1 00:00:05,297 --> 00:00:09,385 היי, אני מקווה שאני לא מפריעה. - לא, תיכנסי. אני רק עורך מחקר 2 00:00:09,468 --> 00:00:11,679 על גני ילדים לותרניים לתינוק. 3 00:00:12,054 --> 00:00:14,932 ואוו, כבר? - כן, הם מתמלאים מהר, 4 00:00:15,015 --> 00:00:16,684 במיוחד המוסמכים שביניהם. 5 00:00:16,767 --> 00:00:20,187 גם אני עסקתי קצת בתכנון העתיד 6 00:00:20,271 --> 00:00:23,524 וחשבתי שאולי 7 00:00:23,607 --> 00:00:27,611 ארצה להיות מנהלת כמוך. 8 00:00:27,695 --> 00:00:31,031 - גלן סטורג'יס, מנהל חנות - 9 00:00:31,240 --> 00:00:32,950 כמוני? - כן. 10 00:00:33,534 --> 00:00:37,788 תשמעי... אלה חדשות מעניינות. 11 00:00:37,872 --> 00:00:40,124 תהיתי אם אולי תסכים 12 00:00:40,207 --> 00:00:41,917 לכתוב מכתב המלצה 13 00:00:42,001 --> 00:00:44,044 לתוכנית הכשרת המנהלים. 14 00:00:44,253 --> 00:00:45,296 סליחה, אתה בסדר? 15 00:00:46,589 --> 00:00:48,132 כן, אני מצטער. 16 00:00:48,215 --> 00:00:51,969 זה פשוט היום המאושר בחיי. 17 00:00:52,052 --> 00:00:55,014 אני אלמד אותך כל מה שאני יודע. 18 00:00:55,097 --> 00:00:58,768 את תהיי המנהל הכי טוב... סליחה, 19 00:00:58,851 --> 00:01:01,479 המנהלת הכי טובה שהם ראו אי פעם. 20 00:01:01,562 --> 00:01:04,523 אני די בטוחה שבתוכנית ההכשרה ילמדו אותי כל מה שאני צריכה. 21 00:01:04,607 --> 00:01:07,693 אין מצב שאשלח אותך לגוב האריות הזה ללא תחמושת. 22 00:01:07,777 --> 00:01:09,528 אני חייב להתחיל לארגן את חומר הלימוד שלך. 23 00:01:10,029 --> 00:01:14,700 זה נשמע המון עבודה, אני יודעת שהזמן שלך יקר. 24 00:01:14,909 --> 00:01:17,119 לא, שלא תעזי אפילו לחשוב על לשלם לי. 25 00:01:17,536 --> 00:01:18,954 שיעור ראשון, 26 00:01:19,038 --> 00:01:23,000 הקלדה בעזרת שיטת "שורת הבית". 27 00:01:23,250 --> 00:01:28,047 - סופרסטור - 28 00:01:28,130 --> 00:01:29,965 אז את רוצה להיות מנהלת. 29 00:01:30,216 --> 00:01:33,719 קרעת את הטוסיק, את בדרך הנכונה, 30 00:01:34,011 --> 00:01:36,180 אבל לאט יותר. 31 00:01:36,263 --> 00:01:37,223 - עצרי - 32 00:01:37,306 --> 00:01:39,642 עלייך ללמוד עוד הרבה. 33 00:01:39,975 --> 00:01:43,646 ברוכה הבאה לקלטת הרביעית של "הצצה לעולם הניהול". 34 00:01:43,729 --> 00:01:45,564 מתי הוא צילם את זה? - אמש. 35 00:01:45,689 --> 00:01:47,107 הוא נשאר ער עד 23:30. 36 00:01:47,191 --> 00:01:48,943 הוא נרדם ברוב הקלטת הראשונה, 37 00:01:49,026 --> 00:01:50,653 אבל אז העיר את עצמו בפלוץ. 38 00:01:50,903 --> 00:01:52,655 זה מה שמגיע לך על שאת רוצה להיות מנהלת. 39 00:01:52,738 --> 00:01:54,365 סתם אידיוט מיוזע 40 00:01:54,532 --> 00:01:56,575 שנוחר ומפליץ במרתף שלו. 41 00:01:56,659 --> 00:01:58,828 את לא רוצה להיות מנהלת? - בשום אופן, למה שארצה? 42 00:01:58,911 --> 00:02:00,955 הנחתי שמאחר שאת עוזרת מנהל, 43 00:02:01,038 --> 00:02:02,164 הצעד ההגיוני הבא... - מה רע 44 00:02:02,206 --> 00:02:05,334 בתפקיד עוזרת המנהל? - שום דבר. 45 00:02:05,417 --> 00:02:07,419 אם את מרוצה, אני לא שופט אותך. 46 00:02:07,545 --> 00:02:08,546 נשמע שאתה שופט אותה. 47 00:02:08,712 --> 00:02:10,756 חברים, זה לא חייב להיות עניין קבוצתי. 48 00:02:11,048 --> 00:02:13,467 אני רוצה להקים עסק משלי יום אחד. 49 00:02:14,009 --> 00:02:15,553 אלוהים אדירים, גם אני. 50 00:02:16,720 --> 00:02:19,056 רגע, זה באמת קורה? 51 00:02:19,306 --> 00:02:21,225 אנחנו באמת מקימים עסק יחד? 52 00:02:21,350 --> 00:02:24,186 את יודעת מה? אני שונא אותך על כך שאמרת את זה ראשונה, אבל כן. 53 00:02:24,562 --> 00:02:27,064 חברים, זכרו את הרגע הזה. היינו עדים להיסטוריה. 54 00:02:27,147 --> 00:02:29,358 לפעמים, כמנהל... 55 00:02:29,692 --> 00:02:31,527 עליך להיות כריש. 56 00:02:34,947 --> 00:02:36,282 נראה שהוא פספס את כפתור ההשהיה. 57 00:02:37,491 --> 00:02:40,661 פעם רימו אותי וגרמו לי לככב בסרטון. זה היה קורע. 58 00:02:57,386 --> 00:02:59,555 הכול בסדר? - כן. 59 00:02:59,847 --> 00:03:02,224 בחייך, מי היה מאמין? 60 00:03:02,308 --> 00:03:05,519 אתמול היית סתם מנהלת קומה אלמונית 61 00:03:05,603 --> 00:03:10,024 ועכשיו את מזמינה קרטיבים בעצמך. 62 00:03:10,107 --> 00:03:11,525 זו ממש רכבת הרים. - כן. 63 00:03:11,609 --> 00:03:13,068 בסדר, עכשיו לשלוח? 64 00:03:17,531 --> 00:03:21,827 להשפ"ת. לבדוק הכול שבע פעמים תמיד. 65 00:03:21,952 --> 00:03:23,579 באמת? שבע פעמים? 66 00:03:23,662 --> 00:03:26,582 זה לא חמש או שש פעמים יותר מדי? 67 00:03:26,665 --> 00:03:30,127 תופתעי לגלות כמה טעויות אני קולט בבדיקה השביעית. 68 00:03:30,711 --> 00:03:34,423 שבע פעמים, הבנתי. בסדר, עכשיו לשלוח. 69 00:03:35,257 --> 00:03:37,551 כן, אבל אם את שוכחת איפה את, 70 00:03:37,635 --> 00:03:39,345 יש לי ראשי תיבות 71 00:03:39,428 --> 00:03:41,847 שיעזרו לך לזכור. ראשית, 72 00:03:42,139 --> 00:03:44,475 "סמני את מחיר היחידה 73 00:03:44,558 --> 00:03:45,893 ואז את כמות היחידה 74 00:03:46,018 --> 00:03:49,396 ואז בדקי שלוש פעמים ששם המוצר הוא זה שאת רוצה..." 75 00:03:49,480 --> 00:03:50,356 גלן, באמת, אני... 76 00:03:50,439 --> 00:03:52,816 "ואז בדקי שוב למקרה שיש טעות 77 00:03:52,942 --> 00:03:56,362 ואז חתמי, רשמי תאריך, שלחי וזרקי לאגם כמו שטות." 78 00:03:56,445 --> 00:03:59,365 אבל אל תעשי את החלק האחרון, זה רק בשביל החרוז. 79 00:03:59,949 --> 00:04:02,368 חשבתי על מה שאמרת, 80 00:04:02,451 --> 00:04:04,078 על כך שאני צריכה להתבייש בעבודה שלי. 81 00:04:04,453 --> 00:04:05,704 לא התכוונתי שאת צריכה להתבייש... 82 00:04:05,788 --> 00:04:08,165 לא, צדקת כשלעגת לי בפני כולם. 83 00:04:08,248 --> 00:04:10,542 זה היה נוקשה, אבל זה העיר אותי. 84 00:04:10,709 --> 00:04:12,586 שוב, לא ניסיתי ללעוג לך, אני... 85 00:04:12,670 --> 00:04:15,297 האמת היא שאני לא רוצה לעסוק בזה כל חיי, 86 00:04:15,381 --> 00:04:18,759 אבל אני גם לא רוצה להיות מנהלת, אז... מה לעשות? 87 00:04:19,426 --> 00:04:21,720 את יכולה לעשות מה שאת רוצה. 88 00:04:21,804 --> 00:04:23,764 באמת? אני יכולה להיות ג'ירפה? 89 00:04:23,847 --> 00:04:26,558 בגבולות המציאות. - כן, בדיוק. 90 00:04:26,684 --> 00:04:28,727 כמה מהר אנחנו עוברים מ "את יכולה להיות מה שאת רוצה" 91 00:04:28,811 --> 00:04:30,896 ל "בגבולות המציאות". בסדר, עזוב את כל מה שאתה עושה, 92 00:04:30,980 --> 00:04:32,940 אנחנו חייבים לפתור את זה. - אנחנו? 93 00:04:33,107 --> 00:04:36,360 אתה חייב לי על איך שהשפלת אותי. 94 00:04:36,443 --> 00:04:38,946 אתה לא יכול לדקור אדם ולעזוב. 95 00:04:39,071 --> 00:04:40,739 אתה צריך לעזור לו לנקות את הדם. 96 00:04:40,948 --> 00:04:42,574 נקה את הדם שלי, ג'ונה. 97 00:04:42,658 --> 00:04:45,786 אולי נקרא לעסק שלנו "אלוהות", 98 00:04:45,869 --> 00:04:48,163 אבל המילה "אלוהות" תהיה רשומה הפוכה. 99 00:04:48,831 --> 00:04:50,541 אני מת על זה, אבל גם שונא את זה. 100 00:04:50,833 --> 00:04:52,376 מה דעתך על "רק אנחנו"? 101 00:04:52,543 --> 00:04:55,379 "רק אנחנו" או רק "אנחנו"? 102 00:04:55,546 --> 00:04:56,922 רק "רק אנחנו". 103 00:04:58,090 --> 00:05:01,760 "רק רק אנחנו" או רק... "רק אנחנו"? 104 00:05:01,927 --> 00:05:04,179 יש סיכוי שתלכו לדבר מעל לראש של מישהו אחר? 105 00:05:04,763 --> 00:05:07,933 אנחנו מנסים ליצור מותג סגנון חיים שהוא גם פלטפורמת מולטימדיה. 106 00:05:08,183 --> 00:05:10,769 כן, אתה לא מבין את שטאו. 107 00:05:11,687 --> 00:05:12,813 שטאו! 108 00:05:13,856 --> 00:05:15,733 אני מת על זה! - חשבתי על זה לא מזמן, 109 00:05:15,816 --> 00:05:18,277 אבל שמרתי את זה בפנים כי רציתי 110 00:05:18,360 --> 00:05:20,612 לזרוק את זה באופן אקראי. - אלוהים אדירים. 111 00:05:20,779 --> 00:05:22,197 בסדר, אז הבחור שנדבר איתו 112 00:05:22,281 --> 00:05:24,992 במרכז ההפצה, שמו רונלד סטימפל. 113 00:05:25,117 --> 00:05:28,412 אלה כמה עצות שאספתי כדי שיעזרו לנו המהלך השיחה. 114 00:05:28,620 --> 00:05:30,622 אנחנו צריכים לדעת שהוא משתמש במגן שיניים בלילה 115 00:05:30,706 --> 00:05:32,624 כדי להזמין מגבונים? - בסדר, איימי, 116 00:05:32,708 --> 00:05:35,627 ניהול חנות הוא עניין של מערכות יחסים. 117 00:05:35,711 --> 00:05:37,254 עסקים זה דבר אישי, זו הסיבה 118 00:05:37,463 --> 00:05:39,298 שכששואלים שאלה אישית מדי, 119 00:05:39,381 --> 00:05:41,425 אומרים, "זה לא..." 120 00:05:41,967 --> 00:05:43,385 העסק שלך. - בדיוק. 121 00:05:43,469 --> 00:05:45,220 בחיי, את לומדת מהר. 122 00:05:45,304 --> 00:05:48,932 אתה יכול לרשום את זה במכתב ההמלצה? 123 00:05:49,016 --> 00:05:51,351 דרך אגב, הם רוצים לקבל אותו כמה שיותר מהר, 124 00:05:51,435 --> 00:05:53,812 אבל בלי לחץ. - כן, אני לא מרגיש לחץ. 125 00:05:53,896 --> 00:05:56,774 בסדר, אז רונלד בן 47, 126 00:05:56,857 --> 00:05:59,068 הוא משחק כדוריד, הייתה לו חברה חרשת 127 00:05:59,151 --> 00:06:02,571 כשהיה בן 16 והוא שוקל חסימת צינור זרע, 128 00:06:02,654 --> 00:06:04,114 אבל אני חושב שהוא סתם משוויץ. 129 00:06:04,698 --> 00:06:06,700 משלוחים. - היי, רונלד. 130 00:06:06,784 --> 00:06:09,536 כאן גלן סטורג'יס, הגיע הזמן להזמין מגבונים נוספים. 131 00:06:09,661 --> 00:06:12,372 בסדר, אין בעיה. - בסדר, בכל אופן, איך הולך... 132 00:06:13,749 --> 00:06:15,292 כך עושים את זה. 133 00:06:15,375 --> 00:06:16,919 מעניין מאוד. - כן. 134 00:06:17,002 --> 00:06:18,837 הצצה אל מאחורי הקלעים. - כן. 135 00:06:19,254 --> 00:06:21,131 הבאה בתור היא פרן רוזטו. 136 00:06:21,215 --> 00:06:23,050 היא נשואה לאישה, 137 00:06:23,300 --> 00:06:26,970 אז שימי לב איך אני מכניס לשיחה את "זינה הנסיכה הלוחמת". 138 00:06:33,894 --> 00:06:34,978 איך ההכשרה? 139 00:06:36,688 --> 00:06:39,691 אני אמורה להתחבר עם הקצב של החנות. 140 00:06:39,775 --> 00:06:43,112 או לבטוח במנהל שבתוכי. אני לא בטוחה. 141 00:06:43,195 --> 00:06:45,405 גלן השמיע את "צ'ריוטס אוף פייר" בקול רם מאוד כשדיבר. 142 00:06:45,489 --> 00:06:46,824 נשמע שאת לומדת המון. 143 00:06:46,907 --> 00:06:50,410 כן, היום זכיתי להזמין קרטיבים בעצמי. 144 00:06:50,536 --> 00:06:52,788 אדיר. נשמע שזה שווה את זה. 145 00:06:52,871 --> 00:06:54,623 אני חושבת שבסופו של דבר זה ישתלם. 146 00:06:54,706 --> 00:06:57,876 אני שמחה שאני משתלטת על החיים שלי, 147 00:06:57,960 --> 00:07:02,005 אני כבר לא בוכה על טעויות טיפשיות שעשיתי בתיכון. 148 00:07:02,131 --> 00:07:05,259 אם אני לא מרוצה מהחיים שלי, אז אני צריכה לשנות את זה. 149 00:07:05,384 --> 00:07:07,594 אני מרגיש שאצלי זה התחיל מההורים שלי. 150 00:07:07,678 --> 00:07:10,430 הם לא אהבו זה את זה מספיק כדי לאהוב את הילדים שלהם. 151 00:07:11,682 --> 00:07:12,558 אני... 152 00:07:17,938 --> 00:07:19,022 בסדר, השאלה הבאה. 153 00:07:19,106 --> 00:07:21,900 בקריירה שלך, היית מעדיפה לעבוד עם הידיים או ליד שולחן? 154 00:07:21,984 --> 00:07:24,069 אם אבחר בשולחן, אסור לי להשתמש בידיים? 155 00:07:24,153 --> 00:07:25,362 אאלץ להקליד עם הפרצוף? 156 00:07:25,487 --> 00:07:28,073 אני חושב שאת נטפלת לפרטים הקטנים. 157 00:07:28,157 --> 00:07:29,700 פשוט תעני את התשובה שעולה לך בראש. 158 00:07:31,076 --> 00:07:34,288 כלומר, אני לא... יודעת. תלוי. 159 00:07:34,538 --> 00:07:37,249 "לעבוד עם הידיים" עשוי לרמז על עיסוי. 160 00:07:37,332 --> 00:07:39,835 וזה עלול לרמז על זנות, האם אני רוצה להיות זונה? 161 00:07:39,918 --> 00:07:42,254 שוב, תלוי, מי הלקוחות שלי? 162 00:07:42,337 --> 00:07:44,631 בואי ננסה חלק אחר. 163 00:07:45,757 --> 00:07:48,093 בסדר, דרגי את ארבע התכונות הבאות 164 00:07:48,177 --> 00:07:50,262 לפי סדר חשיבותן. גמישות בשעות, 165 00:07:50,345 --> 00:07:52,890 יחסים עם עמיתים, השפעה חברתית, משכורת. 166 00:07:53,849 --> 00:07:54,850 תיקו מרובע. 167 00:07:57,436 --> 00:07:59,271 זה... בסדר. 168 00:07:59,354 --> 00:08:00,772 כן. - בסדר. 169 00:08:00,856 --> 00:08:02,024 בסדר, מה דעתך על זה? 170 00:08:02,149 --> 00:08:03,317 - שטאו - 171 00:08:03,650 --> 00:08:04,610 איך זה גורם לך להרגיש? 172 00:08:05,027 --> 00:08:06,069 מפוחד. 173 00:08:07,362 --> 00:08:10,741 מעניין, אמרת שגם הקודם הפחיד אותך. 174 00:08:10,824 --> 00:08:11,867 כן. 175 00:08:12,534 --> 00:08:14,244 בסדר. - ומה עם זה? 176 00:08:14,536 --> 00:08:16,079 זה הגופן של פיצה האט? 177 00:08:16,163 --> 00:08:18,290 כן, איך זה גורם לך להרגיש? 178 00:08:18,790 --> 00:08:21,668 כאילו... רעב. 179 00:08:21,752 --> 00:08:25,214 לא, אנחנו רוצים משהו מתוחכם ונועז, 180 00:08:25,297 --> 00:08:27,299 פוגעני, כוללני. 181 00:08:27,424 --> 00:08:30,719 רגע, בסדר, אני מצטערת, חשבתי שלא נלך על נועז. 182 00:08:30,802 --> 00:08:32,971 חשבתי שכן נלך על נועז. 183 00:08:33,430 --> 00:08:35,015 בסדר, אולי אנחנו צריכים לשכוח מכל העניין. 184 00:08:35,182 --> 00:08:36,391 אני פורש. - מה? 185 00:08:36,600 --> 00:08:40,020 אולי במקום נועז, נלך על קיצוני. 186 00:08:41,230 --> 00:08:44,858 בסדר, אני חוזר. אני מת על קיצוני. 187 00:08:45,234 --> 00:08:47,236 פתרנו את המשבר העסקי הראשון שלנו. 188 00:08:48,237 --> 00:08:50,781 אני אוהבת לקבל החלטות עסקיות. 189 00:08:51,114 --> 00:08:54,284 בסדר, הסתרתי כמה הפרות כללים 190 00:08:54,368 --> 00:08:56,036 באזור הזה. 191 00:08:56,119 --> 00:08:57,579 קדימה. 192 00:08:57,663 --> 00:09:01,250 פח האשפה הזה מלא, נורת הפלורסנט הזו שרופה, 193 00:09:01,333 --> 00:09:02,960 לבובה הזו חסרה זרוע, 194 00:09:03,043 --> 00:09:04,503 יש גם בקבוק משקה ענבים 195 00:09:04,628 --> 00:09:06,296 שלא אמור להיות במחלקת בגדי נשים והוא מטפטף, 196 00:09:06,421 --> 00:09:09,299 הסוודרים האלה לא באמת מקופלים, הם רק מגולגלים לצורת כדור 197 00:09:09,383 --> 00:09:11,551 וברט אמור ללבוש חולצה. 198 00:09:13,679 --> 00:09:16,848 זה היה טוב מאוד. מצאת כמה הפרות שאני לא הבחנתי בהן. 199 00:09:16,974 --> 00:09:20,102 בסדר, החלק הבא נקרא 200 00:09:20,185 --> 00:09:22,020 "לאחור ועל גלגיליות". 201 00:09:22,104 --> 00:09:24,356 כי מנהל טוב אמור להיות מסוגל לעשות את העבודה הזו 202 00:09:24,439 --> 00:09:27,192 לאחור ועל גלגיליות. 203 00:09:27,276 --> 00:09:30,153 גלן, באמת שאין צורך בזה. 204 00:09:30,237 --> 00:09:32,030 אני יודעת את כל הדברים האלה. 205 00:09:32,114 --> 00:09:34,992 את מה שאני לא יודעת, אני בטוחה שאלמד בקורס הניהול. 206 00:09:36,243 --> 00:09:40,163 אז... את לא רוצה את הקורס המזויף שלי, 207 00:09:40,247 --> 00:09:41,415 זה מה שאת אומרת. 208 00:09:42,082 --> 00:09:44,209 מתחשק לי להגיד "בדיוק", 209 00:09:44,459 --> 00:09:46,795 אבל אני מנסה לא להעליב אותך. 210 00:09:47,462 --> 00:09:49,214 סליחה שבזבזתי את זמנך. 211 00:09:52,801 --> 00:09:55,095 ברט, להבא, אם מנהל מבקש ממך 212 00:09:55,178 --> 00:09:57,180 להתפשט, אתה יכול לסרב. 213 00:09:59,224 --> 00:10:01,893 בסדר, מה עם טועמת מקצועית? 214 00:10:01,977 --> 00:10:04,187 לא, אני לא רוצה לעבוד במה שאחותי עובדת. 215 00:10:04,271 --> 00:10:07,190 משפט ימי? - כמחוקקת או כאוכפת? 216 00:10:07,274 --> 00:10:09,151 אוכפת. - לא. 217 00:10:09,234 --> 00:10:10,777 מחוקקת? - גם לא. 218 00:10:10,861 --> 00:10:12,154 למה לא אמרת את זה מלכתחילה? 219 00:10:12,237 --> 00:10:14,781 אני מנסה להיות פתוחה. - אולי תהיי שליחה על אופניים. 220 00:10:16,074 --> 00:10:17,951 כמו ג'וזף גורדון לוויט ב "שליחות עירונית"? 221 00:10:18,076 --> 00:10:20,412 אני חושבת שאוותר על להיות נרדפת על ידי שוטר מושחת 222 00:10:20,495 --> 00:10:22,497 כי אני מעבירה ללא ידיעתי 50,000 דולר 223 00:10:22,581 --> 00:10:24,583 לסוחר נשים סיני, תודה. 224 00:10:24,666 --> 00:10:26,084 מה את מנסה לעשות, להרוג אותה? 225 00:10:26,168 --> 00:10:27,544 מה עם שוטרת צוללת? יש עבודה כזו? 226 00:10:28,128 --> 00:10:32,299 זה לא רשום כאן. - הייתי מוותרת בכל מקרה. 227 00:10:32,716 --> 00:10:34,134 אני מפחדת מדי ממחלת הצוללנים. 228 00:10:34,760 --> 00:10:36,887 איימי, היי. 229 00:10:37,596 --> 00:10:40,515 את זו שתולה כל הזמן תמונות של סוסים ערומים בארונית שלי? 230 00:10:40,599 --> 00:10:42,225 לא כל הסוסים ערומים? 231 00:10:42,309 --> 00:10:43,852 לא עד כדי כך. 232 00:10:43,977 --> 00:10:46,688 הם פשוט... מציגים הכול לראווה. 233 00:10:46,772 --> 00:10:48,482 לא, מרקוס, לא. 234 00:10:48,565 --> 00:10:50,984 לא אני תולה תמונות של סוסים ערומים בארונית שלך. 235 00:10:51,360 --> 00:10:52,611 בסדר. 236 00:10:53,987 --> 00:10:56,406 דרך אגב, בדקת שבע פעמים את ההזמנה הזו? 237 00:10:56,531 --> 00:10:57,407 היא הגיעה הרגע. 238 00:10:57,491 --> 00:11:00,744 לא, כי לא צריך לבדוק דברים שבע פעמים. 239 00:11:01,536 --> 00:11:02,996 זה לא נכון. 240 00:11:03,372 --> 00:11:06,875 ברור שזו הייתה שגיאת הקלדה. התכוונתי לכתוב 120. 241 00:11:06,958 --> 00:11:09,836 מי צריך 12,000 קופסאות של קרטיבים? 242 00:11:09,920 --> 00:11:10,921 אין לנו מקום לזה. 243 00:11:11,088 --> 00:11:13,507 לא, אני מצטערת, אדוני. אתה יכול לא להכניס את זה? 244 00:11:13,632 --> 00:11:15,092 מצטער, גברת, זו לא בעיה שלי. 245 00:11:15,258 --> 00:11:16,718 אתה לא יכול לחייב אותנו בעסקה הזו. 246 00:11:17,677 --> 00:11:20,597 לא, אדוני. אתה לא יכול להכניס את זה לכאן. 247 00:11:20,680 --> 00:11:22,432 בשום אופן לא. בסדר. 248 00:11:22,516 --> 00:11:25,852 אתה לא הולך לשום מקום. 249 00:11:25,977 --> 00:11:26,853 אלוהים אדירים. 250 00:11:26,978 --> 00:11:28,814 בסדר, אין לנעליים האלה אחיזה. 251 00:11:32,359 --> 00:11:36,321 זה הרבה יותר מדי קרטיבים. - זה בסדר. זה בסדר. 252 00:11:36,905 --> 00:11:39,408 פשוט נמכור אותם כמה שיותר מהר. 253 00:11:39,491 --> 00:11:41,743 עכשיו, באמצע החורף. 254 00:11:41,827 --> 00:11:44,037 כן, זה כמו שאתה משחק בשלג כילד 255 00:11:44,121 --> 00:11:46,123 ואימא שלך יוצאת עם מגש נפלא 256 00:11:46,206 --> 00:11:47,624 של מילקשייקים קפואים. 257 00:11:48,208 --> 00:11:50,210 גלן יודע על זה? 258 00:11:50,293 --> 00:11:53,422 לא, והוא לא חייב לדעת, אז בואו נכניס את כולם למקפיא 259 00:11:53,505 --> 00:11:55,173 לפני שיראה אותם. 260 00:11:55,215 --> 00:11:57,801 המקפיא מלא ועל סמך הניסיון שלי עם קרח, 261 00:11:57,968 --> 00:11:59,302 כל זה יימס. 262 00:11:59,386 --> 00:12:00,929 אנחנו בינואר, מרקוס. 263 00:12:01,012 --> 00:12:04,224 העולם שבחוץ הוא מקפיא, פשוט תחביא אותם בחוץ. 264 00:12:04,433 --> 00:12:05,642 את רוצה שפשוט אחביא 265 00:12:05,725 --> 00:12:07,811 את כל הארגזים האלה בחוץ? 266 00:12:08,186 --> 00:12:09,813 אתה יכול? - בהחלט. 267 00:12:09,896 --> 00:12:11,231 אני טוב בהסתרת דברים. 268 00:12:11,314 --> 00:12:12,941 החברה שלי גרה איתי במשך שנה שלמה בתיכון 269 00:12:13,024 --> 00:12:15,026 ואימא שלי לא ידעה דבר. 270 00:12:15,110 --> 00:12:16,945 הסתרתי אותה בין הבובות שלי כמו אי-טי. 271 00:12:17,028 --> 00:12:18,780 למה היו לך בובות רבות בתיכון? 272 00:12:18,864 --> 00:12:21,074 צריך שמישהו יסיח את דעתו של גלן בזמן שנמכור אותם? 273 00:12:21,199 --> 00:12:23,326 אני יכולה לבכות מתי שאני רוצה. תראו. 274 00:12:24,953 --> 00:12:27,622 זה לא קורה. רגע, הינה זה בא. 275 00:12:28,665 --> 00:12:31,209 בסדר, אל תסתכלו, אוציא לעצמי שערה מהאף. 276 00:12:31,626 --> 00:12:33,545 אתם יודעים מה? שאיין ואני נסיח את דעתו. 277 00:12:33,712 --> 00:12:36,590 בסדר, אחלה. זו תוכנית. יש לנו תוכנית. 278 00:12:36,715 --> 00:12:39,759 כן, מרקוס יסתיר את הארגזים איפשהו, 279 00:12:40,093 --> 00:12:42,846 מטאו ושאיין יסיחו את דעתו של גלן במשהו 280 00:12:43,013 --> 00:12:44,347 וג'סטין תבכה. 281 00:12:44,598 --> 00:12:46,850 זה ממש ברמת "החפרפרת". 282 00:12:47,058 --> 00:12:48,226 כן. 283 00:12:48,351 --> 00:12:49,811 זה לא רע. 284 00:13:00,447 --> 00:13:02,699 היי, גלן, אני לא יודעת אם שמעת, 285 00:13:02,866 --> 00:13:05,202 אבל מטאו ואני מקימים עסק. 286 00:13:05,494 --> 00:13:06,828 שטאו. 287 00:13:06,912 --> 00:13:08,830 איזה יופי. 288 00:13:08,914 --> 00:13:11,166 ומכיוון שאתה איש עסקים, 289 00:13:11,249 --> 00:13:14,211 תהינו אם נוכל לשבת איתך כאן 290 00:13:14,294 --> 00:13:15,420 ב... 291 00:13:16,588 --> 00:13:20,008 שעות הקרובות וללמוד ממך. 292 00:13:20,425 --> 00:13:21,927 באמת? אתם רוצים עזרה ממני? 293 00:13:22,010 --> 00:13:23,470 כמובן. - כן. 294 00:13:23,595 --> 00:13:25,305 בבקשה. - בהחלט. 295 00:13:25,388 --> 00:13:26,723 בסדר, שבו. 296 00:13:29,351 --> 00:13:31,436 חשבתי שעבודה במשמר החופים עשויה לעניין אותי, 297 00:13:32,187 --> 00:13:34,439 אבל אני חושבת שאני סתם נהנית מ "תמנון בכובע של מלח". 298 00:13:34,523 --> 00:13:37,067 אני חושב שעברנו על כל העבודות בעולם 299 00:13:37,150 --> 00:13:38,485 ולא נותר דבר. 300 00:13:38,568 --> 00:13:40,028 חייב להיות משהו. 301 00:13:40,195 --> 00:13:42,072 אתה חושב שיהיו אי פעם דוורים בחלל? 302 00:13:42,155 --> 00:13:44,908 את לא יכולה לצפות לגלות את כל העתיד שלך ביום. 303 00:13:44,991 --> 00:13:48,578 הוצאתי 200 אלף דולר על השכלה ועוד לא גיליתי דבר. 304 00:13:48,745 --> 00:13:51,331 מאתיים אלף? ההורים שלך בטח מבואסים. 305 00:13:51,414 --> 00:13:52,958 לא, אלה היו הלוואות סטודנטים. 306 00:13:53,291 --> 00:13:55,961 יש לך הלוואות סטודנטים של 200 אלף דולר? 307 00:13:56,836 --> 00:13:59,381 הריבית היא בטח יותר ממה שאתה מרוויח כאן. 308 00:13:59,965 --> 00:14:02,634 כן, כלומר, ברור... 309 00:14:02,717 --> 00:14:05,512 זה אומר שבכל יום, גם אחרי שעבדת יום שלם, 310 00:14:05,679 --> 00:14:07,514 החוב שלך גדול מביום הקודם. 311 00:14:09,724 --> 00:14:13,019 חשבתי שאני בצרות, אבל אתה אבוד לא פחות ממני 312 00:14:13,103 --> 00:14:14,896 וחייב מאתיים אלף. 313 00:14:14,980 --> 00:14:16,314 מוזר לחשוב על זה, מה? 314 00:14:18,483 --> 00:14:19,693 זה באמת מוזר. 315 00:14:20,527 --> 00:14:23,655 שימו לב, קונים. יש בחוץ מינוס 12 מעלות, 316 00:14:23,738 --> 00:14:26,741 אז למה שלא תיקחו הביתה ארגז קרטיבים? 317 00:14:26,825 --> 00:14:29,786 זה הגיוני לא פחות מרוב הדברים שאתם קונים כאן. 318 00:14:29,953 --> 00:14:31,955 אני מביט בך, הבחור עם ציור הכפית. 319 00:14:34,749 --> 00:14:37,669 אדוני, תרצה לטעום קרטיב? 320 00:14:37,752 --> 00:14:39,671 גברתי, נראה שאת זקוקה 321 00:14:39,754 --> 00:14:41,256 למשהו מרענן. 322 00:14:41,381 --> 00:14:45,260 תחגגו את החורף בקרטיבים קרים וטעימים. 323 00:14:46,344 --> 00:14:48,138 הם מותרים לסוכרתיים? 324 00:14:49,431 --> 00:14:51,057 בסדר. תודה. 325 00:14:51,558 --> 00:14:53,059 וממש כך 326 00:14:53,143 --> 00:14:56,521 מקבלים ספל סיידר סגול וחם. 327 00:14:56,605 --> 00:14:59,649 קנו קרטיבים, קרטיבים, קרטיבים. 328 00:14:59,733 --> 00:15:00,817 היי. 329 00:15:01,151 --> 00:15:02,777 תתעוררו. תתעוררו. 330 00:15:02,861 --> 00:15:05,196 חצי כוס חלב, קומץ קייל, 331 00:15:05,280 --> 00:15:07,198 כפית אבקת חלבונים 332 00:15:07,365 --> 00:15:09,492 ושלושה קרטיבים... 333 00:15:11,411 --> 00:15:13,371 כך נשמעים סיבים. 334 00:15:13,580 --> 00:15:16,833 שיהיה לך יום שמיימי. שיהיה לך יום שמיימי. 335 00:15:17,292 --> 00:15:20,211 ואז... בבקשה. 336 00:15:23,715 --> 00:15:26,134 אם אבא שלכם יגיד שאסור לכם, 337 00:15:26,551 --> 00:15:29,804 תצרחו עוד ועוד 338 00:15:29,888 --> 00:15:31,473 עד שהוא יסכים. 339 00:15:31,931 --> 00:15:34,017 רק קצת... זה כמו פופקורן. 340 00:15:34,601 --> 00:15:37,520 אמרו שזה בלתי אפשרי, אך פשוט ככה, 341 00:15:38,188 --> 00:15:40,940 נעלמו 12,000 קרטיבים. 342 00:15:44,027 --> 00:15:45,153 מטריף את המוח, מה? 343 00:15:45,987 --> 00:15:47,822 אני חושב שזה אחד המצבים האלה 344 00:15:47,906 --> 00:15:50,492 שהעבודה שעשית גרועה עד כדי כך 345 00:15:50,742 --> 00:15:54,120 והייתה בזבוז זמן קיצוני עד כדי כך 346 00:15:54,704 --> 00:15:57,248 שזה סוגר מעגל וחוזר לגאונות. 347 00:15:57,832 --> 00:16:00,835 אז זה לא טוב? - זה לא טוב. 348 00:16:01,127 --> 00:16:04,964 "וביום התשיעי של העסק העובדים אמרו לי..." 349 00:16:05,090 --> 00:16:08,009 גלן... סליחה, אחזור אחר כך. 350 00:16:08,093 --> 00:16:11,304 לא, מה העניין? - רק רציתי לבדוק 351 00:16:11,388 --> 00:16:13,181 אם תסכים לצאת איתי לארוחת צהריים כדי לדבר... 352 00:16:14,391 --> 00:16:15,725 על המשכורת שלי. 353 00:16:15,809 --> 00:16:17,894 נשמע אחלה. כולנו נלך. 354 00:16:17,977 --> 00:16:19,270 כולנו? 355 00:16:19,854 --> 00:16:21,606 אבל אנחנו עדיין לומדים. 356 00:16:21,690 --> 00:16:23,733 זה יהיה רגע ששווה ללמוד. 357 00:16:23,817 --> 00:16:26,945 הכי טוב להתמקח בזמן ארוחה. 358 00:16:27,028 --> 00:16:28,571 תכתבו את זה. קדימה. 359 00:16:29,239 --> 00:16:31,700 אבל אנחנו רוצים ללמוד על שיטת התיוק שלך. גלן. 360 00:16:32,075 --> 00:16:34,661 גלן. - כן, גלן, בוא נישאר במשרד. 361 00:16:34,744 --> 00:16:36,746 אני מתה על קרטיבים. 362 00:16:38,748 --> 00:16:41,751 ג'סטין, מה את עושה? - סקס מוכר, איימי. 363 00:16:42,919 --> 00:16:45,255 אני כבר מתה להכניס את זה לפה שלי. 364 00:16:46,506 --> 00:16:47,716 בסדר, תפסיקי. 365 00:16:48,341 --> 00:16:49,509 שיניים רגישות. 366 00:16:51,386 --> 00:16:52,971 גלן, לאן אתה הולך? 367 00:16:53,054 --> 00:16:56,182 אני יוצא לארוחה עסקית עם בני טיפוחיי. 368 00:16:56,266 --> 00:16:57,517 אנחנו נדבר על העלאה במשכורת 369 00:16:57,600 --> 00:17:00,895 על מגדל נאצ'וס ב "רד רובין" עם העמיתים שלי. 370 00:17:00,979 --> 00:17:02,147 כן, קדימה. 371 00:17:03,690 --> 00:17:04,941 תביטי בעצמך ככה. 372 00:17:06,526 --> 00:17:08,153 גלן. גלן. 373 00:17:08,987 --> 00:17:09,946 גלן. 374 00:17:10,071 --> 00:17:11,364 כן? - גלן. 375 00:17:14,159 --> 00:17:16,411 בסדר. - מה? 376 00:17:17,287 --> 00:17:20,540 אני פשוט המומה 377 00:17:20,623 --> 00:17:21,541 מכמה... 378 00:17:22,917 --> 00:17:24,502 שהחניון שלנו נחמד. 379 00:17:24,586 --> 00:17:26,379 עבודה טובה. 380 00:17:26,629 --> 00:17:28,131 עבודה טובה מאוד. 381 00:17:28,214 --> 00:17:31,718 נכון, זה באמת חניון נחמד. 382 00:17:37,390 --> 00:17:39,726 לא אמורים לעבור דרך זה. 383 00:17:42,896 --> 00:17:45,315 אתם חושבים שגלן כעס באמת? 384 00:17:45,565 --> 00:17:48,568 קשה לדעת אצלו. הוא הופך סגול מסיבות רבות. 385 00:17:48,860 --> 00:17:50,361 אולי זה לא הרגע הנכון, 386 00:17:51,070 --> 00:17:53,990 אבל אני צריך לקבל פיצוי על התמונה הענקית בחניון. 387 00:17:54,240 --> 00:17:56,117 אפשר להגיד שסיימתי את האשראי של אימא שלי. 388 00:17:58,328 --> 00:17:59,537 לא. 389 00:18:02,332 --> 00:18:04,209 אבל אמרת לי להחביא את הקרטיבים. 390 00:18:04,959 --> 00:18:07,629 עשיתי בדיוק מה שאמרת. 391 00:18:08,004 --> 00:18:10,965 אז תודיעו לי אם משהו מזה נראה לכם נכון. 392 00:18:11,549 --> 00:18:13,259 ראשית, אני בתור שפית. 393 00:18:13,802 --> 00:18:14,677 נראה טעים. 394 00:18:15,512 --> 00:18:16,471 כבאית. 395 00:18:17,305 --> 00:18:18,473 שמישהו יחייג 9.11. 396 00:18:19,140 --> 00:18:20,892 את מתכוונת ל-911? - כן. 397 00:18:20,975 --> 00:18:22,894 עלייך להגיד את זה ככה. - בסדר. 398 00:18:23,228 --> 00:18:25,438 בסדר. אסטרונאוט. 399 00:18:25,647 --> 00:18:28,483 בחייך, ברור שזו הייתה טעות. 400 00:18:28,566 --> 00:18:30,276 אין החזרים. אתה יודע את זה. 401 00:18:30,360 --> 00:18:32,821 אולי תיקח חצי מהם בחזרה 402 00:18:32,904 --> 00:18:36,282 ואז ברכישות עתידיות... - איימי, אני אטפל בזה. 403 00:18:36,866 --> 00:18:40,328 בחייך, דונובן, אנחנו מכירים זה את זה. 404 00:18:40,411 --> 00:18:42,121 אנחנו עובדים יחד כבר שנים. 405 00:18:42,914 --> 00:18:46,543 אני יודע שהיה לך קרע במניסקוס במשחק כדוריד, זוכר? 406 00:18:46,626 --> 00:18:50,630 ויש לך בולדוג ששמו ולווט. - אני לא יכול לעשות דבר. 407 00:18:52,757 --> 00:18:54,509 אני יודע גם על המלצרית. 408 00:18:54,801 --> 00:18:56,219 המלצרית? - כן. 409 00:18:56,386 --> 00:18:58,096 ב-7 באפריל אמרת לי שאשתך 410 00:18:58,179 --> 00:19:01,224 נוסעת לחודש, אבל ב-21 באפריל אמרת לי 411 00:19:01,307 --> 00:19:04,727 שדפקת מלצרית עד שהעיניים שלה התגלגלו לאחור. 412 00:19:05,395 --> 00:19:08,481 לא רציתי לשמוע על זה אז, אבל עכשיו אני שמח ששמעתי. 413 00:19:12,652 --> 00:19:15,822 אקח אותם בחזרה. - זה נפלא. 414 00:19:15,905 --> 00:19:18,449 ידעתי שנגיע להבנה, דונובן. 415 00:19:18,533 --> 00:19:21,452 תודה שבאת. - לך ל... גלן. 416 00:19:22,412 --> 00:19:24,497 שוב, אני מצטערת על שגיאת ההקלדה. 417 00:19:24,581 --> 00:19:26,708 לא ידעתי שזה יהפוך אפל כל כך. 418 00:19:26,875 --> 00:19:29,043 אני מרגיש שכולם עובדים בימים שני עד שישי 419 00:19:29,127 --> 00:19:31,087 אז כדאי שנעבוד בימים שלישי, חמישי וראשון 420 00:19:31,170 --> 00:19:32,630 מ-22:00 ועד 02:00. 421 00:19:32,755 --> 00:19:35,383 זה חכם, כך נוכל לעשות המון עסקים עם טוקיו. 422 00:19:35,466 --> 00:19:36,342 כן. 423 00:19:36,551 --> 00:19:38,720 אם אתם רציניים 424 00:19:38,803 --> 00:19:41,723 בקשר להקמת עסק, יהיה מטורף אם נשתף פעולה? 425 00:19:42,599 --> 00:19:44,100 נשתף פעולה? - כן. 426 00:19:44,183 --> 00:19:46,227 למדתי מנהל עסקים. 427 00:19:46,311 --> 00:19:47,979 רק שנה, אבל זה משהו. 428 00:19:48,062 --> 00:19:49,731 יש לי המון רעיונות טובים. 429 00:19:49,814 --> 00:19:52,525 מה דעתכם על זה שביום החופש המשותף הבא שלנו 430 00:19:52,650 --> 00:19:55,028 ניפגש ונזרוק רעיונות עסקיים? 431 00:19:55,111 --> 00:19:57,614 אולי נערוך מחקר... - תרשה לי לעצור אותך. 432 00:19:57,697 --> 00:19:59,741 אתה יודע שלא באמת נקים עסק, נכון? 433 00:20:00,658 --> 00:20:01,534 לא? 434 00:20:01,701 --> 00:20:04,495 לא, אנחנו תמיד אומרים לעצמנו שנעשה משהו, 435 00:20:04,579 --> 00:20:05,955 אבל אני חושבת שעמוק בפנים 436 00:20:06,039 --> 00:20:08,041 שנינו יודעים שלא באמת נעשה את זה. 437 00:20:08,207 --> 00:20:09,667 נכון? - ברור שלא. 438 00:20:10,376 --> 00:20:11,252 בסדר. 439 00:20:11,377 --> 00:20:13,796 זה כמו שאנשים מדברים על כך שיקימו להקה. 440 00:20:14,005 --> 00:20:16,049 אלוהים, בואי נקים להקה. 441 00:20:16,174 --> 00:20:17,800 כן! - אתה בעניין? 442 00:20:17,884 --> 00:20:19,761 אני לא מנגן על דבר. 443 00:20:20,011 --> 00:20:22,013 שוב, לא באמת נעשה את זה. 444 00:20:22,096 --> 00:20:24,599 כן, נכון. אז בטח. 445 00:20:24,766 --> 00:20:26,100 מה יהיה השם שלנו? 446 00:20:26,225 --> 00:20:27,685 תמיד חשבתי שיש לי שם טוב ללהקה, 447 00:20:27,810 --> 00:20:29,312 "הקשקשנים קשיי היום". 448 00:20:30,188 --> 00:20:32,398 מי בעד לסלק את ג'ונה מהלהקה? 449 00:20:33,983 --> 00:20:37,153 גלן, אני מצטערת מאוד שטעיתי בהזמנה. 450 00:20:42,700 --> 00:20:43,576 מה זה? 451 00:20:44,953 --> 00:20:47,288 מכתב ההמלצה שלי לתוכנית. 452 00:20:47,455 --> 00:20:48,331 מה? 453 00:20:48,790 --> 00:20:49,666 באמת? 454 00:20:50,833 --> 00:20:52,543 גלן, תודה. 455 00:20:53,544 --> 00:20:55,338 גם אני טעיתי פעם או פעמיים בתחילת דרכי. 456 00:20:56,047 --> 00:20:58,049 מה? אתה? - כן. 457 00:20:58,132 --> 00:20:59,300 באמת? - כן. 458 00:20:59,842 --> 00:21:02,804 פעם... נתתי שטר של מאה דולר כעודף 459 00:21:02,887 --> 00:21:04,806 כשהייתי אמור לתת 35 סנט. 460 00:21:06,015 --> 00:21:07,058 ובמקרה אחר, 461 00:21:07,266 --> 00:21:10,311 שכחתי לרשום אנשים בלוח הזמנים, 462 00:21:10,395 --> 00:21:12,939 ונאלצתי לעבוד לבד בחנות יום שלם. 463 00:21:14,315 --> 00:21:17,986 ופעם אכלתי בטעות את ארוחות הצהריים של כולם. 464 00:21:18,444 --> 00:21:19,362 ו... 465 00:21:20,113 --> 00:21:23,825 בטעות הזמנתי צעצועים למבוגרים כי חשבתי שהם פאזלים.