1 00:00:02,628 --> 00:00:04,213 בוקר טוב, כולם. 2 00:00:04,463 --> 00:00:05,506 בוקר טוב. 3 00:00:06,757 --> 00:00:08,551 בואו נתרכז. 4 00:00:10,511 --> 00:00:11,804 שקט! 5 00:00:13,013 --> 00:00:14,306 בוקר טוב, כולם. 6 00:00:14,432 --> 00:00:18,310 טוב... לפני שמנהלת המחוז החדשה תגיע, 7 00:00:18,394 --> 00:00:22,273 רק רציתי להזהיר אתכם, קוראים לה לורי ניוסטאט. 8 00:00:22,690 --> 00:00:23,983 והיא אישה, 9 00:00:24,066 --> 00:00:26,277 אז בואו לא נתנהג כאילו זה מוזר. 10 00:00:26,444 --> 00:00:27,820 זה מוזר? 11 00:00:27,903 --> 00:00:29,321 לא. כלומר... 12 00:00:30,156 --> 00:00:32,283 רק אל תתנהגו כאילו משהו מוזר. 13 00:00:32,366 --> 00:00:33,784 לעולם. באופן כללי. 14 00:00:33,868 --> 00:00:34,910 התאוששות יפה. 15 00:00:34,994 --> 00:00:36,620 אני מקווה שהיא "וילפית". 16 00:00:37,163 --> 00:00:38,956 זאת אישה שהייתי רוצה ל... 17 00:00:39,039 --> 00:00:40,624 אז זה הפירוש של המילה הזאת. 18 00:00:40,750 --> 00:00:43,085 אני נרגשת שתהיה אישה אחראית. 19 00:00:43,169 --> 00:00:45,337 העולם מתקדם מהר מדי. 20 00:00:45,421 --> 00:00:47,006 די כבר. 21 00:00:47,089 --> 00:00:49,633 אני רק חושש שאגיד משהו מוזר. 22 00:00:49,717 --> 00:00:51,343 הלוואי שהייתי יודע עליה עוד משהו. 23 00:00:51,427 --> 00:00:53,721 אני קורא עליה בגוגל, ומסתבר שהיא מדנוור. 24 00:00:53,804 --> 00:00:56,390 דנוור, מעולה. בואו נזרום עם עניין דנוור. 25 00:00:56,474 --> 00:00:58,726 או שפשוט נוכל להתייחס אליה כבן אדם. 26 00:00:58,934 --> 00:01:01,270 כן, אבל יש לנו את דנוור למקרה שלא נצליח. 27 00:01:01,312 --> 00:01:03,189 ולמה שלא נצליח? 28 00:01:03,272 --> 00:01:04,648 היא כאן. למקומות, כולם! 29 00:01:04,857 --> 00:01:06,358 היי, רגע. - מה? 30 00:01:07,318 --> 00:01:08,360 עכשיו אני מוכן. 31 00:01:08,527 --> 00:01:10,404 שלום, כולם. - גברתי. 32 00:01:12,364 --> 00:01:13,991 בסדר. היי. 33 00:01:14,074 --> 00:01:16,368 אני לורי ניוסטאט. אני מחליפה את ג'ף. 34 00:01:16,452 --> 00:01:17,995 אסתובב כאן כל היום, 35 00:01:18,078 --> 00:01:20,080 אכיר את החנות, אנסה לחשוב על דרכים 36 00:01:20,164 --> 00:01:21,791 לעשות דברים באופן קצת יותר יעיל. 37 00:01:21,874 --> 00:01:24,251 אז... יום עמוס. בואו נצא לשם שוב. 38 00:01:24,585 --> 00:01:25,669 בואו נצא לשם שוב. 39 00:01:25,753 --> 00:01:26,712 - גלן - 40 00:01:26,796 --> 00:01:29,131 בטח אומרים את זה הרבה במדרונות ההרים של דנוור? 41 00:01:30,049 --> 00:01:31,759 כנראה. אני... 42 00:01:34,345 --> 00:01:37,097 למען האמת, כנראה זאת לורי ניוסטאט אחרת. 43 00:01:38,599 --> 00:01:43,354 - סופרסטור - 44 00:01:45,689 --> 00:01:47,858 לורי נראית די כלבה, נכון? 45 00:01:48,484 --> 00:01:50,110 היא כמו מורה קשוחה בפורנו, 46 00:01:50,194 --> 00:01:51,362 רק שלא קורה שום דבר טוב. 47 00:01:51,445 --> 00:01:53,113 היא, כזה, כמו מורות. 48 00:01:53,197 --> 00:01:55,157 כן, והנעליים שלה הרעישו נורא. 49 00:01:55,241 --> 00:01:56,408 כאילו, מה? 50 00:01:56,492 --> 00:01:59,912 באמת יש לכם בעיה עם אישה מנהלת? 51 00:02:00,037 --> 00:02:01,747 זו שנת 2018. 52 00:02:02,581 --> 00:02:03,541 את צודקת. 53 00:02:03,624 --> 00:02:05,209 בכנות, ממש אהבתי את הנעליים שלה. 54 00:02:05,334 --> 00:02:08,629 הרבה אנשים חושבים שנשים הן מנהלות טובות יותר מגברים. 55 00:02:08,796 --> 00:02:11,674 כמו שאומרים, ג'ינג'ר רוג'רס עשתה כל מה שפרד אסטר עשה, 56 00:02:11,799 --> 00:02:13,592 אבל לאחור ועל עקבים גבוהים. 57 00:02:13,759 --> 00:02:15,261 איזה קשקוש. 58 00:02:15,344 --> 00:02:17,137 מתי ג'ינג'ר רקדה לאחור? 59 00:02:17,763 --> 00:02:20,599 זה סתם ביטוי. 60 00:02:20,683 --> 00:02:23,727 הם רקדו במעגלים או זה לצד זה. 61 00:02:23,811 --> 00:02:26,480 אתם סתם מגינים עליה כי היא אישה. 62 00:02:26,564 --> 00:02:27,731 זה סקסיזם. 63 00:02:27,898 --> 00:02:29,233 לו הייתה גבר, אין סיכוי שהיינו 64 00:02:29,400 --> 00:02:31,026 עומדים כאן ומדברים על המראה שלה. 65 00:02:31,110 --> 00:02:31,986 בדיוק. 66 00:02:32,152 --> 00:02:35,573 תגיד שם של סרט אחד שבו ג'ינג'ר רוג'רס הייתה טובה יותר מריטה הייוורת'. 67 00:02:36,365 --> 00:02:37,741 אני לא מכיר סרט כזה. 68 00:02:37,992 --> 00:02:39,535 ג'ינג'ר רוג'רס הייתה אפס. 69 00:02:40,703 --> 00:02:41,912 בחייך, בנאדם. 70 00:02:42,162 --> 00:02:44,164 "ביג טיים". "כובע צילינדר". 71 00:02:44,248 --> 00:02:45,666 "סווינגינג דאון טו ריו". 72 00:02:45,749 --> 00:02:47,293 קפאת, אחי. 73 00:02:55,175 --> 00:02:58,429 לורי תבדוק את הסטטיסטיקות שלנו, וציוני הקופה שלי איומים. 74 00:02:58,637 --> 00:03:00,472 הסורק אף פעם לא עובד לי. 75 00:03:00,848 --> 00:03:03,142 בטח כי בלעתי מגנט כשהייתי בן ארבע. 76 00:03:03,225 --> 00:03:04,393 הוא מעולם לא יצא. 77 00:03:04,476 --> 00:03:06,520 למי אכפת אם אתה גרוע בדבר אחד? 78 00:03:06,604 --> 00:03:09,523 אני גרועה בנהיגה, אבל טובה בשליחת מסרונים תוך כדי נהיגה. 79 00:03:09,607 --> 00:03:11,984 הציון שלי במספר פריטים לדקה הוא חמש. 80 00:03:12,067 --> 00:03:14,486 חמש? אפילו אני קיבלתי 30. 81 00:03:14,570 --> 00:03:16,280 יש לך תיאום יד-עין טוב יותר. 82 00:03:16,363 --> 00:03:18,908 אני לא מבזבז את כל היום על משחקי "מסע בין כוכבים". 83 00:03:19,074 --> 00:03:20,242 זה "מלחמת הכוכבים". 84 00:03:20,367 --> 00:03:22,953 אותו דבר. סתם אנשים מכוערים שצפים בחלל. 85 00:03:23,037 --> 00:03:25,915 כן, הם לא צפים בחלל. הם על כוכבים רוב הזמן. 86 00:03:25,998 --> 00:03:27,666 זאת סתם הערה מתוך בורות. 87 00:03:29,209 --> 00:03:31,337 סליחה, את מנהלת הקומה, נכון? 88 00:03:31,420 --> 00:03:32,671 כן, היי. איימי. 89 00:03:33,297 --> 00:03:36,717 היי. יש עובד, סאל קזלסקאס, 90 00:03:36,926 --> 00:03:39,637 שיש נגדו הרבה תלונות פתוחות על הטרדה מינית. 91 00:03:39,720 --> 00:03:41,931 כן, זה בסדר. הוא מת בתוך הקיר. 92 00:03:42,014 --> 00:03:43,349 זאת החנות הזאת? 93 00:03:43,432 --> 00:03:44,850 בסדר, טוב לדעת. תודה. 94 00:03:44,934 --> 00:03:46,518 כן, מתי שתרצי. 95 00:03:47,645 --> 00:03:49,647 היי... אני יכולה רק לומר, זה... 96 00:03:49,730 --> 00:03:52,483 זה נהדר שיש לנו מנהלת מחוז אישה. 97 00:03:52,566 --> 00:03:54,360 הגיע הזמן, נכון? 98 00:03:54,443 --> 00:03:56,070 תודה. טוב, נאלצתי לשכב 99 00:03:56,153 --> 00:03:58,155 עם הרבה חברי הנהלה כדי להגיע הנה, אז... 100 00:03:59,198 --> 00:04:00,407 אני צוחקת. 101 00:04:00,908 --> 00:04:02,660 לא, אני לא... 102 00:04:02,993 --> 00:04:04,453 כלומר, לא הייתי... 103 00:04:04,745 --> 00:04:06,705 בכל אופן... אם אוכל, את יודעת, 104 00:04:06,789 --> 00:04:08,666 לעזור לך במשהו, תגידי לי. 105 00:04:08,749 --> 00:04:10,209 למען האמת, את יודעת מה? 106 00:04:10,292 --> 00:04:12,920 אשמח לעזרה בנוגע לפרטים של כמה מאנשי הצוות. 107 00:04:13,253 --> 00:04:15,965 כן. בסדר, בטח. 108 00:04:16,715 --> 00:04:19,176 ל "ארבי" יש את הבשר, אבל איימי יודעת כל דבר. 109 00:04:20,260 --> 00:04:21,470 סליחה. זה היה מוזר. 110 00:04:21,553 --> 00:04:22,763 זה היה מוזר. 111 00:04:23,389 --> 00:04:25,891 היי, רק רציתי לוודא שאנחנו מסכימים 112 00:04:26,100 --> 00:04:28,686 להסתיר את כל המצב הזה מלורי. 113 00:04:28,894 --> 00:04:31,230 כי את לא נשואה. 114 00:04:31,480 --> 00:04:34,149 מה? לא. פשוט הרבה בוסים לא אוהבים הריוניות. 115 00:04:34,400 --> 00:04:37,027 מה? לא, כולם אוהבים הריוניות. 116 00:04:37,111 --> 00:04:38,487 זה כמו שאומרים. 117 00:04:38,570 --> 00:04:41,073 כולם אוהבים הריוניות, לגואיות וביציות. 118 00:04:41,156 --> 00:04:44,535 לא אני. אם אני שומעת שמישהי בהריון, אני חושבת רק על הפסקות שירותים 119 00:04:44,618 --> 00:04:47,746 ותורים לרופאים והורמונים. זה כזה, אנחנו לא צריכים עוד אליאס. 120 00:04:47,830 --> 00:04:49,790 טוב, אבל לורי תגלה בסופו של דבר. 121 00:04:49,873 --> 00:04:51,417 נתמודד עם זה במקרה הצורך, 122 00:04:51,500 --> 00:04:53,127 אבל מי יודע, אני עלולה להפיל 123 00:04:53,210 --> 00:04:54,628 וזאת אף פעם לא תהיה בעיה. 124 00:04:54,670 --> 00:04:56,046 רגע, מה? 125 00:04:56,130 --> 00:04:58,924 אני רק אומרת, דברים קורים. אני גרה בשכונה מסוכנת מאוד. 126 00:04:59,008 --> 00:05:00,342 אנשים תמיד דוחפים שם אחרים. 127 00:05:00,551 --> 00:05:01,427 בכל אופן... 128 00:05:01,719 --> 00:05:02,720 נתראה, בוס. 129 00:05:03,846 --> 00:05:04,930 תתנועעי! 130 00:05:05,014 --> 00:05:06,265 את חייבת להתנועע. 131 00:05:06,348 --> 00:05:09,518 אנחנו מנסים להפריד את קרול וסנדרה לשני צדדים שונים של החנות. 132 00:05:09,601 --> 00:05:12,187 זה בערך כמו... כנופיות קריפ ובלאד. 133 00:05:12,271 --> 00:05:14,023 וג'סטין סיקוויץ? 134 00:05:14,106 --> 00:05:15,566 ג'סטין עובדת קשה. 135 00:05:15,983 --> 00:05:17,276 היא בוכה הרבה בשירותים. 136 00:05:17,359 --> 00:05:20,029 אבל לא באופן שאת מרגישה שאת צריכה להיכנס. 137 00:05:20,112 --> 00:05:21,572 הבנתי, בסדר. 138 00:05:21,655 --> 00:05:23,407 מירטל ורטניאן? 139 00:05:23,824 --> 00:05:26,160 מירטל, כן. היא חמודה. 140 00:05:26,243 --> 00:05:27,202 - קים - 141 00:05:27,286 --> 00:05:29,788 היא לא עושה הרבה. לא עושה את זה טוב כל כך, אבל... 142 00:05:29,913 --> 00:05:32,541 אבל היא מרוויחה יותר מכל אחד אחר בקומה שלה. 143 00:05:33,709 --> 00:05:36,378 כשנמצאים כאן כל כך הרבה זמן, 144 00:05:36,670 --> 00:05:38,922 אפילו העלאות של 40 סנט בשכר מצטברות. 145 00:05:39,006 --> 00:05:40,090 טוב לדעת. 146 00:05:40,174 --> 00:05:42,593 לפחות אנחנו יודעות שאנחנו יכולות לחתוך את מירטל. 147 00:05:42,885 --> 00:05:44,470 טוב, ספרי לי על קודי. 148 00:05:44,553 --> 00:05:46,305 רגע... סליחה. 149 00:05:46,388 --> 00:05:49,224 כשאת אומרת "לחתוך את מירטל", את לא מתכוונת ל... 150 00:05:49,308 --> 00:05:51,060 אלוהים אדירים, לא. אני לא מפלצת. 151 00:05:51,268 --> 00:05:52,936 אה, בסדר. פיו. 152 00:05:53,103 --> 00:05:54,855 לא התכוונתי לחתוך אותה באופן מילולי. 153 00:05:54,938 --> 00:05:56,231 אני רק מתכוונת לפטר אותה. 154 00:05:57,149 --> 00:05:58,358 אה... 155 00:05:58,442 --> 00:06:00,069 טוב, תספרי לי על מרקוס וייט. 156 00:06:00,486 --> 00:06:01,445 מה האיי-קיו שלו? 157 00:06:01,612 --> 00:06:04,156 כי אם הוא נמוך מספיק, נקבל הנחת מס. 158 00:06:10,370 --> 00:06:11,413 - קלאוד 9 סופרסטור - 159 00:06:11,455 --> 00:06:14,166 אז בלי שום הכנה, היא פשוט החליטה לפטר את מירטל? 160 00:06:15,375 --> 00:06:17,336 בדיוק. כן, זה בדיוק מה שקרה. 161 00:06:17,419 --> 00:06:18,796 חייבת להיות סיבה. 162 00:06:18,879 --> 00:06:21,924 לא יודעת. רק פגשתי אותה. אני לא יודעת מה עובר לה בראש. 163 00:06:22,091 --> 00:06:23,092 - ג'ונה - 164 00:06:23,217 --> 00:06:24,468 אני חושב שאת יודעת. 165 00:06:24,802 --> 00:06:26,053 טוב, בסדר. 166 00:06:26,303 --> 00:06:29,473 אולי הזכרתי שמירטל לא טובה כל כך בעבודה שלה. 167 00:06:29,765 --> 00:06:31,308 מה? למה שתגידי את זה? 168 00:06:31,517 --> 00:06:33,143 כי היא שאלה אותי על מירטל. 169 00:06:33,268 --> 00:06:35,562 אז התחלת עם "מירטל לא טובה בעבודה שלה"? 170 00:06:35,813 --> 00:06:40,234 לא, התחלתי עם, "היא ממש חמודה, והיא לא טובה כל כך בעבודה שלה". 171 00:06:40,609 --> 00:06:42,277 אני לא יודעת. התחברנו. 172 00:06:42,402 --> 00:06:43,695 אנחנו מתכוונים לעמוד ולהאשים, 173 00:06:43,821 --> 00:06:44,905 או שתעזור לי לתקן? 174 00:06:44,988 --> 00:06:48,200 חשבתי שנוכל להאשים עוד כמה דקות. 175 00:06:48,325 --> 00:06:49,701 מירטל היא חלק מהמקום. 176 00:06:49,910 --> 00:06:52,287 כלומר, היית רוצה שאפטר את הנורות 177 00:06:52,371 --> 00:06:56,208 או... אזרוק את הצנרת שלנו החוצה, אל הקור? 178 00:06:56,291 --> 00:06:59,169 כן, אילו הצינורות היו עולים לנו יותר מכל צינור אחר 179 00:06:59,253 --> 00:07:00,796 בשביל לעשות עבודה טובה פחות. 180 00:07:00,879 --> 00:07:02,756 אני בטוחה שהיא תמצא עבודה אחרת, גלן. 181 00:07:02,840 --> 00:07:04,466 מי ישכור אותה? 182 00:07:04,550 --> 00:07:05,592 היא חסרת ערך. 183 00:07:06,552 --> 00:07:09,179 אני יכול לפחות לחכות עד סוף היום? 184 00:07:09,888 --> 00:07:12,307 אני רוצה להעניק לה עוד יום מושלם אחד 185 00:07:12,432 --> 00:07:14,768 לפני שהיא תצא אל הלא נודע הגדול. 186 00:07:14,977 --> 00:07:18,147 אני מבקשת ממך לפטר אותה, לא להרוג אותה. 187 00:07:18,313 --> 00:07:19,773 איך את חיה עם עצמך? 188 00:07:19,898 --> 00:07:21,108 - גלן סטורג'יס מנהל חנות - 189 00:07:26,697 --> 00:07:28,699 האנחה שלך באמת תעזור לי להזדרז? 190 00:07:28,782 --> 00:07:30,033 אתה סתם מבזבז אוויר. 191 00:07:38,458 --> 00:07:40,210 מה דעתך על זה? 192 00:07:40,419 --> 00:07:41,837 זה פשוט לא עובד לי. 193 00:07:41,920 --> 00:07:44,298 איך את מסיימת את החשבון מהר כל כך? 194 00:07:44,381 --> 00:07:45,966 מה דעתך להיכנס למחשב של גלן 195 00:07:46,049 --> 00:07:47,551 ולשנות את הנתונים שלך? - זה אפשרי? 196 00:07:47,634 --> 00:07:49,344 ברצינות? אני עושה את זה כל הזמן. 197 00:07:49,428 --> 00:07:51,847 למה אני לא עובד בימי שישי, אבל מקבל עליהם שכר? 198 00:07:51,972 --> 00:07:52,848 - מטאו - 199 00:07:53,015 --> 00:07:54,099 אתה חושב שכדאי לי? 200 00:07:54,183 --> 00:07:55,809 זה לא די כמו לרמות? 201 00:07:55,893 --> 00:07:57,144 לא ממש. 202 00:07:57,227 --> 00:07:58,604 כי אם חושבים על זה... 203 00:07:58,687 --> 00:08:00,314 זאת רמאות. 100 אחוז רמאות. 204 00:08:00,397 --> 00:08:01,940 אני חושב שגארט מעלה טענה טובה. 205 00:08:02,024 --> 00:08:03,108 אני אעשה את זה. 206 00:08:03,192 --> 00:08:06,153 טוב, אם אתה כבר שם, תשנה גם את תמונת העובד שלך. 207 00:08:06,236 --> 00:08:07,738 די כבר עם התמונה! 208 00:08:07,821 --> 00:08:09,448 אכלתי הרבה נתרן באותו בוקר. 209 00:08:09,990 --> 00:08:12,534 אני חוששת שאם זה יהיה הדוק מדי, זה יפגע בתינוק. 210 00:08:12,618 --> 00:08:14,369 נשים לבשו מחוכים מאות שנים. 211 00:08:14,453 --> 00:08:17,289 אם מעיכה קטנה הייתה פוגעת, נראה לי שהיינו שומעים על זה. 212 00:08:17,456 --> 00:08:19,416 פעם הייתה תמותת תינוקות עצומה. 213 00:08:19,583 --> 00:08:21,335 טוב, אלך לבקש עזרה מג'סטין. 214 00:08:21,418 --> 00:08:22,461 לא! 215 00:08:22,836 --> 00:08:24,713 אני אעשה את זה. אני יכולה. 216 00:08:25,047 --> 00:08:26,131 בסדר. 217 00:08:29,968 --> 00:08:32,512 זה די הדוק. אני לא יודעת. 218 00:08:32,596 --> 00:08:34,097 סנדרה, אני נשבעת לך. 219 00:08:34,556 --> 00:08:36,183 אולי פשוט תגידי ללורי שאת שמנה? 220 00:08:36,266 --> 00:08:37,768 שמנים הם שמנים בכל הגוף. 221 00:08:37,851 --> 00:08:39,353 ברור שזאת בטן הריונית. 222 00:08:39,436 --> 00:08:40,854 אנחנו יכולות לרפד את כולך, 223 00:08:40,938 --> 00:08:42,356 כמו שעושים לשחקנים בהוליווד. 224 00:08:42,481 --> 00:08:45,150 אדי מרפי, מרטין לורנס, טיילר פרי. 225 00:08:45,692 --> 00:08:48,278 אני לא מזכירה בכוונה רק שחקנים שחורים. 226 00:08:48,362 --> 00:08:50,072 לולא הייתי צריכה את הסיסמה שלך להולו, 227 00:08:50,155 --> 00:08:51,448 הייתי הורגת אותך ברגע זה. 228 00:08:51,949 --> 00:08:55,118 מירטל, איך את מדמיינת יום מושלם? 229 00:08:56,328 --> 00:09:00,332 הייתי רוצה לבלות עוד יום אחד עם בעלי ז"ל, צ'רלי. 230 00:09:00,415 --> 00:09:04,586 בסדר, אבל מה עם יום מושלם בחנות? 231 00:09:04,878 --> 00:09:06,880 אם צ'רלי היה בא לחנות. 232 00:09:06,964 --> 00:09:08,340 טוב, אני לא אלוהים. 233 00:09:08,423 --> 00:09:10,759 מירטל, שאלת מספריים ואני צריך אותם בחזרה. 234 00:09:10,842 --> 00:09:12,344 עזוב אותה במנוחה! 235 00:09:12,427 --> 00:09:13,804 זה היום של מירטל! 236 00:09:14,137 --> 00:09:16,640 קחי כמה מספריים שאת רוצה, מותק. 237 00:09:17,391 --> 00:09:19,851 לורי... אנחנו יכולים לדבר איתך? 238 00:09:19,977 --> 00:09:21,103 בטח, מי זה? 239 00:09:21,186 --> 00:09:23,230 היי... אני ג'ונה. סימס. 240 00:09:23,814 --> 00:09:25,941 הוא באמת נראה כמו טינקרבל זכר. 241 00:09:27,401 --> 00:09:28,819 את לא יכולה לפטר את מירטל. 242 00:09:28,902 --> 00:09:31,154 היא נכס רב-ערך לחנות הזאת. 243 00:09:31,238 --> 00:09:34,283 איימי, אני באמת לא רוצה לפטר אף אחד, טוב? 244 00:09:34,366 --> 00:09:37,536 בטח לא גברת מבוגרת חמודה, אבל התאגיד לוחץ עליי לקצץ את התקציב. 245 00:09:37,619 --> 00:09:40,414 אם נמצא את החיסכון במקום אחר? היא תוכל להמשיך לעבוד? 246 00:09:40,497 --> 00:09:41,498 היא מרוויחה 20 דולר בשעה. 247 00:09:41,790 --> 00:09:42,791 מירטל? 248 00:09:44,334 --> 00:09:45,961 זה הגיוני. 249 00:09:46,086 --> 00:09:49,339 נחמד לראות אישה שלא מרוויחה פחות מהעמיתים הגברים שלה. 250 00:09:49,589 --> 00:09:51,008 נצליח למצוא את החיסכון הזה. 251 00:09:51,133 --> 00:09:52,634 קיצצתי עכשיו בתקציב של הבית שלי 252 00:09:52,718 --> 00:09:54,928 באמצעות שימוש בספרייה כשאני צריכה אינטרנט, 253 00:09:55,012 --> 00:09:57,639 אז אם נעשה את זה, היא תוכל להמשיך לעבוד? 254 00:09:58,098 --> 00:09:59,433 בטח, כן. 255 00:09:59,599 --> 00:10:01,268 תנסו. - בסדר. 256 00:10:01,393 --> 00:10:02,519 תודה. 257 00:10:03,395 --> 00:10:04,896 טינקרבל. 258 00:10:05,480 --> 00:10:07,274 לא יודעת איפה היא שמעה את זה. 259 00:10:10,902 --> 00:10:12,404 אני... זה קשה. 260 00:10:12,487 --> 00:10:14,239 בחייך, למדת מנהל עסקים. 261 00:10:14,323 --> 00:10:16,533 אתה לא יכול לאתר כמה הוצאות בזבזניות? 262 00:10:16,700 --> 00:10:19,494 אין בתקציב שורה להוצאות בזבזניות. 263 00:10:20,203 --> 00:10:22,956 בוא נחשוב מחוץ לקופסה, 264 00:10:23,040 --> 00:10:24,791 או שנחתוך בשומן החי. 265 00:10:24,875 --> 00:10:25,959 יש דבר כזה, נכון? 266 00:10:26,335 --> 00:10:27,836 יש מילים כאלה, כן. 267 00:10:28,128 --> 00:10:30,339 נו, ג'ונה. אתה יכול לעשות את זה! 268 00:10:30,422 --> 00:10:32,716 אני יודעת שאתה יכול. קדימה, מותק! 269 00:10:32,799 --> 00:10:34,092 תמצא את הכסף! 270 00:10:34,176 --> 00:10:35,886 תראה למאמא את הכסף. 271 00:10:35,969 --> 00:10:39,139 טוב, בסדר, אני מעריך את האנרגיה, מאמא. 272 00:10:39,222 --> 00:10:40,599 אבל תוכלי לתת לי להתרכז? 273 00:10:40,724 --> 00:10:42,476 כן, בסדר, מה שאתה צריך. 274 00:10:42,809 --> 00:10:45,562 טוב, בסדר, אנחנו משאירים מזגן דולק במרץ. 275 00:10:45,645 --> 00:10:47,022 הוא סתם מתחרה בחימום. 276 00:10:47,147 --> 00:10:51,234 אם נכבה את שניהם, זה יחסוך לנו 200 דולר. 277 00:10:51,443 --> 00:10:53,570 כן, יופי! 278 00:10:53,653 --> 00:10:56,531 מאמא מריחה את הנקניק כי פאפא חתך בשומן! 279 00:10:56,615 --> 00:10:59,785 מאתיים דולר! - כל הקטע הזה ממש לא מוצא חן בעיניי. 280 00:11:00,077 --> 00:11:02,037 גם בעיניי לא, אבל מאמא לא יכולה להפסיק. 281 00:11:02,120 --> 00:11:03,163 בסדר. 282 00:11:04,581 --> 00:11:05,957 למה אתה סוגר את התריסים? 283 00:11:06,041 --> 00:11:07,542 כדי שלא יוכלו לראות אותנו. 284 00:11:07,709 --> 00:11:09,461 אתה פוחד שניתפס 285 00:11:09,544 --> 00:11:11,671 כשאנחנו משנים את ציוני הקופה שלך? 286 00:11:11,922 --> 00:11:15,384 בסדר. אפשר לשנות כבר את הציונים כדי שנוכל לצאת מכאן? 287 00:11:15,467 --> 00:11:17,177 אני רק מחפש את החלון הימני. 288 00:11:17,260 --> 00:11:19,262 המיסים של גלן, 289 00:11:19,388 --> 00:11:22,099 חיפוש בגוגל כמה עגבניות יש בעולם, 290 00:11:22,182 --> 00:11:23,809 דף "מייספייס" של הכנסייה שלו. 291 00:11:24,184 --> 00:11:27,145 אה, הנה זה. ציונים של עובדים. 292 00:11:27,229 --> 00:11:30,524 בסדר. - מספר הפריטים לדקה שלך עכשיו הוא 120. 293 00:11:31,400 --> 00:11:33,402 מאה עשרים? זה לא די גבוה? 294 00:11:33,485 --> 00:11:35,070 אני לא יודע. כלומר, אנחנו כאן. 295 00:11:35,153 --> 00:11:37,239 אולי תשנה את זה כבר למשהו מרשים. 296 00:11:37,322 --> 00:11:38,323 אתה צודק. 297 00:11:38,407 --> 00:11:41,410 זה רגע טוניה הארדינג שלי, ועליי לכבוש בכוח את דרכי לפסגה. 298 00:11:41,618 --> 00:11:42,661 בסדר. 299 00:11:44,246 --> 00:11:45,455 מאה עשרים ואחת. 300 00:11:46,581 --> 00:11:48,208 זה קצת פחות בולט. 301 00:11:52,379 --> 00:11:54,631 סלחי לי, גברת צעירה. יש לך סוכר? 302 00:11:55,048 --> 00:11:57,884 הקפה שלי שחור עם 80 אחוז סיכוי לשמנת. 303 00:11:58,635 --> 00:11:59,511 בבקשה. 304 00:12:01,513 --> 00:12:04,099 שככה יהיה לי טוב, מירטל, תראי. 305 00:12:04,182 --> 00:12:06,810 זה לא איש התחזית של ערוץ ארבע, סקיפר סיילס, 306 00:12:06,977 --> 00:12:08,603 כאן בחנות שלנו? 307 00:12:09,438 --> 00:12:12,941 אני לא יודעת. אני צופה בערוץ חמש עם קרייג מולר. 308 00:12:13,275 --> 00:12:14,776 אה. בסדר. 309 00:12:14,901 --> 00:12:17,404 יכולתי להישבע שאמרת ערוץ ארבע. 310 00:12:17,487 --> 00:12:19,573 זה בסדר. קרייג מעולה. 311 00:12:19,698 --> 00:12:21,283 ממש טוב במה שהוא עושה. 312 00:12:21,825 --> 00:12:23,910 קרייג הוא הכי טוב. 313 00:12:26,580 --> 00:12:29,040 אז... גלן, 314 00:12:29,124 --> 00:12:31,209 אולי תוכל רק לשלם לי על הקפה עכשיו. 315 00:12:31,293 --> 00:12:32,294 כן, אחר כך. 316 00:12:32,419 --> 00:12:34,504 כן, פשוט אחרת אצטרך להגיש את זה כהוצאה 317 00:12:34,588 --> 00:12:36,798 לתחנה כ... - אמרתי אחר כך, סקיפר סיילס! 318 00:12:40,802 --> 00:12:42,721 היי, את דינה, נכון? 319 00:12:42,804 --> 00:12:44,014 עוזרת המנהל? 320 00:12:44,097 --> 00:12:45,056 מה? 321 00:12:47,225 --> 00:12:49,769 יש לי שאלה זריזה בנוגע לדוחות ההתכווצות. 322 00:12:49,936 --> 00:12:51,104 בטח, תשאלי. 323 00:12:51,229 --> 00:12:52,606 את רוצה להניח את הקופסה? 324 00:12:52,814 --> 00:12:53,773 לא, היא קלה. 325 00:12:53,940 --> 00:12:54,900 - סה "כ 34 ק" ג - 326 00:12:55,734 --> 00:12:57,986 טוב. כתוב שהתכווצות מלאי 327 00:12:58,069 --> 00:13:01,907 הגיעה לכ-1.4 אחוזים מסך כל המכירות בחודש שעבר. 328 00:13:02,115 --> 00:13:05,243 אבל בו בזמן, הממוצע האזורי למעשה ירד. 329 00:13:06,244 --> 00:13:08,622 עכשיו, החל בחודש... 330 00:13:09,873 --> 00:13:11,958 רגע. אוגוסט. 331 00:13:12,042 --> 00:13:13,084 תשאלי כבר את השאלה! 332 00:13:13,210 --> 00:13:14,127 - משקולות מברזל - 333 00:13:14,336 --> 00:13:15,670 מצטערת. אני... 334 00:13:15,837 --> 00:13:17,631 פשוט חייבת... ללכת לשירותים. 335 00:13:17,714 --> 00:13:20,050 אז אולי נוכל לדבר על זה מאוחר יותר. 336 00:13:20,133 --> 00:13:22,052 יופי. יודעת מה? גם אני צריכה, אתלווה אלייך. 337 00:13:22,594 --> 00:13:23,637 מעולה. 338 00:13:23,720 --> 00:13:25,931 זה מעולה. פשוט... בואי אחריי מכאן. 339 00:13:27,516 --> 00:13:29,351 את לוקחת איתך את המשקולות לשירותים? 340 00:13:29,434 --> 00:13:30,393 כן. 341 00:13:30,477 --> 00:13:32,020 הן עוזרות לי. 342 00:13:33,355 --> 00:13:36,191 טוב, אם ניפטר מהקפה בחדר המנוחה, 343 00:13:36,274 --> 00:13:38,443 נחסוך עוד 300 דולר בשנה. 344 00:13:38,527 --> 00:13:41,321 מעולה, בוא ניקח אותו. נחסוך כך יותר מ-8,000 דולר. 345 00:13:41,404 --> 00:13:43,073 היי, אתם לוקחים את הקפה? 346 00:13:43,156 --> 00:13:46,243 אם לא נמצא מספיק קיצוצים בתקציב כדי לכסות את המשכורת שלה, 347 00:13:46,326 --> 00:13:47,702 לורי תפטר את מירטל. 348 00:13:47,786 --> 00:13:48,662 אוי. - מה? 349 00:13:48,745 --> 00:13:50,622 אתה צוחק? - רגע, למה שתפטר את מירטל? 350 00:13:50,789 --> 00:13:52,082 לא ברור. זה אקראי לגמרי. 351 00:13:52,290 --> 00:13:54,668 זה כי היא כלבה. לורי, לא מירטל. 352 00:13:54,751 --> 00:13:57,045 בבקשה, ג'ף עשה כל מיני דברים איומים, 353 00:13:57,128 --> 00:13:58,755 ואף אחד אף פעם לא קרא לו "כלבה". 354 00:13:58,964 --> 00:14:01,132 כשג'ף החליף את הספק של מכונת החטיפים, 355 00:14:01,258 --> 00:14:02,592 את קראת לו... 356 00:14:04,511 --> 00:14:06,930 זה כי במכונת החטיפים לא היה טאקיס. 357 00:14:07,013 --> 00:14:09,015 סליחה, אם לורי היא כלבה, 358 00:14:09,099 --> 00:14:12,811 זה לא יהיה סקסיסטי באמת מצדי לא לקרוא לה כלבה? 359 00:14:12,894 --> 00:14:14,145 לא, זה לא העניין. 360 00:14:14,229 --> 00:14:16,273 למעשה, אני חושב שאני די מסכים עם מרקוס. 361 00:14:16,356 --> 00:14:18,608 מה? - כן! אחים לזכויות הגבר. 362 00:14:18,692 --> 00:14:20,819 לא, אני רק מתכוון שלו היה שוויון אמיתי, 363 00:14:20,944 --> 00:14:23,113 אפשר היה לכעוס על נשים שעושות משהו נורא 364 00:14:23,196 --> 00:14:24,656 כשהן עושות משהו נורא. 365 00:14:24,739 --> 00:14:25,865 כמו להיות כלבות. 366 00:14:25,949 --> 00:14:27,284 הנה שוב המילה הזאת. 367 00:14:27,367 --> 00:14:28,868 אולי לא נשתמש בה. - לא? 368 00:14:28,994 --> 00:14:30,620 כן, רק נשים יכולות להגיד "כלבה", 369 00:14:30,704 --> 00:14:32,372 כי החזרנו אותה לעצמנו, נכון, גברות? 370 00:14:32,455 --> 00:14:34,416 לא, כלבה, הגייז לקחו אותה מכן. 371 00:14:34,499 --> 00:14:35,959 טוב, נראה לי שחרגנו מהנושא. 372 00:14:36,042 --> 00:14:38,086 לא בטוח איך זה היה נראה לו נשארנו בנושא. 373 00:14:38,169 --> 00:14:40,422 אילו היטלר היה אישה, הייתם מגינים על היטלר? 374 00:14:40,505 --> 00:14:41,965 לא, ברור שלא. 375 00:14:42,048 --> 00:14:43,842 מה אם אופרה הייתה מארחת את השואה? 376 00:14:43,925 --> 00:14:45,927 לא נראה לי שאפשר לארח שואה. 377 00:14:46,011 --> 00:14:47,762 אל תסגביר אותה. 378 00:14:47,846 --> 00:14:50,223 טוב, אני לא בעד שום שואה, 379 00:14:50,307 --> 00:14:52,058 אבל לו הייתה שואה, אז כן, 380 00:14:52,183 --> 00:14:53,727 הייתי רוצה שאופרה תארח אותה. 381 00:14:53,810 --> 00:14:56,313 ואני מסכים עם זה, למען האמת. - גם אני. 382 00:14:56,438 --> 00:14:57,689 כן. - זה ממש טוב... 383 00:14:57,772 --> 00:14:59,649 נראה לי שפתרנו את הסקסיזם, חבר'ה. 384 00:15:01,026 --> 00:15:04,362 מירטל, את נמצאת איתנו הרבה זמן. 385 00:15:04,529 --> 00:15:07,866 וכל הדברים הטובים חייבים להסתיים. 386 00:15:09,868 --> 00:15:12,746 מירטל, אני מנסה לדבר איתך. 387 00:15:13,204 --> 00:15:15,957 אוי, אני מצטערת. אני... 388 00:15:16,708 --> 00:15:19,419 אני פשוט אוהבת להסתכל על המשאיות. 389 00:15:20,837 --> 00:15:23,840 תמיד רציתי לנהוג במשאית. 390 00:15:25,342 --> 00:15:26,384 טוב, מירטל. 391 00:15:26,509 --> 00:15:28,428 את בטוחה שאת יודעת מה את עושה? 392 00:15:28,511 --> 00:15:29,429 כן. 393 00:15:32,557 --> 00:15:34,184 ערוץ 19. 394 00:15:34,267 --> 00:15:36,561 כאן מירטל הצבה אומרת, 395 00:15:36,645 --> 00:15:38,271 תהיו מגניבים. 396 00:15:38,355 --> 00:15:40,065 רדי מהערוץ הזה. 397 00:15:40,357 --> 00:15:43,276 מטאו, עברתי עכשיו על ציוני הפריטים לדקה של כולם. 398 00:15:43,818 --> 00:15:45,070 הציון שלך מרשים מאוד. 399 00:15:45,195 --> 00:15:47,530 באמת? חשבתי שהוא ממוצע. 400 00:15:47,656 --> 00:15:48,865 - מדיניות ונהלים - 401 00:15:48,990 --> 00:15:50,325 אולי קצת מעבר. 402 00:15:50,408 --> 00:15:51,993 אבל... וואו. תודה. 403 00:15:52,077 --> 00:15:55,288 מעולם לא ראיתי ציון של 121 פריטים לדקה. 404 00:15:55,705 --> 00:15:57,666 מאה עשרים ואחת! 405 00:15:57,832 --> 00:15:59,167 זה כל כך מטופש. 406 00:16:00,418 --> 00:16:02,671 טוב. מטופש טוב. 407 00:16:02,837 --> 00:16:05,590 אפילו לא ידעתי שהלייזרים יכולים לקרוא את הברקוד מהר כל כך. 408 00:16:05,715 --> 00:16:08,510 וואו. יודעת מה יהיה רעיון טוב? 409 00:16:08,593 --> 00:16:11,763 אם מטאו ידגים את הטכניקה שלו לכולנו. 410 00:16:11,846 --> 00:16:12,722 מה? 411 00:16:12,889 --> 00:16:14,516 אני אוהבת את הרעיון. 412 00:16:14,641 --> 00:16:15,934 בסדר, מצוין. כן. 413 00:16:16,184 --> 00:16:18,228 בואו ניפגש בקופה אחת בעוד חמש דקות, בסדר? 414 00:16:18,353 --> 00:16:20,146 חמש דקות, נהיה שם. - נתראה שם. 415 00:16:20,271 --> 00:16:21,773 ב... בסדר. 416 00:16:22,982 --> 00:16:24,109 מה זה היה? 417 00:16:24,275 --> 00:16:26,319 זה מה שקורה כשאתה אומר ש "מלחמת הכוכבים" 418 00:16:26,403 --> 00:16:28,029 ו "מסע בין כוכבים" הם אותו דבר. 419 00:16:28,613 --> 00:16:30,949 מה... אז כל הדבר הזה הוא סתם מלכודת, 420 00:16:30,990 --> 00:16:33,284 כי העלבתי את אופרת החלל המטופשת שלך? 421 00:16:33,910 --> 00:16:34,911 תחסוך לעצמך אנרגיה. 422 00:16:34,994 --> 00:16:36,162 אלוהים אדירים. 423 00:16:47,215 --> 00:16:48,466 אתה אדם טוב. 424 00:16:48,717 --> 00:16:50,427 תראה איזה יופי היא נוהגת. 425 00:16:59,394 --> 00:17:00,895 אוי, זאת המכונית שלי. 426 00:17:01,980 --> 00:17:04,607 זה מה שמגיע לי על כך שחניתי מחוץ לקווים. 427 00:17:08,319 --> 00:17:09,320 כולם כאן? 428 00:17:09,571 --> 00:17:10,905 כדאי שנחכה לעוד אנשים? 429 00:17:10,989 --> 00:17:12,574 לא. אנחנו מוכנים. 430 00:17:12,949 --> 00:17:13,950 מעולה. 431 00:17:15,452 --> 00:17:16,953 פשוט... 432 00:17:21,916 --> 00:17:23,543 לא כדאי להתחיל עם שרירים קרים. 433 00:17:23,710 --> 00:17:25,962 אתה נראה לי די מחומם. זה הזמן להופעה, מטאו. 434 00:17:27,130 --> 00:17:28,214 בסדר. 435 00:17:28,715 --> 00:17:29,841 מעולה. 436 00:17:30,592 --> 00:17:31,968 אז... 437 00:17:32,761 --> 00:17:34,804 הדבר הראשון הוא... 438 00:17:35,263 --> 00:17:36,473 לבדוק את הציוד. 439 00:17:37,307 --> 00:17:38,266 אז... 440 00:17:39,517 --> 00:17:42,729 אוי, נראה שזה מקולקל. 441 00:17:42,812 --> 00:17:44,230 אתה כיבית את זה. 442 00:17:44,314 --> 00:17:45,356 הנה. 443 00:17:46,900 --> 00:17:47,984 תודה, שאיין. 444 00:17:49,944 --> 00:17:53,448 אז עכשיו... מתחילים. 445 00:18:04,250 --> 00:18:05,710 דבורים! - מה? 446 00:18:05,835 --> 00:18:07,462 אוי, נעקצתי! 447 00:18:07,629 --> 00:18:08,713 דבורים! 448 00:18:09,005 --> 00:18:11,132 דבורים קטלניות! 449 00:18:11,216 --> 00:18:12,467 צאו מהחנות! 450 00:18:12,634 --> 00:18:13,885 יש כאן דבורים קטלניות! 451 00:18:13,968 --> 00:18:15,637 החוצה! 452 00:18:15,887 --> 00:18:17,514 דבורים קטלניות! 453 00:18:28,107 --> 00:18:29,359 האזור האדום כאן 454 00:18:29,442 --> 00:18:32,195 מיצג את כל הכסף שהחנות מוציאה על שירותים. 455 00:18:32,278 --> 00:18:34,948 איימי, זאת פרוסה גדולה מהעוגה. 456 00:18:35,031 --> 00:18:36,449 פרוסה גדולה מאוד, ג'ונה. 457 00:18:36,533 --> 00:18:38,284 לא יכולתי לגמור אותה. 458 00:18:38,368 --> 00:18:42,038 אבל כשהחנות תעבור לנורות לד ולחיישני תנועה, 459 00:18:42,121 --> 00:18:44,457 משהו יקרה לפרוסת העוגה ההיא. 460 00:18:44,541 --> 00:18:45,708 השקופית הבאה. 461 00:18:45,792 --> 00:18:46,960 הפרוסה קטנה מאוד. 462 00:18:47,085 --> 00:18:48,878 - קלאוד 9 1217 הוצאות שנתיות - שירותים - 463 00:18:49,003 --> 00:18:52,131 לו מישהו היה מציע לי פרוסה בגודל כזה 464 00:18:52,215 --> 00:18:53,967 במסיבת יום הולדת... - אני חייבת ללכת 465 00:18:54,008 --> 00:18:56,511 בעוד שתי דקות, אז נוכל לזרז את זה, בבקשה? 466 00:18:56,886 --> 00:18:58,054 כן, כמובן. 467 00:18:58,137 --> 00:19:00,098 תגיע לסוף. - בסדר. 468 00:19:00,181 --> 00:19:02,642 תמשיך. - בואי נראה... בלה-בלה-בלה. 469 00:19:02,851 --> 00:19:04,269 סליחה, זה היה החמור מ "שרק"? 470 00:19:04,352 --> 00:19:06,771 כן, זה היה לבדיחת תקציב, אבל זה כבר לא משנה. 471 00:19:06,938 --> 00:19:08,189 טוב, הנה. 472 00:19:08,273 --> 00:19:10,650 ברגע שמסכמים את כל סעיפי החיסכון בעלויות, 473 00:19:10,733 --> 00:19:12,819 החיסכון מגיע ל... 474 00:19:13,027 --> 00:19:16,906 סך של 18,326 דולר. 475 00:19:16,990 --> 00:19:19,784 זה כל כך המון חיסכון. - זה חיסכון עצום. 476 00:19:19,868 --> 00:19:21,077 וואו. 477 00:19:21,536 --> 00:19:24,289 אני חייבת להודות שזה מרשים מאוד. 478 00:19:24,372 --> 00:19:25,957 תודה. - יפה מצדך להגיד את זה. 479 00:19:28,334 --> 00:19:31,170 יופי, אז... מירטל תישאר בעבודה? 480 00:19:31,254 --> 00:19:32,255 יש! 481 00:19:32,589 --> 00:19:36,718 אוי, אני פשוט... מצטערת, אין לי הצדקה להשאיר אותה. 482 00:19:36,801 --> 00:19:38,094 חכי. 483 00:19:38,219 --> 00:19:41,014 אבל אמרת שאם נמצא את החיסכון, לא תפטרי אותה. 484 00:19:41,180 --> 00:19:43,474 אני יודעת שאמרתי את זה, אבל כן, אני פשוט... 485 00:19:43,558 --> 00:19:45,685 בכנות, לא חשבתי שתוכלו לעשות את זה. 486 00:19:46,269 --> 00:19:47,520 טוב. 487 00:19:47,729 --> 00:19:49,939 אבל זה מרשים, ועבודה מצוינת. 488 00:19:51,149 --> 00:19:52,525 אני אזכור אתכם. 489 00:19:52,609 --> 00:19:54,527 יש לכם עתיד מזהיר. 490 00:19:56,738 --> 00:19:58,364 מה הבדיחה על החמור? 491 00:19:58,698 --> 00:20:02,327 "רק חמור ימשיך לכתוב שרקים פתוחים 492 00:20:02,410 --> 00:20:03,745 לחמישי-דונאטס". 493 00:20:04,787 --> 00:20:05,914 מצחיק. 494 00:20:07,290 --> 00:20:08,791 אמרתי לך שזה לא מצחיק. 495 00:20:17,800 --> 00:20:19,928 אז אף פעם לא היית בדנוור? 496 00:20:20,011 --> 00:20:22,513 לא, למה אנשים כל הזמן שואלים אותי את זה? 497 00:20:22,597 --> 00:20:23,598 לורי. 498 00:20:24,098 --> 00:20:25,516 זה הזמן ללכת, אה? 499 00:20:25,725 --> 00:20:28,102 כן. - וואו, אני מתה להגיע הביתה. 500 00:20:28,186 --> 00:20:29,896 אני הולכת להשתכר. 501 00:20:29,979 --> 00:20:32,190 לעשן כמה סיגריות, לקפוץ על הטרמפולינה שלי. 502 00:20:32,273 --> 00:20:34,400 וואו! - טוב, זה לילה גדול. 503 00:20:34,484 --> 00:20:35,777 אני מצטערת, את פשוט... 504 00:20:35,860 --> 00:20:37,195 את נראית שונה. 505 00:20:37,278 --> 00:20:38,488 וואו. 506 00:20:38,780 --> 00:20:41,574 בעתיד אעריך את זה אם לא תעירי על הגוף שלי. 507 00:20:41,658 --> 00:20:42,742 את אישה. 508 00:20:42,867 --> 00:20:44,035 את אמורה להבין. 509 00:20:48,748 --> 00:20:50,375 אז מה דעתך על לורי עכשיו? 510 00:20:50,458 --> 00:20:51,459 היא המילה שמתחילה ב-כ'? 511 00:20:51,542 --> 00:20:52,627 המילה שמתחילה ב-ו'? 512 00:20:52,710 --> 00:20:53,628 המילה שמתחילה ב-מ'? 513 00:20:53,711 --> 00:20:55,964 אני חושב שהיא... 514 00:20:56,923 --> 00:20:58,758 טוב, אז כמו ג'ף. 515 00:20:58,841 --> 00:21:00,051 כן, ניטרלי מבחינה מגדרית. 516 00:21:00,134 --> 00:21:02,804 התקדמנו מאוד. - יש! 517 00:21:02,929 --> 00:21:04,973 מה קורה? 518 00:21:05,223 --> 00:21:08,434 זה היה היום הכי טוב בחיים! 519 00:21:08,518 --> 00:21:10,269 אני שמח כל כך! 520 00:21:10,395 --> 00:21:11,854 מירטל, את מפוטרת. 521 00:21:12,146 --> 00:21:13,856 אני מרגיש נורא. 522 00:21:16,234 --> 00:21:18,569 היום הכי טוב בחיים! קדימה! 523 00:21:18,736 --> 00:21:19,862 היום הכי טוב! 524 00:21:20,571 --> 00:21:21,781 היום הכי טוב.