1 00:00:04,394 --> 00:00:09,394 SUBTITLE FROM - YTS 2 00:00:34,814 --> 00:00:38,365 (man) Less than one percent of the population is psychopathic. 3 00:00:38,398 --> 00:00:41,791 Psychopaths often inherit the trait 4 00:00:41,823 --> 00:00:44,446 and are incapable of love. 5 00:00:44,477 --> 00:00:48,383 They manage their relationships with clinical precision, 6 00:00:48,415 --> 00:00:51,805 succeeding in all walks of life. 7 00:00:51,838 --> 00:00:56,095 Psychopaths that can learn to love are even more rare. 8 00:00:56,127 --> 00:00:59,199 As rare as a black swan. 9 00:01:00,638 --> 00:01:01,887 It's time. 10 00:01:03,871 --> 00:01:05,695 I'm not dead yet. 11 00:01:05,727 --> 00:01:11,134 Naming a successor is a sign of strength, not weakness, Father. 12 00:01:11,166 --> 00:01:13,407 You've always had more ambition than your brother. 13 00:01:13,439 --> 00:01:15,550 (woman) Olly is more ambitious than you think. 14 00:01:15,583 --> 00:01:19,167 (man) There's a difference between ambition and pride. 15 00:01:19,199 --> 00:01:20,734 He's just trying to impress you. 16 00:01:20,766 --> 00:01:24,094 Well, no matter how hard your brother tries, 17 00:01:24,127 --> 00:01:26,014 he'll always be replaceable. 18 00:01:26,047 --> 00:01:27,999 (woman) Boy, does he know you feel that way. 19 00:01:28,030 --> 00:01:32,158 I don't care, and neither should you. 20 00:02:08,223 --> 00:02:11,134 (Olly) Last one of the day, boys. Let's light her up. 21 00:02:12,798 --> 00:02:14,815 Stay professional. 22 00:02:23,679 --> 00:02:26,141 - Morning. - Was when I got here. 23 00:02:26,175 --> 00:02:28,798 - What did you offer 'em? - Fifty fucking grand. 24 00:02:28,830 --> 00:02:30,718 Well, that's twice what you paid for the delay. 25 00:02:30,750 --> 00:02:32,031 Yeah, I already paid 'em a hundred. 26 00:02:32,063 --> 00:02:33,343 Pissed it away on whores and vodka. 27 00:02:33,375 --> 00:02:35,134 Yeah, well, do you blame 'em? 28 00:02:35,167 --> 00:02:38,815 No. I mean, I wouldn't wanna live in that fucking shithole. 29 00:02:38,847 --> 00:02:40,381 Well, they want more money. 30 00:02:40,414 --> 00:02:42,943 Clearly. Alright, increase the offer, 31 00:02:42,975 --> 00:02:46,078 but if it goes noisy, that's what you're here for. 32 00:02:46,110 --> 00:02:47,230 Grace. 33 00:02:50,303 --> 00:02:53,247 What's a fair price for that village? 34 00:02:54,495 --> 00:02:56,605 Two hundred? 35 00:02:56,638 --> 00:03:01,887 OK, well, if they refuse, cut their tongues out. 36 00:03:01,918 --> 00:03:03,294 (chuckles) 37 00:03:04,542 --> 00:03:06,495 - Is she capable of that? - Of course. 38 00:03:06,527 --> 00:03:08,734 Well, if she fucks it up, it's down to you. 39 00:03:08,767 --> 00:03:11,743 I just need that village cleared today, alright? 40 00:03:11,774 --> 00:03:15,167 Hey, Pop, is it unprofessional to burn him? 41 00:03:16,543 --> 00:03:20,605 My God, Olly. You really do have shit for brains. 42 00:03:40,287 --> 00:03:43,359 (dogs bark) 43 00:03:57,502 --> 00:03:59,455 Enemy front! 44 00:04:03,262 --> 00:04:04,959 (woman screams) 45 00:04:06,845 --> 00:04:08,383 (man shouts) 46 00:04:08,414 --> 00:04:10,494 (yells) 47 00:04:11,263 --> 00:04:13,565 Go, go, go! Go. Up the hill. 48 00:04:13,599 --> 00:04:15,325 (men shouting) 49 00:04:21,181 --> 00:04:24,159 (man over radio) Switch fire right. Switch fire right. Out. 50 00:04:24,191 --> 00:04:26,845 - Oh, it's just a scratch. - (groans) 51 00:04:26,878 --> 00:04:28,351 You're good. 52 00:04:30,111 --> 00:04:32,254 (men shouting) 53 00:04:42,847 --> 00:04:45,246 (gunfire continues) 54 00:04:53,087 --> 00:04:55,102 They don't want money. 55 00:04:55,135 --> 00:04:57,278 They want a fight. 56 00:04:58,334 --> 00:05:00,991 Make a decision. Make it now. 57 00:05:03,519 --> 00:05:05,502 Kill the men and the boys, 58 00:05:05,535 --> 00:05:07,743 and leave the women to spread the fear. 59 00:05:20,350 --> 00:05:21,695 (gunshot) 60 00:05:24,702 --> 00:05:26,686 (gunshot) 61 00:05:26,718 --> 00:05:29,662 (screaming) 62 00:05:42,078 --> 00:05:45,247 (screams) 63 00:05:47,198 --> 00:05:49,535 (shouting) 64 00:06:02,111 --> 00:06:03,869 (screaming) 65 00:06:58,111 --> 00:07:00,670 Welcome home, Thomas. 66 00:07:00,702 --> 00:07:03,038 Great to see you, Callum. Looking good as always. 67 00:07:03,070 --> 00:07:04,542 You staying for Christmas? 68 00:07:04,575 --> 00:07:06,430 I just came to pick something up. 69 00:07:06,462 --> 00:07:09,150 That's my job. Tell me what you need. I'll organize some tea. 70 00:07:09,182 --> 00:07:13,502 Thanks, but I'd rather do it myself. It's in Nanna's box. 71 00:07:13,534 --> 00:07:17,151 - Well, that is a surprise. - To me as well. 72 00:07:17,182 --> 00:07:19,775 Be nice to have some laughter in the house. 73 00:07:19,806 --> 00:07:21,151 (Thomas) Early days. 74 00:07:21,182 --> 00:07:23,263 I plan to keep my flat but weekend here. 75 00:07:23,294 --> 00:07:24,927 If Sophie fancies it. 76 00:07:24,958 --> 00:07:28,671 Will she be needing color charts for the nursery? 77 00:07:28,702 --> 00:07:29,950 You're worse than my mother. 78 00:07:29,983 --> 00:07:31,903 She would have been proud. 79 00:07:31,934 --> 00:07:33,375 Somehow I doubt that. 80 00:07:33,406 --> 00:07:35,039 Thomas, your parents were... 81 00:07:35,070 --> 00:07:37,150 My parents were wildly disappointed in me. 82 00:07:37,182 --> 00:07:39,966 Your nanna would have approved. 83 00:07:39,999 --> 00:07:41,374 Did you fix the windows in her library? 84 00:07:41,407 --> 00:07:42,975 All done, sir. 85 00:07:43,006 --> 00:07:46,047 We also planted another 40 acres of oak. 86 00:07:46,078 --> 00:07:47,230 Her favorite. 87 00:07:47,263 --> 00:07:49,566 That would be you, sir. 88 00:07:50,847 --> 00:07:52,958 - Thank you, Callum. - Of course, sir. 89 00:08:41,918 --> 00:08:44,159 Having second thoughts? 90 00:08:45,406 --> 00:08:46,591 Never. 91 00:08:46,622 --> 00:08:48,959 What is it, then? 92 00:08:53,886 --> 00:08:55,966 Did Nanna really love Grandpa? 93 00:08:56,766 --> 00:08:58,270 In her own way. 94 00:09:00,062 --> 00:09:02,622 Could you be any more obtuse? 95 00:09:02,655 --> 00:09:05,022 She had a special way of seeing the world, 96 00:09:05,054 --> 00:09:07,422 including your grandfather. 97 00:09:07,455 --> 00:09:09,790 For her, it was love. 98 00:09:11,199 --> 00:09:12,607 You understand? 99 00:09:14,590 --> 00:09:16,191 Beginning to. 100 00:09:16,222 --> 00:09:19,006 That's why she wanted you to have that ring. 101 00:09:19,038 --> 00:09:20,766 The great Henry Buckingham 102 00:09:20,799 --> 00:09:22,750 chopped it off the maharaja's finger 103 00:09:22,782 --> 00:09:24,479 during the Indian Mutiny 104 00:09:24,510 --> 00:09:27,646 and bequeathed it to her upon his passing. 105 00:09:28,862 --> 00:09:31,486 So the story goes. 106 00:09:31,518 --> 00:09:33,406 Your nanna did keep her secrets. 107 00:09:36,350 --> 00:09:39,070 Guess we'll never know the truth. 108 00:09:39,102 --> 00:09:41,726 I know she would be pleased. 109 00:09:42,750 --> 00:09:45,310 Sophie is a fine choice, Thomas. 110 00:09:47,582 --> 00:09:48,991 Then it's time. 111 00:09:52,958 --> 00:09:54,558 (man) This just in from our sources. 112 00:09:54,590 --> 00:09:56,254 Red Notices have been issued 113 00:09:56,286 --> 00:09:58,718 for three members of the notorious Black Swans, 114 00:09:58,750 --> 00:10:01,086 a family-owned private military company 115 00:10:01,119 --> 00:10:03,999 linked to alleged atrocities in the Republic of Georgia. 116 00:10:04,030 --> 00:10:06,110 The three are Americans William Lewis 117 00:10:06,142 --> 00:10:08,895 and his adult children, Grace and Oliver Lewis. 118 00:10:08,926 --> 00:10:11,262 The family is reported to be living in North London. 119 00:10:11,294 --> 00:10:13,150 They're accused of crimes against humanity 120 00:10:13,182 --> 00:10:16,479 following an alleged massacre that has only now come to light. 121 00:10:16,510 --> 00:10:18,495 The remote area where it happened 122 00:10:18,526 --> 00:10:21,694 is known as a corridor for transnational gas pipelines. 123 00:10:21,727 --> 00:10:24,222 The International Criminal Court is demanding 124 00:10:24,255 --> 00:10:26,527 that the UK extradite the accused to the Hague 125 00:10:26,558 --> 00:10:28,126 where they will stand trial. 126 00:10:28,158 --> 00:10:29,854 The prime minister's office has so far 127 00:10:29,886 --> 00:10:31,678 refused to comment on the Red Notices 128 00:10:31,710 --> 00:10:33,630 or whether it plans to serve them, 129 00:10:33,662 --> 00:10:36,670 but we're waiting for further updates from Number Ten. 130 00:10:36,702 --> 00:10:39,871 (gunfire and screaming on video) 131 00:10:52,190 --> 00:10:53,854 It wasn't what we hired him to do. 132 00:10:53,886 --> 00:10:55,326 Doesn't matter. 133 00:10:55,358 --> 00:10:58,782 He stands trial, Lewis will say we sanctioned it. 134 00:10:58,815 --> 00:11:01,790 Well, you're PM. What do you wanna do? 135 00:11:03,615 --> 00:11:05,566 I mean, we could kick him into the long grass. 136 00:11:05,598 --> 00:11:08,446 You could do. But you do know this is not gonna blow over? 137 00:11:08,478 --> 00:11:10,783 Mercenaries have been tearing the arse out of it for decades. 138 00:11:10,815 --> 00:11:13,918 They may have done, but now every fucker has a mobile phone. 139 00:11:13,950 --> 00:11:16,062 - Fair one. - We could deport him. 140 00:11:16,094 --> 00:11:18,142 No. The Yanks won't eat our shit. 141 00:11:18,175 --> 00:11:20,766 Lewis lives here. He does his business here. 142 00:11:20,799 --> 00:11:22,782 He's been here for 40 years or so. 143 00:11:22,814 --> 00:11:24,478 He's just bought the Habsburg House. 144 00:11:24,510 --> 00:11:25,886 - What, in Hampstead Heath? - Yeah. 145 00:11:25,918 --> 00:11:27,775 Clearly we're paying him too much. 146 00:11:27,806 --> 00:11:29,695 Well, keeping our hands clean is a pricey business. 147 00:11:29,726 --> 00:11:31,903 And at that price, I expect them to be washed of this shite. 148 00:11:31,935 --> 00:11:34,270 There is a difference between disavowing Lewis 149 00:11:34,302 --> 00:11:36,030 and serving him with a Red Notice. 150 00:11:36,062 --> 00:11:37,598 He will expect a level of protection. 151 00:11:37,631 --> 00:11:41,503 No. I cannot be seen to protect a war criminal. 152 00:11:41,535 --> 00:11:43,774 So do you want me to go round his house and arrest him? 153 00:11:43,806 --> 00:11:46,590 No, I never said anything about an arrest. 154 00:11:49,502 --> 00:11:50,974 Lewis will have prepared for that too. 155 00:11:51,006 --> 00:11:52,638 There's a reason we hired him in the first place. 156 00:11:52,670 --> 00:11:54,878 And there's a reason I hired you. 157 00:12:06,238 --> 00:12:07,646 Natalie, can I grab those notes? 158 00:12:07,678 --> 00:12:09,214 Yes, Doctor. 159 00:12:09,246 --> 00:12:10,239 - Thank you. - There you go. 160 00:12:10,271 --> 00:12:12,126 - Hi, Dr Hart. - Hi. 161 00:12:16,798 --> 00:12:18,655 Surprise. 162 00:12:20,350 --> 00:12:23,102 - Surprise? - First-class ticket to Paris. 163 00:12:23,134 --> 00:12:25,278 Flight's at 1:30 tomorrow. 164 00:12:27,870 --> 00:12:30,078 Tom, that's lovely, but... 165 00:12:30,110 --> 00:12:33,214 I rang Dr. Wells. She agreed to take your shifts. 166 00:12:33,247 --> 00:12:34,975 I haven't spoken to you in three weeks, 167 00:12:35,006 --> 00:12:36,734 and the first person you call is my consultant 168 00:12:36,766 --> 00:12:37,822 to change my schedule? 169 00:12:37,855 --> 00:12:41,758 - Yeah. - Tom, that's not OK. 170 00:12:41,790 --> 00:12:43,390 You've been dying to go to Paris. 171 00:12:43,422 --> 00:12:44,767 I've been dying to spend some time with you. 172 00:12:44,799 --> 00:12:47,326 Good thing we're going together, then. 173 00:12:51,134 --> 00:12:54,238 Tom, stop. 174 00:12:54,270 --> 00:12:56,670 I'm sorry. Gotta sort something at work. 175 00:12:56,702 --> 00:12:58,846 - But you just got back. - It won't take long. 176 00:12:58,878 --> 00:13:00,830 I've heard that one before. 177 00:13:00,862 --> 00:13:02,718 It'll be alright. 178 00:13:03,838 --> 00:13:05,919 Meet you at the airport. 179 00:13:07,550 --> 00:13:10,174 - I haven't said yes yet. - Don't be late. 180 00:13:11,070 --> 00:13:12,671 Silly fucker. 181 00:13:13,631 --> 00:13:16,158 Hi, James. How's your leg today? 182 00:13:34,110 --> 00:13:36,478 (chatter) 183 00:13:36,510 --> 00:13:38,974 I need everyone out. Now. 184 00:13:39,006 --> 00:13:42,014 (Olly) Yeah, come on, everyone out. Let's go. 185 00:13:44,766 --> 00:13:45,726 (Grace sighs) 186 00:13:45,758 --> 00:13:46,942 I just got a message. 187 00:13:46,974 --> 00:13:49,438 The SAS is about to move on us. 188 00:13:50,910 --> 00:13:55,230 We can book a G4 out of Farnborough, 189 00:13:55,262 --> 00:13:57,502 fly home, take our chances there. 190 00:13:58,462 --> 00:14:00,286 England is home. 191 00:14:00,318 --> 00:14:05,503 Dad. After all these years, you're still not one of them. 192 00:14:05,535 --> 00:14:08,670 - Never will be. - Well, that's true. 193 00:14:08,702 --> 00:14:11,678 I'm one of me. So are you. 194 00:14:13,822 --> 00:14:17,534 Clements was just using us anyway. 195 00:14:17,566 --> 00:14:21,406 No. I've been using him for my own means. 196 00:14:21,438 --> 00:14:25,118 This government is addicted to what we do for them. 197 00:14:29,790 --> 00:14:32,702 In three to four hours, they're gonna break down that door 198 00:14:32,734 --> 00:14:34,046 and they are gonna arrest us. 199 00:14:34,078 --> 00:14:36,606 The last thing they want is an arrest. 200 00:14:36,638 --> 00:14:40,031 If I'd seen that girl with the phone... 201 00:14:40,063 --> 00:14:43,390 - Next time. - (sighs) 202 00:14:43,422 --> 00:14:46,559 There won't be one unless we do something now. 203 00:14:48,062 --> 00:14:50,206 What would you have us do? 204 00:14:52,254 --> 00:14:53,790 Enact the safeguard. 205 00:14:54,846 --> 00:14:56,766 Big job. 206 00:14:56,798 --> 00:14:59,486 Simulated it six times. 207 00:14:59,518 --> 00:15:02,461 Casualties always a hundred percent. 208 00:15:04,831 --> 00:15:06,943 We're about to get shot in the back. 209 00:15:06,975 --> 00:15:10,174 Anything else from here is a bonus. 210 00:15:15,550 --> 00:15:17,918 (Grace sighs) 211 00:15:20,830 --> 00:15:21,982 OK. 212 00:15:40,447 --> 00:15:42,303 Are those pansies? 213 00:15:43,998 --> 00:15:45,310 Yeah. Yeah, they are. 214 00:15:45,343 --> 00:15:48,734 I'm with the Heath and Hampstead Society. 215 00:15:48,766 --> 00:15:50,143 Each year we select one household 216 00:15:50,175 --> 00:15:51,614 with the finest winter blossoms 217 00:15:51,646 --> 00:15:52,831 and feature it on our website. 218 00:15:52,863 --> 00:15:54,590 Thanks, but we're not interested. 219 00:15:54,622 --> 00:15:58,366 That's a shame. You've done such a brilliant job. 220 00:15:58,398 --> 00:16:01,407 I'm gonna have to ask you to leave. I'm a bit tired. 221 00:16:03,934 --> 00:16:08,030 Are the pansies more fragrant to you? 222 00:16:08,062 --> 00:16:10,207 No, not really. Why? 223 00:16:10,239 --> 00:16:12,223 Some women develop a better sense of smell 224 00:16:12,255 --> 00:16:13,726 when they're pregnant. 225 00:16:13,757 --> 00:16:16,350 That's something to look forward to. 226 00:16:16,381 --> 00:16:19,261 - If you don't mind... - How many months are you? 227 00:16:19,775 --> 00:16:21,470 Six. 228 00:16:21,503 --> 00:16:23,294 Boy or a girl? 229 00:16:23,326 --> 00:16:25,439 They can't tell yet. 230 00:16:30,814 --> 00:16:33,151 You can determine the sex of a child at three months. 231 00:16:33,183 --> 00:16:36,670 And they're primroses. Not pansies. 232 00:16:43,807 --> 00:16:45,823 Red 1. I'm compromised out here. 233 00:16:45,855 --> 00:16:48,126 - Sitrep on the woman. - Neutralized. 234 00:16:48,158 --> 00:16:50,046 - What about the baby? - No baby. 235 00:16:50,078 --> 00:16:54,046 Just a fake belly rig concealing an automatic short. 236 00:16:56,031 --> 00:16:58,814 - Olivia, who is she? - She works security for Lewis. 237 00:16:58,846 --> 00:17:02,717 There's a 76% probability that he is on target. 238 00:17:03,070 --> 00:17:04,894 OK. 239 00:17:04,927 --> 00:17:07,326 Alpha. To confirm, this is a hard arrest 240 00:17:07,358 --> 00:17:10,045 on a William Lewis and known associates, 241 00:17:10,078 --> 00:17:11,551 aka the Black Swans, 242 00:17:11,583 --> 00:17:16,191 under Red Notice 790274 for crimes against humanity. 243 00:17:16,223 --> 00:17:17,821 (Tom) Confirmed. 244 00:17:17,854 --> 00:17:19,390 There will be no threat to their life or reason. 245 00:17:19,423 --> 00:17:21,694 You will serve the Red Notice using nonlethal means. 246 00:17:21,726 --> 00:17:23,871 - Confirmed. - Stop fucking about. 247 00:17:23,903 --> 00:17:25,566 Red Notice calls for a hard arrestment. 248 00:17:25,598 --> 00:17:26,847 The moment you make contact, 249 00:17:26,879 --> 00:17:28,671 you will fight and you will kill him. 250 00:17:28,703 --> 00:17:30,238 This is London, not Londonderry. 251 00:17:30,270 --> 00:17:32,254 Enemy front. Enemy front. 252 00:17:32,286 --> 00:17:36,447 All call signs, this is Alpha. I have control. Go, go, go. 253 00:17:36,479 --> 00:17:38,494 There you go, mate. That's yours. 254 00:17:43,774 --> 00:17:44,861 Coming through. 255 00:17:44,894 --> 00:17:47,550 Smoke. Get the smoke down now. 256 00:17:51,775 --> 00:17:54,751 Red 6. Man down. Man down. 257 00:17:54,783 --> 00:17:58,334 Alpha. Roger that. My call sign moving now. 258 00:18:15,678 --> 00:18:17,310 Cover. 259 00:18:17,341 --> 00:18:19,230 Oh, fuck that. 260 00:18:21,694 --> 00:18:23,679 Sierra 1. I had to take it. 261 00:18:23,710 --> 00:18:25,021 Alpha. 262 00:18:26,878 --> 00:18:28,447 Red 7. Held at the rear. 263 00:18:28,479 --> 00:18:32,638 Cannot make entry. I say again: cannot make entry. 264 00:18:32,670 --> 00:18:33,758 Fuck it. 265 00:18:38,014 --> 00:18:40,446 Come on, mate. Smash it. 266 00:18:42,879 --> 00:18:43,807 Come on. 267 00:18:43,839 --> 00:18:45,214 Oh, shit. 268 00:18:47,230 --> 00:18:48,287 Red 1. Need door entry. 269 00:18:48,318 --> 00:18:50,238 Alpha. Roger that. 270 00:18:50,271 --> 00:18:52,734 Red 3. Moving now. 271 00:18:56,701 --> 00:18:58,143 Clear! 272 00:19:10,367 --> 00:19:12,543 - (gun clicks) - Stoppage! Stoppage! 273 00:19:16,287 --> 00:19:18,399 - Clear! - Up. 274 00:19:23,103 --> 00:19:25,918 That's Red 9. Checking the garage. Out. 275 00:19:35,165 --> 00:19:36,990 Don't move! Don't move! 276 00:19:48,223 --> 00:19:50,815 Lewis confirmed. Dining room. 277 00:19:51,678 --> 00:19:53,023 Any eyes on Grace? 278 00:19:53,054 --> 00:19:54,718 (Tom) Unsighted. 279 00:19:54,751 --> 00:19:57,502 Sierra 1. I've got movement on the ground floor. 280 00:19:57,535 --> 00:20:01,054 (commander) Red 1. Check it. Out. 281 00:20:01,085 --> 00:20:05,022 Sierra 1. That's moving up the stairwell. 282 00:20:05,055 --> 00:20:06,781 Now unsighted. 283 00:20:06,814 --> 00:20:08,287 (footsteps on stairs) 284 00:20:26,910 --> 00:20:28,959 Just in time for lunch. 285 00:20:29,470 --> 00:20:31,038 Where's Grace? 286 00:20:31,071 --> 00:20:34,143 Upstairs. Getting dressed. 287 00:20:34,751 --> 00:20:36,223 Oi. 288 00:20:36,254 --> 00:20:38,591 Fuck off and do your job. 289 00:20:41,374 --> 00:20:42,847 Roger that. 290 00:20:54,334 --> 00:20:58,207 Wow. It's like a fucking museum. 291 00:20:58,238 --> 00:21:02,718 I needed somewhere to put my stuff. It's been a busy life. 292 00:21:02,751 --> 00:21:06,910 Yeah, I know what you mean. I've got tons of this shit. 293 00:21:06,943 --> 00:21:09,375 I'm still going. 294 00:21:09,407 --> 00:21:11,327 And you're about to stop. 295 00:21:13,119 --> 00:21:14,845 Tom, man on! Man on! 296 00:21:24,927 --> 00:21:27,551 Stitched up by a kid with a mobile. 297 00:21:27,582 --> 00:21:29,823 Thank fuck they didn't have 'em in Rhodesia. 298 00:21:29,854 --> 00:21:32,671 (chuckles) 299 00:21:32,703 --> 00:21:35,391 - Good skills on this job. - Thank you. 300 00:21:35,422 --> 00:21:38,142 Word has it that Grace did the sniping. 301 00:21:38,175 --> 00:21:40,095 Tell 'em that I did that. 302 00:21:40,126 --> 00:21:43,742 If Grace sticks with that story, I'll ensure she's looked after. 303 00:21:43,775 --> 00:21:45,791 What, by the PM? 304 00:21:45,822 --> 00:21:50,686 Politicians come and go, mate. I'm the consistency. 305 00:21:53,342 --> 00:21:54,814 Grace is... 306 00:21:57,406 --> 00:21:58,974 Grace is good value. 307 00:22:00,126 --> 00:22:02,398 Every father loves their daughter. 308 00:22:02,431 --> 00:22:05,822 I've never loved anybody in my life. 309 00:22:06,430 --> 00:22:09,855 But Grace is special. 310 00:22:09,886 --> 00:22:11,806 In what way? 311 00:22:11,838 --> 00:22:15,455 Well, she's like me. Only better. 312 00:22:23,743 --> 00:22:27,102 (Clements) Grace isn't joining us for lunch, is she, Lewis? 313 00:22:27,135 --> 00:22:29,247 (Lewis) You're gonna miss me, George. 314 00:22:29,278 --> 00:22:31,423 (Clements) I'm not gonna miss cleaning up your mess. 315 00:22:31,454 --> 00:22:33,822 If you could do it with peace, love 316 00:22:33,855 --> 00:22:36,862 and a steak dinner, you would. 317 00:22:36,895 --> 00:22:40,831 Everyone is replaceable. Even a Black Swan. 318 00:22:48,415 --> 00:22:49,598 (gunshots) 319 00:22:53,919 --> 00:22:57,886 - Stand still! Stand still! - Stand still! Stand still! 320 00:22:57,918 --> 00:23:00,062 (Tom) Turn! Show your face! 321 00:23:04,094 --> 00:23:06,302 Fuck you. Fuck you. Fuck you! 322 00:23:07,230 --> 00:23:08,767 Grenade! 323 00:23:12,670 --> 00:23:15,039 (groans) 324 00:23:15,070 --> 00:23:17,215 (laughs) 325 00:23:17,247 --> 00:23:18,367 Fuck. 326 00:23:21,022 --> 00:23:23,871 - You alright, mate? - Oh, yeah, living the dream. 327 00:23:23,902 --> 00:23:25,535 Oh, shit. 328 00:23:32,446 --> 00:23:34,046 Oh, cheers, mate. 329 00:23:34,079 --> 00:23:36,190 Ooh. Your jacket's ruined. 330 00:23:36,222 --> 00:23:39,839 What you gonna wear for grouse hunting this year? 331 00:23:39,870 --> 00:23:41,311 Fuck off. 332 00:23:44,350 --> 00:23:46,719 You were supposed to use nonlethal means. 333 00:23:46,750 --> 00:23:48,575 Didn't have a choice. 334 00:23:48,606 --> 00:23:51,967 He's right, boss. Target had a grenade. Pulled the pin on us. 335 00:23:51,998 --> 00:23:54,622 Oh. Was that before or after Tom shot her in the face? 336 00:23:54,655 --> 00:23:57,694 - Nasal spine, actually. - Ha. Ha-ha-ha. 337 00:23:57,727 --> 00:23:59,647 And how do you expect me to sell that up the food chain, 338 00:23:59,678 --> 00:24:01,182 let alone the Guardian? 339 00:24:01,215 --> 00:24:03,039 And she looked nothing like Grace Lewis. 340 00:24:03,070 --> 00:24:04,959 - What? - The woman. The one I shot. 341 00:24:04,990 --> 00:24:06,782 Nothing like her. 342 00:24:06,815 --> 00:24:09,055 We cordoned off the residence an hour prior to the raid. 343 00:24:09,086 --> 00:24:10,846 (man) Everest 1 was drawing us in there. 344 00:24:10,878 --> 00:24:12,831 Giving Grace time to escape. 345 00:24:12,862 --> 00:24:15,486 OK, well, I'll issue an all-ports warning. 346 00:24:15,519 --> 00:24:17,631 But this is why you're supposed to use nonlethal means, 347 00:24:17,662 --> 00:24:19,807 so whoever it is that we're looking for 348 00:24:19,838 --> 00:24:20,863 ends up on the floor in cuffs 349 00:24:20,894 --> 00:24:22,526 instead of on the floor dead! 350 00:24:22,558 --> 00:24:24,926 Grace isn't dead, boss. They knew we were coming. 351 00:24:24,959 --> 00:24:27,583 The only question is how? 352 00:24:27,614 --> 00:24:30,430 Well, that's a question for another day. 353 00:24:30,463 --> 00:24:32,158 You're stood down till I fill out my report. 354 00:24:32,191 --> 00:24:34,782 Well, hang on, boss. You weren't there. 355 00:24:34,815 --> 00:24:36,991 Order stands. And get that sorted. 356 00:24:40,030 --> 00:24:41,695 Nasty, that. 357 00:24:45,758 --> 00:24:48,351 (SAS operator) That's Alpha now airborne. Out. 358 00:24:52,574 --> 00:24:54,846 You alright, mate? 359 00:24:54,879 --> 00:24:56,254 Yeah. 360 00:24:56,287 --> 00:24:58,111 - That's balls, innit? - What? 361 00:24:58,142 --> 00:25:00,862 - You getting stood down. - Oh. It'll be alright. 362 00:25:01,758 --> 00:25:04,350 - You? - Oh, yeah. 363 00:25:04,382 --> 00:25:05,822 Yeah, that blast is nothing 364 00:25:05,854 --> 00:25:08,478 compared to the damage your couch has done to my back. 365 00:25:08,511 --> 00:25:11,102 You'll be happy to fuck off at the end of the month, then. 366 00:25:11,134 --> 00:25:14,271 Eh? What, you and Soph moving in together? 367 00:25:14,302 --> 00:25:16,126 More than that. 368 00:25:16,158 --> 00:25:19,198 Oh, Christ. Well, come on, then, let's see it. 369 00:25:19,231 --> 00:25:20,830 - What? - The ring. 370 00:25:20,862 --> 00:25:23,038 - It must rival Gibraltar. - (laughs) 371 00:25:23,071 --> 00:25:27,007 Nah. It's just something my nanna gave me. 372 00:25:27,038 --> 00:25:31,166 I'm sure Soph'll be suitably impressed. 373 00:25:31,199 --> 00:25:33,598 She's quite sober when it comes to money. 374 00:25:33,631 --> 00:25:35,070 Well, it's easy for you to say. 375 00:25:35,102 --> 00:25:36,638 My ex-missus burned my bank statement. 376 00:25:36,670 --> 00:25:38,942 Dumped the ashes in my mouth. 377 00:25:38,974 --> 00:25:40,894 'Cause you paid for lap dances with your credit card. 378 00:25:40,926 --> 00:25:43,102 Yeah, I was pissed, though, wasn't I? 379 00:25:43,135 --> 00:25:44,287 Oh, man, you haven't got a clue 380 00:25:44,318 --> 00:25:46,142 what you're getting yourself into. 381 00:25:46,174 --> 00:25:48,639 - No. - You haven't, have you? 382 00:25:48,670 --> 00:25:50,142 (both laugh) 383 00:25:50,174 --> 00:25:51,871 It'll be alright. 384 00:25:51,902 --> 00:25:53,950 So, what, you gonna leave the regiment? 385 00:25:53,982 --> 00:25:56,094 Of course not. It's home. 386 00:26:00,159 --> 00:26:01,918 Do you love her? 387 00:26:03,454 --> 00:26:05,215 Yeah. 388 00:26:05,246 --> 00:26:07,742 Mate, how long have we known each other? 389 00:26:07,774 --> 00:26:09,598 Since basic. Why? 390 00:26:09,630 --> 00:26:12,542 In that whole time, I have never ever known you to love anyone. 391 00:26:12,574 --> 00:26:16,254 - Well, this is different. - Oh, yeah? How's that? 392 00:26:17,566 --> 00:26:19,678 Fuck off. 393 00:26:22,622 --> 00:26:25,342 Go on, boys, let's go. In the van. 394 00:26:25,375 --> 00:26:27,006 (man) The fact that the international Red Notice 395 00:26:27,039 --> 00:26:28,959 had been issued against William Lewis, 396 00:26:28,990 --> 00:26:30,686 who was, unbeknownst to his neighbors, 397 00:26:30,718 --> 00:26:32,191 the leader of an internationally renowned 398 00:26:32,222 --> 00:26:34,719 group of military contractors or mercenaries 399 00:26:34,750 --> 00:26:36,062 known as the Black Swans... 400 00:26:36,094 --> 00:26:38,655 Do they not have doctors in the SAS? 401 00:26:38,686 --> 00:26:42,366 In Hereford. Wouldn't wanna miss our flight. 402 00:26:42,399 --> 00:26:44,702 Well, I'm afraid triage is not my area. 403 00:26:44,734 --> 00:26:46,335 Well, you've done a good job. 404 00:26:46,366 --> 00:26:48,159 Are you sure you don't want anything for the pain? 405 00:26:48,190 --> 00:26:49,598 No. 406 00:26:49,630 --> 00:26:51,326 ...along with another unidentified female 407 00:26:51,358 --> 00:26:53,022 who sustained fatal head injuries... 408 00:26:53,055 --> 00:26:55,358 - Do you wanna talk about it? - What? 409 00:26:55,390 --> 00:26:57,918 It isn't clear whether all of the members of the Black Swans 410 00:26:57,950 --> 00:26:59,870 have been apprehended, but an all-ports... 411 00:26:59,902 --> 00:27:01,758 Were you the one who, um... 412 00:27:03,103 --> 00:27:06,878 Shot her? Yeah. Yeah, in the face. 413 00:27:09,374 --> 00:27:10,495 Are you upset? 414 00:27:11,710 --> 00:27:14,110 She was in the fight. It was me or her. 415 00:27:14,142 --> 00:27:16,766 Still, don't you find it disturbing? 416 00:27:18,718 --> 00:27:20,191 No. 417 00:27:22,910 --> 00:27:25,022 I should know better by now. 418 00:27:26,559 --> 00:27:28,446 - What do you want me to say? - I don't know, Tom. 419 00:27:28,479 --> 00:27:30,590 Does anything ever affect you? Ever? 420 00:27:30,622 --> 00:27:31,806 No, never. 421 00:27:33,823 --> 00:27:35,455 Apart from you. 422 00:27:35,486 --> 00:27:37,886 I really wanna believe that right now. 423 00:27:37,918 --> 00:27:39,326 Then do. 424 00:27:42,495 --> 00:27:44,062 We're so different. 425 00:27:44,095 --> 00:27:45,950 Well, that's what makes it work. 426 00:27:47,582 --> 00:27:50,782 Look, I love being with you, Tom... 427 00:27:52,542 --> 00:27:55,550 but I don't understand you. 428 00:27:55,582 --> 00:27:58,334 Then let's talk about this. In Paris. 429 00:28:00,030 --> 00:28:01,182 Hmm? 430 00:28:06,399 --> 00:28:09,151 Only if you're willing to really talk. 431 00:28:09,182 --> 00:28:11,614 Absolutely. 432 00:28:11,646 --> 00:28:18,846 We will spend the entire time in Paris in bed talking. 433 00:28:27,583 --> 00:28:31,742 There is something seriously wrong with you, Tom Buckingham. 434 00:28:31,774 --> 00:28:34,207 You still have your plane ticket? 435 00:28:34,239 --> 00:28:35,806 Nah, I binned it. 436 00:28:35,838 --> 00:28:37,599 Good. Change of plans. 437 00:28:37,630 --> 00:28:39,519 I'm taking you on the first train to Paris 438 00:28:39,550 --> 00:28:40,991 before you can bin me too. 439 00:28:41,023 --> 00:28:42,366 Tom. 440 00:29:10,174 --> 00:29:14,878 (announcer) Eurostream train 2196 to Paris Gare du Nord 441 00:29:14,910 --> 00:29:17,182 will depart from platform number 10. 442 00:29:17,215 --> 00:29:18,782 That's platform number 10, 443 00:29:18,814 --> 00:29:22,526 Eurostream service to Paris Gare du Nord. 444 00:29:22,558 --> 00:29:23,582 Where are you travelling today? 445 00:29:23,614 --> 00:29:25,151 We're going to Paris. 446 00:29:25,183 --> 00:29:27,678 Yeah. (speaks French) 447 00:29:27,710 --> 00:29:29,887 (Sophie) Your bad French all weekend, is it? 448 00:29:41,310 --> 00:29:43,646 (departure announcement in French) 449 00:29:54,815 --> 00:29:58,142 Right here. Coach A. 450 00:30:00,094 --> 00:30:02,942 - Up you go. - Thank you, darling. 451 00:30:02,974 --> 00:30:05,246 (announcer) Please ensure your belongings and your luggage 452 00:30:05,278 --> 00:30:07,166 are kept with you at all times. 453 00:30:07,198 --> 00:30:09,566 If you notice any suspicious items, 454 00:30:09,598 --> 00:30:12,798 please report them to a member of staff. 455 00:30:12,830 --> 00:30:15,550 (baggage announcement in French) 456 00:30:24,671 --> 00:30:27,134 Unfinished business? 457 00:30:27,166 --> 00:30:32,094 Hmm? Nah. Nah, the lads'll sort it out. 458 00:30:33,598 --> 00:30:35,038 - I don't know how you do that. - What? 459 00:30:35,071 --> 00:30:37,183 Switch on and off like that. 460 00:30:37,215 --> 00:30:39,518 You should try it some time. 461 00:30:41,759 --> 00:30:45,310 Hey, what if it was me? In the fight? 462 00:30:46,174 --> 00:30:47,422 - You? - Yeah. 463 00:30:47,454 --> 00:30:49,503 Would you shoot me too? 464 00:30:50,974 --> 00:30:53,311 If you had a go at me, yeah. 465 00:30:53,343 --> 00:30:55,806 That's why I'm taking you to Paris. 466 00:30:58,654 --> 00:31:00,702 Keep on your good side. 467 00:31:55,775 --> 00:31:58,014 Tom, who is this woman? 468 00:31:58,527 --> 00:32:01,054 What woman? 469 00:32:01,086 --> 00:32:02,974 The one with her face plastered all over the newspaper. 470 00:32:03,006 --> 00:32:05,821 - Yeah, didn't see that. - It's hard to miss. 471 00:32:05,854 --> 00:32:07,135 Easier than you think. 472 00:32:07,167 --> 00:32:10,143 Tom, what really happened yesterday? 473 00:32:10,175 --> 00:32:14,398 'Cause you can tell me. Tom, where are you going? 474 00:32:14,430 --> 00:32:16,863 To the gents. I won't be long. 475 00:32:40,574 --> 00:32:42,462 Pardon, monsieur. 476 00:32:43,807 --> 00:32:46,527 (ticket inspector) Your passport? 477 00:32:46,559 --> 00:32:49,950 Hello? Is anyone there? 478 00:32:49,981 --> 00:32:50,974 (knocking) 479 00:32:51,006 --> 00:32:52,861 Il y a quelqu'un? 480 00:32:54,781 --> 00:32:56,287 (knocking) 481 00:32:56,319 --> 00:32:59,199 I'm sorry. I'm afraid I'm gonna have to come in. 482 00:33:06,783 --> 00:33:08,382 Shh. 483 00:33:08,414 --> 00:33:12,894 It's gonna be OK. It's gonna be OK. Shh. 484 00:33:22,878 --> 00:33:25,598 (woman) Excusez-nous. Allez, passe, ma chérie. 485 00:33:47,230 --> 00:33:48,831 Anyone in there? 486 00:34:03,167 --> 00:34:05,374 (phone rings) 487 00:34:07,838 --> 00:34:09,183 Morning, mate. How are you? 488 00:34:09,214 --> 00:34:11,103 I have Grace Lewis on the Eurostream 489 00:34:11,134 --> 00:34:13,470 to Paris Gare du Nord. 490 00:34:13,501 --> 00:34:15,743 - Grace Lewis? - Train's mobile. 491 00:34:15,775 --> 00:34:17,534 We're approaching the Channel Tunnel. 492 00:34:17,567 --> 00:34:19,583 Hold on. What are you doing on the Eurostream? 493 00:34:27,487 --> 00:34:31,614 Just wait till he's older. Takes them ages to have a pee. 494 00:34:33,758 --> 00:34:36,895 If that was his only flaw, I'd marry him tomorrow. 495 00:34:39,103 --> 00:34:41,535 Well, it's six o'clock somewhere. 496 00:34:42,461 --> 00:34:43,839 Aren't you having one? 497 00:34:49,118 --> 00:34:50,494 Sure. 498 00:34:50,527 --> 00:34:52,894 A marriage proposal? 499 00:34:52,926 --> 00:34:54,910 One day after he dropped a woman on Hampstead Heath? 500 00:34:54,941 --> 00:34:57,087 You know Tom. He's a romantic. 501 00:34:59,007 --> 00:35:01,534 Well, this time, before I do anything, I need eyes on Grace. 502 00:35:01,566 --> 00:35:04,254 - Have Tom confirm it. - Alright. 503 00:35:19,135 --> 00:35:21,055 (text alert) 504 00:35:26,655 --> 00:35:29,438 - Boss wants Grace confirmed. - We're almost in the tunnel. 505 00:35:29,471 --> 00:35:31,230 Right, then safest option, 506 00:35:31,261 --> 00:35:33,631 just let the French lift Grace at Gare du Nord. 507 00:35:33,663 --> 00:35:37,471 - No, fuck it. I'll confirm her. - Tom, wai... 508 00:35:57,663 --> 00:35:59,391 I've been married 53 years 509 00:35:59,422 --> 00:36:03,005 and I still don't understand the old sweat. 510 00:36:03,039 --> 00:36:05,118 So it doesn't get any better, then? 511 00:36:05,151 --> 00:36:07,007 Sorry? 512 00:36:10,270 --> 00:36:12,414 So it doesn't get any better, then? 513 00:36:13,214 --> 00:36:16,285 - No, not really. - Damn. 514 00:36:16,318 --> 00:36:18,783 I don't know. We're just so different. 515 00:36:18,814 --> 00:36:20,478 In what way? 516 00:36:21,694 --> 00:36:24,287 He takes lives for a living. I save them. 517 00:36:24,318 --> 00:36:27,102 Oh, I see. Military man, is he? 518 00:36:28,158 --> 00:36:30,047 It has its uses, dear. 519 00:36:30,078 --> 00:36:32,734 Tom pretends it doesn't affect him, but it must do. 520 00:36:32,766 --> 00:36:36,671 Well, not everyone needs a shoulder to cry on. 521 00:36:36,702 --> 00:36:38,461 I'd be lucky if he even shrugged his shoulders, 522 00:36:38,494 --> 00:36:39,711 let alone shed a tear. 523 00:36:39,742 --> 00:36:41,341 (woman) And that's a problem, is it? 524 00:36:41,374 --> 00:36:43,165 (Sophie) Well, yeah. 525 00:36:43,198 --> 00:36:48,222 His crazy brain has a unique ability to drive me crazy. 526 00:36:48,255 --> 00:36:52,351 A man running long in the loo is not unique. 527 00:36:52,383 --> 00:36:55,007 God alone knows what they do in there. 528 00:36:55,038 --> 00:36:57,278 Shall I tell you what he did to my dead cat? 529 00:36:57,310 --> 00:37:00,127 - Your dead cat? - Yeah. 530 00:37:00,158 --> 00:37:03,007 He found Chica in the garden, 531 00:37:03,038 --> 00:37:05,854 brought her in my flat draped over his arm 532 00:37:05,887 --> 00:37:07,711 in full rigor mortis. 533 00:37:07,743 --> 00:37:09,215 Oh, I see. 534 00:37:09,246 --> 00:37:10,302 He then proceeded to suggest 535 00:37:10,335 --> 00:37:12,191 we put her in the freezer 536 00:37:12,222 --> 00:37:13,598 until we got back from holiday. 537 00:37:13,630 --> 00:37:16,798 - Oh, right. - I refused, of course. 538 00:37:16,829 --> 00:37:19,775 We canceled our holiday and gave her a proper burial. 539 00:37:34,462 --> 00:37:36,255 - (bleeping) - Cover. 540 00:37:39,071 --> 00:37:41,470 (driver) This is a red trigger... 541 00:37:47,198 --> 00:37:49,023 Oh! 542 00:37:54,591 --> 00:37:56,351 (alarm blares) 543 00:37:57,758 --> 00:38:00,351 Clear the tunnel and dispatch the fire response team. 544 00:38:09,151 --> 00:38:11,230 (sirens wail) 545 00:38:30,718 --> 00:38:32,735 Getting eyes on the flash points now. 546 00:38:33,151 --> 00:38:34,238 (bleeps) 547 00:38:38,911 --> 00:38:40,638 (alarm blares) 548 00:39:21,918 --> 00:39:23,806 (sirens wail) 549 00:39:29,822 --> 00:39:31,711 Wow. Really? 550 00:39:31,742 --> 00:39:34,495 Yeah. Well, it looked way better on him. 551 00:39:34,527 --> 00:39:38,302 - And the kit? - Relax. I got you. 552 00:39:43,710 --> 00:39:45,886 You're only as good as your worst day, huh? 553 00:39:52,927 --> 00:39:57,758 (Olly) OK, listen in. Remember, short, sharp commands. 554 00:39:57,790 --> 00:40:00,638 We need to take control immediately. 555 00:40:00,670 --> 00:40:05,726 If anyone disobeys, ignores, doesn't understand, tough shit. 556 00:40:05,759 --> 00:40:08,383 You will make an example of them. 557 00:40:08,414 --> 00:40:11,935 We need to grip that train from the get-go. You understand? 558 00:40:11,966 --> 00:40:13,791 (Black Swan) Remember, all keep switched on. 559 00:40:13,822 --> 00:40:16,990 Everyone, fingers out your arses. We need to move in two. 560 00:40:18,430 --> 00:40:19,807 Breach! Breach! 561 00:40:19,838 --> 00:40:21,758 - (Olly) On me. - (Black Swan) Come on, go! 562 00:40:24,574 --> 00:40:26,046 (Black Swan) Cover me. 563 00:40:36,958 --> 00:40:40,030 - Who the fuck was that? - Don't know. But he's trained. 564 00:40:41,854 --> 00:40:43,646 Everybody back. 565 00:40:43,678 --> 00:40:45,182 (bleeping) 566 00:40:53,982 --> 00:40:55,998 (screaming) 567 00:41:07,422 --> 00:41:10,270 Oh, my God. What's happened? Oh. 568 00:41:16,318 --> 00:41:19,742 Oh, I've got... I've got some glass in my leg. 569 00:41:19,774 --> 00:41:22,174 OK. Don't worry, I'll get it out. 570 00:41:22,207 --> 00:41:23,710 Oh, fuck. 571 00:41:25,439 --> 00:41:26,878 (ringing tone) 572 00:41:28,382 --> 00:41:30,462 - OK. - (text alert) 573 00:41:30,495 --> 00:41:33,310 Just keep still. It's gonna be alright. 574 00:41:35,134 --> 00:41:37,310 This is Dr. Hart. Please leave a message. 575 00:41:37,342 --> 00:41:40,447 Stay in your seat. I'm coming for you. 576 00:41:40,478 --> 00:41:42,910 There's a player in the battle space. 577 00:41:42,942 --> 00:41:44,670 He's armed and skilled. 578 00:41:44,702 --> 00:41:47,038 Check the tunnel, check the train, check the passengers, 579 00:41:47,071 --> 00:41:48,862 and do not let him get away. 580 00:41:48,895 --> 00:41:51,775 - (woman) Roger. We're on it. - (Olly) Everyone spread out. 581 00:41:51,806 --> 00:41:53,566 Alright. 582 00:41:53,598 --> 00:41:56,606 This'll stop the bleeding. It's gonna be alright. 583 00:41:58,366 --> 00:42:01,054 (man) Assieds-toi. Reste ici. Les filles, non, vous asseyez. 584 00:42:01,086 --> 00:42:02,238 Asseyez-vous. 585 00:42:03,518 --> 00:42:06,750 Everybody sit down! Don't you fucking move! 586 00:42:09,950 --> 00:42:13,087 Heads down! You, eyes down now! 587 00:42:13,118 --> 00:42:14,911 Stay down! 588 00:42:14,942 --> 00:42:16,798 (gunshot) 589 00:42:16,831 --> 00:42:18,878 Down! Move! 590 00:42:21,246 --> 00:42:22,591 (screaming) 591 00:42:22,622 --> 00:42:25,342 If you want to live, shut the fuck up. 592 00:42:25,375 --> 00:42:27,326 Don't move! Stay where you are! 593 00:42:27,358 --> 00:42:30,686 Everyone remain calm. Get back in your seats. 594 00:42:30,718 --> 00:42:32,895 Keep your hands above your heads. 595 00:42:34,782 --> 00:42:39,070 I said get the fuck back to your seat. 596 00:42:39,102 --> 00:42:40,382 (gunshot) 597 00:42:40,414 --> 00:42:42,174 (screaming) 598 00:42:43,550 --> 00:42:45,758 Listen in. 599 00:42:45,790 --> 00:42:49,246 Do what you're told when you're told, 600 00:42:49,278 --> 00:42:50,942 and that... 601 00:42:52,030 --> 00:42:54,302 Sit the fuck down! 602 00:42:56,415 --> 00:42:58,750 And that will not happen to you. 603 00:43:04,542 --> 00:43:05,950 (Black Swan) Heads down. 604 00:43:05,983 --> 00:43:07,838 (man) I just need to get her inhaler. Please... 605 00:43:07,870 --> 00:43:09,535 Get back in your fucking seat. 606 00:43:09,566 --> 00:43:12,990 - (Olly) I need you outside. - Yeah, alright, now. 607 00:43:18,782 --> 00:43:20,222 (phone rings) 608 00:43:22,303 --> 00:43:24,702 - Give us what you got, mate. - (Tom) Grace confirmed. 609 00:43:24,734 --> 00:43:25,918 I don't know what it means yet, 610 00:43:25,951 --> 00:43:27,742 but it's not an escape, it's an attack. 611 00:43:27,775 --> 00:43:29,374 She's got support down here. 612 00:43:29,406 --> 00:43:31,582 About two dozen Swans, all armed. 613 00:43:31,615 --> 00:43:33,502 Stand to the team. 614 00:43:33,535 --> 00:43:35,358 (screaming) 615 00:43:35,390 --> 00:43:37,886 You gonna come out and meet us at the point of entry, yeah? 616 00:43:37,918 --> 00:43:39,902 I have to find Sophie. 617 00:43:39,934 --> 00:43:41,374 Too many Swans, mate. They'll smash you. 618 00:43:41,406 --> 00:43:42,910 Just wait till we get there. 619 00:43:42,942 --> 00:43:44,990 No time. Text me when you're on site. 620 00:43:45,022 --> 00:43:47,134 I'm gonna run a CTR. 621 00:43:52,414 --> 00:43:54,878 If you attempt to disembark, you'll be shot and killed, 622 00:43:54,911 --> 00:43:57,470 so please stay on the train. 623 00:43:57,502 --> 00:44:00,415 Do what you're told when you're told. 624 00:44:00,446 --> 00:44:03,039 (Black Swan) Get fucking down. Just sit down! 625 00:44:05,182 --> 00:44:08,990 Get down now! Be fucking quiet! 626 00:44:09,022 --> 00:44:11,902 If you can see my eyes, I can see yours! 627 00:44:11,935 --> 00:44:14,462 Look at the fucking ground! 628 00:44:17,310 --> 00:44:18,911 Shit. 629 00:44:18,943 --> 00:44:24,318 (Black Swan) Everyone stay down, stay calm, do not fucking move, 630 00:44:24,350 --> 00:44:26,846 take deep breaths, 631 00:44:26,878 --> 00:44:28,382 and all will be fine. 632 00:44:28,414 --> 00:44:31,327 Don't fuck about. Don't make me shoot you. 633 00:44:31,359 --> 00:44:33,662 Stay fucking calm. 634 00:44:45,406 --> 00:44:47,230 (commander) I don't care what Tom wants. 635 00:44:47,262 --> 00:44:49,438 Tell him to withdraw from the tunnel. 636 00:44:51,838 --> 00:44:54,974 Well, he's already on a close target recce. Look. 637 00:44:57,247 --> 00:45:01,087 Tom is putting innocent lives in danger. Get him out. 638 00:45:01,119 --> 00:45:02,654 And forward me those photos. 639 00:45:02,686 --> 00:45:04,382 I need to run 'em up the food chain. 640 00:45:04,414 --> 00:45:07,390 The PM has asked for all the latest intelligence. 641 00:45:07,422 --> 00:45:09,214 There you go. Sent. 642 00:45:23,998 --> 00:45:26,015 Service tunnel secure, and UK-bound tunnel blocked 643 00:45:26,047 --> 00:45:27,710 by fire and thick smoke. 644 00:45:27,742 --> 00:45:29,342 (Grace) Roger that. Start the drilling. 645 00:45:29,374 --> 00:45:31,294 Get me a sitrep in five. 646 00:45:31,326 --> 00:45:34,142 I want the player found and dropped now. 647 00:45:48,223 --> 00:45:51,422 (pilot) Papa 1-4. All my call signs ready to load. 648 00:45:52,638 --> 00:45:54,718 (pilot 2) Papa 1-6. Confirmed. 649 00:45:57,630 --> 00:46:00,639 (commander) Alpha. All red call signs now airborne. 650 00:46:02,334 --> 00:46:03,487 (text alert) 651 00:46:06,046 --> 00:46:07,838 Guns are set. 652 00:46:08,862 --> 00:46:11,038 Player's running a CTR. 653 00:46:15,486 --> 00:46:17,662 (Olly) He's looking for holes in your protection bubble. 654 00:46:17,694 --> 00:46:20,382 And a way into the carriages. 655 00:46:20,414 --> 00:46:22,591 Especially seven, eight and nine. 656 00:46:23,647 --> 00:46:25,503 Good work. 657 00:46:50,399 --> 00:46:52,158 Find the player. 658 00:46:52,190 --> 00:46:54,463 Confiscate every phone from every passenger in every coach. 659 00:46:54,495 --> 00:46:57,215 If someone refuses, shoot them. 660 00:47:09,181 --> 00:47:11,647 Please hand over any electronic devices. 661 00:47:11,679 --> 00:47:13,342 (man) There you are. 662 00:47:19,199 --> 00:47:20,574 In your own time, sir. 663 00:47:26,079 --> 00:47:27,710 In your own time, gentlemen. 664 00:47:32,510 --> 00:47:34,110 Thank you. 665 00:47:41,982 --> 00:47:43,359 Really? 666 00:47:43,390 --> 00:47:46,686 - What? - What, are you 12? 667 00:47:46,718 --> 00:47:49,406 Am I gonna get it back? It cost me 500 quid. 668 00:47:54,590 --> 00:47:56,286 And I'm the criminal. 669 00:48:02,078 --> 00:48:03,901 (newsreader) Some major breaking news to bring you. 670 00:48:03,934 --> 00:48:07,135 Multiple sources are telling us that a Eurostream train 671 00:48:07,167 --> 00:48:09,119 has been hijacked. 672 00:48:09,151 --> 00:48:11,581 We have very few details so far. 673 00:48:11,614 --> 00:48:13,055 What we do know is that the train 674 00:48:13,087 --> 00:48:14,943 was heading for Paris Gare du Nord 675 00:48:14,975 --> 00:48:17,727 when it was commandeered in the Channel Tunnel. 676 00:48:17,759 --> 00:48:19,839 There's no word on who's behind it 677 00:48:19,870 --> 00:48:21,695 or what their motives might be, 678 00:48:21,727 --> 00:48:23,230 but if confirmed, this would be 679 00:48:23,262 --> 00:48:26,206 a major incident on British soil. 680 00:48:26,237 --> 00:48:28,030 Why is she still breathing? 681 00:48:28,062 --> 00:48:30,750 I zapped Lewis at Hampstead Heath, but Grace weren't in. 682 00:48:30,781 --> 00:48:33,822 - But how did she manage that? - Someone might have warned her. 683 00:48:33,854 --> 00:48:37,150 - Someone? - I'll find him. 684 00:48:37,183 --> 00:48:39,934 - Sky News has it. - Do they have Grace? 685 00:48:39,967 --> 00:48:41,823 Not yet. Still speculating. 686 00:48:41,854 --> 00:48:43,743 Right. I'm convening Cobra. 687 00:48:46,366 --> 00:48:47,519 If she exposes what we've done, 688 00:48:47,551 --> 00:48:48,990 this is not just a problem for you, 689 00:48:49,021 --> 00:48:50,878 this is a very big problem for me. 690 00:48:50,910 --> 00:48:54,207 The Eurostream has stopped on British soil, so it's your call. 691 00:48:54,239 --> 00:48:55,934 Do I have control? 692 00:48:55,966 --> 00:48:58,718 Yes. Get down there and kill her. 693 00:49:01,566 --> 00:49:04,863 Listen up! I need everyone's phones out. Phones out. 694 00:49:09,310 --> 00:49:12,415 - Where's your phone? - I do not have one. 695 00:49:12,447 --> 00:49:14,271 I lost it during the explosion. 696 00:49:14,303 --> 00:49:15,966 Shame. 697 00:49:15,998 --> 00:49:17,247 - (gunshot) - (screaming) 698 00:49:17,279 --> 00:49:19,390 (whimpers) 699 00:49:23,518 --> 00:49:26,365 Anyone have any medical training on this train, huh? 700 00:49:27,486 --> 00:49:28,735 Can you get a doctor? 701 00:49:33,567 --> 00:49:37,086 (pilot) Papa 1-4. On final approach to the tunnel. 702 00:49:49,087 --> 00:49:50,783 I'm a doctor. 703 00:50:04,926 --> 00:50:07,934 Can you fix, uh, it? 704 00:50:09,821 --> 00:50:12,606 (whimpers) 705 00:50:12,638 --> 00:50:15,518 If I can get a trauma kit and some running water, then yeah. 706 00:50:17,534 --> 00:50:21,181 I'm gonna take care of you, OK? Come on. It's alright. 707 00:50:21,214 --> 00:50:24,447 Come on. It's gonna be OK. 708 00:50:42,655 --> 00:50:43,807 Stay close. 709 00:50:45,663 --> 00:50:49,215 Red 2. UK-bound tunnel compromised by fire and smoke. 710 00:50:49,247 --> 00:50:51,870 French tunnel compromised by up to 24 Black Swans. 711 00:50:51,901 --> 00:50:55,103 All red call signs will proceed via central service tunnel. 712 00:50:55,135 --> 00:50:58,525 (pilot) Papa 1-5. Final approach now. 713 00:50:58,558 --> 00:51:01,758 (pilot 2) Papa 1-6. Holding. 714 00:51:01,791 --> 00:51:03,743 (commander) All call signs, this is Alpha. 715 00:51:03,775 --> 00:51:05,310 Hold at the tunnel entrance. 716 00:51:05,341 --> 00:51:07,743 (pilot 2) Red 1-6. Roger that. Out. 717 00:51:18,271 --> 00:51:19,645 It's OK, it's OK. 718 00:51:21,855 --> 00:51:23,518 Stay there. 719 00:51:28,959 --> 00:51:31,325 Can we have some privacy, please? 720 00:51:38,078 --> 00:51:41,022 Red 2. Fire door, 20 meters out. 721 00:51:42,463 --> 00:51:43,838 Everyone. 722 00:52:07,805 --> 00:52:09,791 Red 3. Fire door is obstructed. 723 00:52:09,822 --> 00:52:11,967 Needs explosive entry and that will compromise us. 724 00:52:11,998 --> 00:52:14,687 All call signs set up a control point. 725 00:52:17,054 --> 00:52:19,518 (girl whimpers) 726 00:52:22,687 --> 00:52:24,030 OK. 727 00:52:31,359 --> 00:52:33,598 - Any word from Tom? - I'm waiting on a call back. 728 00:52:33,630 --> 00:52:35,935 - Olivia, up yet? - No, nothing, sir. 729 00:52:43,230 --> 00:52:45,471 Right, listen in. Stand to the emergency response. 730 00:52:45,502 --> 00:52:47,231 - I want the team in now. - We've just set up. 731 00:52:47,262 --> 00:52:49,054 So's Grace. 732 00:52:49,086 --> 00:52:51,391 - We're completely in the blind. - Get some fucking glasses. 733 00:52:51,423 --> 00:52:54,111 - They zapped the CCTV, sir. - We need people on the ground. 734 00:52:54,142 --> 00:52:55,839 We need to carry out a proper CTR. 735 00:52:55,871 --> 00:52:57,822 - Well, who took these, then? - Tom. 736 00:52:57,855 --> 00:52:59,679 Tom? 737 00:52:59,711 --> 00:53:01,791 Buckingham. 738 00:53:01,822 --> 00:53:03,903 Was he the bloke that zapped that woman on Hampstead Heath? 739 00:53:03,934 --> 00:53:07,198 - Yeah. - Good skills for a posh twat. 740 00:53:07,229 --> 00:53:09,535 So, hold on a minute. How come he's inside the cordon? 741 00:53:09,567 --> 00:53:13,503 He was taking his girlfriend to Paris to propose. 742 00:53:13,534 --> 00:53:15,391 Well, the Swans have done him a fucking favor, then. 743 00:53:15,423 --> 00:53:17,725 OK, back to what we're here for. These photos are not enough. 744 00:53:17,758 --> 00:53:19,741 Well, they are today, 'cause Grace is the target. 745 00:53:19,775 --> 00:53:20,895 We have no idea where she is. 746 00:53:20,926 --> 00:53:22,270 The moment you make contact, 747 00:53:22,303 --> 00:53:24,541 Grace will close in and she will fight. 748 00:53:24,575 --> 00:53:25,887 But today she's got nowhere to go. 749 00:53:25,918 --> 00:53:27,615 My job is to rescue hostages. 750 00:53:27,646 --> 00:53:29,695 Not today. Hit that train now. 751 00:53:29,727 --> 00:53:31,391 If we do that, we will take casualties. 752 00:53:31,422 --> 00:53:33,375 Just give me a moment to plan a deliberate option... 753 00:53:33,406 --> 00:53:36,029 What are you, the head of a fucking knitting circle? 754 00:53:36,062 --> 00:53:38,046 The Swans are split up, two to a carriage. 755 00:53:38,079 --> 00:53:39,999 - Now's the time to attack. - I don't agree with you. 756 00:53:40,031 --> 00:53:42,238 Well, you can disagree all you fucking like, mate, 757 00:53:42,271 --> 00:53:43,871 but this is what's gonna happen. 758 00:53:43,902 --> 00:53:45,565 You are gonna act like a professional soldier. 759 00:53:45,598 --> 00:53:47,806 You are gonna initiate emergency response. 760 00:53:47,838 --> 00:53:49,469 And you are gonna kill Grace. 761 00:53:49,502 --> 00:53:54,335 And if you don't, you are off and he is on. 762 00:53:54,366 --> 00:53:55,870 Do you understand? 763 00:54:07,038 --> 00:54:09,151 Oh, fucking hell. 764 00:54:15,934 --> 00:54:17,566 (text alert) 765 00:54:28,191 --> 00:54:29,374 Shit. 766 00:54:29,407 --> 00:54:31,198 Not right now, if you don't mind. 767 00:54:33,247 --> 00:54:34,751 Here. 768 00:54:34,782 --> 00:54:37,054 Unscrew the toilet and I'll get you down. 769 00:54:37,087 --> 00:54:38,622 No. 770 00:54:39,615 --> 00:54:42,814 No? What do you mean, no? 771 00:54:42,847 --> 00:54:44,446 I need to stay here and help the wounded. 772 00:54:44,478 --> 00:54:46,335 Soph, the team are about to hit this train, 773 00:54:46,366 --> 00:54:48,542 and when they do, there are gonna be a lot more casualties. 774 00:54:48,574 --> 00:54:49,950 You're not gonna be one of them. 775 00:54:49,982 --> 00:54:51,231 Sorry. 776 00:54:51,262 --> 00:54:53,118 I'm staying here. 777 00:54:55,071 --> 00:54:57,886 I have a wounded girl here. Save her instead. 778 00:54:57,918 --> 00:54:59,230 If you stay on this train, you will die. 779 00:54:59,263 --> 00:55:00,895 - I am not leaving. - Soph... 780 00:55:00,927 --> 00:55:03,519 I am not leaving. 781 00:55:10,142 --> 00:55:11,358 Roger that. 782 00:55:12,255 --> 00:55:13,502 Red 2. Moving now. 783 00:55:13,534 --> 00:55:16,382 (commander) Alpha. Good luck. Out. 784 00:55:55,230 --> 00:55:59,166 Sierra 1. Rear locomotive unmanned. 785 00:56:00,415 --> 00:56:02,398 Roger that. Proceed. 786 00:56:14,590 --> 00:56:16,446 (Black Swan) What's going on in there? 787 00:56:16,479 --> 00:56:18,239 OK, come on. Quickly. Quickly. 788 00:56:18,270 --> 00:56:18,910 (Black Swan) Oi. 789 00:56:18,943 --> 00:56:20,159 (knocking) 790 00:56:20,190 --> 00:56:21,535 What's going on? 791 00:56:21,566 --> 00:56:23,999 That's it. There you go. 792 00:56:24,030 --> 00:56:26,175 - (Black Swan) Open the door. - Jesus Christ, Tom. 793 00:56:26,206 --> 00:56:28,126 - (Black Swan) Open the door. - What? 794 00:56:28,158 --> 00:56:29,822 You'd make a great father. 795 00:56:29,854 --> 00:56:32,095 - Well, it worked, didn't it? - (Black Swan) Oi! 796 00:56:38,655 --> 00:56:42,239 - (Black Swan) Open the door! - Knock me out. 797 00:56:42,270 --> 00:56:43,615 - What? - I said open the fucking door! 798 00:56:43,646 --> 00:56:46,783 So it doesn't look like I helped you. 799 00:56:46,814 --> 00:56:49,375 (Black Swan) Open this door now. 800 00:56:49,406 --> 00:56:51,198 It's a good idea. 801 00:56:51,231 --> 00:56:53,342 (Black Swan) The kid escaped. 802 00:56:57,055 --> 00:56:59,071 Up top! Contact! 803 00:57:05,822 --> 00:57:07,902 (commander) This is Alpha. Withdraw now. 804 00:57:07,934 --> 00:57:10,622 Bin it! Bin it! Bin it! 805 00:57:13,502 --> 00:57:16,030 Coach 9. Converge. Converge! 806 00:57:16,062 --> 00:57:17,886 (in French) 807 00:57:20,191 --> 00:57:21,918 Move! 808 00:57:22,975 --> 00:57:24,446 Stop! 809 00:57:25,822 --> 00:57:27,454 Fuck. 810 00:57:28,894 --> 00:57:30,590 (gunfire continues) 811 00:57:30,622 --> 00:57:32,671 Shit. 812 00:57:40,095 --> 00:57:41,726 Move! 813 00:57:44,766 --> 00:57:46,078 Move. Move! 814 00:58:01,694 --> 00:58:03,326 Shit. 815 00:58:04,862 --> 00:58:06,238 Move! 816 00:58:12,574 --> 00:58:14,366 What happened here? 817 00:58:14,398 --> 00:58:17,566 The player breached in, smashed the doctor, lifted the kid. 818 00:58:17,598 --> 00:58:20,254 He's more effective than the SAS. 819 00:58:21,631 --> 00:58:24,286 I pushed them back to the control point. 820 00:58:24,318 --> 00:58:27,006 Yeah, because my source told us that they were coming. 821 00:58:27,039 --> 00:58:28,830 - Your fucking snide? - He's our fucking snide. 822 00:58:28,862 --> 00:58:30,686 And he's a critical part of this operation. 823 00:58:30,718 --> 00:58:33,886 Yeah, well, someone still had to pull the trigger. 824 00:58:33,918 --> 00:58:36,190 And it's a really good skill. 825 00:58:36,222 --> 00:58:38,878 Now use it to find the kid and the player. 826 00:58:38,911 --> 00:58:40,926 They were last seen down there. 827 00:58:43,359 --> 00:58:45,598 (Black Swan) You're all doing a good job. 828 00:58:45,631 --> 00:58:47,455 Stay just like that 829 00:58:47,486 --> 00:58:50,366 and not long from now you'll be safe at home 830 00:58:50,398 --> 00:58:53,215 selling your story to the papers. 831 00:58:53,246 --> 00:58:55,358 Be famous, not dead. 832 00:58:57,822 --> 00:58:59,614 (girl gasps) 833 00:59:11,102 --> 00:59:13,438 - (man) That was a gang fuck. - (commander) Who's down? 834 00:59:13,471 --> 00:59:15,870 - (man) It was Rich and Pat. - (commander) Shit. 835 00:59:20,191 --> 00:59:22,206 So where is she? 836 00:59:22,238 --> 00:59:23,870 Is that really your major concern right now? 837 00:59:23,902 --> 00:59:26,110 No, my major concern is that you fucked it up. 838 00:59:26,143 --> 00:59:27,710 I told you it was too soon. 839 00:59:27,742 --> 00:59:29,470 And I told you I wanted Grace dead. 840 00:59:29,502 --> 00:59:32,286 - So where is she? - She knew we were coming. 841 00:59:34,398 --> 00:59:36,542 - How? - I don't know. 842 00:59:36,574 --> 00:59:39,166 The Swans weren't split up two per carriage. 843 00:59:39,198 --> 00:59:41,438 They were on the roof of the train, waiting to smash us. 844 00:59:41,471 --> 00:59:43,934 He's right, it was a trap. 845 01:00:36,127 --> 01:00:37,726 (computer chimes) 846 01:00:39,039 --> 01:00:41,278 Who installed Skype on an internal system? 847 01:00:41,310 --> 01:00:46,238 This came in via our intranet. Should I... Should I answer it? 848 01:00:47,262 --> 01:00:48,607 Yeah, go on. 849 01:00:48,639 --> 01:00:52,830 I wanna speak to the ground commander. 850 01:00:52,862 --> 01:00:54,750 Major Bisset. Special Air Service. 851 01:00:54,782 --> 01:00:56,190 I'm here to negotiate a peaceful resolution. 852 01:00:56,222 --> 01:00:57,758 Thanks to your assault yesterday, 853 01:00:57,790 --> 01:00:58,910 we're left with only two options. 854 01:00:58,942 --> 01:01:00,510 Which are? 855 01:01:00,542 --> 01:01:01,918 The prime minister can go on live TV 856 01:01:01,950 --> 01:01:03,518 and admit that the British government 857 01:01:03,550 --> 01:01:05,438 ordered that clearing op in Georgia. 858 01:01:05,470 --> 01:01:07,230 Or he can outfit that Eurocopter you flew in 859 01:01:07,262 --> 01:01:08,350 with extra fuel bladders 860 01:01:08,382 --> 01:01:09,598 and wire 500 million 861 01:01:09,630 --> 01:01:11,679 to an account of my designation. 862 01:01:11,711 --> 01:01:13,214 That's a lot of money to organize. 863 01:01:13,246 --> 01:01:15,038 Britgaz can manage it. 864 01:01:15,070 --> 01:01:17,471 - Why would they pay for it? - They hired us to do the job. 865 01:01:17,503 --> 01:01:20,222 Well, actually, they hired the SAS to hire us. 866 01:01:20,255 --> 01:01:22,718 But those details are best left for the war crimes tribunal. 867 01:01:22,750 --> 01:01:24,766 In the event we don't get that ransom. 868 01:01:24,798 --> 01:01:26,622 That's really not my concern. 869 01:01:26,654 --> 01:01:28,798 - My only job is to protect... - Protect British interests. 870 01:01:28,830 --> 01:01:31,839 Both military and economic. Ask Clements. 871 01:01:31,871 --> 01:01:35,166 I'm sure he's lurking around your control point. 872 01:01:37,470 --> 01:01:38,559 (sighs) 873 01:01:40,094 --> 01:01:41,822 I want a hundred hostages released 874 01:01:41,854 --> 01:01:43,102 as a show of good faith. 875 01:01:43,135 --> 01:01:44,862 Agreed. 876 01:01:44,894 --> 01:01:48,095 But you'll have to come and get them yourself. 877 01:01:48,127 --> 01:01:49,918 And bring Clements. 878 01:01:56,767 --> 01:01:59,070 What you fucking looking at? 879 01:02:00,958 --> 01:02:03,423 (in French) 880 01:03:12,607 --> 01:03:14,495 You know she only wants you in there so she can kill you? 881 01:03:14,527 --> 01:03:15,838 Yeah. 882 01:03:18,078 --> 01:03:21,950 And the only reason I'm going in there is to kill her first. 883 01:03:21,982 --> 01:03:23,135 Oh, really? 884 01:03:24,638 --> 01:03:25,758 How you gonna do that? 885 01:03:26,975 --> 01:03:28,670 Find out when we get there. 886 01:03:28,702 --> 01:03:30,783 (Black Swan) This is 1-4. I have a weeper. 887 01:03:30,815 --> 01:03:32,318 He's hyperventilating. 888 01:03:32,350 --> 01:03:34,719 Crying, begging, starting to lose it. 889 01:03:34,750 --> 01:03:39,230 I need someone to me now to lift him and isolate him... 890 01:03:39,262 --> 01:03:41,182 (in French) 891 01:04:18,623 --> 01:04:19,743 Viens. 892 01:04:32,030 --> 01:04:33,694 Viens, viens. 893 01:04:33,726 --> 01:04:36,445 All call signs. Rear cockpit. Go! 894 01:04:36,478 --> 01:04:39,421 The player's in the rear cockpit. Go, go, go! 895 01:04:51,423 --> 01:04:53,247 (yells) 896 01:04:57,951 --> 01:04:59,774 Fuck. 897 01:05:07,583 --> 01:05:09,310 Where's the player? 898 01:05:09,342 --> 01:05:11,487 He saved the girl. 899 01:05:12,735 --> 01:05:14,974 But stayed in the fight. 900 01:05:17,215 --> 01:05:19,390 - There you are. - Merci, monsieur. 901 01:05:19,423 --> 01:05:21,598 If this little fucker can push through their defenses, 902 01:05:21,630 --> 01:05:22,718 then so can we. 903 01:05:22,750 --> 01:05:24,541 So let's crack on. 904 01:05:24,574 --> 01:05:25,823 Dec. 905 01:05:26,751 --> 01:05:28,350 We're gonna get these hostages. 906 01:05:28,381 --> 01:05:30,655 You're in command till I get back. 907 01:05:32,703 --> 01:05:36,286 Why'd you help that man break inside the train? 908 01:05:36,318 --> 01:05:38,303 I didn't. I was helping the little girl like you asked, 909 01:05:38,335 --> 01:05:40,447 and then a man unscrewed the toilet. 910 01:05:41,118 --> 01:05:42,271 Hmm. 911 01:05:45,119 --> 01:05:47,774 Are you his wife? 912 01:05:47,806 --> 01:05:49,855 I'm not married. 913 01:05:55,870 --> 01:05:57,407 You're lying. 914 01:05:57,438 --> 01:06:00,318 Look what he did to my face. 915 01:06:00,351 --> 01:06:04,094 This isn't her phone. Just FYI. 916 01:06:07,390 --> 01:06:10,143 Where is your real phone, hmm? 917 01:06:10,174 --> 01:06:12,031 Lover boy call it to arrange your escape? 918 01:06:12,063 --> 01:06:14,110 I didn't try to escape. 919 01:06:15,518 --> 01:06:17,823 - Where is he? - I don't know. 920 01:06:20,638 --> 01:06:22,719 Take her to the toilet and find her real phone. 921 01:06:22,750 --> 01:06:24,543 And stay professional. 922 01:07:26,783 --> 01:07:29,758 Stay professional. 923 01:07:29,791 --> 01:07:32,125 Have you found her real phone yet? 924 01:07:32,607 --> 01:07:33,694 Not yet. 925 01:07:43,805 --> 01:07:45,087 (drilling) 926 01:08:16,030 --> 01:08:17,758 (Grace) If I didn't know any better, 927 01:08:17,791 --> 01:08:18,847 I'd think you were the player. 928 01:08:18,879 --> 01:08:21,150 I'll take that as a compliment. 929 01:08:22,654 --> 01:08:24,925 How long have you been dating? 930 01:08:25,503 --> 01:08:28,287 Never met him. 931 01:08:28,318 --> 01:08:29,982 But if you could be kind enough to introduce us, 932 01:08:30,015 --> 01:08:32,254 I'd love to take him out for dinner. 933 01:08:32,287 --> 01:08:35,485 He's starting to sound like my type. 934 01:08:55,071 --> 01:08:56,254 (drilling) 935 01:08:57,598 --> 01:08:58,815 (drilling stops) 936 01:09:08,415 --> 01:09:10,335 Is it through? 937 01:09:14,142 --> 01:09:16,126 It looks like we have the clearance. 938 01:09:17,821 --> 01:09:20,095 Find Grace and tell her we're through. 939 01:09:20,127 --> 01:09:22,207 I'll get started on the device. 940 01:09:22,238 --> 01:09:23,838 (Black Swan) Roger that. 941 01:09:36,989 --> 01:09:38,431 Cute. 942 01:09:38,463 --> 01:09:41,438 - Found your phone. - Fuck. 943 01:10:03,391 --> 01:10:04,895 Careful. 944 01:10:37,951 --> 01:10:39,582 Hello, Grace. 945 01:10:57,790 --> 01:10:59,935 Can I offer you a drink? 946 01:10:59,967 --> 01:11:03,711 Ooh, yeah, I'll have... I'll have a glass of champagne. 947 01:11:44,958 --> 01:11:47,550 - So where are the hostages? - Hmm? 948 01:11:47,582 --> 01:11:49,118 Oh, they're not going anywhere. 949 01:11:49,150 --> 01:11:51,326 So why are we here? 950 01:11:58,366 --> 01:12:01,534 You probably thought that was gonna be you. 951 01:12:01,567 --> 01:12:04,351 Actually, I thought it was gonna be you. 952 01:12:04,382 --> 01:12:06,238 I know that's what you're here for. 953 01:12:06,271 --> 01:12:09,951 So, let's try this again, shall we? 954 01:12:09,982 --> 01:12:12,766 - Grace Lewis. - George Clements. 955 01:12:16,063 --> 01:12:19,678 Calm down. We have a lot to discuss. 956 01:12:20,702 --> 01:12:22,110 No, we don't. 957 01:12:22,142 --> 01:12:24,286 You hired us to do a job. 958 01:12:24,318 --> 01:12:26,046 Yeah, you didn't do it properly. 959 01:12:26,079 --> 01:12:28,447 You said clear the village, and we did. 960 01:12:28,478 --> 01:12:30,782 You fucked up. You left witnesses. 961 01:12:30,814 --> 01:12:34,142 They were supposed to spread the fear. 962 01:12:34,174 --> 01:12:36,542 They spread the fear alright. 963 01:12:36,574 --> 01:12:38,110 Did it work? 964 01:12:38,143 --> 01:12:39,902 Did any other village ever refuse 965 01:12:39,934 --> 01:12:42,206 to sell you their land after that? 966 01:12:42,943 --> 01:12:44,415 Answer me. 967 01:12:44,446 --> 01:12:46,526 No, the pipeline went through. 968 01:12:47,743 --> 01:12:50,590 Low-intensity ops. It's a nasty business. 969 01:12:50,623 --> 01:12:53,759 But it's fucking effective. 970 01:12:53,790 --> 01:12:55,679 Your friends wrote the textbook for it. 971 01:12:55,710 --> 01:12:58,238 Well, perhaps you should have read Chapter 10. 972 01:12:58,270 --> 01:13:00,031 "Kill Kids With Mobile Phones." 973 01:13:00,062 --> 01:13:02,014 (Grace) Or the prime minister 974 01:13:02,047 --> 01:13:04,606 could just admit that he hired us. 975 01:13:04,638 --> 01:13:06,942 (Clements) Clearly he ain't gonna do that. 976 01:13:06,974 --> 01:13:10,206 (Grace) Then clearly we have to get paid. 977 01:13:10,239 --> 01:13:14,942 Payment can be arranged. Britgaz has got... 978 01:13:14,974 --> 01:13:16,414 (Grace) A pipeline in the Channel Tunnel. 979 01:13:16,447 --> 01:13:19,774 Not many people know about that. 980 01:13:19,806 --> 01:13:21,022 My father did. 981 01:13:21,982 --> 01:13:23,519 If you don't pay us, 982 01:13:23,550 --> 01:13:25,982 and guarantee safe passage, 983 01:13:26,014 --> 01:13:30,814 I will destroy this tunnel and... everyone in it. 984 01:13:31,807 --> 01:13:35,486 Do you understand? 985 01:13:35,518 --> 01:13:40,959 If you well and truly fuck off, I'll get you your money, 986 01:13:40,990 --> 01:13:42,462 and your safe passage. 987 01:13:42,494 --> 01:13:44,702 Agreed. 988 01:13:44,734 --> 01:13:47,198 But I want wire confirmation in the next 30 minutes. 989 01:13:47,230 --> 01:13:48,574 OK. 990 01:14:01,375 --> 01:14:04,414 - You get that? - Loud and clear. 991 01:14:05,982 --> 01:14:08,095 All call signs, the device is in position 992 01:14:08,126 --> 01:14:10,782 and the anti-tamper triggers are set. 993 01:14:10,815 --> 01:14:12,639 Stand still. 994 01:14:15,038 --> 01:14:16,894 Pull the trigger and I'll detonate. 995 01:14:17,726 --> 01:14:19,742 Suicide bomber, are you? 996 01:14:19,774 --> 01:14:23,295 Well, we're all about to get dead anyway. 997 01:14:23,326 --> 01:14:26,942 The ones that survive, enjoy. 998 01:14:26,974 --> 01:14:29,022 Not much joy in this job, mate. 999 01:14:29,055 --> 01:14:33,278 We either get we want or we fuck you up severely. 1000 01:14:33,310 --> 01:14:36,031 Hijack a train under 75 meters of rock, 1001 01:14:36,062 --> 01:14:37,790 death is the most likely result. 1002 01:14:37,822 --> 01:14:39,710 And you and everyone else in this tunnel 1003 01:14:39,742 --> 01:14:41,791 will burn along with us. 1004 01:14:43,518 --> 01:14:45,118 Drop it. 1005 01:15:39,583 --> 01:15:41,438 (newsreader) Eurostream officials have so far 1006 01:15:41,471 --> 01:15:43,966 refused to say how many passengers are involved, 1007 01:15:43,998 --> 01:15:46,622 but reports claim that British, American, French 1008 01:15:46,654 --> 01:15:48,958 and dozens of other foreign nationals 1009 01:15:48,991 --> 01:15:50,366 are among the hostages. 1010 01:15:50,398 --> 01:15:52,063 (newsreader 2) Sources in Whitehall 1011 01:15:52,095 --> 01:15:54,462 say the prime minister's come under increasing pressure 1012 01:15:54,494 --> 01:15:57,342 from the presidents of the United States and France 1013 01:15:57,374 --> 01:15:59,038 to resolve the crisis. 1014 01:15:59,070 --> 01:16:01,566 So he's called an emergency session of Cobra. 1015 01:16:01,599 --> 01:16:04,734 (woman) Sir Charles Whiteside from Britgaz, Prime Minister. 1016 01:16:09,022 --> 01:16:12,094 (prime minister) Thank you for coming. 1017 01:16:12,126 --> 01:16:14,718 So what does your board have to say? 1018 01:16:16,574 --> 01:16:20,766 We've agreed your 500 million. A bargain, really. 1019 01:16:20,799 --> 01:16:24,190 Of course, this stays out of the public domain. 1020 01:16:24,222 --> 01:16:27,390 Britgaz doesn't pay ransoms, do we? 1021 01:16:27,422 --> 01:16:28,894 Understood. 1022 01:16:51,262 --> 01:16:53,758 (phone rings) 1023 01:16:58,558 --> 01:16:59,646 Thank fuck you're still alive. 1024 01:16:59,678 --> 01:17:02,590 (chuckles) 1025 01:17:02,622 --> 01:17:04,830 Grace is gonna blow up the tunnel. 1026 01:17:04,862 --> 01:17:06,782 Yeah, yeah, she made the same threat to Clements. 1027 01:17:06,815 --> 01:17:09,695 It's not a threat. I found the device. 1028 01:17:09,727 --> 01:17:13,918 - Next to a gas pipeline. - Well, can you disarm it? 1029 01:17:13,950 --> 01:17:17,150 No. It has anti-tamper triggers all over it. 1030 01:17:17,182 --> 01:17:20,319 Tell Bisset to get the team in there now. 1031 01:17:20,351 --> 01:17:21,886 Bisset's dead, mate. 1032 01:17:23,870 --> 01:17:26,047 - What? - Grace zapped him. 1033 01:17:27,550 --> 01:17:30,879 Christ. You have control? 1034 01:17:32,895 --> 01:17:35,262 - Yeah. - Then launch the ER yourself. 1035 01:17:35,294 --> 01:17:36,575 Clements ordered us to wait out. 1036 01:17:36,607 --> 01:17:39,134 What, and let Grace blow up the tunnel? 1037 01:17:39,166 --> 01:17:41,150 Britgaz just agreed to pay her. 1038 01:17:41,182 --> 01:17:42,974 She'll trigger the device anyway. 1039 01:17:43,006 --> 01:17:45,022 This isn't about money. It's revenge. 1040 01:17:45,054 --> 01:17:46,526 Yeah, I know, and if I was in their shoes, 1041 01:17:46,558 --> 01:17:48,095 I'd be thinking the same thing. 1042 01:17:48,127 --> 01:17:49,950 But setting off a bomb in the Channel Tunnel, it's suicidal. 1043 01:17:49,983 --> 01:17:52,350 She's operating as if she's already dead. 1044 01:17:52,382 --> 01:17:53,887 Yeah, well, if she blows the tunnel, 1045 01:17:53,919 --> 01:17:56,222 she'd better hope Lewis taught her how to swim out. 1046 01:17:56,254 --> 01:18:00,382 That's the real question, mate, how does she plan to escape? 1047 01:18:03,134 --> 01:18:06,686 Listen... Tom, mate, just, um... 1048 01:18:07,998 --> 01:18:09,662 find a way out of there, alright? 1049 01:18:09,694 --> 01:18:12,734 'Cause, I'll be honest, I need your help, mate. 1050 01:18:12,766 --> 01:18:15,774 Yeah. Sophie needs it more. 1051 01:18:15,806 --> 01:18:17,983 Look, I get that you're in love and all that. 1052 01:18:18,015 --> 01:18:21,118 - I do. - No. I just got it now. 1053 01:18:21,150 --> 01:18:22,591 (phone rings) 1054 01:18:24,671 --> 01:18:26,974 Yeah, alright, mate. 1055 01:18:35,071 --> 01:18:36,223 Are you gonna blow the tunnel? 1056 01:18:36,255 --> 01:18:37,886 You sound awfully ungrateful 1057 01:18:37,918 --> 01:18:39,742 for someone who just got promoted. 1058 01:18:39,774 --> 01:18:41,726 I agreed to help you escape. 1059 01:18:41,759 --> 01:18:43,518 But taking a gas pipeline hostage 1060 01:18:43,550 --> 01:18:44,639 was never part of the plan. 1061 01:18:44,671 --> 01:18:45,663 Declan, you're just a tiny part 1062 01:18:45,695 --> 01:18:47,262 of this operation. 1063 01:18:47,294 --> 01:18:48,670 Actually, no, I'm a mission-critical part. 1064 01:18:48,703 --> 01:18:50,270 Assuming you wanna get out of there alive. 1065 01:18:50,302 --> 01:18:51,966 We're already dead. 1066 01:18:51,998 --> 01:18:54,750 And you will be too if we don't kill this player. 1067 01:18:57,918 --> 01:19:00,190 He's one of yours, isn't he? 1068 01:19:00,223 --> 01:19:01,758 I've got him under control. 1069 01:19:01,790 --> 01:19:04,350 - The fuck you do. Where is he? - I don't know. 1070 01:19:04,381 --> 01:19:05,823 You must be in contact with him. 1071 01:19:05,855 --> 01:19:07,582 Yeah, I am, but I don't know where he is. 1072 01:19:07,614 --> 01:19:10,206 Let's start with his name. 1073 01:19:13,407 --> 01:19:14,559 Tom. 1074 01:19:20,926 --> 01:19:22,974 Look, I did not sign up for this. 1075 01:19:23,007 --> 01:19:24,894 None of us did. 1076 01:19:24,927 --> 01:19:26,622 So either you help me kill Tom 1077 01:19:26,654 --> 01:19:29,502 or I tell Clements you're the snide. 1078 01:19:37,695 --> 01:19:39,934 Tom's girlfriend's on the train. 1079 01:20:16,895 --> 01:20:18,494 (yells) 1080 01:20:33,630 --> 01:20:35,199 (text alert) 1081 01:20:51,327 --> 01:20:52,894 (text alert) 1082 01:20:58,239 --> 01:20:59,871 Tom! 1083 01:20:59,903 --> 01:21:01,054 (text alert) 1084 01:21:12,447 --> 01:21:14,335 - (text alert) - Tom! 1085 01:21:14,367 --> 01:21:16,926 Under train. Same as before. 1086 01:21:17,821 --> 01:21:19,966 Tom, it's a trap! 1087 01:21:53,341 --> 01:21:54,655 Drop it. 1088 01:21:54,687 --> 01:21:55,839 (gun clatters) 1089 01:21:57,181 --> 01:21:58,367 (Tom) Sophie! 1090 01:21:58,398 --> 01:21:59,518 (Sophie) Tom. 1091 01:22:00,703 --> 01:22:03,358 Was it something I said? 1092 01:22:03,391 --> 01:22:05,758 She'd never leave a casualty behind. 1093 01:22:06,878 --> 01:22:08,638 How sweet. You know Sophie so well. 1094 01:22:10,047 --> 01:22:12,159 The only reason I'm down here is because of her. 1095 01:22:12,190 --> 01:22:13,566 Sounds like the simplest thing 1096 01:22:13,598 --> 01:22:15,358 is to offer yourself up in exchange. 1097 01:22:15,390 --> 01:22:17,663 Then we'd have to trust each other. 1098 01:22:21,246 --> 01:22:23,391 Let her go. 1099 01:22:23,423 --> 01:22:26,431 Once she's gone, so am I. 1100 01:22:39,581 --> 01:22:41,663 It's not in our nature. 1101 01:22:41,695 --> 01:22:44,575 We're more alike than you know. 1102 01:22:44,607 --> 01:22:47,166 I don't recall torching any villages. 1103 01:22:47,198 --> 01:22:49,054 How many people have you killed? 1104 01:22:50,367 --> 01:22:51,550 How many? 1105 01:22:55,678 --> 01:22:57,918 - I don't think about it. - Neither do I. 1106 01:22:57,951 --> 01:23:01,630 Don't think about it. Don't dream about it. 1107 01:23:01,662 --> 01:23:03,871 So he switches on and he kills people. 1108 01:23:03,903 --> 01:23:06,462 And then he switches off and he takes you to Paris. 1109 01:23:06,495 --> 01:23:08,607 - How romantic. - I'll do it. 1110 01:23:21,694 --> 01:23:24,831 Well, there's only one way to end this. 1111 01:23:33,503 --> 01:23:37,311 What are you doing, Tom? What are you doing? 1112 01:23:42,911 --> 01:23:44,958 - (gunshot) - Tom! 1113 01:23:46,270 --> 01:23:48,414 Run, Sophie, run! 1114 01:24:00,639 --> 01:24:03,805 (gas hisses) 1115 01:24:13,534 --> 01:24:16,575 Shit. 1116 01:24:16,607 --> 01:24:18,591 (newsreader) We're hearing reports of an explosion 1117 01:24:18,622 --> 01:24:21,631 near to where a Eurostream train was hijacked. 1118 01:24:21,663 --> 01:24:24,222 The SAS counterterror team is at the scene, 1119 01:24:24,255 --> 01:24:25,599 and it's clear the situation 1120 01:24:25,630 --> 01:24:27,901 has become extremely dangerous now. 1121 01:24:27,934 --> 01:24:29,790 ABC, CNN also transmitting. 1122 01:24:29,821 --> 01:24:32,062 Well, where the fuck is Clements? 1123 01:24:32,895 --> 01:24:34,621 (computer chimes) 1124 01:24:36,927 --> 01:24:38,047 (SAS operator) Quiet! 1125 01:24:38,847 --> 01:24:39,934 Quiet down. 1126 01:24:39,967 --> 01:24:41,662 Answer it. 1127 01:24:44,863 --> 01:24:49,438 This is Sergeant Smith. I'm the new ground commander. 1128 01:24:49,471 --> 01:24:50,367 What was that explosion? 1129 01:24:50,398 --> 01:24:52,255 That was your man 1130 01:24:52,287 --> 01:24:55,390 trying to rescue his girlfriend. 1131 01:24:55,423 --> 01:24:59,742 Try that again and I'll torch the entire tunnel. 1132 01:25:01,822 --> 01:25:02,974 (clears throat) 1133 01:25:06,878 --> 01:25:09,694 Your money's ready for transfer. 1134 01:25:09,727 --> 01:25:11,614 Britgaz just confirmed it. 1135 01:25:11,647 --> 01:25:13,311 I'll need an outside line 1136 01:25:13,342 --> 01:25:15,327 to verify that it's reached the account. 1137 01:25:16,829 --> 01:25:18,303 Opening now. 1138 01:25:20,191 --> 01:25:22,655 Eurocopter is fueled and standing by. 1139 01:25:24,991 --> 01:25:26,110 End the call. 1140 01:25:38,046 --> 01:25:41,182 - That's it. It's uncoupled? - Yeah. Well done. 1141 01:25:41,215 --> 01:25:44,383 The passengers are consolidated and we have the money. 1142 01:25:44,414 --> 01:25:47,134 Wire everyone their cut, including Declan. 1143 01:25:52,094 --> 01:25:54,366 I was aiming for soft tissue. 1144 01:25:55,295 --> 01:25:56,830 What about the player? 1145 01:25:56,863 --> 01:25:59,710 It'll take too long to put the fire out and confirm him. 1146 01:25:59,743 --> 01:26:02,431 We should assume he's still in the battle space. 1147 01:26:02,463 --> 01:26:04,062 Come on. 1148 01:26:13,470 --> 01:26:16,063 Right, Olivia, set up our control point over there. 1149 01:26:16,094 --> 01:26:18,270 Yeah, boss, I'm on it. 1150 01:26:18,302 --> 01:26:19,455 I've got three sniper positions 1151 01:26:19,486 --> 01:26:20,734 and my team's looking for one more. 1152 01:26:20,767 --> 01:26:22,527 - Right. - Hey. 1153 01:26:22,558 --> 01:26:24,574 You know, I can drop all of 'em before they get to the heli. 1154 01:26:24,607 --> 01:26:26,302 Just give me the word. 1155 01:26:26,335 --> 01:26:28,414 Tom'll have his day. 1156 01:26:30,398 --> 01:26:32,670 Dec. You alright? 1157 01:26:32,702 --> 01:26:35,838 - Yeah, I'm fine. Course. - Paddy. 1158 01:26:52,062 --> 01:26:53,886 I like your hoodie. 1159 01:26:55,071 --> 01:26:56,895 Take it off. 1160 01:26:58,111 --> 01:26:59,453 Now. 1161 01:27:14,910 --> 01:27:16,158 (Sophie) Help! 1162 01:27:17,118 --> 01:27:19,775 - (sobs) - Shh! 1163 01:27:29,918 --> 01:27:32,255 Up you go. 1164 01:27:42,271 --> 01:27:44,222 All call signs, this is Alpha. 1165 01:27:44,254 --> 01:27:47,134 The train is two minutes out. Call the heli in. 1166 01:27:47,167 --> 01:27:51,871 Papa 1-4, this is Alpha. All clear. Call in now. 1167 01:27:51,902 --> 01:27:55,455 (pilot) Papa 1-4. Roger that. On approach. 1168 01:28:12,926 --> 01:28:14,655 Put the fucking mask on. 1169 01:28:15,103 --> 01:28:16,415 Move! 1170 01:28:32,126 --> 01:28:33,118 Gas. 1171 01:28:33,151 --> 01:28:34,846 (Olly) Get inside. 1172 01:28:36,158 --> 01:28:38,494 (bleeping) 1173 01:28:38,526 --> 01:28:40,638 Setting the anti-tamper triggers now. 1174 01:28:53,374 --> 01:28:55,294 (Olly) Wait. 1175 01:28:55,327 --> 01:28:56,318 OK. 1176 01:28:56,350 --> 01:28:57,822 (grunts) 1177 01:29:07,262 --> 01:29:08,798 Come on, get in. 1178 01:29:10,335 --> 01:29:11,518 Get in. 1179 01:29:11,551 --> 01:29:14,142 Olly, get the other sled. 1180 01:29:16,126 --> 01:29:17,726 Sophie! 1181 01:29:18,238 --> 01:29:19,902 Go. 1182 01:29:21,374 --> 01:29:23,710 I'll take care of him. 1183 01:29:25,534 --> 01:29:27,294 Dad would be proud. 1184 01:29:41,470 --> 01:29:43,839 (alarm blares) 1185 01:30:18,718 --> 01:30:20,702 (gasps) 1186 01:30:32,062 --> 01:30:35,742 (Declan) All call signs, Alpha has Eurostream. 1187 01:30:35,775 --> 01:30:38,686 That's the cockpit unmanned. On autopilot. 1188 01:30:38,718 --> 01:30:41,342 Slowing. Slowing. 1189 01:30:42,751 --> 01:30:43,838 Slowing. 1190 01:30:45,470 --> 01:30:47,582 Stop. That's Eurostream static. 1191 01:30:52,478 --> 01:30:56,062 If you have Grace, take the shot. 1192 01:30:59,550 --> 01:31:01,790 I thought she had safe passage. 1193 01:31:01,822 --> 01:31:02,974 Change of plan. 1194 01:31:03,006 --> 01:31:06,302 If you can target her, take the shot. 1195 01:31:08,734 --> 01:31:11,486 This is Alpha. 1196 01:31:11,518 --> 01:31:13,471 All Sierras stand by. 1197 01:31:13,502 --> 01:31:15,422 We're gonna drop the Swans. 1198 01:31:19,135 --> 01:31:21,854 Stand by. Stand by. Possible Swans in Coach 19. 1199 01:31:21,886 --> 01:31:25,054 (sniper) Sierra 5. Swans, Coach 19. Confirmed. 1200 01:31:25,086 --> 01:31:27,326 (Black Swan) Remember what we agreed. 1201 01:31:27,358 --> 01:31:32,863 Do what I say when I say and we all get to go home. 1202 01:31:32,895 --> 01:31:34,206 (phone bleeps) 1203 01:31:36,190 --> 01:31:38,974 Now, get your hoods up. 1204 01:31:52,414 --> 01:31:54,399 (Declan) All call signs, this is Alpha. 1205 01:31:54,430 --> 01:31:56,542 That's the hostages exiting the Eurostream. 1206 01:31:56,575 --> 01:31:59,294 Sierra call signs, we need eyes on Grace. 1207 01:31:59,326 --> 01:32:01,406 Eyes on Grace. 1208 01:32:05,950 --> 01:32:08,351 All call signs, is Grace sighted? 1209 01:32:14,910 --> 01:32:18,879 Sierra call signs, I repeat, does anyone have eyes on Grace? 1210 01:32:18,911 --> 01:32:21,374 (sniper) Sierra 5. Grace unsighted. 1211 01:32:21,406 --> 01:32:24,382 Possible Swan. Blue on black. 1212 01:32:26,942 --> 01:32:29,982 (sniper 2) Possible Swan. Grey on black. 1213 01:32:30,014 --> 01:32:33,759 (sniper 3) Sierra 3. Possible Swan. Red on black. 1214 01:32:36,030 --> 01:32:39,071 (sniper 4) Sierra 1. Female Swan. White on green. 1215 01:32:40,766 --> 01:32:42,943 Swans are confirmed, sir. 1216 01:32:42,975 --> 01:32:45,374 - What about Grace? - Unsighted. 1217 01:32:48,126 --> 01:32:50,174 All call signs, I have control. 1218 01:32:51,583 --> 01:32:55,966 Stand by. Stand by. Stand by. 1219 01:32:56,415 --> 01:32:58,942 Go. 1220 01:32:58,975 --> 01:33:00,734 (Olivia) All call signs, this is Alpha. 1221 01:33:00,766 --> 01:33:03,422 All targets down. All targets down. 1222 01:33:26,942 --> 01:33:29,822 (Declan) Red 1-6. Do you have eyes on Grace? 1223 01:33:29,855 --> 01:33:33,695 (pilot) Red 1-6, Grace unsighted. Still checking. Out. 1224 01:33:33,727 --> 01:33:36,543 Move it that way. Move it that way. 1225 01:33:46,078 --> 01:33:47,678 (grunts) 1226 01:33:49,151 --> 01:33:50,558 (Sophie) Tom! 1227 01:33:50,943 --> 01:33:52,542 Sophie! 1228 01:33:53,598 --> 01:33:54,943 You know I'll do it. 1229 01:33:54,975 --> 01:33:57,566 You have your money and safe passage. 1230 01:33:57,598 --> 01:33:59,518 Just let her go. 1231 01:34:02,878 --> 01:34:04,830 We still have more to do. 1232 01:34:09,822 --> 01:34:12,958 (Declan) Alpha. The device has detonated. 1233 01:34:12,991 --> 01:34:17,342 All call signs, I repeat, the device has detonated. 1234 01:34:17,374 --> 01:34:19,518 Clear the area now. 1235 01:34:24,286 --> 01:34:27,230 Red 1-6, do you have eyes on Grace? 1236 01:34:27,262 --> 01:34:29,790 (pilot) Red 1-6. Grace unsighted. 1237 01:34:29,822 --> 01:34:31,806 I say again, Grace unsighted. 1238 01:34:31,838 --> 01:34:35,838 Looks like Grace did a runner. Again. 1239 01:34:35,870 --> 01:34:37,790 You fucking snide. 1240 01:34:45,150 --> 01:34:46,750 Shit! 1241 01:34:56,958 --> 01:34:58,654 (man) This is Alpha. 1242 01:34:58,686 --> 01:35:01,023 Second explosive detonation inside the tunnel. 1243 01:35:01,055 --> 01:35:05,566 Strength ten. Contact with UK SF control point terminated. 1244 01:35:11,487 --> 01:35:12,703 (coughs) 1245 01:35:12,735 --> 01:35:14,590 (grunting) 1246 01:35:16,926 --> 01:35:19,134 Killing me won't stop Tom. 1247 01:35:20,350 --> 01:35:22,079 Perhaps this will. 1248 01:35:22,111 --> 01:35:24,063 (screams) 1249 01:35:30,526 --> 01:35:32,286 Sophie. 1250 01:35:32,318 --> 01:35:35,101 Don't worry. This will stop the bleeding. 1251 01:35:36,318 --> 01:35:37,439 Pull. 1252 01:35:38,623 --> 01:35:41,726 Tom, drop her. 1253 01:35:44,255 --> 01:35:46,526 - What? - Tom... 1254 01:35:48,255 --> 01:35:50,015 I understand. 1255 01:35:53,310 --> 01:35:54,815 Drop her. 1256 01:35:57,502 --> 01:35:58,655 Go. 1257 01:36:24,030 --> 01:36:25,182 (Declan groans) 1258 01:36:25,214 --> 01:36:26,335 Shit. 1259 01:36:34,686 --> 01:36:38,398 You. You've got a decision to make. 1260 01:36:40,894 --> 01:36:44,286 Choose wisely and I'll help you sort this out. 1261 01:36:44,318 --> 01:36:46,110 (laughs) 1262 01:36:48,990 --> 01:36:53,279 Mate, I've seen the way you sort things out. 1263 01:36:53,311 --> 01:36:55,103 You don't give a shit about anyone, 1264 01:36:55,135 --> 01:36:57,661 let alone a fucking snide. 1265 01:36:57,694 --> 01:37:00,831 I give enough of a shit to find you. 1266 01:37:00,863 --> 01:37:02,847 And fucking kill you. 1267 01:37:02,879 --> 01:37:08,543 Yeah, well, when the world finds out what you've been up to, 1268 01:37:08,575 --> 01:37:11,647 they'll be coming after you, not me. 1269 01:37:14,367 --> 01:37:16,062 You cunt. 1270 01:37:17,183 --> 01:37:18,781 (groans) 1271 01:37:25,438 --> 01:37:27,518 (newsreader) So we're just hearing that Grace Lewis 1272 01:37:27,550 --> 01:37:28,894 has claimed responsibility 1273 01:37:28,927 --> 01:37:32,125 for hijacking the Eurostream train 1274 01:37:32,158 --> 01:37:34,398 and the related explosion in the Channel Tunnel. 1275 01:37:34,431 --> 01:37:36,607 She has uploaded a statement online 1276 01:37:36,639 --> 01:37:38,494 using various social media channels. 1277 01:37:38,527 --> 01:37:40,191 Let's listen in. 1278 01:37:40,223 --> 01:37:42,175 By the time you watch this, I'll be dead. 1279 01:37:42,207 --> 01:37:44,063 And I'm here to tell you why. 1280 01:37:44,095 --> 01:37:46,846 My father taught me all about these. 1281 01:37:46,878 --> 01:37:49,598 This one carries gas to homes across the UK. 1282 01:37:49,630 --> 01:37:50,879 People are always complaining 1283 01:37:50,911 --> 01:37:52,767 about the cost of heating rooms, 1284 01:37:52,799 --> 01:37:55,326 heating water, heating pizzas, for their fat kids 1285 01:37:55,358 --> 01:37:59,518 as they sit on their fat asses mesmerized by reality TV. 1286 01:37:59,551 --> 01:38:04,861 They don't know the real cost. None of you do. Until now. 1287 01:38:04,894 --> 01:38:07,934 You said clear the village, and we did. 1288 01:38:07,967 --> 01:38:10,207 Well, you fucked up. You left witnesses. 1289 01:38:10,239 --> 01:38:13,438 They were supposed to spread the fear. 1290 01:38:13,470 --> 01:38:15,550 They spread the fear alright. 1291 01:38:15,581 --> 01:38:16,863 (Grace) Did it work? 1292 01:38:16,894 --> 01:38:18,527 Did any other village ever refuse 1293 01:38:18,558 --> 01:38:20,734 to sell you their land after that? 1294 01:38:20,767 --> 01:38:22,078 Answer me. 1295 01:38:22,110 --> 01:38:24,221 No, the pipeline went through. 1296 01:38:24,255 --> 01:38:26,941 Low-intensity ops. It's a nasty business. 1297 01:38:26,974 --> 01:38:29,247 But it's fucking effective. 1298 01:38:29,278 --> 01:38:31,901 Your friends wrote the textbook for it. 1299 01:38:31,935 --> 01:38:34,590 (Clements) Well, perhaps you should have read Chapter 10. 1300 01:38:34,621 --> 01:38:36,638 "Kill Kids With Mobile Phones." 1301 01:38:36,670 --> 01:38:39,390 (Grace) Or the prime minister 1302 01:38:39,421 --> 01:38:42,366 could just admit that he hired us. 1303 01:38:42,398 --> 01:38:45,310 (Clements) Clearly he ain't gonna do that. 1304 01:38:45,341 --> 01:38:49,343 (Grace) Well, then clearly we have to get paid. 1305 01:38:49,375 --> 01:38:53,311 (Clements) Payment can be arranged. Britgaz has got... 1306 01:38:53,343 --> 01:38:54,975 (Grace) A pipeline in the Channel Tunnel. 1307 01:38:55,007 --> 01:38:58,686 Not many people know about that. 1308 01:38:58,718 --> 01:39:02,751 If you don't pay us, and guarantee safe passage, 1309 01:39:02,783 --> 01:39:07,230 I will destroy this tunnel and... everyone in it. 1310 01:39:08,638 --> 01:39:10,591 (newsreader) Well, Grace Lewis has made 1311 01:39:10,623 --> 01:39:13,118 some extraordinary allegations against the British government. 1312 01:39:13,150 --> 01:39:14,494 If these are proven, 1313 01:39:14,527 --> 01:39:16,158 the implications for the prime minister 1314 01:39:16,191 --> 01:39:18,718 and the United Kingdom will be huge. 1315 01:39:20,254 --> 01:39:22,847 Good luck with the second term. 1316 01:41:59,455 --> 01:42:00,958 (coughs) 1317 01:42:10,590 --> 01:42:11,838 Nicely played. 1318 01:42:13,758 --> 01:42:15,678 It's not a game. 1319 01:42:15,711 --> 01:42:17,598 Yes, it is, and you enjoy it. 1320 01:42:17,631 --> 01:42:19,295 Always have. 1321 01:42:22,398 --> 01:42:23,710 If you were to drop me right now, 1322 01:42:23,743 --> 01:42:25,598 would you think twice about it? 1323 01:42:31,998 --> 01:42:32,991 No. 1324 01:42:33,022 --> 01:42:35,550 I'm the same way. 1325 01:42:45,758 --> 01:42:47,965 It's a gift. 1326 01:42:47,999 --> 01:42:50,079 A gift we both share. 1327 01:42:52,926 --> 01:42:55,102 A gift? 1328 01:42:55,135 --> 01:42:57,790 I reckon most people wouldn't see it that way. 1329 01:42:57,822 --> 01:43:00,798 Most people are weak and filled with doubt. 1330 01:43:01,695 --> 01:43:03,325 Maybe. 1331 01:43:04,063 --> 01:43:05,758 But they still... 1332 01:43:07,359 --> 01:43:09,438 They still deserve... 1333 01:43:10,718 --> 01:43:12,382 (laughs) 1334 01:43:13,246 --> 01:43:14,910 Love? 1335 01:43:14,942 --> 01:43:16,799 I've never loved anyone in my entire life, 1336 01:43:16,830 --> 01:43:17,982 and neither have you. 1337 01:43:19,966 --> 01:43:21,566 That's not true. 1338 01:43:22,782 --> 01:43:24,062 Not any more. 1339 01:43:24,094 --> 01:43:29,758 Tom, Sophie will eventually leave you. 1340 01:43:29,791 --> 01:43:32,446 'Cause she will never understand who you really are. 1341 01:43:32,478 --> 01:43:34,591 She understands now. 1342 01:43:37,086 --> 01:43:38,527 You... 1343 01:43:40,222 --> 01:43:43,038 are rare, and special. 1344 01:43:44,702 --> 01:43:47,198 Let me help you embrace who you really are. 1345 01:43:48,735 --> 01:43:50,878 A true Black Swan. 1346 01:43:57,246 --> 01:43:58,687 You're right. 1347 01:44:00,638 --> 01:44:02,271 I am. 1348 01:45:24,991 --> 01:45:26,750 You OK? 1349 01:45:37,119 --> 01:45:39,487 If you ever wanna talk about it up here... 1350 01:45:43,262 --> 01:45:48,446 Actually, there's something I've been meaning to ask you. 1351 01:46:04,926 --> 01:46:07,038 Is that why you wanted to go to Paris? 1352 01:46:07,998 --> 01:46:09,310 Will you marry me? 1353 01:46:22,495 --> 01:46:25,119 If I thought I could make you happy, I would. 1354 01:46:27,518 --> 01:46:29,182 But, Tom... 1355 01:46:30,206 --> 01:46:32,254 you're not meant to be married. 1356 01:46:33,310 --> 01:46:35,646 I know that now, and so do you. 1357 01:46:43,742 --> 01:46:46,078 - I thought you understood. - I do. 1358 01:47:05,822 --> 01:47:07,198 Sophie... 1359 01:47:11,646 --> 01:47:13,342 Oh, my... 1360 01:47:15,134 --> 01:47:16,798 Are you...? 1361 01:47:18,814 --> 01:47:20,862 It's news to me as well. 1362 01:47:29,886 --> 01:47:33,791 I love you. Please, marry me. 1363 01:47:39,870 --> 01:47:41,790 (newsreader) A Red Notice has been issued today 1364 01:47:41,822 --> 01:47:43,742 for former SAS commander Declan Smith, 1365 01:47:43,774 --> 01:47:45,566 who's wanted in connection with the bombing 1366 01:47:45,598 --> 01:47:47,166 of the Channel Tunnel. 1367 01:47:47,198 --> 01:47:49,022 At the time of the attack, Smith was a senior member 1368 01:47:49,054 --> 01:47:50,590 of the counterterror unit 1369 01:47:50,622 --> 01:47:52,606 tasked with resolving the crisis. 1370 01:47:52,638 --> 01:47:54,878 He now stands accused of aiding and abetting Grace Lewis, 1371 01:47:54,911 --> 01:47:56,702 the main perpetrator. 1372 01:47:56,734 --> 01:47:58,526 (newsreader 2) Declan Smith is the subject 1373 01:47:58,558 --> 01:48:01,086 of an international manhunt to track him down. 1374 01:48:01,119 --> 01:48:03,806 Security sources suggest he's the only surviving recipient 1375 01:48:03,838 --> 01:48:06,334 of the ransom allegedly paid by Britgaz 1376 01:48:06,366 --> 01:48:08,990 in a failed attempt to prevent the bombing. 1377 01:48:09,022 --> 01:48:11,102 The money, reportedly half a billion dollars, 1378 01:48:11,134 --> 01:48:12,990 is also missing. 1379 01:48:13,022 --> 01:48:15,582 A spokesperson for the victims has been scathing about Smith, 1380 01:48:15,614 --> 01:48:17,822 telling us they believe he's sitting on a beach somewhere, 1381 01:48:17,854 --> 01:48:19,422 spending the ransom money. 1382 01:48:19,454 --> 01:48:21,118 (newsreader) However, opposition groups 1383 01:48:21,150 --> 01:48:22,783 have called him a hero for what they say 1384 01:48:22,815 --> 01:48:25,310 is his battle against institutional corruption. 1385 01:48:25,342 --> 01:48:27,806 They've repeated the claim, first made by Grace Lewis, 1386 01:48:27,838 --> 01:48:29,503 that it was the British government 1387 01:48:29,535 --> 01:48:31,870 that ordered a massacre in the Republic of Georgia 1388 01:48:31,902 --> 01:48:34,046 to pave the way for a gas pipeline. 1389 01:48:34,078 --> 01:48:36,606 (newsreader 2) Britgaz, one of the UK's largest corporations, 1390 01:48:36,638 --> 01:48:38,111 has denied those allegations 1391 01:48:38,143 --> 01:48:40,991 and expressed its sympathy for all the victims. 1392 01:48:41,023 --> 01:48:42,750 Its chairman, Sir Charles Whiteside, 1393 01:48:42,782 --> 01:48:45,182 had refused to make any further comment until today, 1394 01:48:45,214 --> 01:48:49,214 when he phoned in to our studio for this exclusive interview. 1395 01:48:49,246 --> 01:48:50,462 Sir Charles, what's your response 1396 01:48:50,494 --> 01:48:52,030 to the Grace Lewis video, 1397 01:48:52,062 --> 01:48:53,758 which implies Britgaz was willing 1398 01:48:53,790 --> 01:48:55,742 to pay the perpetrators for their silence? 1399 01:48:55,774 --> 01:48:57,343 (Sir Charles) Clearly the video was constructed 1400 01:48:57,375 --> 01:48:59,742 by this Grace Lewis in a pathetic attempt 1401 01:48:59,774 --> 01:49:01,982 to deflect attention from her crimes. 1402 01:49:02,014 --> 01:49:03,838 (newsreader 2) So you'd support a full investigation 1403 01:49:03,870 --> 01:49:05,790 into the attack and these claims? 1404 01:49:05,822 --> 01:49:08,254 (Sir Charles) Yes, as it would reveal the inconvenient truth: 1405 01:49:08,286 --> 01:49:10,462 our own security services were betrayed, 1406 01:49:10,495 --> 01:49:12,671 and this led to a tragic loss of life and property. 1407 01:49:12,703 --> 01:49:14,302 (newsreader 2) Are you referring 1408 01:49:14,335 --> 01:49:16,190 to former SAS commander Declan Smith? 1409 01:49:16,222 --> 01:49:18,367 (Sir Charles) I'm aware that a Red Notice has been issued 1410 01:49:18,399 --> 01:49:19,966 for a man by that name, 1411 01:49:19,998 --> 01:49:22,046 and I look forward to seeing justice done. 1412 01:49:22,078 --> 01:49:24,030 (newsreader 2) Victims of the Eurostream attack 1413 01:49:24,062 --> 01:49:26,430 have speculated that Declan Smith is sunning himself 1414 01:49:26,462 --> 01:49:29,726 on a private yacht or villa somewhere, using your money. 1415 01:49:29,758 --> 01:49:30,943 (Sir Charles) We have expressed 1416 01:49:30,975 --> 01:49:32,767 our deep condolences to the victims 1417 01:49:32,799 --> 01:49:36,446 but must state very clearly no ransom was paid. 1418 01:49:36,478 --> 01:49:38,878 (newsreader 2) Fallout from the bombing has intensified 1419 01:49:38,910 --> 01:49:41,854 as sensational scenes unfolded in the House of Commons today 1420 01:49:41,886 --> 01:49:44,030 during Prime Minister's Questions. 1421 01:49:44,062 --> 01:49:45,566 Atwood was asked if the bombing 1422 01:49:45,598 --> 01:49:47,103 that brought down the Channel Tunnel 1423 01:49:47,135 --> 01:49:48,638 would bring down his government. 1424 01:49:48,670 --> 01:49:50,111 Let's listen in. 1425 01:49:50,143 --> 01:49:51,518 (speaker) Order! Order! 1426 01:49:51,550 --> 01:49:53,790 (bangs gavel) I will have order! 1427 01:49:53,823 --> 01:49:55,390 (politician) You're a disgrace! 1428 01:49:55,422 --> 01:49:56,767 (speaker) The prime minister, 1429 01:49:56,799 --> 01:49:58,590 like every member who has the floor, 1430 01:49:58,623 --> 01:50:00,062 is entitled to be heard. 1431 01:50:00,094 --> 01:50:01,214 (politician) Let him speak! 1432 01:50:01,246 --> 01:50:02,366 (speaker) The prime minister. 1433 01:50:02,398 --> 01:50:03,838 (politician 2) Resign! 1434 01:50:03,870 --> 01:50:05,150 (Atwood) Thank you, Mr Speaker. 1435 01:50:05,182 --> 01:50:08,030 And, yes, I must confess 1436 01:50:08,062 --> 01:50:09,758 to complete disappointment 1437 01:50:09,790 --> 01:50:12,446 that my Right Honorable friend has used the PMQs 1438 01:50:12,478 --> 01:50:16,670 to spread false rumors and lies about these tragic events. 1439 01:50:16,702 --> 01:50:20,382 It's very clear the real traitor, the real traitor, 1440 01:50:20,414 --> 01:50:24,350 is former SAS commander Declan Smith. 1441 01:50:24,382 --> 01:50:26,334 (politician) Will the prime minister... 1442 01:50:26,366 --> 01:50:28,383 - (politician 3) Oh, sit down! - No, I will not give way. 1443 01:50:28,415 --> 01:50:30,367 - (politician 4) Sit down! - (speaker) Order! 1444 01:50:30,399 --> 01:50:32,926 (politician) Will the prime minister take responsibility 1445 01:50:32,958 --> 01:50:36,031 for this security failure and resign? 1446 01:50:36,063 --> 01:50:38,430 (Atwood chuckles) My Right Honorable friend, I am. 1447 01:50:38,462 --> 01:50:39,999 I am taking responsibility. 1448 01:50:40,031 --> 01:50:41,855 I'm taking complete responsibility 1449 01:50:41,887 --> 01:50:43,711 for finding Declan Smith 1450 01:50:43,743 --> 01:50:45,118 and holding him to account 1451 01:50:45,150 --> 01:50:47,390 in a British court of law. 1452 01:50:52,510 --> 01:50:55,838 (Sophie) I, Dr Sophie Hart, 1453 01:50:55,870 --> 01:50:59,806 take thee, Thomas William Buckingham III, 1454 01:50:59,838 --> 01:51:02,590 to be my lawfully wedded husband, 1455 01:51:02,622 --> 01:51:05,502 to have and to hold from this day forward, 1456 01:51:06,398 --> 01:51:08,350 for better, for worse, 1457 01:51:08,382 --> 01:51:10,719 in war and peace, 1458 01:51:10,750 --> 01:51:16,479 knowing that in war, your crazy brain is always right. 1459 01:51:16,510 --> 01:51:20,223 And I will never wonder what you get up to in the loo again. 1460 01:51:20,255 --> 01:51:22,526 Trust me, you don't want to know. 1461 01:51:26,750 --> 01:51:31,358 I, Thomas William Buckingham III, 1462 01:51:31,390 --> 01:51:34,078 take thee, Dr Sophie Hart, 1463 01:51:34,110 --> 01:51:35,551 to be my lawfully wedded wife, 1464 01:51:35,583 --> 01:51:39,134 to have and to hold from this day forward, 1465 01:51:39,166 --> 01:51:40,351 for better, for worse, 1466 01:51:40,383 --> 01:51:43,070 in war and peace, 1467 01:51:43,102 --> 01:51:48,190 knowing that in peace your prognosis will always be right. 1468 01:51:48,223 --> 01:51:49,855 Also I'll never freeze your dead cat again. 1469 01:51:49,887 --> 01:51:52,030 A very wise decision, sir. 1470 01:52:03,966 --> 01:52:06,781 By the power vested in me by the local mayor, 1471 01:52:06,814 --> 01:52:10,877 who you generously supported in his re-election campaign, 1472 01:52:10,910 --> 01:52:13,983 I now pronounce you husband and wife. 1473 01:52:14,847 --> 01:52:16,703 You may kiss the bride. 1474 01:52:19,679 --> 01:52:21,150 (phone rings) 1475 01:52:22,110 --> 01:52:24,447 Oh, fuck. 1476 01:52:24,479 --> 01:52:26,623 Took him long enough. 1477 01:52:26,655 --> 01:52:28,766 Go on, then. 1478 01:52:30,495 --> 01:52:32,063 Yes, boss? 1479 01:52:32,095 --> 01:52:34,590 (Clements) Are you married yet or what? 1480 01:52:34,621 --> 01:52:38,398 - Just. - It'll all end in tears. 1481 01:52:38,430 --> 01:52:40,030 I'll give your love to the missus. 1482 01:52:40,063 --> 01:52:43,230 Hey, I've got a wedding present for you. 1483 01:52:45,214 --> 01:52:46,430 You found the money. 1484 01:52:46,463 --> 01:52:48,511 Right where you thought it'd be. 1485 01:52:49,343 --> 01:52:50,431 And Declan? 1486 01:52:50,463 --> 01:52:52,798 That cunt is sitting on it. 1487 01:52:53,918 --> 01:52:55,135 Alright, stand by. 1488 01:52:57,886 --> 01:53:00,606 Wanna take a rain check on the honeymoon? 1489 01:53:00,638 --> 01:53:02,911 Yeah. 1490 01:53:02,943 --> 01:53:04,959 Drop him. 1491 01:53:04,990 --> 01:53:06,430 You sure? 1492 01:53:06,462 --> 01:53:09,374 I never liked that little fucker. 1493 01:53:14,237 --> 01:53:15,901 Drop him. 1494 01:53:22,718 --> 01:53:24,478 (Sophie laughs) 1495 01:53:30,943 --> 01:53:34,431 (Tom) All call signs, this is Alpha. I have control. 1496 01:53:34,463 --> 01:53:37,503 Stand by. Stand by. Go. 1497 01:52:08,527 --> 01:53:53,527 -- Office Movie Downloading Site : MSMOVIESBD.COM -- 1498 1499 1500 1501