1
00:00:04,394 --> 00:00:09,394
SUBTITLE FROM - YTS
2
00:00:34,814 --> 00:00:38,365
(man) Less than one percent of
the population is psychopathic.
3
00:00:38,398 --> 00:00:41,791
Psychopaths often
inherit the trait
4
00:00:41,823 --> 00:00:44,446
and are incapable of love.
5
00:00:44,477 --> 00:00:48,383
They manage their relationships
with clinical precision,
6
00:00:48,415 --> 00:00:51,805
succeeding
in all walks of life.
7
00:00:51,838 --> 00:00:56,095
Psychopaths that can learn
to love are even more rare.
8
00:00:56,127 --> 00:00:59,199
As rare as a black swan.
9
00:01:00,638 --> 00:01:01,887
It's time.
10
00:01:03,871 --> 00:01:05,695
I'm not dead yet.
11
00:01:05,727 --> 00:01:11,134
Naming a successor is a sign of
strength, not weakness, Father.
12
00:01:11,166 --> 00:01:13,407
You've always had more ambition
than your brother.
13
00:01:13,439 --> 00:01:15,550
(woman) Olly is more ambitious
than you think.
14
00:01:15,583 --> 00:01:19,167
(man) There's a difference
between ambition and pride.
15
00:01:19,199 --> 00:01:20,734
He's just trying to impress you.
16
00:01:20,766 --> 00:01:24,094
Well, no matter how hard
your brother tries,
17
00:01:24,127 --> 00:01:26,014
he'll always be replaceable.
18
00:01:26,047 --> 00:01:27,999
(woman) Boy, does he know
you feel that way.
19
00:01:28,030 --> 00:01:32,158
I don't care,
and neither should you.
20
00:02:08,223 --> 00:02:11,134
(Olly) Last one of the day,
boys. Let's light her up.
21
00:02:12,798 --> 00:02:14,815
Stay professional.
22
00:02:23,679 --> 00:02:26,141
- Morning.
- Was when I got here.
23
00:02:26,175 --> 00:02:28,798
- What did you offer 'em?
- Fifty fucking grand.
24
00:02:28,830 --> 00:02:30,718
Well, that's twice
what you paid for the delay.
25
00:02:30,750 --> 00:02:32,031
Yeah, I already paid 'em
a hundred.
26
00:02:32,063 --> 00:02:33,343
Pissed it away
on whores and vodka.
27
00:02:33,375 --> 00:02:35,134
Yeah, well, do you blame 'em?
28
00:02:35,167 --> 00:02:38,815
No. I mean, I wouldn't wanna
live in that fucking shithole.
29
00:02:38,847 --> 00:02:40,381
Well, they want more money.
30
00:02:40,414 --> 00:02:42,943
Clearly. Alright,
increase the offer,
31
00:02:42,975 --> 00:02:46,078
but if it goes noisy,
that's what you're here for.
32
00:02:46,110 --> 00:02:47,230
Grace.
33
00:02:50,303 --> 00:02:53,247
What's a fair price
for that village?
34
00:02:54,495 --> 00:02:56,605
Two hundred?
35
00:02:56,638 --> 00:03:01,887
OK, well, if they refuse,
cut their tongues out.
36
00:03:01,918 --> 00:03:03,294
(chuckles)
37
00:03:04,542 --> 00:03:06,495
- Is she capable of that?
- Of course.
38
00:03:06,527 --> 00:03:08,734
Well, if she fucks it up,
it's down to you.
39
00:03:08,767 --> 00:03:11,743
I just need that village
cleared today, alright?
40
00:03:11,774 --> 00:03:15,167
Hey, Pop, is it unprofessional
to burn him?
41
00:03:16,543 --> 00:03:20,605
My God, Olly. You really do
have shit for brains.
42
00:03:40,287 --> 00:03:43,359
(dogs bark)
43
00:03:57,502 --> 00:03:59,455
Enemy front!
44
00:04:03,262 --> 00:04:04,959
(woman screams)
45
00:04:06,845 --> 00:04:08,383
(man shouts)
46
00:04:08,414 --> 00:04:10,494
(yells)
47
00:04:11,263 --> 00:04:13,565
Go, go, go! Go. Up the hill.
48
00:04:13,599 --> 00:04:15,325
(men shouting)
49
00:04:21,181 --> 00:04:24,159
(man over radio) Switch fire
right. Switch fire right. Out.
50
00:04:24,191 --> 00:04:26,845
- Oh, it's just a scratch.
- (groans)
51
00:04:26,878 --> 00:04:28,351
You're good.
52
00:04:30,111 --> 00:04:32,254
(men shouting)
53
00:04:42,847 --> 00:04:45,246
(gunfire continues)
54
00:04:53,087 --> 00:04:55,102
They don't want money.
55
00:04:55,135 --> 00:04:57,278
They want a fight.
56
00:04:58,334 --> 00:05:00,991
Make a decision. Make it now.
57
00:05:03,519 --> 00:05:05,502
Kill the men and the boys,
58
00:05:05,535 --> 00:05:07,743
and leave the women
to spread the fear.
59
00:05:20,350 --> 00:05:21,695
(gunshot)
60
00:05:24,702 --> 00:05:26,686
(gunshot)
61
00:05:26,718 --> 00:05:29,662
(screaming)
62
00:05:42,078 --> 00:05:45,247
(screams)
63
00:05:47,198 --> 00:05:49,535
(shouting)
64
00:06:02,111 --> 00:06:03,869
(screaming)
65
00:06:58,111 --> 00:07:00,670
Welcome home, Thomas.
66
00:07:00,702 --> 00:07:03,038
Great to see you, Callum.
Looking good as always.
67
00:07:03,070 --> 00:07:04,542
You staying for Christmas?
68
00:07:04,575 --> 00:07:06,430
I just came
to pick something up.
69
00:07:06,462 --> 00:07:09,150
That's my job. Tell me what you
need. I'll organize some tea.
70
00:07:09,182 --> 00:07:13,502
Thanks, but I'd rather do it
myself. It's in Nanna's box.
71
00:07:13,534 --> 00:07:17,151
- Well, that is a surprise.
- To me as well.
72
00:07:17,182 --> 00:07:19,775
Be nice to have some laughter
in the house.
73
00:07:19,806 --> 00:07:21,151
(Thomas) Early days.
74
00:07:21,182 --> 00:07:23,263
I plan to keep my flat
but weekend here.
75
00:07:23,294 --> 00:07:24,927
If Sophie fancies it.
76
00:07:24,958 --> 00:07:28,671
Will she be needing
color charts for the nursery?
77
00:07:28,702 --> 00:07:29,950
You're worse than my mother.
78
00:07:29,983 --> 00:07:31,903
She would have been proud.
79
00:07:31,934 --> 00:07:33,375
Somehow I doubt that.
80
00:07:33,406 --> 00:07:35,039
Thomas, your parents were...
81
00:07:35,070 --> 00:07:37,150
My parents
were wildly disappointed in me.
82
00:07:37,182 --> 00:07:39,966
Your nanna would have approved.
83
00:07:39,999 --> 00:07:41,374
Did you fix the windows
in her library?
84
00:07:41,407 --> 00:07:42,975
All done, sir.
85
00:07:43,006 --> 00:07:46,047
We also planted
another 40 acres of oak.
86
00:07:46,078 --> 00:07:47,230
Her favorite.
87
00:07:47,263 --> 00:07:49,566
That would be you, sir.
88
00:07:50,847 --> 00:07:52,958
- Thank you, Callum.
- Of course, sir.
89
00:08:41,918 --> 00:08:44,159
Having second thoughts?
90
00:08:45,406 --> 00:08:46,591
Never.
91
00:08:46,622 --> 00:08:48,959
What is it, then?
92
00:08:53,886 --> 00:08:55,966
Did Nanna really love Grandpa?
93
00:08:56,766 --> 00:08:58,270
In her own way.
94
00:09:00,062 --> 00:09:02,622
Could you be any more obtuse?
95
00:09:02,655 --> 00:09:05,022
She had a special way
of seeing the world,
96
00:09:05,054 --> 00:09:07,422
including your grandfather.
97
00:09:07,455 --> 00:09:09,790
For her, it was love.
98
00:09:11,199 --> 00:09:12,607
You understand?
99
00:09:14,590 --> 00:09:16,191
Beginning to.
100
00:09:16,222 --> 00:09:19,006
That's why she wanted you
to have that ring.
101
00:09:19,038 --> 00:09:20,766
The great Henry Buckingham
102
00:09:20,799 --> 00:09:22,750
chopped it off
the maharaja's finger
103
00:09:22,782 --> 00:09:24,479
during the Indian Mutiny
104
00:09:24,510 --> 00:09:27,646
and bequeathed it to her
upon his passing.
105
00:09:28,862 --> 00:09:31,486
So the story goes.
106
00:09:31,518 --> 00:09:33,406
Your nanna did keep her secrets.
107
00:09:36,350 --> 00:09:39,070
Guess we'll never know
the truth.
108
00:09:39,102 --> 00:09:41,726
I know she would be pleased.
109
00:09:42,750 --> 00:09:45,310
Sophie is a fine choice, Thomas.
110
00:09:47,582 --> 00:09:48,991
Then it's time.
111
00:09:52,958 --> 00:09:54,558
(man) This just in
from our sources.
112
00:09:54,590 --> 00:09:56,254
Red Notices have been issued
113
00:09:56,286 --> 00:09:58,718
for three members
of the notorious Black Swans,
114
00:09:58,750 --> 00:10:01,086
a family-owned
private military company
115
00:10:01,119 --> 00:10:03,999
linked to alleged atrocities
in the Republic of Georgia.
116
00:10:04,030 --> 00:10:06,110
The three are Americans
William Lewis
117
00:10:06,142 --> 00:10:08,895
and his adult children,
Grace and Oliver Lewis.
118
00:10:08,926 --> 00:10:11,262
The family is reported
to be living in North London.
119
00:10:11,294 --> 00:10:13,150
They're accused
of crimes against humanity
120
00:10:13,182 --> 00:10:16,479
following an alleged massacre
that has only now come to light.
121
00:10:16,510 --> 00:10:18,495
The remote area
where it happened
122
00:10:18,526 --> 00:10:21,694
is known as a corridor for
transnational gas pipelines.
123
00:10:21,727 --> 00:10:24,222
The International
Criminal Court is demanding
124
00:10:24,255 --> 00:10:26,527
that the UK extradite
the accused to the Hague
125
00:10:26,558 --> 00:10:28,126
where they will stand trial.
126
00:10:28,158 --> 00:10:29,854
The prime minister's office
has so far
127
00:10:29,886 --> 00:10:31,678
refused to comment
on the Red Notices
128
00:10:31,710 --> 00:10:33,630
or whether it plans
to serve them,
129
00:10:33,662 --> 00:10:36,670
but we're waiting for further
updates from Number Ten.
130
00:10:36,702 --> 00:10:39,871
(gunfire and screaming
on video)
131
00:10:52,190 --> 00:10:53,854
It wasn't
what we hired him to do.
132
00:10:53,886 --> 00:10:55,326
Doesn't matter.
133
00:10:55,358 --> 00:10:58,782
He stands trial,
Lewis will say we sanctioned it.
134
00:10:58,815 --> 00:11:01,790
Well, you're PM.
What do you wanna do?
135
00:11:03,615 --> 00:11:05,566
I mean, we could kick him
into the long grass.
136
00:11:05,598 --> 00:11:08,446
You could do. But you do know
this is not gonna blow over?
137
00:11:08,478 --> 00:11:10,783
Mercenaries have been tearing
the arse out of it for decades.
138
00:11:10,815 --> 00:11:13,918
They may have done, but now
every fucker has a mobile phone.
139
00:11:13,950 --> 00:11:16,062
- Fair one.
- We could deport him.
140
00:11:16,094 --> 00:11:18,142
No. The Yanks
won't eat our shit.
141
00:11:18,175 --> 00:11:20,766
Lewis lives here.
He does his business here.
142
00:11:20,799 --> 00:11:22,782
He's been here
for 40 years or so.
143
00:11:22,814 --> 00:11:24,478
He's just bought
the Habsburg House.
144
00:11:24,510 --> 00:11:25,886
- What, in Hampstead Heath?
- Yeah.
145
00:11:25,918 --> 00:11:27,775
Clearly we're paying him
too much.
146
00:11:27,806 --> 00:11:29,695
Well, keeping our hands clean
is a pricey business.
147
00:11:29,726 --> 00:11:31,903
And at that price, I expect them
to be washed of this shite.
148
00:11:31,935 --> 00:11:34,270
There is a difference
between disavowing Lewis
149
00:11:34,302 --> 00:11:36,030
and serving him
with a Red Notice.
150
00:11:36,062 --> 00:11:37,598
He will expect
a level of protection.
151
00:11:37,631 --> 00:11:41,503
No. I cannot be seen
to protect a war criminal.
152
00:11:41,535 --> 00:11:43,774
So do you want me to go round
his house and arrest him?
153
00:11:43,806 --> 00:11:46,590
No, I never said anything
about an arrest.
154
00:11:49,502 --> 00:11:50,974
Lewis will have prepared
for that too.
155
00:11:51,006 --> 00:11:52,638
There's a reason we hired him
in the first place.
156
00:11:52,670 --> 00:11:54,878
And there's a reason
I hired you.
157
00:12:06,238 --> 00:12:07,646
Natalie, can I grab those notes?
158
00:12:07,678 --> 00:12:09,214
Yes, Doctor.
159
00:12:09,246 --> 00:12:10,239
- Thank you.
- There you go.
160
00:12:10,271 --> 00:12:12,126
- Hi, Dr Hart.
- Hi.
161
00:12:16,798 --> 00:12:18,655
Surprise.
162
00:12:20,350 --> 00:12:23,102
- Surprise?
- First-class ticket to Paris.
163
00:12:23,134 --> 00:12:25,278
Flight's at 1:30 tomorrow.
164
00:12:27,870 --> 00:12:30,078
Tom, that's lovely, but...
165
00:12:30,110 --> 00:12:33,214
I rang Dr. Wells.
She agreed to take your shifts.
166
00:12:33,247 --> 00:12:34,975
I haven't spoken to you
in three weeks,
167
00:12:35,006 --> 00:12:36,734
and the first person you call
is my consultant
168
00:12:36,766 --> 00:12:37,822
to change my schedule?
169
00:12:37,855 --> 00:12:41,758
- Yeah.
- Tom, that's not OK.
170
00:12:41,790 --> 00:12:43,390
You've been dying
to go to Paris.
171
00:12:43,422 --> 00:12:44,767
I've been dying
to spend some time with you.
172
00:12:44,799 --> 00:12:47,326
Good thing
we're going together, then.
173
00:12:51,134 --> 00:12:54,238
Tom, stop.
174
00:12:54,270 --> 00:12:56,670
I'm sorry.
Gotta sort something at work.
175
00:12:56,702 --> 00:12:58,846
- But you just got back.
- It won't take long.
176
00:12:58,878 --> 00:13:00,830
I've heard that one before.
177
00:13:00,862 --> 00:13:02,718
It'll be alright.
178
00:13:03,838 --> 00:13:05,919
Meet you at the airport.
179
00:13:07,550 --> 00:13:10,174
- I haven't said yes yet.
- Don't be late.
180
00:13:11,070 --> 00:13:12,671
Silly fucker.
181
00:13:13,631 --> 00:13:16,158
Hi, James. How's your leg today?
182
00:13:34,110 --> 00:13:36,478
(chatter)
183
00:13:36,510 --> 00:13:38,974
I need everyone out. Now.
184
00:13:39,006 --> 00:13:42,014
(Olly) Yeah, come on,
everyone out. Let's go.
185
00:13:44,766 --> 00:13:45,726
(Grace sighs)
186
00:13:45,758 --> 00:13:46,942
I just got a message.
187
00:13:46,974 --> 00:13:49,438
The SAS is about to move on us.
188
00:13:50,910 --> 00:13:55,230
We can book a G4
out of Farnborough,
189
00:13:55,262 --> 00:13:57,502
fly home,
take our chances there.
190
00:13:58,462 --> 00:14:00,286
England is home.
191
00:14:00,318 --> 00:14:05,503
Dad. After all these years,
you're still not one of them.
192
00:14:05,535 --> 00:14:08,670
- Never will be.
- Well, that's true.
193
00:14:08,702 --> 00:14:11,678
I'm one of me. So are you.
194
00:14:13,822 --> 00:14:17,534
Clements was just
using us anyway.
195
00:14:17,566 --> 00:14:21,406
No. I've been using him
for my own means.
196
00:14:21,438 --> 00:14:25,118
This government is addicted
to what we do for them.
197
00:14:29,790 --> 00:14:32,702
In three to four hours, they're
gonna break down that door
198
00:14:32,734 --> 00:14:34,046
and they are gonna arrest us.
199
00:14:34,078 --> 00:14:36,606
The last thing they want
is an arrest.
200
00:14:36,638 --> 00:14:40,031
If I'd seen that girl
with the phone...
201
00:14:40,063 --> 00:14:43,390
- Next time.
- (sighs)
202
00:14:43,422 --> 00:14:46,559
There won't be one
unless we do something now.
203
00:14:48,062 --> 00:14:50,206
What would you have us do?
204
00:14:52,254 --> 00:14:53,790
Enact the safeguard.
205
00:14:54,846 --> 00:14:56,766
Big job.
206
00:14:56,798 --> 00:14:59,486
Simulated it six times.
207
00:14:59,518 --> 00:15:02,461
Casualties always
a hundred percent.
208
00:15:04,831 --> 00:15:06,943
We're about to get shot
in the back.
209
00:15:06,975 --> 00:15:10,174
Anything else from here
is a bonus.
210
00:15:15,550 --> 00:15:17,918
(Grace sighs)
211
00:15:20,830 --> 00:15:21,982
OK.
212
00:15:40,447 --> 00:15:42,303
Are those pansies?
213
00:15:43,998 --> 00:15:45,310
Yeah. Yeah, they are.
214
00:15:45,343 --> 00:15:48,734
I'm with the Heath
and Hampstead Society.
215
00:15:48,766 --> 00:15:50,143
Each year
we select one household
216
00:15:50,175 --> 00:15:51,614
with the finest winter blossoms
217
00:15:51,646 --> 00:15:52,831
and feature it on our website.
218
00:15:52,863 --> 00:15:54,590
Thanks,
but we're not interested.
219
00:15:54,622 --> 00:15:58,366
That's a shame. You've done
such a brilliant job.
220
00:15:58,398 --> 00:16:01,407
I'm gonna have to ask you
to leave. I'm a bit tired.
221
00:16:03,934 --> 00:16:08,030
Are the pansies
more fragrant to you?
222
00:16:08,062 --> 00:16:10,207
No, not really. Why?
223
00:16:10,239 --> 00:16:12,223
Some women develop
a better sense of smell
224
00:16:12,255 --> 00:16:13,726
when they're pregnant.
225
00:16:13,757 --> 00:16:16,350
That's something
to look forward to.
226
00:16:16,381 --> 00:16:19,261
- If you don't mind...
- How many months are you?
227
00:16:19,775 --> 00:16:21,470
Six.
228
00:16:21,503 --> 00:16:23,294
Boy or a girl?
229
00:16:23,326 --> 00:16:25,439
They can't tell yet.
230
00:16:30,814 --> 00:16:33,151
You can determine the sex
of a child at three months.
231
00:16:33,183 --> 00:16:36,670
And they're primroses.
Not pansies.
232
00:16:43,807 --> 00:16:45,823
Red 1. I'm compromised out here.
233
00:16:45,855 --> 00:16:48,126
- Sitrep on the woman.
- Neutralized.
234
00:16:48,158 --> 00:16:50,046
- What about the baby?
- No baby.
235
00:16:50,078 --> 00:16:54,046
Just a fake belly rig
concealing an automatic short.
236
00:16:56,031 --> 00:16:58,814
- Olivia, who is she?
- She works security for Lewis.
237
00:16:58,846 --> 00:17:02,717
There's a 76% probability
that he is on target.
238
00:17:03,070 --> 00:17:04,894
OK.
239
00:17:04,927 --> 00:17:07,326
Alpha. To confirm,
this is a hard arrest
240
00:17:07,358 --> 00:17:10,045
on a William Lewis
and known associates,
241
00:17:10,078 --> 00:17:11,551
aka the Black Swans,
242
00:17:11,583 --> 00:17:16,191
under Red Notice 790274
for crimes against humanity.
243
00:17:16,223 --> 00:17:17,821
(Tom) Confirmed.
244
00:17:17,854 --> 00:17:19,390
There will be no threat
to their life or reason.
245
00:17:19,423 --> 00:17:21,694
You will serve the Red Notice
using nonlethal means.
246
00:17:21,726 --> 00:17:23,871
- Confirmed.
- Stop fucking about.
247
00:17:23,903 --> 00:17:25,566
Red Notice calls for
a hard arrestment.
248
00:17:25,598 --> 00:17:26,847
The moment you make contact,
249
00:17:26,879 --> 00:17:28,671
you will fight
and you will kill him.
250
00:17:28,703 --> 00:17:30,238
This is London, not Londonderry.
251
00:17:30,270 --> 00:17:32,254
Enemy front. Enemy front.
252
00:17:32,286 --> 00:17:36,447
All call signs, this is Alpha.
I have control. Go, go, go.
253
00:17:36,479 --> 00:17:38,494
There you go, mate.
That's yours.
254
00:17:43,774 --> 00:17:44,861
Coming through.
255
00:17:44,894 --> 00:17:47,550
Smoke. Get the smoke down now.
256
00:17:51,775 --> 00:17:54,751
Red 6. Man down. Man down.
257
00:17:54,783 --> 00:17:58,334
Alpha. Roger that.
My call sign moving now.
258
00:18:15,678 --> 00:18:17,310
Cover.
259
00:18:17,341 --> 00:18:19,230
Oh, fuck that.
260
00:18:21,694 --> 00:18:23,679
Sierra 1. I had to take it.
261
00:18:23,710 --> 00:18:25,021
Alpha.
262
00:18:26,878 --> 00:18:28,447
Red 7. Held at the rear.
263
00:18:28,479 --> 00:18:32,638
Cannot make entry.
I say again: cannot make entry.
264
00:18:32,670 --> 00:18:33,758
Fuck it.
265
00:18:38,014 --> 00:18:40,446
Come on, mate. Smash it.
266
00:18:42,879 --> 00:18:43,807
Come on.
267
00:18:43,839 --> 00:18:45,214
Oh, shit.
268
00:18:47,230 --> 00:18:48,287
Red 1. Need door entry.
269
00:18:48,318 --> 00:18:50,238
Alpha. Roger that.
270
00:18:50,271 --> 00:18:52,734
Red 3. Moving now.
271
00:18:56,701 --> 00:18:58,143
Clear!
272
00:19:10,367 --> 00:19:12,543
- (gun clicks)
- Stoppage! Stoppage!
273
00:19:16,287 --> 00:19:18,399
- Clear!
- Up.
274
00:19:23,103 --> 00:19:25,918
That's Red 9.
Checking the garage. Out.
275
00:19:35,165 --> 00:19:36,990
Don't move! Don't move!
276
00:19:48,223 --> 00:19:50,815
Lewis confirmed. Dining room.
277
00:19:51,678 --> 00:19:53,023
Any eyes on Grace?
278
00:19:53,054 --> 00:19:54,718
(Tom) Unsighted.
279
00:19:54,751 --> 00:19:57,502
Sierra 1. I've got movement
on the ground floor.
280
00:19:57,535 --> 00:20:01,054
(commander)
Red 1. Check it. Out.
281
00:20:01,085 --> 00:20:05,022
Sierra 1.
That's moving up the stairwell.
282
00:20:05,055 --> 00:20:06,781
Now unsighted.
283
00:20:06,814 --> 00:20:08,287
(footsteps on stairs)
284
00:20:26,910 --> 00:20:28,959
Just in time for lunch.
285
00:20:29,470 --> 00:20:31,038
Where's Grace?
286
00:20:31,071 --> 00:20:34,143
Upstairs. Getting dressed.
287
00:20:34,751 --> 00:20:36,223
Oi.
288
00:20:36,254 --> 00:20:38,591
Fuck off and do your job.
289
00:20:41,374 --> 00:20:42,847
Roger that.
290
00:20:54,334 --> 00:20:58,207
Wow.
It's like a fucking museum.
291
00:20:58,238 --> 00:21:02,718
I needed somewhere to put my
stuff. It's been a busy life.
292
00:21:02,751 --> 00:21:06,910
Yeah, I know what you mean.
I've got tons of this shit.
293
00:21:06,943 --> 00:21:09,375
I'm still going.
294
00:21:09,407 --> 00:21:11,327
And you're about to stop.
295
00:21:13,119 --> 00:21:14,845
Tom, man on! Man on!
296
00:21:24,927 --> 00:21:27,551
Stitched up
by a kid with a mobile.
297
00:21:27,582 --> 00:21:29,823
Thank fuck they didn't have 'em
in Rhodesia.
298
00:21:29,854 --> 00:21:32,671
(chuckles)
299
00:21:32,703 --> 00:21:35,391
- Good skills on this job.
- Thank you.
300
00:21:35,422 --> 00:21:38,142
Word has it
that Grace did the sniping.
301
00:21:38,175 --> 00:21:40,095
Tell 'em that I did that.
302
00:21:40,126 --> 00:21:43,742
If Grace sticks with that story,
I'll ensure she's looked after.
303
00:21:43,775 --> 00:21:45,791
What, by the PM?
304
00:21:45,822 --> 00:21:50,686
Politicians come and go, mate.
I'm the consistency.
305
00:21:53,342 --> 00:21:54,814
Grace is...
306
00:21:57,406 --> 00:21:58,974
Grace is good value.
307
00:22:00,126 --> 00:22:02,398
Every father
loves their daughter.
308
00:22:02,431 --> 00:22:05,822
I've never loved anybody
in my life.
309
00:22:06,430 --> 00:22:09,855
But Grace is special.
310
00:22:09,886 --> 00:22:11,806
In what way?
311
00:22:11,838 --> 00:22:15,455
Well, she's like me.
Only better.
312
00:22:23,743 --> 00:22:27,102
(Clements) Grace isn't joining
us for lunch, is she, Lewis?
313
00:22:27,135 --> 00:22:29,247
(Lewis) You're gonna miss me,
George.
314
00:22:29,278 --> 00:22:31,423
(Clements) I'm not gonna miss
cleaning up your mess.
315
00:22:31,454 --> 00:22:33,822
If you could do it
with peace, love
316
00:22:33,855 --> 00:22:36,862
and a steak dinner, you would.
317
00:22:36,895 --> 00:22:40,831
Everyone is replaceable.
Even a Black Swan.
318
00:22:48,415 --> 00:22:49,598
(gunshots)
319
00:22:53,919 --> 00:22:57,886
- Stand still! Stand still!
- Stand still! Stand still!
320
00:22:57,918 --> 00:23:00,062
(Tom) Turn! Show your face!
321
00:23:04,094 --> 00:23:06,302
Fuck you. Fuck you. Fuck you!
322
00:23:07,230 --> 00:23:08,767
Grenade!
323
00:23:12,670 --> 00:23:15,039
(groans)
324
00:23:15,070 --> 00:23:17,215
(laughs)
325
00:23:17,247 --> 00:23:18,367
Fuck.
326
00:23:21,022 --> 00:23:23,871
- You alright, mate?
- Oh, yeah, living the dream.
327
00:23:23,902 --> 00:23:25,535
Oh, shit.
328
00:23:32,446 --> 00:23:34,046
Oh, cheers, mate.
329
00:23:34,079 --> 00:23:36,190
Ooh. Your jacket's ruined.
330
00:23:36,222 --> 00:23:39,839
What you gonna wear
for grouse hunting this year?
331
00:23:39,870 --> 00:23:41,311
Fuck off.
332
00:23:44,350 --> 00:23:46,719
You were supposed to use
nonlethal means.
333
00:23:46,750 --> 00:23:48,575
Didn't have a choice.
334
00:23:48,606 --> 00:23:51,967
He's right, boss. Target had
a grenade. Pulled the pin on us.
335
00:23:51,998 --> 00:23:54,622
Oh. Was that before or after
Tom shot her in the face?
336
00:23:54,655 --> 00:23:57,694
- Nasal spine, actually.
- Ha. Ha-ha-ha.
337
00:23:57,727 --> 00:23:59,647
And how do you expect me
to sell that up the food chain,
338
00:23:59,678 --> 00:24:01,182
let alone the Guardian?
339
00:24:01,215 --> 00:24:03,039
And she looked nothing
like Grace Lewis.
340
00:24:03,070 --> 00:24:04,959
- What?
- The woman. The one I shot.
341
00:24:04,990 --> 00:24:06,782
Nothing like her.
342
00:24:06,815 --> 00:24:09,055
We cordoned off the residence
an hour prior to the raid.
343
00:24:09,086 --> 00:24:10,846
(man) Everest 1
was drawing us in there.
344
00:24:10,878 --> 00:24:12,831
Giving Grace time to escape.
345
00:24:12,862 --> 00:24:15,486
OK, well,
I'll issue an all-ports warning.
346
00:24:15,519 --> 00:24:17,631
But this is why you're supposed
to use nonlethal means,
347
00:24:17,662 --> 00:24:19,807
so whoever it is
that we're looking for
348
00:24:19,838 --> 00:24:20,863
ends up on the floor in cuffs
349
00:24:20,894 --> 00:24:22,526
instead of on the floor dead!
350
00:24:22,558 --> 00:24:24,926
Grace isn't dead, boss.
They knew we were coming.
351
00:24:24,959 --> 00:24:27,583
The only question is how?
352
00:24:27,614 --> 00:24:30,430
Well, that's a question
for another day.
353
00:24:30,463 --> 00:24:32,158
You're stood down
till I fill out my report.
354
00:24:32,191 --> 00:24:34,782
Well, hang on, boss.
You weren't there.
355
00:24:34,815 --> 00:24:36,991
Order stands.
And get that sorted.
356
00:24:40,030 --> 00:24:41,695
Nasty, that.
357
00:24:45,758 --> 00:24:48,351
(SAS operator)
That's Alpha now airborne. Out.
358
00:24:52,574 --> 00:24:54,846
You alright, mate?
359
00:24:54,879 --> 00:24:56,254
Yeah.
360
00:24:56,287 --> 00:24:58,111
- That's balls, innit?
- What?
361
00:24:58,142 --> 00:25:00,862
- You getting stood down.
- Oh. It'll be alright.
362
00:25:01,758 --> 00:25:04,350
- You?
- Oh, yeah.
363
00:25:04,382 --> 00:25:05,822
Yeah, that blast is nothing
364
00:25:05,854 --> 00:25:08,478
compared to the damage
your couch has done to my back.
365
00:25:08,511 --> 00:25:11,102
You'll be happy to fuck off
at the end of the month, then.
366
00:25:11,134 --> 00:25:14,271
Eh? What, you and Soph
moving in together?
367
00:25:14,302 --> 00:25:16,126
More than that.
368
00:25:16,158 --> 00:25:19,198
Oh, Christ. Well, come on, then,
let's see it.
369
00:25:19,231 --> 00:25:20,830
- What?
- The ring.
370
00:25:20,862 --> 00:25:23,038
- It must rival Gibraltar.
- (laughs)
371
00:25:23,071 --> 00:25:27,007
Nah. It's just something
my nanna gave me.
372
00:25:27,038 --> 00:25:31,166
I'm sure Soph'll be
suitably impressed.
373
00:25:31,199 --> 00:25:33,598
She's quite sober
when it comes to money.
374
00:25:33,631 --> 00:25:35,070
Well, it's easy for you to say.
375
00:25:35,102 --> 00:25:36,638
My ex-missus
burned my bank statement.
376
00:25:36,670 --> 00:25:38,942
Dumped the ashes in my mouth.
377
00:25:38,974 --> 00:25:40,894
'Cause you paid for lap dances
with your credit card.
378
00:25:40,926 --> 00:25:43,102
Yeah, I was pissed, though,
wasn't I?
379
00:25:43,135 --> 00:25:44,287
Oh, man, you haven't got a clue
380
00:25:44,318 --> 00:25:46,142
what you're
getting yourself into.
381
00:25:46,174 --> 00:25:48,639
- No.
- You haven't, have you?
382
00:25:48,670 --> 00:25:50,142
(both laugh)
383
00:25:50,174 --> 00:25:51,871
It'll be alright.
384
00:25:51,902 --> 00:25:53,950
So, what,
you gonna leave the regiment?
385
00:25:53,982 --> 00:25:56,094
Of course not. It's home.
386
00:26:00,159 --> 00:26:01,918
Do you love her?
387
00:26:03,454 --> 00:26:05,215
Yeah.
388
00:26:05,246 --> 00:26:07,742
Mate, how long
have we known each other?
389
00:26:07,774 --> 00:26:09,598
Since basic. Why?
390
00:26:09,630 --> 00:26:12,542
In that whole time, I have never
ever known you to love anyone.
391
00:26:12,574 --> 00:26:16,254
- Well, this is different.
- Oh, yeah? How's that?
392
00:26:17,566 --> 00:26:19,678
Fuck off.
393
00:26:22,622 --> 00:26:25,342
Go on, boys, let's go.
In the van.
394
00:26:25,375 --> 00:26:27,006
(man) The fact that
the international Red Notice
395
00:26:27,039 --> 00:26:28,959
had been issued
against William Lewis,
396
00:26:28,990 --> 00:26:30,686
who was,
unbeknownst to his neighbors,
397
00:26:30,718 --> 00:26:32,191
the leader
of an internationally renowned
398
00:26:32,222 --> 00:26:34,719
group of military contractors
or mercenaries
399
00:26:34,750 --> 00:26:36,062
known as the Black Swans...
400
00:26:36,094 --> 00:26:38,655
Do they not have doctors
in the SAS?
401
00:26:38,686 --> 00:26:42,366
In Hereford.
Wouldn't wanna miss our flight.
402
00:26:42,399 --> 00:26:44,702
Well, I'm afraid
triage is not my area.
403
00:26:44,734 --> 00:26:46,335
Well, you've done a good job.
404
00:26:46,366 --> 00:26:48,159
Are you sure you don't want
anything for the pain?
405
00:26:48,190 --> 00:26:49,598
No.
406
00:26:49,630 --> 00:26:51,326
...along with
another unidentified female
407
00:26:51,358 --> 00:26:53,022
who sustained
fatal head injuries...
408
00:26:53,055 --> 00:26:55,358
- Do you wanna talk about it?
- What?
409
00:26:55,390 --> 00:26:57,918
It isn't clear whether all of
the members of the Black Swans
410
00:26:57,950 --> 00:26:59,870
have been apprehended,
but an all-ports...
411
00:26:59,902 --> 00:27:01,758
Were you the one who, um...
412
00:27:03,103 --> 00:27:06,878
Shot her?
Yeah. Yeah, in the face.
413
00:27:09,374 --> 00:27:10,495
Are you upset?
414
00:27:11,710 --> 00:27:14,110
She was in the fight.
It was me or her.
415
00:27:14,142 --> 00:27:16,766
Still, don't you
find it disturbing?
416
00:27:18,718 --> 00:27:20,191
No.
417
00:27:22,910 --> 00:27:25,022
I should know better by now.
418
00:27:26,559 --> 00:27:28,446
- What do you want me to say?
- I don't know, Tom.
419
00:27:28,479 --> 00:27:30,590
Does anything
ever affect you? Ever?
420
00:27:30,622 --> 00:27:31,806
No, never.
421
00:27:33,823 --> 00:27:35,455
Apart from you.
422
00:27:35,486 --> 00:27:37,886
I really wanna believe that
right now.
423
00:27:37,918 --> 00:27:39,326
Then do.
424
00:27:42,495 --> 00:27:44,062
We're so different.
425
00:27:44,095 --> 00:27:45,950
Well, that's what
makes it work.
426
00:27:47,582 --> 00:27:50,782
Look, I love
being with you, Tom...
427
00:27:52,542 --> 00:27:55,550
but I don't understand you.
428
00:27:55,582 --> 00:27:58,334
Then let's talk about this.
In Paris.
429
00:28:00,030 --> 00:28:01,182
Hmm?
430
00:28:06,399 --> 00:28:09,151
Only if you're willing
to really talk.
431
00:28:09,182 --> 00:28:11,614
Absolutely.
432
00:28:11,646 --> 00:28:18,846
We will spend the entire time
in Paris in bed talking.
433
00:28:27,583 --> 00:28:31,742
There is something seriously
wrong with you, Tom Buckingham.
434
00:28:31,774 --> 00:28:34,207
You still have
your plane ticket?
435
00:28:34,239 --> 00:28:35,806
Nah, I binned it.
436
00:28:35,838 --> 00:28:37,599
Good. Change of plans.
437
00:28:37,630 --> 00:28:39,519
I'm taking you
on the first train to Paris
438
00:28:39,550 --> 00:28:40,991
before you can bin me too.
439
00:28:41,023 --> 00:28:42,366
Tom.
440
00:29:10,174 --> 00:29:14,878
(announcer) Eurostream train
2196 to Paris Gare du Nord
441
00:29:14,910 --> 00:29:17,182
will depart
from platform number 10.
442
00:29:17,215 --> 00:29:18,782
That's platform number 10,
443
00:29:18,814 --> 00:29:22,526
Eurostream service
to Paris Gare du Nord.
444
00:29:22,558 --> 00:29:23,582
Where are you travelling today?
445
00:29:23,614 --> 00:29:25,151
We're going to Paris.
446
00:29:25,183 --> 00:29:27,678
Yeah. (speaks French)
447
00:29:27,710 --> 00:29:29,887
(Sophie) Your bad French
all weekend, is it?
448
00:29:41,310 --> 00:29:43,646
(departure announcement
in French)
449
00:29:54,815 --> 00:29:58,142
Right here. Coach A.
450
00:30:00,094 --> 00:30:02,942
- Up you go.
- Thank you, darling.
451
00:30:02,974 --> 00:30:05,246
(announcer) Please ensure your
belongings and your luggage
452
00:30:05,278 --> 00:30:07,166
are kept with you at all times.
453
00:30:07,198 --> 00:30:09,566
If you notice
any suspicious items,
454
00:30:09,598 --> 00:30:12,798
please report them
to a member of staff.
455
00:30:12,830 --> 00:30:15,550
(baggage announcement
in French)
456
00:30:24,671 --> 00:30:27,134
Unfinished business?
457
00:30:27,166 --> 00:30:32,094
Hmm? Nah. Nah,
the lads'll sort it out.
458
00:30:33,598 --> 00:30:35,038
- I don't know how you do that.
- What?
459
00:30:35,071 --> 00:30:37,183
Switch on and off like that.
460
00:30:37,215 --> 00:30:39,518
You should try it some time.
461
00:30:41,759 --> 00:30:45,310
Hey, what if it was me?
In the fight?
462
00:30:46,174 --> 00:30:47,422
- You?
- Yeah.
463
00:30:47,454 --> 00:30:49,503
Would you shoot me too?
464
00:30:50,974 --> 00:30:53,311
If you had a go at me, yeah.
465
00:30:53,343 --> 00:30:55,806
That's why I'm taking you
to Paris.
466
00:30:58,654 --> 00:31:00,702
Keep on your good side.
467
00:31:55,775 --> 00:31:58,014
Tom, who is this woman?
468
00:31:58,527 --> 00:32:01,054
What woman?
469
00:32:01,086 --> 00:32:02,974
The one with her face plastered
all over the newspaper.
470
00:32:03,006 --> 00:32:05,821
- Yeah, didn't see that.
- It's hard to miss.
471
00:32:05,854 --> 00:32:07,135
Easier than you think.
472
00:32:07,167 --> 00:32:10,143
Tom, what really happened
yesterday?
473
00:32:10,175 --> 00:32:14,398
'Cause you can tell me.
Tom, where are you going?
474
00:32:14,430 --> 00:32:16,863
To the gents. I won't be long.
475
00:32:40,574 --> 00:32:42,462
Pardon, monsieur.
476
00:32:43,807 --> 00:32:46,527
(ticket inspector)
Your passport?
477
00:32:46,559 --> 00:32:49,950
Hello? Is anyone there?
478
00:32:49,981 --> 00:32:50,974
(knocking)
479
00:32:51,006 --> 00:32:52,861
Il y a quelqu'un?
480
00:32:54,781 --> 00:32:56,287
(knocking)
481
00:32:56,319 --> 00:32:59,199
I'm sorry. I'm afraid
I'm gonna have to come in.
482
00:33:06,783 --> 00:33:08,382
Shh.
483
00:33:08,414 --> 00:33:12,894
It's gonna be OK.
It's gonna be OK. Shh.
484
00:33:22,878 --> 00:33:25,598
(woman) Excusez-nous.
Allez, passe, ma chérie.
485
00:33:47,230 --> 00:33:48,831
Anyone in there?
486
00:34:03,167 --> 00:34:05,374
(phone rings)
487
00:34:07,838 --> 00:34:09,183
Morning, mate. How are you?
488
00:34:09,214 --> 00:34:11,103
I have Grace Lewis
on the Eurostream
489
00:34:11,134 --> 00:34:13,470
to Paris Gare du Nord.
490
00:34:13,501 --> 00:34:15,743
- Grace Lewis?
- Train's mobile.
491
00:34:15,775 --> 00:34:17,534
We're approaching
the Channel Tunnel.
492
00:34:17,567 --> 00:34:19,583
Hold on. What are you doing
on the Eurostream?
493
00:34:27,487 --> 00:34:31,614
Just wait till he's older.
Takes them ages to have a pee.
494
00:34:33,758 --> 00:34:36,895
If that was his only flaw,
I'd marry him tomorrow.
495
00:34:39,103 --> 00:34:41,535
Well, it's six o'clock
somewhere.
496
00:34:42,461 --> 00:34:43,839
Aren't you having one?
497
00:34:49,118 --> 00:34:50,494
Sure.
498
00:34:50,527 --> 00:34:52,894
A marriage proposal?
499
00:34:52,926 --> 00:34:54,910
One day after he dropped a woman
on Hampstead Heath?
500
00:34:54,941 --> 00:34:57,087
You know Tom. He's a romantic.
501
00:34:59,007 --> 00:35:01,534
Well, this time, before I do
anything, I need eyes on Grace.
502
00:35:01,566 --> 00:35:04,254
- Have Tom confirm it.
- Alright.
503
00:35:19,135 --> 00:35:21,055
(text alert)
504
00:35:26,655 --> 00:35:29,438
- Boss wants Grace confirmed.
- We're almost in the tunnel.
505
00:35:29,471 --> 00:35:31,230
Right, then safest option,
506
00:35:31,261 --> 00:35:33,631
just let the French
lift Grace at Gare du Nord.
507
00:35:33,663 --> 00:35:37,471
- No, fuck it. I'll confirm her.
- Tom, wai...
508
00:35:57,663 --> 00:35:59,391
I've been married 53 years
509
00:35:59,422 --> 00:36:03,005
and I still don't understand
the old sweat.
510
00:36:03,039 --> 00:36:05,118
So it doesn't get
any better, then?
511
00:36:05,151 --> 00:36:07,007
Sorry?
512
00:36:10,270 --> 00:36:12,414
So it doesn't get
any better, then?
513
00:36:13,214 --> 00:36:16,285
- No, not really.
- Damn.
514
00:36:16,318 --> 00:36:18,783
I don't know.
We're just so different.
515
00:36:18,814 --> 00:36:20,478
In what way?
516
00:36:21,694 --> 00:36:24,287
He takes lives for a living.
I save them.
517
00:36:24,318 --> 00:36:27,102
Oh, I see. Military man, is he?
518
00:36:28,158 --> 00:36:30,047
It has its uses, dear.
519
00:36:30,078 --> 00:36:32,734
Tom pretends it doesn't
affect him, but it must do.
520
00:36:32,766 --> 00:36:36,671
Well, not everyone
needs a shoulder to cry on.
521
00:36:36,702 --> 00:36:38,461
I'd be lucky if he even shrugged
his shoulders,
522
00:36:38,494 --> 00:36:39,711
let alone shed a tear.
523
00:36:39,742 --> 00:36:41,341
(woman) And that's a problem,
is it?
524
00:36:41,374 --> 00:36:43,165
(Sophie) Well, yeah.
525
00:36:43,198 --> 00:36:48,222
His crazy brain has a unique
ability to drive me crazy.
526
00:36:48,255 --> 00:36:52,351
A man running long in the loo
is not unique.
527
00:36:52,383 --> 00:36:55,007
God alone knows
what they do in there.
528
00:36:55,038 --> 00:36:57,278
Shall I tell you what he did
to my dead cat?
529
00:36:57,310 --> 00:37:00,127
- Your dead cat?
- Yeah.
530
00:37:00,158 --> 00:37:03,007
He found Chica in the garden,
531
00:37:03,038 --> 00:37:05,854
brought her in my flat
draped over his arm
532
00:37:05,887 --> 00:37:07,711
in full rigor mortis.
533
00:37:07,743 --> 00:37:09,215
Oh, I see.
534
00:37:09,246 --> 00:37:10,302
He then proceeded to suggest
535
00:37:10,335 --> 00:37:12,191
we put her in the freezer
536
00:37:12,222 --> 00:37:13,598
until we got back from holiday.
537
00:37:13,630 --> 00:37:16,798
- Oh, right.
- I refused, of course.
538
00:37:16,829 --> 00:37:19,775
We canceled our holiday
and gave her a proper burial.
539
00:37:34,462 --> 00:37:36,255
- (bleeping)
- Cover.
540
00:37:39,071 --> 00:37:41,470
(driver)
This is a red trigger...
541
00:37:47,198 --> 00:37:49,023
Oh!
542
00:37:54,591 --> 00:37:56,351
(alarm blares)
543
00:37:57,758 --> 00:38:00,351
Clear the tunnel and dispatch
the fire response team.
544
00:38:09,151 --> 00:38:11,230
(sirens wail)
545
00:38:30,718 --> 00:38:32,735
Getting eyes
on the flash points now.
546
00:38:33,151 --> 00:38:34,238
(bleeps)
547
00:38:38,911 --> 00:38:40,638
(alarm blares)
548
00:39:21,918 --> 00:39:23,806
(sirens wail)
549
00:39:29,822 --> 00:39:31,711
Wow. Really?
550
00:39:31,742 --> 00:39:34,495
Yeah. Well,
it looked way better on him.
551
00:39:34,527 --> 00:39:38,302
- And the kit?
- Relax. I got you.
552
00:39:43,710 --> 00:39:45,886
You're only as good
as your worst day, huh?
553
00:39:52,927 --> 00:39:57,758
(Olly) OK, listen in.
Remember, short, sharp commands.
554
00:39:57,790 --> 00:40:00,638
We need
to take control immediately.
555
00:40:00,670 --> 00:40:05,726
If anyone disobeys, ignores,
doesn't understand, tough shit.
556
00:40:05,759 --> 00:40:08,383
You will make
an example of them.
557
00:40:08,414 --> 00:40:11,935
We need to grip that train
from the get-go. You understand?
558
00:40:11,966 --> 00:40:13,791
(Black Swan) Remember,
all keep switched on.
559
00:40:13,822 --> 00:40:16,990
Everyone, fingers out your
arses. We need to move in two.
560
00:40:18,430 --> 00:40:19,807
Breach! Breach!
561
00:40:19,838 --> 00:40:21,758
- (Olly) On me.
- (Black Swan) Come on, go!
562
00:40:24,574 --> 00:40:26,046
(Black Swan) Cover me.
563
00:40:36,958 --> 00:40:40,030
- Who the fuck was that?
- Don't know. But he's trained.
564
00:40:41,854 --> 00:40:43,646
Everybody back.
565
00:40:43,678 --> 00:40:45,182
(bleeping)
566
00:40:53,982 --> 00:40:55,998
(screaming)
567
00:41:07,422 --> 00:41:10,270
Oh, my God. What's happened? Oh.
568
00:41:16,318 --> 00:41:19,742
Oh, I've got...
I've got some glass in my leg.
569
00:41:19,774 --> 00:41:22,174
OK. Don't worry,
I'll get it out.
570
00:41:22,207 --> 00:41:23,710
Oh, fuck.
571
00:41:25,439 --> 00:41:26,878
(ringing tone)
572
00:41:28,382 --> 00:41:30,462
- OK.
- (text alert)
573
00:41:30,495 --> 00:41:33,310
Just keep still.
It's gonna be alright.
574
00:41:35,134 --> 00:41:37,310
This is Dr. Hart.
Please leave a message.
575
00:41:37,342 --> 00:41:40,447
Stay in your seat.
I'm coming for you.
576
00:41:40,478 --> 00:41:42,910
There's a player
in the battle space.
577
00:41:42,942 --> 00:41:44,670
He's armed and skilled.
578
00:41:44,702 --> 00:41:47,038
Check the tunnel, check the
train, check the passengers,
579
00:41:47,071 --> 00:41:48,862
and do not let him get away.
580
00:41:48,895 --> 00:41:51,775
- (woman) Roger. We're on it.
- (Olly) Everyone spread out.
581
00:41:51,806 --> 00:41:53,566
Alright.
582
00:41:53,598 --> 00:41:56,606
This'll stop the bleeding.
It's gonna be alright.
583
00:41:58,366 --> 00:42:01,054
(man) Assieds-toi. Reste ici.
Les filles, non, vous asseyez.
584
00:42:01,086 --> 00:42:02,238
Asseyez-vous.
585
00:42:03,518 --> 00:42:06,750
Everybody sit down!
Don't you fucking move!
586
00:42:09,950 --> 00:42:13,087
Heads down! You, eyes down now!
587
00:42:13,118 --> 00:42:14,911
Stay down!
588
00:42:14,942 --> 00:42:16,798
(gunshot)
589
00:42:16,831 --> 00:42:18,878
Down! Move!
590
00:42:21,246 --> 00:42:22,591
(screaming)
591
00:42:22,622 --> 00:42:25,342
If you want to live,
shut the fuck up.
592
00:42:25,375 --> 00:42:27,326
Don't move! Stay where you are!
593
00:42:27,358 --> 00:42:30,686
Everyone remain calm.
Get back in your seats.
594
00:42:30,718 --> 00:42:32,895
Keep your hands
above your heads.
595
00:42:34,782 --> 00:42:39,070
I said get the fuck
back to your seat.
596
00:42:39,102 --> 00:42:40,382
(gunshot)
597
00:42:40,414 --> 00:42:42,174
(screaming)
598
00:42:43,550 --> 00:42:45,758
Listen in.
599
00:42:45,790 --> 00:42:49,246
Do what you're told
when you're told,
600
00:42:49,278 --> 00:42:50,942
and that...
601
00:42:52,030 --> 00:42:54,302
Sit the fuck down!
602
00:42:56,415 --> 00:42:58,750
And that will not happen to you.
603
00:43:04,542 --> 00:43:05,950
(Black Swan) Heads down.
604
00:43:05,983 --> 00:43:07,838
(man) I just need
to get her inhaler. Please...
605
00:43:07,870 --> 00:43:09,535
Get back in your fucking seat.
606
00:43:09,566 --> 00:43:12,990
- (Olly) I need you outside.
- Yeah, alright, now.
607
00:43:18,782 --> 00:43:20,222
(phone rings)
608
00:43:22,303 --> 00:43:24,702
- Give us what you got, mate.
- (Tom) Grace confirmed.
609
00:43:24,734 --> 00:43:25,918
I don't know what it means yet,
610
00:43:25,951 --> 00:43:27,742
but it's not an escape,
it's an attack.
611
00:43:27,775 --> 00:43:29,374
She's got support down here.
612
00:43:29,406 --> 00:43:31,582
About two dozen Swans,
all armed.
613
00:43:31,615 --> 00:43:33,502
Stand to the team.
614
00:43:33,535 --> 00:43:35,358
(screaming)
615
00:43:35,390 --> 00:43:37,886
You gonna come out and meet us
at the point of entry, yeah?
616
00:43:37,918 --> 00:43:39,902
I have to find Sophie.
617
00:43:39,934 --> 00:43:41,374
Too many Swans, mate.
They'll smash you.
618
00:43:41,406 --> 00:43:42,910
Just wait till we get there.
619
00:43:42,942 --> 00:43:44,990
No time.
Text me when you're on site.
620
00:43:45,022 --> 00:43:47,134
I'm gonna run a CTR.
621
00:43:52,414 --> 00:43:54,878
If you attempt to disembark,
you'll be shot and killed,
622
00:43:54,911 --> 00:43:57,470
so please stay on the train.
623
00:43:57,502 --> 00:44:00,415
Do what you're told
when you're told.
624
00:44:00,446 --> 00:44:03,039
(Black Swan) Get fucking down.
Just sit down!
625
00:44:05,182 --> 00:44:08,990
Get down now! Be fucking quiet!
626
00:44:09,022 --> 00:44:11,902
If you can see my eyes,
I can see yours!
627
00:44:11,935 --> 00:44:14,462
Look at the fucking ground!
628
00:44:17,310 --> 00:44:18,911
Shit.
629
00:44:18,943 --> 00:44:24,318
(Black Swan) Everyone stay down,
stay calm, do not fucking move,
630
00:44:24,350 --> 00:44:26,846
take deep breaths,
631
00:44:26,878 --> 00:44:28,382
and all will be fine.
632
00:44:28,414 --> 00:44:31,327
Don't fuck about.
Don't make me shoot you.
633
00:44:31,359 --> 00:44:33,662
Stay fucking calm.
634
00:44:45,406 --> 00:44:47,230
(commander) I don't care
what Tom wants.
635
00:44:47,262 --> 00:44:49,438
Tell him to withdraw
from the tunnel.
636
00:44:51,838 --> 00:44:54,974
Well, he's already
on a close target recce. Look.
637
00:44:57,247 --> 00:45:01,087
Tom is putting innocent lives
in danger. Get him out.
638
00:45:01,119 --> 00:45:02,654
And forward me those photos.
639
00:45:02,686 --> 00:45:04,382
I need to run 'em
up the food chain.
640
00:45:04,414 --> 00:45:07,390
The PM has asked
for all the latest intelligence.
641
00:45:07,422 --> 00:45:09,214
There you go. Sent.
642
00:45:23,998 --> 00:45:26,015
Service tunnel secure,
and UK-bound tunnel blocked
643
00:45:26,047 --> 00:45:27,710
by fire and thick smoke.
644
00:45:27,742 --> 00:45:29,342
(Grace) Roger that.
Start the drilling.
645
00:45:29,374 --> 00:45:31,294
Get me a sitrep in five.
646
00:45:31,326 --> 00:45:34,142
I want the player found
and dropped now.
647
00:45:48,223 --> 00:45:51,422
(pilot) Papa 1-4. All my
call signs ready to load.
648
00:45:52,638 --> 00:45:54,718
(pilot 2) Papa 1-6. Confirmed.
649
00:45:57,630 --> 00:46:00,639
(commander) Alpha. All red
call signs now airborne.
650
00:46:02,334 --> 00:46:03,487
(text alert)
651
00:46:06,046 --> 00:46:07,838
Guns are set.
652
00:46:08,862 --> 00:46:11,038
Player's running a CTR.
653
00:46:15,486 --> 00:46:17,662
(Olly) He's looking for holes
in your protection bubble.
654
00:46:17,694 --> 00:46:20,382
And a way into the carriages.
655
00:46:20,414 --> 00:46:22,591
Especially seven,
eight and nine.
656
00:46:23,647 --> 00:46:25,503
Good work.
657
00:46:50,399 --> 00:46:52,158
Find the player.
658
00:46:52,190 --> 00:46:54,463
Confiscate every phone from
every passenger in every coach.
659
00:46:54,495 --> 00:46:57,215
If someone refuses, shoot them.
660
00:47:09,181 --> 00:47:11,647
Please hand over
any electronic devices.
661
00:47:11,679 --> 00:47:13,342
(man) There you are.
662
00:47:19,199 --> 00:47:20,574
In your own time, sir.
663
00:47:26,079 --> 00:47:27,710
In your own time, gentlemen.
664
00:47:32,510 --> 00:47:34,110
Thank you.
665
00:47:41,982 --> 00:47:43,359
Really?
666
00:47:43,390 --> 00:47:46,686
- What?
- What, are you 12?
667
00:47:46,718 --> 00:47:49,406
Am I gonna get it back?
It cost me 500 quid.
668
00:47:54,590 --> 00:47:56,286
And I'm the criminal.
669
00:48:02,078 --> 00:48:03,901
(newsreader) Some major
breaking news to bring you.
670
00:48:03,934 --> 00:48:07,135
Multiple sources are telling us
that a Eurostream train
671
00:48:07,167 --> 00:48:09,119
has been hijacked.
672
00:48:09,151 --> 00:48:11,581
We have very few details so far.
673
00:48:11,614 --> 00:48:13,055
What we do know
is that the train
674
00:48:13,087 --> 00:48:14,943
was heading
for Paris Gare du Nord
675
00:48:14,975 --> 00:48:17,727
when it was commandeered
in the Channel Tunnel.
676
00:48:17,759 --> 00:48:19,839
There's no word
on who's behind it
677
00:48:19,870 --> 00:48:21,695
or what their motives might be,
678
00:48:21,727 --> 00:48:23,230
but if confirmed, this would be
679
00:48:23,262 --> 00:48:26,206
a major incident
on British soil.
680
00:48:26,237 --> 00:48:28,030
Why is she still breathing?
681
00:48:28,062 --> 00:48:30,750
I zapped Lewis at Hampstead
Heath, but Grace weren't in.
682
00:48:30,781 --> 00:48:33,822
- But how did she manage that?
- Someone might have warned her.
683
00:48:33,854 --> 00:48:37,150
- Someone?
- I'll find him.
684
00:48:37,183 --> 00:48:39,934
- Sky News has it.
- Do they have Grace?
685
00:48:39,967 --> 00:48:41,823
Not yet. Still speculating.
686
00:48:41,854 --> 00:48:43,743
Right. I'm convening Cobra.
687
00:48:46,366 --> 00:48:47,519
If she exposes what we've done,
688
00:48:47,551 --> 00:48:48,990
this is not
just a problem for you,
689
00:48:49,021 --> 00:48:50,878
this is a very big problem
for me.
690
00:48:50,910 --> 00:48:54,207
The Eurostream has stopped on
British soil, so it's your call.
691
00:48:54,239 --> 00:48:55,934
Do I have control?
692
00:48:55,966 --> 00:48:58,718
Yes. Get down there
and kill her.
693
00:49:01,566 --> 00:49:04,863
Listen up! I need everyone's
phones out. Phones out.
694
00:49:09,310 --> 00:49:12,415
- Where's your phone?
- I do not have one.
695
00:49:12,447 --> 00:49:14,271
I lost it during the explosion.
696
00:49:14,303 --> 00:49:15,966
Shame.
697
00:49:15,998 --> 00:49:17,247
- (gunshot)
- (screaming)
698
00:49:17,279 --> 00:49:19,390
(whimpers)
699
00:49:23,518 --> 00:49:26,365
Anyone have any medical training
on this train, huh?
700
00:49:27,486 --> 00:49:28,735
Can you get a doctor?
701
00:49:33,567 --> 00:49:37,086
(pilot) Papa 1-4. On final
approach to the tunnel.
702
00:49:49,087 --> 00:49:50,783
I'm a doctor.
703
00:50:04,926 --> 00:50:07,934
Can you fix, uh, it?
704
00:50:09,821 --> 00:50:12,606
(whimpers)
705
00:50:12,638 --> 00:50:15,518
If I can get a trauma kit and
some running water, then yeah.
706
00:50:17,534 --> 00:50:21,181
I'm gonna take care of you,
OK? Come on. It's alright.
707
00:50:21,214 --> 00:50:24,447
Come on. It's gonna be OK.
708
00:50:42,655 --> 00:50:43,807
Stay close.
709
00:50:45,663 --> 00:50:49,215
Red 2. UK-bound tunnel
compromised by fire and smoke.
710
00:50:49,247 --> 00:50:51,870
French tunnel compromised
by up to 24 Black Swans.
711
00:50:51,901 --> 00:50:55,103
All red call signs will proceed
via central service tunnel.
712
00:50:55,135 --> 00:50:58,525
(pilot) Papa 1-5.
Final approach now.
713
00:50:58,558 --> 00:51:01,758
(pilot 2) Papa 1-6. Holding.
714
00:51:01,791 --> 00:51:03,743
(commander)
All call signs, this is Alpha.
715
00:51:03,775 --> 00:51:05,310
Hold at the tunnel entrance.
716
00:51:05,341 --> 00:51:07,743
(pilot 2) Red 1-6.
Roger that. Out.
717
00:51:18,271 --> 00:51:19,645
It's OK, it's OK.
718
00:51:21,855 --> 00:51:23,518
Stay there.
719
00:51:28,959 --> 00:51:31,325
Can we have
some privacy, please?
720
00:51:38,078 --> 00:51:41,022
Red 2. Fire door, 20 meters out.
721
00:51:42,463 --> 00:51:43,838
Everyone.
722
00:52:07,805 --> 00:52:09,791
Red 3. Fire door is obstructed.
723
00:52:09,822 --> 00:52:11,967
Needs explosive entry
and that will compromise us.
724
00:52:11,998 --> 00:52:14,687
All call signs
set up a control point.
725
00:52:17,054 --> 00:52:19,518
(girl whimpers)
726
00:52:22,687 --> 00:52:24,030
OK.
727
00:52:31,359 --> 00:52:33,598
- Any word from Tom?
- I'm waiting on a call back.
728
00:52:33,630 --> 00:52:35,935
- Olivia, up yet?
- No, nothing, sir.
729
00:52:43,230 --> 00:52:45,471
Right, listen in.
Stand to the emergency response.
730
00:52:45,502 --> 00:52:47,231
- I want the team in now.
- We've just set up.
731
00:52:47,262 --> 00:52:49,054
So's Grace.
732
00:52:49,086 --> 00:52:51,391
- We're completely in the blind.
- Get some fucking glasses.
733
00:52:51,423 --> 00:52:54,111
- They zapped the CCTV, sir.
- We need people on the ground.
734
00:52:54,142 --> 00:52:55,839
We need to carry out
a proper CTR.
735
00:52:55,871 --> 00:52:57,822
- Well, who took these, then?
- Tom.
736
00:52:57,855 --> 00:52:59,679
Tom?
737
00:52:59,711 --> 00:53:01,791
Buckingham.
738
00:53:01,822 --> 00:53:03,903
Was he the bloke that zapped
that woman on Hampstead Heath?
739
00:53:03,934 --> 00:53:07,198
- Yeah.
- Good skills for a posh twat.
740
00:53:07,229 --> 00:53:09,535
So, hold on a minute.
How come he's inside the cordon?
741
00:53:09,567 --> 00:53:13,503
He was taking his girlfriend
to Paris to propose.
742
00:53:13,534 --> 00:53:15,391
Well, the Swans have done him
a fucking favor, then.
743
00:53:15,423 --> 00:53:17,725
OK, back to what we're here for.
These photos are not enough.
744
00:53:17,758 --> 00:53:19,741
Well, they are today,
'cause Grace is the target.
745
00:53:19,775 --> 00:53:20,895
We have no idea where she is.
746
00:53:20,926 --> 00:53:22,270
The moment you make contact,
747
00:53:22,303 --> 00:53:24,541
Grace will close in
and she will fight.
748
00:53:24,575 --> 00:53:25,887
But today
she's got nowhere to go.
749
00:53:25,918 --> 00:53:27,615
My job is to rescue hostages.
750
00:53:27,646 --> 00:53:29,695
Not today. Hit that train now.
751
00:53:29,727 --> 00:53:31,391
If we do that,
we will take casualties.
752
00:53:31,422 --> 00:53:33,375
Just give me a moment
to plan a deliberate option...
753
00:53:33,406 --> 00:53:36,029
What are you, the head
of a fucking knitting circle?
754
00:53:36,062 --> 00:53:38,046
The Swans are split up,
two to a carriage.
755
00:53:38,079 --> 00:53:39,999
- Now's the time to attack.
- I don't agree with you.
756
00:53:40,031 --> 00:53:42,238
Well, you can disagree
all you fucking like, mate,
757
00:53:42,271 --> 00:53:43,871
but this is what's gonna happen.
758
00:53:43,902 --> 00:53:45,565
You are gonna act
like a professional soldier.
759
00:53:45,598 --> 00:53:47,806
You are gonna initiate
emergency response.
760
00:53:47,838 --> 00:53:49,469
And you are gonna kill Grace.
761
00:53:49,502 --> 00:53:54,335
And if you don't,
you are off and he is on.
762
00:53:54,366 --> 00:53:55,870
Do you understand?
763
00:54:07,038 --> 00:54:09,151
Oh, fucking hell.
764
00:54:15,934 --> 00:54:17,566
(text alert)
765
00:54:28,191 --> 00:54:29,374
Shit.
766
00:54:29,407 --> 00:54:31,198
Not right now,
if you don't mind.
767
00:54:33,247 --> 00:54:34,751
Here.
768
00:54:34,782 --> 00:54:37,054
Unscrew the toilet
and I'll get you down.
769
00:54:37,087 --> 00:54:38,622
No.
770
00:54:39,615 --> 00:54:42,814
No? What do you mean, no?
771
00:54:42,847 --> 00:54:44,446
I need to stay here
and help the wounded.
772
00:54:44,478 --> 00:54:46,335
Soph, the team
are about to hit this train,
773
00:54:46,366 --> 00:54:48,542
and when they do, there are
gonna be a lot more casualties.
774
00:54:48,574 --> 00:54:49,950
You're not gonna be one of them.
775
00:54:49,982 --> 00:54:51,231
Sorry.
776
00:54:51,262 --> 00:54:53,118
I'm staying here.
777
00:54:55,071 --> 00:54:57,886
I have a wounded girl here.
Save her instead.
778
00:54:57,918 --> 00:54:59,230
If you stay on this train,
you will die.
779
00:54:59,263 --> 00:55:00,895
- I am not leaving.
- Soph...
780
00:55:00,927 --> 00:55:03,519
I am not leaving.
781
00:55:10,142 --> 00:55:11,358
Roger that.
782
00:55:12,255 --> 00:55:13,502
Red 2. Moving now.
783
00:55:13,534 --> 00:55:16,382
(commander)
Alpha. Good luck. Out.
784
00:55:55,230 --> 00:55:59,166
Sierra 1.
Rear locomotive unmanned.
785
00:56:00,415 --> 00:56:02,398
Roger that. Proceed.
786
00:56:14,590 --> 00:56:16,446
(Black Swan)
What's going on in there?
787
00:56:16,479 --> 00:56:18,239
OK, come on. Quickly. Quickly.
788
00:56:18,270 --> 00:56:18,910
(Black Swan) Oi.
789
00:56:18,943 --> 00:56:20,159
(knocking)
790
00:56:20,190 --> 00:56:21,535
What's going on?
791
00:56:21,566 --> 00:56:23,999
That's it. There you go.
792
00:56:24,030 --> 00:56:26,175
- (Black Swan) Open the door.
- Jesus Christ, Tom.
793
00:56:26,206 --> 00:56:28,126
- (Black Swan) Open the door.
- What?
794
00:56:28,158 --> 00:56:29,822
You'd make a great father.
795
00:56:29,854 --> 00:56:32,095
- Well, it worked, didn't it?
- (Black Swan) Oi!
796
00:56:38,655 --> 00:56:42,239
- (Black Swan) Open the door!
- Knock me out.
797
00:56:42,270 --> 00:56:43,615
- What?
- I said open the fucking door!
798
00:56:43,646 --> 00:56:46,783
So it doesn't look like
I helped you.
799
00:56:46,814 --> 00:56:49,375
(Black Swan) Open this door now.
800
00:56:49,406 --> 00:56:51,198
It's a good idea.
801
00:56:51,231 --> 00:56:53,342
(Black Swan) The kid escaped.
802
00:56:57,055 --> 00:56:59,071
Up top! Contact!
803
00:57:05,822 --> 00:57:07,902
(commander) This is Alpha.
Withdraw now.
804
00:57:07,934 --> 00:57:10,622
Bin it! Bin it! Bin it!
805
00:57:13,502 --> 00:57:16,030
Coach 9. Converge. Converge!
806
00:57:16,062 --> 00:57:17,886
(in French)
807
00:57:20,191 --> 00:57:21,918
Move!
808
00:57:22,975 --> 00:57:24,446
Stop!
809
00:57:25,822 --> 00:57:27,454
Fuck.
810
00:57:28,894 --> 00:57:30,590
(gunfire continues)
811
00:57:30,622 --> 00:57:32,671
Shit.
812
00:57:40,095 --> 00:57:41,726
Move!
813
00:57:44,766 --> 00:57:46,078
Move. Move!
814
00:58:01,694 --> 00:58:03,326
Shit.
815
00:58:04,862 --> 00:58:06,238
Move!
816
00:58:12,574 --> 00:58:14,366
What happened here?
817
00:58:14,398 --> 00:58:17,566
The player breached in, smashed
the doctor, lifted the kid.
818
00:58:17,598 --> 00:58:20,254
He's more effective
than the SAS.
819
00:58:21,631 --> 00:58:24,286
I pushed them back
to the control point.
820
00:58:24,318 --> 00:58:27,006
Yeah, because my source told us
that they were coming.
821
00:58:27,039 --> 00:58:28,830
- Your fucking snide?
- He's our fucking snide.
822
00:58:28,862 --> 00:58:30,686
And he's a critical part
of this operation.
823
00:58:30,718 --> 00:58:33,886
Yeah, well, someone still
had to pull the trigger.
824
00:58:33,918 --> 00:58:36,190
And it's a really good skill.
825
00:58:36,222 --> 00:58:38,878
Now use it to find
the kid and the player.
826
00:58:38,911 --> 00:58:40,926
They were last seen down there.
827
00:58:43,359 --> 00:58:45,598
(Black Swan)
You're all doing a good job.
828
00:58:45,631 --> 00:58:47,455
Stay just like that
829
00:58:47,486 --> 00:58:50,366
and not long from now
you'll be safe at home
830
00:58:50,398 --> 00:58:53,215
selling your story
to the papers.
831
00:58:53,246 --> 00:58:55,358
Be famous, not dead.
832
00:58:57,822 --> 00:58:59,614
(girl gasps)
833
00:59:11,102 --> 00:59:13,438
- (man) That was a gang fuck.
- (commander) Who's down?
834
00:59:13,471 --> 00:59:15,870
- (man) It was Rich and Pat.
- (commander) Shit.
835
00:59:20,191 --> 00:59:22,206
So where is she?
836
00:59:22,238 --> 00:59:23,870
Is that really
your major concern right now?
837
00:59:23,902 --> 00:59:26,110
No, my major concern
is that you fucked it up.
838
00:59:26,143 --> 00:59:27,710
I told you it was too soon.
839
00:59:27,742 --> 00:59:29,470
And I told you
I wanted Grace dead.
840
00:59:29,502 --> 00:59:32,286
- So where is she?
- She knew we were coming.
841
00:59:34,398 --> 00:59:36,542
- How?
- I don't know.
842
00:59:36,574 --> 00:59:39,166
The Swans weren't split up
two per carriage.
843
00:59:39,198 --> 00:59:41,438
They were on the roof of
the train, waiting to smash us.
844
00:59:41,471 --> 00:59:43,934
He's right, it was a trap.
845
01:00:36,127 --> 01:00:37,726
(computer chimes)
846
01:00:39,039 --> 01:00:41,278
Who installed Skype
on an internal system?
847
01:00:41,310 --> 01:00:46,238
This came in via our intranet.
Should I... Should I answer it?
848
01:00:47,262 --> 01:00:48,607
Yeah, go on.
849
01:00:48,639 --> 01:00:52,830
I wanna speak
to the ground commander.
850
01:00:52,862 --> 01:00:54,750
Major Bisset.
Special Air Service.
851
01:00:54,782 --> 01:00:56,190
I'm here to negotiate
a peaceful resolution.
852
01:00:56,222 --> 01:00:57,758
Thanks to
your assault yesterday,
853
01:00:57,790 --> 01:00:58,910
we're left
with only two options.
854
01:00:58,942 --> 01:01:00,510
Which are?
855
01:01:00,542 --> 01:01:01,918
The prime minister
can go on live TV
856
01:01:01,950 --> 01:01:03,518
and admit that
the British government
857
01:01:03,550 --> 01:01:05,438
ordered that clearing op
in Georgia.
858
01:01:05,470 --> 01:01:07,230
Or he can outfit that
Eurocopter you flew in
859
01:01:07,262 --> 01:01:08,350
with extra fuel bladders
860
01:01:08,382 --> 01:01:09,598
and wire 500 million
861
01:01:09,630 --> 01:01:11,679
to an account
of my designation.
862
01:01:11,711 --> 01:01:13,214
That's a lot of money
to organize.
863
01:01:13,246 --> 01:01:15,038
Britgaz can manage it.
864
01:01:15,070 --> 01:01:17,471
- Why would they pay for it?
- They hired us to do the job.
865
01:01:17,503 --> 01:01:20,222
Well, actually,
they hired the SAS to hire us.
866
01:01:20,255 --> 01:01:22,718
But those details are best left
for the war crimes tribunal.
867
01:01:22,750 --> 01:01:24,766
In the event
we don't get that ransom.
868
01:01:24,798 --> 01:01:26,622
That's really not my concern.
869
01:01:26,654 --> 01:01:28,798
- My only job is to protect...
- Protect British interests.
870
01:01:28,830 --> 01:01:31,839
Both military and economic.
Ask Clements.
871
01:01:31,871 --> 01:01:35,166
I'm sure he's lurking
around your control point.
872
01:01:37,470 --> 01:01:38,559
(sighs)
873
01:01:40,094 --> 01:01:41,822
I want
a hundred hostages released
874
01:01:41,854 --> 01:01:43,102
as a show of good faith.
875
01:01:43,135 --> 01:01:44,862
Agreed.
876
01:01:44,894 --> 01:01:48,095
But you'll have to come
and get them yourself.
877
01:01:48,127 --> 01:01:49,918
And bring Clements.
878
01:01:56,767 --> 01:01:59,070
What you fucking looking at?
879
01:02:00,958 --> 01:02:03,423
(in French)
880
01:03:12,607 --> 01:03:14,495
You know she only wants you
in there so she can kill you?
881
01:03:14,527 --> 01:03:15,838
Yeah.
882
01:03:18,078 --> 01:03:21,950
And the only reason I'm going
in there is to kill her first.
883
01:03:21,982 --> 01:03:23,135
Oh, really?
884
01:03:24,638 --> 01:03:25,758
How you gonna do that?
885
01:03:26,975 --> 01:03:28,670
Find out when we get there.
886
01:03:28,702 --> 01:03:30,783
(Black Swan) This is 1-4.
I have a weeper.
887
01:03:30,815 --> 01:03:32,318
He's hyperventilating.
888
01:03:32,350 --> 01:03:34,719
Crying, begging,
starting to lose it.
889
01:03:34,750 --> 01:03:39,230
I need someone to me now
to lift him and isolate him...
890
01:03:39,262 --> 01:03:41,182
(in French)
891
01:04:18,623 --> 01:04:19,743
Viens.
892
01:04:32,030 --> 01:04:33,694
Viens, viens.
893
01:04:33,726 --> 01:04:36,445
All call signs.
Rear cockpit. Go!
894
01:04:36,478 --> 01:04:39,421
The player's
in the rear cockpit. Go, go, go!
895
01:04:51,423 --> 01:04:53,247
(yells)
896
01:04:57,951 --> 01:04:59,774
Fuck.
897
01:05:07,583 --> 01:05:09,310
Where's the player?
898
01:05:09,342 --> 01:05:11,487
He saved the girl.
899
01:05:12,735 --> 01:05:14,974
But stayed in the fight.
900
01:05:17,215 --> 01:05:19,390
- There you are.
- Merci, monsieur.
901
01:05:19,423 --> 01:05:21,598
If this little fucker
can push through their defenses,
902
01:05:21,630 --> 01:05:22,718
then so can we.
903
01:05:22,750 --> 01:05:24,541
So let's crack on.
904
01:05:24,574 --> 01:05:25,823
Dec.
905
01:05:26,751 --> 01:05:28,350
We're gonna get these hostages.
906
01:05:28,381 --> 01:05:30,655
You're in command
till I get back.
907
01:05:32,703 --> 01:05:36,286
Why'd you help that man
break inside the train?
908
01:05:36,318 --> 01:05:38,303
I didn't. I was helping
the little girl like you asked,
909
01:05:38,335 --> 01:05:40,447
and then a man
unscrewed the toilet.
910
01:05:41,118 --> 01:05:42,271
Hmm.
911
01:05:45,119 --> 01:05:47,774
Are you his wife?
912
01:05:47,806 --> 01:05:49,855
I'm not married.
913
01:05:55,870 --> 01:05:57,407
You're lying.
914
01:05:57,438 --> 01:06:00,318
Look what he did to my face.
915
01:06:00,351 --> 01:06:04,094
This isn't her phone.
Just FYI.
916
01:06:07,390 --> 01:06:10,143
Where is your real phone, hmm?
917
01:06:10,174 --> 01:06:12,031
Lover boy call it
to arrange your escape?
918
01:06:12,063 --> 01:06:14,110
I didn't try to escape.
919
01:06:15,518 --> 01:06:17,823
- Where is he?
- I don't know.
920
01:06:20,638 --> 01:06:22,719
Take her to the toilet
and find her real phone.
921
01:06:22,750 --> 01:06:24,543
And stay professional.
922
01:07:26,783 --> 01:07:29,758
Stay professional.
923
01:07:29,791 --> 01:07:32,125
Have you found
her real phone yet?
924
01:07:32,607 --> 01:07:33,694
Not yet.
925
01:07:43,805 --> 01:07:45,087
(drilling)
926
01:08:16,030 --> 01:08:17,758
(Grace)
If I didn't know any better,
927
01:08:17,791 --> 01:08:18,847
I'd think you were the player.
928
01:08:18,879 --> 01:08:21,150
I'll take that as a compliment.
929
01:08:22,654 --> 01:08:24,925
How long have you been dating?
930
01:08:25,503 --> 01:08:28,287
Never met him.
931
01:08:28,318 --> 01:08:29,982
But if you could be kind enough
to introduce us,
932
01:08:30,015 --> 01:08:32,254
I'd love
to take him out for dinner.
933
01:08:32,287 --> 01:08:35,485
He's starting
to sound like my type.
934
01:08:55,071 --> 01:08:56,254
(drilling)
935
01:08:57,598 --> 01:08:58,815
(drilling stops)
936
01:09:08,415 --> 01:09:10,335
Is it through?
937
01:09:14,142 --> 01:09:16,126
It looks like
we have the clearance.
938
01:09:17,821 --> 01:09:20,095
Find Grace
and tell her we're through.
939
01:09:20,127 --> 01:09:22,207
I'll get started on the device.
940
01:09:22,238 --> 01:09:23,838
(Black Swan) Roger that.
941
01:09:36,989 --> 01:09:38,431
Cute.
942
01:09:38,463 --> 01:09:41,438
- Found your phone.
- Fuck.
943
01:10:03,391 --> 01:10:04,895
Careful.
944
01:10:37,951 --> 01:10:39,582
Hello, Grace.
945
01:10:57,790 --> 01:10:59,935
Can I offer you a drink?
946
01:10:59,967 --> 01:11:03,711
Ooh, yeah, I'll have...
I'll have a glass of champagne.
947
01:11:44,958 --> 01:11:47,550
- So where are the hostages?
- Hmm?
948
01:11:47,582 --> 01:11:49,118
Oh, they're not going anywhere.
949
01:11:49,150 --> 01:11:51,326
So why are we here?
950
01:11:58,366 --> 01:12:01,534
You probably thought
that was gonna be you.
951
01:12:01,567 --> 01:12:04,351
Actually, I thought
it was gonna be you.
952
01:12:04,382 --> 01:12:06,238
I know that's what
you're here for.
953
01:12:06,271 --> 01:12:09,951
So, let's try this again,
shall we?
954
01:12:09,982 --> 01:12:12,766
- Grace Lewis.
- George Clements.
955
01:12:16,063 --> 01:12:19,678
Calm down.
We have a lot to discuss.
956
01:12:20,702 --> 01:12:22,110
No, we don't.
957
01:12:22,142 --> 01:12:24,286
You hired us to do a job.
958
01:12:24,318 --> 01:12:26,046
Yeah, you didn't do it properly.
959
01:12:26,079 --> 01:12:28,447
You said clear the village,
and we did.
960
01:12:28,478 --> 01:12:30,782
You fucked up.
You left witnesses.
961
01:12:30,814 --> 01:12:34,142
They were supposed
to spread the fear.
962
01:12:34,174 --> 01:12:36,542
They spread the fear alright.
963
01:12:36,574 --> 01:12:38,110
Did it work?
964
01:12:38,143 --> 01:12:39,902
Did any other village
ever refuse
965
01:12:39,934 --> 01:12:42,206
to sell you their land
after that?
966
01:12:42,943 --> 01:12:44,415
Answer me.
967
01:12:44,446 --> 01:12:46,526
No, the pipeline went through.
968
01:12:47,743 --> 01:12:50,590
Low-intensity ops.
It's a nasty business.
969
01:12:50,623 --> 01:12:53,759
But it's fucking effective.
970
01:12:53,790 --> 01:12:55,679
Your friends
wrote the textbook for it.
971
01:12:55,710 --> 01:12:58,238
Well, perhaps
you should have read Chapter 10.
972
01:12:58,270 --> 01:13:00,031
"Kill Kids With Mobile Phones."
973
01:13:00,062 --> 01:13:02,014
(Grace) Or the prime minister
974
01:13:02,047 --> 01:13:04,606
could just admit
that he hired us.
975
01:13:04,638 --> 01:13:06,942
(Clements)
Clearly he ain't gonna do that.
976
01:13:06,974 --> 01:13:10,206
(Grace) Then clearly
we have to get paid.
977
01:13:10,239 --> 01:13:14,942
Payment can be arranged.
Britgaz has got...
978
01:13:14,974 --> 01:13:16,414
(Grace) A pipeline
in the Channel Tunnel.
979
01:13:16,447 --> 01:13:19,774
Not many people
know about that.
980
01:13:19,806 --> 01:13:21,022
My father did.
981
01:13:21,982 --> 01:13:23,519
If you don't pay us,
982
01:13:23,550 --> 01:13:25,982
and guarantee safe passage,
983
01:13:26,014 --> 01:13:30,814
I will destroy this tunnel
and... everyone in it.
984
01:13:31,807 --> 01:13:35,486
Do you understand?
985
01:13:35,518 --> 01:13:40,959
If you well and truly fuck off,
I'll get you your money,
986
01:13:40,990 --> 01:13:42,462
and your safe passage.
987
01:13:42,494 --> 01:13:44,702
Agreed.
988
01:13:44,734 --> 01:13:47,198
But I want wire confirmation
in the next 30 minutes.
989
01:13:47,230 --> 01:13:48,574
OK.
990
01:14:01,375 --> 01:14:04,414
- You get that?
- Loud and clear.
991
01:14:05,982 --> 01:14:08,095
All call signs,
the device is in position
992
01:14:08,126 --> 01:14:10,782
and the anti-tamper triggers
are set.
993
01:14:10,815 --> 01:14:12,639
Stand still.
994
01:14:15,038 --> 01:14:16,894
Pull the trigger
and I'll detonate.
995
01:14:17,726 --> 01:14:19,742
Suicide bomber, are you?
996
01:14:19,774 --> 01:14:23,295
Well, we're all
about to get dead anyway.
997
01:14:23,326 --> 01:14:26,942
The ones that survive, enjoy.
998
01:14:26,974 --> 01:14:29,022
Not much joy in this job, mate.
999
01:14:29,055 --> 01:14:33,278
We either get we want
or we fuck you up severely.
1000
01:14:33,310 --> 01:14:36,031
Hijack a train
under 75 meters of rock,
1001
01:14:36,062 --> 01:14:37,790
death is the most likely result.
1002
01:14:37,822 --> 01:14:39,710
And you and everyone else
in this tunnel
1003
01:14:39,742 --> 01:14:41,791
will burn along with us.
1004
01:14:43,518 --> 01:14:45,118
Drop it.
1005
01:15:39,583 --> 01:15:41,438
(newsreader) Eurostream
officials have so far
1006
01:15:41,471 --> 01:15:43,966
refused to say how many
passengers are involved,
1007
01:15:43,998 --> 01:15:46,622
but reports claim
that British, American, French
1008
01:15:46,654 --> 01:15:48,958
and dozens
of other foreign nationals
1009
01:15:48,991 --> 01:15:50,366
are among the hostages.
1010
01:15:50,398 --> 01:15:52,063
(newsreader 2)
Sources in Whitehall
1011
01:15:52,095 --> 01:15:54,462
say the prime minister's
come under increasing pressure
1012
01:15:54,494 --> 01:15:57,342
from the presidents
of the United States and France
1013
01:15:57,374 --> 01:15:59,038
to resolve the crisis.
1014
01:15:59,070 --> 01:16:01,566
So he's called
an emergency session of Cobra.
1015
01:16:01,599 --> 01:16:04,734
(woman) Sir Charles Whiteside
from Britgaz, Prime Minister.
1016
01:16:09,022 --> 01:16:12,094
(prime minister)
Thank you for coming.
1017
01:16:12,126 --> 01:16:14,718
So what does your board
have to say?
1018
01:16:16,574 --> 01:16:20,766
We've agreed your 500 million.
A bargain, really.
1019
01:16:20,799 --> 01:16:24,190
Of course, this stays
out of the public domain.
1020
01:16:24,222 --> 01:16:27,390
Britgaz doesn't pay ransoms,
do we?
1021
01:16:27,422 --> 01:16:28,894
Understood.
1022
01:16:51,262 --> 01:16:53,758
(phone rings)
1023
01:16:58,558 --> 01:16:59,646
Thank fuck you're still alive.
1024
01:16:59,678 --> 01:17:02,590
(chuckles)
1025
01:17:02,622 --> 01:17:04,830
Grace is gonna blow up
the tunnel.
1026
01:17:04,862 --> 01:17:06,782
Yeah, yeah, she made
the same threat to Clements.
1027
01:17:06,815 --> 01:17:09,695
It's not a threat.
I found the device.
1028
01:17:09,727 --> 01:17:13,918
- Next to a gas pipeline.
- Well, can you disarm it?
1029
01:17:13,950 --> 01:17:17,150
No. It has anti-tamper triggers
all over it.
1030
01:17:17,182 --> 01:17:20,319
Tell Bisset
to get the team in there now.
1031
01:17:20,351 --> 01:17:21,886
Bisset's dead, mate.
1032
01:17:23,870 --> 01:17:26,047
- What?
- Grace zapped him.
1033
01:17:27,550 --> 01:17:30,879
Christ. You have control?
1034
01:17:32,895 --> 01:17:35,262
- Yeah.
- Then launch the ER yourself.
1035
01:17:35,294 --> 01:17:36,575
Clements ordered us to wait out.
1036
01:17:36,607 --> 01:17:39,134
What, and let Grace
blow up the tunnel?
1037
01:17:39,166 --> 01:17:41,150
Britgaz just agreed to pay her.
1038
01:17:41,182 --> 01:17:42,974
She'll trigger
the device anyway.
1039
01:17:43,006 --> 01:17:45,022
This isn't about money.
It's revenge.
1040
01:17:45,054 --> 01:17:46,526
Yeah, I know,
and if I was in their shoes,
1041
01:17:46,558 --> 01:17:48,095
I'd be thinking the same thing.
1042
01:17:48,127 --> 01:17:49,950
But setting off a bomb in the
Channel Tunnel, it's suicidal.
1043
01:17:49,983 --> 01:17:52,350
She's operating
as if she's already dead.
1044
01:17:52,382 --> 01:17:53,887
Yeah, well,
if she blows the tunnel,
1045
01:17:53,919 --> 01:17:56,222
she'd better hope Lewis
taught her how to swim out.
1046
01:17:56,254 --> 01:18:00,382
That's the real question, mate,
how does she plan to escape?
1047
01:18:03,134 --> 01:18:06,686
Listen... Tom, mate, just, um...
1048
01:18:07,998 --> 01:18:09,662
find a way out of there,
alright?
1049
01:18:09,694 --> 01:18:12,734
'Cause, I'll be honest,
I need your help, mate.
1050
01:18:12,766 --> 01:18:15,774
Yeah. Sophie needs it more.
1051
01:18:15,806 --> 01:18:17,983
Look, I get that you're in love
and all that.
1052
01:18:18,015 --> 01:18:21,118
- I do.
- No. I just got it now.
1053
01:18:21,150 --> 01:18:22,591
(phone rings)
1054
01:18:24,671 --> 01:18:26,974
Yeah, alright, mate.
1055
01:18:35,071 --> 01:18:36,223
Are you gonna blow the tunnel?
1056
01:18:36,255 --> 01:18:37,886
You sound awfully ungrateful
1057
01:18:37,918 --> 01:18:39,742
for someone
who just got promoted.
1058
01:18:39,774 --> 01:18:41,726
I agreed to help you escape.
1059
01:18:41,759 --> 01:18:43,518
But taking
a gas pipeline hostage
1060
01:18:43,550 --> 01:18:44,639
was never part of the plan.
1061
01:18:44,671 --> 01:18:45,663
Declan, you're just a tiny part
1062
01:18:45,695 --> 01:18:47,262
of this operation.
1063
01:18:47,294 --> 01:18:48,670
Actually, no,
I'm a mission-critical part.
1064
01:18:48,703 --> 01:18:50,270
Assuming you wanna
get out of there alive.
1065
01:18:50,302 --> 01:18:51,966
We're already dead.
1066
01:18:51,998 --> 01:18:54,750
And you will be too
if we don't kill this player.
1067
01:18:57,918 --> 01:19:00,190
He's one of yours, isn't he?
1068
01:19:00,223 --> 01:19:01,758
I've got him under control.
1069
01:19:01,790 --> 01:19:04,350
- The fuck you do. Where is he?
- I don't know.
1070
01:19:04,381 --> 01:19:05,823
You must be
in contact with him.
1071
01:19:05,855 --> 01:19:07,582
Yeah, I am,
but I don't know where he is.
1072
01:19:07,614 --> 01:19:10,206
Let's start with his name.
1073
01:19:13,407 --> 01:19:14,559
Tom.
1074
01:19:20,926 --> 01:19:22,974
Look, I did not sign up
for this.
1075
01:19:23,007 --> 01:19:24,894
None of us did.
1076
01:19:24,927 --> 01:19:26,622
So either you help me kill Tom
1077
01:19:26,654 --> 01:19:29,502
or I tell Clements
you're the snide.
1078
01:19:37,695 --> 01:19:39,934
Tom's girlfriend's on the train.
1079
01:20:16,895 --> 01:20:18,494
(yells)
1080
01:20:33,630 --> 01:20:35,199
(text alert)
1081
01:20:51,327 --> 01:20:52,894
(text alert)
1082
01:20:58,239 --> 01:20:59,871
Tom!
1083
01:20:59,903 --> 01:21:01,054
(text alert)
1084
01:21:12,447 --> 01:21:14,335
- (text alert)
- Tom!
1085
01:21:14,367 --> 01:21:16,926
Under train. Same as before.
1086
01:21:17,821 --> 01:21:19,966
Tom, it's a trap!
1087
01:21:53,341 --> 01:21:54,655
Drop it.
1088
01:21:54,687 --> 01:21:55,839
(gun clatters)
1089
01:21:57,181 --> 01:21:58,367
(Tom) Sophie!
1090
01:21:58,398 --> 01:21:59,518
(Sophie) Tom.
1091
01:22:00,703 --> 01:22:03,358
Was it something I said?
1092
01:22:03,391 --> 01:22:05,758
She'd never
leave a casualty behind.
1093
01:22:06,878 --> 01:22:08,638
How sweet.
You know Sophie so well.
1094
01:22:10,047 --> 01:22:12,159
The only reason I'm down here
is because of her.
1095
01:22:12,190 --> 01:22:13,566
Sounds like the simplest thing
1096
01:22:13,598 --> 01:22:15,358
is to offer yourself up
in exchange.
1097
01:22:15,390 --> 01:22:17,663
Then we'd have to
trust each other.
1098
01:22:21,246 --> 01:22:23,391
Let her go.
1099
01:22:23,423 --> 01:22:26,431
Once she's gone, so am I.
1100
01:22:39,581 --> 01:22:41,663
It's not in our nature.
1101
01:22:41,695 --> 01:22:44,575
We're more alike than you know.
1102
01:22:44,607 --> 01:22:47,166
I don't recall
torching any villages.
1103
01:22:47,198 --> 01:22:49,054
How many people have you killed?
1104
01:22:50,367 --> 01:22:51,550
How many?
1105
01:22:55,678 --> 01:22:57,918
- I don't think about it.
- Neither do I.
1106
01:22:57,951 --> 01:23:01,630
Don't think about it.
Don't dream about it.
1107
01:23:01,662 --> 01:23:03,871
So he switches on
and he kills people.
1108
01:23:03,903 --> 01:23:06,462
And then he switches off
and he takes you to Paris.
1109
01:23:06,495 --> 01:23:08,607
- How romantic.
- I'll do it.
1110
01:23:21,694 --> 01:23:24,831
Well, there's only one way
to end this.
1111
01:23:33,503 --> 01:23:37,311
What are you doing, Tom?
What are you doing?
1112
01:23:42,911 --> 01:23:44,958
- (gunshot)
- Tom!
1113
01:23:46,270 --> 01:23:48,414
Run, Sophie, run!
1114
01:24:00,639 --> 01:24:03,805
(gas hisses)
1115
01:24:13,534 --> 01:24:16,575
Shit.
1116
01:24:16,607 --> 01:24:18,591
(newsreader) We're hearing
reports of an explosion
1117
01:24:18,622 --> 01:24:21,631
near to where a Eurostream
train was hijacked.
1118
01:24:21,663 --> 01:24:24,222
The SAS counterterror team
is at the scene,
1119
01:24:24,255 --> 01:24:25,599
and it's clear the situation
1120
01:24:25,630 --> 01:24:27,901
has become
extremely dangerous now.
1121
01:24:27,934 --> 01:24:29,790
ABC, CNN also transmitting.
1122
01:24:29,821 --> 01:24:32,062
Well, where the fuck
is Clements?
1123
01:24:32,895 --> 01:24:34,621
(computer chimes)
1124
01:24:36,927 --> 01:24:38,047
(SAS operator) Quiet!
1125
01:24:38,847 --> 01:24:39,934
Quiet down.
1126
01:24:39,967 --> 01:24:41,662
Answer it.
1127
01:24:44,863 --> 01:24:49,438
This is Sergeant Smith.
I'm the new ground commander.
1128
01:24:49,471 --> 01:24:50,367
What was that explosion?
1129
01:24:50,398 --> 01:24:52,255
That was your man
1130
01:24:52,287 --> 01:24:55,390
trying to rescue
his girlfriend.
1131
01:24:55,423 --> 01:24:59,742
Try that again and I'll torch
the entire tunnel.
1132
01:25:01,822 --> 01:25:02,974
(clears throat)
1133
01:25:06,878 --> 01:25:09,694
Your money's ready for transfer.
1134
01:25:09,727 --> 01:25:11,614
Britgaz just confirmed it.
1135
01:25:11,647 --> 01:25:13,311
I'll need an outside line
1136
01:25:13,342 --> 01:25:15,327
to verify
that it's reached the account.
1137
01:25:16,829 --> 01:25:18,303
Opening now.
1138
01:25:20,191 --> 01:25:22,655
Eurocopter is fueled
and standing by.
1139
01:25:24,991 --> 01:25:26,110
End the call.
1140
01:25:38,046 --> 01:25:41,182
- That's it. It's uncoupled?
- Yeah. Well done.
1141
01:25:41,215 --> 01:25:44,383
The passengers are consolidated
and we have the money.
1142
01:25:44,414 --> 01:25:47,134
Wire everyone their cut,
including Declan.
1143
01:25:52,094 --> 01:25:54,366
I was aiming for soft tissue.
1144
01:25:55,295 --> 01:25:56,830
What about the player?
1145
01:25:56,863 --> 01:25:59,710
It'll take too long to put
the fire out and confirm him.
1146
01:25:59,743 --> 01:26:02,431
We should assume
he's still in the battle space.
1147
01:26:02,463 --> 01:26:04,062
Come on.
1148
01:26:13,470 --> 01:26:16,063
Right, Olivia, set up
our control point over there.
1149
01:26:16,094 --> 01:26:18,270
Yeah, boss, I'm on it.
1150
01:26:18,302 --> 01:26:19,455
I've got three sniper positions
1151
01:26:19,486 --> 01:26:20,734
and my team's
looking for one more.
1152
01:26:20,767 --> 01:26:22,527
- Right.
- Hey.
1153
01:26:22,558 --> 01:26:24,574
You know, I can drop all of 'em
before they get to the heli.
1154
01:26:24,607 --> 01:26:26,302
Just give me the word.
1155
01:26:26,335 --> 01:26:28,414
Tom'll have his day.
1156
01:26:30,398 --> 01:26:32,670
Dec. You alright?
1157
01:26:32,702 --> 01:26:35,838
- Yeah, I'm fine. Course.
- Paddy.
1158
01:26:52,062 --> 01:26:53,886
I like your hoodie.
1159
01:26:55,071 --> 01:26:56,895
Take it off.
1160
01:26:58,111 --> 01:26:59,453
Now.
1161
01:27:14,910 --> 01:27:16,158
(Sophie) Help!
1162
01:27:17,118 --> 01:27:19,775
- (sobs)
- Shh!
1163
01:27:29,918 --> 01:27:32,255
Up you go.
1164
01:27:42,271 --> 01:27:44,222
All call signs, this is Alpha.
1165
01:27:44,254 --> 01:27:47,134
The train is two minutes out.
Call the heli in.
1166
01:27:47,167 --> 01:27:51,871
Papa 1-4, this is Alpha.
All clear. Call in now.
1167
01:27:51,902 --> 01:27:55,455
(pilot) Papa 1-4.
Roger that. On approach.
1168
01:28:12,926 --> 01:28:14,655
Put the fucking mask on.
1169
01:28:15,103 --> 01:28:16,415
Move!
1170
01:28:32,126 --> 01:28:33,118
Gas.
1171
01:28:33,151 --> 01:28:34,846
(Olly) Get inside.
1172
01:28:36,158 --> 01:28:38,494
(bleeping)
1173
01:28:38,526 --> 01:28:40,638
Setting the anti-tamper
triggers now.
1174
01:28:53,374 --> 01:28:55,294
(Olly) Wait.
1175
01:28:55,327 --> 01:28:56,318
OK.
1176
01:28:56,350 --> 01:28:57,822
(grunts)
1177
01:29:07,262 --> 01:29:08,798
Come on, get in.
1178
01:29:10,335 --> 01:29:11,518
Get in.
1179
01:29:11,551 --> 01:29:14,142
Olly, get the other sled.
1180
01:29:16,126 --> 01:29:17,726
Sophie!
1181
01:29:18,238 --> 01:29:19,902
Go.
1182
01:29:21,374 --> 01:29:23,710
I'll take care of him.
1183
01:29:25,534 --> 01:29:27,294
Dad would be proud.
1184
01:29:41,470 --> 01:29:43,839
(alarm blares)
1185
01:30:18,718 --> 01:30:20,702
(gasps)
1186
01:30:32,062 --> 01:30:35,742
(Declan) All call signs,
Alpha has Eurostream.
1187
01:30:35,775 --> 01:30:38,686
That's the cockpit unmanned.
On autopilot.
1188
01:30:38,718 --> 01:30:41,342
Slowing. Slowing.
1189
01:30:42,751 --> 01:30:43,838
Slowing.
1190
01:30:45,470 --> 01:30:47,582
Stop. That's Eurostream static.
1191
01:30:52,478 --> 01:30:56,062
If you have Grace,
take the shot.
1192
01:30:59,550 --> 01:31:01,790
I thought she had safe passage.
1193
01:31:01,822 --> 01:31:02,974
Change of plan.
1194
01:31:03,006 --> 01:31:06,302
If you can target her,
take the shot.
1195
01:31:08,734 --> 01:31:11,486
This is Alpha.
1196
01:31:11,518 --> 01:31:13,471
All Sierras stand by.
1197
01:31:13,502 --> 01:31:15,422
We're gonna drop the Swans.
1198
01:31:19,135 --> 01:31:21,854
Stand by. Stand by.
Possible Swans in Coach 19.
1199
01:31:21,886 --> 01:31:25,054
(sniper) Sierra 5.
Swans, Coach 19. Confirmed.
1200
01:31:25,086 --> 01:31:27,326
(Black Swan)
Remember what we agreed.
1201
01:31:27,358 --> 01:31:32,863
Do what I say when I say
and we all get to go home.
1202
01:31:32,895 --> 01:31:34,206
(phone bleeps)
1203
01:31:36,190 --> 01:31:38,974
Now, get your hoods up.
1204
01:31:52,414 --> 01:31:54,399
(Declan) All call signs,
this is Alpha.
1205
01:31:54,430 --> 01:31:56,542
That's the hostages
exiting the Eurostream.
1206
01:31:56,575 --> 01:31:59,294
Sierra call signs,
we need eyes on Grace.
1207
01:31:59,326 --> 01:32:01,406
Eyes on Grace.
1208
01:32:05,950 --> 01:32:08,351
All call signs,
is Grace sighted?
1209
01:32:14,910 --> 01:32:18,879
Sierra call signs, I repeat,
does anyone have eyes on Grace?
1210
01:32:18,911 --> 01:32:21,374
(sniper) Sierra 5.
Grace unsighted.
1211
01:32:21,406 --> 01:32:24,382
Possible Swan. Blue on black.
1212
01:32:26,942 --> 01:32:29,982
(sniper 2) Possible Swan.
Grey on black.
1213
01:32:30,014 --> 01:32:33,759
(sniper 3) Sierra 3.
Possible Swan. Red on black.
1214
01:32:36,030 --> 01:32:39,071
(sniper 4) Sierra 1.
Female Swan. White on green.
1215
01:32:40,766 --> 01:32:42,943
Swans are confirmed, sir.
1216
01:32:42,975 --> 01:32:45,374
- What about Grace?
- Unsighted.
1217
01:32:48,126 --> 01:32:50,174
All call signs, I have control.
1218
01:32:51,583 --> 01:32:55,966
Stand by. Stand by. Stand by.
1219
01:32:56,415 --> 01:32:58,942
Go.
1220
01:32:58,975 --> 01:33:00,734
(Olivia) All call signs,
this is Alpha.
1221
01:33:00,766 --> 01:33:03,422
All targets down.
All targets down.
1222
01:33:26,942 --> 01:33:29,822
(Declan) Red 1-6.
Do you have eyes on Grace?
1223
01:33:29,855 --> 01:33:33,695
(pilot) Red 1-6, Grace
unsighted. Still checking. Out.
1224
01:33:33,727 --> 01:33:36,543
Move it that way.
Move it that way.
1225
01:33:46,078 --> 01:33:47,678
(grunts)
1226
01:33:49,151 --> 01:33:50,558
(Sophie) Tom!
1227
01:33:50,943 --> 01:33:52,542
Sophie!
1228
01:33:53,598 --> 01:33:54,943
You know I'll do it.
1229
01:33:54,975 --> 01:33:57,566
You have your money
and safe passage.
1230
01:33:57,598 --> 01:33:59,518
Just let her go.
1231
01:34:02,878 --> 01:34:04,830
We still have more to do.
1232
01:34:09,822 --> 01:34:12,958
(Declan) Alpha.
The device has detonated.
1233
01:34:12,991 --> 01:34:17,342
All call signs, I repeat,
the device has detonated.
1234
01:34:17,374 --> 01:34:19,518
Clear the area now.
1235
01:34:24,286 --> 01:34:27,230
Red 1-6,
do you have eyes on Grace?
1236
01:34:27,262 --> 01:34:29,790
(pilot) Red 1-6.
Grace unsighted.
1237
01:34:29,822 --> 01:34:31,806
I say again, Grace unsighted.
1238
01:34:31,838 --> 01:34:35,838
Looks like Grace
did a runner. Again.
1239
01:34:35,870 --> 01:34:37,790
You fucking snide.
1240
01:34:45,150 --> 01:34:46,750
Shit!
1241
01:34:56,958 --> 01:34:58,654
(man) This is Alpha.
1242
01:34:58,686 --> 01:35:01,023
Second explosive detonation
inside the tunnel.
1243
01:35:01,055 --> 01:35:05,566
Strength ten. Contact with
UK SF control point terminated.
1244
01:35:11,487 --> 01:35:12,703
(coughs)
1245
01:35:12,735 --> 01:35:14,590
(grunting)
1246
01:35:16,926 --> 01:35:19,134
Killing me won't stop Tom.
1247
01:35:20,350 --> 01:35:22,079
Perhaps this will.
1248
01:35:22,111 --> 01:35:24,063
(screams)
1249
01:35:30,526 --> 01:35:32,286
Sophie.
1250
01:35:32,318 --> 01:35:35,101
Don't worry.
This will stop the bleeding.
1251
01:35:36,318 --> 01:35:37,439
Pull.
1252
01:35:38,623 --> 01:35:41,726
Tom, drop her.
1253
01:35:44,255 --> 01:35:46,526
- What?
- Tom...
1254
01:35:48,255 --> 01:35:50,015
I understand.
1255
01:35:53,310 --> 01:35:54,815
Drop her.
1256
01:35:57,502 --> 01:35:58,655
Go.
1257
01:36:24,030 --> 01:36:25,182
(Declan groans)
1258
01:36:25,214 --> 01:36:26,335
Shit.
1259
01:36:34,686 --> 01:36:38,398
You. You've got
a decision to make.
1260
01:36:40,894 --> 01:36:44,286
Choose wisely
and I'll help you sort this out.
1261
01:36:44,318 --> 01:36:46,110
(laughs)
1262
01:36:48,990 --> 01:36:53,279
Mate, I've seen the way
you sort things out.
1263
01:36:53,311 --> 01:36:55,103
You don't give a shit
about anyone,
1264
01:36:55,135 --> 01:36:57,661
let alone a fucking snide.
1265
01:36:57,694 --> 01:37:00,831
I give enough of a shit
to find you.
1266
01:37:00,863 --> 01:37:02,847
And fucking kill you.
1267
01:37:02,879 --> 01:37:08,543
Yeah, well, when the world finds
out what you've been up to,
1268
01:37:08,575 --> 01:37:11,647
they'll be coming after you,
not me.
1269
01:37:14,367 --> 01:37:16,062
You cunt.
1270
01:37:17,183 --> 01:37:18,781
(groans)
1271
01:37:25,438 --> 01:37:27,518
(newsreader) So we're just
hearing that Grace Lewis
1272
01:37:27,550 --> 01:37:28,894
has claimed responsibility
1273
01:37:28,927 --> 01:37:32,125
for hijacking
the Eurostream train
1274
01:37:32,158 --> 01:37:34,398
and the related explosion
in the Channel Tunnel.
1275
01:37:34,431 --> 01:37:36,607
She has uploaded
a statement online
1276
01:37:36,639 --> 01:37:38,494
using various
social media channels.
1277
01:37:38,527 --> 01:37:40,191
Let's listen in.
1278
01:37:40,223 --> 01:37:42,175
By the time you watch this,
I'll be dead.
1279
01:37:42,207 --> 01:37:44,063
And I'm here to tell you why.
1280
01:37:44,095 --> 01:37:46,846
My father taught me
all about these.
1281
01:37:46,878 --> 01:37:49,598
This one carries gas
to homes across the UK.
1282
01:37:49,630 --> 01:37:50,879
People are always complaining
1283
01:37:50,911 --> 01:37:52,767
about the cost
of heating rooms,
1284
01:37:52,799 --> 01:37:55,326
heating water, heating pizzas,
for their fat kids
1285
01:37:55,358 --> 01:37:59,518
as they sit on their fat asses
mesmerized by reality TV.
1286
01:37:59,551 --> 01:38:04,861
They don't know the real cost.
None of you do. Until now.
1287
01:38:04,894 --> 01:38:07,934
You said clear the village,
and we did.
1288
01:38:07,967 --> 01:38:10,207
Well, you fucked up.
You left witnesses.
1289
01:38:10,239 --> 01:38:13,438
They were supposed
to spread the fear.
1290
01:38:13,470 --> 01:38:15,550
They spread the fear alright.
1291
01:38:15,581 --> 01:38:16,863
(Grace) Did it work?
1292
01:38:16,894 --> 01:38:18,527
Did any other village
ever refuse
1293
01:38:18,558 --> 01:38:20,734
to sell you their land
after that?
1294
01:38:20,767 --> 01:38:22,078
Answer me.
1295
01:38:22,110 --> 01:38:24,221
No, the pipeline went through.
1296
01:38:24,255 --> 01:38:26,941
Low-intensity ops.
It's a nasty business.
1297
01:38:26,974 --> 01:38:29,247
But it's fucking effective.
1298
01:38:29,278 --> 01:38:31,901
Your friends
wrote the textbook for it.
1299
01:38:31,935 --> 01:38:34,590
(Clements) Well, perhaps you
should have read Chapter 10.
1300
01:38:34,621 --> 01:38:36,638
"Kill Kids With Mobile Phones."
1301
01:38:36,670 --> 01:38:39,390
(Grace) Or the prime minister
1302
01:38:39,421 --> 01:38:42,366
could just admit
that he hired us.
1303
01:38:42,398 --> 01:38:45,310
(Clements) Clearly
he ain't gonna do that.
1304
01:38:45,341 --> 01:38:49,343
(Grace) Well, then clearly
we have to get paid.
1305
01:38:49,375 --> 01:38:53,311
(Clements) Payment can be
arranged. Britgaz has got...
1306
01:38:53,343 --> 01:38:54,975
(Grace) A pipeline
in the Channel Tunnel.
1307
01:38:55,007 --> 01:38:58,686
Not many people
know about that.
1308
01:38:58,718 --> 01:39:02,751
If you don't pay us,
and guarantee safe passage,
1309
01:39:02,783 --> 01:39:07,230
I will destroy this tunnel
and... everyone in it.
1310
01:39:08,638 --> 01:39:10,591
(newsreader)
Well, Grace Lewis has made
1311
01:39:10,623 --> 01:39:13,118
some extraordinary allegations
against the British government.
1312
01:39:13,150 --> 01:39:14,494
If these are proven,
1313
01:39:14,527 --> 01:39:16,158
the implications
for the prime minister
1314
01:39:16,191 --> 01:39:18,718
and the United Kingdom
will be huge.
1315
01:39:20,254 --> 01:39:22,847
Good luck with the second term.
1316
01:41:59,455 --> 01:42:00,958
(coughs)
1317
01:42:10,590 --> 01:42:11,838
Nicely played.
1318
01:42:13,758 --> 01:42:15,678
It's not a game.
1319
01:42:15,711 --> 01:42:17,598
Yes, it is, and you enjoy it.
1320
01:42:17,631 --> 01:42:19,295
Always have.
1321
01:42:22,398 --> 01:42:23,710
If you were to drop me
right now,
1322
01:42:23,743 --> 01:42:25,598
would you think twice about it?
1323
01:42:31,998 --> 01:42:32,991
No.
1324
01:42:33,022 --> 01:42:35,550
I'm the same way.
1325
01:42:45,758 --> 01:42:47,965
It's a gift.
1326
01:42:47,999 --> 01:42:50,079
A gift we both share.
1327
01:42:52,926 --> 01:42:55,102
A gift?
1328
01:42:55,135 --> 01:42:57,790
I reckon most people
wouldn't see it that way.
1329
01:42:57,822 --> 01:43:00,798
Most people are weak
and filled with doubt.
1330
01:43:01,695 --> 01:43:03,325
Maybe.
1331
01:43:04,063 --> 01:43:05,758
But they still...
1332
01:43:07,359 --> 01:43:09,438
They still deserve...
1333
01:43:10,718 --> 01:43:12,382
(laughs)
1334
01:43:13,246 --> 01:43:14,910
Love?
1335
01:43:14,942 --> 01:43:16,799
I've never loved anyone
in my entire life,
1336
01:43:16,830 --> 01:43:17,982
and neither have you.
1337
01:43:19,966 --> 01:43:21,566
That's not true.
1338
01:43:22,782 --> 01:43:24,062
Not any more.
1339
01:43:24,094 --> 01:43:29,758
Tom, Sophie will eventually
leave you.
1340
01:43:29,791 --> 01:43:32,446
'Cause she will never understand
who you really are.
1341
01:43:32,478 --> 01:43:34,591
She understands now.
1342
01:43:37,086 --> 01:43:38,527
You...
1343
01:43:40,222 --> 01:43:43,038
are rare, and special.
1344
01:43:44,702 --> 01:43:47,198
Let me help you embrace
who you really are.
1345
01:43:48,735 --> 01:43:50,878
A true Black Swan.
1346
01:43:57,246 --> 01:43:58,687
You're right.
1347
01:44:00,638 --> 01:44:02,271
I am.
1348
01:45:24,991 --> 01:45:26,750
You OK?
1349
01:45:37,119 --> 01:45:39,487
If you ever wanna
talk about it up here...
1350
01:45:43,262 --> 01:45:48,446
Actually, there's something
I've been meaning to ask you.
1351
01:46:04,926 --> 01:46:07,038
Is that why you wanted
to go to Paris?
1352
01:46:07,998 --> 01:46:09,310
Will you marry me?
1353
01:46:22,495 --> 01:46:25,119
If I thought
I could make you happy, I would.
1354
01:46:27,518 --> 01:46:29,182
But, Tom...
1355
01:46:30,206 --> 01:46:32,254
you're not meant to be married.
1356
01:46:33,310 --> 01:46:35,646
I know that now, and so do you.
1357
01:46:43,742 --> 01:46:46,078
- I thought you understood.
- I do.
1358
01:47:05,822 --> 01:47:07,198
Sophie...
1359
01:47:11,646 --> 01:47:13,342
Oh, my...
1360
01:47:15,134 --> 01:47:16,798
Are you...?
1361
01:47:18,814 --> 01:47:20,862
It's news to me as well.
1362
01:47:29,886 --> 01:47:33,791
I love you.
Please, marry me.
1363
01:47:39,870 --> 01:47:41,790
(newsreader) A Red Notice
has been issued today
1364
01:47:41,822 --> 01:47:43,742
for former SAS commander
Declan Smith,
1365
01:47:43,774 --> 01:47:45,566
who's wanted in connection
with the bombing
1366
01:47:45,598 --> 01:47:47,166
of the Channel Tunnel.
1367
01:47:47,198 --> 01:47:49,022
At the time of the attack,
Smith was a senior member
1368
01:47:49,054 --> 01:47:50,590
of the counterterror unit
1369
01:47:50,622 --> 01:47:52,606
tasked with resolving
the crisis.
1370
01:47:52,638 --> 01:47:54,878
He now stands accused of aiding
and abetting Grace Lewis,
1371
01:47:54,911 --> 01:47:56,702
the main perpetrator.
1372
01:47:56,734 --> 01:47:58,526
(newsreader 2)
Declan Smith is the subject
1373
01:47:58,558 --> 01:48:01,086
of an international manhunt
to track him down.
1374
01:48:01,119 --> 01:48:03,806
Security sources suggest he's
the only surviving recipient
1375
01:48:03,838 --> 01:48:06,334
of the ransom
allegedly paid by Britgaz
1376
01:48:06,366 --> 01:48:08,990
in a failed attempt
to prevent the bombing.
1377
01:48:09,022 --> 01:48:11,102
The money, reportedly
half a billion dollars,
1378
01:48:11,134 --> 01:48:12,990
is also missing.
1379
01:48:13,022 --> 01:48:15,582
A spokesperson for the victims
has been scathing about Smith,
1380
01:48:15,614 --> 01:48:17,822
telling us they believe he's
sitting on a beach somewhere,
1381
01:48:17,854 --> 01:48:19,422
spending the ransom money.
1382
01:48:19,454 --> 01:48:21,118
(newsreader)
However, opposition groups
1383
01:48:21,150 --> 01:48:22,783
have called him a hero
for what they say
1384
01:48:22,815 --> 01:48:25,310
is his battle against
institutional corruption.
1385
01:48:25,342 --> 01:48:27,806
They've repeated the claim,
first made by Grace Lewis,
1386
01:48:27,838 --> 01:48:29,503
that it was
the British government
1387
01:48:29,535 --> 01:48:31,870
that ordered a massacre
in the Republic of Georgia
1388
01:48:31,902 --> 01:48:34,046
to pave the way
for a gas pipeline.
1389
01:48:34,078 --> 01:48:36,606
(newsreader 2) Britgaz, one of
the UK's largest corporations,
1390
01:48:36,638 --> 01:48:38,111
has denied those allegations
1391
01:48:38,143 --> 01:48:40,991
and expressed its sympathy
for all the victims.
1392
01:48:41,023 --> 01:48:42,750
Its chairman,
Sir Charles Whiteside,
1393
01:48:42,782 --> 01:48:45,182
had refused to make any further
comment until today,
1394
01:48:45,214 --> 01:48:49,214
when he phoned in to our studio
for this exclusive interview.
1395
01:48:49,246 --> 01:48:50,462
Sir Charles,
what's your response
1396
01:48:50,494 --> 01:48:52,030
to the Grace Lewis video,
1397
01:48:52,062 --> 01:48:53,758
which implies
Britgaz was willing
1398
01:48:53,790 --> 01:48:55,742
to pay the perpetrators
for their silence?
1399
01:48:55,774 --> 01:48:57,343
(Sir Charles) Clearly
the video was constructed
1400
01:48:57,375 --> 01:48:59,742
by this Grace Lewis
in a pathetic attempt
1401
01:48:59,774 --> 01:49:01,982
to deflect attention
from her crimes.
1402
01:49:02,014 --> 01:49:03,838
(newsreader 2) So you'd support
a full investigation
1403
01:49:03,870 --> 01:49:05,790
into the attack
and these claims?
1404
01:49:05,822 --> 01:49:08,254
(Sir Charles) Yes, as it would
reveal the inconvenient truth:
1405
01:49:08,286 --> 01:49:10,462
our own security services
were betrayed,
1406
01:49:10,495 --> 01:49:12,671
and this led to a tragic
loss of life and property.
1407
01:49:12,703 --> 01:49:14,302
(newsreader 2)
Are you referring
1408
01:49:14,335 --> 01:49:16,190
to former SAS commander
Declan Smith?
1409
01:49:16,222 --> 01:49:18,367
(Sir Charles) I'm aware that
a Red Notice has been issued
1410
01:49:18,399 --> 01:49:19,966
for a man by that name,
1411
01:49:19,998 --> 01:49:22,046
and I look forward
to seeing justice done.
1412
01:49:22,078 --> 01:49:24,030
(newsreader 2) Victims
of the Eurostream attack
1413
01:49:24,062 --> 01:49:26,430
have speculated that Declan
Smith is sunning himself
1414
01:49:26,462 --> 01:49:29,726
on a private yacht or villa
somewhere, using your money.
1415
01:49:29,758 --> 01:49:30,943
(Sir Charles) We have expressed
1416
01:49:30,975 --> 01:49:32,767
our deep condolences
to the victims
1417
01:49:32,799 --> 01:49:36,446
but must state very clearly
no ransom was paid.
1418
01:49:36,478 --> 01:49:38,878
(newsreader 2) Fallout from
the bombing has intensified
1419
01:49:38,910 --> 01:49:41,854
as sensational scenes unfolded
in the House of Commons today
1420
01:49:41,886 --> 01:49:44,030
during Prime Minister's
Questions.
1421
01:49:44,062 --> 01:49:45,566
Atwood was asked if the bombing
1422
01:49:45,598 --> 01:49:47,103
that brought down
the Channel Tunnel
1423
01:49:47,135 --> 01:49:48,638
would bring down
his government.
1424
01:49:48,670 --> 01:49:50,111
Let's listen in.
1425
01:49:50,143 --> 01:49:51,518
(speaker) Order! Order!
1426
01:49:51,550 --> 01:49:53,790
(bangs gavel)
I will have order!
1427
01:49:53,823 --> 01:49:55,390
(politician) You're a disgrace!
1428
01:49:55,422 --> 01:49:56,767
(speaker) The prime minister,
1429
01:49:56,799 --> 01:49:58,590
like every member
who has the floor,
1430
01:49:58,623 --> 01:50:00,062
is entitled to be heard.
1431
01:50:00,094 --> 01:50:01,214
(politician) Let him speak!
1432
01:50:01,246 --> 01:50:02,366
(speaker) The prime minister.
1433
01:50:02,398 --> 01:50:03,838
(politician 2) Resign!
1434
01:50:03,870 --> 01:50:05,150
(Atwood) Thank you, Mr Speaker.
1435
01:50:05,182 --> 01:50:08,030
And, yes, I must confess
1436
01:50:08,062 --> 01:50:09,758
to complete disappointment
1437
01:50:09,790 --> 01:50:12,446
that my Right Honorable friend
has used the PMQs
1438
01:50:12,478 --> 01:50:16,670
to spread false rumors and
lies about these tragic events.
1439
01:50:16,702 --> 01:50:20,382
It's very clear the real
traitor, the real traitor,
1440
01:50:20,414 --> 01:50:24,350
is former SAS commander
Declan Smith.
1441
01:50:24,382 --> 01:50:26,334
(politician)
Will the prime minister...
1442
01:50:26,366 --> 01:50:28,383
- (politician 3) Oh, sit down!
- No, I will not give way.
1443
01:50:28,415 --> 01:50:30,367
- (politician 4) Sit down!
- (speaker) Order!
1444
01:50:30,399 --> 01:50:32,926
(politician) Will the prime
minister take responsibility
1445
01:50:32,958 --> 01:50:36,031
for this security failure
and resign?
1446
01:50:36,063 --> 01:50:38,430
(Atwood chuckles) My Right
Honorable friend, I am.
1447
01:50:38,462 --> 01:50:39,999
I am taking responsibility.
1448
01:50:40,031 --> 01:50:41,855
I'm taking
complete responsibility
1449
01:50:41,887 --> 01:50:43,711
for finding Declan Smith
1450
01:50:43,743 --> 01:50:45,118
and holding him to account
1451
01:50:45,150 --> 01:50:47,390
in a British court of law.
1452
01:50:52,510 --> 01:50:55,838
(Sophie) I, Dr Sophie Hart,
1453
01:50:55,870 --> 01:50:59,806
take thee,
Thomas William Buckingham III,
1454
01:50:59,838 --> 01:51:02,590
to be
my lawfully wedded husband,
1455
01:51:02,622 --> 01:51:05,502
to have and to hold
from this day forward,
1456
01:51:06,398 --> 01:51:08,350
for better, for worse,
1457
01:51:08,382 --> 01:51:10,719
in war and peace,
1458
01:51:10,750 --> 01:51:16,479
knowing that in war, your crazy
brain is always right.
1459
01:51:16,510 --> 01:51:20,223
And I will never wonder what
you get up to in the loo again.
1460
01:51:20,255 --> 01:51:22,526
Trust me,
you don't want to know.
1461
01:51:26,750 --> 01:51:31,358
I, Thomas William
Buckingham III,
1462
01:51:31,390 --> 01:51:34,078
take thee, Dr Sophie Hart,
1463
01:51:34,110 --> 01:51:35,551
to be my lawfully wedded wife,
1464
01:51:35,583 --> 01:51:39,134
to have and to hold
from this day forward,
1465
01:51:39,166 --> 01:51:40,351
for better, for worse,
1466
01:51:40,383 --> 01:51:43,070
in war and peace,
1467
01:51:43,102 --> 01:51:48,190
knowing that in peace your
prognosis will always be right.
1468
01:51:48,223 --> 01:51:49,855
Also I'll never freeze
your dead cat again.
1469
01:51:49,887 --> 01:51:52,030
A very wise decision, sir.
1470
01:52:03,966 --> 01:52:06,781
By the power vested in me
by the local mayor,
1471
01:52:06,814 --> 01:52:10,877
who you generously supported
in his re-election campaign,
1472
01:52:10,910 --> 01:52:13,983
I now pronounce you
husband and wife.
1473
01:52:14,847 --> 01:52:16,703
You may kiss the bride.
1474
01:52:19,679 --> 01:52:21,150
(phone rings)
1475
01:52:22,110 --> 01:52:24,447
Oh, fuck.
1476
01:52:24,479 --> 01:52:26,623
Took him long enough.
1477
01:52:26,655 --> 01:52:28,766
Go on, then.
1478
01:52:30,495 --> 01:52:32,063
Yes, boss?
1479
01:52:32,095 --> 01:52:34,590
(Clements) Are you married yet
or what?
1480
01:52:34,621 --> 01:52:38,398
- Just.
- It'll all end in tears.
1481
01:52:38,430 --> 01:52:40,030
I'll give your love
to the missus.
1482
01:52:40,063 --> 01:52:43,230
Hey, I've got a wedding present
for you.
1483
01:52:45,214 --> 01:52:46,430
You found the money.
1484
01:52:46,463 --> 01:52:48,511
Right where
you thought it'd be.
1485
01:52:49,343 --> 01:52:50,431
And Declan?
1486
01:52:50,463 --> 01:52:52,798
That cunt is sitting on it.
1487
01:52:53,918 --> 01:52:55,135
Alright, stand by.
1488
01:52:57,886 --> 01:53:00,606
Wanna take a rain check
on the honeymoon?
1489
01:53:00,638 --> 01:53:02,911
Yeah.
1490
01:53:02,943 --> 01:53:04,959
Drop him.
1491
01:53:04,990 --> 01:53:06,430
You sure?
1492
01:53:06,462 --> 01:53:09,374
I never liked
that little fucker.
1493
01:53:14,237 --> 01:53:15,901
Drop him.
1494
01:53:22,718 --> 01:53:24,478
(Sophie laughs)
1495
01:53:30,943 --> 01:53:34,431
(Tom) All call signs,
this is Alpha. I have control.
1496
01:53:34,463 --> 01:53:37,503
Stand by. Stand by. Go.
1497
01:52:08,527 --> 01:53:53,527
-- Office Movie Downloading Site : MSMOVIESBD.COM --
1498
1499
1500
1501