1 00:00:01,001 --> 00:00:02,795 - קלאוד 9 סופרסטור - 2 00:00:04,296 --> 00:00:05,506 כלי בית! 3 00:00:05,589 --> 00:00:06,590 - קלאוד 9 - 4 00:00:06,757 --> 00:00:09,135 תינוקות וילדים! 5 00:00:09,719 --> 00:00:11,137 מזון לחיות! 6 00:00:11,345 --> 00:00:13,472 טוב, אני מבין שקלאוד 9 נותנים חסות לאולימפיאדה 7 00:00:13,597 --> 00:00:16,308 אבל בכל החנויות יש ממש טקס פתיחה אולימפי? 8 00:00:16,434 --> 00:00:19,395 לא, רק אצלנו. לגלן יש יותר גאוות יחידה מאשר לאחרים. 9 00:00:19,562 --> 00:00:22,106 אני מרגיש כאילו העבירו אותי לריו. 10 00:00:22,523 --> 00:00:23,691 בית מרקחת! 11 00:00:24,483 --> 00:00:29,488 צעצועים וציוד ספורט! - חגורת ההצלה באמת הכרחית? 12 00:00:29,739 --> 00:00:32,408 אל תדבר איתי. אל תדבר איתי. 13 00:00:32,491 --> 00:00:35,703 עוזרת המנהל שלנו, דינה. - אני לא חלק מזה. 14 00:00:35,786 --> 00:00:37,538 אני רק הולכת באותו כיוון במקרה. 15 00:00:37,621 --> 00:00:41,542 ועכשיו להדלקת הקדירה האולימפית של קלאוד 9, 16 00:00:41,792 --> 00:00:46,464 הנה העובדת המבוגרת ביותר של חנות 1217. 17 00:00:47,423 --> 00:00:48,841 מירטל. עכשיו. 18 00:00:49,550 --> 00:00:51,594 אני גאה להיות אמריקאי... 19 00:00:51,719 --> 00:00:54,221 הנה היא! גיבורה אמריקאית! 20 00:00:54,430 --> 00:00:56,849 גלן, לא סיפרת לי שתשתמש באש חיה. 21 00:00:57,141 --> 00:01:00,394 כן, כתבתי את זה בטור שלי בעלון. 22 00:01:00,519 --> 00:01:02,980 אף אחד לא קורא את הטור שלך. - קראת את הטור שלי על גלוטן? 23 00:01:03,063 --> 00:01:04,565 ממש לא. - כן, זה היה טוב. 24 00:01:04,648 --> 00:01:05,775 זו סכנה בטיחותית. - יש הרבה... 25 00:01:05,858 --> 00:01:07,026 למה זו סכנה? 26 00:01:07,109 --> 00:01:09,153 האש היא סכנה, לא הגלוטן. - למה זו סכנה? 27 00:01:09,904 --> 00:01:11,405 גלן. - מירטל, לא! 28 00:01:11,489 --> 00:01:13,657 זו לא הקדירה! 29 00:01:15,826 --> 00:01:19,079 זה בסדר, זה רק אש קטנה. 30 00:01:22,917 --> 00:01:25,002 בסדר, אני אטפל בזה. 31 00:01:25,586 --> 00:01:29,924 כולם לפנות את החנות. - לא, לא לרוץ! 32 00:01:30,049 --> 00:01:33,928 יש לנו ממונה כבאות שיוביל אותנו מהבניין בבטחה. 33 00:01:34,261 --> 00:01:36,388 אליאס! איפה אליאס? 34 00:01:36,847 --> 00:01:39,433 אתה חזק. נשים אוהבות אותך. אנשים... 35 00:01:39,600 --> 00:01:42,019 אעמוד בשמחה... 36 00:01:43,270 --> 00:01:45,606 סליחה, רק באתי להחזיר את אלה. 37 00:01:45,731 --> 00:01:46,899 יש לך קבלה? - כן. 38 00:01:47,024 --> 00:01:47,900 בסדר. 39 00:01:47,983 --> 00:01:53,113 אבל אין ספק שאני אוהב את המדינה הזאת. 40 00:01:53,197 --> 00:01:55,491 אלוהים ברך את אמריקה. 41 00:01:55,574 --> 00:01:57,785 אני מרגישה מאד פטריוטית כרגע. 42 00:01:58,285 --> 00:02:00,579 אנחנו שואפים הרבה עשן. 43 00:02:02,998 --> 00:02:07,795 - סופרסטור - 44 00:02:08,045 --> 00:02:12,883 טוב, אלה היו 17 יום מרגשים של קידום החסות לאולימפיאדה אצלנו. 45 00:02:13,008 --> 00:02:15,135 היו כמה בעיות קלות בהתחלה, 46 00:02:15,261 --> 00:02:16,846 עם התופת שהייתה כאן. 47 00:02:17,137 --> 00:02:20,307 בכל מקרה, לא יהיו לנו תאונות היום, 48 00:02:20,391 --> 00:02:22,434 בזמן טקס הסיום שלי. 49 00:02:22,518 --> 00:02:24,895 לא, בשום פנים ואופן לא. 50 00:02:25,229 --> 00:02:28,232 לא, הטקס שלך לא היה רק פזיז, הוא היה עלוב וזה גרוע יותר. 51 00:02:28,357 --> 00:02:30,985 כאילו שאת היית מצליחה יותר. - אם היה מזיז לי. 52 00:02:31,318 --> 00:02:32,736 קדימה, שיזיז לך גברת. 53 00:02:33,821 --> 00:02:36,323 אין בעיה, אסגור את הטקס הזה כל כך חזק. 54 00:02:36,490 --> 00:02:38,576 הלוואי שמישהו היה סוגר אותך כל כך חזק. 55 00:02:38,659 --> 00:02:40,452 באמת? פשוט הייתי פותחת את עצמי מחדש. 56 00:02:40,619 --> 00:02:42,663 סליחה, אנחנו צריכים להיות כאן? 57 00:02:42,746 --> 00:02:44,790 כן, סליחה. דברים אחרים. 58 00:02:45,749 --> 00:02:49,044 תפוחים אורגניים במבצע היום. תוודאו שהלקוחות יידעו, 59 00:02:49,128 --> 00:02:53,549 וגם, מיסי ג'ונס, המתעמלת האולימפית תגיע לחנות. 60 00:02:53,966 --> 00:02:55,467 רגע, מיסי ג'ונס? 61 00:02:56,093 --> 00:02:59,763 זוכת מדליית הזהב בהתעמלות? ברצינות? 62 00:02:59,930 --> 00:03:04,852 אני עשיתי התעמלות קרקע כשהייתי קטנה, אבל זו לא הייתה האולימפיאדה. 63 00:03:04,935 --> 00:03:06,520 זה היה ב "ארמון הגלגולים של בוו". 64 00:03:07,146 --> 00:03:08,689 מטאו, מה זה על האפודה שלך? 65 00:03:09,398 --> 00:03:11,984 דגל הפיליפינים. פשוט חשבתי... 66 00:03:12,109 --> 00:03:15,362 שאתמוך במדינת האם שלי, הפיליפינים שולטים. 67 00:03:15,529 --> 00:03:17,823 טוב, זה הבחירה שלך, אני מניח. 68 00:03:18,032 --> 00:03:19,700 חשבתי שבזמן האולימפיאדה, 69 00:03:19,783 --> 00:03:22,870 יהיה כיף להעמיד פנים שכולנו אמריקאים. 70 00:03:22,953 --> 00:03:24,371 אפילו את סנדרה. 71 00:03:24,496 --> 00:03:26,665 אני מהוואי. - לא היום. 72 00:03:27,041 --> 00:03:29,752 אני אוהב את אמריקה, אבל גם הפיליפינים זה נהדר. 73 00:03:29,919 --> 00:03:32,046 כן, בטח, לגמרי. 74 00:03:32,212 --> 00:03:34,465 רק שטכנית, אמריקה מספר אחת. 75 00:03:34,590 --> 00:03:37,051 גלן, מה הכוונה "טכנית"? 76 00:03:37,343 --> 00:03:40,596 רק כעובדה. זו האמרה, "אמריקה מספר אחת". 77 00:03:40,804 --> 00:03:43,599 אבל גם מדינות אחרות חושבות שהן מספר אחת. 78 00:03:44,099 --> 00:03:46,769 אבל אמריקה היא מספר אחת. 79 00:03:47,436 --> 00:03:50,814 כי היא מקום ראשון בעולם. - זה טיעון מנצח. 80 00:03:51,148 --> 00:03:52,358 מקום ראשון בעולם במה? 81 00:03:52,650 --> 00:03:54,443 בלהיות הכי טובה. - במה? 82 00:03:55,569 --> 00:03:56,862 בלהיות מספר אחת. 83 00:03:57,529 --> 00:04:00,908 בין מדינות... וכוכבים. 84 00:04:07,998 --> 00:04:09,375 - תאמינו ותשיגו מיסי ג'ונס - 85 00:04:12,044 --> 00:04:14,171 לכי לדבר איתה. - כן, תכף אלך. 86 00:04:14,254 --> 00:04:15,214 היא עסוקה, לא רוצה... 87 00:04:15,297 --> 00:04:16,632 היי מיסי. - דינה, לא. 88 00:04:16,799 --> 00:04:19,051 היי, דינה פוקס, עוזרת מנהלת. - סליחה. 89 00:04:19,635 --> 00:04:20,719 שלום, אני איימי. 90 00:04:21,261 --> 00:04:23,097 אני מעריצה גדולה. - אני לא. 91 00:04:23,764 --> 00:04:25,557 אל תיעלבי, אני פשוט לא מתרשמת מסלבריטאים, 92 00:04:25,641 --> 00:04:27,226 אבל יש לי שאלה שקשורה לאולימפיאדה. 93 00:04:27,726 --> 00:04:30,521 נהדר, אולי אוכל לענות. - האם זה נכון שהכפר האולימפי 94 00:04:30,604 --> 00:04:32,773 הוא בעצם אורגיה של שלושה שבועות? 95 00:04:34,274 --> 00:04:38,320 אני לא יודעת איך לענות על זה. - הגופים הכי טובים בעולם, 96 00:04:38,404 --> 00:04:40,155 כל הבדים הסינטטיים האלה, 97 00:04:40,406 --> 00:04:43,075 אף אחד לא מדבר את השפה של השני, אז הכול אומר "כן". 98 00:04:43,742 --> 00:04:46,161 אגיד כמה שמות של ספורטאים ואת תגידי לי אם... 99 00:04:48,622 --> 00:04:52,459 בכנות, אני חושבת שכולנו היינו שם כדי להתחרות. 100 00:04:52,710 --> 00:04:55,337 אני מבינה, אני צריכה לקנות את הספר. בסדר. 101 00:04:56,547 --> 00:05:01,218 אני מצטערת, פשוט לא נוח לי לדבר עם החלק הזה בחיים שלי. 102 00:05:01,343 --> 00:05:04,888 לא, לא, אני לא... היה לי פוסטר שלך על הקיר שלי 103 00:05:05,014 --> 00:05:07,850 כשהייתי ילדה והלבשתי את הברבי שלי כמוך 104 00:05:07,933 --> 00:05:10,144 ואחי חתך אותו לשניים, אבל זה לא היה אישי. 105 00:05:10,227 --> 00:05:13,105 זה היה, הוא... הוא בסדר עכשיו. - איימי, נכון? 106 00:05:13,897 --> 00:05:14,773 כן. 107 00:05:15,816 --> 00:05:17,109 תנשמי עמוק. 108 00:05:19,361 --> 00:05:25,784 את הכי טובה בעולם בלהיות את. 109 00:05:26,618 --> 00:05:28,078 תודה. - כן. 110 00:05:28,287 --> 00:05:29,788 זה מדהים. - כן. 111 00:05:30,247 --> 00:05:32,666 העיניים שלך הם כמו לייזרים. - אני יודעת. 112 00:05:33,000 --> 00:05:34,251 אתחיל בציון שמות מרימי משקולות. 113 00:05:34,334 --> 00:05:35,419 לא. - מילן דוברב. 114 00:05:35,544 --> 00:05:36,754 זה לא... - פיירוס דימאס. 115 00:05:36,962 --> 00:05:37,963 מתאים. - גלב פיסרבסקי. 116 00:05:38,172 --> 00:05:39,465 בסדר. - גלב? 117 00:05:40,174 --> 00:05:41,300 אין מצב. 118 00:05:42,176 --> 00:05:43,052 בת מזל. 119 00:05:47,014 --> 00:05:50,184 אני מת על מכונת הקפה הזאת. 120 00:05:50,934 --> 00:05:52,478 היא הכי טובה שאנחנו מוכרים. 121 00:05:53,187 --> 00:05:57,191 תראה את זה, מיוצרת בארצות הברית. 122 00:05:57,816 --> 00:05:58,692 כן. 123 00:05:59,568 --> 00:06:00,486 אני רואה את זה. 124 00:06:01,236 --> 00:06:03,655 אתה יודע על מה בדיוק חשבתי? 125 00:06:03,822 --> 00:06:05,157 איך שארה"ב 126 00:06:05,324 --> 00:06:09,870 יש שלושה מהנהרות הכי ארוכים בעולם ואת הגרנד קניון 127 00:06:10,037 --> 00:06:12,706 בצפון מערב אריזונה. 128 00:06:13,707 --> 00:06:15,084 זו מדינה יפה. 129 00:06:19,379 --> 00:06:22,049 "ארץ יפה 130 00:06:22,549 --> 00:06:26,428 של שמיים עצומים, 131 00:06:28,764 --> 00:06:32,976 של גלי ענבר, של..." 132 00:06:33,268 --> 00:06:35,104 היא אומרת דברים שאמורים להישמע נדושים. 133 00:06:35,187 --> 00:06:37,731 אבל כשזה יוצא מהפה שלה, זה נשמע קסום. 134 00:06:37,856 --> 00:06:40,567 אומרים שעדיף לא לפגוש את הגיבורים שלך, אבל אני שמחה שפגשתי. 135 00:06:40,692 --> 00:06:44,279 אני פעם שילמתי 200 דולר לאכול צהריים עם טרי גרוס מהרדיו 136 00:06:44,363 --> 00:06:46,657 והיא הייתה בטלפון כל הארוחה. 137 00:06:46,949 --> 00:06:50,327 כשאני הייתי בת 16, חיפשתי טרמפ לקניון. 138 00:06:50,494 --> 00:06:54,998 כשהיא הייתה בת 16, היא התחרתה באולימפיאדה. 139 00:06:55,082 --> 00:06:59,545 זה כמו הגיל של שאיין. - אני בת 17, האמת. 140 00:06:59,628 --> 00:07:02,464 יותר צעירה משאיין והיא כבר זכתה במדליית זהב. 141 00:07:02,589 --> 00:07:04,967 מאתיים דולר ואני שילמתי על הארוחה. 142 00:07:05,592 --> 00:07:07,636 אני רק אומר שהאישה מתפרנסת מלנהל שיחות. 143 00:07:07,761 --> 00:07:11,974 אני לא יכולה לדמיין איך זה להיות בת 16 ולהשיג כל כך הרבה. 144 00:07:12,766 --> 00:07:16,103 זה ייקח עוד הרבה זמן? - אני לא יודעת, בסדר? 145 00:07:16,186 --> 00:07:18,647 סליחה באמת שלא זכיתי במדליית זהב באולימפיאדה. 146 00:07:22,359 --> 00:07:23,944 הבת שלי מתחתנת היום. 147 00:07:25,445 --> 00:07:26,405 ללסבית. 148 00:07:35,747 --> 00:07:37,124 בשבועות האחרונים, 149 00:07:37,207 --> 00:07:39,710 צפיתי באנשים בגילי שהם הכי טובים בעולם 150 00:07:39,835 --> 00:07:41,837 ואני בקושי מסיימת לימודי קיץ. 151 00:07:41,920 --> 00:07:45,132 שאיין, את פשוט מוצפת. 152 00:07:45,215 --> 00:07:47,676 בביה"ס ואני זוכרת איך זה היה, 153 00:07:47,801 --> 00:07:50,137 להיות בכל שיעורי הלידה האלה, 154 00:07:50,220 --> 00:07:52,472 ושיעורי ההחייאה וההנקה, 155 00:07:52,556 --> 00:07:55,100 לא למדתי שום דבר מאלה! 156 00:07:59,938 --> 00:08:03,859 בסדר, שאיין. בסדר, תסתכל עליי. 157 00:08:04,401 --> 00:08:05,569 תנשמי עמוק. 158 00:08:12,409 --> 00:08:17,372 את הכי טובה בעולם בלהיות את. 159 00:08:20,500 --> 00:08:22,753 זה מהפוסטר במשרד של גלן? 160 00:08:23,462 --> 00:08:26,298 זה היה טוב יותר כשמיסי עשתה את זה. תני לי לנסות שוב. 161 00:08:30,886 --> 00:08:32,179 אני לא יכולה להתחרות בזה. 162 00:08:32,554 --> 00:08:35,307 זה כאילו שהמטרה היחידה של העם הסיני היא להשפיל אותי. 163 00:08:35,682 --> 00:08:38,185 את רוצה שטקס הסיום שלך 164 00:08:38,352 --> 00:08:41,104 יתחרה בטקס הסיום האמיתי באולימפיאדה האמיתית? 165 00:08:41,730 --> 00:08:42,648 אני צריכה עוזר. 166 00:08:44,316 --> 00:08:47,861 מה דעתך על זה? נתחיל בצי של מסוקים שנוחתים על החנות. 167 00:08:48,028 --> 00:08:49,613 אני העוזר שלך? 168 00:08:50,030 --> 00:08:51,448 כן. - בסדר. 169 00:08:51,531 --> 00:08:55,452 אולי במקום מסוקים, נלך על משהו קצת פחות יומרני. 170 00:08:55,702 --> 00:08:58,163 למשל, רצועות בד? - מעניין. 171 00:08:58,455 --> 00:09:02,626 אפשר לירות אותם מתותח. או שנירה אותם מתותח על מסוק. 172 00:09:03,293 --> 00:09:07,714 טוב ואולי נוסיף לזה, שלא נעשה שום דבר מהדברים האלה 173 00:09:07,798 --> 00:09:10,217 וכל אחד יחזיק דגל קטן? 174 00:09:10,550 --> 00:09:11,510 מה? - תראי, 175 00:09:11,635 --> 00:09:13,887 אולי כדאי להתמקד במשהו שבאמת אפשר לעשות. 176 00:09:15,013 --> 00:09:16,515 טוב, אני מבינה אותך. 177 00:09:16,598 --> 00:09:18,350 נכון? - אני לא הגיונית. 178 00:09:19,434 --> 00:09:21,561 יש לך גישה לצוות של סוסים לבנים? 179 00:09:21,728 --> 00:09:24,856 צוות? לא. - אז אני חוזרת למסוקים. 180 00:09:33,532 --> 00:09:34,449 היי! 181 00:09:34,616 --> 00:09:36,994 תראה מה מצאתי בבגדי גברים. 182 00:09:37,160 --> 00:09:40,539 זוג מכנסי ג'ינס אמריקאיים. 183 00:09:40,664 --> 00:09:42,124 היי. - כל כך נוחים. 184 00:09:42,207 --> 00:09:43,083 אתה נראה טוב. 185 00:09:43,166 --> 00:09:46,712 בהצלחה בניסיון למצוא כאלה במנילה 186 00:09:49,089 --> 00:09:52,175 יש לו כוונות טובות, הוא פשוט לא מבין... 187 00:09:52,259 --> 00:09:55,095 זה לא שאני לא אוהב את אמריקה. אני כן. 188 00:09:55,804 --> 00:09:58,932 אבל אמריקה לא משולמת. אתם יותר מדי מתלהבים מבראנץ'. 189 00:09:59,599 --> 00:10:01,977 הלוואי שאסייתיים יכלו להצביע. ואני לא מבין 190 00:10:02,060 --> 00:10:03,937 את כל הקטע של מרתפים. - רגע, רגע אחד. 191 00:10:04,021 --> 00:10:04,896 על מה אתה מדבר? 192 00:10:05,230 --> 00:10:07,232 כן, אני יודע, זו דמוקרטיה, אדם אחד, הצבעה אחת. 193 00:10:07,316 --> 00:10:09,401 אלא אם אתה אסייתי. תסביר לי למה זה. 194 00:10:10,110 --> 00:10:11,778 אני לא יכול. 195 00:10:11,903 --> 00:10:14,656 אתה... מטאו, אתה אזרח אמריקאי, נכון? 196 00:10:15,574 --> 00:10:17,784 רק בגלל שאני מאסיה, לא יכול להיות שאהיה אזרח? 197 00:10:18,201 --> 00:10:20,912 לא, לא, סליחה, פשוט קראתי המון סיפורים 198 00:10:20,996 --> 00:10:23,415 על הורים שמכניסים את הילדים שלהם למדינה באופן לא חוקי, 199 00:10:23,498 --> 00:10:25,000 והם אפילו לא מספרים להם, 200 00:10:25,083 --> 00:10:28,337 שאין להם מסמכים. - תאמין לי, יש לי המון מסמכים. 201 00:10:28,420 --> 00:10:30,922 הלכתי לחנות הגרין קארד על סבתא שלי. 202 00:10:31,256 --> 00:10:33,425 חנות הגרין קארד? 203 00:10:33,508 --> 00:10:36,178 כן, מוכרים גרין קארד וחיקויים של תיקים, 204 00:10:36,261 --> 00:10:38,513 וסרטים של ספיידרמן. 205 00:10:45,520 --> 00:10:47,481 הגרין קארד מזויף? 206 00:10:48,273 --> 00:10:50,275 אזרח אמריקאי? 207 00:10:50,859 --> 00:10:53,695 ספיידרמן,... נטפליקס? 208 00:10:54,196 --> 00:10:55,989 אני רוצה להראות לכם משהו. 209 00:10:59,409 --> 00:11:02,287 רואים את זה? זה נראה כאילו מישהו מטומטם כתב את זה, נכון? 210 00:11:02,371 --> 00:11:03,288 -אולימפיאדה- 211 00:11:03,372 --> 00:11:06,958 אני כתבתי את זה בגיל חמש. כתבתי את זה ותליתי על הקיר. 212 00:11:07,042 --> 00:11:10,670 עבדתי לקראת זה כל יום, כי אין שום דבר שלא תוכלו לעשות. 213 00:11:11,046 --> 00:11:14,716 אם תעבדו קשה, תתמקדו, ותאמינו בעצמכם. 214 00:11:16,051 --> 00:11:18,887 וואו, זה מדהים. - זה באמת מדהים. 215 00:11:19,679 --> 00:11:22,557 אפשר לגעת בזה? - כן, בטח. זה רק כרטיס. 216 00:11:22,682 --> 00:11:25,560 זה לא קסם. נחשי איפה הקסם האמיתי? 217 00:11:28,105 --> 00:11:30,065 זה בתוכי? - בדיוק. 218 00:11:30,190 --> 00:11:33,276 זה בתוכך וזה לא אמיתי. קסם לא מאיתי, זה תעלולים, 219 00:11:33,402 --> 00:11:35,529 שנעשים על ידי שקרן, תזכרי את זה. 220 00:11:36,613 --> 00:11:39,950 בפיליפינים יש יותר מ 19 שפות אזוריות. 221 00:11:40,033 --> 00:11:40,992 -פיליפינים- 222 00:11:41,493 --> 00:11:44,037 קצת לא החלטיים. 223 00:11:44,121 --> 00:11:46,998 איפה מטאו? - אתה יודע מה? 224 00:11:47,082 --> 00:11:48,959 אולי תוותר למטאו היום. 225 00:11:49,042 --> 00:11:52,587 למה? - לא רק מטאו. 226 00:11:52,671 --> 00:11:54,923 יש כאן הרבה עובדים ממדינות שונות, 227 00:11:55,006 --> 00:11:56,800 ולהכריח אותם להגיד שאמריקה הכי טובה, 228 00:11:56,883 --> 00:11:58,635 זה לא יפה. 229 00:11:59,136 --> 00:12:03,432 זה האולימפיאדה, זה הכול עניין של עידוד המדינה שלך, 230 00:12:03,515 --> 00:12:05,809 ולהגיד לכל שאר המדינות לקפוץ לך. 231 00:12:05,976 --> 00:12:07,769 אבל זה גם אמור 232 00:12:07,853 --> 00:12:08,854 לקרב בין המדינות. 233 00:12:08,937 --> 00:12:11,106 בגלל זה הטבעות משולבות. 234 00:12:12,441 --> 00:12:17,320 חשבתי שזה רק סמל, לא ידעתי שזה מסמל משהו. 235 00:12:18,613 --> 00:12:19,573 אני חייבת לזוז. 236 00:12:19,865 --> 00:12:24,035 אני מופיעה בפתיחה של סוכנות אופנועים. 237 00:12:25,287 --> 00:12:26,788 את כבר הולכת? 238 00:12:27,205 --> 00:12:29,666 אולי נחליף מספרים. 239 00:12:29,749 --> 00:12:32,669 אנחנו לא נעשה את זה. 240 00:12:33,253 --> 00:12:34,379 בסדר. - כן. 241 00:12:34,796 --> 00:12:35,672 אני מבינה. 242 00:12:36,631 --> 00:12:37,674 ביי. 243 00:12:39,259 --> 00:12:42,429 איזה מדהימה היא, נכון? - כן 244 00:12:43,263 --> 00:12:47,726 תודה רבבה לך על זה. לא האמנתי בעצמי מספיק. 245 00:12:48,268 --> 00:12:51,354 אמצא כרטיס, אכתוב את החלום שלי, 246 00:12:51,438 --> 00:12:53,857 ואגשים אותו. - כל הכבוד לך. 247 00:12:54,983 --> 00:12:57,611 אעזוב את ביה"ס ואהפוך למתעמלת אולימפית. 248 00:13:04,493 --> 00:13:08,330 אז לעזוב את ביה"ס, זה סיכון גדול, 249 00:13:08,413 --> 00:13:10,874 בתחום שכל כך תחרותי, 250 00:13:10,957 --> 00:13:13,126 ושכל כך מעט מצליחים בו. 251 00:13:13,376 --> 00:13:16,213 אני יודעת שזה סיכון אבל אני מאמינה בעצמי. 252 00:13:17,088 --> 00:13:18,757 וכשלמדתי התעמלות, 253 00:13:18,840 --> 00:13:22,636 המאמנת בוו אמרה שאני מנסה הכי חזק מכולם בחוג של שלישי-חמישי. 254 00:13:23,053 --> 00:13:24,513 המאמנת בוו אמרה את זה? 255 00:13:25,347 --> 00:13:27,098 אני חושב שמה שאיימי מנסה להגיד 256 00:13:27,182 --> 00:13:31,061 זה שהרבה מתעמלים אולימפיים מתאמנים כל החיים שלהם 257 00:13:31,436 --> 00:13:35,857 אז אולי לכתוב את זה על כרטיס זה לא מספיק. 258 00:13:37,025 --> 00:13:37,943 באמת? 259 00:13:38,735 --> 00:13:41,363 לא, זה לא מה שניסיתי להגיד, ג'ונה. 260 00:13:41,905 --> 00:13:44,908 ניסיתי להגיד, טוקיו 2020! 261 00:13:51,873 --> 00:13:55,919 בונז'ור וסיונורה, כולם. 262 00:13:56,211 --> 00:13:58,797 הבאתי מזנון רב תרבותי. 263 00:13:59,047 --> 00:14:04,052 יש לי אגרול מאסיה, פיצה, זה מאיטליה. 264 00:14:04,135 --> 00:14:08,682 אין שום סיבה שמישהו ירגיש הדרה. 265 00:14:08,765 --> 00:14:11,142 אני חושב שכל המדינות שוות. 266 00:14:11,518 --> 00:14:13,478 בין אם אתם יוצאי מקסיקו, 267 00:14:13,562 --> 00:14:15,564 כמו איימי. - הונדורס. 268 00:14:16,106 --> 00:14:18,483 אני לא מדבר ספרדית, מצטער. 269 00:14:18,608 --> 00:14:20,986 או כמו גארט, אתה... 270 00:14:21,903 --> 00:14:24,990 נורווגי. מה? באמת? 271 00:14:25,907 --> 00:14:29,452 אבל אתה גם חלק... - שוודי. 272 00:14:30,120 --> 00:14:35,500 בסדר, או כמו מתאו, אתה מהפיליפינים 273 00:14:35,625 --> 00:14:39,296 אולי נולדתי בפיליפינים אבל אני לגמרי אמריקאי. 274 00:14:40,213 --> 00:14:42,465 דיין קוק! - בכל הבוריטוס האלה יש בשר, 275 00:14:42,549 --> 00:14:44,301 אז אני לא יכולה לאכול אותם. 276 00:14:58,064 --> 00:14:59,399 טוב, תקשיבו. 277 00:14:59,774 --> 00:15:01,818 אנחנו מכינים את טקס הסיום הערב, 278 00:15:01,901 --> 00:15:04,654 אז אנחנו צריכים לדעת אם יש למישהו מכם כישורים מיוחדים. 279 00:15:04,779 --> 00:15:06,197 אני שרה די טוב. 280 00:15:06,323 --> 00:15:08,617 בסדר. תשירי איתי "קאר ווש", עכשיו. 281 00:15:10,493 --> 00:15:11,369 "עובדת ב..." 282 00:15:11,453 --> 00:15:14,122 נכשלת. השירה מתחילה רק בעוד עשר תיבות. 283 00:15:14,497 --> 00:15:16,166 גם יש לך את הקול הכי מכוער ששמעתי בחיים. 284 00:15:16,708 --> 00:15:19,085 מה איתך? אני מניחה שאין לך כישורים מיוחדים. 285 00:15:20,378 --> 00:15:24,466 יש לי זיכרון אוטוביוגרפי מפותח מאד. 286 00:15:24,758 --> 00:15:27,510 זה אומר שאני זוכרת כל מה שקרה לי בכל יום בחיים שלי. 287 00:15:27,677 --> 00:15:30,847 וואו, זה בטח נורא. החיים שלך עלובים. 288 00:15:31,264 --> 00:15:33,600 זה בדיוק מה שאמרת בפעם הקודמת שאמרתי לך. 289 00:15:35,477 --> 00:15:38,271 בשמיני באפריל, 2012. 290 00:15:38,938 --> 00:15:40,148 זה קטסטרופה. 291 00:15:40,398 --> 00:15:41,900 לא נכון, יש לנו המון דברים טובים. 292 00:15:41,983 --> 00:15:44,444 אתה צוחק עליי? זו האולימפיאדה. 293 00:15:44,778 --> 00:15:47,447 המטרה היא להצטיין. - רק שזאת לא האולימפיאדה. 294 00:15:47,530 --> 00:15:49,532 זו חנות שמוכרת שתייה קלה במבצע, 295 00:15:49,616 --> 00:15:51,326 ומספקת שירותים להומלסים. 296 00:15:51,868 --> 00:15:54,913 קבלו אותו, מר גארט המגניב, 297 00:15:55,080 --> 00:15:59,042 שלא אכפת לו משום דבר. אתה יודע מה? אני לא מגניבה. 298 00:15:59,376 --> 00:16:02,128 אני לא מנגנת בחצוצרה. אני לא לובשת חולצות טאי-דאי. 299 00:16:02,295 --> 00:16:03,421 את חושבת שהן מגניבות? 300 00:16:04,172 --> 00:16:07,634 אתה לא בקבוצה. - בסדר, מה שתגידי. 301 00:16:08,093 --> 00:16:10,095 מצטער חבר'ה, תשכחו מהעניין. 302 00:16:11,179 --> 00:16:12,180 אני לא יכולה. 303 00:16:12,847 --> 00:16:15,141 כל מה שאתם צריכים לעשות, זה לכתוב את זה על כרטיס, 304 00:16:15,350 --> 00:16:18,269 להאמין בזה והחלומות שלכם יתגשמו. 305 00:16:18,603 --> 00:16:22,941 היי, אתם עושים את הקטע הזה עם הכרטיסים של מיסי? 306 00:16:23,024 --> 00:16:25,318 שכותבים את החלומות המציאותיים שלכם? 307 00:16:25,485 --> 00:16:27,237 מציאותיים? - כן, זה העניין. 308 00:16:27,404 --> 00:16:29,531 אתם הופכים את החלומות למציאותיים 309 00:16:29,864 --> 00:16:32,534 כדי שלא תתאכזבו. 310 00:16:32,992 --> 00:16:35,787 אני כתבתי "להגיע למאדים". - זו דוגמה מצוינת. 311 00:16:36,538 --> 00:16:38,540 אני חושבת שמיסי הייתה אומרת, 312 00:16:38,707 --> 00:16:43,128 שאם אתה רוצה להגיע למקום מעניין, אולי תכתוב משהו כמו... 313 00:16:43,211 --> 00:16:44,337 "להגיע לדיסנילנד". 314 00:16:44,546 --> 00:16:48,174 בדיוק. - השתגעתם? זה ממש יקר. 315 00:16:48,425 --> 00:16:49,300 כן. 316 00:16:49,384 --> 00:16:53,221 טוב אבל אתה חושב ש... לא משנה. בואו ננסה מישהו אחר. 317 00:16:54,389 --> 00:16:56,141 "לדפוק את סקרלט ג'והנסון". 318 00:16:56,641 --> 00:16:57,517 בסדר. 319 00:16:57,600 --> 00:17:00,729 אולי יותר מציאותי שתנסה "לדפוק" 320 00:17:00,854 --> 00:17:02,355 מישהי שאתה מכיר? 321 00:17:02,981 --> 00:17:05,442 כמו אשתך. - זה יהיה מגניב. 322 00:17:05,692 --> 00:17:06,860 לא, זה לא. 323 00:17:07,026 --> 00:17:08,361 מה שאני מנסה להגיד זה, 324 00:17:08,528 --> 00:17:11,448 שאולי לא תצליח "לייסד את הגוגל הבא". 325 00:17:11,823 --> 00:17:13,575 או "להיות ביונסה". 326 00:17:14,033 --> 00:17:17,620 או "לטעום לובסטר..." לא, זה טוב, קרול. 327 00:17:17,704 --> 00:17:19,289 את יכולה לעשות את זה עכשיו. 328 00:17:19,748 --> 00:17:21,416 אני אלרגית, זה יהרוג אותי. 329 00:17:21,541 --> 00:17:23,668 אז אולי אל תטעמי את הלובסטר, 330 00:17:23,752 --> 00:17:27,046 אבל מה שאני אומרת זה שאתם לא יכולים לעשות כל דבר. 331 00:17:27,338 --> 00:17:29,758 אם כן, אז גארט היה גורם לעצמו ללכת. 332 00:17:31,134 --> 00:17:32,218 אלוהים, סליחה, גארט. 333 00:17:32,302 --> 00:17:33,803 זה הדבר הראשון שעלה לי לראש. 334 00:17:33,970 --> 00:17:37,015 את יודעת מה? אף פעם לא ניסיתי לכתוב את זה על כרטיס. 335 00:17:42,103 --> 00:17:43,772 - ללכת - 336 00:17:43,855 --> 00:17:44,731 לא. 337 00:17:46,649 --> 00:17:48,067 שאיין, מה כתבת? 338 00:17:48,985 --> 00:17:52,071 בואו נראה, מתעמלת אולימפית? 339 00:17:52,197 --> 00:17:53,114 - מתעמלת אולימפית - 340 00:17:53,198 --> 00:17:54,657 מה דעתכם? מציאותי? 341 00:17:54,783 --> 00:17:56,951 אני כבר לא יודע. 342 00:17:57,368 --> 00:18:01,998 כן, כי אפשר להחליף את זה בלימודים בקולג'. 343 00:18:02,290 --> 00:18:04,751 או בלהיות אשת עסקים. - בבקשה. 344 00:18:05,001 --> 00:18:06,085 בסדר, אני מבינה. 345 00:18:06,377 --> 00:18:08,963 באמת? - כן, את לא מאמינה שאצליח לעשות זאת. 346 00:18:09,214 --> 00:18:10,215 לא. - לא, לא. 347 00:18:10,298 --> 00:18:12,258 לא, זה לא מה שאני אומרת. 348 00:18:12,759 --> 00:18:13,635 תודה, איימי. 349 00:18:16,554 --> 00:18:17,430 היי. 350 00:18:17,764 --> 00:18:20,642 אם אליאס לא דופק את סקרלט ג'והנסון, אני יכול? 351 00:18:21,434 --> 00:18:23,102 בטח. - יש! 352 00:18:25,814 --> 00:18:27,023 תודה. 353 00:18:30,485 --> 00:18:31,402 שאיין? 354 00:18:31,736 --> 00:18:34,489 עכשיו את אפילו לא מאמינה שאצליח למכור תכשיטים? 355 00:18:35,031 --> 00:18:37,200 תעשי לי טובה. - אני לא טיפשה. 356 00:18:37,283 --> 00:18:40,370 לא באמת חשבתי שאוכל להיות מתעמלת אולימפית. 357 00:18:40,495 --> 00:18:41,454 אז למה את... 358 00:18:41,538 --> 00:18:44,123 היה נחמד לחיות את הפנטזיה קצת. 359 00:18:44,207 --> 00:18:46,584 את יודעת, כמו לקנות כרטיס לוטו, 360 00:18:46,668 --> 00:18:48,378 ואת מתכננת מה לעשות עם הכסף, 361 00:18:48,795 --> 00:18:50,880 למרות שאת יודעת שלא תזכי. 362 00:18:51,005 --> 00:18:52,006 תראי, שאיין, 363 00:18:52,549 --> 00:18:57,303 אני יודעת שנועדת לגדולות. 364 00:18:58,847 --> 00:19:02,809 מצטערת, זה נשמע לא אמין. - איך היא עושה את זה? 365 00:19:04,602 --> 00:19:05,478 גלן? 366 00:19:07,605 --> 00:19:09,607 לא קל לי להגיד את זה, אבל... 367 00:19:10,775 --> 00:19:14,445 גיליתי היום שאני לא אמריקאי. 368 00:19:14,988 --> 00:19:16,114 אבל אני אוהב את העבודה הזאת. 369 00:19:17,240 --> 00:19:20,410 מטאו, אתה אמריקאי. 370 00:19:21,536 --> 00:19:24,998 ואני פיליפיני, וכולם הכול. 371 00:19:25,206 --> 00:19:27,709 אז אף אחד לא שום דבר. 372 00:19:28,418 --> 00:19:29,878 וזה מקסים. 373 00:19:31,796 --> 00:19:34,007 ובכן, בסדר. - בסדר. 374 00:19:35,258 --> 00:19:36,593 תראה לי את הסיכה הזאת. 375 00:19:37,594 --> 00:19:38,469 בסדר. 376 00:19:48,897 --> 00:19:49,772 דקרת את עצמך? 377 00:19:50,648 --> 00:19:52,859 כל כך חזק, עד העצם. 378 00:19:53,151 --> 00:19:54,819 אתה רוצה שאקרא למישהו? 379 00:19:55,904 --> 00:19:57,071 רק תהיה איתי. 380 00:19:58,114 --> 00:20:00,158 אני לא יודעת אם עשיתי את הדבר הנכון. 381 00:20:00,533 --> 00:20:03,161 זאת הרגשה מוזרה לשכנע נערה 382 00:20:03,244 --> 00:20:04,704 לא ללכת בעקבות החלום שלה. 383 00:20:04,829 --> 00:20:08,416 תחשבי על זה כמו לשכנע אם צעירה לא לעזוב את ביה"ס. 384 00:20:08,750 --> 00:20:09,918 במיוחד בשביל משהו בלתי אפשרי. 385 00:20:10,126 --> 00:20:12,795 הלוואי שדברים בלתי אפשריים היו יכולים לקרות מדי פעם. 386 00:20:12,879 --> 00:20:14,797 אבל זה העולם האמיתי. 387 00:20:19,093 --> 00:20:21,012 מה קורה כאן? 388 00:20:25,224 --> 00:20:27,268 אני חושב שזה טקס הסיום 389 00:20:27,810 --> 00:20:28,937 שעזרתי לתכנן. 390 00:20:45,662 --> 00:20:47,038 רק באמריקה. 391 00:20:48,790 --> 00:20:52,293 אבל גם בכל מקום אחר בעולם. 392 00:20:55,880 --> 00:20:58,508 היא הצליחה לארגן הכול חוץ מה... 393 00:21:09,560 --> 00:21:11,771 מסוק! 394 00:21:16,401 --> 00:21:18,695 היי גלן, בפרצוף שלך! 395 00:21:19,654 --> 00:21:20,571 מה? 396 00:21:21,531 --> 00:21:22,991 תקפוץ לי גלן. 397 00:21:26,494 --> 00:21:28,496 תרגום כתוביות: רם צ'ופרה