1 00:00:04,839 --> 00:00:08,300 טוב, ג'יי, אני שמה אותך במחלקת מצרכי מזון. סנדרה, אפילו לא התחלנו 2 00:00:08,384 --> 00:00:10,344 עם האיפוס בקוסמטיקה, אז תוכלי לעשות את זה? 3 00:00:10,469 --> 00:00:11,679 בטח. - טוב, קרול, 4 00:00:11,846 --> 00:00:14,765 אני מורידה אותך מהרשימה, ושאיין, אני צריכה אותך במחלקת תכשיטים. 5 00:00:14,849 --> 00:00:17,184 מה? אז אין אף אחד בכלי בית. 6 00:00:17,476 --> 00:00:20,062 אם מישהו יצליח לגנוב ספה, 7 00:00:20,146 --> 00:00:22,314 אז מגיע להם. - אני מבינה שזאת בדיחה, 8 00:00:22,565 --> 00:00:25,568 אבל עם כל הרצינות, חבר'ה, אם אתם רואים מישהו לוקח ספה, 9 00:00:25,776 --> 00:00:28,529 תעלו בקשר אפס-שלוש-חמש. רואים משהו, אומרים משהו. 10 00:00:29,071 --> 00:00:32,533 וגם, החברה מבקשת מאתנו להוריד שוב שעות. 11 00:00:33,993 --> 00:00:36,495 כן, אני יודעת. אני מסכימה. זה מבאס. 12 00:00:36,704 --> 00:00:38,914 אנחנו בקושי מספיקים לעשות את כל מה שיש לעשות. 13 00:00:39,081 --> 00:00:42,334 כן, זה כבר נראה כאן כמו היום שאחרי פסטיבל מוזיקה. 14 00:00:42,585 --> 00:00:44,086 אמרתי בדיוק את אותו הדבר אתמול. 15 00:00:44,170 --> 00:00:46,213 באמת? כי לא הייתי אז במחלקת מצרכי מזון, 16 00:00:46,338 --> 00:00:48,340 אז לא הייתי יכול לשמוע אותך. - כן, המקום הזה בלגן. 17 00:00:48,382 --> 00:00:49,759 ראיתם מה העלו לטוויטר? 18 00:00:50,009 --> 00:00:51,886 זה רק ערימת בשר בקר בעגלת קניות. 19 00:00:52,052 --> 00:00:53,929 מה? - "פחות בשר, יותר ממלא". 20 00:00:54,054 --> 00:00:55,639 מה זה בכלל אומר? - זאת בדיחה. 21 00:00:55,765 --> 00:00:57,641 זוכרים את הפרסומת, "טעם נהדר, פחות ממלא"? 22 00:00:57,767 --> 00:01:00,144 באיזה עולם זאת בדיחה? - הבנתי. 23 00:01:00,311 --> 00:01:01,896 התמונה הזאת יכולה להיות מכל חנות קלאוד 9. 24 00:01:02,104 --> 00:01:03,689 לא, אני חושב שזה משלנו. 25 00:01:06,901 --> 00:01:09,320 מישהו בבקשה יכול לטפל בזה? - אני! 26 00:01:10,112 --> 00:01:11,030 כן. 27 00:01:11,155 --> 00:01:15,868 - סופרסטור - 28 00:01:25,503 --> 00:01:27,797 מה אנחנו חושבים שקרה כאן? - מנת יתר? 29 00:01:28,339 --> 00:01:29,590 בוב אפילו לא שתה. 30 00:01:29,965 --> 00:01:31,842 אשתו פלרטטה עם שחקן הטניס המקצועי הזה 31 00:01:31,926 --> 00:01:34,929 ממחלקת הספורט עם הזרועות הגדולות ובלי הראש. אני הייתי מתחיל שם. 32 00:01:35,221 --> 00:01:37,139 בחיי, זה כאילו כל פעם שאנחנו פותרים בעיה אחת, 33 00:01:37,264 --> 00:01:39,683 צצה עוד אחת. זה כמו לשחק הכה בחפרפרת. 34 00:01:39,934 --> 00:01:43,103 לא יכול להיות שעדיין משחקים בזה, נכון? עם הכאת בעלי החיים? 35 00:01:43,437 --> 00:01:46,315 לא משנה. - פשוט אין לנו מספיק עובדים. 36 00:01:46,482 --> 00:01:49,944 לא, אני יודעת. אני כל הזמן אומרת לחברה אבל הם פשוט לא מאמינים לי. 37 00:01:50,110 --> 00:01:51,779 כן, כי בכל פעם שהם מקצצים שעות, 38 00:01:51,904 --> 00:01:53,781 אנחנו מתאמצים עוד יותר כדי שזה יסתדר, 39 00:01:53,906 --> 00:01:56,700 והם חושבים שזה רק מוכיח שמלכתחילה לא היינו צריכים את השעות 40 00:01:56,784 --> 00:01:58,410 אז הם פשוט ממשיכים לקצץ ולקצץ עד... 41 00:01:58,869 --> 00:02:01,872 שמשהו כזה קורה. - בחור מסכן. 42 00:02:02,540 --> 00:02:04,875 היו לו ילדים. - היו לו ילדים? 43 00:02:05,000 --> 00:02:07,628 כן. משחקים כדורגל במחלקת צעצועים ומשחקים 44 00:02:07,711 --> 00:02:08,921 בשלושת החודשים האחרונים. 45 00:02:09,547 --> 00:02:11,632 אני לא יודע מה אני אעשה אם הם ימשיכו לקצץ שעות. 46 00:02:11,715 --> 00:02:12,591 יש לי חשבונות! 47 00:02:12,675 --> 00:02:14,802 ראיתי את מחקר מתדון הזה שמשלמים בו די טוב, 48 00:02:15,094 --> 00:02:17,513 אבל הם אמרו שאני צריך קודם להתמכר להרואין. 49 00:02:17,680 --> 00:02:20,432 וגם זה עולה כסף. - אני חשבתי להיות פונדקאית 50 00:02:20,558 --> 00:02:22,726 כאילו, הרחם שלי סתם יושב כאן ריק. 51 00:02:23,143 --> 00:02:26,105 מאוד מומלץ! הכסף טוב והפטמות שלך נהיות ממש רגישות. 52 00:02:26,397 --> 00:02:28,858 נראה לי שאני אצטרך לערוך מכירת חצר או משהו. 53 00:02:28,941 --> 00:02:30,025 אין לי מה למכור. 54 00:02:30,192 --> 00:02:32,611 יש לך איזה 83 זוגות של נעלי ספורט ואתה לא יכול ללכת. 55 00:02:32,695 --> 00:02:34,697 כן? יש לך מלא כובעים. אבל את לא קופצת 56 00:02:34,780 --> 00:02:36,657 על הראש כל היום. - הוגן למדי. 57 00:02:37,032 --> 00:02:39,618 אף אחד לא מעסיק אותך בגלל שאנחנו נמצאים פה בכוננות כל הזמן. 58 00:02:39,702 --> 00:02:41,579 לכן לא התקבלתי לעבודה כמארח ללא חולצה 59 00:02:41,662 --> 00:02:44,039 באברקרומבי אנד פיץ'. - הו, עבדתי פעם בעבודה הזאת, 60 00:02:44,206 --> 00:02:45,082 אבל בבית של מישהו. 61 00:02:46,500 --> 00:02:48,752 הכרתי אותו. הוא היה מאמן ההתאבקות שלי. 62 00:02:49,253 --> 00:02:51,672 - גילוח - 63 00:03:00,306 --> 00:03:02,641 היי, קרול, את יכולה להיות במוצרי ספורט? 64 00:03:02,766 --> 00:03:05,477 כי הייתה נזילה ענקית של דבש במחלקת מזון. 65 00:03:05,561 --> 00:03:09,231 זה סוג הנזילות הכי קשה, אז בזה אני מוכיח את עצמי. 66 00:03:12,401 --> 00:03:14,528 היי, משהו מטריד אותך? 67 00:03:14,987 --> 00:03:17,907 אם כן, את יכולה לדבר אתי על כל דבר. 68 00:03:18,866 --> 00:03:19,742 ובכן... 69 00:03:20,075 --> 00:03:22,661 סנדרה היא זונה ש... עם החבר שלי. 70 00:03:23,954 --> 00:03:25,164 אוקיי, טוב... 71 00:03:25,831 --> 00:03:26,790 וואו. 72 00:03:26,957 --> 00:03:29,793 היא לא יודעת שאני יודעת, אבל ככה אני מעדיפה. 73 00:03:30,336 --> 00:03:32,880 אפשר ממש לפגוע במישהו כשהם לא מצפים לזה. 74 00:03:32,963 --> 00:03:36,342 טוב, נשמע שאת די שולטת בעניינים. 75 00:03:36,425 --> 00:03:40,012 טוב שסוף-סוף יש מישהו לדבר אתו על זה. 76 00:03:40,304 --> 00:03:41,180 כן. 77 00:03:41,263 --> 00:03:45,809 יש לנו ממש יחסים של אב ובת. תודה, אבא'לה. 78 00:03:47,311 --> 00:03:49,980 בבקשה. - לא, לא. תעשה קול של אבא'לה. 79 00:03:51,774 --> 00:03:53,567 בבקשה, דובשנית. 80 00:03:55,152 --> 00:03:57,071 כמה, לדעתך, אני יכולה לקבל על זה? 81 00:03:57,196 --> 00:03:59,615 הו, לא, את מוכרת את זה? זה מקסים. 82 00:03:59,782 --> 00:04:02,701 אני יודעת, אבל אני צריכה את הכסף. - אלוהים, אני מצטער. 83 00:04:02,785 --> 00:04:05,079 הייתי סרקסטי, זה יצא כאילו הייתי כן. 84 00:04:05,204 --> 00:04:07,122 זה מזעזע. אולי שני דולר? 85 00:04:08,165 --> 00:04:10,668 אולי אין טעם במכירת חצר. 86 00:04:10,793 --> 00:04:12,503 למה את לא יכולה למצוא דרך אחרת להרוויח כסף? 87 00:04:12,670 --> 00:04:15,756 טוב, חשבתי להשתמש במצלמת רשת, אבל בו לא הסכים. 88 00:04:15,839 --> 00:04:18,509 וזה כאילו, למה הוא יכול לעשות את זה ואני לא? 89 00:04:18,801 --> 00:04:20,302 סליחה. כמה זה? 90 00:04:20,761 --> 00:04:23,263 את רוצה לקנות את זה? - כן. 91 00:04:23,347 --> 00:04:25,808 זה 59.99. כן, הם נמכרים בטירוף. 92 00:04:25,933 --> 00:04:27,601 זה האחרון. - בסדר. 93 00:04:29,186 --> 00:04:30,604 נהדר! אני יכולה לקחת את התשלום כאן. 94 00:04:31,397 --> 00:04:33,148 אולי יש גלולות ישנות למניעת הריון 95 00:04:33,273 --> 00:04:35,401 בכיס הצדדי, אבל את יכולה לשמור אותן. 96 00:04:35,776 --> 00:04:38,320 אז אנחנו מאוד מוטרדים לגבי תמונת הטוויטר הזאת 97 00:04:38,404 --> 00:04:40,322 של עגלת הקניות עם הסטייקים בחנות שלכם. 98 00:04:40,906 --> 00:04:44,410 זה תמרור אזהרה רציני בשבילנו. - כן, אני יודעת שזה נראה רע, 99 00:04:44,535 --> 00:04:46,286 אבל... אבל השלכנו את הסטייקים, 100 00:04:46,370 --> 00:04:49,832 ומטפלים בנזילת הדבש הגדולה. - במה? 101 00:04:50,541 --> 00:04:51,458 הנזילה... 102 00:04:52,626 --> 00:04:54,878 את... מה? - תראי, את מתקשה 103 00:04:54,962 --> 00:04:56,088 לטפל שם בעניינים? - לא. 104 00:04:56,547 --> 00:04:59,091 לא, אני... טיפלתי בזה. מטפלים בזה. 105 00:04:59,216 --> 00:05:01,552 אז את לא חושבת שאתם צריכים עוד שעות? 106 00:05:01,677 --> 00:05:03,137 אז... 107 00:05:03,595 --> 00:05:06,932 אתם מציעים לתת לי עוד שעות? אני... 108 00:05:07,933 --> 00:05:10,602 אני לא... לא ידעתי שזאת אפשרות. 109 00:05:10,936 --> 00:05:13,772 כמובן. כלומר, אם את צריכה אותן. אבל אם את בטוחה שאת מסתדרת 110 00:05:13,939 --> 00:05:16,233 עם השעות שיש לכם... - לא, אני אקח את השעות. 111 00:05:16,734 --> 00:05:17,651 זאת אומרת... 112 00:05:19,820 --> 00:05:21,780 אולי. כן, נוכל... 113 00:05:22,364 --> 00:05:24,241 או לא. כלומר, כן, בהח... 114 00:05:24,324 --> 00:05:26,368 כן, בהחלט, ניקח את השעות. 115 00:05:26,660 --> 00:05:29,580 - מטבעות - 116 00:05:34,460 --> 00:05:37,463 ביקשתי מהחברה במשך שבועות לתת לי עוד שעות וכלום! 117 00:05:37,588 --> 00:05:40,257 ואז תמונה מביכה אחת מתפרסמת, והם כזה, "הנה קחי!" 118 00:05:40,382 --> 00:05:42,634 רואה? אמרתי לך. הם רק היו צריכים לראות שהמצב 119 00:05:42,760 --> 00:05:45,804 יתפרק אם הם לא יתערבו. - לגמרי צדקת. 120 00:05:45,929 --> 00:05:48,474 בגלל הצורך שלי להיות מושלמת הכול נדפק. 121 00:05:48,724 --> 00:05:50,768 את יודעת, זה מטורף כמה מהבעיות שלך 122 00:05:50,893 --> 00:05:53,312 נובעות מהמצוינות שלך. - אני יודעת. 123 00:05:54,063 --> 00:05:57,149 אני צריכים להתחיל לעודד את הלקוחות לפרסם בטוויטר דברים רעים עלינו. 124 00:05:57,441 --> 00:05:59,651 כן, למה להסתפק בזה? כלומר, עלינו פשוט ליצור כמה 125 00:05:59,735 --> 00:06:01,820 חשבונות טוויטר מזויפים ולפרסם את זה בעצמנו. 126 00:06:02,112 --> 00:06:03,447 לגמרי כדאי שנעשה את זה. 127 00:06:04,865 --> 00:06:05,908 לגמרי כדאי לנו. 128 00:06:06,992 --> 00:06:08,952 לא, ממש כדאי שנעשה את זה. 129 00:06:09,745 --> 00:06:11,789 כן, חשבתי שהעברתי את המסר עם העיניים שלי, 130 00:06:11,872 --> 00:06:13,165 אבל, כן, כן, אני מסכים. 131 00:06:16,168 --> 00:06:18,462 רק תוודא שיש לך את כל... - טוב, לא, יש לי את זה. 132 00:06:18,629 --> 00:06:20,839 טוב, ומה יהיה כתוב בזה? 133 00:06:21,632 --> 00:06:25,135 טוב, מה לגבי "ניקיון הביזיון"? 134 00:06:26,095 --> 00:06:28,680 אני פשוט לא מרגיש שזה הקול של מאיה ג'ייד 91. 135 00:06:28,889 --> 00:06:31,558 "מאיה ג'ייד 91"? מה קרה לאוהד הסטילרס 211? 136 00:06:31,683 --> 00:06:33,811 אוהד הסטילרס פרסם בטוויטר כמה מגעילים השירותים. 137 00:06:34,144 --> 00:06:36,897 מאיה ג'ייד היא קצת יותר רוחנית, יותר מחוברת לוויברציות 138 00:06:36,980 --> 00:06:40,192 וכזה, כאילו, לאנרגיה שאופפת את הדברים, את יודעת? 139 00:06:40,275 --> 00:06:41,610 כן, טוב, מה לגבי... 140 00:06:42,611 --> 00:06:44,863 "אל תתנו לבלגן הזה לכבות את האור הפנימי שלכם, 141 00:06:45,114 --> 00:06:48,534 האשטאג פישול קלאוד 9, האשטאג יום רע לנעול סנדלים"? 142 00:06:48,659 --> 00:06:53,580 וואו. את ממש, ממש טובה בזה. זה כמו פורטרט אישיות בשורה אחת. 143 00:06:53,831 --> 00:06:57,126 או, איימי? מישהו השאיר חצי חתול באלקטרוניקה. 144 00:06:57,292 --> 00:06:59,670 חצי חתול מת? - טוב, לא. 145 00:07:00,045 --> 00:07:01,046 זה מושלם. - אני לא מאמין 146 00:07:01,130 --> 00:07:02,172 שזה בדיוק קרה לנו. 147 00:07:03,173 --> 00:07:04,508 זה החלק של התחת! 148 00:07:04,800 --> 00:07:06,176 - החזרות - 149 00:07:06,343 --> 00:07:09,054 או, מה לגבי המצחייה השיווקית הזאת של ספריי לאף? 150 00:07:09,513 --> 00:07:12,349 זה היה של ג'ף. הוא אמר שהוא חבש אותה בקטע אירוני, אבל... 151 00:07:12,474 --> 00:07:14,059 אתם פשוט מוכרים את הזבל הישן שלכם בחנות? 152 00:07:14,184 --> 00:07:17,020 וינטג'. אנחנו מוכרים את זבל הווינטג' שלנו בחנות. 153 00:07:17,187 --> 00:07:20,691 גרמתי לבחור אחד לקנות חזייה ישנה רק כי אמרתי שהיא נגעה בציצים שלי. 154 00:07:20,858 --> 00:07:23,277 וואו. הכול תלוי בשיווק, הא? 155 00:07:23,360 --> 00:07:25,904 הכנו ברקוד מיוחד, אז כל מה שנסרק 156 00:07:25,988 --> 00:07:27,489 נשלח ישר לחשבון שלנו באפליקציית ונמו. 157 00:07:27,948 --> 00:07:31,326 בכתובת כרוכית צ'אט-סימן-דולר-ביזנס. כבר הרווחנו יותר מ-200 דולר. 158 00:07:31,869 --> 00:07:32,744 ברצינות? 159 00:07:33,120 --> 00:07:34,830 אולי אנסה למכור כמה מנעלי הספורט שלי. 160 00:07:36,331 --> 00:07:39,251 אני מרגיש כמו הבחור בקזינו. אתם מרוששים. 161 00:07:48,468 --> 00:07:51,763 רק יום רגיל באמריקה, האשטאג פישול קלאוד 9. 162 00:07:51,889 --> 00:07:54,266 לא ייאמן. - מה קורה פה? 163 00:07:54,641 --> 00:07:56,351 עוד אנשים מפרסמים תמונות של החנות. 164 00:07:56,602 --> 00:07:57,895 את צוחקת. - החנות הזאת? 165 00:07:58,061 --> 00:08:01,273 "קלאוד 9 נראית קצת באנדרלמוסיה"? 166 00:08:01,398 --> 00:08:05,194 מה המשמעות של אנדרלמוסיה? - אנדרלמוסיה, אני חושב, 167 00:08:05,319 --> 00:08:07,905 היא סלנג מקומי ל "בלגן רציני". 168 00:08:07,988 --> 00:08:10,240 אתה יודע, אני חושב שמשתמשים בזה בארקנסו. 169 00:08:10,490 --> 00:08:13,452 או, כן, הנה, פטיט רוש 22, 170 00:08:13,535 --> 00:08:15,913 זה רק... זה אומר סלע קטן בצרפתית. 171 00:08:16,288 --> 00:08:18,081 זה רק ממשיך וממשיך. 172 00:08:18,373 --> 00:08:20,417 בגלל זה אסור לתת ללקוחות להיכנס לחנות. 173 00:08:20,584 --> 00:08:23,545 וואו, באסה. - "וואו, באסה"? 174 00:08:23,921 --> 00:08:26,506 אנשים קורעים לנו את הצורה, והתגובה שלך היא, 175 00:08:26,882 --> 00:08:29,551 "וואו, באסה"? - לא. לא. 176 00:08:29,676 --> 00:08:33,347 לא, אני... התכוונתי כאילו, "וואו! איזו באסה! 177 00:08:33,430 --> 00:08:36,391 כאילו, מה נסגר? החרא הגיע לי עד לפה!" 178 00:08:36,516 --> 00:08:38,644 את יודעת, כאילו "ש... האנשים האלה!" 179 00:08:43,982 --> 00:08:46,985 ככה אנשים מתנהגים כשהם כועסים. 180 00:08:47,486 --> 00:08:51,406 אלוהים. פטיט רוש 22 תקרע לנו את התחת בגלל זה. 181 00:08:53,033 --> 00:08:55,202 אם אתה מחפש מברשת שיניים חשמלית, 182 00:08:55,327 --> 00:08:59,373 אני מציעה את דנטפיקס 100. - זה נראה משומש. 183 00:08:59,915 --> 00:09:03,460 מה? מי ימכור מברשת שיניים משומשת? אנחנו לא נמכור את זה. 184 00:09:03,627 --> 00:09:07,422 זה הטרנד החדש בהיגיינת הפה. אתה רוצה מברשת משופשפת, 185 00:09:07,506 --> 00:09:08,757 כמו מכנסי ג'ינס יפים. 186 00:09:08,882 --> 00:09:13,136 חברה שלי קנתה את המודל הישן עם הסיבים הישרים והלבנים. 187 00:09:13,637 --> 00:09:17,266 זה קרע את החניכיים שלה לגזרים. היא הייתה צריכה להשיג חדשים ממישהו שמת. 188 00:09:19,017 --> 00:09:22,729 יש לך 83 זוגות נעליים ובאף אחד מהם אין אורות? 189 00:09:22,854 --> 00:09:26,024 לא, אבל חלק מהם די יקרים. - טוב, כן. לא, בטח. 190 00:09:26,149 --> 00:09:27,150 סליחה... 191 00:09:27,609 --> 00:09:29,361 מה תוכל לומר לי על הריבוק הלבנות האלה? 192 00:09:29,528 --> 00:09:32,406 או, כן, אלה הן או.גי'. 1989 ריבוק פאמפס. 193 00:09:32,656 --> 00:09:35,325 צבעי לבן וכחול קלאסיים עם לשונית רשת. 194 00:09:35,409 --> 00:09:37,911 אפילו יש לי את הקופסה המקורית ואת התוויות עם הפאמפ. 195 00:09:38,203 --> 00:09:39,871 יש לי רגליים שטוחות. איך התמיכה לקשת? 196 00:09:41,081 --> 00:09:43,500 אלו הן ריבוק פאמפס מקוריות. 197 00:09:44,167 --> 00:09:47,170 כשאתה קונה ציור, אתה שואל איך התמיכה לקשת? 198 00:09:48,255 --> 00:09:49,840 אני רק מחפש משהו שאוכל לצאת איתו לטיולים. 199 00:09:50,299 --> 00:09:52,509 בבקשה לך. - מה? לא, רק שאלתי על... 200 00:09:52,634 --> 00:09:54,261 אדוני, הוא ביקש ממך ללכת. 201 00:09:56,555 --> 00:10:00,267 אז שמנו לב שיש עוד הרבה תמונות בטוויטר של פשלות בקלאוד 9. 202 00:10:00,392 --> 00:10:04,479 כן, את יודעת, אנחנו עושים ככל יכולתנו כאן. 203 00:10:04,688 --> 00:10:09,151 אבל אנחנו פשוט לא מספיקים. - אנחנו באמת צריכים לטפל בזה. 204 00:10:09,276 --> 00:10:15,866 אני מסכימה, אבל פשוט כבר אין לי רעיונות. אם את רוצה להציע משהו... 205 00:10:16,199 --> 00:10:19,786 את יודעת, אני רק חושבת בקול רם ואני לא אוהבת אפילו להזכיר את זה 206 00:10:19,911 --> 00:10:23,373 אבל, אני די מרגישה שאם תחזירו לנו עוד כמה שעות, 207 00:10:23,457 --> 00:10:26,335 נוכל לסדר את זה אחת ולתמיד. 208 00:10:26,543 --> 00:10:30,005 בעצם, אנחנו חושבים שכל פרסומי הטוויטר הגיעו מעובד בחנות שלכם. 209 00:10:34,259 --> 00:10:35,635 - קלאוד 9 סופרסטור - 210 00:10:35,719 --> 00:10:37,554 היי, שמי לואן. אני ממשאבי אנוש. 211 00:10:38,013 --> 00:10:41,224 אני כאן בגלל שעובד פרסם בטוויטר תמונות המשמיצות 212 00:10:41,308 --> 00:10:42,893 את החנות מחשבונות מזויפים, 213 00:10:43,226 --> 00:10:45,395 ואני כאן לברר מי זה ולהטיל עליהם את האחריות. 214 00:10:45,979 --> 00:10:47,022 אז מי זה היה? 215 00:10:47,189 --> 00:10:50,067 אם תעמדו ותתוודו על מה שעשיתם, אני מבטיחה, 216 00:10:50,275 --> 00:10:53,612 שום דבר לא יקרה לכם. - טוב, נצטרך לפטר אותם. 217 00:10:54,404 --> 00:10:56,239 אבל אל תגידי את זה. כמעט תפסנו אותם. 218 00:10:56,531 --> 00:10:58,867 לא נכון. - אוקיי, טוב, בעתיד, 219 00:10:58,950 --> 00:11:00,702 אם תוכלי פשוט ללכת אתי, בבקשה. תודה. 220 00:11:00,786 --> 00:11:03,455 סליחה? איך אתם יודעים שזה אחד מאתנו? 221 00:11:03,789 --> 00:11:06,208 טוב, הפרסומים הגיעו מאותה כתובת מק, 222 00:11:06,375 --> 00:11:08,960 והמכשיר הזה היה מחובר לרשת האינטרנט האלחוטי של העובדים. 223 00:11:09,086 --> 00:11:11,630 מי מספיק טיפש לשלוח פרסומי טוויטר מפלילים 224 00:11:11,713 --> 00:11:13,006 מרשת האינטרנט של העובדים? 225 00:11:13,131 --> 00:11:16,009 זה לא הייתי אני, כי הטלפון שלי במצב טיסה, 226 00:11:16,093 --> 00:11:20,097 ואני לא יודע איך להפסיק את זה. - הם גם היו ממש שקופים. 227 00:11:20,305 --> 00:11:22,891 כל חשבונות הלקוחות המזויפים נוצרו באותו היום, 228 00:11:23,016 --> 00:11:24,726 וכל אחד פרסם בטוויטר רק פעם אחת. 229 00:11:25,018 --> 00:11:26,353 איזה סתום. - הו, אלוהים. 230 00:11:26,436 --> 00:11:27,813 ברצינות. אידיוטים. 231 00:11:28,772 --> 00:11:30,607 בסדר, טוב, אני לא יודעת אם זה מועיל 232 00:11:30,690 --> 00:11:34,152 לדון בכמה האדם הזה טיפש או לא. 233 00:11:34,569 --> 00:11:38,657 אני חושבת שהנקודה היא, מי שעשה את זה, תפסיק. 234 00:11:39,157 --> 00:11:40,283 ראה הוזהרת. 235 00:11:40,784 --> 00:11:41,785 זה הוגן. - אוקיי, 236 00:11:41,910 --> 00:11:43,328 טוב, תודה רבה שבאת, לואן. 237 00:11:43,662 --> 00:11:45,747 בטח אבל אני לא עוזבת עד שנפתור את העניין. 238 00:11:46,164 --> 00:11:47,416 או, יפה. 239 00:11:47,624 --> 00:11:50,627 טוב, כולם, כולכם צריכים למסור את הטלפונים שלכם. 240 00:11:51,253 --> 00:11:54,214 לא, אנחנו לא יכולים לקחת את המכשירים שלכם. - לואן! 241 00:11:54,673 --> 00:11:56,007 את רצינית עכשיו? 242 00:12:05,183 --> 00:12:07,978 מה נעשה? אנחנו צריכים תכנית. - לא היינו צריכים לעשות את זה. 243 00:12:08,103 --> 00:12:09,896 או לפחות היינו צריכים להשתמש בטלפון חד-פעמי. 244 00:12:10,021 --> 00:12:12,232 כן, נהדר. תכנית טובה. זה מאוד עוזר. 245 00:12:12,441 --> 00:12:14,443 אוקיי, טוב, מה התוכנית שלך? 246 00:12:14,609 --> 00:12:17,737 טוב, בתור התחלה, אף אחד מאיתנו לא יכול להודות בפרסום בטוויטר. 247 00:12:17,863 --> 00:12:21,741 טוב, זה... זה טוב. חכה בזמן שאני רושמת את זה. 248 00:12:21,908 --> 00:12:25,287 "לא להודות בפשע". - תראי... 249 00:12:26,288 --> 00:12:28,248 אם מאיזושהי סיבה יגיעו אליי, 250 00:12:28,331 --> 00:12:29,749 אני אומר שפעלתי לבד. 251 00:12:30,000 --> 00:12:32,169 אין סיבה ששנינו נאבד את העבודה. 252 00:12:33,086 --> 00:12:34,171 או, בסדר. 253 00:12:35,672 --> 00:12:36,840 זאת הייתה... 254 00:12:37,299 --> 00:12:39,843 זאת הייתה, כאילו, מחווה גדולה, אז חשבתי 255 00:12:39,968 --> 00:12:43,263 אולי אני אקבל תגובה גדולה יותר. - כן. לא... 256 00:12:43,763 --> 00:12:45,557 כן. לא. כן, כמובן. תודה. 257 00:12:46,308 --> 00:12:49,686 אבל אני רק... אני די הבנתי שזה מה שנעשה. 258 00:12:49,811 --> 00:12:52,314 טוב. - רק בהתבסס על כמה ששנינו מרווחים. 259 00:12:52,397 --> 00:12:53,773 ולי יש ילדים. - כן. 260 00:12:54,232 --> 00:12:56,401 זה פשוט הכי הגיוני. אבל זאת הייתה הצעה מאוד נחמדה. 261 00:12:56,485 --> 00:13:00,155 כן, כן, כן, כן, כן. בואי פשוט נתקדם, אז... 262 00:13:00,822 --> 00:13:02,532 אתה יודע, אני רק רוצה לוודא שאתה לא מתכנן 263 00:13:02,616 --> 00:13:05,368 לצאת לטיולים או לדרוך על ענבים 264 00:13:05,452 --> 00:13:06,828 או משהו כזה עם אלה? - לא. 265 00:13:06,953 --> 00:13:09,206 לא, אתה חושב שאצא לטיולים עם זוג נעליים 266 00:13:09,331 --> 00:13:11,458 שאני מנסה למצוא במשך, איזה, שש שנים? 267 00:13:11,750 --> 00:13:13,543 כמובן. אני רק צוחק אתך. 268 00:13:14,544 --> 00:13:15,712 טוב. אז... 269 00:13:16,630 --> 00:13:18,256 יודע מה? אתה צריך אותן להיום? 270 00:13:18,465 --> 00:13:21,301 כי אני יכול לתת לך אותן בשבוע הבא ולהביא אותן הביתה, לנקות אותן, 271 00:13:21,426 --> 00:13:23,512 שיראו יפה. - לא, זה בסדר. הן מושלמות. 272 00:13:23,845 --> 00:13:24,971 נכון. 273 00:13:25,972 --> 00:13:28,058 הן מושלמות. טוב, אז... 274 00:13:29,351 --> 00:13:32,187 אתה תיתן לי את הכסף, אני אתן לך את הנעליים, 275 00:13:32,729 --> 00:13:34,523 והן יהיו שלך, 276 00:13:34,814 --> 00:13:37,400 ולא שלי. - ככה זה עובד בכללי. 277 00:13:37,526 --> 00:13:41,321 נכון, נכון. - נהדר. כמה אני חייב לך? 278 00:13:42,656 --> 00:13:43,907 שלושה מיליון דולר. 279 00:13:46,868 --> 00:13:49,621 טוב, אז הטוויטר הראשון נשלח ב-10:46:32. 280 00:13:49,871 --> 00:13:51,331 אפשר לראות אם מישהו היה אז בטלפון? 281 00:13:51,456 --> 00:13:55,418 כן. - טוב, נראה שברט היה בטלפון שלו. 282 00:13:56,002 --> 00:13:57,212 וגם ג'יי. 283 00:13:57,712 --> 00:14:01,383 והנרי, כריס, ג'וזפה דבליו, 284 00:14:01,883 --> 00:14:07,097 שרה, סו, פבלו, דניז, ג'וזפה. 285 00:14:07,514 --> 00:14:09,140 טוב, מי לא שלח הודעות? 286 00:14:10,141 --> 00:14:13,019 אליאס לא בטלפון, למרות שאני חושבת שהוא אולי ישן. 287 00:14:14,104 --> 00:14:15,397 אני יכולה? 288 00:14:15,689 --> 00:14:17,607 מה עם חדר המנוחה? יש שם מישהו? 289 00:14:17,732 --> 00:14:20,860 או, כן, לא, זה לא מהיום. היו לנו מצלמות בחדר המנוחה, 290 00:14:20,944 --> 00:14:23,405 אבל אז אנשים גילו והתחילו להיות צדקניים בעניין. 291 00:14:24,739 --> 00:14:26,241 רגע, רגע, חכי. מה זה? 292 00:14:27,450 --> 00:14:30,370 זהירות, זהירות, ציפורים מטופשות, ציפורים סתומות. 293 00:14:32,205 --> 00:14:33,081 עבודה יפה. 294 00:14:33,873 --> 00:14:35,542 לא, לא, לא. לא. 295 00:14:36,459 --> 00:14:39,170 הו, אלוהים. הו, לא. לא. 296 00:14:42,966 --> 00:14:43,925 לואן... 297 00:14:44,301 --> 00:14:45,677 תסלחי לי... 298 00:14:46,595 --> 00:14:48,305 יש לי עניין לטפל בו. 299 00:14:49,097 --> 00:14:51,308 מה זה כל הדברים האלה? - טוב, 300 00:14:51,391 --> 00:14:55,312 זה סתם זבל מעליית הגג שלנו שהתכוונו לזרוק, את יודעת. 301 00:14:55,437 --> 00:14:57,188 אבא של ג'רושה היה אספן... 302 00:14:57,522 --> 00:15:00,775 של חפצים, וכפי שהתברר מאוחר יותר, של נשים. 303 00:15:01,318 --> 00:15:03,320 אבל, בכל אופן, יש כאן משהו בעל ערך? 304 00:15:04,070 --> 00:15:07,240 גרוש שטוח ממפלי הניאגרה, 305 00:15:07,324 --> 00:15:10,702 זה שווה פחות מגרוש. כמה מפתחות. קא-צ'ינג! 306 00:15:12,495 --> 00:15:15,957 קלטת של ניל דיימונד? - הו, אני אשמור את זה. 307 00:15:16,207 --> 00:15:19,753 התכוונתי להאזין לו. - מה עם כרטיסי הבייסבול האלה? 308 00:15:19,961 --> 00:15:21,921 מיקי מנטל, הוא לא היה מפורסם? 309 00:15:22,047 --> 00:15:24,674 לא יודע. אף פעם לא ממש הייתי אוהד של בייסבול גברים. 310 00:15:25,008 --> 00:15:26,635 זה מהשנה הראשונה שהוא התחיל לשחק, 311 00:15:26,718 --> 00:15:28,595 כאילו, לפני שהוא היה מפורסם. - טוב... 312 00:15:29,179 --> 00:15:30,347 היה שווה לנסות. 313 00:15:31,681 --> 00:15:36,144 "אקשן קומיקס סופרמן, 1983". וואו, זה ישן. 314 00:15:38,521 --> 00:15:40,982 זה אפילו לא נראה כמו דין קיין. - נכון. 315 00:15:41,858 --> 00:15:44,444 ביקשתי ממחשוב שיבדקו את האתרים שביקרו בהם 316 00:15:44,569 --> 00:15:46,363 עם אותו המכשיר שפרסם בטוויטר. 317 00:15:46,696 --> 00:15:50,825 אוקיי, אז זה משהו שאפשר לעשות. אני לא... לא ידעתי את זה. 318 00:15:50,992 --> 00:15:53,787 אז קיוויתי שנוכל לצמצם את האפשרויות של מי זה יכול להיות. 319 00:15:54,037 --> 00:15:55,914 את מכירה מישהו כאן שהיה גולש לאתרים של... 320 00:15:56,665 --> 00:15:59,793 הפינגטון פוסט, סלייט, תחרות הכותרות של הניו-יורקר, 321 00:15:59,959 --> 00:16:02,212 או שהיה עושה חיפוש בגוגל ל "הכנת חמוצים", 322 00:16:02,587 --> 00:16:05,131 "כריס הייס בלי משקפיים" ו"רונאן פארו גיל"? 323 00:16:06,925 --> 00:16:11,513 טוב, את יודעת, זה יכול לתאר כמעט את כל מי שעובד פה. 324 00:16:11,638 --> 00:16:13,473 זה... זה צוות שנמצא בעניינים. - סליחה. 325 00:16:13,807 --> 00:16:15,016 או, היי. - היי. 326 00:16:15,892 --> 00:16:18,853 אם אני יודעת מי פרסם בטוויטר, 327 00:16:19,229 --> 00:16:20,730 למי אני צריכה לספר על זה? 328 00:16:20,855 --> 00:16:22,816 את אומרת שאת יודעת? - זה... כשאת אומרת שאת... 329 00:16:23,024 --> 00:16:24,317 סליחה. מי זה? 330 00:16:24,401 --> 00:16:26,528 קוראים לה סנדרה קלואיאוקלני. 331 00:16:27,362 --> 00:16:29,114 מאייתים את זה ק-ל... 332 00:16:30,448 --> 00:16:32,367 ק... זה ק-ל... 333 00:16:33,660 --> 00:16:36,788 ק-ל, ואז אני חושבת שזה ו'. 334 00:16:37,205 --> 00:16:40,667 זה... זה ק-ל...קלואי... 335 00:16:42,335 --> 00:16:48,800 א-ו-ק-ל-נ-נ-י. קלואיאוקלני. - טוב. 336 00:16:49,050 --> 00:16:51,886 אז איך את יודעת שזאת סנדרה? - או, היא אמרה לי. 337 00:16:52,178 --> 00:16:55,473 אנחנו חברות ממש טובות, אז אנחנו מספרות אחת לשנייה הכול. 338 00:16:55,640 --> 00:16:58,685 באמת, זה... לא ידעתי שאתן כל כך קרובות. 339 00:16:58,852 --> 00:17:01,688 הו, אלוהים, אולי לא הייתי צריכה להגיד כלום. 340 00:17:02,105 --> 00:17:04,983 אני אדם נוראי, נכון? - לא, את לא. 341 00:17:05,191 --> 00:17:07,485 היא לא תהיה בצרה גדולה, נכון? 342 00:17:07,736 --> 00:17:10,739 אני לא מאמין שסנדרה תעשה משהו כזה. 343 00:17:10,822 --> 00:17:12,449 לא חשבתי שהיא כזאת. 344 00:17:12,532 --> 00:17:16,453 שאלתי את המכונית שלה לפני איזה שלוש שנים, והיא עדיין לא ביקשה אותה בחזרה. 345 00:17:16,578 --> 00:17:19,873 טוב, אני לא מופתע. קלאוד 9 דופקים אותה שנים. 346 00:17:19,998 --> 00:17:22,792 זה נכון, היא נפצעה בעבודה כשהיא התחילה לעבוד. 347 00:17:22,917 --> 00:17:26,254 במקום לשלם את החשבונות הרפואיים שלה, נתנו לה פולו כחולה. 348 00:17:26,713 --> 00:17:28,757 היא כנראה פשוט נשברה. - אני שמח שהיא עשתה את זה. 349 00:17:28,840 --> 00:17:31,009 כאילו, הגיע הזמן שמישהו מאתנו יעמוד נגד החברה. 350 00:17:31,092 --> 00:17:32,051 כן. - כן. 351 00:17:32,343 --> 00:17:34,387 אתם יודעים, בתור מנהל החנות, הייתי כועס, 352 00:17:34,512 --> 00:17:36,806 אבל כעובד בחנות, אני כזה, "שחקי אותה!" 353 00:17:36,973 --> 00:17:39,476 היא כמו מורדת. - היא לגמרי חיה רעה. 354 00:17:39,893 --> 00:17:43,229 הו, אלוהים, סנדרה היא אלילה עכשיו? - היא לגמרי חיה רעה. 355 00:17:43,396 --> 00:17:44,814 שמעתי את זה פעמיים, תודה. 356 00:17:47,484 --> 00:17:49,944 סנדרה באמת גרה מאוד רחוק. 357 00:17:50,236 --> 00:17:53,698 אולי היא תשמח למצוא עבודה קרוב יותר לבית. 358 00:17:53,948 --> 00:17:55,533 כן, זאת אומרת, הרבה סיפורי הצלחה 359 00:17:55,617 --> 00:17:57,619 התחילו כשמישהו איבד את העבודה הגרועה שלו. 360 00:17:57,911 --> 00:17:59,662 וכנראה היא אמורה להציל את העולם, 361 00:17:59,746 --> 00:18:01,748 ואם נשאיר אותה כאן רק נמנע את זה. 362 00:18:05,126 --> 00:18:07,962 טוב, אני הולך להיכנס לשם ולהתוודות. 363 00:18:08,129 --> 00:18:11,883 לא, לא אתן לך לעשות את זה לבד. עשינו את זה יחד. 364 00:18:12,050 --> 00:18:13,927 אני מעריך את זה, אבל צדקת. 365 00:18:14,010 --> 00:18:15,929 זה לא הגיוני ששנינו ניפול. 366 00:18:17,138 --> 00:18:18,973 סמכת עלי שאגיד את זה, נכון? 367 00:18:19,182 --> 00:18:22,602 זה פשוט שאני מרוויחה הרבה יותר כ... - כן, הזכרת את זה. 368 00:18:27,941 --> 00:18:31,236 היי, אז דרך אגב, עברתי על סרט אבטחה ישן עם לואן. 369 00:18:31,402 --> 00:18:32,445 כן? - וזוכר איך היו לנו 370 00:18:32,529 --> 00:18:34,656 מצלמות אבטחה בחדר המנוחה? 371 00:18:34,823 --> 00:18:37,200 אז הגענו לקטע שבו נתתם לכל הציפורים שלי לברוח. 372 00:18:40,161 --> 00:18:42,163 כן. - זוכר את זה? 373 00:18:42,288 --> 00:18:45,583 זוכר? זה היה יום וולנטיין. זוכר? האשמתי את עצמי בגלל זה, 374 00:18:45,708 --> 00:18:47,585 ואז כשהייתי ממש מדוכאת שכבת אתי, 375 00:18:47,752 --> 00:18:49,796 בידיעה שכמה שעות לפני, אתה שחררת אותן. 376 00:18:50,046 --> 00:18:51,548 טוב, אני... - וידעת כל הזמן. 377 00:18:51,631 --> 00:18:54,968 ועדיין, לא אמרת כלום. זוכר את זה? נורא מצחיק. 378 00:18:55,510 --> 00:18:59,430 דינה, אני נורא, נורא מצטער. - היי, באמת. אל תדאג. 379 00:18:59,597 --> 00:19:02,517 אני סולחת לך. כשחושבים על זה, כל העניין פשוט מצחיק. 380 00:19:03,059 --> 00:19:05,812 היי, בוא איתי. אני רוצה להראות לך משהו. 381 00:19:09,148 --> 00:19:11,985 הן נדלקו כל כך מהר, כאילו הן רצו להישרף. 382 00:19:13,278 --> 00:19:14,362 מה הרעש הזה? 383 00:19:14,737 --> 00:19:17,073 זה אוויר שיוצא מנעלי הספורט? 384 00:19:18,116 --> 00:19:20,076 זה נשמע כאילו הן צורחות. 385 00:19:24,497 --> 00:19:28,126 אני לעולם לא אסלח לך. לעולם. 386 00:19:49,314 --> 00:19:52,150 היי, סנדרה. - מה קורה? לאן את הולכת? 387 00:19:52,275 --> 00:19:55,320 כרגע פיטרו אותי. אני לא יודעת מה קרה. 388 00:19:55,486 --> 00:19:57,614 לואן אמרה שאני פרסמתי את הדברים בטוויטר אבל, 389 00:19:57,697 --> 00:19:59,908 אני נשבעת באלוהים, זאת לא אני. - לא, אנחנו יודעים. 390 00:20:00,033 --> 00:20:01,492 כן, אל תדאגי. לא ניתן לזה לקרות. 391 00:20:01,576 --> 00:20:04,579 אנחנו נסדר את זה. - אף פעם אפילו לא הייתי מנויה בטוויטר 392 00:20:04,787 --> 00:20:06,873 כי חשבתי לרוץ למועצת העיר, 393 00:20:07,040 --> 00:20:09,417 ואתם יודעים איך ההומור שלי יכול להיות קצת עוקצני. 394 00:20:10,668 --> 00:20:12,587 הנה היא! - היי! 395 00:20:14,839 --> 00:20:18,927 סנדרה, סנדרה, סנדרה, ס... 396 00:20:19,385 --> 00:20:21,429 מה לא בסדר אתכם? - חבר'ה, לא עשיתי את זה. 397 00:20:21,512 --> 00:20:24,641 זה נכון, זה... לא היא. - כן, ברור שזה לא היית את. 398 00:20:24,766 --> 00:20:25,683 קריצה. 399 00:20:26,559 --> 00:20:29,687 טוב, חבר'ה, תקשיבו. - אבל מי שעשה את זה היה די מדהים. 400 00:20:29,812 --> 00:20:31,731 לגמרי כוכב. - היא מורדת. 401 00:20:32,106 --> 00:20:34,692 היא חיה רעה. - ג'סטין, פשוט לכי הביתה. 402 00:20:34,943 --> 00:20:36,194 יש לי כל זכות להיות פה. 403 00:20:36,361 --> 00:20:39,405 חבר'ה, תראו, אתם יודעים איך החברה כל הזמן קיצצה לנו בשעות 404 00:20:39,489 --> 00:20:42,700 וקיצצה לנו בשעות? - כן. אני יודע. 405 00:20:42,867 --> 00:20:45,036 ובכן... - ובכן, לפעמים 406 00:20:45,286 --> 00:20:48,873 פשוט חייבים לומר, "מספיק עם זה..." 407 00:20:48,998 --> 00:20:50,124 כן! - כן! 408 00:20:50,208 --> 00:20:52,168 זה כאילו, יש גבול כמה אפשר לדרוך עליכם 409 00:20:52,293 --> 00:20:54,796 עד שתגידו, "לא! זה לא הוגן". - נכון. 410 00:20:55,380 --> 00:20:57,882 "זה לא צודק". - מה קורה? 411 00:20:57,966 --> 00:21:00,551 אין לי מושג. - מה את מתכוונת לעשות? 412 00:21:01,719 --> 00:21:03,054 אנחנו... אנחנו נתנגד. 413 00:21:03,221 --> 00:21:04,222 בדיוק. - נכון. 414 00:21:04,347 --> 00:21:05,264 ואנחנו נישאר חזקים. 415 00:21:05,348 --> 00:21:06,724 הנה היא. - כן, זהו זה. 416 00:21:07,016 --> 00:21:08,518 אנחנו צריכים להתאגד! 417 00:21:09,602 --> 00:21:10,478 מה? 418 00:21:10,645 --> 00:21:13,314 זאת רק ההתחלה! - כן! 419 00:21:14,899 --> 00:21:18,486 סנדרה! סנדרה! סנדרה! סנדרה! - סנדרה! סנדרה! סנדרה! סנדרה! 420 00:21:18,611 --> 00:21:22,532 סנדרה! סנדרה! סנדרה! סנדרה! - סנדרה! סנדרה! סנדרה! סנדרה! 421 00:21:22,657 --> 00:21:24,033 סנדרה! סנדרה! סנדרה! סנדרה!