1 00:00:42,188 --> 00:00:45,800 Less than one percent of the population is psychopathic. 2 00:00:45,844 --> 00:00:49,543 Psychopaths often inherit the trait 3 00:00:49,586 --> 00:00:52,241 and are incapable of love. 4 00:00:52,285 --> 00:00:56,376 They manage their relationships with clinical precision, 5 00:00:56,419 --> 00:00:59,814 succeeding in all walks of life. 6 00:00:59,858 --> 00:01:04,427 Psychopaths that can learn to love are even more rare. 7 00:01:04,471 --> 00:01:07,735 As rare as a black swan. 8 00:01:09,084 --> 00:01:10,477 It's time. 9 00:01:12,566 --> 00:01:14,437 I'm not dead yet. 10 00:01:14,481 --> 00:01:20,008 Naming a successor is a sign of strength, not weakness, Father. 11 00:01:20,052 --> 00:01:22,489 You've always had more ambition than your brother. 12 00:01:22,532 --> 00:01:24,796 Olly is more ambitious than you think. 13 00:01:24,839 --> 00:01:28,495 There's a difference between ambition and pride. 14 00:01:28,538 --> 00:01:30,018 He's just trying to impress you. 15 00:01:30,062 --> 00:01:33,674 Well, no matter how hard your brother tries, 16 00:01:33,717 --> 00:01:35,676 he'll always be replaceable. 17 00:01:35,719 --> 00:01:37,765 Boy, does he know you feel that way. 18 00:01:37,809 --> 00:01:41,900 I don't care, and neither should you. 19 00:02:19,676 --> 00:02:22,723 Last one of the day, boys. Let's light her up. 20 00:02:24,377 --> 00:02:26,509 Stay professional. 21 00:02:35,823 --> 00:02:38,260 - Morning. - Was when I got here. 22 00:02:38,304 --> 00:02:40,959 - What did you offer 'em? - Fifty fucking grand. 23 00:02:41,002 --> 00:02:42,961 Well, that's twice what you paid for the delay. 24 00:02:43,004 --> 00:02:44,440 Yeah, I already paid 'em a hundred. 25 00:02:44,484 --> 00:02:45,920 Pissed it away on whores and vodka. 26 00:02:45,964 --> 00:02:47,748 Yeah, well, do you blame 'em? 27 00:02:47,791 --> 00:02:51,534 No. I mean, I wouldn't wanna live in that fucking shithole. 28 00:02:51,578 --> 00:02:53,058 Well, they want more money. 29 00:02:53,101 --> 00:02:55,930 Clearly. Alright, increase the offer, 30 00:02:55,974 --> 00:02:58,977 but if it goes noisy, that's what you're here for. 31 00:02:59,020 --> 00:03:00,239 Grace. 32 00:03:03,503 --> 00:03:06,593 What's a fair price for that village? 33 00:03:07,986 --> 00:03:09,944 Two hundred? 34 00:03:09,988 --> 00:03:15,602 OK, well, if they refuse, cut their tongues out. 35 00:03:18,300 --> 00:03:20,346 - Is she capable of that? - Of course. 36 00:03:20,389 --> 00:03:22,783 Well, if she fucks it up, it's down to you. 37 00:03:22,826 --> 00:03:25,960 I just need that village cleared today, alright? 38 00:03:26,004 --> 00:03:29,398 Hey, Pop, is it unprofessional to burn him? 39 00:03:30,965 --> 00:03:34,969 My God, Olly. You really do have shit for brains. 40 00:04:13,573 --> 00:04:15,618 Enemy front! 41 00:04:28,022 --> 00:04:30,242 Go, go, go! Go. Up the hill. 42 00:04:38,163 --> 00:04:41,296 Switch fire right. Switch fire right. Out. 43 00:04:41,340 --> 00:04:44,038 - Oh, it's just a scratch. 44 00:04:44,082 --> 00:04:45,779 You're good. 45 00:05:11,500 --> 00:05:13,633 They don't want money. 46 00:05:13,676 --> 00:05:15,983 They want a fight. 47 00:05:17,115 --> 00:05:19,813 Make a decision. Make it now. 48 00:05:22,337 --> 00:05:24,426 Kill the men and the boys, 49 00:05:24,470 --> 00:05:26,863 and leave the women to spread the fear. 50 00:07:21,935 --> 00:07:24,503 Welcome home, Thomas. 51 00:07:24,546 --> 00:07:27,114 Great to see you, Callum. Looking good as always. 52 00:07:27,158 --> 00:07:28,550 You staying for Christmas? 53 00:07:28,594 --> 00:07:30,509 I just came to pick something up. 54 00:07:30,552 --> 00:07:33,294 That's my job. Tell me what you need. I'll organize some tea. 55 00:07:33,338 --> 00:07:37,994 Thanks, but I'd rather do it myself. It's in Nanna's box. 56 00:07:38,038 --> 00:07:41,737 - Well, that is a surprise. - To me as well. 57 00:07:41,781 --> 00:07:44,392 Be nice to have some laughter in the house. 58 00:07:44,436 --> 00:07:45,959 Early days. 59 00:07:46,002 --> 00:07:48,222 I plan to keep my flat but weekend here. 60 00:07:48,266 --> 00:07:49,876 If Sophie fancies it. 61 00:07:49,919 --> 00:07:53,749 Will she be needing color charts for the nursery? 62 00:07:53,793 --> 00:07:55,186 You're worse than my mother. 63 00:07:55,229 --> 00:07:57,231 She would have been proud. 64 00:07:57,275 --> 00:07:58,624 Somehow I doubt that. 65 00:07:58,667 --> 00:08:00,278 Thomas, your parents were... 66 00:08:00,321 --> 00:08:02,541 My parents were wildly disappointed in me. 67 00:08:02,584 --> 00:08:05,457 Your nanna would have approved. 68 00:08:05,500 --> 00:08:07,067 Did you fix the windows in her library? 69 00:08:07,110 --> 00:08:08,634 All done, sir. 70 00:08:08,677 --> 00:08:11,898 We also planted another 40 acres of oak. 71 00:08:11,941 --> 00:08:13,204 Her favorite. 72 00:08:13,247 --> 00:08:15,467 That would be you, sir. 73 00:08:16,903 --> 00:08:19,166 - Thank you, Callum. - Of course, sir. 74 00:09:10,217 --> 00:09:12,350 Having second thoughts? 75 00:09:13,742 --> 00:09:15,048 Never. 76 00:09:15,091 --> 00:09:17,355 What is it, then? 77 00:09:22,534 --> 00:09:24,753 Did Nanna really love Grandpa? 78 00:09:25,537 --> 00:09:27,278 In her own way. 79 00:09:29,105 --> 00:09:31,673 Could you be any more obtuse? 80 00:09:31,717 --> 00:09:34,328 She had a special way of seeing the world, 81 00:09:34,372 --> 00:09:36,678 including your grandfather. 82 00:09:36,722 --> 00:09:39,290 For her, it was love. 83 00:09:40,595 --> 00:09:42,205 You understand? 84 00:09:44,295 --> 00:09:45,861 Beginning to. 85 00:09:45,905 --> 00:09:48,777 That's why she wanted you to have that ring. 86 00:09:48,821 --> 00:09:50,562 The great Henry Buckingham 87 00:09:50,605 --> 00:09:52,651 chopped it off the maharaja's finger 88 00:09:52,694 --> 00:09:54,392 during the Indian Mutiny 89 00:09:54,435 --> 00:09:57,786 and bequeathed it to her upon his passing. 90 00:09:59,135 --> 00:10:01,790 So the story goes. 91 00:10:01,834 --> 00:10:03,792 Your nanna did keep her secrets. 92 00:10:06,882 --> 00:10:09,668 Guess we'll never know the truth. 93 00:10:09,711 --> 00:10:12,366 I know she would be pleased. 94 00:10:13,454 --> 00:10:16,327 Sophie is a fine choice, Thomas. 95 00:10:18,503 --> 00:10:20,113 Then it's time. 96 00:10:24,291 --> 00:10:25,858 This just in from our sources. 97 00:10:25,901 --> 00:10:27,555 Red Notices have been issued 98 00:10:27,599 --> 00:10:30,297 for three members of the notorious Black Swans, 99 00:10:30,341 --> 00:10:32,604 a family-owned private military company 100 00:10:32,647 --> 00:10:35,650 linked to alleged atrocities in the Republic of Georgia. 101 00:10:35,694 --> 00:10:37,913 The three are Americans William Lewis 102 00:10:37,957 --> 00:10:40,786 and his adult children, Grace and Oliver Lewis. 103 00:10:40,829 --> 00:10:43,397 The family is reported to be living in North London. 104 00:10:43,441 --> 00:10:45,356 They're accused of crimes against humanity 105 00:10:45,399 --> 00:10:48,663 following an alleged massacrethat has only now come to light. 106 00:10:48,707 --> 00:10:50,796 The remote area where it happened 107 00:10:50,839 --> 00:10:54,234 is known as a corridor for transnational gas pipelines. 108 00:10:54,277 --> 00:10:56,758 The International Criminal Court is demanding 109 00:10:56,802 --> 00:10:59,282 that the UK extradite the accused to the Hague 110 00:10:59,326 --> 00:11:00,849 where they will stand trial. 111 00:11:00,893 --> 00:11:02,590 The prime minister's office has so far 112 00:11:02,634 --> 00:11:04,462 refused to comment on the Red Notices 113 00:11:04,505 --> 00:11:06,507 or whether it plans to serve them, 114 00:11:06,551 --> 00:11:09,728 but we're waiting for further updates from Number Ten. 115 00:11:25,961 --> 00:11:27,615 It wasn't what we hired him to do. 116 00:11:27,659 --> 00:11:29,312 Doesn't matter. 117 00:11:29,356 --> 00:11:32,794 He stands trial, Lewis will say we sanctioned it. 118 00:11:32,838 --> 00:11:35,971 Well, you're PM. What do you wanna do? 119 00:11:37,843 --> 00:11:39,888 I mean, we could kick him into the long grass. 120 00:11:39,932 --> 00:11:42,891 You could do. But you do know this is not gonna blow over? 121 00:11:42,935 --> 00:11:45,459 Mercenaries have been tearing the arse out of it for decades. 122 00:11:45,503 --> 00:11:48,506 They may have done, but now every fucker has a mobile phone. 123 00:11:48,549 --> 00:11:50,812 - Fair one. - We could deport him. 124 00:11:50,856 --> 00:11:53,032 No. The Yanks won't eat our shit. 125 00:11:53,075 --> 00:11:55,687 Lewis lives here. He does his business here. 126 00:11:55,730 --> 00:11:57,819 He's been here for 40 years or so. 127 00:11:57,863 --> 00:11:59,517 He's just bought the Habsburg House. 128 00:11:59,560 --> 00:12:01,127 - What, in Hampstead Heath? - Yeah. 129 00:12:01,170 --> 00:12:03,085 Clearly we're paying him too much. 130 00:12:03,129 --> 00:12:05,087 Well, keeping our hands clean is a pricey business. 131 00:12:05,131 --> 00:12:07,481 And at that price, I expect them to be washed of this shite. 132 00:12:07,525 --> 00:12:09,788 There is a difference between disavowing Lewis 133 00:12:09,831 --> 00:12:11,572 and serving him with a Red Notice. 134 00:12:11,616 --> 00:12:13,400 He will expect a level of protection. 135 00:12:13,444 --> 00:12:17,491 No. I cannot be seen to protect a war criminal. 136 00:12:17,535 --> 00:12:19,667 So do you want me to go round his house and arrest him? 137 00:12:19,711 --> 00:12:22,583 No, I never said anything about an arrest. 138 00:12:25,630 --> 00:12:27,327 Lewis will have prepared for that too. 139 00:12:27,370 --> 00:12:28,981 There's a reason we hired him in the first place. 140 00:12:29,024 --> 00:12:31,418 And there's a reason I hired you. 141 00:12:43,212 --> 00:12:44,518 Natalie, can I grab those notes? 142 00:12:44,562 --> 00:12:46,346 Yes, Doctor. 143 00:12:46,389 --> 00:12:47,434 - Thank you. - There you go. 144 00:12:47,478 --> 00:12:49,392 - Hi, Dr Hart. - Hi. 145 00:12:54,223 --> 00:12:56,138 Surprise. 146 00:12:57,836 --> 00:13:00,665 - Surprise? - First-class ticket to Paris. 147 00:13:00,708 --> 00:13:03,015 Flight's at 1:30 tomorrow. 148 00:13:05,626 --> 00:13:08,020 Tom, that's lovely, but... 149 00:13:08,063 --> 00:13:11,371 I rang Dr. Wells. She agreed to take your shifts. 150 00:13:11,414 --> 00:13:13,155 I haven't spoken to you in three weeks, 151 00:13:13,199 --> 00:13:14,940 and the first person you call is my consultant 152 00:13:14,983 --> 00:13:16,115 to change my schedule? 153 00:13:16,158 --> 00:13:20,249 - Yeah. - Tom, that's not OK. 154 00:13:20,293 --> 00:13:21,860 You've been dying to go to Paris. 155 00:13:21,903 --> 00:13:23,426 I've been dying to spend some time with you. 156 00:13:23,470 --> 00:13:25,994 Good thing we're going together, then. 157 00:13:29,955 --> 00:13:33,262 Tom, stop. 158 00:13:33,306 --> 00:13:35,656 I'm sorry. Gotta sort something at work. 159 00:13:35,700 --> 00:13:38,006 - But you just got back. - It won't take long. 160 00:13:38,050 --> 00:13:40,095 I've heard that one before. 161 00:13:40,139 --> 00:13:42,054 It'll be alright. 162 00:13:43,272 --> 00:13:45,492 Meet you at the airport. 163 00:13:47,102 --> 00:13:49,757 - I haven't said yes yet. - Don't be late. 164 00:13:50,671 --> 00:13:52,543 Silly fucker. 165 00:13:53,544 --> 00:13:56,068 Hi, James. How's your leg today? 166 00:14:17,350 --> 00:14:19,787 I need everyone out. Now. 167 00:14:19,831 --> 00:14:23,008 Yeah, come on, everyone out. Let's go. 168 00:14:26,881 --> 00:14:28,187 I just got a message. 169 00:14:28,230 --> 00:14:30,668 The SAS is about to move on us. 170 00:14:32,365 --> 00:14:36,717 We can book a G4 out of Farnborough, 171 00:14:36,761 --> 00:14:39,198 fly home, take our chances there. 172 00:14:40,199 --> 00:14:42,070 England is home. 173 00:14:42,114 --> 00:14:47,641 Dad. After all these years, you're still not one of them. 174 00:14:47,685 --> 00:14:50,731 - Never will be. - Well, that's true. 175 00:14:50,775 --> 00:14:53,908 I'm one of me. So are you. 176 00:14:56,215 --> 00:15:00,045 Clements was just using us anyway. 177 00:15:00,088 --> 00:15:04,092 No. I've been using him for my own means. 178 00:15:04,136 --> 00:15:07,922 This government is addicted to what we do for them. 179 00:15:12,753 --> 00:15:15,800 In three to four hours, they're gonna break down that door 180 00:15:15,843 --> 00:15:17,323 and they are gonna arrest us. 181 00:15:17,366 --> 00:15:19,891 The last thing they want is an arrest. 182 00:15:19,934 --> 00:15:23,634 If I'd seen that girl with the phone... 183 00:15:23,677 --> 00:15:26,985 - Next time. 184 00:15:27,028 --> 00:15:30,379 There won't be one unless we do something now. 185 00:15:31,816 --> 00:15:34,122 What would you have us do? 186 00:15:36,298 --> 00:15:37,778 Enact the safeguard. 187 00:15:38,910 --> 00:15:40,912 Big job. 188 00:15:40,955 --> 00:15:43,697 Simulated it six times. 189 00:15:43,741 --> 00:15:46,831 Casualties always a hundred percent. 190 00:15:49,442 --> 00:15:51,705 We're about to get shot in the back. 191 00:15:51,749 --> 00:15:54,882 Anything else from here is a bonus. 192 00:16:06,024 --> 00:16:07,286 OK. 193 00:16:26,609 --> 00:16:28,524 Are those pansies? 194 00:16:30,222 --> 00:16:31,702 Yeah. Yeah, they are. 195 00:16:31,745 --> 00:16:35,140 I'm with the Heath and Hampstead Society. 196 00:16:35,183 --> 00:16:36,750 Each year we select one household 197 00:16:36,794 --> 00:16:38,143 with the finest winter blossoms 198 00:16:38,186 --> 00:16:39,492 and feature it on our website. 199 00:16:39,535 --> 00:16:41,276 Thanks, but we're not interested. 200 00:16:41,320 --> 00:16:45,193 That's a shame. You've done such a brilliant job. 201 00:16:45,237 --> 00:16:48,414 I'm gonna have to ask you to leave. I'm a bit tired. 202 00:16:50,938 --> 00:16:55,290 Are the pansies more fragrant to you? 203 00:16:55,334 --> 00:16:57,640 No, not really. Why? 204 00:16:57,684 --> 00:16:59,773 Some women develop a better sense of smell 205 00:16:59,817 --> 00:17:01,209 when they're pregnant. 206 00:17:01,253 --> 00:17:03,864 That's something to look forward to. 207 00:17:03,908 --> 00:17:06,911 - If you don't mind... - How many months are you? 208 00:17:07,607 --> 00:17:09,304 Six. 209 00:17:09,348 --> 00:17:11,176 Boy or a girl? 210 00:17:11,219 --> 00:17:13,482 They can't tell yet. 211 00:17:18,966 --> 00:17:21,534 You can determine the sex of a child at three months. 212 00:17:21,577 --> 00:17:25,103 And they're primroses. Not pansies. 213 00:17:32,675 --> 00:17:34,808 Red 1. I'm compromised out here. 214 00:17:34,852 --> 00:17:37,028 - Sitrep on the woman. - Neutralized. 215 00:17:37,071 --> 00:17:39,030 - What about the baby? - No baby. 216 00:17:39,073 --> 00:17:43,251 Just a fake belly rig concealing an automatic short. 217 00:17:45,340 --> 00:17:48,213 - Olivia, who is she? - She works security for Lewis. 218 00:17:48,256 --> 00:17:52,304 There's a 76% probability that he is on target. 219 00:17:52,783 --> 00:17:54,654 OK. 220 00:17:54,697 --> 00:17:57,048 Alpha. To confirm, this is a hard arrest 221 00:17:57,091 --> 00:17:59,833 on a William Lewis and known associates, 222 00:17:59,877 --> 00:18:01,574 aka the Black Swans, 223 00:18:01,617 --> 00:18:06,361 under Red Notice 790274 for crimes against humanity. 224 00:18:06,405 --> 00:18:07,972 Confirmed. 225 00:18:08,015 --> 00:18:09,800 There will be no threat to their life or reason. 226 00:18:09,843 --> 00:18:12,019 You will serve the Red Notice using nonlethal means. 227 00:18:12,063 --> 00:18:14,369 - Confirmed. - Stop fucking about. 228 00:18:14,413 --> 00:18:16,067 Red Notice calls for a hard arrestment. 229 00:18:16,110 --> 00:18:17,503 The moment you make contact, 230 00:18:17,546 --> 00:18:19,374 you will fight and you will kill him. 231 00:18:19,418 --> 00:18:20,898 This is London, not Londonderry. 232 00:18:20,941 --> 00:18:23,030 Enemy front. Enemy front. 233 00:18:23,074 --> 00:18:27,513 All call signs, this is Alpha. I have control. Go, go, go. 234 00:18:27,556 --> 00:18:29,689 There you go, mate. That's yours. 235 00:18:35,042 --> 00:18:36,217 Coming through. 236 00:18:36,261 --> 00:18:38,959 Smoke. Get the smoke down now. 237 00:18:43,485 --> 00:18:46,619 Red 6. Man down. Man down. 238 00:18:46,662 --> 00:18:50,275 Alpha. Roger that. My call sign moving now. 239 00:19:08,380 --> 00:19:09,990 Cover. 240 00:19:10,034 --> 00:19:11,992 Oh, fuck that. 241 00:19:14,734 --> 00:19:16,823 Sierra 1. I had to take it. 242 00:19:16,867 --> 00:19:18,042 Alpha. 243 00:19:19,957 --> 00:19:21,784 Red 7. Held at the rear. 244 00:19:21,828 --> 00:19:25,963 Cannot make entry. I say again: cannot make entry. 245 00:19:26,006 --> 00:19:27,181 Fuck it. 246 00:19:31,751 --> 00:19:34,145 Come on, mate. Smash it. 247 00:19:36,843 --> 00:19:37,800 Come on. 248 00:19:37,844 --> 00:19:39,106 Oh, shit. 249 00:19:41,239 --> 00:19:42,370 Red 1. Need door entry. 250 00:19:42,414 --> 00:19:44,416 Alpha. Roger that. 251 00:19:44,459 --> 00:19:46,897 Red 3. Moving now. 252 00:19:51,075 --> 00:19:52,728 Clear! 253 00:20:05,393 --> 00:20:07,743 - Stoppage! Stoppage! 254 00:20:11,617 --> 00:20:13,880 - Clear! - Up. 255 00:20:18,754 --> 00:20:21,670 That's Red 9. Checking the garage. Out. 256 00:20:31,202 --> 00:20:33,073 Don't move! Don't move! 257 00:20:44,998 --> 00:20:47,609 Lewis confirmed. Dining room. 258 00:20:48,480 --> 00:20:50,003 Any eyes on Grace? 259 00:20:50,047 --> 00:20:51,700 Unsighted. 260 00:20:51,744 --> 00:20:54,573 Sierra 1. I've got movement on the ground floor. 261 00:20:54,616 --> 00:20:58,185 Red 1. Check it. Out. 262 00:20:58,229 --> 00:21:02,363 Sierra 1. That's moving up the stairwell. 263 00:21:02,407 --> 00:21:04,148 Now unsighted. 264 00:21:25,125 --> 00:21:27,301 Just in time for lunch. 265 00:21:27,998 --> 00:21:29,521 Where's Grace? 266 00:21:29,564 --> 00:21:32,828 Upstairs. Getting dressed. 267 00:21:33,351 --> 00:21:35,048 Oi. 268 00:21:35,092 --> 00:21:37,355 Fuck off and do your job. 269 00:21:40,227 --> 00:21:41,924 Roger that. 270 00:21:53,893 --> 00:21:57,940 Wow. It's like a fucking museum. 271 00:21:57,984 --> 00:22:02,554 I needed somewhere to put my stuff. It's been a busy life. 272 00:22:02,597 --> 00:22:07,037 Yeah, I know what you mean. I've got tons of this shit. 273 00:22:07,080 --> 00:22:09,474 I'm still going. 274 00:22:09,517 --> 00:22:11,519 And you're about to stop. 275 00:22:13,347 --> 00:22:15,088 Tom, man on! Man on! 276 00:22:25,751 --> 00:22:28,406 Stitched up by a kid with a mobile. 277 00:22:28,449 --> 00:22:30,886 Thank fuck they didn't have 'em in Rhodesia. 278 00:22:33,889 --> 00:22:36,631 - Good skills on this job. - Thank you. 279 00:22:36,675 --> 00:22:39,460 Word has it that Grace did the sniping. 280 00:22:39,504 --> 00:22:41,506 Tell 'em that I did that. 281 00:22:41,549 --> 00:22:45,249 If Grace sticks with that story, I'll ensure she's looked after. 282 00:22:45,292 --> 00:22:47,425 What, by the PM? 283 00:22:47,468 --> 00:22:52,560 Politicians come and go, mate. I'm the consistency. 284 00:22:55,259 --> 00:22:56,956 Grace is... 285 00:22:59,567 --> 00:23:01,091 Grace is good value. 286 00:23:02,353 --> 00:23:04,833 Every father loves their daughter. 287 00:23:04,877 --> 00:23:08,272 I've never loved anybody in my life. 288 00:23:09,099 --> 00:23:12,537 But Grace is special. 289 00:23:12,580 --> 00:23:14,582 In what way? 290 00:23:14,626 --> 00:23:18,325 Well, she's like me. Only better. 291 00:23:27,160 --> 00:23:30,511 Grace isn't joining us for lunch, is she, Lewis? 292 00:23:30,555 --> 00:23:32,818 You're gonna miss me, George. 293 00:23:32,861 --> 00:23:35,168 I'm not gonna miss cleaning up your mess. 294 00:23:35,212 --> 00:23:37,518 If you could do it with peace, love 295 00:23:37,562 --> 00:23:40,739 and a steak dinner, you would. 296 00:23:40,782 --> 00:23:44,917 Everyone is replaceable. Even a Black Swan. 297 00:23:58,452 --> 00:24:02,630 - Stand still! Stand still! - Stand still! Stand still! 298 00:24:02,674 --> 00:24:04,980 Turn! Show your face! 299 00:24:09,246 --> 00:24:11,335 Fuck you. Fuck you. Fuck you! 300 00:24:12,292 --> 00:24:14,076 Grenade! 301 00:24:22,868 --> 00:24:24,086 Fuck. 302 00:24:26,785 --> 00:24:29,744 - You alright, mate? - Oh, yeah, living the dream. 303 00:24:29,788 --> 00:24:31,398 Oh, shit. 304 00:24:38,666 --> 00:24:40,233 Oh, cheers, mate. 305 00:24:40,277 --> 00:24:42,540 Ooh. Your jacket's ruined. 306 00:24:42,583 --> 00:24:46,283 What you gonna wear for grouse hunting this year? 307 00:24:46,326 --> 00:24:47,980 Fuck off. 308 00:24:51,201 --> 00:24:53,507 You were supposed to use nonlethal means. 309 00:24:53,551 --> 00:24:55,422 Didn't have a choice. 310 00:24:55,466 --> 00:24:59,121 He's right, boss. Target had a grenade. Pulled the pin on us. 311 00:24:59,165 --> 00:25:01,820 Oh. Was that before or after Tom shot her in the face? 312 00:25:01,863 --> 00:25:05,084 - Nasal spine, actually. - Ha. Ha-ha-ha. 313 00:25:05,127 --> 00:25:07,129 And how do you expect me to sell that up the food chain, 314 00:25:07,173 --> 00:25:08,609 let alone the Guardian? 315 00:25:08,653 --> 00:25:10,524 And she looked nothing like Grace Lewis. 316 00:25:10,568 --> 00:25:12,526 - What? - The woman. The one I shot. 317 00:25:12,570 --> 00:25:14,398 Nothing like her. 318 00:25:14,441 --> 00:25:16,878 We cordoned off the residence an hour prior to the raid. 319 00:25:16,922 --> 00:25:18,706 Everest 1 was drawing us in there. 320 00:25:18,750 --> 00:25:20,795 Giving Grace time to escape. 321 00:25:20,839 --> 00:25:23,494 OK, well, I'll issue an all-ports warning. 322 00:25:23,537 --> 00:25:25,800 But this is why you're supposed to use nonlethal means, 323 00:25:25,844 --> 00:25:28,150 so whoever it is that we're looking for 324 00:25:28,194 --> 00:25:29,282 ends up on the floor in cuffs 325 00:25:29,326 --> 00:25:30,936 instead of on the floor dead! 326 00:25:30,979 --> 00:25:33,286 Grace isn't dead, boss. They knew we were coming. 327 00:25:33,330 --> 00:25:36,289 The only question is how? 328 00:25:36,333 --> 00:25:39,249 Well, that's a question for another day. 329 00:25:39,292 --> 00:25:40,989 You're stood down till I fill out my report. 330 00:25:41,033 --> 00:25:43,644 Well, hang on, boss. You weren't there. 331 00:25:43,688 --> 00:25:46,038 Order stands. And get that sorted. 332 00:25:49,259 --> 00:25:50,912 Nasty, that. 333 00:25:55,221 --> 00:25:57,832 That's Alpha now airborne. Out. 334 00:26:02,359 --> 00:26:04,535 You alright, mate? 335 00:26:04,578 --> 00:26:06,145 Yeah. 336 00:26:06,188 --> 00:26:08,060 - That's balls, innit? - What? 337 00:26:08,103 --> 00:26:10,889 - You getting stood down. - Oh. It'll be alright. 338 00:26:11,803 --> 00:26:14,414 - You? - Oh, yeah. 339 00:26:14,458 --> 00:26:16,111 Yeah, that blast is nothing 340 00:26:16,155 --> 00:26:18,810 compared to the damage your couch has done to my back. 341 00:26:18,853 --> 00:26:21,465 You'll be happy to fuck off at the end of the month, then. 342 00:26:21,508 --> 00:26:24,859 Eh? What, you and Soph moving in together? 343 00:26:24,903 --> 00:26:26,774 More than that. 344 00:26:26,818 --> 00:26:30,038 Oh, Christ. Well, come on, then, let's see it. 345 00:26:30,082 --> 00:26:31,649 - What? - The ring. 346 00:26:31,692 --> 00:26:34,042 - It must rival Gibraltar. 347 00:26:34,086 --> 00:26:38,220 Nah. It's just something my nanna gave me. 348 00:26:38,264 --> 00:26:42,355 I'm sure Soph'll be suitably impressed. 349 00:26:42,399 --> 00:26:45,053 She's quite sober when it comes to money. 350 00:26:45,097 --> 00:26:46,446 Well, it's easy for you to say. 351 00:26:46,490 --> 00:26:48,274 My ex-missus burned my bank statement. 352 00:26:48,318 --> 00:26:50,494 Dumped the ashes in my mouth. 353 00:26:50,537 --> 00:26:52,539 'Cause you paid for lap dances with your credit card. 354 00:26:52,583 --> 00:26:54,933 Yeah, I was pissed, though, wasn't I? 355 00:26:54,976 --> 00:26:56,238 Oh, man, you haven't got a clue 356 00:26:56,282 --> 00:26:58,153 what you're getting yourself into. 357 00:26:58,197 --> 00:27:00,634 - No. - You haven't, have you? 358 00:27:02,419 --> 00:27:04,116 It'll be alright. 359 00:27:04,159 --> 00:27:06,336 So, what, you gonna leave the regiment? 360 00:27:06,379 --> 00:27:08,338 Of course not. It's home. 361 00:27:12,646 --> 00:27:14,431 Do you love her? 362 00:27:16,215 --> 00:27:17,999 Yeah. 363 00:27:18,043 --> 00:27:20,524 Mate, how long have we known each other? 364 00:27:20,567 --> 00:27:22,439 Since basic. Why? 365 00:27:22,482 --> 00:27:25,529 In that whole time, I have never ever known you to love anyone. 366 00:27:25,572 --> 00:27:29,359 - Well, this is different. - Oh, yeah? How's that? 367 00:27:30,838 --> 00:27:33,101 Fuck off. 368 00:27:36,191 --> 00:27:38,977 Go on, boys, let's go. In the van. 369 00:27:39,020 --> 00:27:40,631 The fact that the international Red Notice 370 00:27:40,674 --> 00:27:42,676 had been issued against William Lewis, 371 00:27:42,720 --> 00:27:44,417 who was, unbeknownst to his neighbors, 372 00:27:44,461 --> 00:27:46,158 the leader of an internationally renowned 373 00:27:46,201 --> 00:27:48,682 group of military contractors or mercenaries 374 00:27:48,726 --> 00:27:50,205 known as the Black Swans... 375 00:27:50,249 --> 00:27:52,817 Do they not have doctors in the SAS? 376 00:27:52,860 --> 00:27:56,647 In Hereford. Wouldn't wanna miss our flight. 377 00:27:56,690 --> 00:27:59,214 Well, I'm afraid triage is not my area. 378 00:27:59,258 --> 00:28:00,825 Well, you've done a good job. 379 00:28:00,868 --> 00:28:02,696 Are you sure you don't want anything for the pain? 380 00:28:02,740 --> 00:28:04,350 No. 381 00:28:04,394 --> 00:28:06,091 ...along with another unidentified female 382 00:28:06,134 --> 00:28:07,788 who sustained fatal head injuries... 383 00:28:07,832 --> 00:28:10,356 - Do you wanna talk about it? - What? 384 00:28:10,400 --> 00:28:12,924 It isn't clear whether all of the members of the Black Swans 385 00:28:12,967 --> 00:28:14,969 have been apprehended, but an all-ports... 386 00:28:15,013 --> 00:28:16,928 Were you the one who, um... 387 00:28:18,451 --> 00:28:22,368 Shot her? Yeah. Yeah, in the face. 388 00:28:24,849 --> 00:28:26,067 Are you upset? 389 00:28:27,417 --> 00:28:29,767 She was in the fight. It was me or her. 390 00:28:29,810 --> 00:28:32,465 Still, don't you find it disturbing? 391 00:28:34,511 --> 00:28:36,208 No. 392 00:28:38,993 --> 00:28:41,256 I should know better by now. 393 00:28:42,736 --> 00:28:44,695 - What do you want me to say? - I don't know, Tom. 394 00:28:44,738 --> 00:28:47,001 Does anything ever affect you? Ever? 395 00:28:47,045 --> 00:28:48,350 No, never. 396 00:28:50,483 --> 00:28:52,093 Apart from you. 397 00:28:52,137 --> 00:28:54,487 I really wanna believe that right now. 398 00:28:54,531 --> 00:28:56,141 Then do. 399 00:28:59,536 --> 00:29:01,059 We're so different. 400 00:29:01,102 --> 00:29:03,017 Well, that's what makes it work. 401 00:29:04,628 --> 00:29:08,066 Look, I love being with you, Tom... 402 00:29:09,850 --> 00:29:13,027 but I don't understand you. 403 00:29:13,071 --> 00:29:15,900 Then let's talk about this. In Paris. 404 00:29:17,597 --> 00:29:18,859 Hmm? 405 00:29:24,430 --> 00:29:27,259 Only if you're willing to really talk. 406 00:29:27,302 --> 00:29:29,696 Absolutely. 407 00:29:29,740 --> 00:29:37,399 We will spend the entire time in Paris in bed talking. 408 00:29:46,539 --> 00:29:50,674 There is something seriously wrong with you, Tom Buckingham. 409 00:29:50,717 --> 00:29:53,415 You still have your plane ticket? 410 00:29:53,459 --> 00:29:54,982 Nah, I binned it. 411 00:29:55,026 --> 00:29:56,810 Good. Change of plans. 412 00:29:56,854 --> 00:29:58,812 I'm taking you on the first train to Paris 413 00:29:58,856 --> 00:30:00,510 before you can bin me too. 414 00:30:00,553 --> 00:30:01,772 Tom. 415 00:30:30,757 --> 00:30:35,632 Eurostream train 2196 to Paris Gare du Nord 416 00:30:35,675 --> 00:30:38,156 will depart from platform number 10. 417 00:30:38,199 --> 00:30:39,723 That's platform number 10, 418 00:30:39,766 --> 00:30:43,596 Eurostream service to Paris Gare du Nord. 419 00:30:43,640 --> 00:30:44,728 Where are you travelling today? 420 00:30:44,771 --> 00:30:46,556 We're going to Paris. 421 00:30:46,599 --> 00:30:49,080 Yeah. 422 00:30:49,123 --> 00:30:51,473 Your bad French all weekend, is it? 423 00:31:17,456 --> 00:31:20,764 Right here. Coach A. 424 00:31:22,809 --> 00:31:25,769 - Up you go. - Thank you, darling. 425 00:31:25,812 --> 00:31:28,293 Please ensure your belongings and your luggage 426 00:31:28,336 --> 00:31:30,295 are kept with you at all times. 427 00:31:30,338 --> 00:31:32,645 If you notice any suspicious items, 428 00:31:32,689 --> 00:31:36,127 please report them to a member of staff. 429 00:31:48,618 --> 00:31:51,055 Unfinished business? 430 00:31:51,098 --> 00:31:56,277 Hmm? Nah. Nah, the lads'll sort it out. 431 00:31:57,714 --> 00:31:59,367 - I don't know how you do that. - What? 432 00:31:59,411 --> 00:32:01,674 Switch on and off like that. 433 00:32:01,718 --> 00:32:03,937 You should try it some time. 434 00:32:06,374 --> 00:32:09,987 Hey, what if it was me? In the fight? 435 00:32:10,857 --> 00:32:12,250 - You? - Yeah. 436 00:32:12,293 --> 00:32:14,469 Would you shoot me too? 437 00:32:15,862 --> 00:32:18,430 If you had a go at me, yeah. 438 00:32:18,473 --> 00:32:20,911 That's why I'm taking you to Paris. 439 00:32:23,870 --> 00:32:26,046 Keep on your good side. 440 00:33:23,582 --> 00:33:25,715 Tom, who is this woman? 441 00:33:26,411 --> 00:33:28,935 What woman? 442 00:33:28,979 --> 00:33:30,937 The one with her face plastered all over the newspaper. 443 00:33:30,981 --> 00:33:33,897 - Yeah, didn't see that. - It's hard to miss. 444 00:33:33,940 --> 00:33:35,376 Easier than you think. 445 00:33:35,420 --> 00:33:38,553 Tom, what really happened yesterday? 446 00:33:38,597 --> 00:33:42,819 'Cause you can tell me. Tom, where are you going? 447 00:33:42,862 --> 00:33:45,560 To the gents. I won't be long. 448 00:34:10,194 --> 00:34:12,152 Pardon, monsieur. 449 00:34:13,675 --> 00:34:16,461 Your passport? 450 00:34:16,504 --> 00:34:19,899 Hello? Is anyone there? 451 00:34:21,031 --> 00:34:22,946 Il y a quelqu'un? 452 00:34:26,732 --> 00:34:29,735 I'm sorry. I'm afraid I'm gonna have to come in. 453 00:34:37,612 --> 00:34:39,179 Shh. 454 00:34:39,223 --> 00:34:43,793 It's gonna be OK. It's gonna be OK. Shh. 455 00:34:54,325 --> 00:34:57,110 Excusez-nous. Allez, passe, ma chérie. 456 00:35:19,829 --> 00:35:21,395 Anyone in there? 457 00:35:41,154 --> 00:35:42,677 Morning, mate. How are you? 458 00:35:42,721 --> 00:35:44,679 I have Grace Lewis on the Eurostream 459 00:35:44,723 --> 00:35:46,986 to Paris Gare du Nord. 460 00:35:47,030 --> 00:35:49,467 - Grace Lewis? - Train's mobile. 461 00:35:49,510 --> 00:35:51,295 We're approaching the Channel Tunnel. 462 00:35:51,338 --> 00:35:53,471 Hold on. What are you doing on the Eurostream? 463 00:36:01,783 --> 00:36:05,875 Just wait till he's older. Takes them ages to have a pee. 464 00:36:08,181 --> 00:36:11,532 If that was his only flaw, I'd marry him tomorrow. 465 00:36:13,926 --> 00:36:16,320 Well, it's six o'clock somewhere. 466 00:36:17,277 --> 00:36:18,844 Aren't you having one? 467 00:36:24,197 --> 00:36:25,764 Sure. 468 00:36:25,807 --> 00:36:28,114 A marriage proposal? 469 00:36:28,158 --> 00:36:30,247 One day after he dropped a woman on Hampstead Heath? 470 00:36:30,290 --> 00:36:32,597 You know Tom. He's a romantic. 471 00:36:34,599 --> 00:36:37,123 Well, this time, before I do anything, I need eyes on Grace. 472 00:36:37,167 --> 00:36:39,909 - Have Tom confirm it. - Alright. 473 00:37:03,367 --> 00:37:06,239 - Boss wants Grace confirmed. - We're almost in the tunnel. 474 00:37:06,283 --> 00:37:08,067 Right, then safest option, 475 00:37:08,111 --> 00:37:10,722 just let the French lift Grace at Gare du Nord. 476 00:37:10,765 --> 00:37:14,726 - No, fuck it. I'll confirm her. - Tom, wai... 477 00:37:35,790 --> 00:37:37,531 I've been married 53 years 478 00:37:37,575 --> 00:37:41,231 and I still don't understand the old sweat. 479 00:37:41,274 --> 00:37:43,494 So it doesn't get any better, then? 480 00:37:43,537 --> 00:37:45,452 Sorry? 481 00:37:48,978 --> 00:37:50,980 So it doesn't get any better, then? 482 00:37:52,068 --> 00:37:55,027 - No, not really. - Damn. 483 00:37:55,071 --> 00:37:57,812 I don't know. We're just so different. 484 00:37:57,856 --> 00:37:59,510 In what way? 485 00:38:00,859 --> 00:38:03,470 He takes lives for a living. I save them. 486 00:38:03,514 --> 00:38:06,386 Oh, I see. Military man, is he? 487 00:38:07,518 --> 00:38:09,476 It has its uses, dear. 488 00:38:09,520 --> 00:38:12,218 Tom pretends it doesn't affect him, but it must do. 489 00:38:12,262 --> 00:38:16,353 Well, not everyone needs a shoulder to cry on. 490 00:38:16,396 --> 00:38:18,181 I'd be lucky if he even shrugged his shoulders, 491 00:38:18,224 --> 00:38:19,573 let alone shed a tear. 492 00:38:19,617 --> 00:38:21,184 And that's a problem, is it? 493 00:38:21,227 --> 00:38:23,055 Well, yeah. 494 00:38:23,099 --> 00:38:28,408 His crazy brain has a unique ability to drive me crazy. 495 00:38:28,452 --> 00:38:32,804 A man running long in the loo is not unique. 496 00:38:32,847 --> 00:38:35,502 God alone knows what they do in there. 497 00:38:35,546 --> 00:38:37,983 Shall I tell you what he did to my dead cat? 498 00:38:38,027 --> 00:38:40,942 - Your dead cat? - Yeah. 499 00:38:40,986 --> 00:38:43,945 He found Chica in the garden, 500 00:38:43,989 --> 00:38:46,905 brought her in my flat draped over his arm 501 00:38:46,948 --> 00:38:48,820 in full rigor mortis. 502 00:38:48,863 --> 00:38:50,256 Oh, I see. 503 00:38:50,300 --> 00:38:51,431 He then proceeded to suggest 504 00:38:51,475 --> 00:38:53,390 we put her in the freezer 505 00:38:53,433 --> 00:38:55,000 until we got back from holiday. 506 00:38:55,044 --> 00:38:58,134 - Oh, right. - I refused, of course. 507 00:38:58,177 --> 00:39:01,267 We canceled our holiday and gave her a proper burial. 508 00:39:16,674 --> 00:39:18,502 - Cover. 509 00:39:21,418 --> 00:39:24,073 This is a red trigger... 510 00:39:30,035 --> 00:39:31,906 Oh! 511 00:39:41,046 --> 00:39:43,657 Clear the tunnel and dispatch the fire response team. 512 00:40:15,211 --> 00:40:17,343 Getting eyes on the flash points now. 513 00:41:17,011 --> 00:41:18,970 Wow. Really? 514 00:41:19,013 --> 00:41:21,842 Yeah. Well, it looked way better on him. 515 00:41:21,886 --> 00:41:25,803 - And the kit? - Relax. I got you. 516 00:41:31,330 --> 00:41:33,680 You're only as good as your worst day, huh? 517 00:41:41,122 --> 00:41:46,171 OK, listen in. Remember, short, sharp commands. 518 00:41:46,215 --> 00:41:49,174 We need to take control immediately. 519 00:41:49,218 --> 00:41:54,266 If anyone disobeys, ignores, doesn't understand, tough shit. 520 00:41:54,310 --> 00:41:57,269 You will make an example of them. 521 00:41:57,313 --> 00:42:00,881 We need to grip that train from the get-go. You understand? 522 00:42:00,925 --> 00:42:02,796 Remember, all keep switched on. 523 00:42:02,840 --> 00:42:06,235 Everyone, fingers out your arses. We need to move in two. 524 00:42:07,584 --> 00:42:09,150 Breach! Breach! 525 00:42:09,194 --> 00:42:11,196 - On me. - Come on, go! 526 00:42:14,112 --> 00:42:15,505 Cover me. 527 00:42:26,994 --> 00:42:30,259 - Who the fuck was that? - Don't know. But he's trained. 528 00:42:32,130 --> 00:42:33,958 Everybody back. 529 00:42:58,678 --> 00:43:01,638 Oh, my God. What's happened? Oh. 530 00:43:08,035 --> 00:43:11,474 Oh, I've got... I've got some glass in my leg. 531 00:43:11,517 --> 00:43:14,172 OK. Don't worry, I'll get it out. 532 00:43:14,215 --> 00:43:15,652 Oh, fuck. 533 00:43:20,483 --> 00:43:22,702 - OK. 534 00:43:22,746 --> 00:43:25,662 Just keep still. It's gonna be alright. 535 00:43:27,533 --> 00:43:29,883 This is Dr. Hart. Please leave a message. 536 00:43:29,927 --> 00:43:33,234 Stay in your seat. I'm coming for you. 537 00:43:33,278 --> 00:43:35,672 There's a player in the battle space. 538 00:43:35,715 --> 00:43:37,456 He's armed and skilled. 539 00:43:37,500 --> 00:43:40,067 Check the tunnel, check the train, check the passengers, 540 00:43:40,111 --> 00:43:41,939 and do not let him get away. 541 00:43:41,982 --> 00:43:44,985 - Roger. We're on it. - Everyone spread out. 542 00:43:45,029 --> 00:43:46,813 Alright. 543 00:43:46,857 --> 00:43:50,034 This'll stop the bleeding. It's gonna be alright. 544 00:43:51,818 --> 00:43:54,560 Assieds-toi. Reste ici. Les filles, non, vous asseyez. 545 00:43:54,604 --> 00:43:55,866 Asseyez-vous. 546 00:43:57,302 --> 00:44:00,479 Everybody sit down! Don't you fucking move! 547 00:44:03,917 --> 00:44:07,268 Heads down! You, eyes down now! 548 00:44:07,312 --> 00:44:09,140 Stay down! 549 00:44:11,142 --> 00:44:13,318 Down! Move! 550 00:44:17,191 --> 00:44:19,977 If you want to live, shut the fuck up. 551 00:44:20,020 --> 00:44:22,066 Don't move! Stay where you are! 552 00:44:22,109 --> 00:44:25,417 Everyone remain calm. Get back in your seats. 553 00:44:25,461 --> 00:44:27,811 Keep your hands above your heads. 554 00:44:29,769 --> 00:44:34,383 I said get the fuck back to your seat. 555 00:44:38,952 --> 00:44:41,346 Listen in. 556 00:44:41,390 --> 00:44:44,871 Do what you're told when you're told, 557 00:44:44,915 --> 00:44:46,569 and that... 558 00:44:47,744 --> 00:44:50,224 Sit the fuck down! 559 00:44:52,488 --> 00:44:54,751 And that will not happen to you. 560 00:45:00,800 --> 00:45:02,411 Heads down. 561 00:45:02,454 --> 00:45:04,369 I just need to get her inhaler. Please... 562 00:45:04,413 --> 00:45:06,066 Get back in your fucking seat. 563 00:45:06,110 --> 00:45:09,548 - I need you outside. - Yeah, alright, now. 564 00:45:19,471 --> 00:45:21,821 - Give us what you got, mate. - Grace confirmed. 565 00:45:21,865 --> 00:45:23,170 I don't know what it means yet, 566 00:45:23,214 --> 00:45:25,042 but it's not an escape, it's an attack. 567 00:45:25,085 --> 00:45:26,652 She's got support down here. 568 00:45:26,696 --> 00:45:29,046 About two dozen Swans, all armed. 569 00:45:29,089 --> 00:45:31,048 Stand to the team. 570 00:45:33,006 --> 00:45:35,487 You gonna come out and meet us at the point of entry, yeah? 571 00:45:35,531 --> 00:45:37,620 I have to find Sophie. 572 00:45:37,663 --> 00:45:39,317 Too many Swans, mate. They'll smash you. 573 00:45:39,360 --> 00:45:40,797 Just wait till we get there. 574 00:45:40,840 --> 00:45:43,016 No time. Text me when you're on site. 575 00:45:43,060 --> 00:45:45,323 I'm gonna run a CTR. 576 00:45:50,676 --> 00:45:53,418 If you attempt to disembark, you'll be shot and killed, 577 00:45:53,462 --> 00:45:56,029 so please stay on the train. 578 00:45:56,073 --> 00:45:59,119 Do what you're told when you're told. 579 00:45:59,163 --> 00:46:01,774 Get fucking down. Just sit down! 580 00:46:04,081 --> 00:46:08,041 Get down now! Be fucking quiet! 581 00:46:08,085 --> 00:46:11,088 If you can see my eyes, I can see yours! 582 00:46:11,131 --> 00:46:13,656 Look at the fucking ground! 583 00:46:16,615 --> 00:46:18,487 Shit. 584 00:46:18,530 --> 00:46:24,014 Everyone stay down, stay calm, do not fucking move, 585 00:46:24,057 --> 00:46:26,538 take deep breaths, 586 00:46:26,582 --> 00:46:28,322 and all will be fine. 587 00:46:28,366 --> 00:46:31,412 Don't fuck about. Don't make me shoot you. 588 00:46:31,456 --> 00:46:33,676 Stay fucking calm. 589 00:46:45,992 --> 00:46:47,864 I don't care what Tom wants. 590 00:46:47,907 --> 00:46:50,257 Tell him to withdraw from the tunnel. 591 00:46:52,608 --> 00:46:55,959 Well, he's already on a close target recce. Look. 592 00:46:58,439 --> 00:47:02,443 Tom is putting innocent lives in danger. Get him out. 593 00:47:02,487 --> 00:47:03,967 And forward me those photos. 594 00:47:04,010 --> 00:47:05,708 I need to run 'em up the food chain. 595 00:47:05,751 --> 00:47:08,885 The PM has asked for all the latest intelligence. 596 00:47:08,928 --> 00:47:10,756 There you go. Sent. 597 00:47:26,293 --> 00:47:28,426 Service tunnel secure, and UK-bound tunnel blocked 598 00:47:28,469 --> 00:47:30,123 by fire and thick smoke. 599 00:47:30,167 --> 00:47:31,734 Roger that. Start the drilling. 600 00:47:31,777 --> 00:47:33,779 Get me a sitrep in five. 601 00:47:33,823 --> 00:47:36,739 I want the player found and dropped now. 602 00:47:51,623 --> 00:47:54,757 Papa 1-4. All my call signs ready to load. 603 00:47:56,106 --> 00:47:58,325 Papa 1-6. Confirmed. 604 00:48:01,372 --> 00:48:04,549 Alpha. All red call signs now airborne. 605 00:48:10,076 --> 00:48:11,904 Guns are set. 606 00:48:12,992 --> 00:48:15,342 Player's running a CTR. 607 00:48:19,869 --> 00:48:22,219 He's looking for holes in your protection bubble. 608 00:48:22,262 --> 00:48:25,004 And a way into the carriages. 609 00:48:25,048 --> 00:48:27,398 Especially seven, eight and nine. 610 00:48:28,529 --> 00:48:30,444 Good work. 611 00:48:56,383 --> 00:48:58,168 Find the player. 612 00:48:58,211 --> 00:49:00,692 Confiscate every phone from every passenger in every coach. 613 00:49:00,736 --> 00:49:03,521 If someone refuses, shoot them. 614 00:49:15,838 --> 00:49:18,579 Please hand over any electronic devices. 615 00:49:18,623 --> 00:49:20,277 There you are. 616 00:49:26,413 --> 00:49:27,676 In your own time, sir. 617 00:49:33,638 --> 00:49:35,248 In your own time, gentlemen. 618 00:49:40,253 --> 00:49:41,820 Thank you. 619 00:49:50,089 --> 00:49:51,656 Really? 620 00:49:51,700 --> 00:49:54,964 - What? - What, are you 12? 621 00:49:55,007 --> 00:49:57,749 Am I gonna get it back? It cost me 500 quid. 622 00:50:03,276 --> 00:50:04,974 And I'm the criminal. 623 00:50:11,023 --> 00:50:12,895 Some major breaking news to bring you. 624 00:50:12,938 --> 00:50:16,376 Multiple sources are telling us that a Eurostream train 625 00:50:16,420 --> 00:50:18,465 has been hijacked. 626 00:50:18,509 --> 00:50:20,903 We have very few details so far. 627 00:50:20,946 --> 00:50:22,600 What we do know is that the train 628 00:50:22,643 --> 00:50:24,558 was heading for Paris Gare du Nord 629 00:50:24,602 --> 00:50:27,431 when it was commandeered in the Channel Tunnel. 630 00:50:27,474 --> 00:50:29,694 There's no word on who's behind it 631 00:50:29,738 --> 00:50:31,609 or what their motives might be, 632 00:50:31,652 --> 00:50:33,089 but if confirmed, this would be 633 00:50:33,132 --> 00:50:36,222 a major incident on British soil. 634 00:50:36,266 --> 00:50:38,094 Why is she still breathing? 635 00:50:38,137 --> 00:50:40,879 I zapped Lewis at Hampstead Heath, but Grace weren't in. 636 00:50:40,923 --> 00:50:44,143 - But how did she manage that? - Someone might have warned her. 637 00:50:44,187 --> 00:50:47,756 - Someone? - I'll find him. 638 00:50:47,799 --> 00:50:50,628 - Sky News has it. - Do they have Grace? 639 00:50:50,671 --> 00:50:52,586 Not yet. Still speculating. 640 00:50:52,630 --> 00:50:54,588 Right. I'm convening Cobra. 641 00:50:57,243 --> 00:50:58,505 If she exposes what we've done, 642 00:50:58,549 --> 00:50:59,898 this is not just a problem for you, 643 00:50:59,942 --> 00:51:01,857 this is a very big problem for me. 644 00:51:01,900 --> 00:51:05,469 The Eurostream has stopped on British soil, so it's your call. 645 00:51:05,512 --> 00:51:07,210 Do I have control? 646 00:51:07,253 --> 00:51:10,082 Yes. Get down there and kill her. 647 00:51:13,042 --> 00:51:16,610 Listen up! I need everyone's phones out. Phones out. 648 00:51:21,137 --> 00:51:24,444 - Where's your phone? - I do not have one. 649 00:51:24,488 --> 00:51:26,359 I lost it during the explosion. 650 00:51:26,403 --> 00:51:28,057 Shame. 651 00:51:35,891 --> 00:51:38,850 Anyone have any medical training on this train, huh? 652 00:51:40,069 --> 00:51:41,461 Can you get a doctor? 653 00:51:46,510 --> 00:51:50,079 Papa 1-4. On final approach to the tunnel. 654 00:52:02,743 --> 00:52:04,441 I'm a doctor. 655 00:52:19,108 --> 00:52:22,285 Can you fix, uh, it? 656 00:52:27,159 --> 00:52:30,162 If I can get a trauma kit and some running water, then yeah. 657 00:52:32,295 --> 00:52:36,038 I'm gonna take care of you, OK? Come on. It's alright. 658 00:52:36,081 --> 00:52:39,563 Come on. It's gonna be OK. 659 00:52:58,538 --> 00:52:59,800 Stay close. 660 00:53:01,715 --> 00:53:05,328 Red 2. UK-bound tunnel compromised by fire and smoke. 661 00:53:05,371 --> 00:53:08,026 French tunnel compromised by up to 24 Black Swans. 662 00:53:08,070 --> 00:53:11,508 All red call signs will proceed via central service tunnel. 663 00:53:11,551 --> 00:53:14,946 Papa 1-5. Final approach now. 664 00:53:14,990 --> 00:53:18,428 Papa 1-6. Holding. 665 00:53:18,471 --> 00:53:20,517 All call signs, this is Alpha. 666 00:53:20,560 --> 00:53:22,040 Hold at the tunnel entrance. 667 00:53:22,084 --> 00:53:24,738 Red 1-6. Roger that. Out. 668 00:53:35,706 --> 00:53:36,968 It's OK, it's OK. 669 00:53:39,362 --> 00:53:41,016 Stay there. 670 00:53:46,891 --> 00:53:49,198 Can we have some privacy, please? 671 00:53:56,248 --> 00:53:59,338 Red 2. Fire door, 20 meters out. 672 00:54:00,992 --> 00:54:02,254 Everyone. 673 00:54:27,236 --> 00:54:29,325 Red 3. Fire door is obstructed. 674 00:54:29,368 --> 00:54:31,675 Needs explosive entry and that will compromise us. 675 00:54:31,718 --> 00:54:34,460 All call signs set up a control point. 676 00:54:42,903 --> 00:54:44,122 OK. 677 00:54:51,956 --> 00:54:54,089 - Any word from Tom? - I'm waiting on a call back. 678 00:54:54,132 --> 00:54:56,656 - Olivia, up yet? - No, nothing, sir. 679 00:55:04,142 --> 00:55:06,579 Right, listen in. Stand to the emergency response. 680 00:55:06,623 --> 00:55:08,364 - I want the team in now. - We've just set up. 681 00:55:08,407 --> 00:55:10,235 So's Grace. 682 00:55:10,279 --> 00:55:12,803 - We're completely in the blind. - Get some fucking glasses. 683 00:55:12,846 --> 00:55:15,588 - They zapped the CCTV, sir. - We need people on the ground. 684 00:55:15,632 --> 00:55:17,329 We need to carry out a proper CTR. 685 00:55:17,373 --> 00:55:19,418 - Well, who took these, then? - Tom. 686 00:55:19,462 --> 00:55:21,333 Tom? 687 00:55:21,377 --> 00:55:23,596 Buckingham. 688 00:55:23,640 --> 00:55:25,859 Was he the bloke that zapped that woman on Hampstead Heath? 689 00:55:25,903 --> 00:55:29,124 - Yeah. - Good skills for a posh twat. 690 00:55:29,167 --> 00:55:31,691 So, hold on a minute. How come he's inside the cordon? 691 00:55:31,735 --> 00:55:35,869 He was taking his girlfriend to Paris to propose. 692 00:55:35,913 --> 00:55:37,828 Well, the Swans have done him a fucking favor, then. 693 00:55:37,871 --> 00:55:40,091 OK, back to what we're here for. These photos are not enough. 694 00:55:40,135 --> 00:55:42,224 Well, they are today, 'cause Grace is the target. 695 00:55:42,267 --> 00:55:43,486 We have no idea where she is. 696 00:55:43,529 --> 00:55:45,053 The moment you make contact, 697 00:55:45,096 --> 00:55:47,229 Grace will close in and she will fight. 698 00:55:47,272 --> 00:55:48,752 But today she's got nowhere to go. 699 00:55:48,795 --> 00:55:50,493 My job is to rescue hostages. 700 00:55:50,536 --> 00:55:52,712 Not today. Hit that train now. 701 00:55:52,756 --> 00:55:54,410 If we do that, we will take casualties. 702 00:55:54,453 --> 00:55:56,499 Just give me a moment to plan a deliberate option... 703 00:55:56,542 --> 00:55:59,197 What are you, the head of a fucking knitting circle? 704 00:55:59,241 --> 00:56:01,330 The Swans are split up, two to a carriage. 705 00:56:01,373 --> 00:56:03,375 - Now's the time to attack. - I don't agree with you. 706 00:56:03,419 --> 00:56:05,812 Well, you can disagree all you fucking like, mate, 707 00:56:05,856 --> 00:56:07,423 but this is what's gonna happen. 708 00:56:07,466 --> 00:56:09,120 You are gonna act like a professional soldier. 709 00:56:09,164 --> 00:56:11,557 You are gonna initiate emergency response. 710 00:56:11,601 --> 00:56:13,211 And you are gonna kill Grace. 711 00:56:13,255 --> 00:56:18,303 And if you don't, you are off and he is on. 712 00:56:18,347 --> 00:56:20,088 Do you understand? 713 00:56:31,621 --> 00:56:33,884 Oh, fucking hell. 714 00:56:53,686 --> 00:56:54,992 Shit. 715 00:56:55,035 --> 00:56:56,863 Not right now, if you don't mind. 716 00:56:59,039 --> 00:57:00,476 Here. 717 00:57:00,519 --> 00:57:03,000 Unscrew the toilet and I'll get you down. 718 00:57:03,043 --> 00:57:04,523 No. 719 00:57:05,568 --> 00:57:09,006 No? What do you mean, no? 720 00:57:09,049 --> 00:57:10,616 I need to stay here and help the wounded. 721 00:57:10,660 --> 00:57:12,575 Soph, the team are about to hit this train, 722 00:57:12,618 --> 00:57:14,968 and when they do, there are gonna be a lot more casualties. 723 00:57:15,012 --> 00:57:16,274 You're not gonna be one of them. 724 00:57:16,318 --> 00:57:17,710 Sorry. 725 00:57:17,754 --> 00:57:19,669 I'm staying here. 726 00:57:21,714 --> 00:57:24,630 I have a wounded girl here. Save her instead. 727 00:57:24,674 --> 00:57:26,154 If you stay on this train, you will die. 728 00:57:26,197 --> 00:57:27,807 - I am not leaving. - Soph... 729 00:57:27,851 --> 00:57:30,462 I am not leaving. 730 00:57:37,339 --> 00:57:38,688 Roger that. 731 00:57:39,602 --> 00:57:40,994 Red 2. Moving now. 732 00:57:41,038 --> 00:57:43,997 Alpha. Good luck. Out. 733 00:58:24,342 --> 00:58:28,477 Sierra 1. Rear locomotive unmanned. 734 00:58:29,869 --> 00:58:31,958 Roger that. Proceed. 735 00:58:44,580 --> 00:58:46,495 What's going on in there? 736 00:58:46,538 --> 00:58:48,323 OK, come on. Quickly. Quickly. 737 00:58:48,366 --> 00:58:49,237 Oi. 738 00:58:50,368 --> 00:58:51,891 What's going on? 739 00:58:51,935 --> 00:58:54,329 That's it. There you go. 740 00:58:54,372 --> 00:58:56,679 - Open the door. - Jesus Christ, Tom. 741 00:58:56,722 --> 00:58:58,724 - Open the door. - What? 742 00:58:58,768 --> 00:59:00,422 You'd make a great father. 743 00:59:00,465 --> 00:59:02,902 - Well, it worked, didn't it? - Oi! 744 00:59:09,692 --> 00:59:13,348 - Open the door! - Knock me out. 745 00:59:13,391 --> 00:59:14,914 - What? - I said open the fucking door! 746 00:59:14,958 --> 00:59:18,309 So it doesn't look like I helped you. 747 00:59:18,353 --> 00:59:20,920 Open this door now. 748 00:59:20,964 --> 00:59:22,792 It's a good idea. 749 00:59:22,835 --> 00:59:25,098 The kid escaped. 750 00:59:28,928 --> 00:59:31,061 Up top! Contact! 751 00:59:38,111 --> 00:59:40,331 This is Alpha. Withdraw now. 752 00:59:40,375 --> 00:59:43,116 Bin it! Bin it! Bin it! 753 00:59:46,119 --> 00:59:48,644 Coach 9. Converge. Converge! 754 00:59:53,083 --> 00:59:54,824 Move! 755 00:59:55,955 --> 00:59:57,348 Stop! 756 00:59:58,915 --> 01:00:00,525 Fuck. 757 01:00:03,920 --> 01:00:06,096 Shit. 758 01:00:13,756 --> 01:00:15,366 Move! 759 01:00:18,587 --> 01:00:20,066 Move. Move! 760 01:00:36,431 --> 01:00:38,041 Shit. 761 01:00:39,521 --> 01:00:41,087 Move! 762 01:00:47,572 --> 01:00:49,400 What happened here? 763 01:00:49,444 --> 01:00:52,838 The player breached in, smashed the doctor, lifted the kid. 764 01:00:52,882 --> 01:00:55,580 He's more effective than the SAS. 765 01:00:57,147 --> 01:00:59,845 I pushed them back to the control point. 766 01:00:59,889 --> 01:01:02,631 Yeah, because my source told us that they were coming. 767 01:01:02,674 --> 01:01:04,502 - Your fucking snide? - He's our fucking snide. 768 01:01:04,546 --> 01:01:06,417 And he's a critical part of this operation. 769 01:01:06,461 --> 01:01:09,855 Yeah, well, someone still had to pull the trigger. 770 01:01:09,899 --> 01:01:12,380 And it's a really good skill. 771 01:01:12,423 --> 01:01:15,121 Now use it to find the kid and the player. 772 01:01:15,165 --> 01:01:17,297 They were last seen down there. 773 01:01:19,691 --> 01:01:22,128 You're all doing a good job. 774 01:01:22,172 --> 01:01:24,043 Stay just like that 775 01:01:24,087 --> 01:01:27,090 and not long from now you'll be safe at home 776 01:01:27,133 --> 01:01:30,049 selling your story to the papers. 777 01:01:30,093 --> 01:01:32,356 Be famous, not dead. 778 01:01:48,590 --> 01:01:51,157 - That was a gang fuck. - Who's down? 779 01:01:51,201 --> 01:01:53,551 - It was Rich and Pat. - Shit. 780 01:01:58,208 --> 01:02:00,340 So where is she? 781 01:02:00,384 --> 01:02:01,994 Is that really your major concern right now? 782 01:02:02,038 --> 01:02:04,432 No, my major concern is that you fucked it up. 783 01:02:04,475 --> 01:02:05,998 I told you it was too soon. 784 01:02:06,042 --> 01:02:07,783 And I told you I wanted Grace dead. 785 01:02:07,826 --> 01:02:10,699 - So where is she? - She knew we were coming. 786 01:02:12,962 --> 01:02:15,268 - How? - I don't know. 787 01:02:15,312 --> 01:02:17,923 The Swans weren't split up two per carriage. 788 01:02:17,967 --> 01:02:20,404 They were on the roof of the train, waiting to smash us. 789 01:02:20,448 --> 01:02:22,885 He's right, it was a trap. 790 01:03:20,464 --> 01:03:22,597 Who installed Skype on an internal system? 791 01:03:22,640 --> 01:03:27,819 This came in via our intranet. Should I... Should I answer it? 792 01:03:28,907 --> 01:03:30,430 Yeah, go on. 793 01:03:30,474 --> 01:03:34,652 I wanna speak to the ground commander. 794 01:03:34,696 --> 01:03:36,654 Major Bisset. Special Air Service. 795 01:03:36,698 --> 01:03:38,308 I'm here to negotiate a peaceful resolution. 796 01:03:38,351 --> 01:03:39,831 Thanks to your assault yesterday, 797 01:03:39,875 --> 01:03:41,093 we're left with only two options. 798 01:03:41,137 --> 01:03:42,660 Which are? 799 01:03:42,704 --> 01:03:44,270 The prime minister can go on live TV 800 01:03:44,314 --> 01:03:45,837 and admit that the British government 801 01:03:45,881 --> 01:03:47,839 ordered that clearing op in Georgia. 802 01:03:47,883 --> 01:03:49,667 Or he can outfit that Eurocopter you flew in 803 01:03:49,711 --> 01:03:50,886 with extra fuel bladders 804 01:03:50,929 --> 01:03:52,278 and wire 500 million 805 01:03:52,322 --> 01:03:54,498 to an account of my designation. 806 01:03:54,542 --> 01:03:55,978 That's a lot of money to organize. 807 01:03:56,021 --> 01:03:57,849 Britgaz can manage it. 808 01:03:57,893 --> 01:04:00,548 - Why would they pay for it? - They hired us to do the job. 809 01:04:00,591 --> 01:04:03,376 Well, actually, they hired the SAS to hire us. 810 01:04:03,420 --> 01:04:05,857 But those details are best left for the war crimes tribunal. 811 01:04:05,901 --> 01:04:08,033 In the event we don't get that ransom. 812 01:04:08,077 --> 01:04:09,948 That's really not my concern. 813 01:04:09,992 --> 01:04:12,298 - My only job is to protect... - Protect British interests. 814 01:04:12,342 --> 01:04:15,519 Both military and economic. Ask Clements. 815 01:04:15,563 --> 01:04:18,827 I'm sure he's lurking around your control point. 816 01:04:24,006 --> 01:04:25,747 I want a hundred hostages released 817 01:04:25,790 --> 01:04:27,183 as a show of good faith. 818 01:04:27,226 --> 01:04:28,967 Agreed. 819 01:04:29,011 --> 01:04:32,449 But you'll have to come and get them yourself. 820 01:04:32,492 --> 01:04:34,320 And bring Clements. 821 01:04:41,501 --> 01:04:43,721 What you fucking looking at? 822 01:06:00,580 --> 01:06:02,539 You know she only wants you in there so she can kill you? 823 01:06:02,582 --> 01:06:03,758 Yeah. 824 01:06:06,195 --> 01:06:10,242 And the only reason I'm going in there is to kill her first. 825 01:06:10,286 --> 01:06:11,548 Oh, really? 826 01:06:12,984 --> 01:06:14,203 How you gonna do that? 827 01:06:15,552 --> 01:06:17,249 Find out when we get there. 828 01:06:17,293 --> 01:06:19,512 This is 1-4. I have a weeper. 829 01:06:19,556 --> 01:06:20,992 He's hyperventilating. 830 01:06:21,036 --> 01:06:23,647 Crying, begging, starting to lose it. 831 01:06:23,691 --> 01:06:28,260 I need someone to me now to lift him and isolate him... 832 01:07:09,345 --> 01:07:10,563 Viens. 833 01:07:23,315 --> 01:07:24,969 Viens, viens. 834 01:07:25,013 --> 01:07:27,798 All call signs. Rear cockpit. Go! 835 01:07:27,842 --> 01:07:30,932 The player's in the rear cockpit. Go, go, go! 836 01:07:50,342 --> 01:07:52,214 Fuck. 837 01:08:00,396 --> 01:08:02,137 Where's the player? 838 01:08:02,180 --> 01:08:04,487 He saved the girl. 839 01:08:05,880 --> 01:08:08,012 But stayed in the fight. 840 01:08:10,449 --> 01:08:12,800 - There you are. - Merci, monsieur. 841 01:08:12,843 --> 01:08:14,889 If this little fucker can push through their defenses, 842 01:08:14,932 --> 01:08:16,107 then so can we. 843 01:08:16,151 --> 01:08:17,979 So let's crack on. 844 01:08:18,022 --> 01:08:19,415 Dec. 845 01:08:20,372 --> 01:08:21,939 We're gonna get these hostages. 846 01:08:21,983 --> 01:08:24,463 You're in command till I get back. 847 01:08:26,639 --> 01:08:30,295 Why'd you help that man break inside the train? 848 01:08:30,339 --> 01:08:32,428 I didn't. I was helping the little girl like you asked, 849 01:08:32,471 --> 01:08:34,734 and then a man unscrewed the toilet. 850 01:08:35,344 --> 01:08:36,606 Hmm. 851 01:08:39,565 --> 01:08:42,264 Are you his wife? 852 01:08:42,307 --> 01:08:44,483 I'm not married. 853 01:08:50,838 --> 01:08:52,317 You're lying. 854 01:08:52,361 --> 01:08:55,364 Look what he did to my face. 855 01:08:55,407 --> 01:08:59,281 This isn't her phone. Just FYI. 856 01:09:02,850 --> 01:09:05,678 Where is your real phone, hmm? 857 01:09:05,722 --> 01:09:07,637 Lover boy call it to arrange your escape? 858 01:09:07,680 --> 01:09:09,857 I didn't try to escape. 859 01:09:11,162 --> 01:09:13,686 - Where is he? - I don't know. 860 01:09:16,602 --> 01:09:18,822 Take her to the toilet and find her real phone. 861 01:09:18,866 --> 01:09:20,693 And stay professional. 862 01:10:25,541 --> 01:10:28,674 Stay professional. 863 01:10:28,718 --> 01:10:30,981 Have you found her real phone yet? 864 01:10:31,634 --> 01:10:32,809 Not yet. 865 01:11:16,984 --> 01:11:18,724 If I didn't know any better, 866 01:11:18,768 --> 01:11:19,899 I'd think you were the player. 867 01:11:19,943 --> 01:11:22,119 I'll take that as a compliment. 868 01:11:23,860 --> 01:11:26,036 How long have you been dating? 869 01:11:26,819 --> 01:11:29,692 Never met him. 870 01:11:29,735 --> 01:11:31,389 But if you could be kind enough to introduce us, 871 01:11:31,433 --> 01:11:33,870 I'd love to take him out for dinner. 872 01:11:33,913 --> 01:11:37,047 He's starting to sound like my type. 873 01:12:11,473 --> 01:12:13,475 Is it through? 874 01:12:17,435 --> 01:12:19,524 It looks like we have the clearance. 875 01:12:21,222 --> 01:12:23,702 Find Grace and tell her we're through. 876 01:12:23,746 --> 01:12:25,965 I'll get started on the device. 877 01:12:26,009 --> 01:12:27,576 Roger that. 878 01:12:41,198 --> 01:12:42,852 Cute. 879 01:12:42,895 --> 01:12:46,029 - Found your phone. - Fuck. 880 01:13:08,878 --> 01:13:10,314 Careful. 881 01:13:44,914 --> 01:13:46,524 Hello, Grace. 882 01:14:05,500 --> 01:14:07,806 Can I offer you a drink? 883 01:14:07,850 --> 01:14:11,723 Ooh, yeah, I'll have... I'll have a glass of champagne. 884 01:14:54,723 --> 01:14:57,334 - So where are the hostages? - Hmm? 885 01:14:57,378 --> 01:14:59,162 Oh, they're not going anywhere. 886 01:14:59,206 --> 01:15:01,251 So why are we here? 887 01:15:08,693 --> 01:15:12,088 You probably thought that was gonna be you. 888 01:15:12,131 --> 01:15:15,004 Actually, I thought it was gonna be you. 889 01:15:15,047 --> 01:15:16,962 I know that's what you're here for. 890 01:15:17,006 --> 01:15:20,792 So, let's try this again, shall we? 891 01:15:20,836 --> 01:15:23,708 - Grace Lewis. - George Clements. 892 01:15:27,277 --> 01:15:30,976 Calm down. We have a lot to discuss. 893 01:15:32,064 --> 01:15:33,370 No, we don't. 894 01:15:33,414 --> 01:15:35,720 You hired us to do a job. 895 01:15:35,764 --> 01:15:37,505 Yeah, you didn't do it properly. 896 01:15:37,548 --> 01:15:40,159 You said clear the village, and we did. 897 01:15:40,203 --> 01:15:42,423 You fucked up. You left witnesses. 898 01:15:42,466 --> 01:15:46,078 They were supposed to spread the fear. 899 01:15:46,122 --> 01:15:48,429 They spread the fear alright. 900 01:15:48,472 --> 01:15:50,257 Did it work? 901 01:15:50,300 --> 01:15:52,084 Did any other village ever refuse 902 01:15:52,128 --> 01:15:54,304 to sell you their land after that? 903 01:15:55,305 --> 01:15:56,698 Answer me. 904 01:15:56,741 --> 01:15:58,961 No, the pipeline went through. 905 01:16:00,310 --> 01:16:03,270 Low-intensity ops. It's a nasty business. 906 01:16:03,313 --> 01:16:06,360 But it's fucking effective. 907 01:16:06,403 --> 01:16:08,362 Your friends wrote the textbook for it. 908 01:16:08,405 --> 01:16:11,234 Well, perhaps you should have read Chapter 10. 909 01:16:11,278 --> 01:16:13,062 "Kill Kids With Mobile Phones." 910 01:16:13,105 --> 01:16:15,151 Or the prime minister 911 01:16:15,194 --> 01:16:17,762 could just admit that he hired us. 912 01:16:17,806 --> 01:16:20,330 Clearly he ain't gonna do that. 913 01:16:20,374 --> 01:16:23,551 Then clearly we have to get paid. 914 01:16:23,594 --> 01:16:28,469 Payment can be arranged. Britgaz has got... 915 01:16:28,512 --> 01:16:30,166 A pipeline in the Channel Tunnel. 916 01:16:30,209 --> 01:16:33,517 Not many people know about that. 917 01:16:33,561 --> 01:16:34,910 My father did. 918 01:16:35,911 --> 01:16:37,391 If you don't pay us, 919 01:16:37,434 --> 01:16:40,132 and guarantee safe passage, 920 01:16:40,176 --> 01:16:45,181 I will destroy this tunnel and... everyone in it. 921 01:16:46,225 --> 01:16:50,012 Do you understand? 922 01:16:50,055 --> 01:16:55,626 If you well and truly fuck off, I'll get you your money, 923 01:16:55,670 --> 01:16:57,367 and your safe passage. 924 01:16:57,411 --> 01:16:59,500 Agreed. 925 01:16:59,543 --> 01:17:02,285 But I want wire confirmation in the next 30 minutes. 926 01:17:02,329 --> 01:17:03,547 OK. 927 01:17:16,995 --> 01:17:20,216 - You get that? - Loud and clear. 928 01:17:21,739 --> 01:17:24,002 All call signs, the device is in position 929 01:17:24,046 --> 01:17:26,744 and the anti-tamper triggers are set. 930 01:17:26,788 --> 01:17:28,659 Stand still. 931 01:17:31,314 --> 01:17:33,229 Pull the trigger and I'll detonate. 932 01:17:34,056 --> 01:17:36,188 Suicide bomber, are you? 933 01:17:36,232 --> 01:17:39,801 Well, we're all about to get dead anyway. 934 01:17:39,844 --> 01:17:43,544 The ones that survive, enjoy. 935 01:17:43,587 --> 01:17:45,763 Not much joy in this job, mate. 936 01:17:45,807 --> 01:17:50,333 We either get we want or we fuck you up severely. 937 01:17:50,377 --> 01:17:53,162 Hijack a train under 75 meters of rock, 938 01:17:53,205 --> 01:17:54,946 death is the most likely result. 939 01:17:54,990 --> 01:17:56,948 And you and everyone else in this tunnel 940 01:17:56,992 --> 01:17:59,168 will burn along with us. 941 01:18:00,909 --> 01:18:02,476 Drop it. 942 01:18:59,489 --> 01:19:01,404 Eurostream officials have so far 943 01:19:01,448 --> 01:19:03,928 refused to say how many passengers are involved, 944 01:19:03,972 --> 01:19:06,627 but reports claim that British, American, French 945 01:19:06,670 --> 01:19:09,194 and dozens of other foreign nationals 946 01:19:09,238 --> 01:19:10,500 are among the hostages. 947 01:19:10,544 --> 01:19:12,502 Sources in Whitehall 948 01:19:12,546 --> 01:19:14,852 say the prime minister's come under increasing pressure 949 01:19:14,896 --> 01:19:17,855 from the presidents of the United States and France 950 01:19:17,899 --> 01:19:19,553 to resolve the crisis. 951 01:19:19,596 --> 01:19:22,381 So he's called an emergency session of Cobra. 952 01:19:22,425 --> 01:19:25,472 Sir Charles Whiteside from Britgaz, Prime Minister. 953 01:19:30,085 --> 01:19:33,349 Thank you for coming. 954 01:19:33,392 --> 01:19:36,004 So what does your board have to say? 955 01:19:37,919 --> 01:19:42,401 We've agreed your 500 million. A bargain, really. 956 01:19:42,445 --> 01:19:45,840 Of course, this stays out of the public domain. 957 01:19:45,883 --> 01:19:49,278 Britgaz doesn't pay ransoms, do we? 958 01:19:49,321 --> 01:19:50,714 Understood. 959 01:20:21,615 --> 01:20:22,790 Thank fuck you're still alive. 960 01:20:25,923 --> 01:20:28,317 Grace is gonna blow up the tunnel. 961 01:20:28,360 --> 01:20:30,362 Yeah, yeah, she made the same threat to Clements. 962 01:20:30,406 --> 01:20:33,409 It's not a threat. I found the device. 963 01:20:33,452 --> 01:20:37,631 - Next to a gas pipeline. - Well, can you disarm it? 964 01:20:37,674 --> 01:20:41,112 No. It has anti-tamper triggers all over it. 965 01:20:41,156 --> 01:20:44,507 Tell Bisset to get the team in there now. 966 01:20:44,551 --> 01:20:46,030 Bisset's dead, mate. 967 01:20:48,119 --> 01:20:50,469 - What? - Grace zapped him. 968 01:20:51,906 --> 01:20:55,518 Christ. You have control? 969 01:20:57,651 --> 01:20:59,957 - Yeah. - Then launch the ER yourself. 970 01:21:00,001 --> 01:21:01,437 Clements ordered us to wait out. 971 01:21:01,480 --> 01:21:04,005 What, and let Grace blow up the tunnel? 972 01:21:04,048 --> 01:21:06,137 Britgaz just agreed to pay her. 973 01:21:06,181 --> 01:21:08,009 She'll trigger the device anyway. 974 01:21:08,052 --> 01:21:10,185 This isn't about money. It's revenge. 975 01:21:10,228 --> 01:21:11,621 Yeah, I know, and if I was in their shoes, 976 01:21:11,665 --> 01:21:13,449 I'd be thinking the same thing. 977 01:21:13,492 --> 01:21:15,364 But setting off a bomb in the Channel Tunnel, it's suicidal. 978 01:21:15,407 --> 01:21:17,714 She's operating as if she's already dead. 979 01:21:17,758 --> 01:21:19,498 Yeah, well, if she blows the tunnel, 980 01:21:19,542 --> 01:21:21,762 she'd better hope Lewis taught her how to swim out. 981 01:21:21,805 --> 01:21:26,201 That's the real question, mate, how does she plan to escape? 982 01:21:29,030 --> 01:21:32,642 Listen... Tom, mate, just, um... 983 01:21:34,122 --> 01:21:35,776 find a way out of there, alright? 984 01:21:35,819 --> 01:21:39,040 'Cause, I'll be honest, I need your help, mate. 985 01:21:39,083 --> 01:21:42,260 Yeah. Sophie needs it more. 986 01:21:42,304 --> 01:21:44,654 Look, I get that you're in love and all that. 987 01:21:44,698 --> 01:21:47,701 - I do. - No. I just got it now. 988 01:21:51,618 --> 01:21:53,837 Yeah, alright, mate. 989 01:22:02,411 --> 01:22:03,673 Are you gonna blow the tunnel? 990 01:22:03,717 --> 01:22:05,327 You sound awfully ungrateful 991 01:22:05,370 --> 01:22:07,242 for someone who just got promoted. 992 01:22:07,285 --> 01:22:09,331 I agreed to help you escape. 993 01:22:09,374 --> 01:22:11,159 But taking a gas pipeline hostage 994 01:22:11,202 --> 01:22:12,377 was never part of the plan. 995 01:22:12,421 --> 01:22:13,465 Declan, you're just a tiny part 996 01:22:13,509 --> 01:22:15,032 of this operation. 997 01:22:15,076 --> 01:22:16,643 Actually, no, I'm a mission-critical part. 998 01:22:16,686 --> 01:22:18,209 Assuming you wanna get out of there alive. 999 01:22:18,253 --> 01:22:19,907 We're already dead. 1000 01:22:19,950 --> 01:22:22,779 And you will be too if we don't kill this player. 1001 01:22:26,174 --> 01:22:28,655 He's one of yours, isn't he? 1002 01:22:28,698 --> 01:22:30,178 I've got him under control. 1003 01:22:30,221 --> 01:22:32,789 - The fuck you do. Where is he? - I don't know. 1004 01:22:32,833 --> 01:22:34,486 You must be in contact with him. 1005 01:22:34,530 --> 01:22:36,271 Yeah, I am, but I don't know where he is. 1006 01:22:36,314 --> 01:22:38,926 Let's start with his name. 1007 01:22:42,364 --> 01:22:43,626 Tom. 1008 01:22:50,154 --> 01:22:52,330 Look, I did not sign up for this. 1009 01:22:52,374 --> 01:22:54,332 None of us did. 1010 01:22:54,376 --> 01:22:56,073 So either you help me kill Tom 1011 01:22:56,117 --> 01:22:59,076 or I tell Clements you're the snide. 1012 01:23:07,781 --> 01:23:09,913 Tom's girlfriend's on the train. 1013 01:24:31,734 --> 01:24:33,344 Tom! 1014 01:24:46,488 --> 01:24:48,446 - Tom! 1015 01:24:48,490 --> 01:24:51,058 Under train. Same as before. 1016 01:24:51,972 --> 01:24:54,278 Tom, it's a trap! 1017 01:25:29,009 --> 01:25:30,488 Drop it. 1018 01:25:33,013 --> 01:25:34,318 Sophie! 1019 01:25:34,362 --> 01:25:35,580 Tom. 1020 01:25:36,886 --> 01:25:39,584 Was it something I said? 1021 01:25:39,628 --> 01:25:41,935 She'd never leave a casualty behind. 1022 01:25:43,153 --> 01:25:44,938 How sweet. You know Sophie so well. 1023 01:25:46,548 --> 01:25:48,811 The only reason I'm down here is because of her. 1024 01:25:48,855 --> 01:25:50,117 Sounds like the simplest thing 1025 01:25:50,160 --> 01:25:51,945 is to offer yourself up in exchange. 1026 01:25:51,988 --> 01:25:54,469 Then we'd have to trust each other. 1027 01:25:58,125 --> 01:26:00,431 Let her go. 1028 01:26:00,475 --> 01:26:03,652 Once she's gone, so am I. 1029 01:26:17,274 --> 01:26:19,494 It's not in our nature. 1030 01:26:19,537 --> 01:26:22,540 We're more alike than you know. 1031 01:26:22,584 --> 01:26:25,152 I don't recall torching any villages. 1032 01:26:25,195 --> 01:26:27,110 How many people have you killed? 1033 01:26:28,590 --> 01:26:29,896 How many? 1034 01:26:33,987 --> 01:26:36,424 - I don't think about it. - Neither do I. 1035 01:26:36,467 --> 01:26:40,254 Don't think about it. Don't dream about it. 1036 01:26:40,297 --> 01:26:42,691 So he switches on and he kills people. 1037 01:26:42,734 --> 01:26:45,302 And then he switches off and he takes you to Paris. 1038 01:26:45,346 --> 01:26:47,609 - How romantic. - I'll do it. 1039 01:27:01,144 --> 01:27:04,495 Well, there's only one way to end this. 1040 01:27:13,548 --> 01:27:17,508 What are you doing, Tom? What are you doing? 1041 01:27:23,297 --> 01:27:25,473 - Tom! 1042 01:27:26,953 --> 01:27:28,955 Run, Sophie, run! 1043 01:27:55,198 --> 01:27:58,419 Shit. 1044 01:27:58,462 --> 01:28:00,551 We're hearing reports of an explosion 1045 01:28:00,595 --> 01:28:03,772 near to where a Eurostream train was hijacked. 1046 01:28:03,815 --> 01:28:06,383 The SAS counterterror team is at the scene, 1047 01:28:06,427 --> 01:28:07,950 and it's clear the situation 1048 01:28:07,994 --> 01:28:10,170 has become extremely dangerous now. 1049 01:28:10,213 --> 01:28:12,128 ABC, CNN also transmitting. 1050 01:28:12,172 --> 01:28:14,609 Well, where the fuck is Clements? 1051 01:28:19,701 --> 01:28:20,919 Quiet! 1052 01:28:21,703 --> 01:28:22,878 Quiet down. 1053 01:28:22,921 --> 01:28:24,619 Answer it. 1054 01:28:28,057 --> 01:28:32,757 This is Sergeant Smith. I'm the new ground commander. 1055 01:28:32,801 --> 01:28:33,715 What was that explosion? 1056 01:28:33,758 --> 01:28:35,673 That was your man 1057 01:28:35,717 --> 01:28:39,025 trying to rescue his girlfriend. 1058 01:28:39,068 --> 01:28:43,420 Try that again and I'll torch the entire tunnel. 1059 01:28:50,993 --> 01:28:53,909 Your money's ready for transfer. 1060 01:28:53,952 --> 01:28:55,911 Britgaz just confirmed it. 1061 01:28:55,954 --> 01:28:57,608 I'll need an outside line 1062 01:28:57,652 --> 01:28:59,741 to verify that it's reached the account. 1063 01:29:01,177 --> 01:29:02,874 Opening now. 1064 01:29:04,833 --> 01:29:07,270 Eurocopter is fueled and standing by. 1065 01:29:09,838 --> 01:29:11,057 End the call. 1066 01:29:23,330 --> 01:29:26,681 - That's it. It's uncoupled? - Yeah. Well done. 1067 01:29:26,724 --> 01:29:30,119 The passengers are consolidated and we have the money. 1068 01:29:30,163 --> 01:29:32,948 Wire everyone their cut, including Declan. 1069 01:29:38,171 --> 01:29:40,347 I was aiming for soft tissue. 1070 01:29:41,304 --> 01:29:43,089 What about the player? 1071 01:29:43,132 --> 01:29:46,092 It'll take too long to put the fire out and confirm him. 1072 01:29:46,135 --> 01:29:48,877 We should assume he's still in the battle space. 1073 01:29:48,920 --> 01:29:50,487 Come on. 1074 01:30:00,236 --> 01:30:03,152 Right, Olivia, set up our control point over there. 1075 01:30:03,196 --> 01:30:05,241 Yeah, boss, I'm on it. 1076 01:30:05,285 --> 01:30:06,547 I've got three sniper positions 1077 01:30:06,590 --> 01:30:07,983 and my team's looking for one more. 1078 01:30:08,026 --> 01:30:09,811 - Right. - Hey. 1079 01:30:09,854 --> 01:30:11,987 You know, I can drop all of 'em before they get to the heli. 1080 01:30:12,030 --> 01:30:13,728 Just give me the word. 1081 01:30:13,771 --> 01:30:15,991 Tom'll have his day. 1082 01:30:18,080 --> 01:30:20,256 Dec. You alright? 1083 01:30:20,300 --> 01:30:23,651 - Yeah, I'm fine. Course. - Paddy. 1084 01:30:40,537 --> 01:30:42,409 I like your hoodie. 1085 01:30:43,714 --> 01:30:45,586 Take it off. 1086 01:30:46,935 --> 01:30:48,154 Now. 1087 01:31:04,300 --> 01:31:05,693 Help! 1088 01:31:06,694 --> 01:31:09,392 - Shh! 1089 01:31:20,142 --> 01:31:22,405 Up you go. 1090 01:31:32,981 --> 01:31:35,026 All call signs, this is Alpha. 1091 01:31:35,070 --> 01:31:38,073 The train is two minutes out. Call the heli in. 1092 01:31:38,116 --> 01:31:42,991 Papa 1-4, this is Alpha. All clear. Call in now. 1093 01:31:43,034 --> 01:31:46,647 Papa 1-4. Roger that. On approach. 1094 01:32:04,926 --> 01:32:06,667 Put the fucking mask on. 1095 01:32:07,276 --> 01:32:08,451 Move! 1096 01:32:24,946 --> 01:32:25,990 Gas. 1097 01:32:26,034 --> 01:32:27,731 Get inside. 1098 01:32:31,518 --> 01:32:33,781 Setting the anti-tamper triggers now. 1099 01:32:47,142 --> 01:32:49,144 Wait. 1100 01:32:49,187 --> 01:32:50,232 OK. 1101 01:33:01,461 --> 01:33:03,245 Come on, get in. 1102 01:33:04,725 --> 01:33:06,030 Get in. 1103 01:33:06,074 --> 01:33:08,685 Olly, get the other sled. 1104 01:33:10,774 --> 01:33:12,341 Sophie! 1105 01:33:13,037 --> 01:33:14,691 Go. 1106 01:33:16,389 --> 01:33:18,652 I'll take care of him. 1107 01:33:20,523 --> 01:33:22,308 Dad would be proud. 1108 01:34:29,984 --> 01:34:33,770 All call signs, Alpha has Eurostream. 1109 01:34:33,814 --> 01:34:36,860 That's the cockpit unmanned. On autopilot. 1110 01:34:36,904 --> 01:34:39,559 Slowing. Slowing. 1111 01:34:41,169 --> 01:34:42,344 Slowing. 1112 01:34:43,954 --> 01:34:46,217 Stop. That's Eurostream static. 1113 01:34:51,353 --> 01:34:55,009 If you have Grace, take the shot. 1114 01:34:58,534 --> 01:35:00,971 I thought she had safe passage. 1115 01:35:01,015 --> 01:35:02,277 Change of plan. 1116 01:35:02,320 --> 01:35:05,585 If you can target her, take the shot. 1117 01:35:08,283 --> 01:35:11,112 This is Alpha. 1118 01:35:11,155 --> 01:35:13,201 All Sierras stand by. 1119 01:35:13,244 --> 01:35:15,246 We're gonna drop the Swans. 1120 01:35:19,076 --> 01:35:21,862 Stand by. Stand by. Possible Swans in Coach 19. 1121 01:35:21,905 --> 01:35:25,300 Sierra 5. Swans, Coach 19. Confirmed. 1122 01:35:25,343 --> 01:35:27,476 Remember what we agreed. 1123 01:35:27,520 --> 01:35:33,482 Do what I say when I say and we all get to go home. 1124 01:35:36,790 --> 01:35:39,662 Now, get your hoods up. 1125 01:35:53,676 --> 01:35:55,765 All call signs, this is Alpha. 1126 01:35:55,809 --> 01:35:58,072 That's the hostages exiting the Eurostream. 1127 01:35:58,115 --> 01:36:00,901 Sierra call signs, we need eyes on Grace. 1128 01:36:00,944 --> 01:36:03,164 Eyes on Grace. 1129 01:36:07,821 --> 01:36:10,476 All call signs, is Grace sighted? 1130 01:36:17,265 --> 01:36:21,443 Sierra call signs, I repeat, does anyone have eyes on Grace? 1131 01:36:21,487 --> 01:36:23,924 Sierra 5. Grace unsighted. 1132 01:36:23,967 --> 01:36:27,101 Possible Swan. Blue on black. 1133 01:36:29,669 --> 01:36:32,889 Possible Swan. Grey on black. 1134 01:36:32,933 --> 01:36:36,806 Sierra 3. Possible Swan. Red on black. 1135 01:36:39,287 --> 01:36:42,508 Sierra 1. Female Swan. White on green. 1136 01:36:44,205 --> 01:36:46,555 Swans are confirmed, sir. 1137 01:36:46,599 --> 01:36:48,949 - What about Grace? - Unsighted. 1138 01:36:51,778 --> 01:36:53,954 All call signs, I have control. 1139 01:36:55,564 --> 01:37:00,003 Stand by. Stand by. Stand by. 1140 01:37:00,613 --> 01:37:03,137 Go. 1141 01:37:03,180 --> 01:37:04,965 All call signs, this is Alpha. 1142 01:37:05,008 --> 01:37:07,707 All targets down. All targets down. 1143 01:37:32,383 --> 01:37:35,386 Red 1-6. Do you have eyes on Grace? 1144 01:37:35,430 --> 01:37:39,434 Red 1-6, Grace unsighted. Still checking. Out. 1145 01:37:39,477 --> 01:37:42,393 Move it that way. Move it that way. 1146 01:37:55,581 --> 01:37:56,886 Tom! 1147 01:37:57,408 --> 01:37:58,975 Sophie! 1148 01:38:00,107 --> 01:38:01,630 You know I'll do it. 1149 01:38:01,674 --> 01:38:04,285 You have your money and safe passage. 1150 01:38:04,328 --> 01:38:06,330 Just let her go. 1151 01:38:09,682 --> 01:38:11,727 We still have more to do. 1152 01:38:16,993 --> 01:38:20,344 Alpha. The device has detonated. 1153 01:38:20,388 --> 01:38:24,784 All call signs, I repeat, the device has detonated. 1154 01:38:24,827 --> 01:38:27,134 Clear the area now. 1155 01:38:32,095 --> 01:38:35,185 Red 1-6, do you have eyes on Grace? 1156 01:38:35,229 --> 01:38:37,753 Red 1-6. Grace unsighted. 1157 01:38:37,797 --> 01:38:39,886 I say again, Grace unsighted. 1158 01:38:39,929 --> 01:38:44,151 Looks like Grace did a runner. Again. 1159 01:38:44,194 --> 01:38:46,196 You fucking snide. 1160 01:38:53,769 --> 01:38:55,641 Shit! 1161 01:39:06,173 --> 01:39:07,870 This is Alpha. 1162 01:39:07,914 --> 01:39:10,481 Second explosive detonation inside the tunnel. 1163 01:39:10,525 --> 01:39:15,138 Strength ten. Contact with UK SF control point terminated. 1164 01:39:26,933 --> 01:39:29,326 Killing me won't stop Tom. 1165 01:39:30,676 --> 01:39:32,416 Perhaps this will. 1166 01:39:41,164 --> 01:39:42,949 Sophie. 1167 01:39:42,992 --> 01:39:45,865 Don't worry. This will stop the bleeding. 1168 01:39:47,214 --> 01:39:48,432 Pull. 1169 01:39:49,738 --> 01:39:52,741 Tom, drop her. 1170 01:39:55,570 --> 01:39:57,746 - What? - Tom... 1171 01:39:59,792 --> 01:40:01,576 I understand. 1172 01:40:04,840 --> 01:40:06,581 Drop her. 1173 01:40:09,323 --> 01:40:10,585 Go. 1174 01:40:38,178 --> 01:40:39,396 Shit. 1175 01:40:48,014 --> 01:40:51,844 You. You've got a decision to make. 1176 01:40:54,629 --> 01:40:58,024 Choose wisely and I'll help you sort this out. 1177 01:41:02,898 --> 01:41:07,511 Mate, I've seen the way you sort things out. 1178 01:41:07,555 --> 01:41:09,383 You don't give a shit about anyone, 1179 01:41:09,426 --> 01:41:11,951 let alone a fucking snide. 1180 01:41:11,994 --> 01:41:15,345 I give enough of a shit to find you. 1181 01:41:15,389 --> 01:41:17,478 And fucking kill you. 1182 01:41:17,521 --> 01:41:23,397 Yeah, well, when the world finds out what you've been up to, 1183 01:41:23,440 --> 01:41:26,704 they'll be coming after you, not me. 1184 01:41:29,490 --> 01:41:31,187 You cunt. 1185 01:41:40,893 --> 01:41:43,112 So we're just hearing that Grace Lewis 1186 01:41:43,156 --> 01:41:44,679 has claimed responsibility 1187 01:41:44,722 --> 01:41:47,856 for hijacking the Eurostream train 1188 01:41:47,900 --> 01:41:50,337 and the related explosion in the Channel Tunnel. 1189 01:41:50,380 --> 01:41:52,730 She has uploaded a statement online 1190 01:41:52,774 --> 01:41:54,689 using various social media channels. 1191 01:41:54,732 --> 01:41:56,386 Let's listen in. 1192 01:41:56,430 --> 01:41:58,475 By the time you watch this, I'll be dead. 1193 01:41:58,519 --> 01:42:00,434 And I'm here to tell you why. 1194 01:42:00,477 --> 01:42:03,306 My father taught me all about these. 1195 01:42:03,350 --> 01:42:06,135 This one carries gas to homes across the UK. 1196 01:42:06,179 --> 01:42:07,571 People are always complaining 1197 01:42:07,615 --> 01:42:09,530 about the cost of heating rooms, 1198 01:42:09,573 --> 01:42:12,098 heating water, heating pizzas, for their fat kids 1199 01:42:12,141 --> 01:42:16,580 as they sit on their fat asses mesmerized by reality TV. 1200 01:42:16,624 --> 01:42:22,021 They don't know the real cost. None of you do. Until now. 1201 01:42:22,064 --> 01:42:25,285 You said clear the village, and we did. 1202 01:42:25,328 --> 01:42:27,765 Well, you fucked up. You left witnesses. 1203 01:42:27,809 --> 01:42:30,943 They were supposed to spread the fear. 1204 01:42:30,986 --> 01:42:33,206 They spread the fear alright. 1205 01:42:33,249 --> 01:42:34,685 Did it work? 1206 01:42:34,729 --> 01:42:36,339 Did any other village ever refuse 1207 01:42:36,383 --> 01:42:38,733 to sell you their land after that? 1208 01:42:38,776 --> 01:42:39,952 Answer me. 1209 01:42:39,995 --> 01:42:42,258 No, the pipeline went through. 1210 01:42:42,302 --> 01:42:45,044 Low-intensity ops. It's a nasty business. 1211 01:42:45,087 --> 01:42:47,568 But it's fucking effective. 1212 01:42:47,611 --> 01:42:50,266 Your friends wrote the textbook for it. 1213 01:42:50,310 --> 01:42:53,008 Well, perhaps you should have read Chapter 10. 1214 01:42:53,052 --> 01:42:55,184 "Kill Kids With Mobile Phones." 1215 01:42:55,228 --> 01:42:58,013 Or the prime minister 1216 01:42:58,057 --> 01:43:01,147 could just admit that he hired us. 1217 01:43:01,190 --> 01:43:04,237 Clearly he ain't gonna do that. 1218 01:43:04,280 --> 01:43:08,502 Well, then clearly we have to get paid. 1219 01:43:08,545 --> 01:43:12,680 Payment can be arranged. Britgaz has got... 1220 01:43:12,723 --> 01:43:14,334 A pipeline in the Channel Tunnel. 1221 01:43:14,377 --> 01:43:18,164 Not many people know about that. 1222 01:43:18,207 --> 01:43:22,472 If you don't pay us, and guarantee safe passage, 1223 01:43:22,516 --> 01:43:27,042 I will destroy this tunnel and... everyone in it. 1224 01:43:28,652 --> 01:43:30,698 Well, Grace Lewis has made 1225 01:43:30,741 --> 01:43:33,222 some extraordinary allegations against the British government. 1226 01:43:33,266 --> 01:43:34,789 If these are proven, 1227 01:43:34,832 --> 01:43:36,443 the implications for the prime minister 1228 01:43:36,486 --> 01:43:39,011 and the United Kingdom will be huge. 1229 01:43:40,795 --> 01:43:43,406 Good luck with the second term. 1230 01:46:38,233 --> 01:46:39,626 Nicely played. 1231 01:46:41,628 --> 01:46:43,630 It's not a game. 1232 01:46:43,673 --> 01:46:45,632 Yes, it is, and you enjoy it. 1233 01:46:45,675 --> 01:46:47,329 Always have. 1234 01:46:50,637 --> 01:46:52,117 If you were to drop me right now, 1235 01:46:52,160 --> 01:46:54,075 would you think twice about it? 1236 01:47:00,647 --> 01:47:01,691 No. 1237 01:47:01,735 --> 01:47:04,259 I'm the same way. 1238 01:47:15,096 --> 01:47:17,185 It's a gift. 1239 01:47:17,229 --> 01:47:19,448 A gift we both share. 1240 01:47:22,408 --> 01:47:24,758 A gift? 1241 01:47:24,801 --> 01:47:27,500 I reckon most people wouldn't see it that way. 1242 01:47:27,543 --> 01:47:30,677 Most people are weak and filled with doubt. 1243 01:47:31,591 --> 01:47:33,201 Maybe. 1244 01:47:34,202 --> 01:47:35,899 But they still... 1245 01:47:37,466 --> 01:47:39,686 They still deserve... 1246 01:47:43,646 --> 01:47:45,300 Love? 1247 01:47:45,344 --> 01:47:47,259 I've never loved anyone in my entire life, 1248 01:47:47,302 --> 01:47:48,564 and neither have you. 1249 01:47:50,653 --> 01:47:52,220 That's not true. 1250 01:47:53,569 --> 01:47:55,005 Not any more. 1251 01:47:55,049 --> 01:48:00,924 Tom, Sophie will eventually leave you. 1252 01:48:00,968 --> 01:48:03,666 'Cause she will never understand who you really are. 1253 01:48:03,710 --> 01:48:05,973 She understands now. 1254 01:48:08,454 --> 01:48:10,107 You... 1255 01:48:11,805 --> 01:48:14,721 are rare, and special. 1256 01:48:16,375 --> 01:48:19,160 Let me help you embrace who you really are. 1257 01:48:20,640 --> 01:48:22,946 A true Black Swan. 1258 01:48:29,475 --> 01:48:31,128 You're right. 1259 01:48:33,174 --> 01:48:34,784 I am. 1260 01:50:01,088 --> 01:50:02,872 You OK? 1261 01:50:13,622 --> 01:50:16,233 If you ever wanna talk about it up here... 1262 01:50:20,150 --> 01:50:25,373 Actually, there's something I've been meaning to ask you. 1263 01:50:42,608 --> 01:50:44,871 Is that why you wanted to go to Paris? 1264 01:50:45,872 --> 01:50:47,352 Will you marry me? 1265 01:51:01,017 --> 01:51:03,672 If I thought I could make you happy, I would. 1266 01:51:06,327 --> 01:51:07,981 But, Tom... 1267 01:51:09,069 --> 01:51:11,245 you're not meant to be married. 1268 01:51:12,377 --> 01:51:14,640 I know that now, and so do you. 1269 01:51:23,213 --> 01:51:25,477 - I thought you understood. - I do. 1270 01:51:46,236 --> 01:51:47,499 Sophie... 1271 01:51:52,329 --> 01:51:54,027 Oh, my... 1272 01:51:55,855 --> 01:51:57,509 Are you...? 1273 01:51:59,641 --> 01:52:01,817 It's news to me as well. 1274 01:52:11,348 --> 01:52:15,440 I love you. Please, marry me. 1275 01:52:21,576 --> 01:52:23,578 A Red Notice has been issued today 1276 01:52:23,622 --> 01:52:25,624 for former SAS commander Declan Smith, 1277 01:52:25,667 --> 01:52:27,495 who's wanted in connection with the bombing 1278 01:52:27,539 --> 01:52:29,366 of the Channel Tunnel. 1279 01:52:29,410 --> 01:52:31,281 At the time of the attack, Smith was a senior member 1280 01:52:31,325 --> 01:52:32,805 of the counterterror unit 1281 01:52:32,848 --> 01:52:34,937 tasked with resolving the crisis. 1282 01:52:34,981 --> 01:52:37,418 He now stands accused of aiding and abetting Grace Lewis, 1283 01:52:37,462 --> 01:52:39,289 the main perpetrator. 1284 01:52:39,333 --> 01:52:41,161 Declan Smith is the subject 1285 01:52:41,204 --> 01:52:43,729 of an international manhunt to track him down. 1286 01:52:43,772 --> 01:52:46,514 Security sources suggest he's the only surviving recipient 1287 01:52:46,558 --> 01:52:49,343 of the ransom allegedly paid by Britgaz 1288 01:52:49,386 --> 01:52:52,041 in a failed attempt to prevent the bombing. 1289 01:52:52,085 --> 01:52:54,304 The money, reportedly half a billion dollars, 1290 01:52:54,348 --> 01:52:56,263 is also missing. 1291 01:52:56,306 --> 01:52:58,874 A spokesperson for the victims has been scathing about Smith, 1292 01:52:58,918 --> 01:53:01,311 telling us they believe he's sitting on a beach somewhere, 1293 01:53:01,355 --> 01:53:02,878 spending the ransom money. 1294 01:53:02,922 --> 01:53:04,576 However, opposition groups 1295 01:53:04,619 --> 01:53:06,534 have called him a hero for what they say 1296 01:53:06,578 --> 01:53:09,058 is his battle against institutional corruption. 1297 01:53:09,102 --> 01:53:11,539 They've repeated the claim, first made by Grace Lewis, 1298 01:53:11,583 --> 01:53:13,541 that it was the British government 1299 01:53:13,585 --> 01:53:15,848 that ordered a massacre in the Republic of Georgia 1300 01:53:15,891 --> 01:53:18,198 to pave the way for a gas pipeline. 1301 01:53:18,241 --> 01:53:20,766 Britgaz, one of the UK's largest corporations, 1302 01:53:20,809 --> 01:53:22,507 has denied those allegations 1303 01:53:22,550 --> 01:53:25,510 and expressed its sympathy for all the victims. 1304 01:53:25,553 --> 01:53:27,294 Its chairman, Sir Charles Whiteside, 1305 01:53:27,337 --> 01:53:29,688 had refused to make any further comment until today, 1306 01:53:29,731 --> 01:53:33,953 when he phoned in to our studio for this exclusive interview. 1307 01:53:33,996 --> 01:53:35,345 Sir Charles, what's your response 1308 01:53:35,389 --> 01:53:36,869 to the Grace Lewis video, 1309 01:53:36,912 --> 01:53:38,610 which implies Britgaz was willing 1310 01:53:38,653 --> 01:53:40,699 to pay the perpetrators for their silence? 1311 01:53:40,742 --> 01:53:42,570 Clearly the video was constructed 1312 01:53:42,614 --> 01:53:44,920 by this Grace Lewis in a pathetic attempt 1313 01:53:44,964 --> 01:53:47,357 to deflect attention from her crimes. 1314 01:53:47,401 --> 01:53:49,272 So you'd support a full investigation 1315 01:53:49,316 --> 01:53:51,318 into the attack and these claims? 1316 01:53:51,361 --> 01:53:53,755 Yes, as it would reveal the inconvenient truth: 1317 01:53:53,799 --> 01:53:56,149 our own security services were betrayed, 1318 01:53:56,192 --> 01:53:58,543 and this led to a tragic loss of life and property. 1319 01:53:58,586 --> 01:54:00,153 Are you referring 1320 01:54:00,196 --> 01:54:02,111 to former SAS commander Declan Smith? 1321 01:54:02,155 --> 01:54:04,461 I'm aware that a Red Notice has been issued 1322 01:54:04,505 --> 01:54:06,028 for a man by that name, 1323 01:54:06,072 --> 01:54:08,248 and I look forward to seeing justice done. 1324 01:54:08,291 --> 01:54:10,337 Victims of the Eurostream attack 1325 01:54:10,380 --> 01:54:12,687 have speculated that Declan Smith is sunning himself 1326 01:54:12,731 --> 01:54:16,256 on a private yacht or villa somewhere, using your money. 1327 01:54:16,299 --> 01:54:17,605 We have expressed 1328 01:54:17,649 --> 01:54:19,476 our deep condolences to the victims 1329 01:54:19,520 --> 01:54:23,263 but must state very clearly no ransom was paid. 1330 01:54:23,306 --> 01:54:25,657 Fallout from the bombing has intensified 1331 01:54:25,700 --> 01:54:28,790 as sensational scenes unfolded in the House of Commons today 1332 01:54:28,834 --> 01:54:31,140 during Prime Minister's Questions. 1333 01:54:31,184 --> 01:54:32,620 Atwood was asked if the bombing 1334 01:54:32,664 --> 01:54:34,404 that brought down the Channel Tunnel 1335 01:54:34,448 --> 01:54:35,884 would bring down his government. 1336 01:54:35,928 --> 01:54:37,582 Let's listen in. 1337 01:54:37,625 --> 01:54:38,887 Order! Order! 1338 01:54:38,931 --> 01:54:41,368 I will have order! 1339 01:54:41,411 --> 01:54:42,935 You're a disgrace! 1340 01:54:42,978 --> 01:54:44,501 The prime minister, 1341 01:54:44,545 --> 01:54:46,373 like every member who has the floor, 1342 01:54:46,416 --> 01:54:47,766 is entitled to be heard. 1343 01:54:47,809 --> 01:54:49,028 Let him speak! 1344 01:54:49,071 --> 01:54:50,290 The prime minister. 1345 01:54:50,333 --> 01:54:51,683 Resign! 1346 01:54:51,726 --> 01:54:53,162 Thank you, Mr Speaker. 1347 01:54:53,206 --> 01:54:56,165 And, yes, I must confess 1348 01:54:56,209 --> 01:54:57,906 to complete disappointment 1349 01:54:57,950 --> 01:55:00,648 that my Right Honorable friend has used the PMQs 1350 01:55:00,692 --> 01:55:05,174 to spread false rumors and lies about these tragic events. 1351 01:55:05,218 --> 01:55:09,004 It's very clear the real traitor, the real traitor, 1352 01:55:09,048 --> 01:55:13,182 is former SAS commander Declan Smith. 1353 01:55:13,226 --> 01:55:15,271 Will the prime minister... 1354 01:55:15,315 --> 01:55:17,447 - Oh, sit down! - No, I will not give way. 1355 01:55:17,491 --> 01:55:19,536 - Sit down! - Order! 1356 01:55:19,580 --> 01:55:22,104 Will the prime minister take responsibility 1357 01:55:22,148 --> 01:55:25,412 for this security failure and resign? 1358 01:55:25,455 --> 01:55:27,762 My Right Honorable friend, I am. 1359 01:55:27,806 --> 01:55:29,590 I am taking responsibility. 1360 01:55:29,634 --> 01:55:31,505 I'm taking complete responsibility 1361 01:55:31,548 --> 01:55:33,420 for finding Declan Smith 1362 01:55:33,463 --> 01:55:34,726 and holding him to account 1363 01:55:34,769 --> 01:55:37,206 in a British court of law. 1364 01:55:42,647 --> 01:55:45,954 I, Dr Sophie Hart, 1365 01:55:45,998 --> 01:55:50,132 take thee, Thomas William Buckingham III, 1366 01:55:50,176 --> 01:55:53,005 to be my lawfully wedded husband, 1367 01:55:53,048 --> 01:55:56,051 to have and to hold from this day forward, 1368 01:55:56,965 --> 01:55:59,011 for better, for worse, 1369 01:55:59,054 --> 01:56:01,622 in war and peace, 1370 01:56:01,666 --> 01:56:07,628 knowing that in war, your crazy brain is always right. 1371 01:56:07,672 --> 01:56:11,501 And I will never wonder what you get up to in the loo again. 1372 01:56:11,545 --> 01:56:13,721 Trust me, you don't want to know. 1373 01:56:18,247 --> 01:56:22,991 I, Thomas William Buckingham III, 1374 01:56:23,035 --> 01:56:25,777 take thee, Dr Sophie Hart, 1375 01:56:25,820 --> 01:56:27,474 to be my lawfully wedded wife, 1376 01:56:27,517 --> 01:56:31,130 to have and to hold from this day forward, 1377 01:56:31,173 --> 01:56:32,479 for better, for worse, 1378 01:56:32,522 --> 01:56:35,264 in war and peace, 1379 01:56:35,308 --> 01:56:40,705 knowing that in peace your prognosis will always be right. 1380 01:56:40,748 --> 01:56:42,358 Also I'll never freeze your dead cat again. 1381 01:56:42,402 --> 01:56:44,709 A very wise decision, sir. 1382 01:56:56,982 --> 01:56:59,898 By the power vested in me by the local mayor, 1383 01:56:59,941 --> 01:57:04,250 who you generously supported in his re-election campaign, 1384 01:57:04,293 --> 01:57:07,557 I now pronounce you husband and wife. 1385 01:57:08,428 --> 01:57:10,343 You may kiss the bride. 1386 01:57:15,870 --> 01:57:18,438 Oh, fuck. 1387 01:57:18,481 --> 01:57:20,788 Took him long enough. 1388 01:57:20,832 --> 01:57:22,790 Go on, then. 1389 01:57:24,836 --> 01:57:26,359 Yes, boss? 1390 01:57:26,402 --> 01:57:28,883 Are you married yet or what? 1391 01:57:28,927 --> 01:57:32,844 - Just. - It'll all end in tears. 1392 01:57:32,887 --> 01:57:34,759 I'll give your love to the missus. 1393 01:57:34,802 --> 01:57:37,892 Hey, I've got a wedding present for you. 1394 01:57:39,981 --> 01:57:41,330 You found the money. 1395 01:57:41,374 --> 01:57:43,550 Right where you thought it'd be. 1396 01:57:44,377 --> 01:57:45,552 And Declan? 1397 01:57:45,595 --> 01:57:47,859 That cunt is sitting on it. 1398 01:57:49,077 --> 01:57:50,426 Alright, stand by. 1399 01:57:53,255 --> 01:57:56,041 Wanna take a rain check on the honeymoon? 1400 01:57:56,084 --> 01:57:58,565 Yeah. 1401 01:57:58,608 --> 01:58:00,741 Drop him. 1402 01:58:00,785 --> 01:58:02,134 You sure? 1403 01:58:02,177 --> 01:58:05,224 I never liked that little fucker. 1404 01:58:10,316 --> 01:58:11,970 Drop him. 1405 01:58:27,855 --> 01:58:31,380 All call signs, this is Alpha. I have control. 1406 01:58:31,424 --> 01:58:34,644 Stand by. Stand by. Go.