أقصد داتسون 1361 01:04:42,938 --> 01:04:44,580 ما هذا ؟ 1362 01:04:44,580 --> 01:04:46,862 السيارات ، لم تعد متاحة الآن 1363 01:04:46,862 --> 01:04:48,604 لكنك مازلت هنا 1364 01:04:50,686 --> 01:04:51,296 أجل 1365 01:04:51,296 --> 01:04:53,558 هل أنت متوتر من تغيير سلوك العمل ؟ 1366 01:04:53,558 --> 01:04:56,731 تعلم أن كل عمل له مميزاته ومساؤه 1367 01:04:57,462 --> 01:04:58,683 أعلم ذلك 1368 01:04:58,683 --> 01:05:01,886 لقد كنت أعاني في البداية 1369 01:05:01,886 --> 01:05:02,897 حقاً ؟ 1370 01:05:02,897 --> 01:05:04,359 أجل 1371 01:05:04,359 --> 01:05:06,341 هذا مجال قوي يا رجل 1372 01:05:06,341 --> 01:05:09,704 الذي لا يقتلك يجعلك أكثر قوة 1373 01:05:13,708 --> 01:05:15,229 لقد شعرت بالقشعريرة 1374 01:05:15,229 --> 01:05:16,400 هل أنت من اختلق هذه الجملة ؟ 1375 01:05:16,400 --> 01:05:18,722 لا 1376 01:05:20,954 --> 01:05:21,995 انتظر 1377 01:05:21,995 --> 01:05:24,928 ها هي 1378 01:05:24,928 --> 01:05:26,970 الشركة اللعينة 1379 01:05:26,970 --> 01:05:29,322 ستبدو جيدة بجانب حيوانك الميت 1380 01:05:29,332 --> 01:05:32,595 لا ، ليست هذه 1381 01:05:32,595 --> 01:05:34,287 بل هذه 1382 01:05:37,630 --> 01:05:38,671 لا ، لا 1383 01:05:38,671 --> 01:05:41,324 هذه ليست ملكاً لهذا المتجر 1384 01:05:41,324 --> 01:05:43,436 إنها ملكاً لـ ووت جيمز 1385 01:05:43,436 --> 01:05:47,389 أجل أعلم هؤلاء الأفراد هم حمقى 1386 01:05:47,389 --> 01:05:49,261 يحاولون منافستنا 1387 01:05:49,271 --> 01:05:51,393 لكن هذا أول كريسماس مع العائلة يا رجل 1388 01:05:51,393 --> 01:05:52,755 يجب أن نقوم به بشكل صحيح 1389 01:05:52,755 --> 01:05:54,857 يا صاح - أجل - 1390 01:05:54,857 --> 01:05:56,328 هل يمكنني إستعارة هذا المنشار الكهربائي ؟ 1391 01:05:56,338 --> 01:05:57,429 هل أنت جاد ؟ 1392 01:05:57,429 --> 01:05:58,660 أجل 1393 01:06:00,972 --> 01:06:02,043 تباً 1394 01:06:02,043 --> 01:06:03,585 هيّا 1395 01:06:05,346 --> 01:06:06,468 هل يمكنك أن تسرع ؟ 1396 01:06:06,468 --> 01:06:07,939 إنني أحاول 1397 01:06:07,939 --> 01:06:10,842 هيّا يا رجل يجب أن أستعيده 1398 01:06:10,842 --> 01:06:11,823 انتظر لحظة 1399 01:06:11,823 --> 01:06:15,016 لن ينتظر حتى يفقد أصبعاً 1400 01:06:15,016 --> 01:06:18,249 هل يمكنني إستعارة هذه 1401 01:06:18,249 --> 01:06:20,171 تفضل 1402 01:06:21,442 --> 01:06:22,022 حسناً 1403 01:06:22,022 --> 01:06:23,804 ليارد " حسناً " 1404 01:06:23,804 --> 01:06:25,025 فقط اعطني ذلك - متأكد ؟ - 1405 01:06:25,025 --> 01:06:25,896 أجل 1406 01:06:33,823 --> 01:06:35,695 حركة أب رائعة 1407 01:07:05,944 --> 01:07:08,166 أحب هذه الأغنية 1408 01:07:08,166 --> 01:07:11,169 أجل عزيزي 1409 01:07:11,169 --> 01:07:12,850 أنت مذهل 1410 01:07:12,850 --> 01:07:15,393 أنا و " ستيفاني " كنا نؤديها وهي صغيرة 1411 01:07:15,393 --> 01:07:17,315 أعلم ذلك لذلك قمت بوضعها 1412 01:07:17,325 --> 01:07:21,318 ولقد كنا رائعين حقاً 1413 01:07:21,318 --> 01:07:22,480 هذا لطيف - أجل - 1414 01:07:24,852 --> 01:07:28,595 كنت أفكر في حديثنا السري 1415 01:07:28,595 --> 01:07:30,767 يا رجل لا داعي لذلك 1416 01:07:30,767 --> 01:07:32,639 لدي العديد من الطرق للتقدم لخطبتها 1417 01:07:32,639 --> 01:07:34,971 لا ، انصت لي 1418 01:07:34,971 --> 01:07:39,045 كنت أفكر في إطلاق ألف حمامة 1419 01:07:39,045 --> 01:07:39,946 انتظر 1420 01:07:39,946 --> 01:07:41,598 لحظة 1421 01:07:41,608 --> 01:07:44,130 أتفهم ذلك 1422 01:07:44,130 --> 01:07:46,242 أن " ستيفاني " تحبك حقاً 1423 01:07:46,242 --> 01:07:48,825 لكن من رجل لرجل 1424 01:07:48,825 --> 01:07:50,256 أجل - الآن - 1425 01:07:50,266 --> 01:07:51,637 ليس الوقت المناسب 1426 01:07:51,637 --> 01:07:54,029 يا رجل 1427 01:07:54,039 --> 01:07:55,491 ظننت أننا تجاوزنا ذلك 1428 01:07:55,501 --> 01:07:58,434 الأمر لا علاقة له بي بل " ستيفاني " 1429 01:07:58,434 --> 01:07:59,415 ستيفاني ؟ - أجل - 1430 01:07:59,415 --> 01:08:00,456 لا أعلم 1431 01:08:00,456 --> 01:08:03,278 في الفصول الدراسية السابقة كانت تعمل بشكل جاد 1432 01:08:04,029 --> 01:08:06,882 ثم التخرج وستبحث عن عمل 1433 01:08:06,882 --> 01:08:08,453 ولا أحد يعلم أين ستذهب 1434 01:08:08,453 --> 01:08:11,566 نيد " لم أكن أريد أن أخبرك هذا " 1435 01:08:11,566 --> 01:08:13,228 لكن أريد أن أريح عقلك 1436 01:08:14,739 --> 01:08:19,454 ستيفاني " لن تعود للدراسة في الصف القادم " 1437 01:08:19,454 --> 01:08:20,294 ماذا ؟ 1438 01:08:20,304 --> 01:08:23,387 يا رجل أعلم أنك تشعر بالصدمة 1439 01:08:23,387 --> 01:08:25,179 لكن لا تقلق 1440 01:08:25,179 --> 01:08:27,161 لقد حصلت على وظيفة مذهله 1441 01:08:27,161 --> 01:08:28,322 في منظمة عمل غير ربحية 1442 01:08:28,322 --> 01:08:31,465 وأي منظمة تكون بالضبط ؟ 1443 01:08:32,666 --> 01:08:34,228 ستكون رئيسة 1444 01:08:34,228 --> 01:08:36,440 " منظمة " ليارد 1445 01:08:41,484 --> 01:08:42,716 هذا أنا 1446 01:08:44,677 --> 01:08:45,508 ستيفاني 1447 01:08:45,508 --> 01:08:47,280 بارب 1448 01:08:47,280 --> 01:08:49,792 الجميع يصعد للأعلى الآن لدينا إجتماع عائلي 1449 01:08:49,792 --> 01:08:51,524 هل تريدني أن أحدد موعد إجتماع ؟ 1450 01:08:51,534 --> 01:08:52,795 ارحلي 1451 01:08:52,795 --> 01:08:55,237 إنني أحاول المساعدة فقط لا تكن أحمق 1452 01:08:55,237 --> 01:08:55,948 أعلم ذلك 1453 01:08:55,948 --> 01:08:58,010 أبي 1454 01:08:58,010 --> 01:08:59,461 لقد انتهى أمرك 1455 01:08:59,461 --> 01:09:01,754 اخرس بالتأكيد كنت سأخبرك 1456 01:09:01,754 --> 01:09:03,465 لقد أخبرت أمي بمركز التسوق بالأمس 1457 01:09:03,465 --> 01:09:05,477 فقط كنت أنتظر الوقت المناسب 1458 01:09:05,477 --> 01:09:06,338 انتظري 1459 01:09:06,338 --> 01:09:08,310 كنتي تعرفين ؟ 1460 01:09:08,310 --> 01:09:11,633 في الواقع يا عزيزي ظننت أنك ستفزع 1461 01:09:11,633 --> 01:09:14,886 لذلك قررنا الإنتظار لبعد الكريسماس كي نخبرك 1462 01:09:16,748 --> 01:09:18,550 لكنه أخبرك ؟ 1463 01:09:18,550 --> 01:09:19,531 أجل 1464 01:09:19,531 --> 01:09:20,501 حسناً 1465 01:09:20,501 --> 01:09:24,115 هذا جزء كبير من سبب إرادتي أن تأتي هنا " وتقابل " ليارد 1466 01:09:24,956 --> 01:09:25,857 تعلمي " ستيفاني " 1467 01:09:25,857 --> 01:09:30,030 إذا لم يكن هذا المختل وهو فعلاً مختل 1468 01:09:30,030 --> 01:09:32,773 مازلت لا أفهم لماذا ؟ 1469 01:09:32,773 --> 01:09:36,677 لديك بضعة فصول قبل التخرج 1470 01:09:36,677 --> 01:09:37,928 لما لا تلقي بذلك بعيداً 1471 01:09:37,928 --> 01:09:39,149 لا ألقي بشئ يا أبي 1472 01:09:39,149 --> 01:09:41,441 أحب أن أقوم بهذا النوع من العمل 1473 01:09:41,441 --> 01:09:44,144 أعلم أنك تفكر 1474 01:09:44,144 --> 01:09:45,145 إنني أقوم بقرار سريع 1475 01:09:45,145 --> 01:09:47,357 وإنني لا أفعل ذلك 1476 01:09:47,357 --> 01:09:49,839 لقد أمضيت شهراً في التفكير في ذلك 1477 01:09:49,839 --> 01:09:53,583 طوال هذا الشهر الذي لم تخبرينا حتى أن لديك حبيب 1478 01:09:53,583 --> 01:09:54,664 هذا الشهر 1479 01:09:54,664 --> 01:09:56,556 عزيزي 1480 01:09:56,556 --> 01:09:58,327 أظن أنه يجب أن تنصت لبرنامجها 1481 01:09:58,327 --> 01:10:00,670 لأنه يبدو مثير للإهتمام 1482 01:10:00,680 --> 01:10:03,262 هل مستعد للإنصات لي ؟ 1483 01:10:03,893 --> 01:10:05,234 اعطيني أفضل ما لديك 1484 01:10:05,234 --> 01:10:08,607 الهدف هو التركيز على صحة النساء 1485 01:10:08,607 --> 01:10:10,359 كجزء من تغير بيئي فعّال 1486 01:10:10,359 --> 01:10:13,612 وعندما يحدث كل ذلك هل تعرفي ماذا سيتبقى لك ؟ 1487 01:10:13,612 --> 01:10:16,024 ماذا ؟ - كونك تمثلين دراما الجامعة - 1488 01:10:16,034 --> 01:10:17,065 هذا كل شئ 1489 01:10:17,065 --> 01:10:18,086 أنت لا تفهم ذلك 1490 01:10:18,086 --> 01:10:19,337 أنا لا أفهم ذلك ؟ 1491 01:10:19,337 --> 01:10:21,079 لا تفهم الأمر على الإطلاق 1492 01:10:21,079 --> 01:10:22,480 ما هذا ؟ 1493 01:10:22,480 --> 01:10:24,502 إنه وشماً 1494 01:10:24,502 --> 01:10:26,484 بإسمه 1495 01:10:26,484 --> 01:10:28,706 لقد وضعتي علامة على جسدك بإسمه 1496 01:10:28,716 --> 01:10:30,508 انظري لذلك " بارب " 1497 01:10:30,508 --> 01:10:33,340 هذا لطيف جداً 1498 01:10:33,340 --> 01:10:34,782 دعيني أرى ذلك 1499 01:10:34,782 --> 01:10:36,694 يخبرني أن أحصل على وشم على العنق 1500 01:10:36,694 --> 01:10:38,005 هل ترين ما يفعله هنا ؟ 1501 01:10:38,005 --> 01:10:39,556 أتفهم ذلك 1502 01:10:39,566 --> 01:10:43,710 يحاول السيطرة على العائلة بأكملها 1503 01:10:43,710 --> 01:10:47,214 ولهذا لدينا هذه الأسرار الآن 1504 01:10:47,214 --> 01:10:48,735 كل هذا بسببه 1505 01:10:48,735 --> 01:10:50,587 لما لديك مشكلة كبيرة مع " ليارد " ؟ 1506 01:10:50,587 --> 01:10:51,868 سؤال عظيم 1507 01:10:51,868 --> 01:10:52,519 تعرفي لماذا ؟ - لماذا ؟ - 1508 01:10:52,529 --> 01:10:55,301 لأنه بسبب تأثيره 1509 01:10:55,301 --> 01:10:56,572 ستتركين الجامعة 1510 01:10:56,583 --> 01:10:58,895 وبسببه حصلتي على وشم 1511 01:10:58,895 --> 01:11:00,847 إنه يقصد الوشم 1512 01:11:00,847 --> 01:11:02,969 ليسوا نفس الشئ ؟ - لا - 1513 01:11:02,969 --> 01:11:04,180 لقد رأيته في التلفاز 1514 01:11:04,180 --> 01:11:06,642 ويطلقون عليه وشم 1515 01:11:06,652 --> 01:11:09,375 هذا ما سيحدث لك 1516 01:11:09,375 --> 01:11:10,896 في البداية حصلتي على وشماً 1517 01:11:10,896 --> 01:11:12,558 ثم بدأتي في تدخين الحشيش 1518 01:11:12,558 --> 01:11:13,969 ماذا ؟ 1519 01:11:13,979 --> 01:11:15,671 تدخين الحشيش - عمّا تتحدثين ؟ - 1520 01:11:15,671 --> 01:11:19,404 إنها سيجارة إلكترونية 1521 01:11:19,404 --> 01:11:22,357 لكن بدل التبغ 1522 01:11:22,357 --> 01:11:24,369 تحصلين على الماريجوانا 1523 01:11:24,369 --> 01:11:26,411 أعلم معنى ذلك ، لكن كيف تعلم أنت ذلك ؟ 1524 01:11:27,202 --> 01:11:28,172 لأنني كنت بالجوار 1525 01:11:28,172 --> 01:11:31,516 أليس كذلك ؟ - بالتأكيد - 1526 01:11:31,516 --> 01:11:34,829 وبعد ذلك تنتقلين للهيروين 1527 01:11:34,829 --> 01:11:38,192 هذا صحيح وبعد تعلقك بالمخدرات 1528 01:11:38,192 --> 01:11:39,253 تعلمي ماذا يحدث بعد ذلك ؟ 1529 01:11:39,253 --> 01:11:42,596 تصبحين عاهرة وساقطة 1530 01:11:42,596 --> 01:11:44,678 هذا ما سيحدث لك 1531 01:11:44,678 --> 01:11:46,119 أرى ذلك بوضوح 1532 01:11:46,119 --> 01:11:48,722 كم من الوقت متبقي لي ؟ 1533 01:11:48,722 --> 01:11:49,663 سعيد أنك سألتي 1534 01:11:49,663 --> 01:11:50,594 ليس الكثير 1535 01:11:50,594 --> 01:11:53,446 استمري في هذا الطريق ولن تمضي الكثير 1536 01:11:53,446 --> 01:11:56,319 من الواضح أنك لست في موقع كي تنصت لي الآن 1537 01:11:57,220 --> 01:11:59,302 لذلك سأرحل شكراً على توجيهك 1538 01:11:59,312 --> 01:12:00,713 على الرحب والسعة 1539 01:13:03,733 --> 01:13:05,244 كيف حالكم ؟ 1540 01:13:05,244 --> 01:13:08,057 تريد أن تقرصن على حاسوب حبيب " ستيفاني " 1541 01:13:08,768 --> 01:13:11,610 وأجد أي سجل عن تأسيس مؤسسة 1542 01:13:11,610 --> 01:13:13,042 أجل 1543 01:13:13,042 --> 01:13:16,635 إنك محق " كيفين " يجب أن أفعل ذلك 1544 01:13:16,635 --> 01:13:18,707 تعلم دائماً أحببت " ستيفاني " 1545 01:13:18,707 --> 01:13:21,350 إنها تفكر بك كثيراً 1546 01:13:21,350 --> 01:13:22,301 حقاً ؟ 1547 01:13:24,042 --> 01:13:25,584 انصت لي 1548 01:13:25,584 --> 01:13:30,188 أعلم أن لديه الأموال لكن هناك شئ بشأن مؤسسته غير منطقي 1549 01:13:30,188 --> 01:13:32,040 إذا كان الرجل يفعل ذلك 1550 01:13:32,040 --> 01:13:33,792 سأجد ذلك 1551 01:13:33,792 --> 01:13:36,434 أول شئ يجب أن تقتحم حاسوبه 1552 01:13:36,434 --> 01:13:38,046 وتقوم بتحميل برنامج 1553 01:13:38,046 --> 01:13:39,447 سأرسله لك 1554 01:13:39,447 --> 01:13:40,838 ! هذه هي القرصنة 1555 01:13:47,885 --> 01:13:49,106 حسناً استعد 1556 01:13:49,106 --> 01:13:52,329 كيفن " ماذا تفعل ؟ " 1557 01:13:52,329 --> 01:13:55,152 إنني فقط أساعد " نيد " 1558 01:13:55,162 --> 01:13:56,733 القي التحية عليه 1559 01:13:56,733 --> 01:13:59,646 حسناً أين أنت ؟ 1560 01:13:59,646 --> 01:14:02,589 إنني في المكتب 1561 01:14:02,589 --> 01:14:05,001 ادخل على الكمبيوتر 1562 01:14:05,001 --> 01:14:07,083 قم بضغط زر الفتح 1563 01:14:08,304 --> 01:14:10,977 إنه يطلب كلمة مرور 1564 01:14:10,987 --> 01:14:12,098 مفاجئة 1565 01:14:12,108 --> 01:14:15,041 الكثير من الأشخاص يضعون كلمة سر 1566 01:14:15,041 --> 01:14:15,981 مرتبطه بزوجاتهم أو حبيبتهم 1567 01:14:15,981 --> 01:14:18,053 إنك عبقري 1568 01:14:18,053 --> 01:14:19,375 هذه كلمة مروري 1569 01:14:19,375 --> 01:14:21,697 رجل بارب 1989 1570 01:14:21,697 --> 01:14:22,828 عام زواجنا 1571 01:14:22,828 --> 01:14:26,031 الأجيال القادمة يبدو أكثر جرأة 1572 01:14:26,041 --> 01:14:28,323 سنحاول شئ ما هنا 1573 01:14:28,323 --> 01:14:29,374 لذلك ركز معي 1574 01:14:29,374 --> 01:14:32,627 يجب أن نركز على صفات ستيفاني " الواضحة أكثر " 1575 01:14:33,288 --> 01:14:34,729 مثل 1576 01:14:34,729 --> 01:14:36,121 هل تفهم ما أقوله ؟ 1577 01:14:36,121 --> 01:14:37,732 هل يمكنك أن تخبرني بذلك ؟ 1578 01:14:37,732 --> 01:14:38,803 على سبيل المثال 1579 01:14:38,803 --> 01:14:40,295 مثلما تقول 1580 01:14:40,295 --> 01:14:41,756 ستيفاني " لديها صدر جميل " 1581 01:14:44,118 --> 01:14:44,659 ماذا؟ 1582 01:14:44,659 --> 01:14:47,201 أظن ذلك لأنها كذلك 1583 01:14:47,201 --> 01:14:49,593 أريدك أن تجرب " صدر ستيفاني " 1584 01:14:49,593 --> 01:14:50,614 إنني أبيها 1585 01:14:50,614 --> 01:14:52,806 أتفهم ذلك 1586 01:14:52,806 --> 01:14:55,799 لكن يجب أن تفكر مثله حسناً ؟ 1587 01:15:01,625 --> 01:15:02,305 لا 1588 01:15:02,305 --> 01:15:04,087 يجب أن نزيد الأمر 1589 01:15:04,087 --> 01:15:05,779 تقول أن الرجل متحمس ؟ 1590 01:15:05,779 --> 01:15:10,333 قم بتجربة " مؤخرة ستيفاني " 1591 01:15:11,184 --> 01:15:12,875 هل تعبث معي ؟ 1592 01:15:12,875 --> 01:15:15,258 أتمنى ذلك 1593 01:15:15,258 --> 01:15:17,420 أحاول أن أساعدك 1594 01:15:17,420 --> 01:15:19,161 قم بكتابة ذلك 1595 01:15:19,161 --> 01:15:23,005 يا إلهي ، سأذهب للجحيم لكتابة هذا 1596 01:15:23,005 --> 01:15:25,648 مؤخرة 1597 01:15:25,648 --> 01:15:26,939 لا 1598 01:15:26,939 --> 01:15:29,261 يا رفاق هل يمكنكم أن ترفعوا صوت الفيلم ؟ 1599 01:15:29,461 --> 01:15:31,493 حسناً 1600 01:15:31,503 --> 01:15:33,825 سنجرب شئ أخر 1601 01:15:33,835 --> 01:15:36,007 قم بكتابة " جسد ستيفاني الرائع " 1602 01:15:36,007 --> 01:15:38,259 لن أكتب ذلك 1603 01:15:38,259 --> 01:15:40,732 ستيفاني الجميلة 1604 01:15:40,732 --> 01:15:41,362 لا ؟ 1605 01:15:41,362 --> 01:15:43,184 انصت هذا ليس مرحاً لي 1606 01:15:47,438 --> 01:15:48,199 يا إلهي 1607 01:15:48,199 --> 01:15:49,830 ما هي ؟ - كلمة السر - 1608 01:15:49,840 --> 01:15:52,353 الورقة الوحيدة بالمنزل بأكمله 1609 01:15:52,353 --> 01:15:53,854 ماذا تقول ؟ 1610 01:15:53,854 --> 01:15:55,736 " رفيق ستيفاني " 1611 01:15:55,736 --> 01:15:59,329 إنه رائع حقاً 1612 01:16:01,361 --> 01:16:02,012 نحن بالداخل 1613 01:16:02,012 --> 01:16:02,793 يا إلهي 1614 01:16:02,793 --> 01:16:03,924 ما الأمر ؟ 1615 01:16:03,924 --> 01:16:05,855 إنها صورة عارية لـ ستيفاني 1616 01:16:05,855 --> 01:16:07,177 هل يمكنني رؤيتها من فضلك ؟ 1617 01:16:07,177 --> 01:16:08,068 لا 1618 01:16:08,068 --> 01:16:09,219 هل يمكنني من فضلك رؤيتها ؟ 1619 01:16:09,219 --> 01:16:10,230 لقد رفضت ذلك 1620 01:16:10,230 --> 01:16:12,702 اذهب للمتصفح 1621 01:16:12,702 --> 01:16:14,283 حسناً 1622 01:16:16,285 --> 01:16:18,407 إنني أكتب كلمة سري 1623 01:16:18,407 --> 01:16:20,880 لقد أرسلت لك ملفاً 1624 01:16:20,880 --> 01:16:23,002 قم بتحميلة وتنصيبه 1625 01:16:23,012 --> 01:16:25,614 سنقضي على هذا الرجل 1626 01:16:25,614 --> 01:16:27,396 نحن مذهلون يا رجل 1627 01:16:27,396 --> 01:16:31,260 سنقضي عليه مثلما كان يقضي على " ستيفاني " 1628 01:16:33,191 --> 01:16:34,873 تباً 1629 01:16:34,873 --> 01:16:36,525 شخص ما قادم 1630 01:16:36,525 --> 01:16:38,196 اخرج 1631 01:16:38,196 --> 01:16:41,719 عزيزتي لما نتحدث بشأن ذلك ؟ 1632 01:16:41,729 --> 01:16:42,981 ماذا بك ؟ 1633 01:16:44,342 --> 01:16:48,296 لقد أخبرتك أنني الذي أريد إخبار أبي بشأن ستانفورد 1634 01:16:48,296 --> 01:16:50,408 أعلم ذلك - إذن لما أخبرته ؟ - 1635 01:16:50,408 --> 01:16:52,450 لقد خرجت الكلمات بدون أن أدري 1636 01:16:52,450 --> 01:16:55,322 لا تعلم ماذا يعني ذلك له 1637 01:16:55,322 --> 01:16:58,065 لقد كان فخور بي عندما ذهبت لـ ستانفورد 1638 01:16:58,065 --> 01:17:01,528 لقد عمل بشكل قوي لتحقيق ذلك 1639 01:17:02,499 --> 01:17:03,790 وأخبارة ذلك 1640 01:17:03,790 --> 01:17:05,582 مثل صفعة قوية على وجهه 1641 01:17:06,793 --> 01:17:07,724 حسناً 1642 01:17:07,734 --> 01:17:11,267 لم أحصل على شخص مثله في حياتي من قبل 1643 01:17:11,267 --> 01:17:11,838 يا إلهي 1644 01:17:11,838 --> 01:17:14,320 لقد كنا نتحدث فقط 1645 01:17:14,320 --> 01:17:16,963 تعلم أنه ليس موقعك لقول ذلك أليس كذلك ؟ 1646 01:17:17,593 --> 01:17:18,394 ربما لا 1647 01:17:18,394 --> 01:17:19,775 بل بالتأكيد لا 1648 01:17:19,775 --> 01:17:20,836 حسناً أنتي محقة 1649 01:17:20,836 --> 01:17:21,928 لقد كان مستاء حقاً 1650 01:17:24,010 --> 01:17:27,933 في بعض الأوقات أشعر أنك غير قادر على التواجد في علاقة 1651 01:17:27,933 --> 01:17:31,697 حان وقت الإهتمام بأمور الأب هذه 1652 01:17:34,099 --> 01:17:35,280 هذه هي الحقيقة 1653 01:17:35,280 --> 01:17:37,893 تحدثيني عن نقطة ضعفي 1654 01:17:37,903 --> 01:17:40,415 هذا يشعرني 1655 01:17:40,415 --> 01:17:42,517 بالقرب منك 1656 01:17:42,517 --> 01:17:45,310 صراحتك لديها تأثير قوي عليّ 1657 01:17:47,091 --> 01:17:49,283 وإنني أشعر بالإثارة الآن 1658 01:17:49,283 --> 01:17:50,785 ماذا ؟ - أجل - 1659 01:17:50,785 --> 01:17:52,647 إنني أشعر بالإنتصاب 1660 01:17:52,647 --> 01:17:54,438 ألا ترى أنني مستاءه منك ؟ 1661 01:17:54,438 --> 01:17:56,951 أجل أرى ذلك 1662 01:17:56,951 --> 01:17:58,863 هذا يقودني للجنون لا تنصت لي 1663 01:18:00,824 --> 01:18:01,725 إنني أنصت 1664 01:18:01,725 --> 01:18:03,897 وآسف 1665 01:18:06,189 --> 01:18:08,061 أنت بحاجة لطبيب نفسي 1666 01:18:10,974 --> 01:18:11,945 لا تفلح 1667 01:18:11,945 --> 01:18:13,847 ليس اليوم يا صاح 1668 01:18:13,847 --> 01:18:16,770 لنحاول مجدداً 1669 01:18:19,412 --> 01:18:20,233 قليلاً 1670 01:18:20,233 --> 01:18:22,275 ماذا عن ذلك ؟ 1671 01:18:26,959 --> 01:18:28,401 أفضل 1672 01:18:28,401 --> 01:18:30,773 أحبك جداً 1673 01:18:30,773 --> 01:18:32,124 لكن مازلت مستاءة منك 1674 01:18:32,124 --> 01:18:33,025 أسف 1675 01:18:43,225 --> 01:18:44,586 أسف جداً 1676 01:18:49,070 --> 01:18:50,261 هنا 1677 01:18:52,173 --> 01:18:52,934 تعلمين 1678 01:18:52,934 --> 01:18:54,455 سأعوضك 1679 01:18:54,455 --> 01:18:56,988 فقط سأعطيكي هدية عيد الميلاد مبكراً 1680 01:18:56,998 --> 01:18:59,270 إنك مختل 1681 01:19:00,081 --> 01:19:01,122 أعلم ذلك 1682 01:19:04,435 --> 01:19:05,986 هل تحبين " سانتا " ؟ 1683 01:19:05,986 --> 01:19:06,677 حقاً 1684 01:19:09,239 --> 01:19:10,571 عيد ميلاد مجيد 1685 01:19:17,857 --> 01:19:20,340 هل أنت هناك ؟ 1686 01:19:20,340 --> 01:19:23,673 أجل إنني هنا " كيفن " 1687 01:19:23,673 --> 01:19:26,075 هل لديه وسيلة إتصال بالإنترنت ؟ 1688 01:19:26,546 --> 01:19:27,517 أجل 1689 01:19:28,608 --> 01:19:29,649 انتظر 1690 01:19:29,659 --> 01:19:31,210 ادخل لحسابك 1691 01:19:32,181 --> 01:19:33,652 حسناً 1692 01:19:33,652 --> 01:19:35,774 لنرى ذلك الآن 1693 01:19:37,376 --> 01:19:38,697 . . . هذا سيكون 1694 01:19:40,028 --> 01:19:41,109 ماذا بحق الجحيم ؟ 1695 01:19:41,109 --> 01:19:44,082 ماذا ؟ 1696 01:19:44,082 --> 01:19:46,374 ماذا يحدث ؟ 1697 01:19:46,374 --> 01:19:48,006 لديه وجهي 1698 01:19:48,006 --> 01:19:48,947 ماذا تعني ؟ 1699 01:19:48,947 --> 01:19:49,838 لقد تم إبعادي 1700 01:19:49,838 --> 01:19:51,339 لا يمكنني إستخدام الحاسوب بعد 1701 01:19:51,339 --> 01:19:53,151 ماذا يحدث ؟ 1702 01:19:53,151 --> 01:19:54,542 يجب أن نوقف ذلك - ماذا تفعل ؟ - 1703 01:19:54,542 --> 01:19:55,994 يجب أن نخرج 1704 01:19:55,994 --> 01:19:57,295 يا إلهي 1705 01:19:57,305 --> 01:20:00,488 أمسكت بك أيها الوغد 1706 01:20:00,488 --> 01:20:02,390 تباً 1707 01:20:02,390 --> 01:20:04,071 إنه مخلوق خرافي 1708 01:20:04,071 --> 01:20:05,122 ماذا ؟ 1709 01:20:05,122 --> 01:20:07,074 ماذا بحق الجحيم ؟ 1710 01:20:07,074 --> 01:20:08,465 يا إلهي 1711 01:20:08,465 --> 01:20:10,327 إنه يخرج جسده 1712 01:20:16,573 --> 01:20:17,904 هل تشاهد الأفلام الإباحية ؟ 1713 01:20:17,904 --> 01:20:19,376 اغلق ذلك 1714 01:20:19,376 --> 01:20:22,288 إنه يفعل ذلك 1715 01:20:22,288 --> 01:20:24,681 ! ابقى بعيداً 1716 01:20:24,691 --> 01:20:27,353 " كيفن " 1717 01:20:30,216 --> 01:20:32,108 لنخرج من المنزل 1718 01:20:36,322 --> 01:20:37,002 ماذا ؟ 1719 01:20:37,012 --> 01:20:38,584 كيفن 1720 01:20:49,614 --> 01:20:53,108 يا إلهي 1721 01:21:12,326 --> 01:21:13,007 مرحباً 1722 01:21:13,007 --> 01:21:14,608 تعلم ، دعنا لا نتشاجر 1723 01:21:14,608 --> 01:21:15,509 حسناً 1724 01:21:15,509 --> 01:21:18,862 أسفة حقاً لمعرفتك بشأن ستانفورد 1725 01:21:18,862 --> 01:21:21,725 لم يجب على " ليارد " فعل ذلك 1726 01:21:21,725 --> 01:21:24,768 عزيزتي أريد أن أخبرك شئ 1727 01:21:24,768 --> 01:21:26,690 ليارد " كان يكذب عليك " 1728 01:21:26,690 --> 01:21:29,032 لقد حاولت 1729 01:21:29,032 --> 01:21:30,793 لا ، لا يُصدق 1730 01:21:30,793 --> 01:21:32,745 إنه في مشكلة مالية كبيرة 1731 01:21:32,745 --> 01:21:35,918 نيد " أنت تخطئ " 1732 01:21:35,918 --> 01:21:38,861 لا يوجد مال كافي لديه ليدير عمله 1733 01:21:38,861 --> 01:21:40,042 وأيضاً المؤسسة 1734 01:21:40,042 --> 01:21:41,694 مالذي يجعلك تظن ذلك ؟ 1735 01:21:41,694 --> 01:21:43,305 أنتظري حتى تشاهدي هذا 1736 01:21:43,305 --> 01:21:45,347 هنا انظري 1737 01:21:45,347 --> 01:21:46,278 هذا سجل البنك الخاص به 1738 01:21:46,278 --> 01:21:48,080 كل شئ هنا 1739 01:21:49,942 --> 01:21:51,203 هل هذا حقيقي ؟ 1740 01:21:51,203 --> 01:21:54,786 هذا حقيقي لم يحدث شئ كهذا منذ عامين 1741 01:21:54,786 --> 01:21:56,798 إذن لقد كذبت عليّ 1742 01:21:56,798 --> 01:22:00,772 سأترك الجامعة كي أدير مؤسسة من المفترض أنك تمولها 1743 01:22:00,772 --> 01:22:01,713 أجل 1744 01:22:01,713 --> 01:22:04,235 عزيزتي المؤسسة جيدة 1745 01:22:04,235 --> 01:22:05,586 عمّا تتحدث ؟ 1746 01:22:05,586 --> 01:22:09,530 هناك سوء فهم كبير 1747 01:22:09,530 --> 01:22:12,433 هذه فقط أرباح العمل 1748 01:22:12,433 --> 01:22:13,764 من جانب مفرد 1749 01:22:13,764 --> 01:22:17,558 ولكن هناك أرباح الشركة الرئيسية 1750 01:22:17,558 --> 01:22:19,610 والتي تؤدي بشكل مذهل 1751 01:22:19,610 --> 01:22:20,501 يمكنك قول ذلك مجدداً ؟ 1752 01:22:20,501 --> 01:22:22,192 إذن حالتك المالية جيدة ؟ 1753 01:22:22,192 --> 01:22:23,734 دائماً يا فتى 1754 01:22:23,734 --> 01:22:27,277 في طوال الوقت أرباح 1755 01:22:27,277 --> 01:22:27,928 مذهل 1756 01:22:27,928 --> 01:22:31,901 المقرصن الخاص بك كان في المكان الخاطئ 1757 01:22:31,901 --> 01:22:33,913 كيفين ؟ 1758 01:22:33,913 --> 01:22:38,147 هو الوحيد الذي قام بالقرصنة على الجهاز 1759 01:22:38,147 --> 01:22:40,680 كم من المال لديك ؟ 1760 01:22:40,680 --> 01:22:42,621 لا يجب أن تجيب على ذلك - بل يجب - 1761 01:22:42,621 --> 01:22:44,403 حسناً المال بأكمله 1762 01:22:45,314 --> 01:22:46,065 تقريباً 1763 01:22:46,075 --> 01:22:49,418 97 مليون دولار 1764 01:22:52,921 --> 01:22:55,293 بل 197 مليون دولار 1765 01:22:58,697 --> 01:23:00,208 هذا جيد 1766 01:23:00,208 --> 01:23:01,960 كل ما عليك هو سؤالي 1767 01:23:01,960 --> 01:23:03,762 الآن لنقوم بغناء أغاني الأعياد 1768 01:23:06,384 --> 01:23:10,998 نيد " هذه هي الأعياد " و أظن أنه يجب البدء من البداية 1769 01:23:11,949 --> 01:23:13,100 هذه من أجلك 1770 01:23:17,314 --> 01:23:18,035 ما هذا ؟ 1771 01:23:18,035 --> 01:23:20,557 هدية من أجلك أتمنى أن تحبها 1772 01:23:22,669 --> 01:23:23,140 هاتف 1773 01:23:23,140 --> 01:23:24,281 اضغط على الهاتف 1774 01:23:24,281 --> 01:23:28,555 هذا من البنك الخاص بي 1775 01:23:28,555 --> 01:23:30,137 عيد ميلاد مجيد 1776 01:23:30,137 --> 01:23:31,578 هل يمكنك أن تخبرني ؟ 1777 01:23:31,578 --> 01:23:34,631 ستيف " لقد قمت بشراء شركة أبيك " 1778 01:23:34,631 --> 01:23:36,503 نوعاً ما 1779 01:23:36,503 --> 01:23:39,646 نيد " لقد قمت بشراء دينك بأكمله " 1780 01:23:39,646 --> 01:23:40,887 كهدية عيد الميلاد 1781 01:23:40,887 --> 01:23:42,058 ! ماذا بحق اللعنة 1782 01:23:42,068 --> 01:23:44,050 إبن الساقطة 1783 01:23:44,050 --> 01:23:46,902 إنني أحاول أن أكون لطيفاً لتجنب إشهار إفلاسك 1784 01:23:46,932 --> 01:23:50,045 هل تتحدثون عن الفصل الحادي عشر ؟ لا أريد سماع ذلك 1785 01:23:50,045 --> 01:23:52,868 أريدكم أن تغنوا بأقصى صوت متاح 1786 01:23:52,868 --> 01:23:55,901 لا أصدق أنك لم تخبرنا ذلك 1787 01:23:55,901 --> 01:23:58,413 لا ، إنه فقط 1788 01:23:58,413 --> 01:24:01,156 العمل سئ مؤخراً 1789 01:24:01,156 --> 01:24:03,238 وأعمل على عرض جيد الآن 1790 01:24:03,248 --> 01:24:06,051 كيف تعرف هذا بحق الجحيم ؟ 1791 01:24:06,711 --> 01:24:08,123 " جاستين " 1792 01:24:08,653 --> 01:24:09,834 أجل لقد كنت أنا 1793 01:24:10,515 --> 01:24:14,088 لقد أخبرتني عن محادثة مع شخص " يدعى " لو 1794 01:24:14,619 --> 01:24:16,400 بالتأكيد كان يجب أن أساعد 1795 01:24:16,400 --> 01:24:19,143 نيد " معذرة لتجاوز حدودي " 1796 01:24:19,153 --> 01:24:21,325 لكنني كنت قلقة حقاً عليك 1797 01:24:21,325 --> 01:24:22,876 لقد كانت حقاً قلقة 1798 01:24:22,876 --> 01:24:24,368 وكي لا تشعر بالتوتر 1799 01:24:25,149 --> 01:24:26,590 مازلت ستصبح الرجل الكبير يا فتى 1800 01:24:26,590 --> 01:24:29,383 إنني لن أدير شئ 1801 01:24:30,544 --> 01:24:31,445 إذن ما قولك ؟ 1802 01:24:34,838 --> 01:24:36,209 نيد 1803 01:24:36,209 --> 01:24:37,590 ماذا بحق الجحيم ؟ 1804 01:24:37,590 --> 01:24:39,352 لما فعلت ذلك يا أبي ؟ 1805 01:24:39,352 --> 01:24:41,364 ! أبي - تباً لك يا رجل الورق - 1806 01:24:43,726 --> 01:24:44,987 تباً 1807 01:24:44,987 --> 01:24:46,629 أسف يا رجل ، هل أنت بخير ؟ 1808 01:24:46,629 --> 01:24:49,592 هذا فقط من أجل التدريب يسيطر عليّ 1809 01:24:49,592 --> 01:24:51,944 الجميع يشعر بالتوتر فقط 1810 01:24:51,944 --> 01:24:53,946 ! أبي 1811 01:24:53,946 --> 01:24:56,488 أو يمكنك أن تضربه بواسطة الأيباد 1812 01:24:58,120 --> 01:25:00,092 لتهدأوا 1813 01:25:02,774 --> 01:25:04,396 هذا لطيف 1814 01:25:04,396 --> 01:25:07,449 أحبك ، فقط أحاول المساعدة 1815 01:25:11,382 --> 01:25:12,494 يجب أن تتركه 1816 01:25:12,494 --> 01:25:13,855 دع خصيتيه 1817 01:25:16,557 --> 01:25:19,270 يمكنك الركض 1818 01:25:19,270 --> 01:25:21,983 هيّا 1819 01:25:23,484 --> 01:25:24,555 للأعلى 1820 01:25:27,888 --> 01:25:29,760 جوس " هل رأيت ذلك ؟ " 1821 01:25:29,760 --> 01:25:32,072 أخيراً أهتممت بجزعك 1822 01:25:32,072 --> 01:25:32,953 أجل 1823 01:25:32,953 --> 01:25:33,934 اهبط هنا 1824 01:25:34,254 --> 01:25:36,346 هل رأيت شعور ذلك ؟ 1825 01:25:36,346 --> 01:25:37,387 أعلم ذلك 1826 01:25:37,387 --> 01:25:39,409 يا إلهي 1827 01:25:39,409 --> 01:25:42,532 سأنقذك يا أخي 1828 01:25:42,532 --> 01:25:45,985 إنني هنا لأنقذك يا رجل 1829 01:25:50,620 --> 01:25:51,551 انتبه " سكوتي " 1830 01:25:59,658 --> 01:26:01,570 هل أنت بخير ؟ 1831 01:26:04,283 --> 01:26:04,963 مذهل 1832 01:26:04,963 --> 01:26:06,525 هل أنت بخير ؟ 1833 01:26:06,525 --> 01:26:07,856 أين " سكوتي " ؟ - سكوتي - 1834 01:26:07,856 --> 01:26:12,420 سكوتي - يجب أن نزيل الحيوان - 1835 01:26:13,061 --> 01:26:13,712 سكوتي 1836 01:26:19,447 --> 01:26:20,558 تباً 1837 01:26:20,558 --> 01:26:23,080 جسده عليك يا أخي لقد أمسكت بك 1838 01:26:27,795 --> 01:26:28,916 عزيزي 1839 01:26:31,248 --> 01:26:31,929 يا إلهي 1840 01:26:31,939 --> 01:26:33,570 لا بأس 1841 01:26:38,105 --> 01:26:39,476 أسفة للغاية 1842 01:26:41,868 --> 01:26:43,159 سنتصل بك عندما نعود 1843 01:26:43,159 --> 01:26:44,701 اعتني بـ سكوتي 1844 01:26:47,303 --> 01:26:50,887 ستيف " انصتي لي " 1845 01:26:51,487 --> 01:26:54,270 . . لم - اكتفيت من الإنصات ، رحلة سعيدة - 1846 01:26:57,883 --> 01:26:58,924 وداعاً يا أختي - وداعاً سكوتي - 1847 01:26:58,924 --> 01:27:03,339 لا يمكنني التصديق إنني سأعود لورق الحمام 1848 01:27:10,035 --> 01:27:12,918 مرحباً " دون ميلز " عيد ميلاد مجيد 1849 01:27:12,918 --> 01:27:15,380 أكره للتحدث في أثناء الكريسماس 1850 01:27:15,380 --> 01:27:16,701 لا تقلق بشأن ذلك 1851 01:27:16,701 --> 01:27:18,793 لقد كان هناك إجتماع ليلة أمس 1852 01:27:18,793 --> 01:27:21,246 وأردت الإتصال بك في حال إتخاذ القرار 1853 01:27:21,246 --> 01:27:24,018 تحدثت مع الرفاق هنا عن عرضك 1854 01:27:24,018 --> 01:27:26,050 ولكن لم يوافقوا عليه 1855 01:27:26,050 --> 01:27:27,291 أسف للغاية 1856 01:27:27,291 --> 01:27:30,274 ونقدر لك أن تقدم لنا مشاعرك النبيلة 1857 01:27:30,274 --> 01:27:32,957 لكننا لا نقوم بالكثير من الطباعة هذه الأيام 1858 01:27:32,957 --> 01:27:36,980 تعلم كيف هو الأمر ؟ - أجل - 1859 01:27:37,601 --> 01:27:38,432 بالتأكيد 1860 01:27:38,432 --> 01:27:40,684 أتمنى أن نفعل ذلك في وقت أخر 1861 01:27:40,684 --> 01:27:44,558 متأكد لا يمكن أن أغير رأيك ؟ 1862 01:27:44,558 --> 01:27:46,099 لسوء الحظ لا يمكنني 1863 01:27:46,099 --> 01:27:47,981 حسناً 1864 01:27:49,262 --> 01:27:50,483 أعياد سعيدة لك 1865 01:27:50,483 --> 01:27:52,595 القي التحية على " بارب " والأبناء 1866 01:27:55,288 --> 01:27:56,839 معذرة " نيد " 1867 01:27:56,839 --> 01:27:57,980 أسفة لإزعاجك 1868 01:27:57,980 --> 01:28:00,493 لكن رحلتك ستغادر في خلال ساعة 1869 01:28:06,318 --> 01:28:08,010 سأفتقدك 1870 01:28:46,456 --> 01:28:47,718 مرحباً بعودتكم للمنزل 1871 01:28:47,718 --> 01:28:51,041 لو - لابد أنكم تتجمدون - 1872 01:28:51,041 --> 01:28:53,233 هيّا بنا 1873 01:28:53,233 --> 01:28:54,994 مرحباً 1874 01:28:54,994 --> 01:28:56,886 ها هم 1875 01:28:56,886 --> 01:28:58,928 عيد ميلاد مجيد 1876 01:29:01,621 --> 01:29:02,051 ! رائع 1877 01:29:02,251 --> 01:29:04,163 لو 1878 01:29:04,163 --> 01:29:06,875 لقد أرسلت لك رسالة للتحدث لك فقط 1879 01:29:06,875 --> 01:29:09,728 هل تسمعون هذا الرجل ؟ 1880 01:29:09,728 --> 01:29:14,192 لقد حصلنا على رسالة تهنئة هذا الضباح 1881 01:29:14,192 --> 01:29:15,714 بشأن التعاقد الذي قمت به 1882 01:29:15,714 --> 01:29:17,345 أحسنت صنعاً أيها الرئيس 1883 01:29:17,345 --> 01:29:20,298 لقد أحضرت معجزة الكريسماس 1884 01:29:27,425 --> 01:29:28,256 نيد 1885 01:29:28,256 --> 01:29:32,510 على سبيل التقدير جميعنا أشترك وأحضرنا لك 1886 01:29:33,371 --> 01:29:35,773 متأكدة أنك لا تمتلكه 1887 01:29:35,773 --> 01:29:39,336 لم يتوجب فعل ذلك 1888 01:29:39,336 --> 01:29:41,799 افتح ذلك 1889 01:29:41,799 --> 01:29:43,560 حسناً 1890 01:29:45,632 --> 01:29:46,313 أيباد 1891 01:29:51,248 --> 01:29:53,470 لقد احضرنا هذه الصور 1892 01:29:53,470 --> 01:29:56,042 لقد حصلنا عليها من صفحة " سكوتي " 1893 01:29:58,054 --> 01:30:01,237 يبدو شاب طموح وكأنه نسخة أضغر منك " نيد " 1894 01:30:01,237 --> 01:30:07,693 ! اعطنا خطاب 1895 01:30:16,411 --> 01:30:19,855 أين نحن في هذه الهليكوبتر ؟ 1896 01:30:19,855 --> 01:30:21,146 انتظري يا حبيبتي كدت أصل 1897 01:30:33,748 --> 01:30:35,790 ابقوا هنا للحظة 1898 01:30:39,053 --> 01:30:39,884 أين نحن ؟ 1899 01:30:39,884 --> 01:30:42,836 كيف يمكنه عدم إرتداء ملابس ثقيلة 1900 01:30:48,512 --> 01:30:49,443 ها نحن ذا 1901 01:30:51,725 --> 01:30:52,586 مفاجأة 1902 01:30:59,572 --> 01:31:00,693 لقد جلبتني للمنزل ؟ 1903 01:31:00,693 --> 01:31:02,335 أجل - بدون إخباري ؟ - 1904 01:31:02,335 --> 01:31:06,509 أدرك إنني أخترقت خصوصيتك 1905 01:31:06,509 --> 01:31:07,820 لكن ظننت 1906 01:31:07,820 --> 01:31:09,452 أن العائلة يجب أن تتواجد معاً اليوم 1907 01:31:09,452 --> 01:31:11,383 لم يكن قرارك 1908 01:31:11,393 --> 01:31:14,266 أعلم 1909 01:31:14,266 --> 01:31:16,118 إنه الكريسماس ونتطلع لرؤيتك 1910 01:31:16,118 --> 01:31:17,659 هذا ليس ما تريد 1911 01:31:17,669 --> 01:31:18,760 لا هذا ليس ما أريد 1912 01:31:18,760 --> 01:31:22,734 لقد أردت أن نمضي عيد الميلاد في كاليفورنيا مثلما خططت 1913 01:31:22,734 --> 01:31:26,408 حيث أصبح كل شئ سئ لأنك جعلته خاص بك 1914 01:31:28,810 --> 01:31:30,361 كلاكما فعل 1915 01:31:30,361 --> 01:31:31,973 أنا ؟ - أجل - 1916 01:31:31,973 --> 01:31:35,056 تظنون أنه يمكنكم التلاعب بي 1917 01:31:35,056 --> 01:31:36,988 وكإنني شئ ملكاً لكم ؟ 1918 01:31:36,988 --> 01:31:39,610 هذا أسوأ عيد ميلاد على الإطلاق 1919 01:31:40,061 --> 01:31:41,002 ستيف 1920 01:31:46,367 --> 01:31:47,628 أظن إنها مستاءة 1921 01:31:47,628 --> 01:31:51,962 أجل إنها كذلك 1922 01:31:51,962 --> 01:31:54,504 تباً 1923 01:31:54,504 --> 01:31:57,267 ظننت فقط أنه يجب أن تتواجدوا معاً اليوم 1924 01:31:58,999 --> 01:31:59,829 حسناً 1925 01:31:59,829 --> 01:32:01,411 سأترك الأمر لكم 1926 01:32:01,411 --> 01:32:03,533 أعياد سعيدة " نيد " 1927 01:32:03,533 --> 01:32:05,164 وأنت أيضاً 1928 01:32:11,891 --> 01:32:13,332 ليارد 1929 01:32:13,332 --> 01:32:17,386 هل تسير ببطأ لأنك لا تريد الرحيل حقاً ؟ 1930 01:32:17,386 --> 01:32:20,449 ربما 1931 01:32:22,000 --> 01:32:22,711 احضر هنا 1932 01:32:22,711 --> 01:32:25,364 تعال هنا 1933 01:32:25,364 --> 01:32:27,245 ماذا حدث ؟ لم تتقدم لخطبتها ؟ 1934 01:32:27,245 --> 01:32:28,106 كيف يمكنني ذلك ؟ 1935 01:32:28,106 --> 01:32:31,129 لم أحصل على موافقتك ولقد أتفقنا بقسم الأصبع 1936 01:32:33,792 --> 01:32:35,303 إنك مذهل 1937 01:32:35,313 --> 01:32:39,887 أليس لديك شئ لتفعله ؟ 1938 01:32:39,887 --> 01:32:41,939 ليس بعد يا رجل 1939 01:32:44,922 --> 01:32:49,386 ليارد " لست بحاجة لموافقتي لطلب " خطبتها 1940 01:32:49,987 --> 01:32:51,859 وإذا كان مازال الأمر يعني شئ لك 1941 01:32:51,859 --> 01:32:54,581 فلديك مباركتي 1942 01:32:57,624 --> 01:32:58,335 حقاً ؟ 1943 01:32:58,335 --> 01:32:59,986 بلا مزاح 1944 01:33:03,790 --> 01:33:05,031 لكن " ليارد " 1945 01:33:05,041 --> 01:33:06,853 ستيفاني " محقة " 1946 01:33:06,863 --> 01:33:09,135 الأمر عائد لها دائماً 1947 01:33:09,135 --> 01:33:10,727 وليس لنا 1948 01:33:10,727 --> 01:33:12,418 فقط 1949 01:33:12,418 --> 01:33:14,070 أتخذت وقت طويل لإدراك هذا 1950 01:33:15,491 --> 01:33:16,922 هذا حقيقي 1951 01:33:16,932 --> 01:33:19,465 لقد كنا حمقى - أجل - 1952 01:33:19,465 --> 01:33:21,627 لقد قمت بعضك من أجزاءك الخاصة 1953 01:33:22,998 --> 01:33:24,009 أجل 1954 01:33:26,652 --> 01:33:27,232 معذرة 1955 01:33:27,232 --> 01:33:29,404 أسف لك أيضاً 1956 01:33:30,335 --> 01:33:33,268 إذا أردت أن تطلب الزواج منها 1957 01:33:33,268 --> 01:33:35,720 والوقت مناسب فقط افعل ذلك 1958 01:33:36,921 --> 01:33:37,682 حسناً 1959 01:33:37,682 --> 01:33:39,144 لا بأس أن فعل ذلك الآن ؟ 1960 01:33:39,144 --> 01:33:44,348 فقط في حالة الموافقة جعلت جوس " يضع الحمام في الهيلكوبتر " 1961 01:33:44,358 --> 01:33:46,250 من أجل المفاجأة 1962 01:33:46,250 --> 01:33:48,783 الأمر عائد لك 1963 01:33:48,783 --> 01:33:51,225 لكن هل يمكنني أن أعطيك نصيحة ؟ 1964 01:33:51,225 --> 01:33:52,656 من فضلك 1965 01:33:52,656 --> 01:33:54,518 إنني متوتر للغاية 1966 01:33:54,518 --> 01:33:59,072 ستيفاني " لا تكترث بشأن الأشياء الكثيرة " 1967 01:34:00,153 --> 01:34:01,345 تكترث بك 1968 01:34:01,345 --> 01:34:02,716 تحبك أنت 1969 01:34:04,518 --> 01:34:06,439 إذن فقط اجلس على ركبة واحدة 1970 01:34:06,449 --> 01:34:09,612 وتحدث لها من قلبك 1971 01:34:09,612 --> 01:34:12,405 هذا هو الأمر الهام 1972 01:34:12,405 --> 01:34:16,289 وسيكون مثير للإهتمام 1973 01:34:16,289 --> 01:34:18,501 أتفق تماماً 1974 01:34:19,332 --> 01:34:19,942 تباً 1975 01:34:19,942 --> 01:34:21,604 أول مرة لي في ميتشجن 1976 01:34:21,604 --> 01:34:23,285 الطقس بارد هنا 1977 01:34:23,285 --> 01:34:25,898 أجل 1978 01:34:25,898 --> 01:34:27,589 هذا عظيم 1979 01:34:27,599 --> 01:34:30,732 لنفعل ذلك بطريقة " فيلامني " الكلاسيكية 1980 01:34:31,593 --> 01:34:32,834 تباً 1981 01:34:34,996 --> 01:34:35,827 حسناً 1982 01:34:35,827 --> 01:34:38,760 انظر سأذهب وأرى إذا بإمكاني إحضارها 1983 01:34:38,760 --> 01:34:39,110 حسناً 1984 01:34:39,110 --> 01:34:40,562 حظاً طيباً 1985 01:34:40,572 --> 01:34:41,603 شكراً 1986 01:34:45,036 --> 01:34:46,768 عدني بشئ واحد 1987 01:34:46,768 --> 01:34:49,440 أن تعاملها بشكل جيد 1988 01:34:51,322 --> 01:34:53,734 يا رجل سأعاملها كالملكة اللعينة 1989 01:34:56,357 --> 01:34:57,518 سأقبل بذلك 1990 01:34:57,518 --> 01:34:59,960 حسناً 1991 01:34:59,960 --> 01:35:01,351 جوستاف 1992 01:35:01,351 --> 01:35:03,103 تغيير في الخطط 1993 01:35:03,103 --> 01:35:05,635 لن نفعل شئ 1994 01:35:05,635 --> 01:35:08,118 هل تقول أننا مستعدون ؟ 1995 01:35:08,118 --> 01:35:10,130 لا بلا فعل شئ 1996 01:35:10,130 --> 01:35:12,192 فقط سأتقدم بسيط 1997 01:35:12,192 --> 01:35:14,084 هل تقول لا تفعل شئ 1998 01:35:14,084 --> 01:35:16,956 أم تقول لا ، افعل ذلك 1999 01:35:16,956 --> 01:35:19,569 توترني حقاً اخرس 2000 01:35:19,569 --> 01:35:20,870 أسف 2001 01:35:20,880 --> 01:35:22,331 حظاً طيباً 2002 01:35:22,331 --> 01:35:24,523 وأيضاً تنفس 2003 01:35:27,316 --> 01:35:27,716 حسناً 2004 01:35:27,716 --> 01:35:29,488 وبدون شتائم 2005 01:35:29,488 --> 01:35:31,180 تباً إنك محق 2006 01:35:37,676 --> 01:35:38,467 أسف 2007 01:35:38,467 --> 01:35:43,341 أعلم أنني في كاليفورنيا خيبت ظنك 2008 01:35:43,341 --> 01:35:45,093 وهذا يؤلمني 2009 01:35:45,093 --> 01:35:47,425 وإنني حقاً أسف 2010 01:35:50,368 --> 01:35:52,019 آسفة أيضاً 2011 01:35:52,019 --> 01:35:56,304 كان لا يجب أن أطلب منك المجئ 2012 01:35:56,304 --> 01:35:57,054 بصدق 2013 01:35:57,054 --> 01:35:58,896 لم تفعلي شئ خاطئ 2014 01:35:58,896 --> 01:36:02,089 فيما كنت أفكر - كنت أنا السبب - 2015 01:36:02,089 --> 01:36:04,802 عندما ذهبت لـ ليارد 2016 01:36:04,812 --> 01:36:09,076 شعرت أنني لا أعرفك بعد 2017 01:36:09,996 --> 01:36:11,258 ولقد شعرت بالخوف 2018 01:36:13,610 --> 01:36:14,941 والأمور كانت جنونيه 2019 01:36:18,014 --> 01:36:19,115 هذا أنا 2020 01:36:21,217 --> 01:36:22,859 إنني أبلي بلاء حسناً 2021 01:36:24,941 --> 01:36:26,022 تعلم ذلك 2022 01:36:32,328 --> 01:36:33,449 يا إلهي 2023 01:36:33,449 --> 01:36:36,191 لقد نسيت 2024 01:36:36,191 --> 01:36:37,182 يا إلهي إنه بالخارج 2025 01:36:37,182 --> 01:36:38,834 في زي صيفي 2026 01:36:38,834 --> 01:36:40,465 كان يعلم أننا قادمين لميتشجن 2027 01:36:40,465 --> 01:36:42,507 يريد التحدث معك 2028 01:36:42,507 --> 01:36:43,849 ليأتي للداخل 2029 01:36:43,849 --> 01:36:46,841 أراد أن يصحح الأشياء معك 2030 01:36:46,841 --> 01:36:48,013 حقاً ؟ - أجل - 2031 01:36:48,013 --> 01:36:51,005 فقط أعطيه فرصة 2032 01:36:52,737 --> 01:36:55,309 تريدني أن أعطيه فرصة 2033 01:36:55,309 --> 01:36:59,594 ظننت أنه ربما إن أعطيته فرصة 2034 01:36:59,594 --> 01:37:02,556 سيكون بخير 2035 01:37:04,538 --> 01:37:05,960 حسناً 2036 01:37:05,970 --> 01:37:07,251 مرحباً 2037 01:37:07,251 --> 01:37:08,622 ماذا يحدث ؟ 2038 01:37:08,632 --> 01:37:09,293 الطقس بارد هنا 2039 01:37:09,293 --> 01:37:12,055 أعلم أنك مستاءة لكن أنصتي لي 2040 01:37:12,055 --> 01:37:13,026 هل يمكننا التحدث بالداخل ؟ 2041 01:37:13,036 --> 01:37:15,298 يا إلهي 2042 01:37:15,298 --> 01:37:17,631 هذا رومانسي جداً 2043 01:37:17,631 --> 01:37:20,553 فتاتي 2044 01:37:20,553 --> 01:37:22,615 سيهبط على ركبته ويجعل الأمر بسيط 2045 01:37:22,615 --> 01:37:23,476 كيف تعرف كل هذا ؟ 2046 01:37:23,476 --> 01:37:25,888 فقط تحدثت معه 2047 01:37:25,888 --> 01:37:29,152 لقد كان عاماً سعيداً 2048 01:37:30,583 --> 01:37:30,943 و 2049 01:37:30,943 --> 01:37:34,617 هيّا ، هيّا 2050 01:37:34,617 --> 01:37:37,299 لا أعلم 2051 01:37:37,309 --> 01:37:38,811 ماذا ؟ 2052 01:37:43,615 --> 01:37:44,616 يا إلهي 2053 01:37:44,616 --> 01:37:46,988 تباً ، أخبرتك ألا تفعل ذلك 2054 01:37:46,988 --> 01:37:50,632 يا إلهي - لما فعل ذلك - 2055 01:37:50,632 --> 01:37:52,404 بكل تأكيد شئ سئ 2056 01:37:52,414 --> 01:37:55,727 معذرة 2057 01:37:58,419 --> 01:37:59,390 ستيفاني فليمنج 2058 01:37:59,390 --> 01:38:01,762 . . هل - هل تتقدم لي ؟ - 2059 01:38:01,762 --> 01:38:02,733 أجل 2060 01:38:02,733 --> 01:38:03,834 أجل 2061 01:38:05,776 --> 01:38:07,037 هل كان أبي يعلم ذلك ؟ 2062 01:38:07,037 --> 01:38:10,981 أجل لقد طلبت مباركته للأمر في كاليفورنيا 2063 01:38:10,981 --> 01:38:12,022 يا إلهي 2064 01:38:13,574 --> 01:38:14,545 يا إلهي 2065 01:38:14,545 --> 01:38:17,097 لا عجب أنه كان يتصرف بشكل جنوني 2066 01:38:17,107 --> 01:38:19,449 عزيزي - أجل - 2067 01:38:19,449 --> 01:38:21,892 كنا لنحظى بأجازة رائعة 2068 01:38:21,892 --> 01:38:22,912 أعلم ذلك 2069 01:38:22,912 --> 01:38:24,514 لكننا سنفعل ذلك الآن 2070 01:38:24,514 --> 01:38:27,187 هذا كثيراً 2071 01:38:28,077 --> 01:38:28,948 يا إلهي 2072 01:38:28,948 --> 01:38:30,600 ستيفاني فلينمنج - يا إلهي هذا خاتم - 2073 01:38:33,482 --> 01:38:34,413 لا 2074 01:38:38,727 --> 01:38:40,669 هيّا 2075 01:38:44,633 --> 01:38:45,314 يا إلهي 2076 01:38:57,335 --> 01:38:57,986 ليارد 2077 01:38:57,986 --> 01:39:00,378 ماذا يفعل فريق " كيس " هنا ؟ 2078 01:39:06,063 --> 01:39:07,184 لقد أحضر لها الفرقة الموسيقية 2079 01:39:07,194 --> 01:39:09,206 أجل " نيد " 2080 01:39:09,206 --> 01:39:13,971 إنه " جين و بال " 2081 01:39:13,971 --> 01:39:15,232 يا إلهي 2082 01:39:15,232 --> 01:39:17,744 أنهم في باحتنا الأمامية 2083 01:39:25,582 --> 01:39:28,715 كان لدي خطة التقدم لخطبتك الرائعة 2084 01:39:28,715 --> 01:39:31,367 لكن أعطاني أبيك تلك النصيحة الرائعة 2085 01:39:32,198 --> 01:39:33,319 هنا 2086 01:39:33,319 --> 01:39:35,341 أعلم كم أحببتي الموسيقى 2087 01:39:49,745 --> 01:39:51,827 ماذا يحدث ؟ 2088 01:39:51,827 --> 01:39:54,499 لقد توقفوا عن العزف 2089 01:39:54,499 --> 01:39:57,672 يا إلهي 2090 01:39:57,672 --> 01:39:59,114 إنهم قادمين للمنزل 2091 01:39:59,114 --> 01:40:01,956 قادمين في تجاهنا 2092 01:40:01,956 --> 01:40:03,458 الجميع يتصرف بشكل طبيعي 2093 01:40:03,458 --> 01:40:06,270 لم أزين المنزل 2094 01:40:16,180 --> 01:40:17,401 مرحباً 2095 01:40:17,401 --> 01:40:19,183 مرحباً 2096 01:40:21,245 --> 01:40:22,646 مرحباً 2097 01:40:24,688 --> 01:40:25,549 إنني " نيد " 2098 01:40:25,549 --> 01:40:28,381 هذه زوجي 2099 01:40:28,381 --> 01:40:30,684 بارب " وهؤلاء أصدقائنا " " لوي و باتي " 2100 01:40:30,694 --> 01:40:33,046 متحمسين للغاية 2101 01:40:33,046 --> 01:40:37,250 نحن معجبين حقاً بكم 2102 01:40:37,250 --> 01:40:40,203 ونشجع ذلك على مدار 30 عاماً 2103 01:40:40,203 --> 01:40:43,986 أول موعد لنا كان جنوني 2104 01:40:43,986 --> 01:40:46,288 ! وأجل كان جنوني 2105 01:40:48,030 --> 01:40:49,371 هل حصلتم على علاقة ؟ 2106 01:40:54,496 --> 01:40:56,438 لقد قمت بمداعبته 2107 01:40:56,438 --> 01:40:58,590 سكوتي 2108 01:40:58,590 --> 01:41:00,632 لقد حصلت على وقت مذهل 2109 01:41:00,632 --> 01:41:02,394 لكن هل لديكم مأدبه طعام هنا ؟ 2110 01:41:02,394 --> 01:41:03,945 يا إلهي بما كنت أفكر 2111 01:41:03,955 --> 01:41:06,027 هل تشعر بالجوع ؟ - للغاية - 2112 01:41:06,027 --> 01:41:08,549 نحن مضيفين سيئون 2113 01:41:08,549 --> 01:41:10,902 ضعوا الجيتار 2114 01:41:10,902 --> 01:41:12,053 شكراً لكم 2115 01:41:14,095 --> 01:41:15,356 إنهم في منزلنا 2116 01:41:15,356 --> 01:41:18,008 يا إلهي 2117 01:41:18,008 --> 01:41:20,251 لقد نسيت أمر ذلك 2118 01:41:20,251 --> 01:41:23,404 تهانئي لكم 2119 01:41:23,404 --> 01:41:25,305 لقد رفضت 2120 01:41:25,305 --> 01:41:27,447 معذرة ماذا ؟ 2121 01:41:27,447 --> 01:41:29,099 لقد رفضت 2122 01:41:31,131 --> 01:41:32,032 حسناً 2123 01:41:32,662 --> 01:41:34,344 عزيزي 2124 01:41:35,135 --> 01:41:38,298 أشعر بالإطراء أنك تريد الزواج بي 2125 01:41:38,298 --> 01:41:42,432 لكنني لست مستعدة لذلك 2126 01:41:43,993 --> 01:41:45,504 وسأنهي الدراسة 2127 01:41:45,504 --> 01:41:48,738 من أجلي لأن هذا ما أريد فعله 2128 01:41:48,738 --> 01:41:50,149 فهمت ذلك ؟ 2129 01:41:50,149 --> 01:41:52,821 إنك ذكية للغاية 2130 01:41:52,821 --> 01:41:55,604 لقد كانت لدي تلك الخطة الكبيرة 2131 01:41:55,614 --> 01:41:57,526 ولم تفلح 2132 01:41:57,526 --> 01:42:00,108 هذه هي الحياة 2133 01:42:02,831 --> 01:42:04,603 شكراً لك " نيد " 2134 01:42:04,603 --> 01:42:07,115 إنك حقاً ذكي 2135 01:42:07,115 --> 01:42:09,197 هل أختلقت هذه ؟ 2136 01:42:09,197 --> 01:42:11,099 كلمات هذه الحياة 2137 01:42:11,099 --> 01:42:13,831 لديك الكثير من الحكمة 2138 01:42:13,831 --> 01:42:17,315 لقد أردت أن تصبح والد زوجتي 2139 01:42:19,767 --> 01:42:21,058 لا أتركك 2140 01:42:21,058 --> 01:42:23,050 لا ؟ 2141 01:42:23,050 --> 01:42:24,321 لا 2142 01:42:24,321 --> 01:42:25,532 مازلت حبيبتك 2143 01:42:25,532 --> 01:42:26,613 ومازلنا معاً 2144 01:42:29,606 --> 01:42:30,867 شكراً للرب 2145 01:42:42,038 --> 01:42:44,050 عيد ميلاد مجيد 2146 01:42:44,060 --> 01:42:45,411 نيد - مرحباً - 2147 01:42:45,411 --> 01:42:48,624 موظفيك لطيفون للغاية - أجل - 2148 01:42:48,624 --> 01:42:50,906 ربما كان من السئ أن آتي هكذا 2149 01:42:50,906 --> 01:42:52,298 لكن لما لا تدعني أنقذ شركتك 2150 01:42:54,300 --> 01:42:55,591 لا يمكنني ذلك 2151 01:42:55,591 --> 01:42:58,083 هذا الأمر لا يفلح بعد 2152 01:42:58,083 --> 01:43:02,077 ربما لم أريد تصديق ذلك 2153 01:43:02,077 --> 01:43:04,900 لكن بما إنك ذكرت ذلك 2154 01:43:04,900 --> 01:43:06,842 لدي فكرة عمل 2155 01:43:06,842 --> 01:43:08,513 هيّا اخبرني بها 2156 01:43:08,513 --> 01:43:11,076 حسناً 2157 01:43:11,076 --> 01:43:12,367 انتظر 2158 01:43:12,367 --> 01:43:14,359 لم تكن فكرتي 2159 01:43:14,359 --> 01:43:15,270 ثانية 2160 01:43:15,270 --> 01:43:17,031 سكوتي " احضر هنا " 2161 01:43:17,031 --> 01:43:21,856 أريدك أن تخبر " ليارد " عن فكرة العمل التي تحدثنا بها على الطائرة 2162 01:43:21,856 --> 01:43:22,827 حقاً ؟ 2163 01:43:22,827 --> 01:43:25,039 أجل - مثل البذرة على الطاولة - 2164 01:43:25,039 --> 01:43:26,881 لقد أخبرت أبي 2165 01:43:26,881 --> 01:43:30,964 أنني أخيراً حصلت على ما أريد يارجل 2166 01:43:34,208 --> 01:43:35,609 اذهب هناك 2167 01:43:40,564 --> 01:43:41,755 أبي 2168 01:43:42,856 --> 01:43:43,356 سكوتي 2169 01:43:43,356 --> 01:43:45,178 توقف فعل ذلك مع أبيك 2170 01:43:45,178 --> 01:43:46,689 اخبرني بما لديك 2171 01:43:46,689 --> 01:43:50,803 لا يمكنني التوقف عن التفكير في حمامك 2172 01:43:50,803 --> 01:43:52,405 حمامي ؟ - أجل - 2173 01:43:52,405 --> 01:43:56,018 الشعور الرائع والمنعش 2174 01:43:56,018 --> 01:43:57,490 إذا قمت بجعل التحكم بالإنجليزية 2175 01:43:57,490 --> 01:44:01,203 والسعر أفضل ربما يمكنه النجاح هنا في أمريكا 2176 01:44:01,203 --> 01:44:03,715 تباً - أجل - 2177 01:44:03,715 --> 01:44:06,228 وربما التواصل مع اليابانيون 2178 01:44:06,228 --> 01:44:08,390 سكوتي " تباً لهذه الضوضاء " 2179 01:44:09,041 --> 01:44:10,302 انصتوا 2180 01:44:10,302 --> 01:44:12,724 لدينا مصنع بالفعل 2181 01:44:12,734 --> 01:44:15,136 مع أفضل 37 موظف 2182 01:44:15,336 --> 01:44:17,739 لنصنع مصنعنا السخصي 2183 01:44:17,739 --> 01:44:21,582 أجل 2184 01:44:23,944 --> 01:44:25,466 أسف 2185 01:44:55,074 --> 01:44:57,266 أصبحت عطلة عيد ميلاد جيدة بعد كل شئ 2186 01:44:57,266 --> 01:45:00,359 أنت محق يا بني 2187 01:45:00,359 --> 01:45:02,781 يا رجل 2188 01:45:02,781 --> 01:45:04,133 ماذا ؟ 2189 01:45:04,133 --> 01:45:06,014 أخبرتك أنك ستدعني بني في الكريسماس 2190 01:45:06,014 --> 01:45:09,498 هذا فقط حديث مجازي 2191 01:45:09,498 --> 01:45:11,039 بالتأكيد يا أبي 2192 01:45:13,852 --> 01:45:25,353 لم ينتهي الفيلم بعد 2193 01:45:31,088 --> 01:45:33,030 مرحباً بكم 2194 01:45:33,030 --> 01:45:36,263 من الرائع رؤيتكم حقاً 2195 01:45:36,263 --> 01:45:39,506 ما رأيكم في تغيير وجهي ؟ 2196 01:45:39,506 --> 01:45:41,428 إنني أقيم بميتشجين الآن 2197 01:45:41,428 --> 01:45:45,221 لذلك قررت في إطاله لحيتي بالكامل 2198 01:45:45,421 --> 01:45:46,833 لذلك 2199 01:45:46,833 --> 01:45:50,897 سكوتي " قام بتغيير شركة الطباعة وجعلها " مصنع للحمام 2200 01:45:50,897 --> 01:45:52,128 وهو في حال رائع 2201 01:45:52,748 --> 01:45:55,441 إنها ذات كفاءة ومناسبة 2202 01:45:55,441 --> 01:45:58,374 وذات شكل رائع 2203 01:45:58,374 --> 01:46:01,186 إنها " تيسلا الحمامات " إنها مذهله 2204 01:46:01,186 --> 01:46:04,930 كل حمام له تخصص 2205 01:46:05,691 --> 01:46:06,592 تعلمون 2206 01:46:06,592 --> 01:46:08,363 ماذا يعني ذلك 2207 01:46:08,363 --> 01:46:09,805 وما أقصده 2208 01:46:09,805 --> 01:46:12,247 كل حمام يأتي بتحكم خاص 2209 01:46:12,247 --> 01:46:16,251 بشكل ذكي ويخرج لك مياة كالنافورة 2210 01:46:18,873 --> 01:46:21,826 و " سكوتي " أخيراً حصل على موقعه 2211 01:46:22,296 --> 01:46:23,047 إنه جميل 2212 01:46:23,047 --> 01:46:26,100 إنه مختلف عن الصدر والتنين 2213 01:46:28,953 --> 01:46:30,835 ستيفاني 2214 01:46:30,835 --> 01:46:33,407 كان لديها أفكار لشركة " فيليمنج " 2215 01:46:33,407 --> 01:46:35,269 مع المؤسسة الخاصة بها 2216 01:46:35,269 --> 01:46:39,423 الآن تقوم بالمشاريع حول الدولة بأكملها 2217 01:46:39,423 --> 01:46:41,965 أخبرتكم إنها ذكية 2218 01:46:41,965 --> 01:46:46,109 الأمور جيدة للغاية لهم هنا 2219 01:46:46,109 --> 01:46:48,381 الشركة أصبحت الأفضل 2220 01:46:48,381 --> 01:46:50,193 وصديقي العزيزي 2221 01:46:50,193 --> 01:46:52,345 أخيراً حصل على ما أراد دائماً 2222 01:46:52,345 --> 01:46:54,517 أن يصبح جزء من العائلة 2223 01:46:58,190 --> 01:46:59,632 حسناً 2224 01:46:59,632 --> 01:46:59,972 وداعاً الآن يا أصدقائي 2225 01:46:59,972 --> 01:47:01,223 وحتى نتحدث لاحقاً 2226 01:47:01,223 --> 01:47:03,095 ليارد " لا يمكنك التسلل والهجوم الآن " 2227 01:47:03,095 --> 01:47:16,087 ترجمة WWW.Aflamonline.Tv {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs20}تعديل التوقيت {\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}OzOz