1 00:01:29,715 --> 00:01:33,677 25年前 山内一典希望让所有人都能参与赛车… 2 00:01:44,813 --> 00:01:48,775 他创建了世上最精确的赛车模拟器. 3 00:01:57,367 --> 00:01:59,077 他称之为... 4 00:02:09,795 --> 00:02:13,050 GT跨界玩家 5 00:02:19,640 --> 00:02:24,228 改编自真实故事. 6 00:02:26,522 --> 00:02:29,441 卡迪夫 英国威尔士 7 00:02:37,616 --> 00:02:39,493 是.怎么样? 8 00:02:39,576 --> 00:02:41,453 天啊! 9 00:02:42,246 --> 00:02:44,873 它到了,兄弟. 10 00:02:45,207 --> 00:02:46,416 疯了吧. 11 00:02:46,500 --> 00:02:49,336 我不敢相信这真的发生了. 12 00:02:49,419 --> 00:02:50,254 是的. 13 00:02:50,337 --> 00:02:52,005 -怎么样? -兄弟,太美了. 14 00:02:52,089 --> 00:02:54,550 老兄,你需要用几个月的时间卖内裤 15 00:02:54,633 --> 00:02:56,677 才能买得起新方向盘?说实话. 16 00:02:56,760 --> 00:02:59,429 我只知道这表示你会少去电竞游戏咖啡厅. 17 00:02:59,513 --> 00:03:02,391 是的,兄弟,我厌倦了咖啡厅. 18 00:03:02,474 --> 00:03:05,519 我99%确定我打败过 19 00:03:05,602 --> 00:03:07,646 每一个踏入咖啡厅的人. 20 00:03:07,980 --> 00:03:10,899 另外,我告诉你, 21 00:03:10,983 --> 00:03:14,903 我只用了内裤店一个月的积蓄 就买下新的方向盘. 22 00:03:15,153 --> 00:03:18,115 没几个月.就一个月. 23 00:03:18,407 --> 00:03:19,825 真相的时刻. 24 00:03:20,325 --> 00:03:21,326 它太完美了. 25 00:03:22,786 --> 00:03:23,620 GT赛车 26 00:03:23,704 --> 00:03:25,622 这比我以前的设置好多了. 27 00:03:25,706 --> 00:03:28,292 抱歉,我现在已经势不可挡了. 28 00:03:28,375 --> 00:03:31,170 好,大狗.我现在看着罗利 29 00:03:31,253 --> 00:03:32,921 他说在大厅见. 30 00:03:33,005 --> 00:03:34,673 勒芒赛事.好吗? 31 00:03:35,215 --> 00:03:36,884 好吧.我和罗利玩. 32 00:03:37,217 --> 00:03:38,719 -詹恩. -但叫他自己带棺材来. 33 00:03:39,011 --> 00:03:40,095 詹恩. 34 00:03:40,179 --> 00:03:41,597 抱歉,爸爸. 35 00:03:41,680 --> 00:03:45,267 我们正要去草场.你想出去玩玩吗? 36 00:03:45,350 --> 00:03:47,644 呼吸点空气? 这对你有好处. 37 00:03:49,521 --> 00:03:51,398 不,我不用. 38 00:03:51,481 --> 00:03:53,859 你迟早都会离开这房间,对吧? 39 00:03:54,735 --> 00:03:57,321 爸爸!快,我们走! 40 00:03:58,739 --> 00:04:00,324 你应该向你弟弟学. 41 00:04:00,407 --> 00:04:02,993 如果你练足球的时间 有玩这混蛋游戏的一半... 42 00:04:03,076 --> 00:04:04,745 我不喜欢足球,爸爸. 43 00:04:05,287 --> 00:04:06,830 我们谈过了. 44 00:04:10,501 --> 00:04:12,252 怎么了,你还在吗? 45 00:04:12,794 --> 00:04:13,921 是. 46 00:04:14,004 --> 00:04:17,507 你爸爸不喜欢你的生活方式,兄弟. 47 00:04:17,591 --> 00:04:19,843 我的天,是的,可不是嘛. 48 00:04:22,596 --> 00:04:25,599 兄弟,我要做一个快速定制. 49 00:04:27,768 --> 00:04:28,936 你去了哪里? 50 00:04:29,478 --> 00:04:30,896 詹尼. 51 00:04:36,068 --> 00:04:37,569 詹尼,你去了哪里? 52 00:04:37,861 --> 00:04:40,864 {\an8}抱歉,我只是在调整尾翼. 53 00:04:41,281 --> 00:04:44,284 给它更多的下压力.更多耙. 54 00:04:44,368 --> 00:04:46,161 詹尼,罗利在等. 55 00:04:46,245 --> 00:04:48,830 抱歉,这车太可笑了. 56 00:04:48,914 --> 00:04:51,959 真的很浪费我的时间,但是,你知道吗? 57 00:04:52,042 --> 00:04:54,753 来,我和罗利玩,有何不可? 58 00:04:54,837 --> 00:04:58,257 -我等不及了,兄弟. -我正让他加入勒芒赛. 59 00:04:58,549 --> 00:05:00,884 24小时勒芒赛道 60 00:05:00,968 --> 00:05:03,095 -准备. -加油,极速赛车手. 61 00:05:04,888 --> 00:05:06,056 我们开始. 62 00:05:17,442 --> 00:05:20,529 9 詹恩 63 00:05:20,612 --> 00:05:21,905 8 罗利_罗利_ 64 00:05:31,081 --> 00:05:34,418 东京 日本 65 00:05:37,045 --> 00:05:40,799 {\an8}丹尼摩尔 日产营销部 英国 66 00:05:42,467 --> 00:05:43,635 你好.很高兴再见到你. 67 00:05:54,271 --> 00:05:55,272 横滨 68 00:05:55,355 --> 00:05:56,690 {\an8}日产 69 00:05:56,815 --> 00:05:58,233 {\an8}先生,我可以帮你什么忙吗? 70 00:05:58,317 --> 00:06:02,696 {\an8}我是营销部的丹尼摩尔. 我要和赛车队开会. 71 00:06:03,071 --> 00:06:06,783 -是的.很好.这是你的通行证,先生. -谢谢. 72 00:06:11,622 --> 00:06:14,583 再次感谢你的招待. 73 00:06:16,668 --> 00:06:19,630 这是山内一典, 74 00:06:19,713 --> 00:06:22,257 GT 赛车的开发者. 75 00:06:22,591 --> 00:06:25,636 这款赛车游戏非常精准 76 00:06:26,178 --> 00:06:31,308 激发了8千万玩家对驾驶的热爱. 77 00:06:34,061 --> 00:06:35,646 逼真度,物理, 78 00:06:35,729 --> 00:06:37,481 汽车的保真度. 79 00:06:37,564 --> 00:06:40,692 并以一丝不苟的细节,重建了 80 00:06:40,776 --> 00:06:42,778 世上最著名的赛道. 81 00:06:42,861 --> 00:06:46,573 他们一遍又一遍地测试这些汽车. 82 00:06:46,657 --> 00:06:48,575 这一切结合在一起 83 00:06:48,659 --> 00:06:52,079 为玩家提供了最真实的驾驶体验. 84 00:06:53,997 --> 00:06:55,499 当我来到日产... 85 00:06:56,250 --> 00:06:58,043 我的工作是... 86 00:06:58,168 --> 00:07:01,922 打电话给那些拖欠汽车贷款的人. 87 00:07:04,466 --> 00:07:07,094 大多数人说,"拿去吧,我不要了." 88 00:07:08,345 --> 00:07:12,015 他们宁愿在优步后座上用电话, 也不愿自己开车. 89 00:07:12,099 --> 00:07:16,311 如今的购车者不再梦想有开阔的道路. 90 00:07:16,395 --> 00:07:19,606 他们不会将汽车与冒险联系起来. 91 00:07:21,066 --> 00:07:23,569 但GT 赛车玩家却这么做了. 92 00:07:23,652 --> 00:07:28,448 这是尚未开发的买家群体 93 00:07:29,032 --> 00:07:30,868 我们应该接触. 94 00:07:32,953 --> 00:07:35,038 你建议我们怎样做? 95 00:07:35,539 --> 00:07:37,374 通过举办竞赛 96 00:07:37,457 --> 00:07:41,753 给世上最好的电竞游戏玩家机会 97 00:07:41,837 --> 00:07:44,631 参加职业赛车比赛. 98 00:07:45,549 --> 00:07:47,509 如果我们能找出一位车手 99 00:07:47,593 --> 00:07:50,137 来自虚拟世界,控制台后面, 100 00:07:50,220 --> 00:07:52,764 把他们放入一辆赛车,放到赛道上 101 00:07:52,848 --> 00:07:55,976 并将他们变成冠军... 102 00:07:59,354 --> 00:08:02,274 日产将重新点燃 103 00:08:02,357 --> 00:08:05,235 8千万人的驾驶之梦. 104 00:08:12,993 --> 00:08:14,286 谢谢你. 105 00:08:21,919 --> 00:08:23,670 摩尔先生. 106 00:08:24,505 --> 00:08:26,131 你把这些留在楼上了. 107 00:08:27,966 --> 00:08:33,222 你真的相信这些玩家中有人可以参加比赛. 108 00:08:34,597 --> 00:08:37,433 是的.绝对是的. 109 00:08:38,309 --> 00:08:41,980 我玩过这个游戏,实际上它非常棒. 110 00:08:42,731 --> 00:08:46,944 你知道如果把他们放进我们的车, 然后有人受伤, 111 00:08:47,027 --> 00:08:49,196 我们都要负起责任. 112 00:08:49,363 --> 00:08:51,490 是的,我明白.没错. 113 00:08:51,573 --> 00:08:56,078 董事会已同意采用你的计划,但有一项条件. 114 00:08:56,203 --> 00:08:59,331 你找一位合格的总工程师来确保它的安全. 115 00:08:59,414 --> 00:09:01,500 不能有差错. 116 00:09:02,793 --> 00:09:05,546 绝对的.当然. 117 00:09:05,921 --> 00:09:07,089 祝你好运. 118 00:09:08,632 --> 00:09:09,842 谢谢你. 119 00:09:12,469 --> 00:09:14,263 天啊. 120 00:09:14,388 --> 00:09:18,725 是,我当然明白. 没错.这是非常艰难的学习过程. 121 00:09:18,809 --> 00:09:22,062 但是有了合适的教练,例如你... 122 00:09:24,356 --> 00:09:25,607 是的. 123 00:09:25,691 --> 00:09:27,276 是,我明白. 124 00:09:29,903 --> 00:09:31,822 再次感谢你抽出宝贵的时间. 125 00:09:40,080 --> 00:09:42,124 杰克索尔特 -不是吧! 126 00:09:47,546 --> 00:09:49,298 天啊. 127 00:09:49,381 --> 00:09:51,383 杰克索尔特. 128 00:09:52,384 --> 00:09:56,889 卡帕车队赛车车库 英国赛道 129 00:10:21,955 --> 00:10:24,208 卡帕 130 00:10:38,764 --> 00:10:39,765 杰克. 131 00:10:41,517 --> 00:10:42,476 杰克! 132 00:10:45,646 --> 00:10:46,897 索尔特! 133 00:10:50,901 --> 00:10:53,111 有客人,快去快回. 134 00:10:53,195 --> 00:10:55,239 昨天卡帕要求要修好它. 135 00:11:04,623 --> 00:11:06,083 这是一场竞赛. 136 00:11:08,001 --> 00:11:10,879 世界上最快的模拟赛车手... 137 00:11:12,005 --> 00:11:13,298 可以在训练营中竞争. 138 00:11:13,841 --> 00:11:17,094 获胜者可以代表日产车队参加比赛. 139 00:11:19,263 --> 00:11:23,100 哇.你有什么好处?更大的办公室吗? 140 00:11:23,183 --> 00:11:24,351 我也想. 141 00:11:24,434 --> 00:11:27,396 太疯狂了.这是行不通的.太危险了. 142 00:11:27,479 --> 00:11:28,814 为什么? 143 00:11:28,897 --> 00:11:31,525 你真以为你能把几个 144 00:11:31,608 --> 00:11:33,902 在睡房里打游戏的孩子 145 00:11:33,986 --> 00:11:36,780 送上时速200英里的火箭. 146 00:11:36,864 --> 00:11:38,782 那会把他撕成碎片. 147 00:11:39,366 --> 00:11:42,077 这些选手在赛道的时间 148 00:11:42,160 --> 00:11:44,538 比你整个职业生涯的还要多. 149 00:11:44,621 --> 00:11:47,291 就用了,怎么称呼它,控制台? 150 00:11:47,666 --> 00:11:51,628 你知道如果出了车祸,也无法点击重置吧? 151 00:11:51,712 --> 00:11:54,089 你去找我之前,去找过多少人? 152 00:11:54,506 --> 00:11:56,216 -有几个. -对."几个." 153 00:11:57,134 --> 00:11:58,552 很多. 154 00:11:58,635 --> 00:12:01,305 但没有人有你的特殊经验. 155 00:12:01,388 --> 00:12:04,099 天啊.拜托,老兄. 156 00:12:04,183 --> 00:12:07,144 我已经15年没有担任总工程师了. 157 00:12:09,855 --> 00:12:12,941 这些孩子,他们也是外人. 158 00:12:13,442 --> 00:12:15,360 我知道这是史无前例的, 159 00:12:15,444 --> 00:12:17,779 但来自爱荷华州的一个孩子 参加勒芒赛也是如此. 160 00:12:18,238 --> 00:12:20,699 是的.看看他的下场. 161 00:12:22,618 --> 00:12:25,621 难道你不想从这些自以为能买下成绩 162 00:12:25,704 --> 00:12:27,080 的混蛋手中夺回赛车吗? 163 00:12:29,374 --> 00:12:32,836 我说的是再次参加比赛的机会. 164 00:12:32,920 --> 00:12:35,214 你不想最后一搏吗? 165 00:12:37,883 --> 00:12:40,093 我想那些日子已成回忆了,朋友. 166 00:12:40,177 --> 00:12:41,929 那么你在这里干什么? 167 00:12:42,554 --> 00:12:44,765 在某个地方,有一个孩子 168 00:12:44,848 --> 00:12:48,143 他比这些混蛋都快… 169 00:12:49,311 --> 00:12:52,981 只是从来没有机会向世界展示他们的能力. 170 00:12:53,065 --> 00:12:55,067 我会找出他们. 171 00:12:55,150 --> 00:12:56,568 对,很酷. 172 00:13:10,499 --> 00:13:12,334 卡迪夫城足球俱乐部 173 00:13:17,422 --> 00:13:20,926 {\an8}我与世界上最好的GT赛车手比赛 174 00:13:21,009 --> 00:13:22,010 开始了. 175 00:13:22,094 --> 00:13:23,762 兴奋起来. 176 00:13:23,846 --> 00:13:26,682 扁豆沙拉.我的最爱. 177 00:13:26,765 --> 00:13:28,684 餐桌上请不要讽刺. 178 00:13:28,767 --> 00:13:30,227 请不要在餐桌上玩乐. 179 00:13:30,310 --> 00:13:33,689 你是一名敬业的运动员. 饮食很重要吧?吃吧. 180 00:13:33,772 --> 00:13:36,191 明天你将开始担任边锋.大家都会注意你. 181 00:13:39,403 --> 00:13:41,196 对不起. 182 00:13:42,781 --> 00:13:46,034 当我转为职业选手时, 每晚都会去牛排馆吃饭. 183 00:13:46,285 --> 00:13:47,494 你也一起,詹恩. 184 00:13:48,120 --> 00:13:49,746 你可以做我们的服务员. 185 00:13:50,122 --> 00:13:51,206 真好笑. 186 00:13:51,290 --> 00:13:54,042 但我不会成为服务员.我有计划. 187 00:13:54,543 --> 00:13:57,296 百货商店里卖袜子的家伙说的话. 188 00:13:57,379 --> 00:13:58,881 -科比. -科比,够了. 189 00:13:58,964 --> 00:14:01,049 -今晚你最行. -好. 190 00:14:01,675 --> 00:14:04,011 你有没有想过重返大学? 191 00:14:04,094 --> 00:14:06,430 妈,我们已经讨论过很多次了. 192 00:14:06,513 --> 00:14:09,308 赛车工程是朝这个方向迈出的一步. 193 00:14:09,391 --> 00:14:12,561 我告诉过你,大学不让我们开车. 194 00:14:13,520 --> 00:14:15,272 别再谈论赛车了. 195 00:14:15,647 --> 00:14:18,150 你不是说"永远做你喜欢的事"? 196 00:14:19,109 --> 00:14:24,281 是的.我说过,但我指的是现实范围内. 197 00:14:24,364 --> 00:14:27,951 在获得第一份职业合同之前, 我踢了很多年的草根足球. 198 00:14:28,035 --> 00:14:31,914 我可以从底层开始, 在维修站工作.做汽车维修. 199 00:14:31,997 --> 00:14:34,124 没错,但那不是我们的世界,儿子. 200 00:14:35,501 --> 00:14:37,127 你知道赛车要多少钱吗? 201 00:14:37,211 --> 00:14:38,712 这就是我所爱的. 202 00:14:40,172 --> 00:14:41,173 是我擅长的. 203 00:14:45,177 --> 00:14:47,888 这些扁豆很好吃. 204 00:14:49,556 --> 00:14:50,849 我不饿. 205 00:14:55,354 --> 00:14:58,232 伦敦 英国 206 00:15:09,826 --> 00:15:12,621 在我的一生中,我投资了人才 207 00:15:12,704 --> 00:15:15,040 确保我能够成为伟大的人物, 208 00:15:15,123 --> 00:15:18,126 这就是我们本赛季努力的目标. 209 00:15:19,253 --> 00:15:20,796 要做精英. 210 00:15:21,755 --> 00:15:22,589 不是吗? 211 00:15:22,673 --> 00:15:26,385 尼基,我的孩子,去年我们的开始不顺利. 212 00:15:26,844 --> 00:15:28,053 但今年, 213 00:15:28,136 --> 00:15:32,099 从赛车到车队的一切将是同级中最好的. 214 00:15:32,224 --> 00:15:34,434 今年将是我们最辉煌的一年. 215 00:15:36,812 --> 00:15:39,690 这个赛季会很棒, 但归根结底还是要看致力程度. 216 00:15:40,607 --> 00:15:41,441 人才. 217 00:15:43,026 --> 00:15:46,989 所以别乱搞.我对你的要求就像对自己一样, 218 00:15:47,072 --> 00:15:49,241 所以请确保你跟上,否则你可以走了. 219 00:15:49,324 --> 00:15:52,160 尼克,你今天看起来状态很好. 220 00:15:54,580 --> 00:15:56,248 你有话要说? 221 00:15:56,331 --> 00:16:00,252 你进入第四个弯的速度不够. 222 00:16:02,171 --> 00:16:04,923 你知道吧?你刹车太早了,应该加大力度. 223 00:16:05,007 --> 00:16:08,260 你现在正在给我建议吗? 224 00:16:13,515 --> 00:16:15,559 你是个好车手,尼克. 225 00:16:15,642 --> 00:16:17,811 我不知道你需要听这些话多少次. 226 00:16:18,103 --> 00:16:21,148 但你会有点情绪化.当你情绪激动时... 227 00:16:26,320 --> 00:16:27,362 你是个机械师. 228 00:16:28,363 --> 00:16:32,159 如果我需要驾驶指导,我会和我的领队谈. 229 00:16:32,242 --> 00:16:35,287 不会和某些50年前已过气的废物谈. 230 00:16:40,876 --> 00:16:43,712 您好,您已接通丹尼摩尔的语音信箱. 请留言. 231 00:16:44,296 --> 00:16:46,048 告诉日产我要接这份任务. 232 00:16:46,131 --> 00:16:48,634 我不会在这场自命不凡的小丑表演上 多花一分钟. 233 00:16:48,717 --> 00:16:50,969 我会教你的玩家孩子们如何开车. 234 00:16:51,053 --> 00:16:53,805 他们只需要向我证明他们能做到. 235 00:16:54,389 --> 00:16:56,767 如果我觉得不安全,我就会离开. 236 00:16:56,850 --> 00:16:58,977 我不会让我的手沾上鲜血. 237 00:17:03,232 --> 00:17:04,483 怎么样,玩家们? 238 00:17:06,234 --> 00:17:08,111 游戏者乐园网咖 威尔士卡迪夫 239 00:17:08,194 --> 00:17:10,906 世上最喜欢的声音.咔哒声. 我们怎么样,兄弟? 240 00:17:11,365 --> 00:17:13,325 很好. 241 00:17:17,621 --> 00:17:18,622 抱歉. 242 00:17:18,704 --> 00:17:21,165 -你能过来帮个忙吗? -好.当然. 243 00:17:26,463 --> 00:17:28,882 开玩笑. 244 00:17:29,341 --> 00:17:32,886 兄弟,你一定要看这个. 245 00:17:35,305 --> 00:17:37,349 兄弟,你一定要看这个! 246 00:17:37,432 --> 00:17:39,101 老兄,我在忙.怎么了? 247 00:17:41,812 --> 00:17:43,105 恭喜,詹恩马登伯勒! 248 00:17:43,188 --> 00:17:45,899 你已被选中竞争GT学院的一席之地 249 00:17:52,990 --> 00:17:53,949 老兄. 250 00:17:57,494 --> 00:18:00,247 -这是什么? -我在屏幕上看到了这条消息. 251 00:18:00,330 --> 00:18:02,499 它表示上次登录此控制台的帐户 252 00:18:02,583 --> 00:18:04,585 创下英国最快的圈速之一. 253 00:18:04,668 --> 00:18:05,794 老兄,那是你的帐户. 254 00:18:05,878 --> 00:18:08,589 -等等,这是一个玩笑. -不.那是个比赛. 255 00:18:12,050 --> 00:18:13,093 按播放键吧,老兄. 256 00:18:14,887 --> 00:18:18,640 如果你是极少数收到此讯息的人之一, 257 00:18:18,724 --> 00:18:23,604 这表示你在GT赛车中创下最快单圈时间. 258 00:18:23,687 --> 00:18:27,065 明天将有一场虚拟比赛. 259 00:18:27,149 --> 00:18:30,527 得胜者将有千载难逢的机会等着你. 260 00:18:30,611 --> 00:18:32,821 我们创建了一个学院 261 00:18:32,905 --> 00:18:35,782 录取世界上最好的模拟赛车手 262 00:18:35,866 --> 00:18:38,702 并训练他们参加真正的赛车比赛. 263 00:18:38,785 --> 00:18:43,707 我们想向全世界证明 不可能的梦想是可实现的. 264 00:18:46,710 --> 00:18:47,711 老兄,这是真的吗? 265 00:18:47,794 --> 00:18:50,547 这就像M4上十辆车连环撞一样真实. 不良例子. 266 00:18:50,631 --> 00:18:52,508 你现在需要练习. 267 00:19:05,979 --> 00:19:07,356 为什么不沿着赛道路线走? 268 00:19:07,439 --> 00:19:08,690 想要做点实验. 269 00:19:11,151 --> 00:19:13,820 看,其他车手会跟着这路线. 270 00:19:13,904 --> 00:19:17,908 所以如果我在这一秒走大线, 271 00:19:18,617 --> 00:19:20,410 有时会打败他们. 272 00:19:20,494 --> 00:19:21,828 就像那样. 273 00:19:24,164 --> 00:19:25,624 如果这不行,我就重置. 274 00:19:25,874 --> 00:19:27,042 晚安,儿子. 275 00:19:27,125 --> 00:19:28,377 晚安,爸爸. 276 00:19:29,086 --> 00:19:32,005 如果你收到此讯息,这表示... 277 00:19:32,089 --> 00:19:36,009 你是目前世上最好的GT赛车玩家之一. 278 00:19:36,844 --> 00:19:37,761 什么? 279 00:19:38,637 --> 00:19:39,888 看色情片? 280 00:19:39,972 --> 00:19:42,057 -不.我没有. -骗子. 281 00:19:42,140 --> 00:19:44,768 走.我们要在码头办派对. 282 00:19:44,852 --> 00:19:46,186 老兄,你拿了钥匙? 283 00:19:47,813 --> 00:19:50,941 科比,你只剩最后一次了. 如果你遇到麻烦,妈会杀了你. 284 00:19:51,024 --> 00:19:53,360 所以我们才要用你的窗口. 285 00:19:53,652 --> 00:19:56,071 抱歉.我必须练习. 286 00:19:58,490 --> 00:19:59,908 我听说奥黛丽将会在. 287 00:20:02,369 --> 00:20:03,370 走吧. 288 00:20:14,756 --> 00:20:16,341 科比,钥匙给我. 289 00:20:16,466 --> 00:20:17,467 不要. 290 00:20:18,385 --> 00:20:19,636 让我开车. 291 00:20:19,720 --> 00:20:21,346 我开车技术比你好,兄弟. 292 00:20:21,471 --> 00:20:25,267 废话,科比.我不敢相信我让你开车. 293 00:20:25,350 --> 00:20:27,769 我不敢相信我邀请了你.上车,詹恩. 294 00:20:27,853 --> 00:20:29,897 你最好不要搞砸爸爸的车. 295 00:20:32,065 --> 00:20:34,776 松开离合器.我以为你会开车. 296 00:20:38,572 --> 00:20:39,781 干杯,兄弟. 297 00:20:40,782 --> 00:20:42,784 模拟我,詹恩! 298 00:20:47,956 --> 00:20:48,999 嘿. 299 00:20:49,958 --> 00:20:50,834 嘿. 300 00:20:51,585 --> 00:20:53,629 你在这里玩得开心吗? 301 00:20:55,005 --> 00:20:58,550 是的,我马上就过来了. 302 00:20:58,634 --> 00:20:59,593 是吗? 303 00:20:59,676 --> 00:21:02,054 我们刚刚谈到旅行. 304 00:21:02,679 --> 00:21:04,181 -是吗? -是的. 305 00:21:04,723 --> 00:21:06,558 我不知道,你是否曾经... 306 00:21:06,642 --> 00:21:10,521 想要背起行囊,离开这里,不再回头? 307 00:21:11,355 --> 00:21:12,564 一直都想要. 308 00:21:12,648 --> 00:21:13,982 -是吗? -是的. 309 00:21:14,900 --> 00:21:16,443 我也是. 310 00:21:18,362 --> 00:21:21,490 如果世界上有一个我能去的地方, 311 00:21:21,573 --> 00:21:23,700 我想应该是纽约. 312 00:21:24,159 --> 00:21:24,993 为什么? 313 00:21:25,077 --> 00:21:26,995 我听说他们有很棒的比萨. 314 00:21:27,079 --> 00:21:29,331 是的.我也听说了. 315 00:21:29,414 --> 00:21:31,041 -是吗? -是的. 316 00:21:32,209 --> 00:21:33,043 你呢? 317 00:21:35,462 --> 00:21:36,880 这很有压力. 318 00:21:38,799 --> 00:21:41,426 枪指着你的头,你死前最想去的地方是哪里? 319 00:21:41,510 --> 00:21:42,970 东京.完成. 320 00:21:43,595 --> 00:21:45,764 -好.东京. -东京. 321 00:21:46,682 --> 00:21:50,435 这是因为开发你游戏的人吗? 322 00:21:50,519 --> 00:21:53,856 是的,但从技术上来说,这不是游戏. 323 00:21:56,233 --> 00:21:58,652 我的意思是,从技术上来说, 它是一个赛车模拟器. 324 00:21:58,735 --> 00:22:00,737 对.好的. 325 00:22:03,115 --> 00:22:04,491 抱歉. 326 00:22:05,492 --> 00:22:08,078 是什么让你如此热爱赛车? 327 00:22:08,537 --> 00:22:09,872 其实... 328 00:22:10,873 --> 00:22:13,917 有时当我在驾驶时 329 00:22:14,001 --> 00:22:16,837 我可以开得很快, 330 00:22:17,421 --> 00:22:21,258 而其他一切都缓慢地动着, 331 00:22:21,341 --> 00:22:25,679 就好像世界其他地方都消失了. 332 00:22:25,762 --> 00:22:28,557 就只剩你和车子... 333 00:22:29,558 --> 00:22:30,809 仅此而已. 334 00:22:30,893 --> 00:22:32,311 这有点神奇. 335 00:22:32,394 --> 00:22:33,228 神奇. 336 00:22:34,855 --> 00:22:36,106 把火灭了! 337 00:22:36,356 --> 00:22:37,441 灭了它! 338 00:22:38,984 --> 00:22:42,196 -我该走了. -好. 339 00:22:42,279 --> 00:22:43,989 我的火车很早就出发. 340 00:22:45,199 --> 00:22:47,951 我打赌布莱顿比这里好. 341 00:22:48,702 --> 00:22:51,163 是的.的确是. 342 00:22:52,539 --> 00:22:55,584 有时间给我发私信吧,詹恩.我会关注你. 343 00:22:55,667 --> 00:22:58,086 祝你模拟赛顺利. 344 00:22:59,630 --> 00:23:01,423 -再见. -谢谢你.再见. 345 00:23:01,507 --> 00:23:02,966 奥黛丽,我们走吧! 346 00:23:06,929 --> 00:23:08,305 快! 347 00:23:08,388 --> 00:23:11,391 你比我奶奶开得还慢!快走! 348 00:23:11,808 --> 00:23:13,977 对啊,由我开车是有理由的. 349 00:23:14,061 --> 00:23:15,812 我是没喝醉的那一个.放轻松. 350 00:23:15,896 --> 00:23:17,439 看看这些人有酒给我吗! 351 00:23:17,523 --> 00:23:18,357 喂! 352 00:23:18,690 --> 00:23:20,025 喂! 353 00:23:21,235 --> 00:23:22,277 你还有酒吗? 354 00:23:22,361 --> 00:23:25,489 你还渴吗?我给你! 355 00:23:25,989 --> 00:23:28,158 来几杯我请客! 356 00:23:32,996 --> 00:23:34,498 你开玩笑. 357 00:23:34,581 --> 00:23:36,416 坐下.停. 358 00:23:36,500 --> 00:23:38,627 我完了.完蛋了! 359 00:23:39,044 --> 00:23:41,463 -大学队长会取消我的奖学金... -闭嘴. 360 00:23:42,047 --> 00:23:43,757 嘘. 361 00:23:44,424 --> 00:23:47,386 好了,系好安全带.快系好安全带. 362 00:23:49,805 --> 00:23:51,890 我的足球生涯完了. 363 00:23:51,974 --> 00:23:53,809 我们该怎么办? 364 00:23:54,935 --> 00:23:57,604 如果他们现在抓住我们, 我们就会在监狱里过夜. 365 00:23:57,896 --> 00:24:00,190 不,什么?不,我们不能. 366 00:24:00,274 --> 00:24:01,608 闭嘴! 367 00:24:04,027 --> 00:24:05,946 他们叫他们停一旁,不是我们. 368 00:24:07,364 --> 00:24:09,408 我不能错过明天的比赛. 369 00:24:13,996 --> 00:24:15,789 你到底在干什么? 370 00:24:22,629 --> 00:24:24,339 天啊! 371 00:24:26,049 --> 00:24:28,468 -我要吐了. -别吐在我爸爸车里. 372 00:24:34,641 --> 00:24:36,268 1 詹恩马登伯勒 2 警察 373 00:24:39,021 --> 00:24:39,938 詹恩! 374 00:24:54,286 --> 00:24:56,413 保持冷静. 375 00:24:59,041 --> 00:25:01,460 {\an8}躲避警察 376 00:25:02,211 --> 00:25:03,545 他们走了? 377 00:25:07,841 --> 00:25:09,718 是的,我们不用进监狱了! 378 00:25:10,677 --> 00:25:12,721 {\an8}已达成目标 379 00:25:20,354 --> 00:25:24,066 胡说.天啊. 你开车的话他就会知道我喝酒了. 380 00:25:24,149 --> 00:25:26,318 -他可以告诉我的教练. -他什么也不会说. 381 00:25:26,401 --> 00:25:28,987 他比你更希望你能加入球队. 382 00:25:31,406 --> 00:25:33,742 好,说我是更好的车手,我会承担这个责任. 383 00:25:34,409 --> 00:25:37,412 说我是更好的车手,我会承担这个责任.说. 384 00:25:37,496 --> 00:25:39,831 -说我是更好的车手.说. -你是更好的车手. 385 00:25:46,672 --> 00:25:49,675 我们将主引擎与车厢结合,是吗? 386 00:25:49,758 --> 00:25:50,759 是的. 387 00:25:50,843 --> 00:25:52,052 把杆连接. 388 00:25:52,553 --> 00:25:53,679 气动装置. 389 00:25:53,762 --> 00:25:54,596 是的. 390 00:25:54,680 --> 00:25:56,056 兄弟,比赛就快开始.别迟到! 391 00:25:56,139 --> 00:25:57,432 松开. 392 00:25:58,934 --> 00:26:02,646 怎么了?你赶时间?你要去哪里吗? 393 00:26:02,729 --> 00:26:04,982 -抱歉.没有. -好.把那个拿起. 394 00:26:05,774 --> 00:26:07,985 爸爸,显然我很乐意付钱 395 00:26:08,068 --> 00:26:11,071 修好损坏的镜子和油漆等物品, 396 00:26:11,154 --> 00:26:16,535 但我只想知道这样的课程我需要上几次呢? 397 00:26:16,618 --> 00:26:18,537 你认为那就是你在这里的原因? 398 00:26:18,745 --> 00:26:20,080 不是吗? 399 00:26:21,748 --> 00:26:24,293 你在这里,不是因为你毁了车镜, 400 00:26:24,376 --> 00:26:26,295 或因为你不问自取. 401 00:26:27,004 --> 00:26:28,505 那我为何在这里? 402 00:26:28,589 --> 00:26:33,218 因为当你没有计划时,这就是你最终的结局. 403 00:26:34,803 --> 00:26:36,180 对不起,等等. 404 00:26:37,931 --> 00:26:39,808 我在这里,是因为我玩GT 赛车吗? 405 00:26:40,434 --> 00:26:43,103 你以为你会玩关于汽车的愚蠢电子游戏 406 00:26:43,187 --> 00:26:45,230 就会成为真正的赛车手? 407 00:26:46,190 --> 00:26:49,484 要么你回到学校,找一些可实现的目标, 408 00:26:49,985 --> 00:26:52,112 不然你现在就可以和我一起打工. 409 00:26:52,196 --> 00:26:54,573 但赛车是没有前途的. 410 00:26:56,950 --> 00:26:58,285 我受够了. 411 00:27:02,915 --> 00:27:05,042 现在离开铁路站场. 412 00:27:05,125 --> 00:27:07,753 赶快来! 413 00:27:07,836 --> 00:27:09,296 资格赛于下午3:00 GMT开始 414 00:27:09,379 --> 00:27:10,672 比赛开始倒数 10:37 415 00:27:14,510 --> 00:27:15,802 接电话. 416 00:27:15,886 --> 00:27:17,930 -我来着. -老兄,比赛两分钟后开始. 417 00:27:18,013 --> 00:27:19,348 我需要你帮我登录. 418 00:27:19,431 --> 00:27:21,808 已经帮你登录,但这是滚动发车. 我无法控制. 419 00:27:21,892 --> 00:27:23,393 如果绿灯亮时我不在场,就开始比赛. 420 00:27:23,477 --> 00:27:25,479 不.什么?那是犯法的,我不能那样. 421 00:27:25,562 --> 00:27:28,315 -开车的一定是你. -如果这次不成功我就完了. 422 00:27:28,398 --> 00:27:32,611 欧洲预选赛即将开始. 423 00:27:32,694 --> 00:27:36,156 加油.兄弟,开始了.开始了! 424 00:27:36,240 --> 00:27:38,242 祝各位玩家好运. 425 00:27:38,325 --> 00:27:39,243 快走! 426 00:27:39,326 --> 00:27:42,579 三, 二, 一... 427 00:27:42,663 --> 00:27:43,997 我们出发了! 428 00:27:45,249 --> 00:27:46,333 你追得上吗? 429 00:27:46,416 --> 00:27:47,793 应该可以. 430 00:27:48,460 --> 00:27:49,962 佩索尔,我的对手有多少人? 431 00:27:50,045 --> 00:27:52,005 这是你与欧洲19名最佳选手的对决. 432 00:27:54,716 --> 00:27:59,096 兄弟,你现在排在第17位, 但你有十圈来追上. 433 00:27:59,179 --> 00:28:01,431 我们需要胜利才能进入GT学院.加油. 434 00:28:02,850 --> 00:28:03,851 17 J 马登伯勒 435 00:28:03,934 --> 00:28:05,853 放轻松,宝贝. 436 00:28:09,231 --> 00:28:12,150 他正阻挡你.你得做点什么. 437 00:28:12,734 --> 00:28:14,319 没时间了. 438 00:28:24,496 --> 00:28:27,207 我去外线.没时间和他玩. 439 00:28:30,043 --> 00:28:30,919 13 J 马登伯勒 440 00:28:49,897 --> 00:28:52,065 对,詹恩.就是这样. 441 00:28:52,524 --> 00:28:54,109 距离下一辆车还差两秒. 442 00:28:58,071 --> 00:28:59,740 就是这个.最后一圈,你该加速. 443 00:29:02,492 --> 00:29:03,744 -3 J 马登伯勒 -加油,詹恩! 444 00:29:03,827 --> 00:29:06,538 -好,第二位置刚被淘汰. -糟了! 445 00:29:09,333 --> 00:29:10,876 我落后领先者六秒. 446 00:29:12,169 --> 00:29:13,295 现在是最后的转弯. 447 00:29:13,378 --> 00:29:14,463 {\an8}加油,詹恩. 448 00:29:14,546 --> 00:29:15,589 加快! 449 00:29:17,007 --> 00:29:18,342 2 J 马登伯勒 450 00:29:18,425 --> 00:29:19,801 行了. 451 00:29:20,511 --> 00:29:22,095 是他.他在那边. 452 00:29:28,310 --> 00:29:29,144 第一名 453 00:29:34,316 --> 00:29:36,235 恭喜詹恩马登伯勒 你已获得GT学院的资格! 454 00:29:43,158 --> 00:29:46,411 你还不了解谁在经营这个营就让他去了? 455 00:29:46,870 --> 00:29:48,997 他只是去了北安普顿. 456 00:29:49,081 --> 00:29:52,626 他要去赛车了.你知道那有多危险吗? 457 00:29:52,709 --> 00:29:55,963 爸爸,对不起, 你不是说过,"去做点实在的事吧." 458 00:29:56,046 --> 00:29:58,549 现在我做了,却太危险.到底怎么做才对? 459 00:29:58,632 --> 00:30:01,176 这是前所未有的,詹恩. 460 00:30:01,260 --> 00:30:03,470 这只是个噱头.你几乎没有开过真正的车. 461 00:30:03,554 --> 00:30:05,806 爸爸,我已经比赛了数千个小时了. 462 00:30:06,098 --> 00:30:08,392 但这不一样,儿子. 463 00:30:09,726 --> 00:30:12,521 真正的车手,他们是职业选手.不像... 464 00:30:14,523 --> 00:30:15,983 爸爸,你记得这一天吗? 465 00:30:16,900 --> 00:30:20,153 我5岁时你帮我拍下的. 466 00:30:20,237 --> 00:30:24,241 从那时起我只想成为一名赛车手. 467 00:30:28,620 --> 00:30:30,289 我正在这样做. 468 00:30:32,666 --> 00:30:34,418 不管你信不信我. 469 00:30:44,469 --> 00:30:46,430 欢迎来到GT学院. 470 00:30:46,513 --> 00:30:48,640 GT学院 英国银石 471 00:30:53,896 --> 00:30:55,022 你好. 472 00:30:58,317 --> 00:30:59,693 你们十个人... 473 00:31:01,737 --> 00:31:04,489 来自八个不同的国家, 474 00:31:04,990 --> 00:31:07,659 是世上最棒的 475 00:31:08,619 --> 00:31:09,912 模拟赛车手. 476 00:31:12,748 --> 00:31:15,918 你克服了难以置信的困难才来到这里. 477 00:31:16,335 --> 00:31:18,295 但现在你站在这条赛道上 478 00:31:19,546 --> 00:31:22,466 拥有巨大的机遇. 479 00:31:22,674 --> 00:31:25,677 获胜者将获得 480 00:31:26,261 --> 00:31:28,305 加入日产赛车队的机会... 481 00:31:30,516 --> 00:31:33,936 并在赛车史上占有一席之地. 482 00:31:35,312 --> 00:31:39,149 现在,欢迎我们的总工程师, 483 00:31:39,233 --> 00:31:42,444 那个会教你们如何做到的人,杰克索尔特. 484 00:31:42,861 --> 00:31:44,112 他是个传奇. 485 00:31:44,196 --> 00:31:46,990 所有在我背后的人 486 00:31:47,574 --> 00:31:52,037 热衷于证明你们可以完成不可能的事. 487 00:31:52,704 --> 00:31:54,831 我是来证明你们做不到的. 488 00:32:01,839 --> 00:32:03,799 你好.你叫什么名字? 489 00:32:04,800 --> 00:32:05,968 詹恩马登伯勒. 490 00:32:06,260 --> 00:32:08,262 詹恩.哇,你好高. 491 00:32:08,637 --> 00:32:10,305 你进得了赛车? 492 00:32:10,389 --> 00:32:11,849 我不知道. 493 00:32:12,432 --> 00:32:15,060 我想在游戏中我能. 494 00:32:17,938 --> 00:32:19,481 这不是游戏. 495 00:32:27,573 --> 00:32:29,032 赛车. 496 00:32:29,116 --> 00:32:32,494 这需要力量,强大的意志, 497 00:32:33,245 --> 00:32:35,205 智力,灵敏性. 498 00:32:35,622 --> 00:32:38,625 全世界只有极少数人 499 00:32:38,709 --> 00:32:41,879 能达到我们要求的水平. 500 00:32:42,588 --> 00:32:45,883 当你参加比赛时,重力将是 501 00:32:45,966 --> 00:32:49,720 宇航员升空时所经历的两倍. 502 00:32:50,345 --> 00:32:53,891 在这些条件下,你将被迫 503 00:32:53,974 --> 00:32:57,311 做出可能会导致你丧命的瞬间决定. 504 00:32:57,394 --> 00:32:58,896 或者更糟的是... 505 00:32:59,605 --> 00:33:01,481 你可能杀了其他人. 506 00:33:02,482 --> 00:33:04,401 这些都是惊人的风险. 507 00:33:05,027 --> 00:33:07,196 如果你不打算冒险, 508 00:33:07,279 --> 00:33:09,364 我要你离开. 509 00:33:09,948 --> 00:33:12,576 这完全没有什么可耻的. 510 00:33:12,659 --> 00:33:16,788 因为如果你留下来, 我会比以往任何时候都更锻炼你, 511 00:33:16,872 --> 00:33:20,375 我会证明你不具备这个能力. 512 00:33:20,667 --> 00:33:23,337 因为看一眼你们当中的任何一个人, 513 00:33:24,421 --> 00:33:26,298 我便知道你们没有. 514 00:33:29,051 --> 00:33:30,385 欢迎. 515 00:33:35,599 --> 00:33:37,559 好一个鼓舞士气的演讲,丘吉尔. 516 00:33:37,643 --> 00:33:39,061 我认为他们明白了. 517 00:33:39,144 --> 00:33:40,270 看. 518 00:33:41,021 --> 00:33:42,523 这是我的梦想. 519 00:33:43,732 --> 00:33:45,526 把模拟赛车手, 520 00:33:46,235 --> 00:33:47,778 放进真正的车里, 521 00:33:48,445 --> 00:33:52,449 让他们与职业车手比赛. 522 00:33:52,533 --> 00:33:57,037 现在是将梦想变为现实的机会. 523 00:33:57,120 --> 00:33:58,205 走吧! 524 00:34:03,919 --> 00:34:06,421 这是你第一次坐上赛车, 525 00:34:06,505 --> 00:34:09,967 而不是坐在电脑屏幕前. 526 00:34:10,050 --> 00:34:12,135 {\an8}在油门和刹车方面有很多相似之处. 527 00:34:12,219 --> 00:34:13,094 {\an8}莉娅维加 美国 528 00:34:14,137 --> 00:34:15,556 {\an8}如何转弯,使用刹车... 529 00:34:15,639 --> 00:34:16,514 {\an8}马塞尔杜兰 法国 530 00:34:16,598 --> 00:34:17,891 ...找出你在赛道上的路线. 531 00:34:17,975 --> 00:34:20,601 我想这就是我们一直以来寻找的机会, 532 00:34:20,686 --> 00:34:21,728 {\an8}真正成就我们一生的梦想. 533 00:34:21,812 --> 00:34:22,688 {\an8}安东尼奥克鲁兹 西班牙 534 00:34:22,771 --> 00:34:24,523 {\an8}你永远不知道 自己能达到多高的目标. 535 00:34:24,606 --> 00:34:25,440 {\an8}艾维巴特 英国 536 00:34:25,524 --> 00:34:26,775 梦想是可以实现的. 537 00:34:26,859 --> 00:34:29,194 {\an8}好,詹恩. 538 00:34:29,277 --> 00:34:32,906 请记住这整件事 是为了预备媒体应对,知道吗? 539 00:34:32,989 --> 00:34:35,492 你什么时候知道自己想成为一名赛车手? 540 00:34:36,743 --> 00:34:39,913 {\an8}我自小就喜欢车子. 541 00:34:43,667 --> 00:34:45,002 快.赶快. 542 00:34:45,127 --> 00:34:47,838 你将在不同的练习中竞争 543 00:34:47,920 --> 00:34:52,176 让我们确定谁的模拟技能 可转化为驾驶真正的车. 544 00:34:53,719 --> 00:34:57,097 我没有准备好应对 545 00:34:57,181 --> 00:34:58,974 {\an8}汽车对体能的要求. 546 00:34:59,057 --> 00:35:00,851 {\an8}你对你的竞争对手有何看法? 547 00:35:00,934 --> 00:35:02,227 {\an8}他们都很棒. 548 00:35:02,311 --> 00:35:03,812 马蒂呢? 549 00:35:03,896 --> 00:35:06,565 {\an8}各有所好.他显然很有信心.对他来说很好. 550 00:35:06,648 --> 00:35:07,649 你对詹恩有何看法? 551 00:35:07,733 --> 00:35:10,777 {\an8}詹恩和赛道上其他车手一样. 不过是一辆要超越的车. 552 00:35:10,861 --> 00:35:11,820 {\an8}马蒂戴维斯 美国 553 00:35:11,904 --> 00:35:13,447 马蒂给出了答案. 554 00:35:13,530 --> 00:35:15,073 最好系好安全带.我们就要加速. 555 00:35:15,157 --> 00:35:16,200 我们来看看. 556 00:35:16,700 --> 00:35:17,951 我们是玩家. 557 00:35:18,035 --> 00:35:19,494 {\an8}-李祖焕 韩国 -我们很有竞争力. 558 00:35:19,578 --> 00:35:21,371 开始吧,别出错.加油. 559 00:35:23,123 --> 00:35:24,166 我的天. 560 00:35:24,249 --> 00:35:26,293 整件事是一场营销表演. 561 00:35:26,376 --> 00:35:29,129 -上直升机.我们来拍几张照片. -做什么? 562 00:35:29,213 --> 00:35:33,717 跟着孩子们绕跑道, 做一些笔记,像个工程师,扮酷. 563 00:35:33,800 --> 00:35:36,845 我不可能从直升机上评价赛车手. 564 00:35:36,929 --> 00:35:39,681 这是我一生中听过的最愚蠢的话. 565 00:35:40,432 --> 00:35:42,392 我不会上那东西. 566 00:35:50,651 --> 00:35:52,694 不错,马蒂,你在直道上的状态不错. 567 00:35:52,778 --> 00:35:53,779 很好的路线. 568 00:35:57,574 --> 00:35:59,368 来,你得加速. 冲一下. 569 00:36:00,619 --> 00:36:04,122 我会是你的法官,陪审团. 570 00:36:04,206 --> 00:36:06,959 好,快点,你们这些玩家孩子. 571 00:36:07,042 --> 00:36:09,253 这对你来说一定是个新的经历. 572 00:36:09,336 --> 00:36:11,171 你最后一次伸展你的腿 573 00:36:11,255 --> 00:36:15,175 是去冰箱里再拿一包小吃. 574 00:36:15,259 --> 00:36:16,927 你会累,就变得马虎. 575 00:36:17,010 --> 00:36:18,554 你变得马虎,就会受伤. 576 00:36:18,637 --> 00:36:20,430 然后就会输了比赛! 577 00:36:20,514 --> 00:36:23,684 {\an8}我听说你们的教练杰克对车队有点严厉. 578 00:36:23,767 --> 00:36:25,394 {\an8}他是出于好意. 579 00:36:25,477 --> 00:36:27,229 他很严厉,但这就像严厉的爱. 580 00:36:27,312 --> 00:36:29,022 我需要你比这更快. 581 00:36:29,106 --> 00:36:31,441 别思考,做出反应就是了. 582 00:36:31,733 --> 00:36:34,903 你在车里会很热,会很累的.集中注意力! 583 00:36:36,822 --> 00:36:38,448 {\an8}-杰克认为我们不行. -克劳斯霍夫曼 德国 584 00:36:38,532 --> 00:36:41,743 在那儿抓一堆锥体.加分! 585 00:36:41,827 --> 00:36:44,162 我会决定要淘汰谁. 586 00:36:47,291 --> 00:36:49,293 缩小差距.缩小这个差距. 587 00:36:57,134 --> 00:36:58,552 不! 588 00:36:58,635 --> 00:36:59,803 不! 589 00:37:01,054 --> 00:37:02,598 我的天. 590 00:37:05,976 --> 00:37:07,561 车子真的很抱歉. 591 00:37:08,228 --> 00:37:09,229 祝你好运. 592 00:37:09,313 --> 00:37:10,981 我们会把人选减少到五个. 593 00:37:11,064 --> 00:37:13,108 这五个人将会在决赛竞争. 594 00:37:13,442 --> 00:37:14,860 再见! 595 00:37:15,736 --> 00:37:17,696 继续走! 596 00:37:17,779 --> 00:37:21,325 最后如果你的名字在红线以下,就出局. 597 00:37:23,410 --> 00:37:26,121 你毁了我享受这些薯片的时间. 598 00:37:28,874 --> 00:37:29,875 你好. 599 00:37:30,459 --> 00:37:33,837 {\an8}我没想到这对体力要求这么高. 600 00:37:35,797 --> 00:37:37,466 你吐在我的草坪. 601 00:37:37,549 --> 00:37:39,092 再见,亨利. 602 00:37:45,390 --> 00:37:46,892 不.拜托! 603 00:37:51,855 --> 00:37:53,023 再见,克洛伊. 604 00:37:53,106 --> 00:37:58,070 我不喜欢运动,也不知道会有这么多的锻炼. 605 00:37:58,362 --> 00:37:59,238 克劳斯. 606 00:38:00,697 --> 00:38:02,199 我能和你谈谈吗? 607 00:38:02,783 --> 00:38:05,661 很好的尝试,孩子.这是给你的帽子和衬衫. 608 00:38:05,744 --> 00:38:07,538 看见那辆车吗?它会载你回家. 609 00:38:10,666 --> 00:38:11,667 再见,克劳斯. 610 00:38:12,417 --> 00:38:14,211 你最大的恐惧是什么? 611 00:38:15,128 --> 00:38:18,382 {\an8}应该是回家,证明大家是对的. 612 00:38:21,677 --> 00:38:22,886 就是... 613 00:38:23,345 --> 00:38:24,304 {\an8}詹恩马登伯勒 英国 614 00:38:24,388 --> 00:38:27,474 {\an8}这是不可能的,也是不应该的. 615 00:38:27,558 --> 00:38:30,894 超越是信念的艺术. 616 00:38:30,978 --> 00:38:32,604 你即将进入第15个弯角. 617 00:38:32,688 --> 00:38:35,774 它的弯心较晚.出弯变窄. 618 00:38:35,858 --> 00:38:37,484 你必须找到适合超车的时刻. 619 00:38:37,568 --> 00:38:38,944 加油.你有什么? 620 00:38:39,027 --> 00:38:41,113 加油,有个空隙.快去. 621 00:38:41,196 --> 00:38:42,531 等机会. 622 00:38:43,699 --> 00:38:45,701 快,转!赶快! 623 00:38:51,748 --> 00:38:53,000 不是今天. 624 00:38:56,587 --> 00:38:58,589 -刹车! -我在努力! 625 00:39:03,343 --> 00:39:04,595 晚安. 626 00:39:08,432 --> 00:39:09,933 你还好吗? 627 00:39:10,017 --> 00:39:11,351 我的天. 628 00:39:11,852 --> 00:39:13,187 我刹车了. 629 00:39:14,813 --> 00:39:16,231 安全车 630 00:39:16,315 --> 00:39:17,149 我的天. 631 00:39:17,232 --> 00:39:19,067 但我刹车了.我刹车了. 632 00:39:20,027 --> 00:39:22,487 -真抱歉. -在车上时你不能害怕. 633 00:39:22,571 --> 00:39:24,656 我没有害怕.我刹车了. 我不知道发生什么事. 634 00:39:24,740 --> 00:39:25,866 要投入! 635 00:39:25,949 --> 00:39:27,701 你还好吗? 636 00:39:28,452 --> 00:39:29,411 在你的游戏里就有效吗? 637 00:39:29,494 --> 00:39:31,455 你还好吗? 638 00:39:43,550 --> 00:39:45,344 老兄,你载着杰克撞坏了一辆车. 639 00:39:46,929 --> 00:39:48,472 真疯狂. 640 00:39:48,889 --> 00:39:49,973 太可怕了. 641 00:39:50,057 --> 00:39:52,017 听好,你要投入. 642 00:39:52,100 --> 00:39:55,604 如果你在弯角时不投入, 我们的生命就岌岌可危了. 643 00:39:55,687 --> 00:39:56,688 不可思议. 644 00:39:57,940 --> 00:40:00,526 我不知道我更害怕撞车还是杰克. 645 00:40:01,235 --> 00:40:04,363 -其实你有点幸运. -是的,应该是. 646 00:40:04,905 --> 00:40:08,575 显然,你以前不是没开过车吗? 647 00:40:08,659 --> 00:40:13,497 不,我想我们都没开过. 重点是找一个没开过的人. 648 00:40:13,580 --> 00:40:16,458 我认为重点是获胜.不是吗? 649 00:40:17,584 --> 00:40:18,877 有什么问题吗? 650 00:40:19,336 --> 00:40:20,504 我不知道.有吗? 651 00:40:22,297 --> 00:40:23,757 我是第一名,宝贝. 652 00:40:23,841 --> 00:40:25,300 -他也很谦虚. -没错. 653 00:40:25,384 --> 00:40:26,885 但你也听到杰克说的. 654 00:40:26,969 --> 00:40:28,637 回家也不必感到羞耻,对吗? 655 00:40:28,720 --> 00:40:31,723 -是,你听到没? -我听到的也是这样. 656 00:40:37,938 --> 00:40:40,315 如果你不打算投入超车... 657 00:40:43,235 --> 00:40:48,323 如果你,在那时刻,决定"我不去了"... 658 00:40:49,992 --> 00:40:52,077 你必须回落,早点刹车... 659 00:40:52,160 --> 00:40:54,413 我尝试了.刹车没有反应. 660 00:40:54,496 --> 00:40:55,873 什么? 661 00:40:59,251 --> 00:41:01,587 我尝试刹车,刹车没有... 662 00:41:01,670 --> 00:41:02,671 刹车坏了? 663 00:41:03,046 --> 00:41:05,382 我不是那个意思.但我觉得像是太滑了. 664 00:41:05,465 --> 00:41:07,009 太滑了.对. 665 00:41:07,509 --> 00:41:08,635 是太滑了. 666 00:41:08,719 --> 00:41:11,096 你怎么知道?你怎么知道那种东西? 667 00:41:11,180 --> 00:41:13,515 因为我开了这些车很多年. 668 00:41:14,349 --> 00:41:16,185 在电子游戏里. 669 00:41:16,977 --> 00:41:19,271 我们现在是在现实生活中,知道吗? 670 00:41:19,354 --> 00:41:20,647 这是现实. 671 00:41:22,983 --> 00:41:24,443 如果你不打算投入, 672 00:41:24,526 --> 00:41:28,322 如果你对赛道没有信心... 673 00:41:29,948 --> 00:41:31,992 你犯下那种错误, 674 00:41:32,075 --> 00:41:34,328 下一次我们就没那么幸运了. 675 00:41:37,706 --> 00:41:38,749 就这样. 676 00:41:39,082 --> 00:41:40,501 出去. 677 00:41:49,259 --> 00:41:52,346 你觉得我们为何在这里? 因为我们了解这些车子的性能. 678 00:41:52,429 --> 00:41:54,973 我知道我在说什么.我没在怕. 679 00:41:59,269 --> 00:42:00,562 拜托. 680 00:42:00,979 --> 00:42:03,732 我在这一行25年. 681 00:42:04,441 --> 00:42:06,693 我会知道一个人是否在害怕. 682 00:42:07,027 --> 00:42:10,948 最好的情况是那个人没有赢. 683 00:42:14,034 --> 00:42:15,869 现在就是如此. 684 00:42:17,120 --> 00:42:20,165 这并没有什么可耻的.没关系. 685 00:42:20,249 --> 00:42:24,378 只有一小部分人可以做到这一点,好吗? 686 00:42:24,461 --> 00:42:25,462 我明白. 687 00:42:26,046 --> 00:42:27,923 但你该放弃了. 688 00:42:28,006 --> 00:42:31,343 如果那些刹车没变滑,你无论如何都会回家. 689 00:42:59,496 --> 00:43:02,082 他说得对.刹车滑了. 690 00:43:24,229 --> 00:43:25,105 嘿. 691 00:43:34,156 --> 00:43:35,908 你怎么知道车子的事? 692 00:43:37,826 --> 00:43:41,371 我在GT 赛车中花了数小时设置车子. 693 00:43:42,539 --> 00:43:46,627 我知道你认为那只是模拟器,但没问题. 694 00:43:50,422 --> 00:43:52,007 明天是你的机会. 695 00:43:52,758 --> 00:43:54,009 马塞尔被淘汰了. 696 00:43:55,135 --> 00:43:56,803 你已进入最后五强. 697 00:43:56,887 --> 00:43:58,514 最后一场比赛在早上进行. 698 00:44:05,521 --> 00:44:08,357 太好了! 699 00:44:08,440 --> 00:44:10,108 太好了! 700 00:44:34,925 --> 00:44:36,385 你听这个? 701 00:44:37,052 --> 00:44:38,136 是的. 702 00:44:41,139 --> 00:44:42,391 老兄. 703 00:44:42,474 --> 00:44:43,684 詹恩. 704 00:44:43,767 --> 00:44:44,935 什么? 705 00:44:45,769 --> 00:44:47,437 那是什么? 706 00:44:47,521 --> 00:44:49,064 是肯尼基. 707 00:44:49,982 --> 00:44:50,983 肯尼基是谁? 708 00:44:51,066 --> 00:44:53,735 明天我们有一场盛大的比赛.这会让我放松. 709 00:44:54,152 --> 00:44:55,320 我会把声量转小. 710 00:44:56,321 --> 00:44:57,322 抱歉. 711 00:44:58,740 --> 00:44:59,867 老兄. 712 00:45:40,115 --> 00:45:41,575 好.就是现在. 713 00:45:44,745 --> 00:45:46,496 这就是验收成果的时刻. 714 00:45:51,043 --> 00:45:52,711 这不是游戏. 715 00:45:54,004 --> 00:45:55,297 这是一场比赛. 716 00:45:57,758 --> 00:46:01,136 你们在GT学院度过的这几周 让你们走到这一刻, 717 00:46:01,220 --> 00:46:04,306 我已向你传授了关于赛车的一切. 718 00:46:05,057 --> 00:46:08,769 现在是你向我展现实力 719 00:46:08,852 --> 00:46:11,063 {\an8}及你是什么样的竞争对手的时候. 720 00:46:14,233 --> 00:46:15,859 当中会有一个赢家. 721 00:46:17,402 --> 00:46:18,820 而且也会有... 722 00:46:19,947 --> 00:46:21,073 输家. 723 00:46:21,823 --> 00:46:22,866 祝你们好运. 724 00:46:30,624 --> 00:46:31,708 这是... 725 00:46:32,918 --> 00:46:34,628 和家人有关. 726 00:46:34,711 --> 00:46:36,880 这是我父亲曾经效力过的球队. 727 00:46:52,938 --> 00:46:54,565 这只是一场游戏. 728 00:46:56,316 --> 00:46:58,318 赛道开放了.跑道全清. 729 00:46:59,403 --> 00:47:03,198 所有车子在发车格.安全车已在赛道上. 730 00:47:04,074 --> 00:47:05,951 你在打游戏.这只不过是一场游戏. 731 00:47:06,034 --> 00:47:08,579 如有怀疑,放开油门. 732 00:47:14,293 --> 00:47:15,586 你可以的. 733 00:47:27,389 --> 00:47:29,391 这些车子又重又快. 734 00:47:31,977 --> 00:47:33,478 控制这些车子. 735 00:47:38,150 --> 00:47:39,151 5 詹恩 736 00:47:44,823 --> 00:47:45,949 4 李 737 00:47:46,033 --> 00:47:47,075 4 詹恩 738 00:47:47,993 --> 00:47:49,036 成功! 739 00:47:52,581 --> 00:47:53,415 不! 740 00:47:54,458 --> 00:47:55,292 3 詹恩 741 00:47:55,709 --> 00:47:58,003 好.太好了! 742 00:48:00,631 --> 00:48:01,840 第二圈 743 00:48:01,924 --> 00:48:03,509 第3名 744 00:48:03,967 --> 00:48:05,677 完成第2圈. 745 00:48:07,513 --> 00:48:08,680 -第7圈 -还剩3圈. 746 00:48:08,764 --> 00:48:10,015 第3名 747 00:48:10,224 --> 00:48:11,391 这些时间掌握得很好. 748 00:48:11,475 --> 00:48:13,185 2 克鲁兹 749 00:48:13,268 --> 00:48:15,103 再加把劲,詹恩. 750 00:48:22,819 --> 00:48:23,904 混蛋! 751 00:48:23,987 --> 00:48:25,447 2 詹恩 752 00:48:25,531 --> 00:48:26,573 太好了. 753 00:48:31,620 --> 00:48:32,996 你在这.好. 754 00:48:41,463 --> 00:48:44,508 最终圈 755 00:48:44,591 --> 00:48:46,385 就是现在.最终圈. 756 00:48:46,468 --> 00:48:47,553 加油,詹恩. 757 00:48:49,179 --> 00:48:50,264 投入. 758 00:48:51,557 --> 00:48:52,641 投入! 759 00:49:03,402 --> 00:49:05,487 好,你是来开车的,高个子! 760 00:49:10,576 --> 00:49:12,494 1 马蒂 761 00:49:12,578 --> 00:49:14,288 1 詹恩 762 00:49:21,211 --> 00:49:22,212 不. 763 00:49:25,883 --> 00:49:27,259 不! 764 00:49:27,342 --> 00:49:29,303 不! 765 00:49:29,386 --> 00:49:30,679 加油,詹恩. 766 00:49:45,277 --> 00:49:47,279 加油,马蒂.来吧,宝贝!加油. 767 00:49:51,158 --> 00:49:52,367 好.加油. 768 00:49:59,583 --> 00:50:01,376 -马蒂赢了. -不,等等. 769 00:50:01,460 --> 00:50:03,212 不,等等. 770 00:50:03,295 --> 00:50:06,298 我们一定要再看一遍.可以重播吗? 771 00:50:08,467 --> 00:50:09,468 各位. 772 00:50:10,135 --> 00:50:11,512 是我吗? 773 00:50:14,056 --> 00:50:15,224 我赢了吗? 774 00:50:15,307 --> 00:50:16,850 是谁赢了? 775 00:50:31,198 --> 00:50:32,449 朋友,谁赢了? 776 00:50:32,533 --> 00:50:34,493 我不知道. 777 00:50:37,120 --> 00:50:38,580 倒回一点. 778 00:50:40,541 --> 00:50:41,917 放大那里. 779 00:50:44,962 --> 00:50:47,339 不.马登伯勒赢了. 780 00:50:48,215 --> 00:50:50,801 -去宣布. -等等. 781 00:50:50,884 --> 00:50:52,594 杰克. 782 00:50:56,682 --> 00:50:58,475 这真的是我们要的吗? 783 00:50:59,059 --> 00:51:03,522 我们从高层营销的角度来看好吗? 784 00:51:03,605 --> 00:51:05,732 詹恩能带给我们最好的机会吗? 785 00:51:05,816 --> 00:51:07,860 我不知道那是什么意思.他赢了. 786 00:51:07,943 --> 00:51:09,319 千分之一秒. 787 00:51:09,403 --> 00:51:11,864 没错,这就是输赢的区别.詹恩赢了. 788 00:51:12,781 --> 00:51:14,116 詹恩... 789 00:51:14,199 --> 00:51:17,786 他在镜头前战战兢兢. 他还没准备好应付媒体.他不自信. 790 00:51:17,870 --> 00:51:20,038 这整件事的目的,杰克, 791 00:51:20,122 --> 00:51:22,958 就看这两个小子当中之一的表现了. 792 00:51:23,917 --> 00:51:26,753 马蒂落后百万分之一秒.谁在乎呢? 793 00:51:26,837 --> 00:51:30,340 当你带他走向世界时, 他最终是我们的最佳选择. 794 00:51:35,137 --> 00:51:36,597 -谁赢了? -对. 795 00:51:37,806 --> 00:51:39,224 是的.收到. 796 00:51:39,308 --> 00:51:40,642 得胜者是... 797 00:51:45,355 --> 00:51:46,732 你是胜利者. 798 00:51:50,611 --> 00:51:52,446 干得好,詹恩! 799 00:51:54,615 --> 00:51:56,992 好,就这样开始了. 800 00:52:39,993 --> 00:52:41,203 嗨,亲爱的. 801 00:52:41,286 --> 00:52:42,287 妈妈. 802 00:52:42,788 --> 00:52:45,165 我赢了GT学院. 803 00:52:45,249 --> 00:52:48,794 真的?太好了.我为你感到高兴. 804 00:52:48,877 --> 00:52:50,212 是的,太棒了. 805 00:52:50,295 --> 00:52:53,382 实在太棒了.你一定会喜欢的. 806 00:52:53,465 --> 00:52:55,425 -我真希望你在场. -我也是. 807 00:52:55,509 --> 00:52:58,512 爸爸呢?我要告诉他. 808 00:52:58,595 --> 00:53:01,306 他刚去了科比的球赛. 809 00:53:01,390 --> 00:53:02,766 但我会告诉他. 810 00:53:02,850 --> 00:53:04,434 我真的为你感到骄傲. 811 00:53:04,518 --> 00:53:06,728 是.太不可思议了. 812 00:53:07,437 --> 00:53:10,357 明天他们将带我 乘坐里尔喷气式飞机飞往维也纳. 813 00:53:10,440 --> 00:53:11,733 我会看的. 814 00:53:11,984 --> 00:53:13,485 还有我爱你. 815 00:53:13,861 --> 00:53:15,153 我也爱你. 816 00:53:21,618 --> 00:53:23,203 来点香槟. 817 00:53:23,412 --> 00:53:25,831 第一次乘坐私人飞机.来,喝一杯. 818 00:53:25,956 --> 00:53:28,000 -很好.谢谢. -抱歉. 819 00:53:28,208 --> 00:53:31,503 香槟仅供领奖台上用. 820 00:53:32,004 --> 00:53:33,922 给我们几杯啤酒.谢谢你. 821 00:53:34,006 --> 00:53:36,592 这还算公平.我们把它留给胜利时刻. 822 00:53:37,509 --> 00:53:41,513 日产已同意资助你迪拜耐力赛 823 00:53:41,597 --> 00:53:43,682 条件是你必须得到赛车执照. 824 00:53:43,765 --> 00:53:46,435 所以我们将从欧洲系列赛开始.明白吗? 825 00:53:46,518 --> 00:53:47,352 是的. 826 00:53:47,436 --> 00:53:51,023 你必须在系列赛的当中一场比赛 获得第四名或更好的成绩 827 00:53:51,106 --> 00:53:52,691 才能得到国际汽联执照. 828 00:53:52,774 --> 00:53:55,986 你获得执照后,日产将给你一份合同. 829 00:53:56,486 --> 00:53:58,864 你不会与游戏玩家比赛. 830 00:53:58,947 --> 00:54:01,783 这些人是合法的职业选手. 831 00:54:02,284 --> 00:54:06,580 你现在还没有这个级别的实力和耐力去竞争, 832 00:54:06,663 --> 00:54:08,165 但我们会朝那方向努力. 833 00:54:08,248 --> 00:54:11,877 不过对于这一个,你必须证明你是值得的. 834 00:54:11,960 --> 00:54:14,546 没人会欢迎你进入这个世界. 835 00:54:14,630 --> 00:54:17,674 其他车手,你的维修站工作人员... 836 00:54:17,758 --> 00:54:19,718 没有人想要你在那里. 837 00:54:20,302 --> 00:54:24,431 如果你对任何事有任何反馈, 838 00:54:24,515 --> 00:54:26,099 你必须告诉我. 839 00:54:26,433 --> 00:54:28,268 因为那些机械师 840 00:54:28,685 --> 00:54:30,312 会讨厌你. 841 00:54:34,650 --> 00:54:35,734 好. 842 00:54:36,360 --> 00:54:40,280 我要去睡觉了,我无法忍受飞行. 843 00:54:41,532 --> 00:54:43,075 去休息吧. 844 00:54:43,617 --> 00:54:44,826 他很有趣. 845 00:54:48,080 --> 00:54:49,414 说真的... 846 00:54:50,123 --> 00:54:52,167 杰克曾经是个很棒的赛车手. 847 00:54:52,251 --> 00:54:54,086 有可能... 848 00:54:54,169 --> 00:54:58,090 事实上,他可能是他同辈中 最优秀的美国人之一. 849 00:54:59,424 --> 00:55:00,592 他退出了. 850 00:55:01,134 --> 00:55:01,969 为什么? 851 00:55:03,220 --> 00:55:05,514 那是你和他之间的事. 852 00:55:09,685 --> 00:55:10,853 是的. 853 00:55:13,272 --> 00:55:15,774 维也纳 奥地利 854 00:55:18,652 --> 00:55:20,612 欢迎来到维也纳,詹恩. 855 00:55:59,526 --> 00:56:02,738 GT玩家前往奥地利参赛 856 00:56:04,907 --> 00:56:06,867 詹恩代表游戏玩家 857 00:56:14,833 --> 00:56:16,460 詹恩马登伯勒 858 00:56:24,635 --> 00:56:26,929 欢迎来到奥地利斯皮尔堡. 859 00:56:27,012 --> 00:56:28,222 红牛环 奥地利 860 00:56:28,305 --> 00:56:31,975 这赛道什么都有. 很多刹车区,但也很多快速路段. 861 00:57:09,263 --> 00:57:11,223 我会一直保持通讯. 862 00:57:13,600 --> 00:57:15,936 你可以的.听我的. 863 00:57:17,688 --> 00:57:18,856 好消息. 864 00:57:18,939 --> 00:57:22,568 没人认为我们能做到,所以没什么期望. 865 00:57:28,031 --> 00:57:29,074 嘿. 866 00:57:31,743 --> 00:57:33,203 你可以的. 867 00:58:22,127 --> 00:58:23,545 拿掉座驾. 868 00:58:23,629 --> 00:58:24,713 收到. 869 00:58:31,678 --> 00:58:32,971 通讯检查. 870 00:58:33,764 --> 00:58:35,098 好,收到. 871 00:59:01,124 --> 00:59:05,838 好,是滚动发车.把这些轮胎好好地热一下. 872 00:59:05,921 --> 00:59:10,968 他们只想尽可能让轮胎产生最多热量. 873 00:59:11,051 --> 00:59:14,179 我不知道现在你是否能承担这个, 874 00:59:14,263 --> 00:59:17,599 但我觉得我们应该谈谈今天场上的一些车手. 875 00:59:17,683 --> 00:59:22,563 首先,我最喜欢的 是那边那个金属丝怪物的家伙. 876 00:59:22,646 --> 00:59:23,814 那是卡帕队. 877 00:59:23,897 --> 00:59:26,900 那个开着白色奥迪, 上面有彩虹的家伙就是舒林. 878 00:59:26,984 --> 00:59:29,319 今天他会是赛道上的另一个恶霸. 879 00:59:32,239 --> 00:59:34,241 我想你必须记住的一件事... 880 00:59:34,324 --> 00:59:37,661 这是第一次,世界第一,所以我们已经赢了. 881 00:59:37,744 --> 00:59:42,541 我们接近起跑线时, 你必须有钢铁般的勇气进入第一弯. 882 00:59:42,624 --> 00:59:45,085 詹恩,当灯变绿时,就是出发的时候. 883 00:59:45,419 --> 00:59:48,338 绿灯!快走! 884 00:59:54,386 --> 00:59:56,972 好,来,紧跟着车队.我们开始吧. 885 00:59:57,681 --> 00:59:59,892 哇,迎宾委员会. 886 01:00:01,185 --> 01:00:02,603 8 詹恩 887 01:00:02,686 --> 01:00:03,520 在你的右边! 888 01:00:03,604 --> 01:00:05,564 搞什么...?混蛋. 889 01:00:11,153 --> 01:00:13,071 没事.你没事.呼吸就是了. 890 01:00:13,155 --> 01:00:14,031 呼吸就是了. 891 01:00:14,114 --> 01:00:15,657 好,加油,詹恩. 892 01:00:16,283 --> 01:00:18,202 集中精神. 893 01:00:21,872 --> 01:00:22,706 加油. 894 01:00:26,126 --> 01:00:29,129 进入第一弯,他们的时速为300公里. 895 01:00:30,130 --> 01:00:31,256 10 詹恩 896 01:00:35,552 --> 01:00:36,845 别在他的车后面. 897 01:00:39,515 --> 01:00:41,934 走内侧.你会没事的. 898 01:00:42,017 --> 01:00:45,771 车子时常发生爆炸.这是正常的.集中精神. 899 01:00:45,854 --> 01:00:48,232 {\an8}这对红色法拉利来说是一场灾难. 900 01:00:51,527 --> 01:00:53,737 9 詹恩 901 01:00:55,239 --> 01:00:58,283 {\an8}他不习惯这些东西,他必须集中精神. 902 01:00:58,617 --> 01:01:00,577 杰克,我的燃油怎么样? 903 01:01:02,412 --> 01:01:03,413 第20圈 904 01:01:03,497 --> 01:01:04,915 低燃油 905 01:01:04,998 --> 01:01:07,125 下一圈,进来加油. 906 01:01:07,835 --> 01:01:10,003 詹恩马登伯勒和日产首次进站. 907 01:01:10,754 --> 01:01:11,797 赶快! 908 01:01:13,257 --> 01:01:14,675 快! 909 01:01:19,429 --> 01:01:21,598 用操纵杆就容易多了,是不是? 910 01:01:22,599 --> 01:01:23,600 菜鸟! 911 01:01:23,684 --> 01:01:24,893 嘿!听我的! 912 01:01:25,519 --> 01:01:27,437 你在外要保持冷静,好吗? 913 01:01:27,855 --> 01:01:30,107 你呼吸!我不要你过度转向! 914 01:01:30,190 --> 01:01:32,067 我要你保持冷静! 915 01:01:33,277 --> 01:01:34,611 13 詹恩 916 01:01:34,695 --> 01:01:37,406 日产维修站工作人员表现合乎规范. 917 01:01:46,540 --> 01:01:48,584 你已经很好地追上他.从右边超越他. 918 01:01:51,587 --> 01:01:52,838 小心日产赛车队,它就到你后面! 919 01:01:53,922 --> 01:01:56,550 不!你让他去内侧! 920 01:01:58,802 --> 01:01:59,845 混蛋!该死的游戏玩家! 921 01:02:00,012 --> 01:02:02,347 詹恩马登伯勒刚刚表现非常出色. 922 01:02:02,431 --> 01:02:05,017 嘿.刚才真的很不错. 923 01:02:05,100 --> 01:02:06,560 8 詹恩 924 01:02:08,854 --> 01:02:10,439 第6名 925 01:02:11,732 --> 01:02:12,608 你正接近卡帕. 926 01:02:12,691 --> 01:02:14,109 -第5名 -他就在前面. 927 01:02:22,451 --> 01:02:23,869 5 詹恩 928 01:02:27,080 --> 01:02:28,665 第4名 929 01:02:28,749 --> 01:02:32,085 第四名!我们只要持守就能获得执照. 930 01:02:33,670 --> 01:02:35,214 5 卡帕 931 01:02:35,297 --> 01:02:36,798 4 詹恩 932 01:02:36,882 --> 01:02:38,675 你打算去哪里,业余的? 933 01:02:43,597 --> 01:02:46,183 好,小心卡帕,他正从你外侧过来. 934 01:02:46,475 --> 01:02:49,102 这家伙会使手段.要小心. 935 01:02:49,186 --> 01:02:50,437 我要来撞你,游戏玩家. 936 01:02:51,271 --> 01:02:52,940 在后四尺.三尺. 937 01:03:19,925 --> 01:03:21,468 混蛋. 938 01:03:31,103 --> 01:03:33,230 结束: 第27名 939 01:03:38,861 --> 01:03:41,655 詹恩马登伯勒赛后排名27. 940 01:03:41,738 --> 01:03:43,657 也许天真地通过决赛... 941 01:03:49,037 --> 01:03:51,373 至少你完成比赛了. 942 01:03:51,456 --> 01:03:53,458 我没想到你能做到. 943 01:03:54,042 --> 01:03:55,210 菜鸟. 944 01:04:05,596 --> 01:04:07,181 这是一个好的开始. 945 01:04:07,264 --> 01:04:11,602 本赛季还有六场比赛, 那样我们会晋级,对吗? 946 01:04:19,234 --> 01:04:20,819 我们感觉如何? 947 01:04:20,903 --> 01:04:24,323 你还满意我们的选择吗? 948 01:04:24,865 --> 01:04:26,700 要给他一些时间. 949 01:04:27,492 --> 01:04:29,411 好.都看你的. 950 01:04:33,665 --> 01:04:35,083 对不起. 951 01:04:35,959 --> 01:04:38,629 没关系.第一场比赛. 952 01:04:40,214 --> 01:04:42,007 外面是疯狂的对吧? 953 01:04:42,633 --> 01:04:43,675 非常疯狂. 954 01:04:45,135 --> 01:04:46,803 好... 955 01:04:48,138 --> 01:04:50,849 我们要专注于实力和耐力. 956 01:04:51,308 --> 01:04:54,478 你会感觉更好,每场比赛会让你更强大. 957 01:04:56,396 --> 01:04:57,898 霍恩海姆 德国 958 01:05:18,252 --> 01:05:19,378 无线电 959 01:05:19,461 --> 01:05:21,922 杰克.杰克,喂?这有用吗? 960 01:05:22,005 --> 01:05:24,633 杰克!喂?杰克!喂. 961 01:05:24,716 --> 01:05:27,511 杰克?你...? 糟了.看来我的无线电坏了. 962 01:05:27,594 --> 01:05:29,221 喂,杰克?有谁回答我啊! 963 01:05:29,304 --> 01:05:30,764 第23名 964 01:05:36,603 --> 01:05:38,647 特伦蒂诺 意大利 965 01:05:39,565 --> 01:05:41,275 我对这一次的感觉蛮好. 966 01:05:42,067 --> 01:05:43,443 你可以的. 967 01:05:46,154 --> 01:05:47,573 第17名 968 01:05:47,656 --> 01:05:49,741 马登伯勒又一个令人失望的赛果. 969 01:05:56,999 --> 01:05:59,209 伊斯坦布 土耳其 970 01:06:03,463 --> 01:06:04,923 第8名 971 01:06:07,467 --> 01:06:09,052 快,跑起来 972 01:06:16,018 --> 01:06:18,228 巴塞罗那 西班牙 973 01:06:18,312 --> 01:06:19,646 哇.有活力点! 974 01:06:19,730 --> 01:06:21,190 注意碎石陷阱. 975 01:06:29,990 --> 01:06:31,992 未完赛 976 01:06:36,663 --> 01:06:41,502 迪拜 阿联酋 977 01:06:43,212 --> 01:06:46,423 尼古拉斯! 你对模拟赛车手有何看法? 978 01:06:46,507 --> 01:06:49,259 我很担心.他们让真正的车手更危险. 979 01:06:49,343 --> 01:06:51,386 你认为模拟赛车手能否获胜? 980 01:06:51,470 --> 01:06:53,639 你不会在领奖台上看到他们. 981 01:06:53,722 --> 01:06:56,558 好,就这样.谢谢. 982 01:06:56,642 --> 01:06:58,685 来.让我们过去. 983 01:06:58,769 --> 01:07:00,229 嘿. 984 01:07:00,312 --> 01:07:02,105 别担心他,知道吗? 985 01:07:02,564 --> 01:07:03,982 他的车技并不如你. 986 01:07:06,902 --> 01:07:08,570 他的补贴金比较多. 987 01:07:22,543 --> 01:07:23,544 该死! 988 01:07:23,627 --> 01:07:25,379 哇,不要让他抢走那路线. 989 01:07:25,462 --> 01:07:27,381 -加油,他要逼你到外弯. -荒谬. 990 01:07:27,464 --> 01:07:28,298 来吧! 991 01:07:32,261 --> 01:07:33,178 糟了. 992 01:07:34,596 --> 01:07:35,514 混蛋! 993 01:07:35,597 --> 01:07:37,391 迪拜赛车场 阿联酋迪拜 994 01:07:37,474 --> 01:07:39,810 迪拜赛车场 位于阿联酋. 995 01:07:45,691 --> 01:07:47,442 车子性能还好吗? 996 01:07:47,526 --> 01:07:50,571 詹恩,车子性能还好吗? 997 01:07:50,654 --> 01:07:52,614 很好!车子还好. 998 01:07:52,698 --> 01:07:53,991 它正在发挥性能,没错. 999 01:07:54,074 --> 01:07:56,702 好.我们继续战斗. 1000 01:07:56,785 --> 01:08:00,497 这是你获得执照的最后机会. 1001 01:08:00,581 --> 01:08:03,208 我们至少要得到前四名. 1002 01:08:03,500 --> 01:08:04,960 你还有机会. 1003 01:08:05,878 --> 01:08:07,129 深呼吸. 1004 01:08:07,546 --> 01:08:08,589 集中精神. 1005 01:08:08,672 --> 01:08:10,340 我知道你可以做到,詹恩. 1006 01:08:37,033 --> 01:08:38,743 卡帕和舒林在前面. 1007 01:08:40,412 --> 01:08:41,371 你正逐步追上. 1008 01:08:43,832 --> 01:08:46,877 {\an8}他在卡帕和舒林之间穿插. 1009 01:08:47,920 --> 01:08:49,337 你又回来了? 1010 01:08:51,673 --> 01:08:52,591 杰克,他在干什么? 1011 01:08:56,261 --> 01:08:57,930 慢慢来.持守路线. 1012 01:08:58,013 --> 01:08:59,389 杰克,他们在围困我. 1013 01:09:01,390 --> 01:09:03,143 那就想办法应付. 1014 01:09:06,229 --> 01:09:08,314 {\an8}踩刹车,降到三档! 1015 01:09:08,398 --> 01:09:09,316 什么...? 1016 01:09:17,366 --> 01:09:19,326 再见了. 1017 01:09:19,408 --> 01:09:21,245 就是这样! 1018 01:09:22,662 --> 01:09:23,705 混蛋. 1019 01:09:24,790 --> 01:09:26,124 第4名 1020 01:09:27,084 --> 01:09:28,417 注意你的六点钟. 1021 01:09:34,424 --> 01:09:36,885 天哪,他的速度太快了.他在做什么? 1022 01:09:55,112 --> 01:09:58,365 糟了!卡帕的轮胎刚打碎我的挡风玻璃. 1023 01:09:58,448 --> 01:10:01,034 好,马上去维修站.出黄旗了. 1024 01:10:07,624 --> 01:10:08,750 你还好吗? 1025 01:10:11,670 --> 01:10:14,506 -你能看透这东西吗? -还行. 1026 01:10:17,050 --> 01:10:19,219 你没事吧?请这边来. 1027 01:10:19,303 --> 01:10:21,930 我们来给你检查一下.你感觉如何? 1028 01:10:22,014 --> 01:10:23,348 {\an8}安全小组到了. 1029 01:10:23,432 --> 01:10:24,683 {\an8}尼克卡帕一切正常. 1030 01:10:24,766 --> 01:10:27,102 他很愤怒. 1031 01:10:29,438 --> 01:10:31,064 保持冷静,知道吗? 1032 01:10:33,150 --> 01:10:35,068 -准备起跑! -好.绿旗.走! 1033 01:10:40,490 --> 01:10:41,617 要领先舒林! 1034 01:10:46,496 --> 01:10:48,707 比赛再次开始.我们马上要进入最终圈. 1035 01:10:48,790 --> 01:10:50,083 最终圈 1036 01:10:50,167 --> 01:10:51,502 你一定要阻止舒林. 1037 01:10:51,585 --> 01:10:54,630 你排第四位,但你得防守. 1038 01:10:59,968 --> 01:11:01,303 第4位 1039 01:11:03,972 --> 01:11:06,725 别让他在这些弯角超越你. 1040 01:11:12,731 --> 01:11:15,776 就是这个.最后一个转弯和直道.加速! 1041 01:11:15,859 --> 01:11:16,693 知道了. 1042 01:11:25,118 --> 01:11:26,370 {\an8}德国人 1043 01:11:26,453 --> 01:11:27,621 会战胜年轻新秀吗? 1044 01:11:29,748 --> 01:11:31,250 看那个方格旗! 1045 01:11:38,924 --> 01:11:39,758 第4名 1046 01:11:40,217 --> 01:11:41,051 成功! 1047 01:11:41,134 --> 01:11:42,177 成功! 1048 01:11:42,970 --> 01:11:45,347 -太好了! -哇,第四! 1049 01:11:45,430 --> 01:11:46,265 国际汽联执照 1050 01:11:46,348 --> 01:11:47,599 那是你的国际汽联执照,孩子. 1051 01:11:47,683 --> 01:11:49,518 太好了! 1052 01:11:51,603 --> 01:11:52,980 好,宝贝! 1053 01:11:57,568 --> 01:11:59,027 老兄,你有什么问题? 1054 01:11:59,111 --> 01:12:00,863 这是游戏的一部分.叫赛车. 1055 01:12:00,946 --> 01:12:03,740 你认真的吗?你差点杀了我! 1056 01:12:03,824 --> 01:12:07,035 你再做一次看看.再试试看.我警告你. 1057 01:12:07,494 --> 01:12:09,037 你差点杀了我和你自己! 1058 01:12:10,455 --> 01:12:11,790 我是认真的! 1059 01:12:12,457 --> 01:12:14,877 你得到第四名! 1060 01:12:15,836 --> 01:12:17,462 你得到第四名! 1061 01:12:17,546 --> 01:12:20,174 -国际汽联执照,宝贝! -你拿到执照了! 1062 01:12:20,257 --> 01:12:23,760 你拿到了!你成功了!别理那个人. 1063 01:12:24,469 --> 01:12:26,305 这是你的第一次! 1064 01:12:26,388 --> 01:12:28,056 你拿到执照了! 1065 01:12:40,777 --> 01:12:41,904 嘿. 1066 01:12:45,490 --> 01:12:47,117 我点了啤酒给你. 1067 01:12:47,576 --> 01:12:48,994 谢谢你. 1068 01:12:49,786 --> 01:12:50,704 那个. 1069 01:12:51,580 --> 01:12:55,834 你今天的表现真的很不错. 1070 01:12:56,835 --> 01:12:59,796 -别那么惊讶. -我是很惊讶. 1071 01:12:59,880 --> 01:13:02,132 我非常惊讶. 1072 01:13:03,675 --> 01:13:06,929 你有本能.这个是教不了的. 1073 01:13:07,804 --> 01:13:10,098 你在赛道上有感觉到吗? 1074 01:13:10,933 --> 01:13:14,686 就是时间变慢了, 1075 01:13:14,770 --> 01:13:17,356 感觉车子在轨道上行驶一样. 1076 01:13:17,439 --> 01:13:19,566 你感觉万万不能犯错. 1077 01:13:19,650 --> 01:13:22,110 感觉一无所有,却同时拥有一切. 1078 01:13:27,616 --> 01:13:29,660 我的天,真想念那种感觉. 1079 01:13:29,743 --> 01:13:31,954 那是我在车里唯一怀念的事. 1080 01:13:32,037 --> 01:13:35,999 现在我只在听早期的 黑色安息日之类的才感受到. 1081 01:13:36,083 --> 01:13:38,043 就好像,那些垃圾消失了. 1082 01:13:38,335 --> 01:13:40,170 你就用这个来听那些歌? 1083 01:13:40,254 --> 01:13:41,922 -黑色安息日? -是的. 1084 01:13:42,005 --> 01:13:44,967 现在的新款可容纳八首以上的歌曲. 1085 01:13:45,050 --> 01:13:47,177 我就是念旧,怎样? 1086 01:13:47,261 --> 01:13:51,306 你打算如何使用这笔巨额签约奖金? 1087 01:13:51,390 --> 01:13:52,307 我不知道. 1088 01:13:53,392 --> 01:13:55,811 也许买一间公寓. 1089 01:13:55,894 --> 01:13:58,355 哇.你真是个宅男. 1090 01:13:58,438 --> 01:14:02,234 你为什么不拿一部分,买张头等舱机票 1091 01:14:02,317 --> 01:14:05,529 请那个让你着迷的女孩飞过来 1092 01:14:05,612 --> 01:14:07,781 参与你的签约仪式. 1093 01:14:07,865 --> 01:14:08,866 我没有喜欢的女孩. 1094 01:14:08,949 --> 01:14:11,368 你没有?你一直看的那个 1095 01:14:11,451 --> 01:14:14,621 你手机里存了几百张她的照片的女孩是谁? 1096 01:14:14,705 --> 01:14:15,914 那女孩是谁? 1097 01:14:15,998 --> 01:14:16,999 你这新手. 1098 01:14:17,082 --> 01:14:18,292 丹尼... 1099 01:14:18,959 --> 01:14:21,211 丹尼告诉我你是个了不起的车手. 1100 01:14:22,171 --> 01:14:23,463 是吗? 1101 01:14:24,047 --> 01:14:26,675 是的.你最喜欢哪个赛道? 1102 01:14:26,758 --> 01:14:28,135 勒芒.毫无疑问. 1103 01:14:28,218 --> 01:14:29,928 -真的? -是的. 1104 01:14:30,012 --> 01:14:32,014 -为什么? -那是个完美的赛道. 1105 01:14:32,639 --> 01:14:34,725 那里最能考验车手的实力. 1106 01:14:34,808 --> 01:14:37,811 如果你登上勒芒的领奖台,你就永垂不朽. 1107 01:14:37,895 --> 01:14:39,479 你就会名垂青史. 1108 01:14:39,563 --> 01:14:40,731 你上过吗? 1109 01:14:41,148 --> 01:14:44,610 不.我没有.我还是凡人. 1110 01:14:44,693 --> 01:14:46,737 但我确实参加了比赛.一次. 1111 01:14:46,820 --> 01:14:47,821 发生什么事? 1112 01:14:47,905 --> 01:14:49,698 你是今天的那个赛车手对吗? 1113 01:14:49,781 --> 01:14:51,533 请你帮我们签名好吗? 1114 01:14:55,412 --> 01:14:56,914 好,没问题. 1115 01:14:56,997 --> 01:14:58,415 顺便说一下,你太棒了. 1116 01:14:58,498 --> 01:14:59,666 谢谢你. 1117 01:14:59,750 --> 01:15:01,251 我能来张自拍吗? 1118 01:15:01,335 --> 01:15:02,711 -当然. -谢谢. 1119 01:15:10,552 --> 01:15:11,762 奥黛丽 1120 01:15:17,935 --> 01:15:19,895 詹恩.真没想到. 1121 01:15:19,978 --> 01:15:22,606 我刚在IG看到你的故事. 1122 01:15:22,689 --> 01:15:23,941 真的? 1123 01:15:24,441 --> 01:15:25,609 太不可思议了. 1124 01:15:25,692 --> 01:15:28,111 我在想我该要按赞多少次 1125 01:15:28,195 --> 01:15:30,030 你才会打给我. 1126 01:15:30,113 --> 01:15:33,075 五十,六十次? 1127 01:15:33,158 --> 01:15:37,788 对不起.我应该早点打给你,但是... 1128 01:15:37,871 --> 01:15:39,081 没关系. 1129 01:15:39,164 --> 01:15:40,499 你一直在忙. 1130 01:15:40,582 --> 01:15:43,001 我在想你离开的那天晚上... 1131 01:15:43,085 --> 01:15:44,169 是吗? 1132 01:15:44,545 --> 01:15:46,588 我真希望我们能有更多时间. 1133 01:15:46,672 --> 01:15:48,966 詹恩,我们有的是时间. 1134 01:15:50,008 --> 01:15:51,468 你想去哪里? 1135 01:15:58,350 --> 01:16:02,354 东京 日本 1136 01:16:21,498 --> 01:16:23,125 多音数码 1137 01:16:24,960 --> 01:16:26,378 大家还好吗? 1138 01:16:31,216 --> 01:16:34,011 很荣幸见到你,先生. 1139 01:16:35,304 --> 01:16:40,767 我花了十年的时间才证明GT赛车是可行的. 1140 01:16:40,851 --> 01:16:45,522 这年轻人只用了一年时间来证明. 1141 01:16:45,606 --> 01:16:46,690 詹恩. 1142 01:16:46,773 --> 01:16:49,193 通过签署本合同 1143 01:16:49,276 --> 01:16:51,153 身为一名专业车手, 1144 01:16:52,070 --> 01:16:54,615 你不只向游戏玩家, 1145 01:16:55,616 --> 01:16:58,327 也向任何有梦想的孩子证明了, 1146 01:16:58,952 --> 01:17:00,370 一切皆有可能. 1147 01:17:00,829 --> 01:17:03,207 欢迎加入日产车队. 1148 01:17:07,336 --> 01:17:08,212 这边! 1149 01:17:09,880 --> 01:17:12,466 -詹恩先生,这里! -詹恩先生,拜托!看这里. 1150 01:17:13,967 --> 01:17:16,845 非常感谢你. 1151 01:17:16,929 --> 01:17:18,180 -嘿. -嘿. 1152 01:17:19,890 --> 01:17:21,058 风云人物. 1153 01:17:21,141 --> 01:17:23,602 -你来了. -谢谢你带我来这里. 1154 01:17:23,685 --> 01:17:27,189 你有时间游览东京吗?你打算去哪里参观? 1155 01:17:27,272 --> 01:17:30,359 我想更深入参观东京.我当然想要了. 1156 01:17:30,442 --> 01:17:34,279 各位,非常感谢.我想目前我们也问够了. 1157 01:17:34,613 --> 01:17:37,699 趁还可以时赶快走,快走. 1158 01:17:37,783 --> 01:17:40,118 快,跑吧.好好享受这座城市. 1159 01:17:47,292 --> 01:17:49,503 你和我在威尔士梦想着这个,而如今... 1160 01:17:50,504 --> 01:17:51,713 已成现实. 1161 01:17:52,506 --> 01:17:53,632 我们体现了这一点. 1162 01:17:57,803 --> 01:17:59,638 是的,也许是的. 1163 01:18:07,271 --> 01:18:08,564 好酷. 1164 01:18:10,607 --> 01:18:12,067 你在看什么? 1165 01:18:13,068 --> 01:18:14,945 可能要买个礼物给一个朋友. 1166 01:18:15,070 --> 01:18:16,238 数码随身听音乐播放器 1167 01:18:16,321 --> 01:18:17,239 米酒? 1168 01:18:18,031 --> 01:18:19,157 请. 1169 01:18:19,241 --> 01:18:21,618 不然我们也可以点其他的. 1170 01:18:21,702 --> 01:18:22,786 还有什么? 1171 01:18:22,870 --> 01:18:24,872 香槟?庆祝你的签约? 1172 01:18:24,955 --> 01:18:26,665 香槟是留给领奖台的. 1173 01:18:26,748 --> 01:18:28,083 -好吧. -抱歉. 1174 01:18:28,166 --> 01:18:29,835 知道了,大人物. 1175 01:18:29,918 --> 01:18:31,086 谢谢你. 1176 01:18:31,170 --> 01:18:32,296 谢谢. 1177 01:18:36,842 --> 01:18:38,343 真是太棒了. 1178 01:18:40,179 --> 01:18:43,307 那真的太棒了.非常好吃. 1179 01:18:43,390 --> 01:18:44,766 我还要. 1180 01:19:41,949 --> 01:19:45,285 世界上最具挑战性的赛道.太难记住了. 1181 01:19:45,369 --> 01:19:48,330 这是地球上最令人恐惧的赛道. 1182 01:19:48,622 --> 01:19:50,332 纽博格林 德国 1183 01:19:50,415 --> 01:19:53,418 这个,当然是纽博格林北环赛道. 1184 01:20:06,974 --> 01:20:10,227 你为什么不看看那边的数字? 1185 01:20:22,406 --> 01:20:23,365 嘿. 1186 01:20:26,994 --> 01:20:28,328 是时候了. 1187 01:20:30,414 --> 01:20:31,582 好. 1188 01:20:32,749 --> 01:20:33,584 你还好吗? 1189 01:20:35,169 --> 01:20:36,378 是的. 1190 01:20:37,129 --> 01:20:38,338 给你. 1191 01:20:40,299 --> 01:20:42,009 这是什么,我的生日? 1192 01:20:42,092 --> 01:20:45,429 不过是我看到的一些东西. 1193 01:20:45,888 --> 01:20:46,763 等一下再开. 1194 01:21:08,035 --> 01:21:09,578 祝你一切顺利,朋友. 1195 01:21:09,661 --> 01:21:11,914 本赛季的开局令人印象深刻 1196 01:21:11,997 --> 01:21:14,708 尤其对来自威尔士的年轻小伙子 詹恩马登伯勒来说, 1197 01:21:14,791 --> 01:21:19,171 一个月前,他刚在迪拜赛车场获得第四名. 1198 01:21:19,838 --> 01:21:21,423 他看起来好年轻. 1199 01:21:21,798 --> 01:21:24,510 {\an8}是的,北环赛道是最具挑战性的赛道 1200 01:21:24,593 --> 01:21:27,763 {\an8}这将是詹恩职业生涯迄今为止最大的挑战. 1201 01:21:37,814 --> 01:21:39,024 检查完毕.把车放下. 1202 01:21:42,361 --> 01:21:43,946 你在里面听到我的声音吗? 1203 01:21:44,988 --> 01:21:46,865 非常清楚. 1204 01:21:53,705 --> 01:21:54,873 第06圈 1205 01:21:54,957 --> 01:21:56,208 排名第五 1206 01:22:01,880 --> 01:22:03,674 看起来不错,詹恩.平稳就是快. 1207 01:22:04,049 --> 01:22:06,260 平稳就是快. 1208 01:22:09,388 --> 01:22:11,557 很好!超越舒林了. 1209 01:22:11,932 --> 01:22:14,935 {\an8}詹恩马登伯勒展现出惊人的速度 1210 01:22:15,018 --> 01:22:17,354 {\an8}逐步穿越赛场. 1211 01:22:22,693 --> 01:22:24,236 天气数据 风速21.0英里/小时 1212 01:22:29,825 --> 01:22:32,160 下一圈就进站加油. 1213 01:22:32,244 --> 01:22:33,203 收到. 1214 01:22:59,855 --> 01:23:01,565 2 詹恩 1215 01:23:01,648 --> 01:23:02,482 什么? 1216 01:23:03,066 --> 01:23:05,277 成功! 1217 01:23:30,677 --> 01:23:31,970 那是他的车? 1218 01:23:49,613 --> 01:23:50,906 不! 1219 01:23:50,989 --> 01:23:53,283 詹恩马登伯勒遇上可怕的车祸, 1220 01:23:53,367 --> 01:23:55,953 此时此刻我们能做的就是希望他没事. 1221 01:23:56,036 --> 01:23:58,497 我们不确定他的状况.可能还在车里. 1222 01:23:58,580 --> 01:24:01,375 但我们希望他和观众们都没事. 1223 01:24:01,458 --> 01:24:03,001 这是一起恐怖车祸. 1224 01:24:28,610 --> 01:24:29,903 等等! 1225 01:24:29,987 --> 01:24:31,405 停! 1226 01:24:36,201 --> 01:24:38,662 不.詹恩. 1227 01:24:39,454 --> 01:24:41,248 我的宝贝. 1228 01:24:41,331 --> 01:24:45,961 {\an8}医疗后送直升机降落在纽博格林 1229 01:25:45,979 --> 01:25:48,857 我不知道要如何向日产解释这件事. 一定会有调查. 1230 01:25:48,941 --> 01:25:50,943 这就是你现在想着的事? 1231 01:25:53,403 --> 01:25:54,947 他们可以因此而叫我们停工. 1232 01:25:55,030 --> 01:25:56,490 好.有人死了. 1233 01:25:56,573 --> 01:25:58,033 我明白. 1234 01:26:02,287 --> 01:26:03,705 嘿. 1235 01:26:06,291 --> 01:26:07,876 不,哇. 1236 01:26:07,960 --> 01:26:10,546 别这样.你必须休息. 1237 01:26:10,629 --> 01:26:11,922 我没事. 1238 01:26:19,847 --> 01:26:21,348 发生什么事? 1239 01:26:22,099 --> 01:26:24,726 那不是你的错,知道吗? 1240 01:26:27,229 --> 01:26:29,022 那是一次意外事故. 1241 01:26:31,900 --> 01:26:33,402 有人受伤吗? 1242 01:26:34,778 --> 01:26:35,988 一位观众. 1243 01:26:36,446 --> 01:26:38,031 他们死了? 1244 01:26:45,080 --> 01:26:48,000 那是一场意外.那肯定不是你的责任. 1245 01:26:48,500 --> 01:26:50,002 是我的错. 1246 01:26:51,378 --> 01:26:52,838 我应该让你早点去维修站. 1247 01:26:52,921 --> 01:26:53,922 我的天. 1248 01:26:55,716 --> 01:26:57,926 你知道他们为何 称那地区为 Flugplatz 吗? 1249 01:26:58,010 --> 01:27:00,012 它的意思是"飞行区." 1250 01:27:00,095 --> 01:27:01,805 车子在那里会飞起. 1251 01:27:01,889 --> 01:27:05,559 加上逆风,它就像个帆. 这是一场意外,詹恩. 1252 01:27:06,560 --> 01:27:07,728 别这样. 1253 01:27:07,811 --> 01:27:09,688 我不该在那个地方. 1254 01:27:09,771 --> 01:27:12,733 有人死了,因为赛车很危险. 1255 01:27:12,816 --> 01:27:14,276 我是当时的车手. 1256 01:27:14,359 --> 01:27:16,195 詹恩,这不是你的错. 1257 01:27:16,278 --> 01:27:18,947 你能走开吗?我受够了. 1258 01:27:19,031 --> 01:27:20,574 詹恩,听我说好吗? 1259 01:27:20,657 --> 01:27:22,201 出去! 1260 01:27:45,307 --> 01:27:46,350 爸爸 1261 01:28:02,032 --> 01:28:06,036 首先,我想代表日产的每个人 1262 01:28:06,662 --> 01:28:09,998 向死者家属致以最深切的哀悼. 1263 01:28:10,290 --> 01:28:13,377 这是一起悲惨的意外, 1264 01:28:14,253 --> 01:28:16,004 我们对他们的悲痛表示同情. 1265 01:28:16,839 --> 01:28:18,799 你要我过去吗? 1266 01:28:20,509 --> 01:28:21,844 我可以的. 1267 01:28:23,887 --> 01:28:27,391 没关系.我现在不太开心. 1268 01:28:27,975 --> 01:28:30,477 你的家人呢?你和他们谈过了? 1269 01:28:33,397 --> 01:28:35,023 妈妈 1270 01:28:40,571 --> 01:28:44,157 我们肯定会配合调查, 1271 01:28:44,241 --> 01:28:47,619 {\an8}我们将向赛车官员及德国汽车运动联合会 1272 01:28:47,703 --> 01:28:51,373 提供任何有帮助的资料, 防止这种情况再次发生. 1273 01:28:51,456 --> 01:28:53,792 他根本不应该在那个赛道上. 1274 01:28:56,545 --> 01:28:58,422 你也应该留在你所属的地方. 1275 01:28:58,505 --> 01:28:59,882 在引擎盖下. 1276 01:29:22,196 --> 01:29:25,407 医院说你已出院,没有受伤. 1277 01:29:25,490 --> 01:29:27,701 请让我们过来看你. 1278 01:29:29,203 --> 01:29:31,163 我不肯定我可以做到. 1279 01:29:31,747 --> 01:29:34,625 但,亲爱的,你知道这不是你的错吧? 1280 01:29:35,292 --> 01:29:37,503 这种事情可能发生在任何人身上. 1281 01:29:37,586 --> 01:29:39,505 没错,但偏偏发生在我身上. 1282 01:29:41,590 --> 01:29:44,343 你想和爸爸,或科比说话吗? 1283 01:29:45,636 --> 01:29:48,013 怎么,那他们就可以说他们是对的? 1284 01:29:48,096 --> 01:29:50,599 他只想知道你没事了. 1285 01:29:51,642 --> 01:29:53,894 我也是,宝贝. 1286 01:30:06,698 --> 01:30:09,076 现在轮到我来教你一些东西 1287 01:30:11,078 --> 01:30:12,913 感谢一切 詹恩. 1288 01:30:35,769 --> 01:30:36,979 我们走吧. 1289 01:31:20,147 --> 01:31:22,482 你问过我在勒芒发生了什么事. 1290 01:31:25,861 --> 01:31:27,112 我出了车祸. 1291 01:31:56,808 --> 01:31:58,769 当天的天气很好. 1292 01:32:00,395 --> 01:32:03,273 第一天天色已晚, 1293 01:32:03,357 --> 01:32:06,443 我刚经过红土丘弯角. 1294 01:32:06,527 --> 01:32:08,320 我正要靠近一辆福特. 1295 01:32:08,403 --> 01:32:11,406 我超越他时,看见他的车子在颤动. 1296 01:32:11,490 --> 01:32:13,367 就像颤抖. 1297 01:32:15,994 --> 01:32:18,247 然后他就失控了. 1298 01:32:20,332 --> 01:32:23,418 汽车在撞上障碍物之前翻了三下. 1299 01:32:23,794 --> 01:32:25,254 就这么着火了. 1300 01:32:25,337 --> 01:32:29,132 医护人员来了,把我拉了出来. 我的手套着火了,但其他的... 1301 01:32:29,216 --> 01:32:30,217 连划伤也没有. 1302 01:32:30,843 --> 01:32:34,221 但那辆福特车碎成千片. 1303 01:32:34,304 --> 01:32:37,474 车手托尼在去医院的路上去世了. 1304 01:32:39,142 --> 01:32:42,354 他们说不是我的错. 1305 01:32:43,981 --> 01:32:47,025 从此我再也没有驾驶过赛车. 1306 01:32:49,236 --> 01:32:50,904 我失去了勇气. 1307 01:32:52,614 --> 01:32:56,743 更重要的是, 我失去了发现自己有多好的机会. 1308 01:32:59,538 --> 01:33:00,789 我放弃了. 1309 01:33:03,792 --> 01:33:05,669 我不得不忍受这一点... 1310 01:33:06,587 --> 01:33:07,921 一辈子. 1311 01:33:12,384 --> 01:33:14,178 你打算放弃... 1312 01:33:15,804 --> 01:33:17,306 没有人会怪你. 1313 01:33:17,514 --> 01:33:19,057 大多数人都会那样. 1314 01:33:20,309 --> 01:33:22,936 我感觉你不是大多数的人. 1315 01:33:25,105 --> 01:33:28,442 我认为你可以做最好的. 1316 01:33:29,109 --> 01:33:31,945 但如果你想证明这一点,想成为一名赛车手, 1317 01:33:32,029 --> 01:33:34,698 那你得回到那条赛道,必须现在就去. 1318 01:33:34,781 --> 01:33:37,409 因为你不去,就永远不会去了. 1319 01:33:38,493 --> 01:33:41,663 那场车祸并不能定义你是谁. 1320 01:33:42,289 --> 01:33:44,208 但你如何面对... 1321 01:33:45,209 --> 01:33:46,376 才会. 1322 01:33:51,965 --> 01:33:53,509 跑完一圈吧. 1323 01:35:06,248 --> 01:35:08,542 好,慢慢来. 1324 01:35:08,625 --> 01:35:11,420 -保持同一路线. -好. 1325 01:35:29,062 --> 01:35:31,982 速度稍微加快一点.我们来玩玩. 1326 01:35:48,123 --> 01:35:49,458 你很好. 1327 01:35:55,005 --> 01:35:56,590 接下来呢? 1328 01:36:13,565 --> 01:36:17,402 赛车委员会最终做出了决定. 1329 01:36:17,486 --> 01:36:20,072 好消息是他们已经证明你无罪了. 1330 01:36:20,781 --> 01:36:22,991 那是好消息.坏消息呢? 1331 01:36:23,909 --> 01:36:25,410 最近你有看电话吗? 1332 01:36:25,702 --> 01:36:26,787 没有. 1333 01:36:26,870 --> 01:36:29,581 卡帕和其他男孩在推特上发帖 1334 01:36:29,665 --> 01:36:31,792 要求吊销我们的执照. 1335 01:36:32,793 --> 01:36:37,005 他们甚至发起了一场反模拟赛车手的运动. 1336 01:36:37,631 --> 01:36:41,051 其他几个车队也加入了支持 1337 01:36:42,302 --> 01:36:45,138 各自对我们发起诉讼. 1338 01:36:45,264 --> 01:36:46,765 你开玩笑吧. 1339 01:36:46,849 --> 01:36:48,517 那行得通吗? 1340 01:36:48,892 --> 01:36:53,105 我们面对现实: 要赞助商继续支持我们并不容易. 1341 01:36:53,188 --> 01:36:56,775 日产正在考虑中止我们. 1342 01:36:58,485 --> 01:36:59,820 所以... 1343 01:37:04,116 --> 01:37:08,537 我们必须证明给他们, 给每个人看,我们是有资格的. 1344 01:37:09,204 --> 01:37:10,455 要怎么做? 1345 01:37:11,123 --> 01:37:16,378 让模拟赛车手团队一起登上勒芒的领奖台. 1346 01:37:16,461 --> 01:37:18,422 抱歉.你说真的? 1347 01:37:18,505 --> 01:37:20,090 勒芒.你... 1348 01:37:20,799 --> 01:37:22,176 勒芒的领奖台. 1349 01:37:22,509 --> 01:37:23,343 好. 1350 01:37:24,761 --> 01:37:27,389 首先,我们需要其他两位车手. 1351 01:37:27,472 --> 01:37:31,476 马蒂和安东尼奥从GT学院 开始就一直在低级别赛道比赛. 1352 01:37:31,560 --> 01:37:33,145 他们能胜任. 1353 01:37:33,228 --> 01:37:34,521 我相信你,詹恩. 1354 01:37:34,605 --> 01:37:37,441 你之前在游戏中已驾驶过它一千次了. 1355 01:37:37,524 --> 01:37:39,151 你在梦中也可以做到. 1356 01:37:39,234 --> 01:37:41,945 你已经做了一些了不起的事,孩子. 1357 01:37:42,946 --> 01:37:44,364 但勒芒... 1358 01:37:44,448 --> 01:37:45,908 完全是另一回事. 1359 01:37:47,451 --> 01:37:51,538 这是全世界对体力要求最高, 技术难度最大的比赛. 1360 01:37:53,248 --> 01:37:54,833 非常危险. 1361 01:37:55,334 --> 01:37:57,085 它会考验你. 1362 01:37:59,254 --> 01:38:00,756 我无法做到. 1363 01:38:02,174 --> 01:38:03,926 但我知道你可以做到. 1364 01:38:05,844 --> 01:38:07,596 你知道你可以做到吗? 1365 01:38:13,852 --> 01:38:15,604 让我们名垂青史吧. 1366 01:38:20,567 --> 01:38:21,693 我们决定参加了? 1367 01:38:34,998 --> 01:38:37,000 你准备好了,詹恩? 1368 01:38:37,084 --> 01:38:38,627 现在是干大事的时候了,宝贝. 1369 01:38:40,337 --> 01:38:42,798 -哟. -你好吗? 1370 01:38:47,511 --> 01:38:48,720 我看了巡回赛. 1371 01:38:49,471 --> 01:38:51,098 你表现很好,高个子. 1372 01:38:51,431 --> 01:38:53,767 我不再因为输给你而感到难过了. 1373 01:38:53,851 --> 01:38:55,853 兄弟,是这样的. 1374 01:38:56,562 --> 01:38:59,106 那个车祸?那不是你的错. 1375 01:38:59,189 --> 01:39:00,816 我们支持你. 1376 01:39:01,441 --> 01:39:02,818 我很感激. 1377 01:39:04,319 --> 01:39:05,654 -谢谢你,兄弟. -好,兄弟. 1378 01:39:05,737 --> 01:39:08,073 -各位. -你们准备好了? 1379 01:39:13,954 --> 01:39:15,330 这辆车... 1380 01:39:15,414 --> 01:39:18,125 它更轻、更快 1381 01:39:18,208 --> 01:39:20,544 和你之前开的GT-R相比. 1382 01:39:22,254 --> 01:39:24,673 拐弯的时候速度更快, 1383 01:39:25,174 --> 01:39:27,467 这需要更多技巧,知道吗? 1384 01:39:28,218 --> 01:39:31,638 你必须找到感觉,否则会被锁住,会打转. 1385 01:39:32,181 --> 01:39:33,765 随便你. 1386 01:39:33,849 --> 01:39:35,475 你没问题的. 1387 01:39:40,147 --> 01:39:41,732 勒芒 1388 01:39:50,199 --> 01:39:54,411 勒芒24小时耐力赛 法国 1389 01:39:58,540 --> 01:40:02,836 勒芒24小时耐力赛吸引了数百万人观看, 1390 01:40:02,920 --> 01:40:05,631 这是世界上最伟大的赛事. 1391 01:40:07,132 --> 01:40:09,551 你准备好了?我很兴奋. 1392 01:40:09,635 --> 01:40:12,012 很高兴见到你,先生.你好吗? 1393 01:40:35,160 --> 01:40:36,495 我预备好了. 1394 01:40:57,516 --> 01:40:58,851 菜鸟. 1395 01:41:01,854 --> 01:41:03,647 谢谢你的到来. 1396 01:41:12,990 --> 01:41:14,408 我... 1397 01:41:24,668 --> 01:41:27,004 之前我没有全力支持你. 1398 01:41:35,596 --> 01:41:40,142 我只想保护你.知道吗? 1399 01:41:40,767 --> 01:41:43,478 许多父亲,父母... 1400 01:41:46,106 --> 01:41:50,068 他们的孩子怀揣着 这些大而疯狂的梦想,你知道吗? 1401 01:41:53,697 --> 01:41:57,367 还有那该死的PS游戏站, 我就是不明白那玩意儿,詹恩. 1402 01:41:57,659 --> 01:41:58,869 我的意思是... 1403 01:42:01,330 --> 01:42:02,164 但是, 1404 01:42:03,415 --> 01:42:04,666 你做到了. 1405 01:42:08,754 --> 01:42:10,923 我真为你骄傲. 1406 01:42:12,549 --> 01:42:14,676 我这样做都是为了你. 1407 01:42:17,179 --> 01:42:19,431 卡迪夫城足球俱乐部 1408 01:42:24,561 --> 01:42:26,063 我为你骄傲. 1409 01:42:38,867 --> 01:42:40,911 我支持你,我的孩子. 1410 01:42:43,956 --> 01:42:47,292 我再说一遍: 这是一场24小时的比赛. 1411 01:42:47,376 --> 01:42:49,670 我们在白天下午 3:00 开始. 1412 01:42:49,753 --> 01:42:52,256 我们通宵达旦地比赛到第二天. 1413 01:42:52,339 --> 01:42:54,591 比赛在3:00结束. 1414 01:42:54,675 --> 01:42:57,553 我们从三小时, 而不是通常的四小时轮班开始. 1415 01:42:57,636 --> 01:42:58,846 三, 六, 九. 1416 01:42:58,929 --> 01:43:01,223 勒芒比赛中没有车手能比赛超过14小时. 1417 01:43:01,306 --> 01:43:02,432 我只想说一些话. 1418 01:43:02,516 --> 01:43:07,104 当他来找我说要创办GT学院... 1419 01:43:08,230 --> 01:43:10,232 我觉得你们都疯了. 1420 01:43:14,027 --> 01:43:15,988 但你们让我相信你们. 1421 01:43:20,868 --> 01:43:22,160 让这世界看看你们的厉害吧. 1422 01:43:27,082 --> 01:43:29,543 这些人和詹恩来自同一家学院. 1423 01:43:29,626 --> 01:43:31,545 各位.这是奥黛丽. 1424 01:43:31,628 --> 01:43:33,505 -嗨! -嘿. 1425 01:43:33,589 --> 01:43:35,924 -奥黛丽. -很高兴认识你.我是莉亚. 1426 01:43:56,570 --> 01:44:01,491 各位来宾,奏法国国歌时,请起立. 1427 01:44:19,343 --> 01:44:21,345 法军刚刚抵达 1428 01:44:21,428 --> 01:44:26,767 交付用于勒芒24小时耐力赛起跑的旗帜. 1429 01:45:11,311 --> 01:45:14,273 先生们,启动引擎. 1430 01:45:14,857 --> 01:45:15,691 走吧. 1431 01:45:16,733 --> 01:45:19,653 世界上最具标志性的赛事之一, 勒芒24小时耐力赛, 1432 01:45:19,736 --> 01:45:23,240 即将在萨尔特赛道开始. 1433 01:45:23,323 --> 01:45:26,535 而且,陈尼,这赛车场有很多伟大的故事, 1434 01:45:26,618 --> 01:45:31,498 但对我来说, 现在最吸引我的是日产不可思议的故事. 1435 01:45:31,582 --> 01:45:35,586 这是模拟赛车手进入职业赛车的最后机会吗? 1436 01:45:35,669 --> 01:45:37,296 他们承受着巨大的压力,威尔. 1437 01:45:37,629 --> 01:45:40,465 没有人在第一圈赢得比赛,知道吗? 1438 01:45:41,300 --> 01:45:43,468 你平安渡过白天,熬过夜晚, 1439 01:45:43,552 --> 01:45:45,512 活着就是为了明天的战斗. 1440 01:45:48,932 --> 01:45:49,975 一路顺风. 1441 01:46:40,776 --> 01:46:43,612 车子现在离开发车格跑暖胎圈 1442 01:46:43,695 --> 01:46:45,614 就在萨尔特赛道, 1443 01:46:45,697 --> 01:46:49,535 这场标志性比赛即将开始. 1444 01:46:57,334 --> 01:46:59,920 比赛开始 1445 01:47:10,931 --> 01:47:12,224 我们已经开始了 1446 01:47:12,307 --> 01:47:16,228 进入第一弯时必须要聪明.轮胎还是冷的. 1447 01:47:16,311 --> 01:47:17,479 碰撞!后部碰撞! 1448 01:47:17,563 --> 01:47:19,398 我们看到宝马和阿斯顿马丁... 1449 01:47:35,497 --> 01:47:38,083 好,我们开始了. 1450 01:47:38,166 --> 01:47:40,169 穆桑直道. 1451 01:47:40,627 --> 01:47:41,461 穆桑直道 1452 01:47:41,545 --> 01:47:43,505 在这里你可以达到 每小时340公里的最高时速. 1453 01:47:43,589 --> 01:47:46,008 你必须在急转弯前留足够的时间刹车. 1454 01:47:46,091 --> 01:47:49,261 是的.好.我已经做过一千次了. 1455 01:47:49,344 --> 01:47:51,096 可是不是在现实里. 1456 01:47:51,555 --> 01:47:52,681 注意你的速度. 1457 01:48:00,272 --> 01:48:02,274 进入第一个急转弯,绕过外侧, 1458 01:48:02,357 --> 01:48:04,985 詹恩马登伯勒的这一动作非常好. 1459 01:48:05,903 --> 01:48:08,864 小心那些GT3.你比他们快得多. 1460 01:48:13,744 --> 01:48:15,037 我看到舒林了. 1461 01:48:15,120 --> 01:48:17,039 加油,詹恩!跟着他! 1462 01:48:21,084 --> 01:48:21,919 你的右边! 1463 01:48:22,002 --> 01:48:24,004 法拉利太慢了. 小心! 1464 01:48:26,965 --> 01:48:30,469 他被法拉利撞了!舒林飞起来了! 1465 01:48:37,976 --> 01:48:39,228 他没事吧? 1466 01:48:55,786 --> 01:48:58,330 {\an8}他说什么?是詹恩吗? 1467 01:49:02,084 --> 01:49:05,045 舒林!快出来! 1468 01:49:06,755 --> 01:49:08,924 舒林从车里爬出来. 1469 01:49:09,007 --> 01:49:11,802 他离开车子了,很高兴看到这一点. 1470 01:49:12,719 --> 01:49:14,763 安全车已上赛道. 1471 01:49:20,310 --> 01:49:21,728 集中精神. 1472 01:49:22,396 --> 01:49:25,482 他们把他拉出来了.他看起来没事. 1473 01:49:26,316 --> 01:49:31,029 在那种撞击后,车子还没散开, 司机能逃生,真是奇迹. 1474 01:49:33,991 --> 01:49:35,742 到安全车后面去. 1475 01:49:40,497 --> 01:49:42,040 5 詹恩 1476 01:49:43,125 --> 01:49:45,794 保持清醒,知道吗?集中精神. 1477 01:49:52,926 --> 01:49:56,638 好,安全车走了,比赛继续.加油! 1478 01:49:56,722 --> 01:49:57,848 快! 1479 01:50:01,894 --> 01:50:03,187 快点,你听到吗? 1480 01:50:05,814 --> 01:50:08,233 伙计?詹恩? 1481 01:50:08,317 --> 01:50:11,195 听我说,知道吗? 1482 01:50:12,487 --> 01:50:15,908 安全车离开了,知道吗? 我们得追上一些时间. 1483 01:50:16,366 --> 01:50:17,784 詹恩. 1484 01:50:19,161 --> 01:50:20,913 詹恩,和我说说话,朋友. 1485 01:50:20,996 --> 01:50:22,706 詹恩. 1486 01:50:22,789 --> 01:50:23,999 詹恩. 1487 01:50:24,082 --> 01:50:26,668 这是车子问题还是精神问题,威尔? 1488 01:50:26,752 --> 01:50:29,963 那辆车出问题还为时过早 1489 01:50:30,047 --> 01:50:31,465 它目前都表现出良好的速度. 1490 01:50:37,262 --> 01:50:38,347 弱鸡. 1491 01:50:39,473 --> 01:50:40,766 该死的. 1492 01:50:41,058 --> 01:50:42,059 杰克! 1493 01:50:42,434 --> 01:50:43,769 我们必须叫他回来. 1494 01:50:45,687 --> 01:50:47,189 那就做些什么. 1495 01:50:47,648 --> 01:50:49,942 让他再次专心比赛. 1496 01:51:07,626 --> 01:51:08,710 老兄. 1497 01:51:09,461 --> 01:51:11,421 老兄,搞什么?关了它. 1498 01:51:16,009 --> 01:51:17,261 关了它! 1499 01:51:17,594 --> 01:51:19,304 马上关了它! 1500 01:51:19,847 --> 01:51:23,141 好,让我...天啊,我不知道如何... 1501 01:51:23,225 --> 01:51:25,352 我说过,我不知道怎么用这些东西. 1502 01:51:26,103 --> 01:51:28,605 混蛋,杰克,马上关掉它! 1503 01:51:30,524 --> 01:51:31,733 混蛋. 1504 01:51:32,359 --> 01:51:33,652 关. 1505 01:51:40,576 --> 01:51:42,035 你生气了,兄弟? 1506 01:51:42,119 --> 01:51:43,745 没错! 1507 01:51:43,829 --> 01:51:45,414 是的,我很生气! 1508 01:51:45,497 --> 01:51:46,915 很好! 1509 01:51:46,999 --> 01:51:49,668 你气吧!是时候了! 1510 01:51:49,751 --> 01:51:52,379 加油!去战斗吧! 1511 01:51:52,462 --> 01:51:54,673 我知道你在害怕. 1512 01:51:54,756 --> 01:51:56,675 我也曾害怕过. 1513 01:51:57,134 --> 01:52:00,470 无论你喜不喜欢,你还在比赛. 1514 01:52:00,554 --> 01:52:04,349 所以你把所有的肯尼基愤怒释放出来吧! 1515 01:52:04,433 --> 01:52:06,101 你听到吗? 1516 01:52:06,185 --> 01:52:07,394 是的,先生. 1517 01:52:07,477 --> 01:52:08,979 好. 1518 01:52:09,396 --> 01:52:10,439 让他们看看你的厉害! 1519 01:52:22,618 --> 01:52:24,995 他好像突然想起自己是一名赛车手. 1520 01:52:25,454 --> 01:52:29,917 首次亮相的日产队表现绝对是惊人的. 1521 01:52:30,000 --> 01:52:31,835 很好. 1522 01:52:36,340 --> 01:52:39,510 好的,即将靠近莲花.超前三秒. 1523 01:52:42,054 --> 01:52:44,056 我们赶快追上. 1524 01:52:44,139 --> 01:52:45,724 你们在直道上有同样的能力, 1525 01:52:45,807 --> 01:52:48,477 但如果进入弯角你就能超越他,知道吗? 1526 01:52:49,102 --> 01:52:51,063 好,收到.让我集中精神吧,老伙计. 1527 01:52:51,146 --> 01:52:52,773 好.收到. 1528 01:53:10,374 --> 01:53:12,709 成功! 1529 01:53:12,793 --> 01:53:16,588 来自詹恩马登伯勒和日产车队的完美动作. 1530 01:53:19,967 --> 01:53:21,134 太好了! 1531 01:53:21,844 --> 01:53:23,053 好. 1532 01:53:23,804 --> 01:53:26,181 现在我们只剩下150圈了. 1533 01:53:26,265 --> 01:53:27,975 03小时 日产赛车队排名第12 1534 01:53:28,058 --> 01:53:31,019 他扳回了第一段,詹恩马登伯勒进了维修站 1535 01:53:31,103 --> 01:53:33,188 日产车队首次更换车手. 1536 01:53:33,272 --> 01:53:35,148 全力加速.加油,马蒂! 1537 01:53:35,232 --> 01:53:36,775 加油! 1538 01:53:37,359 --> 01:53:41,071 12 马蒂 1539 01:53:41,822 --> 01:53:42,990 再见! 1540 01:53:44,408 --> 01:53:46,660 -08小时 日产赛车队排名第11 -随着夕阳西下,一场全新的比赛开始了. 1541 01:53:48,745 --> 01:53:49,913 别着急. 1542 01:53:49,997 --> 01:53:52,124 我要走内线,杰克. 1543 01:53:53,292 --> 01:53:54,168 9 克鲁兹 1544 01:53:54,251 --> 01:53:55,711 -成功! -太好了! 1545 01:53:56,086 --> 01:53:57,171 成功! 1546 01:53:57,254 --> 01:53:58,255 也许你们这些家伙真的会开车. 1547 01:53:58,338 --> 01:53:59,214 你知道我们会开车. 1548 01:53:59,298 --> 01:54:00,966 一切还言之过早. 1549 01:54:01,049 --> 01:54:03,594 09小时 日产赛车队排名第9 1550 01:54:08,891 --> 01:54:09,933 你排名第9. 1551 01:54:13,645 --> 01:54:17,858 备好轮胎.开始吧.赶快. 1552 01:54:19,359 --> 01:54:21,028 所有领先者都换上全雨胎. 1553 01:54:35,209 --> 01:54:36,793 詹恩表现得很好,不是吗? 1554 01:54:36,877 --> 01:54:37,878 你这么觉得? 1555 01:54:37,961 --> 01:54:39,505 你开玩笑吧?老兄,他把对手逐一除掉了! 1556 01:54:39,588 --> 01:54:41,089 我无法相信.他表现惊人. 1557 01:54:42,508 --> 01:54:45,469 流畅及慢慢地,流畅及柔顺地. 1558 01:55:27,052 --> 01:55:32,766 12小时 日产赛车队排名第8 1559 01:55:38,772 --> 01:55:39,940 各位! 1560 01:55:40,357 --> 01:55:41,859 -你们还好吗? -你好. 1561 01:55:41,942 --> 01:55:44,027 -詹恩,你感觉如何? -我感觉很好. 1562 01:55:44,111 --> 01:55:45,237 -是吗? -是的. 1563 01:55:46,071 --> 01:55:47,114 休息吧. 1564 01:55:49,074 --> 01:55:50,909 14小时 日产赛车队排名第6 1565 01:55:50,993 --> 01:55:52,786 15小时 日产赛车队排名第5 1566 01:55:52,870 --> 01:55:54,788 16小时 日产赛车队排名第4 1567 01:56:00,335 --> 01:56:02,045 19小时 日产赛车队排名第4 1568 01:56:02,129 --> 01:56:05,174 勒芒24小时耐力赛 拉萨尔特赛道的第一道曙光. 1569 01:56:05,257 --> 01:56:06,884 来,奥黛丽.给你一杯咖啡. 1570 01:56:06,967 --> 01:56:08,385 -谢谢. -不客气. 1571 01:56:08,927 --> 01:56:10,179 情况如何? 1572 01:56:10,637 --> 01:56:13,849 在第四位,但安东尼奥正在节节败退. 1573 01:56:13,932 --> 01:56:15,726 剩下的时间不多了. 1574 01:56:15,809 --> 01:56:18,395 是的,安东尼奥克鲁兹显然在苦苦挣扎. 1575 01:56:27,446 --> 01:56:28,864 -嘿 -嘿 1576 01:56:29,031 --> 01:56:32,117 安东尼奥抽筋了.我们要早点让他进站. 1577 01:56:32,576 --> 01:56:34,119 你准备好完成任务吗? 1578 01:56:36,288 --> 01:56:37,331 来吧. 1579 01:56:42,836 --> 01:56:43,837 情况如何? 1580 01:56:45,005 --> 01:56:47,216 他跌回第五位. 1581 01:56:49,551 --> 01:56:51,386 好,加油. 1582 01:56:52,679 --> 01:56:53,931 让他上车,让他下车! 1583 01:56:54,473 --> 01:56:56,892 你.检查散热器. 1584 01:56:59,978 --> 01:57:01,396 快点,快! 1585 01:57:02,022 --> 01:57:02,940 孩子,坐下吧. 1586 01:57:03,023 --> 01:57:05,609 换轮胎!快,我们没时间了! 1587 01:57:05,692 --> 01:57:07,319 各位,怎么了? 1588 01:57:07,861 --> 01:57:10,197 -我掉了! -天啊,发生什么事? 1589 01:57:10,531 --> 01:57:12,616 费利克斯!你在干什么? 1590 01:57:12,699 --> 01:57:15,077 -各位! -费利克斯,快!备用的在哪里? 1591 01:57:15,953 --> 01:57:18,497 该死的,我们刚刚失去排名.怎么了? 1592 01:57:18,580 --> 01:57:20,999 -备用在哪里? -你开玩笑吗? 1593 01:57:26,547 --> 01:57:27,840 我的天. 1594 01:57:28,131 --> 01:57:29,466 快啊! 1595 01:57:29,550 --> 01:57:31,885 瞧,杰克索尔特来救场了. 1596 01:57:32,761 --> 01:57:33,846 9 詹恩 1597 01:57:40,060 --> 01:57:42,187 总是随身携带备用的. 1598 01:57:42,271 --> 01:57:43,564 抱歉,先生. 1599 01:57:49,111 --> 01:57:50,737 刚刚对我们造成的损失有多大? 1600 01:57:51,238 --> 01:57:53,740 我们在第九位,不过... 1601 01:58:20,267 --> 01:58:22,019 你的速度很好. 1602 01:58:37,868 --> 01:58:39,494 你为什么不跟着赛车线走? 1603 01:58:39,995 --> 01:58:43,081 你瞧,其他人都跟着那条线. 1604 01:58:43,165 --> 01:58:47,044 如果我这样走大线, 1605 01:58:47,419 --> 01:58:48,962 有时会打败他们. 1606 01:58:49,046 --> 01:58:49,880 像那样. 1607 01:58:59,515 --> 01:59:02,893 杰克,你还记得 GT学院的整个想法从哪里来吗? 1608 01:59:03,685 --> 01:59:05,062 你说. 1609 01:59:05,145 --> 01:59:09,858 这件事的目的是为了证明GT 车手会赛车. 1610 01:59:09,942 --> 01:59:12,444 好吗?我了解这跑道.我了解这些车线. 1611 01:59:12,528 --> 01:59:15,822 这条线不是最佳的. 让我按照我的方式来开吧. 1612 01:59:16,323 --> 01:59:19,034 -等等.车子撑不住. -等等,他说什么? 1613 01:59:19,451 --> 01:59:21,578 可以的,它撑得住好吗,杰克? 1614 01:59:21,662 --> 01:59:23,080 我需要你相信我. 1615 01:59:24,164 --> 01:59:25,999 你相信我吗? 1616 01:59:26,083 --> 01:59:28,001 -请回到厢房. -怎么了? 1617 01:59:28,085 --> 01:59:29,670 -詹恩!听好. -把他带走! 1618 01:59:29,753 --> 01:59:31,088 完成比赛就是了. 1619 01:59:31,630 --> 01:59:34,466 事关重大.这风险太大. 1620 01:59:34,550 --> 01:59:36,468 你不能来这里.走吧. 1621 01:59:36,552 --> 01:59:39,471 丹尼,我不是来这里完成比赛的. 1622 01:59:39,555 --> 01:59:40,848 先生,这是最后警告. 1623 01:59:40,931 --> 01:59:42,140 让我来,丹尼. 1624 01:59:43,642 --> 01:59:44,768 别推我. 1625 01:59:46,144 --> 01:59:47,396 这样吧,不管了. 1626 01:59:47,938 --> 01:59:49,439 就跟你的路线吧,詹恩. 1627 02:00:00,492 --> 02:00:01,368 加油. 1628 02:00:01,994 --> 02:00:04,246 8 詹恩 1629 02:00:05,581 --> 02:00:07,583 7 詹恩 1630 02:00:10,002 --> 02:00:12,546 -天啊! -好,詹恩!快! 1631 02:00:14,214 --> 02:00:15,716 那是第六. 1632 02:00:18,093 --> 02:00:19,303 {\an8}五. 1633 02:00:23,223 --> 02:00:24,433 {\an8}四. 1634 02:00:25,851 --> 02:00:27,686 加油,宝贝.快! 1635 02:00:29,605 --> 02:00:33,692 {\an8}他好像开启了作弊模式. 的确是.是新的单圈纪录! 1636 02:00:34,568 --> 02:00:35,903 {\an8}天啊! 1637 02:00:35,986 --> 02:00:38,113 {\an8}我们创下新的单圈纪录! 1638 02:00:38,197 --> 02:00:39,615 那是新的单圈纪录,就这样. 1639 02:00:39,698 --> 02:00:41,742 马登伯勒在加速前进. 1640 02:00:43,327 --> 02:00:48,123 我们就快完成24小时了.现在处于最终圈. 1641 02:00:48,207 --> 02:00:51,126 最终圈 日产赛车队排名第4 1642 02:00:53,086 --> 02:00:56,465 你在第4位.落后卡帕六秒. 1643 02:01:17,027 --> 02:01:19,363 距离登上领奖台仅剩四秒时间. 1644 02:01:27,329 --> 02:01:28,455 好,你看到他了吗? 1645 02:01:28,539 --> 02:01:29,706 是的,我见到他了. 1646 02:01:32,000 --> 02:01:33,585 捍卫你的排名. 1647 02:01:33,710 --> 02:01:34,920 捍卫领奖台. 1648 02:01:37,464 --> 02:01:38,590 系好安全带. 1649 02:01:53,564 --> 02:01:55,274 想也别想,小子. 1650 02:01:59,862 --> 02:02:01,572 最后一个转弯,然后直达终点. 1651 02:02:02,197 --> 02:02:04,157 来,出招吧.投入. 1652 02:02:04,241 --> 02:02:05,576 投入. 1653 02:02:10,914 --> 02:02:12,875 加油,冲吧!快! 1654 02:02:15,460 --> 02:02:17,880 他们来了!在看台的视线范围内. 1655 02:02:17,963 --> 02:02:21,008 这绝对是震撼性的.这场比赛未结束. 1656 02:02:21,091 --> 02:02:21,925 加油! 1657 02:02:22,009 --> 02:02:23,760 -他会成功的! -加油! 1658 02:02:51,288 --> 02:02:53,498 成功! 1659 02:02:53,790 --> 02:02:55,667 是马登伯勒!马登伯勒! 1660 02:02:55,751 --> 02:03:00,881 今年的勒芒24小时耐力赛 以非凡的成绩结束! 1661 02:03:00,964 --> 02:03:02,883 -我无法相信. -我无语了. 1662 02:03:02,966 --> 02:03:04,635 天啊! 1663 02:03:04,718 --> 02:03:06,678 你成功了! 1664 02:03:07,054 --> 02:03:08,680 你成功了! 1665 02:03:12,226 --> 02:03:14,061 天啊! 1666 02:03:24,112 --> 02:03:25,572 成功了! 1667 02:03:54,184 --> 02:03:56,979 听好,我随时都会负责你的维修站,菜鸟. 1668 02:04:30,137 --> 02:04:32,472 你不再只是个模拟赛车手了. 1669 02:04:32,556 --> 02:04:34,766 你是世界上最优秀的车手之一. 1670 02:05:33,242 --> 02:05:35,994 {\an8}詹恩马登伯勒及日产车队在勒芒大赛上的成功 1671 02:05:36,078 --> 02:05:38,080 {\an8}永远改变了赛车运动. 1672 02:05:58,141 --> 02:06:03,105 迄今为止,詹恩已参加了200多场比赛. 1673 02:06:05,858 --> 02:06:10,654 在每场大赛之前, 詹恩仍然会听肯尼基和恩雅的音乐来放松. 1674 02:06:10,737 --> 02:06:14,616 他还在这部电影中担任自己的特技替身. 1675 02:14:12,344 --> 02:14:14,346 {\an8}字幕翻译: 黃文俊