1 00:00:00,100 --> 00:00:02,482 So, uh, welcome back, Carol. 2 00:00:02,483 --> 00:00:05,270 We are all so thrilled to see how well you're doing. 3 00:00:05,497 --> 00:00:08,209 Thanks. I am so ready for a fresh start. 4 00:00:08,486 --> 00:00:09,752 Me too. Me too. 5 00:00:09,901 --> 00:00:11,448 But just asking, 6 00:00:12,456 --> 00:00:14,756 corporate knows what she did at my wedding? 7 00:00:14,973 --> 00:00:17,974 Yep, they offered her a store transfer, 8 00:00:18,009 --> 00:00:20,465 but lucky for us, she declined. 9 00:00:20,678 --> 00:00:22,445 Like I'm gonna leave this store. 10 00:00:22,787 --> 00:00:24,560 You guys are like family to me. 11 00:00:24,916 --> 00:00:26,783 Yeah, so... sweet. 12 00:00:26,818 --> 00:00:30,319 Um, Carol, before we can get you out on the floor again, 13 00:00:30,355 --> 00:00:33,089 I've just been asked to get a quick apology. 14 00:00:33,124 --> 00:00:34,362 Okay, great. 15 00:00:40,361 --> 00:00:42,932 Oh, you think I should apologize? 16 00:00:42,967 --> 00:00:45,802 Well, I mean, you almost made me kill your cat. 17 00:00:46,525 --> 00:00:47,534 I did that? 18 00:00:47,608 --> 00:00:49,338 You stole Jerry from me. 19 00:00:49,374 --> 00:00:51,280 You rubbed your wedding in my face for months. 20 00:00:51,377 --> 00:00:52,842 And then you asked me to be your Maid of Honor. 21 00:00:52,877 --> 00:00:55,178 I mean, that was just cruel. 22 00:00:55,213 --> 00:00:57,013 You told me I had to. 23 00:00:57,508 --> 00:00:58,614 I don't know, Amy. 24 00:00:58,650 --> 00:01:01,084 It seems like she's not ready to take responsibility. 25 00:01:01,119 --> 00:01:03,886 You know, Carol, some people might think, 26 00:01:03,922 --> 00:01:05,254 actually, that, um 27 00:01:05,290 --> 00:01:07,757 you are the one who should apologize. 28 00:01:08,006 --> 00:01:10,373 Oh. Oh, I see. 29 00:01:10,482 --> 00:01:12,281 Um, the thing is, 30 00:01:12,352 --> 00:01:14,197 when I spoke with C.J. DiBono at H.R., 31 00:01:14,232 --> 00:01:16,614 he said that my manager should be impartial. 32 00:01:16,794 --> 00:01:19,151 And C.J. DiBono would know. I mean, he's... 33 00:01:20,384 --> 00:01:21,483 he's C.J. DiBono. 34 00:01:21,536 --> 00:01:23,206 He said I should call if there were any hiccups or... 35 00:01:23,241 --> 00:01:24,740 Yeah. No, no, I don't... 36 00:01:24,776 --> 00:01:26,809 I don't think we need to call C.J. DiBono. 37 00:01:26,845 --> 00:01:28,829 We can handle this internally. 38 00:01:28,887 --> 00:01:31,429 I just need a... a quick apology. 39 00:01:46,136 --> 00:01:47,669 - Sorry. - I heard an apology. 40 00:01:47,735 --> 00:01:49,468 Great. Let's get back to work. 41 00:01:51,285 --> 00:01:53,218 Synced and corrected by hawken45 for www.addic7ed.com 42 00:01:54,694 --> 00:01:56,679 Sandra apologized to Carol? 43 00:01:56,733 --> 00:01:57,743 I know. It's crazy. 44 00:01:57,778 --> 00:01:59,912 She has some sort of, like, dark power. 45 00:01:59,947 --> 00:02:01,080 I almost apologized to her. 46 00:02:01,115 --> 00:02:03,882 Anyway, how's it going? Have you raised the wage yet? 47 00:02:03,918 --> 00:02:05,618 Well, I just got here, 48 00:02:05,653 --> 00:02:07,809 but it seems like a pretty good turnout. 49 00:02:07,896 --> 00:02:09,822 I can still go to other Gateway Subs, right? 50 00:02:09,857 --> 00:02:10,990 Just not that one? 51 00:02:11,143 --> 00:02:13,092 Amy, they exploit their workers. 52 00:02:13,127 --> 00:02:14,860 But they cure their own salami. 53 00:02:14,895 --> 00:02:16,528 Amy, what the hell? 54 00:02:16,564 --> 00:02:18,230 - Carol's back? - I gotta go. 55 00:02:18,265 --> 00:02:19,865 Dina's reacting. Yes. 56 00:02:19,900 --> 00:02:22,334 I sent around a memo saying that she'd be back to work today. 57 00:02:22,370 --> 00:02:24,236 - I thought that was a joke. - How is that a joke? 58 00:02:24,456 --> 00:02:25,656 I don't know. You're not great at jokes. 59 00:02:25,723 --> 00:02:26,755 It's hard to tell sometimes. 60 00:02:26,790 --> 00:02:29,113 Yeah, you've dropped some real stinkers lately. 61 00:02:29,226 --> 00:02:30,459 Remember you said that joke 62 00:02:30,494 --> 00:02:32,323 about how Bill Cosby was framed? 63 00:02:32,363 --> 00:02:35,230 Uh, no, that definitely wasn't me. 64 00:02:35,265 --> 00:02:36,850 - Oh. - And this isn't a joke. 65 00:02:36,851 --> 00:02:38,033 She finished her therapy, 66 00:02:38,068 --> 00:02:39,623 and she got cleared to come back to work. 67 00:02:39,624 --> 00:02:41,003 So after everything she's done, 68 00:02:41,038 --> 00:02:43,672 she can just waltz back in here and wear the blue vest? 69 00:02:43,707 --> 00:02:45,640 The only vest she should be wearing 70 00:02:45,676 --> 00:02:47,471 is one with black and white stripes. 71 00:02:48,345 --> 00:02:49,778 Like a referee? 72 00:02:49,813 --> 00:02:53,246 No, like a jail vest, like a... vest you wear in jail. 73 00:02:53,313 --> 00:02:54,983 Look, it doesn't really matter. 74 00:02:55,019 --> 00:02:56,118 My hands are tied. 75 00:02:56,153 --> 00:02:57,419 This is what corporate wants, 76 00:02:57,454 --> 00:02:58,987 and we're not gonna make waves right now. 77 00:02:59,023 --> 00:03:01,990 Carol already threatened to call C.J. DiBono on us. 78 00:03:02,026 --> 00:03:03,392 - Oh, C.J. DiBono. - Oh, you don't want that. 79 00:03:03,427 --> 00:03:04,726 - No thank you. - Mm-mm. 80 00:03:04,806 --> 00:03:06,862 So you guys know who that is? 81 00:03:06,897 --> 00:03:10,432 - No. But sounds important... scary. - No. 82 00:03:10,467 --> 00:03:12,401 - Yeah. - Yeah. 83 00:03:12,742 --> 00:03:14,175 All right, all right, 84 00:03:14,203 --> 00:03:16,444 we're doing it, everybody, getting it done. 85 00:03:16,532 --> 00:03:18,573 Ha-ha, let's do it. 86 00:03:18,809 --> 00:03:19,975 Whoo. 87 00:03:20,125 --> 00:03:21,476 Cheyenne? 88 00:03:21,512 --> 00:03:23,178 What... what are you doing here? 89 00:03:23,213 --> 00:03:25,854 You sent out that email trying to get everyone to come. 90 00:03:26,288 --> 00:03:28,127 Plus, it would be cool to make some more money. 91 00:03:28,188 --> 00:03:29,121 Bo's still out of work, 92 00:03:29,155 --> 00:03:30,819 and Harmonica keeps needing new clothes. 93 00:03:31,361 --> 00:03:33,584 Ugh, I just wish she'd stop growing already. 94 00:03:33,656 --> 00:03:36,724 Yeah, well, she's four, but, um, great. 95 00:03:36,847 --> 00:03:37,975 You're going to love it here. 96 00:03:38,036 --> 00:03:39,593 These people are so cool. 97 00:03:39,616 --> 00:03:41,416 They're... they're passionate. they're progressive. 98 00:03:41,511 --> 00:03:43,338 I've learned about four new bookstores 99 00:03:43,373 --> 00:03:44,781 just from the tote bags alone. 100 00:03:44,801 --> 00:03:47,268 Guys, come on. You can't be here. 101 00:03:47,945 --> 00:03:48,967 I don't want to call the cops. 102 00:03:48,968 --> 00:03:51,212 Hey, we've got our permits, and we're not blocking traffic. 103 00:03:51,248 --> 00:03:53,014 So go ahead, call the cops. 104 00:03:53,050 --> 00:03:54,115 Yeah. Yeah, call the cops. 105 00:03:54,151 --> 00:03:55,243 Yeah, that's right. 106 00:03:55,504 --> 00:03:57,252 You tell 'em. You tell 'em, Tommy. 107 00:03:57,287 --> 00:03:58,320 That's Tommy. 108 00:03:58,355 --> 00:04:00,207 He's lead organizer, total badass. 109 00:04:00,254 --> 00:04:02,557 Got, like, a fight the power, Malcolm X kind of vibe. 110 00:04:02,593 --> 00:04:04,626 Not... not because he's... you know, 111 00:04:04,661 --> 00:04:06,194 just the... vibe-wise. 112 00:04:06,229 --> 00:04:08,462 All right, my man, good work. 113 00:04:10,033 --> 00:04:11,195 All right. 114 00:04:11,602 --> 00:04:13,635 Oh, man, this is gonna take all day. 115 00:04:14,496 --> 00:04:17,038 It's funny how the cleaning robot is causing the most mess. 116 00:04:17,259 --> 00:04:18,985 It always goes after the Bluetooth speakers. 117 00:04:19,026 --> 00:04:20,442 I think they're in a feud. 118 00:04:20,477 --> 00:04:21,977 Might the start of the robot wars. 119 00:04:22,012 --> 00:04:24,145 Oh, I so do not have time for this. 120 00:04:24,181 --> 00:04:25,513 I need to be on my phone, 121 00:04:25,546 --> 00:04:27,349 Celine Dion tickets go on sale today. 122 00:04:27,384 --> 00:04:29,551 Well, why don't you just hire somebody on BusyBee? 123 00:04:29,917 --> 00:04:31,050 It's a pretty cool app. 124 00:04:31,085 --> 00:04:33,352 I got a guy to wait in line to get my Air Jordan 3 Unites, 125 00:04:33,387 --> 00:04:36,188 which you haven't said anything about, no big deal. 126 00:04:36,223 --> 00:04:39,639 Or I could wait for the tickets 127 00:04:39,640 --> 00:04:42,861 and hire somebody do the actual, you know, work part. 128 00:04:42,897 --> 00:04:43,906 Your job? 129 00:04:44,404 --> 00:04:45,892 Hire somebody to do our jobs? 130 00:04:45,933 --> 00:04:46,999 Yeah. 131 00:04:47,000 --> 00:04:48,767 That's a great idea. I'm in. 132 00:04:48,803 --> 00:04:50,077 I'll split it with you. 133 00:05:01,080 --> 00:05:02,881 So why do you need everyone's number? 134 00:05:02,917 --> 00:05:05,918 Oh, I'm, uh, getting a group text going. 135 00:05:05,953 --> 00:05:08,520 Got this sweet "Norma Rae" GIF that I've been wanting to use. 136 00:05:08,556 --> 00:05:10,255 I don't watch "Real Housewives." 137 00:05:10,291 --> 00:05:12,358 Wait, where's Tommy's number? 138 00:05:12,787 --> 00:05:14,353 Oh, he didn't want to put it on there. 139 00:05:14,389 --> 00:05:17,243 He thinks that you're a spy from Gateway Subs, 140 00:05:17,578 --> 00:05:19,211 like you're a narc or something. 141 00:05:19,299 --> 00:05:20,565 Me? Why? 142 00:05:20,653 --> 00:05:22,086 Yeah, he's just starting to wonder, 143 00:05:22,196 --> 00:05:23,996 'cause sometimes companies send people in 144 00:05:24,031 --> 00:05:25,698 to spy on groups like this, 145 00:05:25,733 --> 00:05:26,899 and you showed up right when they were 146 00:05:26,934 --> 00:05:28,570 starting to organizing this protest. 147 00:05:28,571 --> 00:05:30,747 Plus, you've got that corporate haircut. 148 00:05:31,251 --> 00:05:34,720 Honestly, your whole look and vibe is very classic narc. 149 00:05:34,809 --> 00:05:36,909 Okay, did you tell him that you know me? 150 00:05:36,944 --> 00:05:38,748 No, I don't want him to think I'm friends with a narc. 151 00:05:39,814 --> 00:05:40,980 Look, if it were up to me, 152 00:05:41,015 --> 00:05:42,214 she wouldn't be working here at all. 153 00:05:42,250 --> 00:05:43,449 Most of you wouldn't be. 154 00:05:43,484 --> 00:05:44,950 What's going on? Is everything okay? 155 00:05:44,986 --> 00:05:47,353 Sayid doesn't want to work in Housewares. 156 00:05:47,388 --> 00:05:48,554 Carol's there. 157 00:05:48,589 --> 00:05:51,490 I just don't feel comfortable working near a crazy person. 158 00:05:51,526 --> 00:05:52,525 Okay, you know what? 159 00:05:52,560 --> 00:05:54,794 Let's not use the word "crazy." 160 00:05:54,829 --> 00:05:56,162 - It's... it's demeaning. - Mm. 161 00:05:56,197 --> 00:05:57,696 And it's debilitating 162 00:05:57,732 --> 00:06:00,266 and some other word that corporate used 163 00:06:00,301 --> 00:06:01,801 that I can't remember, but fine, 164 00:06:01,836 --> 00:06:04,084 I'll move her into Seasonals with Justine. 165 00:06:04,085 --> 00:06:05,404 Uh, no thank you. 166 00:06:05,440 --> 00:06:06,505 I don't need the drama. 167 00:06:06,541 --> 00:06:07,740 I'm a no-drama mama. 168 00:06:07,775 --> 00:06:09,241 I even have a T-shirt that says that. 169 00:06:09,277 --> 00:06:13,746 Okay, um, oh, yeah, Nicki. 170 00:06:13,786 --> 00:06:15,815 - How's your first day going, girl? - It's fine. 171 00:06:15,850 --> 00:06:17,719 I've got a really fun assignment for you. 172 00:06:17,766 --> 00:06:19,351 I know all about Carol. No, thank you. 173 00:06:19,387 --> 00:06:20,853 How do you already know about her? 174 00:06:20,888 --> 00:06:22,888 From, like, six people. Sounds like a real maniac. 175 00:06:23,530 --> 00:06:25,558 Also not a word we should be using. 176 00:06:25,593 --> 00:06:27,673 Amy, I think everyone's just trying to be safe. 177 00:06:27,713 --> 00:06:29,128 People who hurt animals 178 00:06:29,163 --> 00:06:30,690 eventually start hurting people. 179 00:06:30,724 --> 00:06:31,696 It's true. 180 00:06:31,732 --> 00:06:33,335 My uncle accidentally ran over a mongoose, 181 00:06:33,390 --> 00:06:35,156 and then he punched out a guy at Foodland. 182 00:06:35,192 --> 00:06:37,158 Okay, can we just stop talking about this? 183 00:06:37,194 --> 00:06:39,627 The fact is, Carol has to work somewhere in the store, 184 00:06:39,663 --> 00:06:41,329 so she's gonna be in somebody's department. 185 00:06:41,364 --> 00:06:42,864 Well, it's obviously not gonna be Sandra. 186 00:06:42,899 --> 00:06:44,365 I heard Carol freaked her out so much 187 00:06:44,401 --> 00:06:45,700 she crapped her wedding dress. 188 00:06:45,735 --> 00:06:47,902 - Oh. - Oh, um, that didn't happen. 189 00:06:47,938 --> 00:06:49,370 You don't have to be embarrassed. 190 00:06:49,406 --> 00:06:50,495 It's totally natural. 191 00:06:50,556 --> 00:06:52,640 It happens to lots of brides at their wedding. 192 00:06:52,676 --> 00:06:53,741 That's childbirth. 193 00:06:53,777 --> 00:06:55,441 I didn't crap myself. 194 00:06:55,442 --> 00:06:56,408 Amy, tell him. 195 00:06:56,443 --> 00:06:58,009 Sandra, she said she didn't want to talk about 196 00:06:58,010 --> 00:07:00,074 what happened that night; the rumor stands. 197 00:07:00,314 --> 00:07:01,180 Oh, man. 198 00:07:01,215 --> 00:07:02,915 Glenn, you're all about second chances. 199 00:07:02,950 --> 00:07:04,917 How about Carol works with you? 200 00:07:04,952 --> 00:07:08,959 Mm-hmm, mm, but as a floor supervisor, 201 00:07:08,960 --> 00:07:12,424 I'm also sort of a lone wolf, so... you know. 202 00:07:14,228 --> 00:07:16,995 All right, well, since you're all a bunch of babies, 203 00:07:17,031 --> 00:07:19,625 I'll just have Carol work with me for today. 204 00:07:20,034 --> 00:07:22,034 See, Amy and I are the only two people 205 00:07:22,069 --> 00:07:24,231 willing to give Carol a second chance. 206 00:07:26,846 --> 00:07:29,208 See, look at my dress. It's spotless. 207 00:07:29,209 --> 00:07:30,542 Sure, from the front. 208 00:07:30,910 --> 00:07:32,210 Where's the back? 209 00:07:32,246 --> 00:07:33,445 We need to see the back. 210 00:07:33,480 --> 00:07:36,381 I mean, I don't have too many wedding photos of my back. 211 00:07:36,688 --> 00:07:38,020 That's convenient. 212 00:07:38,385 --> 00:07:40,344 Okay, uh, let's see. 213 00:07:41,207 --> 00:07:42,406 Here, what's that right there? 214 00:07:42,702 --> 00:07:43,755 It's nothing. 215 00:07:43,790 --> 00:07:46,391 Oh, my God. Is that [bleep] on your screen? 216 00:07:46,426 --> 00:07:47,726 No, it's just the... 217 00:07:47,761 --> 00:07:49,089 Oh, my God. Don't touch it. 218 00:07:49,090 --> 00:07:50,170 Sandra, don't touch it. 219 00:07:50,171 --> 00:07:51,395 Oh, my God. 220 00:07:51,926 --> 00:07:56,844 So, girl, how is your day going? 221 00:07:56,998 --> 00:07:59,565 So good. It's like coming home. 222 00:07:59,601 --> 00:08:01,634 The therapy really helped. 223 00:08:01,669 --> 00:08:05,271 The old me would have been taping a picture of Sandra to, 224 00:08:05,306 --> 00:08:08,908 like, a sausage and hammering it over and over and over. 225 00:08:10,111 --> 00:08:11,944 Heh-heh-heh-heh. 226 00:08:11,980 --> 00:08:13,946 Wow, then I guess that's progress. 227 00:08:13,982 --> 00:08:15,399 - Mm-hmm. - Anyway, um, 228 00:08:15,400 --> 00:08:19,325 I just needed some help with, uh, paperwork, you know, 229 00:08:19,394 --> 00:08:21,113 collating, uncollating. 230 00:08:21,642 --> 00:08:25,656 You can, um, start by, uh, highlighting these. 231 00:08:26,744 --> 00:08:28,228 Oh, uh, what do you want me to highlight? 232 00:08:28,229 --> 00:08:29,949 Whatever seems important, you know. 233 00:08:29,950 --> 00:08:30,903 The verbs. 234 00:08:30,904 --> 00:08:32,918 Uh, gotta know where the action is right? 235 00:08:32,953 --> 00:08:35,253 Sure, it'll be fun working with you. 236 00:08:35,289 --> 00:08:37,035 So tell me how you've been. 237 00:08:37,036 --> 00:08:38,924 Are you still in that cute little place 238 00:08:38,959 --> 00:08:40,725 where you had your Golden Globes party? 239 00:08:40,761 --> 00:08:42,727 Yeah, yeah, I am. 240 00:08:42,763 --> 00:08:44,036 Were you at that party? 241 00:08:44,037 --> 00:08:45,363 No, I wasn't invited. 242 00:08:45,399 --> 00:08:47,232 I was actually pretty upset about it. 243 00:08:47,267 --> 00:08:49,067 I stewed outside for hours. 244 00:08:49,937 --> 00:08:51,736 I could have wrung your neck. 245 00:08:51,772 --> 00:08:54,503 Heh-heh-heh. 246 00:08:54,504 --> 00:08:56,107 Well, I'm glad you didn't. 247 00:08:56,143 --> 00:08:57,876 Um, you know, 248 00:08:57,911 --> 00:09:02,914 this is actually a lot more work than I, uh, anticipated. 249 00:09:02,950 --> 00:09:04,583 - Yeah. - So I think we're gonna need 250 00:09:04,618 --> 00:09:06,150 an extra pair of hands. 251 00:09:06,787 --> 00:09:09,554 Wow, look at me back of house. 252 00:09:09,590 --> 00:09:13,391 Yean, um, you know, some of these files are... 253 00:09:13,427 --> 00:09:16,061 are classified, so they just require 254 00:09:16,096 --> 00:09:18,263 a higher level of security. 255 00:09:18,298 --> 00:09:19,431 For sure. 256 00:09:19,466 --> 00:09:21,734 Uh, is this where you guys keep the cups? 257 00:09:22,102 --> 00:09:24,129 I'm always seeing people walking around with cups. 258 00:09:24,857 --> 00:09:26,871 Um, sorry, I'm a little confused. 259 00:09:26,907 --> 00:09:28,406 Do I work for Cloud 9? 260 00:09:28,442 --> 00:09:30,642 Oh, no, no, no, you don't work for Cloud 9, 261 00:09:30,677 --> 00:09:33,278 unless someone asks, then you do work for Cloud 9, 262 00:09:33,313 --> 00:09:34,379 but you've never heard of us. 263 00:09:34,414 --> 00:09:36,147 - Yeah. - Right, so I don't, 264 00:09:36,183 --> 00:09:37,549 but I do. Well, I don't... 265 00:09:37,584 --> 00:09:39,117 Oh, my God. Do you want the job or not? 266 00:09:39,152 --> 00:09:40,597 I want it. I need it. 267 00:09:40,921 --> 00:09:41,923 I need it. 268 00:09:42,009 --> 00:09:43,375 I haven't worked in three months. 269 00:09:43,490 --> 00:09:44,584 My alimony is late. 270 00:09:44,871 --> 00:09:47,125 My ex-wife's lawyers are getting very threatening. 271 00:09:47,160 --> 00:09:48,779 I'm gonna stop you right there. 272 00:09:49,696 --> 00:09:51,096 You say you want the job, 273 00:09:51,131 --> 00:09:54,165 but, you know, I'm seeing this huge mess. 274 00:09:54,201 --> 00:09:55,567 It still needs to be dealt with. 275 00:09:55,602 --> 00:09:56,968 You're right. There's a lot work to be done. 276 00:09:57,004 --> 00:09:59,168 I'll get right on it. Sorry, boss. 277 00:09:59,640 --> 00:10:01,573 Boss? 278 00:10:01,608 --> 00:10:03,308 There's something about that that I like. 279 00:10:03,343 --> 00:10:05,276 - Probably the power. - Yeah, I think it's the power. 280 00:10:05,312 --> 00:10:06,978 - Mm-hmm. - Well, boss, 281 00:10:07,014 --> 00:10:08,613 I'm gonna go get some Takis. 282 00:10:08,649 --> 00:10:10,749 Sounds good, boss. 283 00:10:10,784 --> 00:10:12,817 I'm gonna get on queue and start Googling seat views. 284 00:10:12,853 --> 00:10:14,917 With Celine you don't want to be too far away... 285 00:10:15,722 --> 00:10:17,006 or too close. 286 00:10:18,719 --> 00:10:20,051 - Oh, yeah, Dina, what... - Shh. 287 00:10:20,227 --> 00:10:21,660 Carol left her purse on the table. 288 00:10:21,695 --> 00:10:23,028 Wait, no, no, no, 289 00:10:23,063 --> 00:10:24,629 you cannot go through people's... 290 00:10:24,665 --> 00:10:26,297 I'm just giving it a quick once over to make sure 291 00:10:26,333 --> 00:10:27,966 there's nothing with sharp edges or too pointy. 292 00:10:28,001 --> 00:10:30,969 Oh, come on, you really think Carol would bring a weapon 293 00:10:31,004 --> 00:10:32,137 into the store? 294 00:10:32,172 --> 00:10:33,844 I mean, she's been to therapy. 295 00:10:33,845 --> 00:10:35,440 She's not dangerous anymore. 296 00:10:35,475 --> 00:10:36,941 She's back to being boring. 297 00:10:36,977 --> 00:10:39,944 Oh, yeah? Then how do you explain this? 298 00:10:39,980 --> 00:10:41,846 What are those? 299 00:10:41,882 --> 00:10:43,381 Well, they're... they're headphones. 300 00:10:43,417 --> 00:10:45,977 But she could easily use these to strangle somebody. 301 00:10:46,407 --> 00:10:47,465 You think? 302 00:10:47,467 --> 00:10:48,700 Yeah, I do think. 303 00:10:48,855 --> 00:10:51,776 Aha, how about these? 304 00:10:52,466 --> 00:10:54,098 Bobby pins, dozens of them. 305 00:10:54,361 --> 00:10:56,632 You can hide one in your mouth, then when you're Frenching someone, 306 00:10:56,633 --> 00:10:59,698 just slip it in, and boom, oh, the old poke-and-choke. 307 00:10:59,733 --> 00:11:00,965 Oh, no. 308 00:11:01,001 --> 00:11:02,667 Is this a picture of Janet's son? 309 00:11:02,703 --> 00:11:06,204 Oh, my God, Sandra's cat was just the beginning. 310 00:11:06,239 --> 00:11:07,539 This is sick. 311 00:11:07,541 --> 00:11:08,573 Oh, my God. 312 00:11:08,609 --> 00:11:10,975 Kirkwood Youth Soccer League schedule? 313 00:11:11,011 --> 00:11:12,510 She's stalking Janet's kid. 314 00:11:12,546 --> 00:11:14,345 She even had a Janet driver's license made. 315 00:11:14,381 --> 00:11:16,102 What is her endgame here? 316 00:11:16,103 --> 00:11:18,051 What the hell are you doing in my purse? 317 00:11:18,618 --> 00:11:20,085 - Oh. - Oh, it's... it's her purse. 318 00:11:20,120 --> 00:11:22,220 - Yeah, makes sense. - Yeah. 319 00:11:22,255 --> 00:11:24,128 This is... this is all her stuff. Yes. 320 00:11:24,791 --> 00:11:28,860 J-just... just so you know, I'm... I'm not an... 321 00:11:28,895 --> 00:11:30,095 a corporate spy. 322 00:11:30,910 --> 00:11:32,177 Oh, you heard. 323 00:11:32,179 --> 00:11:33,665 Yeah, I didn't really think you were. 324 00:11:33,700 --> 00:11:36,534 Oh, good, cool, good, good, same page, cool. 325 00:11:36,570 --> 00:11:39,589 Yeah, it's... it's just that... 326 00:11:40,140 --> 00:11:41,439 that's kind of what you would say 327 00:11:41,475 --> 00:11:43,708 if you did think that I was. 328 00:11:43,744 --> 00:11:46,377 And "I'm not a spy" is what you'd say if you were a spy. 329 00:11:46,413 --> 00:11:48,213 Right, yeah, right, but in this... 330 00:11:48,248 --> 00:11:49,714 in this instance, I'm saying I'm... 331 00:11:49,750 --> 00:11:52,884 I'm not a spy, because I'm... I'm really not spy. 332 00:11:52,919 --> 00:11:55,887 Hey, Tommy, some guy with no pants just joined the protest. 333 00:11:55,922 --> 00:11:57,122 Should I give him a sign or... 334 00:11:57,157 --> 00:11:58,538 Oh, no, no, I'll handle it. 335 00:11:59,292 --> 00:12:00,720 - Nice talking to you. - Yeah. 336 00:12:01,261 --> 00:12:02,560 All right, I'll see you back out there. 337 00:12:02,596 --> 00:12:04,395 Yeah, I just made up the no pants guy, 338 00:12:04,431 --> 00:12:06,297 'cause you were biffing it so hard. 339 00:12:06,333 --> 00:12:09,200 I know. I figured. Thank you. 340 00:12:12,139 --> 00:12:14,405 Really cutting up a storm there, huh, Ken? 341 00:12:14,441 --> 00:12:16,106 Did I... did I ask you to do that? 342 00:12:16,160 --> 00:12:18,376 Nope, saw the paper, saw the scissors. 343 00:12:18,411 --> 00:12:19,944 Don't have to draw me a map. 344 00:12:19,980 --> 00:12:22,213 Hey, Amy, uh, Janet is gonna say 345 00:12:22,249 --> 00:12:23,615 that we invaded her privacy. 346 00:12:23,650 --> 00:12:25,316 But in my defense, I had no idea 347 00:12:25,352 --> 00:12:26,384 what Carol's purse looks like. 348 00:12:26,419 --> 00:12:27,719 Yeah... oh, hey, Carol. 349 00:12:27,754 --> 00:12:29,320 Why were you looking for my purse? 350 00:12:29,356 --> 00:12:32,090 I don't know. Just because everyone's terrified since you're crazy. 351 00:12:32,125 --> 00:12:33,892 Dina, we talked about that word. 352 00:12:33,927 --> 00:12:35,021 Fine. 353 00:12:35,367 --> 00:12:37,428 Carol, I wanted to go through your purse, 354 00:12:37,464 --> 00:12:39,330 because you're so silly, 355 00:12:39,366 --> 00:12:41,132 I'm worried you're gonna stab somebody. 356 00:12:41,168 --> 00:12:43,568 Oh, come on, all because of Sandra's cat? 357 00:12:43,603 --> 00:12:45,837 Wait, she's the cat killer? 358 00:12:45,872 --> 00:12:48,773 You made me work next to the cat killer. 359 00:12:48,809 --> 00:12:51,142 Ken, just calm down, okay? 360 00:12:51,178 --> 00:12:53,111 So that's why you had Ken come in here, 361 00:12:53,146 --> 00:12:54,345 because you're scared of me. 362 00:12:54,381 --> 00:12:56,147 I can't believe this. 363 00:12:56,183 --> 00:12:57,949 I should call C.J. DiBono. 364 00:12:57,984 --> 00:12:58,983 No, no, no, no. 365 00:12:59,019 --> 00:13:00,285 You don't need to do that. 366 00:13:00,320 --> 00:13:01,953 You know what? Why don't you 367 00:13:01,988 --> 00:13:04,455 take your lunch break on me? 368 00:13:05,064 --> 00:13:07,492 Fine. It's the least you can do. 369 00:13:07,527 --> 00:13:09,160 And... and don't worry. When you get back, 370 00:13:09,196 --> 00:13:11,162 everything is gonna feel much better. 371 00:13:11,198 --> 00:13:13,031 And, you know, get what you want. 372 00:13:13,066 --> 00:13:14,199 Go crazy. 373 00:13:14,234 --> 00:13:15,800 I mean, have fun. 374 00:13:17,664 --> 00:13:19,588 You're buying Carol lunch? 375 00:13:19,589 --> 00:13:22,106 So she gets rewarded for traumatizing Sandra? 376 00:13:22,313 --> 00:13:23,925 So that's how it works? 377 00:13:24,436 --> 00:13:27,137 Hey, Sandra, I'm gonna slice you open while you sleep. 378 00:13:27,172 --> 00:13:28,305 I'll take a smoothie, please. 379 00:13:28,340 --> 00:13:31,256 Guys, I sent Carol to lunch so that we could talk about 380 00:13:31,283 --> 00:13:33,116 how we're gonna work with her moving forward. 381 00:13:33,117 --> 00:13:35,312 I've got an idea. Fire her ass. 382 00:13:35,347 --> 00:13:36,346 I can't. 383 00:13:36,382 --> 00:13:38,493 You can't fire someone for mental health issues. 384 00:13:38,590 --> 00:13:41,154 Well, good, because I have a lot of issues. 385 00:13:41,520 --> 00:13:43,337 For one, I'm addicted to sex. 386 00:13:43,555 --> 00:13:45,157 - You wish. - Yeah, I do. 387 00:13:45,357 --> 00:13:48,358 People call anything "mental illness" these days. 388 00:13:48,824 --> 00:13:51,161 Like, sometimes I'll lie in bed all weekend, 389 00:13:51,196 --> 00:13:52,783 because I no longer take pleasure 390 00:13:52,816 --> 00:13:54,356 in things I used to enjoy. 391 00:13:55,000 --> 00:13:56,655 Does that make me "depressed"? 392 00:13:57,036 --> 00:13:58,602 Yes. It does. Yeah. 393 00:13:58,637 --> 00:13:59,503 - What? - It seems like it. 394 00:13:59,538 --> 00:14:00,591 - Yeah. - Ahh. 395 00:14:03,075 --> 00:14:05,509 Wait, these are different from the last one? 396 00:14:05,544 --> 00:14:06,677 Yeah, those are fuego. 397 00:14:06,712 --> 00:14:07,978 The other ones were nitro. 398 00:14:08,013 --> 00:14:09,313 They're night and day. 399 00:14:09,348 --> 00:14:10,447 Oh, wait, shh. 400 00:14:10,482 --> 00:14:11,735 This is the best part. 401 00:14:12,251 --> 00:14:14,651 - Ooh, she can get up there, huh? - Right? 402 00:14:14,687 --> 00:14:16,350 I can't believe you've never heard Celine before. 403 00:14:16,351 --> 00:14:18,889 Hey, you guys mind if I take a quick ten 404 00:14:18,924 --> 00:14:20,368 to get some body wipes? 405 00:14:20,369 --> 00:14:21,525 I'm starting to reek. 406 00:14:21,560 --> 00:14:24,161 I mean, it's only been, like, a couple hours. 407 00:14:24,196 --> 00:14:25,814 Well, it's a lot of work. 408 00:14:26,198 --> 00:14:28,532 The job post said "move some boxes." 409 00:14:28,567 --> 00:14:30,334 Yeah, no, I mean, it's cool. 410 00:14:30,369 --> 00:14:31,802 If it's not the kind of work you want to do, 411 00:14:31,837 --> 00:14:33,203 we'll just find somebody else on BusyBee. 412 00:14:33,238 --> 00:14:36,707 Yeah, I mean, I've got Ashleigh C, Taylor M... 413 00:14:36,742 --> 00:14:37,974 - Boom. - Jurgen I. 414 00:14:38,010 --> 00:14:39,142 Ooh, he looks cute. 415 00:14:39,178 --> 00:14:41,845 No, no, Jurgen steals all my jobs, 416 00:14:41,880 --> 00:14:43,459 and he just takes good pictures. 417 00:14:43,572 --> 00:14:45,349 Look, I can handle it. 418 00:14:45,384 --> 00:14:47,215 I'll make sure to get the rest of those boxes. 419 00:14:48,120 --> 00:14:50,387 Ahh, I'm so glad we finally got some downtime. 420 00:14:50,422 --> 00:14:52,422 Just really gives us a chance to reset. 421 00:14:52,458 --> 00:14:53,484 Yeah. 422 00:14:53,926 --> 00:14:55,605 Ooh, okay, white Whitney. 423 00:14:56,095 --> 00:14:57,994 Look, we don't need an H.R. rep 424 00:14:58,030 --> 00:15:00,284 hanging around here auditing us, 425 00:15:00,338 --> 00:15:02,542 writing everyone up for all the little things 426 00:15:02,543 --> 00:15:05,702 I let slide, like visible tattoos 427 00:15:05,738 --> 00:15:07,738 and the pictures you put in your lockers, 428 00:15:07,773 --> 00:15:10,173 and unbuttoning your pants at lunch. 429 00:15:10,209 --> 00:15:13,443 To let air in so the mold doesn't come back. 430 00:15:13,479 --> 00:15:15,346 - It's called hygiene. - Ohh. 431 00:15:15,347 --> 00:15:17,080 Okay, I can't deal with that right now. 432 00:15:17,116 --> 00:15:19,850 The point is that all of that ends 433 00:15:19,885 --> 00:15:22,386 the second Carol calls C.J. DiBono. 434 00:15:25,124 --> 00:15:26,623 Is... is that, like, a restaurant? 435 00:15:26,658 --> 00:15:29,526 No, it's... like, it's... it's the H.R. person. 436 00:15:29,561 --> 00:15:31,027 And it doesn't matter what his name is. 437 00:15:31,063 --> 00:15:32,229 We just don't want him around. 438 00:15:32,264 --> 00:15:34,064 Yeah, we do not want C.J. DiBono here. 439 00:15:34,099 --> 00:15:35,132 - Oh, God no. - Mm-mm. 440 00:15:35,167 --> 00:15:38,735 Okay, so then when Carol comes back from lunch, 441 00:15:38,771 --> 00:15:40,270 we're all gonna be very friendly, 442 00:15:40,305 --> 00:15:42,272 and we're gonna treat her like she's a valued 443 00:15:42,307 --> 00:15:44,374 and trusted coworker, yes? 444 00:15:44,410 --> 00:15:46,276 Yeah. Yes. Yep. 445 00:15:46,311 --> 00:15:49,312 - Hey, Carol. Welcome back. - Oh. 446 00:15:49,348 --> 00:15:52,115 Hey, Carol. I just wanted to apologize for earlier. 447 00:15:52,151 --> 00:15:53,950 We were all really out of line. 448 00:15:53,986 --> 00:15:55,908 Yeah, what was everybody afraid of, 449 00:15:55,909 --> 00:15:57,650 that you would kill everybody? 450 00:15:57,651 --> 00:15:58,638 You wouldn't do that. 451 00:15:58,758 --> 00:16:01,345 And even if you did, I'm sure you'd have a good reason. 452 00:16:02,528 --> 00:16:05,061 Hey, I know I punched you in the gut at Sandra's wedding, 453 00:16:05,097 --> 00:16:07,497 so I wanted to offer you a shot to make us even. 454 00:16:07,533 --> 00:16:08,799 No, Dina, we're a work. 455 00:16:08,834 --> 00:16:10,967 - Oh! - Oh, wow. 456 00:16:11,003 --> 00:16:12,135 That does feel better. 457 00:16:12,171 --> 00:16:14,104 Nice form. 458 00:16:14,139 --> 00:16:15,572 Good hip rotation. 459 00:16:16,116 --> 00:16:17,238 Glad we did that. 460 00:16:18,210 --> 00:16:20,610 Hey, Carol, I got you these muffins as a welcome back gift. 461 00:16:20,646 --> 00:16:23,487 Oh, thanks, Sandra, but I'm stuffed from lunch. 462 00:16:25,789 --> 00:16:27,722 So where should I work? 463 00:16:27,819 --> 00:16:30,904 I am putting you 464 00:16:30,906 --> 00:16:32,409 with the cleaning robot. 465 00:16:32,670 --> 00:16:33,723 - Oh. - Yeah. 466 00:16:33,724 --> 00:16:36,993 The robot's been acting up and needs a hard reset. 467 00:16:37,029 --> 00:16:39,329 Kind of like you, so you get it, girl. 468 00:16:39,364 --> 00:16:42,165 Oh, uh, you want me to fix the robot? 469 00:16:42,201 --> 00:16:44,000 I don't know much about technology. 470 00:16:44,036 --> 00:16:45,035 Come on. You'll figure it out. 471 00:16:45,070 --> 00:16:46,670 It's idiot-proof. 472 00:16:46,705 --> 00:16:49,005 Not that you're an idiot. You're the opposite of that. 473 00:16:49,041 --> 00:16:51,541 Well, I do have an Android. 474 00:16:51,577 --> 00:16:54,244 We know. You make the group text green. 475 00:16:55,647 --> 00:16:58,348 Which I love, favorite color. 476 00:17:00,752 --> 00:17:02,352 One, two, three, four. 477 00:17:02,387 --> 00:17:04,187 No one should be working poor. 478 00:17:04,223 --> 00:17:05,222 One, two, three, four. 479 00:17:05,257 --> 00:17:07,824 I... I don't know how to convince him to trust me. 480 00:17:07,860 --> 00:17:09,693 Maybe you need to show him. 481 00:17:09,728 --> 00:17:12,229 Like, what if you went and blocked the door or something? 482 00:17:12,264 --> 00:17:14,130 Well, we can't, because the permit says 483 00:17:14,166 --> 00:17:15,332 you can't cross the street. 484 00:17:15,367 --> 00:17:18,368 See, like that. Only a narc would care about a permit? 485 00:17:19,403 --> 00:17:20,402 You're right. 486 00:17:21,073 --> 00:17:22,138 You're right. I'm gonna... 487 00:17:22,174 --> 00:17:23,493 I'm gonna show him. 488 00:17:24,042 --> 00:17:25,208 Oh, wait. Actually, Jonah, 489 00:17:25,244 --> 00:17:27,377 can you get me a salami sandwich? 490 00:17:27,412 --> 00:17:29,179 - Oh. - What's he doing over there? 491 00:17:29,214 --> 00:17:31,214 We're not supposed to cross the street. 492 00:17:31,250 --> 00:17:32,249 Right? 493 00:17:32,284 --> 00:17:35,189 Yeah, he has, like, no respect for the permit. 494 00:17:35,190 --> 00:17:37,020 Hi. Hi. Did you know 495 00:17:37,055 --> 00:17:39,189 that the average Gateway Subs employee 496 00:17:39,224 --> 00:17:40,156 lives right at the poverty line 497 00:17:40,192 --> 00:17:44,728 while last year the CEO made $47 million? 498 00:17:44,763 --> 00:17:46,162 Wow, good for him. 499 00:17:46,198 --> 00:17:49,466 No, no, no, no, it's just... uh, um... 500 00:17:50,702 --> 00:17:54,538 Look, uh, if you eat your lunch somewhere else, 501 00:17:54,573 --> 00:17:58,508 I will give you $10. 502 00:17:59,223 --> 00:18:00,710 Okay. 503 00:18:00,746 --> 00:18:02,078 All right. 504 00:18:02,114 --> 00:18:03,580 Talked him out of it. 505 00:18:03,615 --> 00:18:05,181 Narc wouldn't do that. 506 00:18:05,217 --> 00:18:06,731 Non-narc in the house. 507 00:18:07,553 --> 00:18:09,452 "Reset button." 508 00:18:09,488 --> 00:18:10,748 Oh. 509 00:18:19,831 --> 00:18:20,994 What the? 510 00:18:21,833 --> 00:18:22,957 The Wi-Fi is out. 511 00:18:23,402 --> 00:18:25,602 The Wi-Fi is out. I... I can't refresh. 512 00:18:25,637 --> 00:18:26,963 Oh, come back. 513 00:18:27,339 --> 00:18:28,639 Celine! 514 00:18:32,114 --> 00:18:35,408 Carol, honey, I found a clump of your hair. 515 00:18:35,553 --> 00:18:37,791 I'm gonna put it in your pocket. 516 00:18:37,792 --> 00:18:40,492 And again, Carol, I am so sorry, 517 00:18:40,528 --> 00:18:42,528 but you are gonna be fine. 518 00:18:42,563 --> 00:18:44,763 People get electrocuted all the time. 519 00:18:44,799 --> 00:18:46,031 It's, like, good for you. 520 00:18:46,067 --> 00:18:48,234 It's a cleanse. You're gonna feel great. 521 00:18:48,269 --> 00:18:49,702 What happened? 522 00:18:49,737 --> 00:18:51,036 Amy electrocuted her. 523 00:18:51,072 --> 00:18:53,498 Not on purpose, and she's gonna be fine. 524 00:18:53,687 --> 00:18:54,792 Oh, no. 525 00:18:54,794 --> 00:18:56,451 What if she's not, though? 526 00:19:02,857 --> 00:19:06,492 Look, I only have a 20 left, but if you have Venmo, I can... 527 00:19:06,527 --> 00:19:09,288 Hey, I can see what you're doing. You can't do that. 528 00:19:09,323 --> 00:19:11,590 And you can't underpay your workers. 529 00:19:11,626 --> 00:19:12,791 You need to get off of this property. 530 00:19:12,827 --> 00:19:15,227 Hey, man, you can't talk to one of my people like that. 531 00:19:15,263 --> 00:19:16,818 Ooh, one of his people. 532 00:19:16,819 --> 00:19:18,096 I know. I'm trying not to focus on that right now. 533 00:19:18,098 --> 00:19:20,431 This guy's driving away all my business, and you know how? 534 00:19:20,568 --> 00:19:22,234 - He's paying people... - Ahh! 535 00:19:22,270 --> 00:19:24,436 Fair pay now! 536 00:19:24,472 --> 00:19:25,437 What the hell? 537 00:19:25,473 --> 00:19:27,239 - Go, go, go, go, go, go, go. - That's my car. 538 00:19:27,275 --> 00:19:28,641 We raised the wage! 539 00:19:30,411 --> 00:19:32,311 I can't believe I lost my place. 540 00:19:32,346 --> 00:19:33,979 Now I'm 613th in line. 541 00:19:34,015 --> 00:19:36,148 I'm gonna be stuck in the upper balcony with all the heteros. 542 00:19:36,183 --> 00:19:38,114 - No offense. - Oh, no, none taken. 543 00:19:38,115 --> 00:19:40,085 - That sounds horrible. - Ohh! 544 00:19:40,121 --> 00:19:41,253 What now? 545 00:19:41,289 --> 00:19:42,788 I think I tweaked my back. 546 00:19:42,823 --> 00:19:44,657 Do you guys have one of those back support belts? 547 00:19:44,692 --> 00:19:46,659 Oh, of course. 548 00:19:46,694 --> 00:19:48,394 One will be here any minute, sir, 549 00:19:48,429 --> 00:19:50,396 along with your palm fronds and your bowl of grapes. 550 00:19:50,431 --> 00:19:52,631 So entitled. 551 00:19:52,667 --> 00:19:54,773 Why don't we just do our job for you? 552 00:19:55,636 --> 00:19:57,102 We should have gone with Jurgen. 553 00:19:57,138 --> 00:19:58,437 Mm-hmm. 554 00:19:58,472 --> 00:19:59,538 You know what? 555 00:19:59,573 --> 00:20:01,440 You guys are a little bit being like dicks right now. 556 00:20:01,475 --> 00:20:03,791 You're taking advantage of me, because you know I need the money. 557 00:20:03,858 --> 00:20:06,111 And yeah, I'm scrounging around for odd jobs, 558 00:20:06,147 --> 00:20:08,781 and I'm staying on my kid's flute teacher's couch, 559 00:20:08,816 --> 00:20:10,950 but I'm still a human being. 560 00:20:17,158 --> 00:20:19,792 I mean, we'll leave him a big tip. 561 00:20:19,827 --> 00:20:23,095 Oh, yeah, huge, assuming the app lets you tip. 562 00:20:23,130 --> 00:20:24,592 Right, right. 563 00:20:25,566 --> 00:20:27,266 - We're fine. - Mm-hmm. 564 00:20:27,301 --> 00:20:29,539 Shh. 565 00:20:30,371 --> 00:20:31,441 Oh, no. 566 00:20:31,706 --> 00:20:34,306 Carol, don't go for the screwdriver. 567 00:20:34,635 --> 00:20:36,842 And... bzz. 568 00:20:42,556 --> 00:20:44,247 Night-night. 569 00:20:47,532 --> 00:20:49,304 It was great, and next Monday 570 00:20:49,305 --> 00:20:51,257 Raise the Wage is doing another protest, 571 00:20:51,258 --> 00:20:52,705 and Tommy said he wants me there. 572 00:20:52,706 --> 00:20:55,924 Oh, wow, so soon? Already? 573 00:20:55,925 --> 00:20:58,343 Yeah, he said, "I need the trashman." 574 00:20:59,319 --> 00:21:00,805 That's me. I'm the trashman. 575 00:21:00,939 --> 00:21:01,996 It's a compliment. 576 00:21:02,210 --> 00:21:04,210 Yeah, you know, it sounds like a compliment. 577 00:21:04,211 --> 00:21:05,374 - Yeah. - Whoo. 578 00:21:05,375 --> 00:21:06,495 Today was a doozie. 579 00:21:06,496 --> 00:21:08,496 Tonight was definately a sweat box. 580 00:21:08,871 --> 00:21:10,871 - Okay. - See ya. 581 00:21:12,618 --> 00:21:14,037 Who the [bleep] was that?