1 00:00:00,000 --> 00:00:01,406 Last season on "Superstore." 2 00:00:01,553 --> 00:00:02,786 Hey, so, random... 3 00:00:02,788 --> 00:00:04,288 I was going through some old security footage. 4 00:00:04,289 --> 00:00:06,389 Well, I came across the time you let all my birds escape. 5 00:00:06,391 --> 00:00:08,558 I will never forgive you. 6 00:00:08,560 --> 00:00:10,460 - Do you want to get married? - Okay. 7 00:00:10,462 --> 00:00:12,595 We've authorized ICE to do a worksite enforcement. 8 00:00:12,597 --> 00:00:15,081 - Hey, guys. - Oh, my God. 9 00:00:15,158 --> 00:00:16,525 Okay, you guys need to keep going straight 10 00:00:16,526 --> 00:00:17,550 through Bath and Beauty, 11 00:00:17,623 --> 00:00:19,269 then we're gonna try to make it all the way to the end 12 00:00:19,270 --> 00:00:20,737 - of the garden section. - Hey! 13 00:00:20,739 --> 00:00:22,772 Guys, it's over. 14 00:00:30,448 --> 00:00:32,482 Wow, this is so awesome. 15 00:00:32,484 --> 00:00:34,450 So many people came out to support Mateo. 16 00:00:34,452 --> 00:00:36,831 Yeah, yeah, and on such short notice, too. 17 00:00:36,892 --> 00:00:39,322 Only three hours to put it together. 18 00:00:39,324 --> 00:00:40,824 I think we even beat his family here. 19 00:00:40,826 --> 00:00:43,860 Are you seriously bragging about how well you organized 20 00:00:43,862 --> 00:00:45,528 a vigil for your friend 21 00:00:45,530 --> 00:00:47,864 who was just detained by ICE today? 22 00:00:47,866 --> 00:00:48,932 No. 23 00:00:48,934 --> 00:00:51,367 All right, I got burgers. 24 00:00:51,369 --> 00:00:54,704 Does anyone have buns, matches, or charcoal? 25 00:00:54,706 --> 00:00:56,806 Yeah, no, because this isn't a tailgate party. 26 00:00:56,808 --> 00:00:58,341 It's a candlelight vigil. 27 00:00:58,343 --> 00:01:00,610 Oh, then what are we supposed to be doing? 28 00:01:01,418 --> 00:01:06,516 Um, you know, we're... we're doing the... 29 00:01:06,518 --> 00:01:09,285 We're... the vigil. The... Jonah, you wanna... 30 00:01:09,287 --> 00:01:10,653 I don't want to step on your toes. 31 00:01:10,655 --> 00:01:13,022 Oh, I was primarily focused on the group E-mail. 32 00:01:13,024 --> 00:01:14,357 Why don't we ask those people? 33 00:01:14,359 --> 00:01:15,625 They said that they've been vigil-ing 34 00:01:15,627 --> 00:01:17,834 for their uncle for five months. 35 00:01:18,363 --> 00:01:19,516 - Five months? - Yeah. 36 00:01:20,365 --> 00:01:23,533 Um, I know this might be a weird time, 37 00:01:23,535 --> 00:01:26,736 but since we're all together, I have some exciting news. 38 00:01:26,738 --> 00:01:29,169 You know, when my church does a vigil, 39 00:01:29,330 --> 00:01:30,907 we always sing songs. 40 00:01:30,909 --> 00:01:32,809 Yes! Let's do that. 41 00:01:32,811 --> 00:01:35,745 Okay, well, we start with "O Living Bread from Heaven," 42 00:01:35,747 --> 00:01:39,015 and then go straight into "Alas did my Savior Bleed." 43 00:01:39,017 --> 00:01:40,917 Ah, so mostly just Top 40 stuff? 44 00:01:40,919 --> 00:01:42,385 I think we can find a song 45 00:01:42,387 --> 00:01:44,053 that's a little bit more Mateo-y. 46 00:01:44,055 --> 00:01:46,990 Yeah, I think he likes, uh, Taylor Swift. 47 00:01:46,992 --> 00:01:48,992 No, he's back to hating her again. 48 00:01:48,994 --> 00:01:50,927 Do people know "Yalla Tnam Rima?" 49 00:01:51,522 --> 00:01:53,763 No, but I wish I did. It sounds gorgeous. 50 00:01:53,765 --> 00:01:55,999 Guys, let's pick a song that we all know 51 00:01:56,301 --> 00:01:58,000 in a language we all know. 52 00:01:58,190 --> 00:01:59,378 Got it. 53 00:01:59,552 --> 00:02:01,886 ♪ Pizza in the morning ♪ all: ♪ Pizza in the evening ♪ 54 00:02:01,888 --> 00:02:04,522 - ♪ Pizza at supper time ♪ - Guys, are you guys... 55 00:02:04,524 --> 00:02:06,724 ♪ When pizza's on a bagel ♪ 56 00:02:06,726 --> 00:02:12,363 ♪ You can eat pizza anytime ♪ 57 00:02:15,902 --> 00:02:17,368 Never had any training. 58 00:02:23,811 --> 00:02:25,378 I know we got other things on our mind 59 00:02:25,380 --> 00:02:26,946 with, uh, Mateo and everything, 60 00:02:26,948 --> 00:02:29,715 but why does MC Cool Cloud have a jetpack? 61 00:02:29,717 --> 00:02:32,051 He's a cloud. They're already in the sky. 62 00:02:32,053 --> 00:02:34,120 Also, Cloud 9.0? 63 00:02:34,122 --> 00:02:36,106 Does corporate think ".0" just means high tech? 64 00:02:36,107 --> 00:02:38,224 No, it means cool, like "Tosh.0." 65 00:02:38,601 --> 00:02:40,843 Great, guys, we could tear this apart all day. 66 00:02:40,845 --> 00:02:43,545 The point is Cloud 9 just wants to communicate 67 00:02:43,547 --> 00:02:45,881 that it's modern and forward-thinking. 68 00:02:46,206 --> 00:02:48,851 Anyway, we'll be rolling out Cloud 9.0 technology 69 00:02:48,853 --> 00:02:51,420 like a digital map of the store... a Smartphone app. 70 00:02:51,566 --> 00:02:52,832 Guess they finally heard about those. 71 00:02:52,861 --> 00:02:55,276 Oh, are we gonna get paid in Bitcoin? 72 00:02:55,579 --> 00:02:56,859 Um, no. 73 00:02:57,471 --> 00:02:59,795 Aww, man, I really want to find out what Bitcoin is. 74 00:02:59,797 --> 00:03:01,697 So this is what they think will save them 75 00:03:01,699 --> 00:03:05,100 from online retailers? A confusing ad and a free app? 76 00:03:05,102 --> 00:03:07,436 Oh, it's not free. It's 2.99. 77 00:03:07,565 --> 00:03:09,479 Well, I think all this is great. 78 00:03:09,576 --> 00:03:10,706 I mean, come on. 79 00:03:10,708 --> 00:03:12,708 Let people know that the brick-and-mortar stores 80 00:03:12,710 --> 00:03:15,811 are keeping up with the times. The future is now! 81 00:03:15,813 --> 00:03:18,447 And also in the future. 82 00:03:18,979 --> 00:03:20,049 Good attitude, Glenn. 83 00:03:20,567 --> 00:03:22,718 Also as part of Cloud 9.0, 84 00:03:22,720 --> 00:03:25,721 they've sent us a new high-tech floor cleaner. 85 00:03:26,037 --> 00:03:28,037 Check it out, people. We got a robot. 86 00:03:29,493 --> 00:03:31,027 It was nice of corporate to wait an entire week 87 00:03:31,029 --> 00:03:32,061 before they reminded us 88 00:03:32,063 --> 00:03:33,729 we're just as replaceable as Mateo. 89 00:03:33,731 --> 00:03:35,724 Hey, nobody can replace Mateo. 90 00:03:36,224 --> 00:03:38,124 Aren't you living in his apartment? 91 00:03:38,409 --> 00:03:40,002 Yes, I'm keeping an eye on his stuff. 92 00:03:40,004 --> 00:03:42,571 Look, this robot is not here to replace anybody. 93 00:03:42,573 --> 00:03:44,907 Why does this high-tech robot have tape on it? 94 00:03:44,909 --> 00:03:47,076 - Oh, this is the best part. - Um, that's just the design... 95 00:03:47,078 --> 00:03:48,678 No, we decided we were gonna keep the tape on... 96 00:03:48,679 --> 00:03:50,079 Hey, he asked, okay? 97 00:03:50,081 --> 00:03:53,015 So, um, I just wanna say that I think corporate wanted 98 00:03:53,017 --> 00:03:55,184 to make the robot seem not so intimidating to customers, 99 00:03:55,186 --> 00:03:56,752 so they gave it a name tag. 100 00:03:56,754 --> 00:03:58,087 - It's a perfectly random name. - Okay. 101 00:03:58,089 --> 00:03:59,270 It's just a random name. 102 00:04:00,091 --> 00:04:02,458 Look at that, Glenn. Same name. 103 00:04:02,460 --> 00:04:03,826 It's not the same at all. 104 00:04:03,828 --> 00:04:05,961 I mean, look, it's spelled with one N. 105 00:04:05,963 --> 00:04:07,429 Like a serial killer. 106 00:04:07,431 --> 00:04:09,131 So corporate's not replacing us, 107 00:04:09,133 --> 00:04:12,901 but they sent us a robot to do our jobs and its name is Glen? 108 00:04:14,505 --> 00:04:15,771 Meeting adjourned! 109 00:04:15,773 --> 00:04:17,506 Actually, I have an announcement. 110 00:04:17,508 --> 00:04:19,641 I haven't been able to find the right moment, but... 111 00:04:19,643 --> 00:04:21,477 Damn it, Sandra. Meeting adjourned! 112 00:04:21,479 --> 00:04:23,180 Okay? We can't re-journ! 113 00:04:29,787 --> 00:04:31,787 So they're still debugging the app, 114 00:04:31,895 --> 00:04:34,440 but just tell Android users it'll be available soon. 115 00:04:34,634 --> 00:04:37,211 Switching gears, any union chatter over there? 116 00:04:37,212 --> 00:04:39,194 'Cause we can always send someone in. 117 00:04:40,078 --> 00:04:41,547 Nope, no need. 118 00:04:41,548 --> 00:04:42,698 You know, it's funny. 119 00:04:42,700 --> 00:04:44,800 All the talk about unionizing just sort of went away 120 00:04:44,802 --> 00:04:46,702 after the ICE raid last week. 121 00:04:47,207 --> 00:04:49,838 Weird, almost like that had something to do with it. 122 00:04:49,840 --> 00:04:52,141 Oh, gosh, wasn't that so tragic? 123 00:04:52,143 --> 00:04:53,542 Just a shame. 124 00:04:54,205 --> 00:04:55,209 Okay, bye. 125 00:04:55,212 --> 00:04:56,845 Dick. 126 00:04:56,847 --> 00:04:58,981 Pretending like corporate didn't send ICE in here. 127 00:04:58,983 --> 00:05:01,817 Yeah, but well played with the anti-union stuff. 128 00:05:01,819 --> 00:05:05,290 You're like a double agent. My own Elizabeth Jennings. 129 00:05:06,201 --> 00:05:08,181 Is that from "The Americans?" 130 00:05:08,182 --> 00:05:09,025 Yeah, it's so good. You should just... 131 00:05:09,026 --> 00:05:10,826 - I'm not gonna watch it. - Just... 132 00:05:10,828 --> 00:05:12,262 But I do think we need to cool it a little 133 00:05:12,263 --> 00:05:13,463 with the union stuff. 134 00:05:13,464 --> 00:05:15,564 Corporate's is checking in every day. 135 00:05:15,566 --> 00:05:17,933 They are super paranoid. We need them to calm down. 136 00:05:17,935 --> 00:05:20,235 We can impress them with the Cloud 9.0 rollout 137 00:05:20,237 --> 00:05:23,105 and then when they least expect it, 138 00:05:23,107 --> 00:05:24,173 hit them with the union. 139 00:05:24,175 --> 00:05:26,008 Yeah, okay, makes sense. 140 00:05:26,010 --> 00:05:29,745 Which is why I need you to watch the robot today. 141 00:05:29,747 --> 00:05:31,180 Just program its route. 142 00:05:31,725 --> 00:05:32,748 Wait, what? 143 00:05:32,750 --> 00:05:34,317 You want me to... you want me to train the thing 144 00:05:34,318 --> 00:05:35,851 that's here to replace us? 145 00:05:35,853 --> 00:05:38,587 Jonah, come on. You're the only one I trust. 146 00:05:38,589 --> 00:05:42,524 Fine, I'll babysit the robot for one day. 147 00:05:44,129 --> 00:05:45,562 It's nice to hear that you trust me so much. 148 00:05:45,563 --> 00:05:46,830 Don't make such a big deal out of it. 149 00:05:46,832 --> 00:05:47,931 Okay, it just feels good. 150 00:05:48,398 --> 00:05:49,411 Man, come on, Dina. 151 00:05:49,412 --> 00:05:50,811 Did you throw away my lunch again? 152 00:05:50,813 --> 00:05:52,980 Did you really think writing Elias on it would work? 153 00:05:52,982 --> 00:05:53,784 I know your handwriting. 154 00:05:53,785 --> 00:05:55,382 Okay, well when are you gonna stop punishing me? 155 00:05:55,383 --> 00:05:57,911 Mm, maybe when my birds stop being dead. 156 00:05:57,912 --> 00:05:59,082 How's then sound? 157 00:05:59,083 --> 00:06:00,516 Now, pipe down. We're busy. 158 00:06:00,518 --> 00:06:01,720 Oh, yeah, I can see that. 159 00:06:01,721 --> 00:06:03,654 You guys are two busy little builders over here. 160 00:06:03,656 --> 00:06:05,022 This is the detention center. 161 00:06:05,024 --> 00:06:07,242 We're hatching a plan to bust out Mateo. 162 00:06:07,328 --> 00:06:09,292 Now, the key is to go at night 163 00:06:09,494 --> 00:06:10,828 when the guards are fast asleep. 164 00:06:10,830 --> 00:06:12,997 Wow, that's a great plan. You know what you could do? 165 00:06:12,999 --> 00:06:16,600 You could hang a poster of the moon up outside the window 166 00:06:16,602 --> 00:06:18,069 That way they'll think it's night time. 167 00:06:18,071 --> 00:06:19,138 You can go in whenever you want. 168 00:06:19,139 --> 00:06:22,239 - I'm writing this down. - He's mocking us, Marcus. 169 00:06:22,577 --> 00:06:25,009 He only likes letting birds out of cages, not people. 170 00:06:25,011 --> 00:06:28,245 Mm, okay, so you're seriously gonna do this plan? 171 00:06:28,247 --> 00:06:29,780 Well, I have to try something. 172 00:06:29,782 --> 00:06:31,582 I mean, I'm the one that let Mateo get detained. 173 00:06:31,701 --> 00:06:33,010 What? No, you didn't... 174 00:06:33,012 --> 00:06:34,118 I was on the monitors. 175 00:06:34,120 --> 00:06:35,820 I should have been able to find him an escape route. 176 00:06:35,821 --> 00:06:37,721 But don't worry. No one expects you to help. 177 00:06:37,723 --> 00:06:41,058 Okay, some people are helpers. Some are destroyers. 178 00:06:41,496 --> 00:06:43,027 Some people donate blood. 179 00:06:43,029 --> 00:06:45,863 Some steal blood and sell it for video game money. 180 00:06:45,865 --> 00:06:48,065 I don't... nobody does that. 181 00:06:48,067 --> 00:06:49,380 My cousin Rick does. 182 00:06:49,381 --> 00:06:51,202 So, wait, are you saying if I don't help you 183 00:06:51,203 --> 00:06:52,870 break Mateo out of a heavily-guarded 184 00:06:52,872 --> 00:06:55,106 detention facility, I'm a bad person? 185 00:06:56,612 --> 00:06:58,446 Yeah, that's what I'm saying. 186 00:06:59,520 --> 00:07:01,789 - Okay, I'll help. - Awesome. 187 00:07:01,997 --> 00:07:03,047 Welcome aboard. 188 00:07:03,292 --> 00:07:05,559 Now, some of this is from an old west set, 189 00:07:05,607 --> 00:07:08,285 so the doors at the detention center might not swing open 190 00:07:08,287 --> 00:07:10,154 as easy as the saloon's. 191 00:07:10,156 --> 00:07:13,559 Uh, no, we don't actually sell jetpacks. 192 00:07:14,160 --> 00:07:17,294 Uh, hey, Chey, can I talk to you for a second? 193 00:07:17,651 --> 00:07:19,651 Sorry I was late this morning. 194 00:07:19,867 --> 00:07:21,665 Harmonica was being so difficult. 195 00:07:21,667 --> 00:07:23,667 I couldn't get her to finish her breakfast soda. 196 00:07:23,868 --> 00:07:26,302 Right. Um, no, not that. 197 00:07:26,353 --> 00:07:29,222 Actually, uh, I went to visit Mateo again yesterday, 198 00:07:29,259 --> 00:07:31,609 and he mentioned that you hadn't been yet, 199 00:07:31,611 --> 00:07:33,911 and he told me he'd love to see you. 200 00:07:33,913 --> 00:07:36,297 It's just been hard to find a time. 201 00:07:36,782 --> 00:07:39,850 Bo's doing motocross now, and he needs me to be 202 00:07:39,852 --> 00:07:42,086 at all the races in case he dies. 203 00:07:42,626 --> 00:07:44,655 Okay, uh, well, you know, 204 00:07:44,657 --> 00:07:46,090 if you ever want to go during work, 205 00:07:46,092 --> 00:07:48,292 - I could find someone to cover... - Oh, thanks, 206 00:07:48,294 --> 00:07:49,963 but no, don't worry. 207 00:07:49,964 --> 00:07:51,662 It's not like I've forgotten about him. 208 00:07:51,664 --> 00:07:53,664 I'm keeping notes on all the gossip 209 00:07:53,666 --> 00:07:56,133 and I've been taking photos of all the bad outfits 210 00:07:56,135 --> 00:07:58,369 for him for when he gets back. 211 00:07:58,371 --> 00:08:00,771 Okay, well, uh, I just... I told him 212 00:08:00,773 --> 00:08:02,573 I'd relay the message so... 213 00:08:02,574 --> 00:08:03,774 Was that... did you just... 214 00:08:03,776 --> 00:08:05,342 Okay, I should get back to work. 215 00:08:11,784 --> 00:08:13,817 So we're totally out of jetpacks? 216 00:08:13,819 --> 00:08:16,220 No, there were never jetpacks. 217 00:08:16,954 --> 00:08:19,123 Ma'am, I'm sorry, but I'm gonna have to ask you 218 00:08:19,125 --> 00:08:20,691 to put that back. 219 00:08:20,693 --> 00:08:22,993 Wait, does the Fenton store have jetpacks? 220 00:08:23,592 --> 00:08:27,798 Hey, Cheyenne, uh, how's it going? 221 00:08:28,125 --> 00:08:30,726 Looks like this lovely lady here would like to get 222 00:08:30,760 --> 00:08:32,903 some hair regrowth treatment. 223 00:08:32,905 --> 00:08:34,738 It's for me. I'm not embarrassed. 224 00:08:34,740 --> 00:08:36,640 Yeah, no, you... you shouldn't be. 225 00:08:36,642 --> 00:08:38,899 - So why don't w... - Wait, no leave it! 226 00:08:39,021 --> 00:08:40,988 Okay, you're ruining the display! 227 00:08:41,238 --> 00:08:42,246 Cheyenne... 228 00:08:42,248 --> 00:08:44,841 God, no one cares about anything around here! 229 00:08:45,818 --> 00:08:48,986 Female pattern baldness runs in my family. 230 00:08:49,672 --> 00:08:52,189 - I'm not embarrassed. - Mm. Mm-hmm. 231 00:08:55,864 --> 00:08:58,283 I'm sorry for freaking out at the bald lady. 232 00:08:58,284 --> 00:09:01,035 - I had low blood sugar. - Yeah. 233 00:09:01,037 --> 00:09:03,704 You know, actually, I went back and checked the schedule, 234 00:09:03,706 --> 00:09:07,908 and it turns out that Mateo set up that endcap 235 00:09:07,910 --> 00:09:10,911 on the day that he got taken away by ICE. 236 00:09:11,238 --> 00:09:12,604 Cool. 237 00:09:12,915 --> 00:09:13,928 You know what? 238 00:09:13,929 --> 00:09:18,037 Actually, um, the other day, I got so mad at Emma 239 00:09:18,502 --> 00:09:21,668 for wearing my pearl earrings, 240 00:09:22,319 --> 00:09:25,354 and I was like, "Amy, what's going on?" 241 00:09:25,595 --> 00:09:29,063 "They're just earrings." But then I realized that those earrings 242 00:09:29,065 --> 00:09:32,233 had been given to me by somebody I loved dearly. 243 00:09:33,327 --> 00:09:35,069 My grandma, who died. 244 00:09:35,378 --> 00:09:37,389 Uh, she fell off of an escalator, 245 00:09:37,706 --> 00:09:39,539 and... and cancer 246 00:09:39,742 --> 00:09:41,009 It doesn't really matter how she died. 247 00:09:41,011 --> 00:09:42,145 That's not the point of the story. 248 00:09:42,146 --> 00:09:44,612 Got it. Emma's dressing like an old lady, 249 00:09:44,614 --> 00:09:46,666 And you want me to give her a makeover. 250 00:09:46,755 --> 00:09:47,840 I think it's time. 251 00:09:47,841 --> 00:09:49,783 No, I'm saying you miss Mateo 252 00:09:49,785 --> 00:09:51,819 and that it might not just be good for him 253 00:09:51,821 --> 00:09:54,855 if you went and visited him. It might be good for you, too. 254 00:09:54,857 --> 00:09:56,957 Oh, wow, Amy. That's really smart, 255 00:09:56,959 --> 00:09:58,947 and so wise. 256 00:09:59,762 --> 00:10:01,962 Thanks for being such a good friend. 257 00:10:01,964 --> 00:10:03,021 Aww. 258 00:10:04,033 --> 00:10:05,666 Thank you. 259 00:10:05,668 --> 00:10:07,968 Thanks for always looking out for me. 260 00:10:07,970 --> 00:10:08,970 Thanks. 261 00:10:10,973 --> 00:10:13,319 Wait, are you gonna go see Mateo? 262 00:10:13,843 --> 00:10:17,937 ♪ Curtains for my muumuu curtains for my ball of yarn ♪ 263 00:10:17,938 --> 00:10:20,214 Hey! Excuse me! 264 00:10:20,216 --> 00:10:21,815 - Someone is up here! - Sorry. 265 00:10:21,817 --> 00:10:23,050 - Jonah, make it stop! - Sorry. 266 00:10:23,052 --> 00:10:24,618 I thought he had the hang of it. 267 00:10:24,620 --> 00:10:25,854 - Make it stop! - I know, I'm on it... 268 00:10:25,855 --> 00:10:28,689 Where is it taking me? Jonah! 269 00:10:28,691 --> 00:10:30,658 Okay, none of us are in the FBI, 270 00:10:30,660 --> 00:10:32,726 so claiming jurisdiction is a no go. 271 00:10:32,728 --> 00:10:34,662 Garrett, where are we with your connection 272 00:10:34,664 --> 00:10:36,497 inside the detention center's infirmary? 273 00:10:36,499 --> 00:10:38,198 Exactly where we were when we started. 274 00:10:38,200 --> 00:10:39,895 I don't have one. 275 00:10:39,896 --> 00:10:42,569 Ooh, do these bridal magazines belong to anyone? 276 00:10:42,571 --> 00:10:43,876 'Cause I might want to take a look. 277 00:10:43,877 --> 00:10:46,540 Oh, my God, Sandra, do you ever stop talking? 278 00:10:46,542 --> 00:10:48,876 - I... - Answer me! 279 00:10:48,878 --> 00:10:51,178 I don't know how to... 280 00:10:51,180 --> 00:10:52,713 Just go. 281 00:10:55,318 --> 00:10:56,884 Sorry about that, guys. 282 00:10:59,855 --> 00:11:01,448 Oh, oh, okay. 283 00:11:01,449 --> 00:11:04,692 Guys, this is kind of just a big Roomba, all right? 284 00:11:04,694 --> 00:11:08,595 Hey, I was gonna clean that spill. 285 00:11:08,597 --> 00:11:11,031 - Oh, well, yeah. - I need a spill. 286 00:11:11,033 --> 00:11:13,000 Oh, no, Glenn, you don't need to prove yourself. 287 00:11:13,002 --> 00:11:15,102 - Refills are 49 cents. - No, Gle... 288 00:11:15,104 --> 00:11:16,737 Okay, here we go. 289 00:11:16,739 --> 00:11:19,273 If you think that robot is good at cleaning, 290 00:11:19,275 --> 00:11:20,874 you should see Glenn the man. 291 00:11:20,876 --> 00:11:23,677 Okay, Glenn the man, there's no reason 292 00:11:23,679 --> 00:11:26,356 - to be threatened by this thing. - Really? 293 00:11:26,782 --> 00:11:29,605 'Cause first it took my name, and then it pushed me out 294 00:11:29,606 --> 00:11:32,786 of the way while I was working, and now it took my spill. 295 00:11:32,788 --> 00:11:34,855 I mean, maybe it should be raising my child 296 00:11:34,857 --> 00:11:36,290 and sleeping with Jerusha. 297 00:11:38,127 --> 00:11:40,060 Hey, get away from that! 298 00:11:40,062 --> 00:11:43,130 I said get away! 299 00:11:43,132 --> 00:11:45,065 Oh, my God! Cheyenne! 300 00:11:45,067 --> 00:11:46,767 Are you okay? 301 00:11:46,769 --> 00:11:48,796 Do you feel like Cheyenne's been acting weird lately? 302 00:11:48,797 --> 00:11:51,271 Get him, Cheyenne! He's after my wife! 303 00:11:51,273 --> 00:11:53,107 Probably asking the wrong person. 304 00:12:00,569 --> 00:12:03,662 So, good news. The robot is working fine, 305 00:12:03,663 --> 00:12:05,438 and there's no need to involve corporate, 306 00:12:05,440 --> 00:12:06,928 so I'm not gonna write you up. 307 00:12:06,929 --> 00:12:10,510 Okay, thanks, but you should know that robot's a dumb-ass. 308 00:12:10,512 --> 00:12:11,945 Everyone's been saying it. 309 00:12:11,947 --> 00:12:13,744 Uh, Amy, there was a mix-up 310 00:12:13,745 --> 00:12:16,082 and our vendor dropped all of our frozen seafood 311 00:12:16,084 --> 00:12:18,485 at the Bel-Ridge store, but it's closed down now, 312 00:12:18,487 --> 00:12:22,155 so it's, like, 40 pounds of shrimp just sitting in the sun. 313 00:12:22,157 --> 00:12:24,457 I mean, I'd go get a truck and pick it up myself, 314 00:12:24,459 --> 00:12:27,093 but I lost the feeling in the bottom of my right foot 315 00:12:27,095 --> 00:12:29,496 from a medically critical case of athlete's foot. 316 00:12:29,498 --> 00:12:30,997 Oh. Oh, no. 317 00:12:30,999 --> 00:12:33,819 Well, um, I mean, I can drive a truck, 318 00:12:33,820 --> 00:12:36,302 but I'm gonna need somebody to help me load it. 319 00:12:36,677 --> 00:12:40,507 Um, Cheyenne, why... why don't you come with me? 320 00:12:40,509 --> 00:12:43,585 Yeah, I guess, but I call dibs on any loose shrimp. 321 00:12:43,871 --> 00:12:45,237 - Deal. - I'll come, too. 322 00:12:45,443 --> 00:12:46,553 Girl's trip! 323 00:12:46,554 --> 00:12:52,485 Um, this is more of a two-gal shrimp job, you know? 324 00:12:52,487 --> 00:12:53,726 Well, if Justine can go, 325 00:12:53,727 --> 00:12:55,746 I should probably stay and finish this endcap. 326 00:12:55,747 --> 00:12:56,900 No, no, no. 327 00:12:57,993 --> 00:13:00,493 The... the endcap can wait. 328 00:13:00,495 --> 00:13:02,328 I really need you, Cheyenne. 329 00:13:02,330 --> 00:13:04,997 I need you with me 330 00:13:05,567 --> 00:13:07,160 'cause you are... 331 00:13:08,166 --> 00:13:10,233 Screw it! Sandra, plan B! 332 00:13:10,472 --> 00:13:12,005 Hey! 333 00:13:12,007 --> 00:13:14,040 - I'm taking you to see Mateo. - Sandra! 334 00:13:14,042 --> 00:13:16,476 - Is this entirely necessary? - Yes. 335 00:13:16,478 --> 00:13:18,804 They can't stop four Mateos from getting out of there. 336 00:13:18,805 --> 00:13:21,314 - But they can stop some of us? - Ideally, no. 337 00:13:21,316 --> 00:13:23,181 Best case scenario, Mateo gets out. 338 00:13:23,652 --> 00:13:25,251 Second best scenario, we all get out 339 00:13:25,253 --> 00:13:26,418 but they keep Mateo. 340 00:13:26,419 --> 00:13:28,187 Third best scenario, they keep one of us 341 00:13:28,189 --> 00:13:30,156 but Mateo gets out. Fourth best scenario... 342 00:13:30,158 --> 00:13:32,191 You can't have four best scenarios! 343 00:13:32,193 --> 00:13:34,160 Glenn, you have to drop this 344 00:13:34,162 --> 00:13:35,995 stupid vendetta against the robot. 345 00:13:35,997 --> 00:13:38,643 I hate that thing too. It stole from me. 346 00:13:39,200 --> 00:13:42,435 I dropped my lotto scratcher and it sucked it right up. 347 00:13:42,437 --> 00:13:44,537 I was rushing to the men's room 'cause I had to pee 348 00:13:44,539 --> 00:13:46,239 and it was blocking the way. 349 00:13:46,241 --> 00:13:48,441 I made it, but a few drops came out. 350 00:13:48,443 --> 00:13:49,683 Jonah, I'm just shocked. 351 00:13:49,684 --> 00:13:52,736 I mean, you of all people, Mr. Labor Union, 352 00:13:52,737 --> 00:13:54,351 taking that thing's side! 353 00:13:54,549 --> 00:13:56,962 There are no sides, guys, okay? 354 00:13:57,218 --> 00:14:00,717 Amy asked me as a favor to watch the robot, and I am. 355 00:14:01,389 --> 00:14:04,223 Believe me, I... I don't like this... this automation stuff 356 00:14:04,225 --> 00:14:06,559 any more than you guys do. I... I get it, you know? 357 00:14:06,561 --> 00:14:08,227 How can we compete with a machine 358 00:14:08,229 --> 00:14:09,963 that doesn't get tired or ask for health care 359 00:14:09,965 --> 00:14:11,230 or... or a raise? 360 00:14:11,705 --> 00:14:14,634 I mean, uh, we can't compete. 361 00:14:14,636 --> 00:14:17,466 - No... - It's the perfect employee. 362 00:14:17,630 --> 00:14:18,713 That thing needs to go. 363 00:14:18,875 --> 00:14:20,070 Yeah. 364 00:14:20,071 --> 00:14:22,523 Well, it's still charging so it can't go anywhere. 365 00:14:23,244 --> 00:14:25,504 Jonah, step away from the robot. 366 00:14:25,505 --> 00:14:27,855 Wait, Glenn, what's the end game here? 367 00:14:27,856 --> 00:14:29,382 No, no, no, no, no, no, no. Stop. 368 00:14:29,384 --> 00:14:32,418 Oh. Oh, that smells horrible. 369 00:14:32,420 --> 00:14:33,620 What is that? 370 00:14:33,622 --> 00:14:35,421 We're sneaking Mateo out to the sewer 371 00:14:35,423 --> 00:14:37,423 so we needed to get used to being in sewage. 372 00:14:37,425 --> 00:14:39,158 And because the amount of actual sewage 373 00:14:39,160 --> 00:14:41,661 we could get our hands on was disappointing, 374 00:14:41,663 --> 00:14:43,429 we had to come up with a substitute. 375 00:14:43,431 --> 00:14:45,264 Lucky for us, there was a dog food recall. 376 00:14:45,266 --> 00:14:46,666 And the Manhattan Clam Chowder 377 00:14:46,668 --> 00:14:48,103 in the cafe didn't sell. 378 00:14:48,418 --> 00:14:50,452 Probably because it smells like this. 379 00:14:50,639 --> 00:14:52,463 All right, surf's up. 380 00:14:54,576 --> 00:14:57,243 Oh, wow. Oh, yeah. 381 00:14:57,245 --> 00:14:59,445 It's chunkier than I thought. Ooh. 382 00:14:59,447 --> 00:15:02,615 Oh, oh! 383 00:15:02,617 --> 00:15:04,617 Dina, you are not seriously gonna get in there. 384 00:15:04,619 --> 00:15:06,352 Mm-hmm, I am. 385 00:15:06,354 --> 00:15:08,409 Yep, that's just what we need to do to free Mateo. 386 00:15:08,410 --> 00:15:09,622 Come on in. The water's fine. 387 00:15:09,624 --> 00:15:13,126 Oh... oh, God. 388 00:15:13,128 --> 00:15:14,761 Okay, you know what? That's it, I'm out. 389 00:15:14,763 --> 00:15:15,837 Okay, here he goes. 390 00:15:15,838 --> 00:15:18,011 He's gonna take a big dump on our sewer. 391 00:15:18,012 --> 00:15:21,167 Hey, no, I'm not gonna go bathing in your rotten food. 392 00:15:21,169 --> 00:15:23,002 I understand that you feel guilty, 393 00:15:23,003 --> 00:15:25,371 but breaking Mateo out of detention is insane. 394 00:15:25,373 --> 00:15:27,640 Call me a bad guy. I don't care. 395 00:15:27,642 --> 00:15:29,175 I'm done. 396 00:15:30,612 --> 00:15:32,991 So what? Now we'd only have three Mateos? 397 00:15:34,025 --> 00:15:36,108 Two Mateos. I'm out, too. 398 00:15:37,018 --> 00:15:38,836 Huh, two Mateos. 399 00:15:39,554 --> 00:15:40,817 Now, that could work. 400 00:15:41,189 --> 00:15:43,623 You know, I feel bad showing up empty handed. 401 00:15:43,625 --> 00:15:47,460 Oh, Mateo loves the baked ziti from Tony Rotundo's. 402 00:15:47,462 --> 00:15:49,540 Oh, but they're closed right now for renovation, 403 00:15:49,541 --> 00:15:50,940 - so I might have to... - Cheyenne... 404 00:15:50,941 --> 00:15:55,601 - Wait until next month. - Let's just go see Mateo. 405 00:15:56,638 --> 00:15:59,531 Amy, I can't go in there, okay? 406 00:15:59,552 --> 00:16:01,173 I'm just gonna make things worse. 407 00:16:01,220 --> 00:16:04,321 It's gonna be exactly like when I would visit my mom in jail. 408 00:16:04,479 --> 00:16:07,023 I would always just break down crying. 409 00:16:07,024 --> 00:16:08,815 I'm sure you didn't make things worse for her. 410 00:16:09,122 --> 00:16:10,129 No, I did. 411 00:16:10,130 --> 00:16:12,810 She would say, "Stop crying. You're making things worse." 412 00:16:13,188 --> 00:16:16,656 Oh, Cheyenne, your mom... wow. 413 00:16:16,658 --> 00:16:19,726 Look, this is different. Mateo wants to see you. 414 00:16:19,728 --> 00:16:23,830 He's... he doesn't care if you're happy or sad or whatever. 415 00:16:23,832 --> 00:16:25,753 This is gonna be different. I promise. 416 00:16:27,235 --> 00:16:28,897 But what if it's not? 417 00:16:29,942 --> 00:16:31,608 - It will be. - Yeah, okay. 418 00:16:31,661 --> 00:16:32,734 Thanks, Amy. 419 00:16:33,381 --> 00:16:36,416 - But what if it's not? - We're going inside now! 420 00:16:53,226 --> 00:16:55,860 Hey. How are you? 421 00:16:56,747 --> 00:16:58,340 Good. I'm good. 422 00:17:00,080 --> 00:17:01,811 Okay, cool. Well, bye. 423 00:17:02,836 --> 00:17:04,402 No, Cheyenne. 424 00:17:13,647 --> 00:17:20,251 So, um, do you wanna hear about all the bad outfits 425 00:17:20,253 --> 00:17:21,755 from the last week? 426 00:17:21,756 --> 00:17:24,088 I was taking photos on my phone for you, 427 00:17:24,090 --> 00:17:26,324 but they wouldn't let me bring my phone in. 428 00:17:26,326 --> 00:17:27,592 Oh, my God. Yes, please. 429 00:17:28,805 --> 00:17:32,664 Well, um, Justine wore her Rosé All Day T-shirt 430 00:17:32,666 --> 00:17:34,561 - twice in a row. - Jesus. 431 00:17:34,562 --> 00:17:36,434 And I'm the one who's locked up? 432 00:17:36,436 --> 00:17:37,869 Oh, God. 433 00:17:39,439 --> 00:17:40,705 So, um... 434 00:17:41,918 --> 00:17:44,486 How are things, like, really? 435 00:17:45,493 --> 00:17:47,006 Girl, it's bad in here. 436 00:17:47,547 --> 00:17:50,114 It's cold and there aren't enough blankets. 437 00:17:50,116 --> 00:17:52,330 I mean, it is flat out disgusting. 438 00:17:52,719 --> 00:17:55,140 And apparently this is one of the nicer places. 439 00:17:56,222 --> 00:17:58,623 The guards think all undocumented people are Latinos 440 00:17:58,625 --> 00:18:00,591 so they just keep yelling at me in Spanish 441 00:18:00,593 --> 00:18:02,460 and I don't understand what they're saying. 442 00:18:04,430 --> 00:18:06,119 I just... I just want to go home. 443 00:18:06,399 --> 00:18:08,466 I know. I'm so sorry. 444 00:18:10,937 --> 00:18:13,871 Hey, Dina, I know I kinda 445 00:18:13,873 --> 00:18:15,173 went off on you a little bit back there, 446 00:18:15,174 --> 00:18:17,275 but before that, I was helping you 447 00:18:17,277 --> 00:18:19,243 and Marcus out a lot, so I was thinking maybe 448 00:18:19,245 --> 00:18:22,246 I could get off the hook and maybe eat my lunch again. 449 00:18:22,248 --> 00:18:24,782 Get back into my sandals? 450 00:18:25,072 --> 00:18:26,085 Uh-huh. 451 00:18:27,382 --> 00:18:28,601 Is that Mateo? 452 00:18:29,389 --> 00:18:31,222 Are you watching footage from the ICE raid? 453 00:18:31,224 --> 00:18:32,291 Yeah. 454 00:18:32,759 --> 00:18:34,759 I was just thinking maybe if I'd had him cut left 455 00:18:34,761 --> 00:18:36,327 he could have doubled back through appliances 456 00:18:36,329 --> 00:18:38,496 - and hid in a dryer. - Oh, stop. 457 00:18:38,498 --> 00:18:40,933 Jesus. Dina, listen to me. 458 00:18:41,334 --> 00:18:43,335 There's nothing you could have done about that. 459 00:18:43,903 --> 00:18:45,861 Maybe you're right. 460 00:18:46,473 --> 00:18:49,065 Oh, I just hadn't felt like myself in a long time. 461 00:18:50,186 --> 00:18:52,168 Ever since you assassinated my birds. 462 00:18:52,216 --> 00:18:53,315 Well, now, hold on a second. 463 00:18:53,413 --> 00:18:54,512 Come to think of it, 464 00:18:54,514 --> 00:18:56,253 I was way off my game that day. 465 00:18:56,254 --> 00:18:58,103 There's no way I could have found him an escape route. 466 00:18:58,852 --> 00:19:00,199 It wasn't my fault. 467 00:19:00,650 --> 00:19:01,686 It was your fault. 468 00:19:01,688 --> 00:19:02,688 There we go. 469 00:19:02,689 --> 00:19:04,523 Yeah, this is completely on you. 470 00:19:04,524 --> 00:19:07,100 Oh, I feel so much better having discovered this. 471 00:19:07,307 --> 00:19:08,358 I got it. 472 00:19:08,359 --> 00:19:09,730 Better turn my cameras live again 473 00:19:09,731 --> 00:19:11,664 in case there's a missing kid or something. 474 00:19:11,665 --> 00:19:13,780 Oh, but this one has a timer. That's useful. 475 00:19:13,781 --> 00:19:14,915 Do you think that's more important 476 00:19:14,916 --> 00:19:16,260 than the self-cleaning feature? 477 00:19:16,261 --> 00:19:18,369 Yeah, I don't know, but I'm engaged to Jerry, 478 00:19:18,371 --> 00:19:19,704 and we're getting married, 479 00:19:19,706 --> 00:19:21,738 and I'm gonna wear a gorgeous white gown, 480 00:19:21,739 --> 00:19:23,978 because I'm Jerry's bride and I'm so happy, 481 00:19:23,979 --> 00:19:25,812 and I just needed to tell someone. 482 00:19:26,379 --> 00:19:29,102 Oh, this one makes it right in a travel mug? 483 00:19:29,103 --> 00:19:30,982 Uh, yes, please. 484 00:19:30,984 --> 00:19:32,950 O... okay. Yeah. 485 00:19:32,952 --> 00:19:34,467 Congratulations. 486 00:19:35,446 --> 00:19:37,688 Um, Carol, I didn't know that you were working today. 487 00:19:37,690 --> 00:19:39,493 I just came to pick up my check. 488 00:19:40,026 --> 00:19:41,659 You know, now that I think about it, 489 00:19:41,661 --> 00:19:43,628 Jerry's proposal was probably a joke. 490 00:19:43,630 --> 00:19:45,275 You know his sick sense of humor. 491 00:19:45,327 --> 00:19:46,339 No. 492 00:19:46,584 --> 00:19:49,668 Even when Jerry was with me, his heart was with you. 493 00:19:49,903 --> 00:19:52,054 - I'm happy for you. - Really? 494 00:19:52,226 --> 00:19:54,452 Yep. The best woman won. 495 00:19:56,891 --> 00:19:58,891 No, no, no, no. Guys, come on. 496 00:19:59,012 --> 00:20:00,678 Guy... no, absolutely not. No. 497 00:20:00,680 --> 00:20:04,136 No robot is accidentally going in the compactor. 498 00:20:04,137 --> 00:20:05,885 - It's not happening. - Jonah's right. 499 00:20:06,920 --> 00:20:09,885 The robot is not going in the compactor. 500 00:20:10,557 --> 00:20:12,590 Okay, so nobody saw this happen. 501 00:20:12,592 --> 00:20:15,393 Somehow the robot got onto the service elevator 502 00:20:15,395 --> 00:20:16,521 and made it to the roof. 503 00:20:16,522 --> 00:20:19,036 I don't normally condone the destruction of company property, 504 00:20:19,037 --> 00:20:21,166 but I'd like to keep the singularity from happening 505 00:20:21,167 --> 00:20:22,767 for as long as possible, so have at it. 506 00:20:22,769 --> 00:20:25,442 So this whole thing about you not wanting to make any waves... 507 00:20:25,443 --> 00:20:26,437 Yeah, I don't really care 508 00:20:26,439 --> 00:20:27,772 what corporate thinks right now. 509 00:20:27,774 --> 00:20:30,374 Works for me. Let's kill this thing. 510 00:20:32,545 --> 00:20:34,383 About time. Kill Glen. 511 00:20:34,384 --> 00:20:36,447 Kill Glen! Kill Glen! 512 00:20:36,449 --> 00:20:38,449 The robot, not the man! 513 00:20:38,451 --> 00:20:41,052 The robot, not the man! 514 00:20:41,054 --> 00:20:43,554 Cheyenne, want to do the honors? 515 00:20:43,556 --> 00:20:45,356 - Hell yeah. - Yeah! 516 00:20:45,358 --> 00:20:46,924 Yeah! 517 00:20:46,926 --> 00:20:48,593 Bye-bye, "Westworld." 518 00:20:48,595 --> 00:20:49,861 Yeah. 519 00:20:49,863 --> 00:20:51,762 - Ooh. - Bye-bye. 520 00:20:58,404 --> 00:21:00,626 Take that, you hunk of junk! 521 00:21:02,775 --> 00:21:04,809 Hey, hey, guys, guys, guys. 522 00:21:04,811 --> 00:21:06,410 Huh? 523 00:21:10,817 --> 00:21:12,450 Holy [bleep]. 524 00:21:14,487 --> 00:21:17,143 Sorry, Glen! It was an accident! 525 00:21:19,306 --> 00:21:22,106 Synced and corrected by hawken45 for www.addic7ed.com