1 00:00:03,008 --> 00:00:04,843 خریداران گرامی توجه کنید 2 00:00:04,844 --> 00:00:07,484 بابت گرمای امروز فروشگاه عذر میخوایم 3 00:00:07,757 --> 00:00:09,757 دما توسط شرکت اصلی کنترل میشه 4 00:00:09,867 --> 00:00:11,234 و داریم روش کار میکنیم 5 00:00:11,268 --> 00:00:12,666 و تشکر میکنم 6 00:00:12,666 --> 00:00:14,934 از اینکه خویشتن داری میکنید و 7 00:00:14,968 --> 00:00:16,802 صدایی ازتون در نمیاد 8 00:00:16,837 --> 00:00:18,304 نفر بعدی که ایراد گرفت 9 00:00:18,338 --> 00:00:19,772 مجبورم بکشمش 10 00:00:21,341 --> 00:00:23,275 ختم کلام 11 00:00:23,623 --> 00:00:25,323 چطوره خودت خویشتن داری کنی 12 00:00:25,358 --> 00:00:26,992 امروز نه دینا - فکر میکنی - 13 00:00:27,026 --> 00:00:27,993 فقط تو راحت نیستی ؟ 14 00:00:28,027 --> 00:00:30,262 لگن خاصره ـم داره میسوزه 15 00:00:30,296 --> 00:00:32,368 میتونم روش اُملت درست کنم 16 00:00:32,369 --> 00:00:33,170 ای بابا - اگه نمیتونی - 17 00:00:33,204 --> 00:00:34,905 حرفه ای رفتار کنی از میکروفون فاصله بگیر 18 00:00:34,939 --> 00:00:36,540 نباید دستت به چکش ثور بخوره 19 00:00:36,574 --> 00:00:37,675 این طور نیست 20 00:00:37,709 --> 00:00:38,742 الان مال منه - آره ؟ - 21 00:00:38,777 --> 00:00:39,743 که چی ؟ - بوووم - 22 00:00:39,778 --> 00:00:40,944 حالا چی ؟ راند دوم 23 00:00:40,979 --> 00:00:41,779 میکروفون شخصی ـته ؟ 24 00:00:41,813 --> 00:00:43,180 آره ، همیشه پیش ـَمه 25 00:00:43,214 --> 00:00:44,081 بچه ها بیخیال 26 00:00:44,122 --> 00:00:46,763 میدونم اینجا گرمه ولی خونسرد باشین 27 00:00:46,771 --> 00:00:49,139 تحمل ـمون رو بالاتر ببریم 28 00:00:49,174 --> 00:00:51,976 گرما باعث شده که همه ـمون 29 00:00:52,010 --> 00:00:53,177 ناعاقلانه رفتار کنیم 30 00:00:53,211 --> 00:00:55,920 اگه صورتت جلوتر بیاد مُشت رو میخوره 31 00:00:56,848 --> 00:00:58,716 میخواستم بگم ...؟ - مُشت - 32 00:01:00,193 --> 00:01:04,793 مترجم : Mraf ( محمدرضا ) Telegram & Instagram ID : @Mraf1993 33 00:01:05,045 --> 00:01:09,112 ارائه ای از گروه ترجمه [ iMovie-DL ] 34 00:01:11,930 --> 00:01:14,537 گرما باعث شده صورتت فرسوده تر بشه 35 00:01:14,866 --> 00:01:17,167 دینا ، دارم سعی میکنم رفتار امروزم مساعد باشه 36 00:01:17,202 --> 00:01:18,268 پس کمکم کن ، باشه ؟ 37 00:01:18,303 --> 00:01:20,537 حتما ، عذر میخوام 38 00:01:24,242 --> 00:01:27,678 دیشب کلی سوپ پیاز خوردی یا 39 00:01:27,712 --> 00:01:30,415 این بو رو بدنت طبیعی ترشح میکنه ؟ 40 00:01:31,049 --> 00:01:32,750 بوی بخصوصی میدی 41 00:01:32,784 --> 00:01:34,918 غلیظ و بوگَندو 42 00:01:34,953 --> 00:01:36,587 بوگَندوی غلیظ 43 00:01:36,621 --> 00:01:38,722 بهتره که برم - بد که نیست - 44 00:01:38,757 --> 00:01:40,257 بهت برنخوره 45 00:01:40,291 --> 00:01:41,725 به هر حال 46 00:01:41,760 --> 00:01:44,528 گرما داره میترکونه 47 00:01:44,562 --> 00:01:46,530 و از اونجایی که کنترل دما با شماست 48 00:01:46,564 --> 00:01:48,265 امکانش هست خاموشش کنید 49 00:01:48,299 --> 00:01:50,245 مشکلی نیست کمکت میکنم 50 00:01:50,511 --> 00:01:54,514 ممنون - و رایانه ـم میگه - 51 00:01:54,549 --> 00:01:57,017 دمای فروشگاه 66 درجه ـست که عالیه 52 00:01:57,051 --> 00:01:57,851 خب ، نه 53 00:01:57,885 --> 00:02:00,053 شاید رایانه ـت خراب باشه 54 00:02:00,087 --> 00:02:04,524 چون بهت اطمینان میدم فروشگاه خیلی گرمه 55 00:02:04,559 --> 00:02:06,426 بر اساس تجربه ـم 56 00:02:06,460 --> 00:02:08,061 رایانه ها اشتباه نمی کنن 57 00:02:08,095 --> 00:02:09,062 آدما اشتباه میکنن 58 00:02:09,096 --> 00:02:10,597 اینجا یه یادداشتی برمیدارم 59 00:02:10,631 --> 00:02:11,698 که خطای مدیریتی ـه 60 00:02:11,732 --> 00:02:12,933 اینکه خطا نیست 61 00:02:12,967 --> 00:02:14,100 میدونم گرما چیه 62 00:02:14,135 --> 00:02:16,002 و خیلی خیلی گرم ـَمه 63 00:02:16,037 --> 00:02:18,438 البته منتظر باشین 64 00:02:18,472 --> 00:02:19,028 چی ...؟ 65 00:02:30,117 --> 00:02:33,019 مارکوس ، این چه محموله ایه ؟ 66 00:02:33,933 --> 00:02:36,056 اینو ازم میپرسی چون انباردار شدم ؟ 67 00:02:36,090 --> 00:02:38,959 چون که شنیدی سرپرست انبار شدم 68 00:02:39,305 --> 00:02:40,760 آره خب 69 00:02:40,795 --> 00:02:42,963 ارتقایی بدون افزایش حقوق 70 00:02:42,997 --> 00:02:44,531 ممنونم نشون میده که 71 00:02:44,565 --> 00:02:46,933 سرت رو باید پایین بندازی کارت رو انجام بدی 72 00:02:46,968 --> 00:02:50,070 شصت ـت رو ببُری و گله کنی 73 00:02:50,104 --> 00:02:51,348 بعد هر چیزی شدنیه 74 00:02:52,073 --> 00:02:54,230 میتونی تمیزش کنی ؟ 75 00:02:54,734 --> 00:02:56,484 کلی کار سرم ریخته 76 00:02:56,586 --> 00:02:59,337 ولی حتما بهش رسیدگی میکنم 77 00:02:59,981 --> 00:03:01,226 میدونی که چی میگن 78 00:03:01,288 --> 00:03:03,523 سنگین ، سَریه که شلوار پوشیده 79 00:03:03,557 --> 00:03:04,591 باشه 80 00:03:04,625 --> 00:03:06,593 شکسپیر 81 00:03:06,627 --> 00:03:08,899 شاید هر از گاهی کتاب بخونی بد نباشه 82 00:03:10,731 --> 00:03:13,374 سلام گلن ، میخواستم بدونم زمان بارگیری ...؟ 83 00:03:14,401 --> 00:03:17,337 چقدر هوای اینجا بهاری ـه 84 00:03:17,883 --> 00:03:19,939 مجبور شدم کولر رو روشن کنم 85 00:03:19,974 --> 00:03:21,508 اونم توی فوریه 86 00:03:21,542 --> 00:03:22,942 باورت میشه ؟ 87 00:03:22,977 --> 00:03:24,344 تلاشم رو میکنم تا درستش کنن 88 00:03:24,378 --> 00:03:26,045 ولی خدایا این آدما 89 00:03:26,594 --> 00:03:29,015 در حالی که همه دارن بیرون آب پز میشن 90 00:03:29,368 --> 00:03:32,002 توی برج مجلل یخی ـت نشستی ؟ 91 00:03:32,143 --> 00:03:33,686 دارم تلاشم رو میکنم 92 00:03:33,991 --> 00:03:34,773 واقعا ؟ 93 00:03:35,329 --> 00:03:37,512 چون نیروهات روت حساب کردن 94 00:03:37,514 --> 00:03:40,353 پس شاید بخاطر کمک گرفتن نباشه 95 00:03:41,221 --> 00:03:42,537 شاید در مورد ...؟ 96 00:03:44,865 --> 00:03:46,699 11:35? [ در مورد = حدود = برای بیان ساعت هم اَدا میشود ] 97 00:03:46,734 --> 00:03:49,569 بازم حدس بزن - در مورد ...؟ - 98 00:03:49,603 --> 00:03:52,872 خودم مشکل گرما رو حل کنم ؟ 99 00:03:52,907 --> 00:03:55,186 میتونستی بهتر بگی آره گلن 100 00:03:55,188 --> 00:03:59,679 بِپَر بیرون و سیستم گرمایشی رو حلش کن 101 00:03:59,713 --> 00:04:01,981 آره ، میتونم خودم حلش میکنم 102 00:04:02,467 --> 00:04:04,484 الان پیگیرش میشم 103 00:04:04,518 --> 00:04:05,919 الان حلش میکنم 104 00:04:05,953 --> 00:04:08,755 برو درستش کن و عجله هم نکن 105 00:04:08,789 --> 00:04:10,040 چیزی که زیاده ، وقته 106 00:04:11,231 --> 00:04:13,393 حداکثر سرمایش 107 00:04:13,745 --> 00:04:15,163 دقیقا همین رو میخواستم 108 00:04:18,030 --> 00:04:19,998 میشه سمت خودت بمونی ؟ 109 00:04:20,099 --> 00:04:22,001 هرچی عرق بود بهم مالیدی 110 00:04:22,036 --> 00:04:24,437 عذر میخوام ، بهتر شد ؟ کمکت میکنه ؟ 111 00:04:24,471 --> 00:04:25,672 نه - خوشت میاد ؟ - 112 00:04:25,706 --> 00:04:28,508 بدتره حال بهم زنه 113 00:04:28,534 --> 00:04:30,335 ای ملکه فلک زده 114 00:04:30,376 --> 00:04:31,780 حالم ازت بهم میخوره 115 00:04:32,146 --> 00:04:33,913 خیلی متاسفم 116 00:04:33,948 --> 00:04:35,915 فکر کردم شلوار چرمی توی چشم ـه 117 00:04:35,950 --> 00:04:37,917 نمیدونستم به بدن عرقخور میچسبه 118 00:04:37,959 --> 00:04:41,057 چیزی نیست چرمش که طبیعی نیست 119 00:04:41,112 --> 00:04:43,857 از بازیافت بطری ها بافتن ـش 120 00:04:43,891 --> 00:04:46,593 فقط میخواستم شبیه یه مهندس آی تی باشم 121 00:04:46,627 --> 00:04:48,962 با یه خانم قرار داری ؟ 122 00:04:48,996 --> 00:04:51,598 نه ، یه مهندس آی تی دیگه 123 00:04:51,632 --> 00:04:53,766 عاشق این شلوار میشه 124 00:04:53,801 --> 00:04:54,901 سلام اِمی 125 00:04:55,159 --> 00:04:58,539 این خانم روی ماست ها پاش لغزیده 126 00:04:58,572 --> 00:05:01,040 نه ... مارکوس قرار بود ...؟ 127 00:05:01,518 --> 00:05:03,544 برمیگردم 128 00:05:03,577 --> 00:05:04,711 همینجا منتظر بمونید خانم 129 00:05:04,745 --> 00:05:05,551 بفرما 130 00:05:09,577 --> 00:05:10,630 مهندس آی تی ام 131 00:05:13,854 --> 00:05:18,725 هووورا 132 00:05:21,318 --> 00:05:23,530 در رو ببند نذار باد گرم بیاد داخل 133 00:05:24,359 --> 00:05:25,598 تو گلنی ؟ 134 00:05:25,633 --> 00:05:28,902 چون اینجا دفتر گلن ـه و تو شبیه گلن نیستی 135 00:05:28,936 --> 00:05:30,637 مگه اینکه گلن یهویی 136 00:05:30,671 --> 00:05:32,072 تغییر قیافه داده باشه 137 00:05:32,073 --> 00:05:34,748 شایدم گلن دقیقا شبیه گرت ـه 138 00:05:34,748 --> 00:05:36,944 فقط تموم این سال ها ماسک زده بوده 139 00:05:36,977 --> 00:05:38,745 رک بهت میگم میدونم گلن نیستی 140 00:05:38,779 --> 00:05:40,580 وای ، چه کشفی کردی 141 00:05:40,817 --> 00:05:43,111 داشتم از گرما فرار میکردم 142 00:05:43,817 --> 00:05:46,119 آره ، اینجا خیلی خنک تره 143 00:05:46,845 --> 00:05:49,589 اینجا میشه بند رخت راه انداخت 144 00:05:50,958 --> 00:05:53,860 مارکوس ، یه مشتری الان لیزید 145 00:05:53,894 --> 00:05:55,495 متاسفم اِمی حلس میکنیم 146 00:05:55,529 --> 00:05:57,764 فقط این پشت گرما زده شدیم 147 00:05:57,798 --> 00:05:59,999 درک میکنم همه جا گرمه 148 00:06:00,034 --> 00:06:01,768 ولی تو گفتی تمیزش میکنی 149 00:06:02,305 --> 00:06:03,603 باشه ، آروم باش 150 00:06:03,637 --> 00:06:04,938 لازم نیست احساساتی بشی 151 00:06:05,542 --> 00:06:07,941 احساساتی شدم ؟ 152 00:06:08,315 --> 00:06:09,121 یجورایی ؟ 153 00:06:09,510 --> 00:06:12,011 میدونی چیه ؟ چیز خاصی نیست 154 00:06:12,046 --> 00:06:15,014 فقط باید تمیز بشه از آدمام یکی رو مامور میکنم 155 00:06:15,049 --> 00:06:16,066 سپاسگزارم 156 00:06:17,151 --> 00:06:18,952 راستی اِمی لبخند بزن 157 00:06:18,986 --> 00:06:20,620 بیشتر عمر میکنی 158 00:06:23,023 --> 00:06:24,980 الان بهم گفتی لبخند بزنم ؟ 159 00:06:25,782 --> 00:06:27,527 آره ، بدعُنق شدی 160 00:06:29,997 --> 00:06:31,505 کارمندان توجه کنید 161 00:06:31,765 --> 00:06:34,634 نمیخواد لکه های ماست رو تمیز کنید 162 00:06:34,668 --> 00:06:36,502 این مشکل انباره 163 00:06:36,537 --> 00:06:39,005 و وقتی تمیزش کردن مشکل حل میشه 164 00:06:39,039 --> 00:06:40,974 برو به درک مارکوس 165 00:06:41,593 --> 00:06:42,909 ببخشید ، یکم اینجا گرمه 166 00:06:42,943 --> 00:06:44,783 خودمون هم میدونیم 167 00:06:45,913 --> 00:06:47,046 باشه 168 00:06:48,015 --> 00:06:49,505 روز خوبی داشته باشین 169 00:06:50,775 --> 00:06:52,241 باورم نمیشه بهم گفت لبخند بزنم 170 00:06:52,276 --> 00:06:54,143 آره ، پاشو از گلیمش درازتر کرده 171 00:06:54,178 --> 00:06:55,503 کاملا موافقم 172 00:06:55,504 --> 00:06:57,105 کمک نمیکنه اگه تمیزش کنم ؟ 173 00:06:57,139 --> 00:06:59,674 چون واقعا میخوام تمیزش کنم 174 00:06:59,708 --> 00:07:00,908 خیلی خیلی 175 00:07:00,943 --> 00:07:03,478 دست به این لکه ها نمیزنی 176 00:07:03,512 --> 00:07:05,113 باشه ، بذار بگَنده 177 00:07:05,147 --> 00:07:06,981 شاید بهتره که سماجت رو بذاری کنار 178 00:07:07,016 --> 00:07:08,149 بخاطر گرما 179 00:07:08,641 --> 00:07:11,375 و شاید گرما باعث شده که 180 00:07:11,376 --> 00:07:14,644 جوری رفتار کنیم که ...؟ چمیدونم 181 00:07:14,678 --> 00:07:16,212 دور از عُرف ـه 182 00:07:16,247 --> 00:07:17,280 خب نظرت چیه ؟ 183 00:07:17,314 --> 00:07:18,948 باید بیخیال مارکوس بشیم چون گرمه ؟ 184 00:07:18,983 --> 00:07:21,317 نه ، فقط ...؟ 185 00:07:21,352 --> 00:07:26,831 یادت بیاد که همه ـمون گرما زده شدیم 186 00:07:26,879 --> 00:07:29,612 مخصوصا من و متئو و تو 187 00:07:31,216 --> 00:07:32,182 خب میدونم 188 00:07:32,241 --> 00:07:34,018 و مثل خیار ... خونسرد میمونیم 189 00:07:34,019 --> 00:07:35,585 متئو 190 00:07:39,018 --> 00:07:40,740 امروز آدما چه مرگشونه ؟ 191 00:07:42,393 --> 00:07:43,727 وای 192 00:07:44,729 --> 00:07:46,369 چه منظره ای 193 00:07:46,831 --> 00:07:49,399 حالا میفهمم چرا برت اصرار میکنه منو بالا بیاره 194 00:07:49,434 --> 00:07:50,867 تا باهاش سیگار بکشم 195 00:07:50,902 --> 00:07:54,285 خب نباید زیاد طول بکشه 196 00:07:54,402 --> 00:07:56,233 وظیفه ـت اینکه بهم ابزار بدی 197 00:07:56,233 --> 00:07:58,671 اونم وقتی که بهت گفتم 198 00:07:58,671 --> 00:08:00,105 وای ، چقدر ماهری 199 00:08:00,139 --> 00:08:01,973 بالاتر از این حرفام 200 00:08:02,008 --> 00:08:05,483 اهالی استرجیس همیشه فنی بودن 201 00:08:05,624 --> 00:08:07,758 راستش نیاکان من کشتی هایی ساختن که 202 00:08:07,793 --> 00:08:10,595 اولین نسل آدمای آفریقایی - آمریکایی رو 203 00:08:10,629 --> 00:08:12,597 به این کشور اورد 204 00:08:12,631 --> 00:08:14,732 منظورت کشتی برده داری ـه ؟ 205 00:08:14,766 --> 00:08:15,425 نه 206 00:08:17,183 --> 00:08:17,904 نه 207 00:08:20,806 --> 00:08:25,162 بهتره ببینیم اینجا چه خبره 208 00:08:28,981 --> 00:08:32,617 باورم نمیشه چطوری بلدی درستش کنی 209 00:08:33,069 --> 00:08:35,231 خب بلدم دیگه 210 00:08:35,787 --> 00:08:39,389 چطوره که آروم باشی و خفه شی 211 00:08:45,464 --> 00:08:46,530 مجبوری این صدا رو در بیاری ؟ 212 00:08:46,981 --> 00:08:48,766 گلوم بدجوری میخاره 213 00:08:48,800 --> 00:08:50,334 شنیدی که متوسط سالیانه آدما 214 00:08:50,369 --> 00:08:51,969 هنگام خواب سه تا عنکبوت میخورن ؟ 215 00:08:52,570 --> 00:08:55,596 فکر میکنم دیشب این بلا سرم اومده 216 00:08:56,208 --> 00:08:56,960 اوووق 217 00:09:05,517 --> 00:09:06,817 کلیک کردی روی خودکار 218 00:09:06,852 --> 00:09:08,819 ببخشید ناراحتت میکنه ؟ 219 00:09:08,854 --> 00:09:10,788 دست خودت نیست ذاتا اذیت کُنی 220 00:09:10,822 --> 00:09:12,857 بیا مثل آدم بزرگا باشیم و حرف نزنیم 221 00:09:12,891 --> 00:09:13,818 مشکلی نیست 222 00:09:25,504 --> 00:09:26,671 یادته باهم سکس داشتیم ؟ 223 00:09:26,705 --> 00:09:28,572 زودتر بگو شلوارتو در بیار 224 00:09:30,475 --> 00:09:33,778 ممنون که سر یه میز نشستین 225 00:09:33,812 --> 00:09:35,146 اشتباهی پیش اومده 226 00:09:35,595 --> 00:09:36,714 چیزایی گفته شده 227 00:09:36,748 --> 00:09:38,883 که مطمئنا دو طرف پشیمونَن 228 00:09:38,917 --> 00:09:41,018 بهم میگه برو جهنم من مسیحی ام 229 00:09:41,053 --> 00:09:42,720 بدتر از جهنم نداریم 230 00:09:42,754 --> 00:09:44,722 حداقلش بهت نگفتم لبخند بزن 231 00:09:44,756 --> 00:09:46,724 مگه چشه ؟ لبخند قشنگی داری 232 00:09:46,758 --> 00:09:48,859 لبخندم فوق العاده ـست جوری که اتاقو پُرنور میکنه 233 00:09:48,894 --> 00:09:50,995 ولی تو بهم نمیگی من کی لبخند بزنم 234 00:09:51,029 --> 00:09:54,398 هر وقت عشقم کشید لبخند میزنم 235 00:09:54,433 --> 00:09:56,767 اگه بهت برخورده عذر میخوام 236 00:09:58,065 --> 00:09:59,670 یادم رفته بود خانما چقدر میتونن حساس باشن 237 00:09:59,705 --> 00:10:01,038 مارکوس ، نه 238 00:10:01,073 --> 00:10:02,557 پس حالا حساس شدم 239 00:10:02,741 --> 00:10:04,819 بذار حساسیت رو نشونت بدم 240 00:10:04,859 --> 00:10:06,143 برات گزارش مینویسم 241 00:10:06,695 --> 00:10:09,480 خانم اِمی میخواد اسمم رو پا تابلو بنویسه 242 00:10:09,514 --> 00:10:10,815 خب ...؟ 243 00:10:10,849 --> 00:10:12,550 فکر میکنی خنده داره ؟ 244 00:10:12,584 --> 00:10:14,719 آره چون مثل این معلم بداخلاقا شدی 245 00:10:14,753 --> 00:10:16,153 مگه در مورد مهار خشم حرف نزدیم ؟ 246 00:10:16,188 --> 00:10:18,489 من رئیس ـتَم 247 00:10:18,523 --> 00:10:20,891 اونم سر شغلی که قبلا داشتی 248 00:10:20,926 --> 00:10:22,193 تو اخراجی 249 00:10:22,227 --> 00:10:23,894 اخراجم میکنی ؟ بخاطر هیچی ؟ 250 00:10:23,929 --> 00:10:25,663 نه نه نه 251 00:10:25,697 --> 00:10:26,697 بذارین حلش کنیم 252 00:10:26,732 --> 00:10:28,599 کسی اخراج نمیشه 253 00:10:28,633 --> 00:10:30,701 و بخاطر هیچی هم نیست 254 00:10:30,736 --> 00:10:33,070 فکر میکنم قضیه از جایی شروع شد که حرفایی زدی 255 00:10:33,105 --> 00:10:35,686 که تبعیض جنسی و موقعیت شغلی داشت 256 00:10:35,718 --> 00:10:38,476 رفیق ، تو که از اِمی جنده تری 257 00:10:41,403 --> 00:10:42,613 مارکوس تو اخراجی 258 00:10:42,647 --> 00:10:43,814 اوه 259 00:10:53,418 --> 00:10:55,552 بسیار خب 260 00:10:55,587 --> 00:10:58,759 شاید شنیده باشین تغییر و تحولی رخ داده 261 00:10:58,760 --> 00:10:59,893 مارکوس رو ردش کردیم 262 00:10:59,927 --> 00:11:01,000 چی ؟ 263 00:11:01,596 --> 00:11:03,628 اجازه داری آدما رو اخراج کنی ؟ 264 00:11:04,065 --> 00:11:05,432 مشخص نیست احتمالا 265 00:11:05,466 --> 00:11:06,733 چمیدونم اونکه ازم حساب برد 266 00:11:06,775 --> 00:11:09,119 بقیه کارگرای انبار هم 267 00:11:09,119 --> 00:11:10,737 به انزواش ملحق شدن 268 00:11:10,772 --> 00:11:12,739 آره ، خیلی وفادار بودن 269 00:11:12,774 --> 00:11:16,076 احتمالا بهشون قول داده دستشون رو جایی بند کنه 270 00:11:16,110 --> 00:11:19,646 میخوایم این ماشین رو خالی کنیم 271 00:11:22,483 --> 00:11:24,584 دانش اجرایی ـش رو داریم ؟ 272 00:11:24,619 --> 00:11:26,453 چون یکبار نحوه کار کردن ـشون رو دیدم 273 00:11:26,487 --> 00:11:28,622 خیلی ماهرانه و هماهنگ انجام میدادن 274 00:11:28,656 --> 00:11:30,892 مثل فرفره ، تُرِش میدادن 275 00:11:31,314 --> 00:11:33,437 مثل بوووم ، بوووم شَبَم 276 00:11:33,711 --> 00:11:36,545 اَجی مَجی لاترجی 277 00:11:36,739 --> 00:11:38,034 چیز خاصی نیست 278 00:11:38,065 --> 00:11:38,832 دستورالعملش رو دارم 279 00:11:38,866 --> 00:11:41,434 تنها کاری که لازمه اینکه 280 00:11:41,469 --> 00:11:44,337 دو نفر وسایل رو خالی کنن 281 00:11:44,371 --> 00:11:46,873 یکی رو خط بیاره یکی انتقالشون بده 282 00:11:46,907 --> 00:11:49,442 دو تا چرخ دستی سه تا هماهنگ کننده 283 00:11:49,477 --> 00:11:52,508 و یک نفر اپراتور سی و دی 284 00:11:54,215 --> 00:11:56,549 چقدر عالی 285 00:11:56,584 --> 00:11:57,686 بریم تو نخ ـش 286 00:12:15,669 --> 00:12:17,570 خب نظرت چیه ؟ 287 00:12:17,605 --> 00:12:19,139 داری چیکار میکنی ؟ یعنی چی ؟ 288 00:12:19,173 --> 00:12:20,206 فقط فکر کردم 289 00:12:20,241 --> 00:12:22,794 این حرفیه که آدما بعد از ...؟ 290 00:12:23,511 --> 00:12:25,278 اوه 291 00:12:29,873 --> 00:12:31,217 منم باید نظرت رو بپرسم ؟ 292 00:12:31,252 --> 00:12:33,052 نه - چون اگه بخوای میپرسم - 293 00:12:33,087 --> 00:12:34,420 لطفا بیخیال شو - باشه - 294 00:12:35,923 --> 00:12:38,057 گلن باید باهات حرف بزنم 295 00:12:38,921 --> 00:12:41,489 فکر میکنم اِمی و جونا گرما زده شدن 296 00:12:43,599 --> 00:12:46,702 ممکنه یکم ...؟ نباید این حرفو بزنم 297 00:12:47,401 --> 00:12:48,186 خُل شده باشن 298 00:12:48,702 --> 00:12:50,069 خُل شدن 299 00:12:50,104 --> 00:12:51,671 جُفت ـشون خل شدن 300 00:12:52,056 --> 00:12:52,686 الو 301 00:12:56,443 --> 00:12:58,044 دیگه وقتشه که ...؟ 302 00:12:58,078 --> 00:12:59,045 خودشو به رفتن زده 303 00:12:59,079 --> 00:13:00,246 احتمالا هنوز داره گوش میده 304 00:13:00,281 --> 00:13:01,514 چرا باید خودشو به رفتن بزنه 305 00:13:01,549 --> 00:13:02,649 من همیشه خودمو به رفتن میزنم 306 00:13:02,683 --> 00:13:04,517 تا گوش بدم آدما در موردم چی میگن 307 00:13:04,552 --> 00:13:06,085 و پشت سرت چی میگن ؟ 308 00:13:06,120 --> 00:13:07,420 هیچ وقت خوب آدمو نمیگن 309 00:13:07,454 --> 00:13:09,422 خیلی پیچیده ـست 310 00:13:09,456 --> 00:13:10,523 آره خب 311 00:13:10,558 --> 00:13:12,636 امروزه همه چی کامپیوتری شده 312 00:13:12,823 --> 00:13:14,643 ولی اساس کارش همونه 313 00:13:15,462 --> 00:13:18,198 بذار یکم اینجا وَر برم 314 00:13:18,232 --> 00:13:20,066 اوه 315 00:13:21,335 --> 00:13:22,268 خب 316 00:13:22,303 --> 00:13:24,643 بنظر میرسه زبانش رو عوض کردم 317 00:13:32,479 --> 00:13:34,900 کارتون خوبه بچه ها 318 00:13:34,901 --> 00:13:37,150 میدونم خسته شدیم ولی دیگه تمومه 319 00:13:37,184 --> 00:13:40,620 فقط 200 تا دیگه مونده 320 00:13:40,654 --> 00:13:41,754 داره تموم میشه 321 00:13:43,324 --> 00:13:44,357 اسکنر گذاشت ؟ 322 00:13:44,391 --> 00:13:47,525 دست منه ولی بنظر گیر کردم 323 00:13:47,729 --> 00:13:49,596 نگران نباش ساندرا همه چی درست میشه 324 00:13:49,630 --> 00:13:51,731 فقط اسکنر رو پرت کن بیاد 325 00:13:54,501 --> 00:13:56,851 اسکنر شکست 326 00:14:06,680 --> 00:14:08,147 وقتی که کارگرام بهم نیاز دارن 327 00:14:08,182 --> 00:14:10,083 نمیتونم بهشون کمک کنم 328 00:14:10,117 --> 00:14:12,363 درست نیست تو همیشه کمک میکنی 329 00:14:14,021 --> 00:14:14,610 مثلا چطوری ؟ 330 00:14:15,222 --> 00:14:16,753 میخوای مثال هم بزنم ؟ 331 00:14:17,691 --> 00:14:18,893 باشه 332 00:14:19,526 --> 00:14:21,361 اگه صبح ها در رو 333 00:14:21,395 --> 00:14:23,096 باز نکنی نمیتونیم 334 00:14:23,130 --> 00:14:25,181 وارد فروشگاه بشیم 335 00:14:25,335 --> 00:14:27,133 راستش امروزه 336 00:14:27,167 --> 00:14:29,148 اتوماتیک وار توسط رایانه باز میشه 337 00:14:30,537 --> 00:14:33,673 خب کی رایانه ها رو روشن میکنه ؟ 338 00:14:33,707 --> 00:14:35,108 شرکت 339 00:14:35,142 --> 00:14:37,611 واقعا ؟ چه باحال 340 00:14:38,379 --> 00:14:39,435 خب 341 00:14:40,714 --> 00:14:44,273 دیگه دلیلی برای بودنم نیست 342 00:14:45,386 --> 00:14:48,821 یه پیرمرد بی مصرف و در به درم 343 00:14:49,377 --> 00:14:51,767 شاید زادۀ تجارت برده باشم 344 00:14:52,660 --> 00:14:55,828 اونقدر پیر نیستی چهل سالت که بیشتر نیست 345 00:14:55,863 --> 00:14:57,030 57 346 00:14:57,064 --> 00:14:58,831 ریدم بهت 347 00:14:58,866 --> 00:15:01,177 این قدر سن داشتی و نمیدونستم ؟ 348 00:15:01,200 --> 00:15:06,233 دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم [ WwW.iMovie-DL.Co ] 349 00:15:14,763 --> 00:15:15,683 میگی 350 00:15:16,450 --> 00:15:17,417 باز سکس کنیم ؟ 351 00:15:17,451 --> 00:15:19,118 آره 352 00:15:20,854 --> 00:15:22,221 زانوت رو این دفعه خم کن 353 00:15:22,256 --> 00:15:24,057 میشه راهنماییم کنی 354 00:15:24,091 --> 00:15:26,826 من دارم برعکس میرم تو باید راهنمایی کنی 355 00:15:26,860 --> 00:15:28,261 میدونم ولی دید ندارم 356 00:15:28,295 --> 00:15:30,596 منم که جعبه توی حلق ـَمه 357 00:15:30,631 --> 00:15:31,731 آرومش کن 358 00:15:35,102 --> 00:15:37,170 آخ 359 00:15:37,204 --> 00:15:39,872 اِمی 360 00:15:39,907 --> 00:15:41,575 بچه ها شما خوبین ؟ 361 00:15:41,903 --> 00:15:43,863 برین عقب میخوام بزنم به جعبه ها 362 00:15:46,477 --> 00:15:48,301 بچه ها ، زورم نمیرسه 363 00:15:51,350 --> 00:15:52,036 الو ؟ 364 00:15:53,318 --> 00:15:54,545 الو 365 00:15:57,022 --> 00:15:59,016 کسی نمیاد کمک ؟ 366 00:16:00,525 --> 00:16:02,393 میدونم خیلی کمک نمیکنه 367 00:16:02,427 --> 00:16:05,396 ولی داشتی صدمه میدیدی 368 00:16:06,431 --> 00:16:09,500 تا حالا خواستی مبارز بشی ؟ 369 00:16:09,534 --> 00:16:11,767 راستش آره 370 00:16:12,203 --> 00:16:15,005 وقتی بچه بودم میخواستم کشتی کج کار بشم 371 00:16:15,040 --> 00:16:16,740 دستمال قدرت و همه چی داشتم 372 00:16:16,775 --> 00:16:18,008 راست میگم 373 00:16:18,043 --> 00:16:20,044 موی بزرگ فرفری هم داشتی ؟ 374 00:16:20,078 --> 00:16:20,661 آره 375 00:16:23,782 --> 00:16:25,885 نسیم خوبی میاد 376 00:16:26,351 --> 00:16:26,969 آره 377 00:16:27,352 --> 00:16:29,709 باز دارم عادی بودن رو حس میکنم 378 00:16:30,088 --> 00:16:32,323 گرما منو دیوونه کرد 379 00:16:32,357 --> 00:16:33,591 آره 380 00:16:33,593 --> 00:16:35,438 ما مارکوس رو اخراج کردیم 381 00:16:36,761 --> 00:16:39,396 اگه میتونستی هر کاری بکنی 382 00:16:39,431 --> 00:16:40,664 چیکار میکردی ؟ 383 00:16:42,634 --> 00:16:44,938 همیشه میخواستم سفر کنم 384 00:16:45,370 --> 00:16:47,071 آره ، منم همینطور 385 00:16:47,105 --> 00:16:48,769 آره ؟ - آره - 386 00:16:48,948 --> 00:16:51,682 اینو توی شعبه مک دونالد توی آسیا شنیدم 387 00:16:52,099 --> 00:16:53,370 اسپاگتی سِرو میکردن 388 00:16:53,712 --> 00:16:55,834 شوخی میکنی - نه - 389 00:16:56,781 --> 00:16:59,116 خدایا ، کُشته مُرده ـشم 390 00:17:02,621 --> 00:17:03,179 صبر کن 391 00:17:04,422 --> 00:17:05,886 ما باید بریم 392 00:17:07,792 --> 00:17:08,659 چی شد ؟ - آره - 393 00:17:08,693 --> 00:17:11,729 باید با همدیگه دنیا رو بگردیم 394 00:17:11,763 --> 00:17:12,897 تو و من 395 00:17:12,941 --> 00:17:14,278 خب من 396 00:17:14,629 --> 00:17:16,533 میدونی که بچه دارم 397 00:17:16,568 --> 00:17:18,102 بو هم هست 398 00:17:18,136 --> 00:17:19,737 و هنوز ادامه تحصیل میدم 399 00:17:19,771 --> 00:17:23,240 و ما اونقدرا صمیمی نیستیم 400 00:17:23,274 --> 00:17:24,114 نه 401 00:17:25,110 --> 00:17:25,674 آره 402 00:17:32,851 --> 00:17:35,786 باشه ، میتونیم جهانگردی کنیم 403 00:17:35,820 --> 00:17:36,481 آره ؟ 404 00:17:37,122 --> 00:17:37,850 البته 405 00:17:38,749 --> 00:17:40,758 وای 406 00:17:40,792 --> 00:17:43,044 قراره کلی عکس بگیریم 407 00:17:43,384 --> 00:17:45,684 ارائه ای از گروه ترجمه [ iMovie-DL ] 408 00:17:45,764 --> 00:17:46,664 فقط دارم میگم 409 00:17:46,698 --> 00:17:48,399 اگه این زور رو برای کار میزدی ...؟ 410 00:17:48,433 --> 00:17:50,668 میشه بحث رو کاری ـش نکنی ؟ 411 00:17:50,702 --> 00:17:53,335 آقای استرجیس هنوز پشت خطی ؟ 412 00:17:54,773 --> 00:17:57,741 بله ، گلن استرجیس هستم 413 00:17:57,776 --> 00:18:00,102 کراوات طرح ابری هم زدم 414 00:18:00,779 --> 00:18:02,018 بابت صبرتون ممنون 415 00:18:02,107 --> 00:18:04,112 بالاخره مشکل گرما رو حل کردیم 416 00:18:04,290 --> 00:18:06,751 مشخص شد مشکل از رایانه ماست 417 00:18:06,785 --> 00:18:08,452 الان درست شده و فروشگاه 418 00:18:08,486 --> 00:18:10,490 به زودی به حالت اولیه ـش برمیگرده 419 00:18:10,561 --> 00:18:12,262 عالیه 420 00:18:12,390 --> 00:18:14,087 درود خدا بر شما 421 00:18:16,828 --> 00:18:19,891 پس میتونیم برگردیم سر کار 422 00:18:19,953 --> 00:18:21,656 بالاخره 423 00:18:21,700 --> 00:18:24,601 معمولا این حرفو نمیزنم 424 00:18:24,636 --> 00:18:27,871 ولی امروز از سکس کردن باهات لذت بردم 425 00:18:27,906 --> 00:18:31,141 منم همینطور کار بلدی 426 00:18:31,176 --> 00:18:32,676 ممنونم - ولی خب - 427 00:18:32,711 --> 00:18:33,711 دیگه پیش نمیاد 428 00:18:33,745 --> 00:18:35,608 یقینا نه - شایدم شد - 429 00:18:35,608 --> 00:18:37,715 اگه هم پیش اومد مخالفتی نمیکنم 430 00:18:37,749 --> 00:18:38,816 منم همینطور 431 00:18:38,850 --> 00:18:40,617 ولی فقط قسمت سکس ـش 432 00:18:40,652 --> 00:18:41,618 وگرنه آدم زننده ای هستی 433 00:18:41,653 --> 00:18:43,454 تن صدات جوریه که میخوام با مشت 434 00:18:43,488 --> 00:18:44,888 به گلوم بزنم 435 00:18:44,923 --> 00:18:45,856 آره 436 00:18:46,124 --> 00:18:47,776 زیاده روی کردم 437 00:18:48,226 --> 00:18:50,360 من که اجازه ـشو نداشتم مارکوس رو اخراج کنم 438 00:18:50,395 --> 00:18:53,197 دوگوله از کار افتاده بود 439 00:18:53,804 --> 00:18:55,632 باید غرورمون رو بشکنیم و 440 00:18:55,667 --> 00:18:57,735 التماس کنیم برگرده 441 00:18:57,769 --> 00:18:59,369 مارکوس 442 00:18:59,404 --> 00:19:01,697 کسی که نوشیدن آب رو مسخره میدونه 443 00:19:01,948 --> 00:19:05,843 کسی که ملافه داشتن رو مال سوسولا میدونه 444 00:19:05,877 --> 00:19:09,052 و کسی که الان داره میاد 445 00:19:12,751 --> 00:19:15,073 سلام مارکوس باید حرف بزنیم 446 00:19:15,073 --> 00:19:16,984 بسیار متاسفم 447 00:19:17,031 --> 00:19:19,823 رفتم دوری بزنم تا خنک بشم 448 00:19:19,858 --> 00:19:21,725 چون ماشینم در نداره 449 00:19:21,760 --> 00:19:23,660 و در مورد امروز فکر کردم 450 00:19:23,710 --> 00:19:25,236 و چیزایی در موردتون گفتم 451 00:19:25,236 --> 00:19:26,656 که ناخواسته بود 452 00:19:27,465 --> 00:19:29,433 احتمالا گرما زده شده بودم 453 00:19:29,467 --> 00:19:30,464 خیلی متاسفم 454 00:19:31,569 --> 00:19:35,606 خب امروز روز شانس ـته 455 00:19:35,640 --> 00:19:37,875 چون هنوز برات گزارش ندادم 456 00:19:37,909 --> 00:19:40,944 این دفعه فقط به یه تذکر بسنده میکنم 457 00:19:40,979 --> 00:19:42,679 لطف داری - ممنون - 458 00:19:42,714 --> 00:19:44,948 پس میتونیم برگردیم سر کار 459 00:19:44,983 --> 00:19:46,683 البته - شایدم بهتر باشه - 460 00:19:46,718 --> 00:19:47,918 امشب یه شامی هم بزنیم 461 00:19:47,952 --> 00:19:49,753 میدونی که 462 00:19:49,788 --> 00:19:51,188 کدورت ها رو دور بریزیم و صمیمی بشیم 463 00:19:51,222 --> 00:19:52,089 احتمالا شدنی نباشه 464 00:19:52,123 --> 00:19:53,457 حالا ممکنه بعدا پیش بیاد 465 00:19:53,491 --> 00:19:54,525 بسیار خب 466 00:19:54,559 --> 00:19:55,759 ممنون بچه ها 467 00:19:57,896 --> 00:20:00,095 این لبخنده اومد 468 00:20:01,900 --> 00:20:03,801 چمیدونم نمیتونم تصمیم بگیرم 469 00:20:03,835 --> 00:20:07,538 باید لندن بریم آتلانتیس ، هنگ کنگ 470 00:20:07,572 --> 00:20:08,438 خب اونجا ...؟ 471 00:20:08,473 --> 00:20:11,708 بعدش ... لندن ، هنگ کنگ آتلانتیس 472 00:20:11,743 --> 00:20:13,877 گیج شدم 473 00:20:13,912 --> 00:20:16,541 صبر کن گلن 474 00:20:17,248 --> 00:20:18,782 اینجا باز خنک شد 475 00:20:19,484 --> 00:20:20,885 چطوری ؟ 476 00:20:22,253 --> 00:20:24,254 تو درستش کردی 477 00:20:24,648 --> 00:20:25,264 من ؟ 478 00:20:26,591 --> 00:20:27,947 خدایا ، موفق شدم 479 00:20:28,326 --> 00:20:30,394 جالبه 480 00:20:30,428 --> 00:20:32,229 وای ، نه 481 00:20:32,263 --> 00:20:33,263 چیه ؟ 482 00:20:33,298 --> 00:20:36,266 خیلی دلم میخواست باهم جهانگردی کنیم 483 00:20:36,301 --> 00:20:39,536 ولی حس میکنم فروشگاه بهت نیاز داره 484 00:20:41,940 --> 00:20:43,807 آره - همینطوره - 485 00:20:43,842 --> 00:20:45,042 اوهوم 486 00:20:47,812 --> 00:20:49,552 وقتی به ماکائو رسیدی 487 00:20:50,448 --> 00:20:53,058 برا خودت مک رشته بخر بچه جون 488 00:20:53,384 --> 00:20:55,752 باشه ؟ - حتما - 489 00:20:56,256 --> 00:20:57,106 خدا به همراهت 490 00:21:00,458 --> 00:21:01,758 اوووه 491 00:21:01,793 --> 00:21:03,360 این دیگه ...؟ 492 00:21:03,394 --> 00:21:04,862 گلن ، خوبی ؟ 493 00:21:04,896 --> 00:21:05,929 کمک میخوای ؟ 494 00:21:05,964 --> 00:21:06,930 نه ، من خوبم 495 00:21:06,965 --> 00:21:08,832 شاید بهتر باشه ...؟ 496 00:21:10,902 --> 00:21:12,514 بهتره برعکس غلطک بزنی 497 00:21:13,471 --> 00:21:15,318 آره ، توش شنا کن 498 00:21:15,840 --> 00:21:17,841 خوبه 499 00:21:17,876 --> 00:21:19,443 اینطور که به جایی نمیرسی 500 00:21:19,739 --> 00:21:24,806 مترجم : Mraf ( محمدرضا ) Telegram & Instagram ID : @Mraf1993