1 00:00:01,617 --> 00:00:02,550 آره - نه - 2 00:00:02,565 --> 00:00:04,407 اگه صف رای دادن این طرفی باشه 3 00:00:04,408 --> 00:00:07,110 جلوی دید قفسه ها رو میگیره 4 00:00:07,144 --> 00:00:09,279 میلیون ها مشتری رو 5 00:00:09,313 --> 00:00:10,947 این شکلی به چالش میکشی ؟ 6 00:00:10,981 --> 00:00:12,582 چرا اونها رو سمت 7 00:00:12,616 --> 00:00:13,583 غرفه گِرونا نمیبری ؟ 8 00:00:13,617 --> 00:00:14,651 حواستو جمع کن 9 00:00:14,718 --> 00:00:15,952 من حواسم جمع ـه 10 00:00:15,986 --> 00:00:17,987 از 4 صبح تا حالا اینجام 11 00:00:18,055 --> 00:00:19,422 سه وعده غذا خوردم 12 00:00:19,456 --> 00:00:21,257 هنوز که 7 نشده چه خبره ؟ 13 00:00:21,292 --> 00:00:23,326 ساعت 7 ـه باید باز کنیم 14 00:00:23,394 --> 00:00:24,661 فکر خوبیه 15 00:00:24,728 --> 00:00:26,429 وقتشه دموکراسی جلوه کنه 16 00:00:26,463 --> 00:00:28,398 نه ، من رئیسم 17 00:00:28,432 --> 00:00:31,401 من باید اجازه ـش رو بدم 18 00:00:31,427 --> 00:00:33,779 وقتشه دموکراسی جلوه کنه 19 00:00:33,779 --> 00:00:35,746 نه ، گند زدی - کد رو بلدم - 20 00:00:35,781 --> 00:00:37,148 ولی 3 رقم اولش رو زده بودم 21 00:00:37,214 --> 00:00:38,414 حالا چیکار کنم ؟ 22 00:00:38,449 --> 00:00:39,449 ثبت نکن برگرد 23 00:00:39,483 --> 00:00:40,750 نه 24 00:00:40,785 --> 00:00:42,986 با کد اشتباهی که زدی باید 25 00:00:43,053 --> 00:00:44,721 پنج دقیقه صبر کنیم 26 00:00:44,755 --> 00:00:46,923 آره ، ممنون دینا 27 00:00:46,957 --> 00:00:49,926 متاسفم مشکل فنی پیش اومده 28 00:00:51,311 --> 00:00:55,978 [ فروشگاه ] مترجم : Mraf ( محمدرضا ) 29 00:00:56,066 --> 00:00:58,968 توجه کنید روز انتخابات فرا رسید 30 00:00:59,003 --> 00:01:00,603 و ما یک تخفیف تُپُل 31 00:01:00,638 --> 00:01:02,505 برای محصولات آمریکایی داریم 32 00:01:02,573 --> 00:01:04,607 شامل 40 درصد تخفیفِ داروی جنسی 33 00:01:04,642 --> 00:01:07,610 وسایل الکتریکی و لبنیات ـه 34 00:01:07,645 --> 00:01:09,946 کنترلر چیه ؟ 35 00:01:09,980 --> 00:01:11,981 یه چیزی که به کامپیوتر مربوطه 36 00:01:12,016 --> 00:01:15,534 واقعا ؟ تلفظشون بهم نزدیکه 37 00:01:15,535 --> 00:01:17,236 موافقم 38 00:01:17,270 --> 00:01:19,605 گرچه معنی نمیده درست نباشه 39 00:01:19,673 --> 00:01:21,707 این دیگه چیه 40 00:01:21,741 --> 00:01:25,363 راهنمای انتخاباتی کلود 9 41 00:01:27,173 --> 00:01:29,007 میخوان به ما بگن به کی رای بدیم 42 00:01:29,041 --> 00:01:30,375 در مورد چی گله می کنید 43 00:01:30,443 --> 00:01:31,643 من عاشق این چیزام 44 00:01:31,677 --> 00:01:33,144 فکر نمیکنی سوء تفاهم شده 45 00:01:33,179 --> 00:01:34,379 سناتور ایالتی میگه 46 00:01:34,447 --> 00:01:36,214 جک پیترسون از حق کار کردن ـتون حمایت میکنه 47 00:01:36,282 --> 00:01:38,717 که یعنی مخالف صنف و اتحادیه ـست 48 00:01:38,799 --> 00:01:41,139 حرف سیاسی نزن 49 00:01:41,139 --> 00:01:43,107 گَری لانگهام دراز - دراز - 50 00:01:43,141 --> 00:01:46,177 از لقبی استفاده میکنن که رقیبش بهش داده 51 00:01:46,244 --> 00:01:49,680 نباید فرا آمریکایی فکر کرد 52 00:01:49,748 --> 00:01:51,148 مشکلش چیه ؟ 53 00:01:51,183 --> 00:01:53,184 مبهم حرف زده 54 00:01:53,251 --> 00:01:55,119 حق این کارا رو دارن ؟ 55 00:01:55,153 --> 00:01:55,698 بیخیال 56 00:01:55,699 --> 00:01:59,064 این اطراف که آدما همه چی رو نمیخونن 57 00:01:59,065 --> 00:02:00,232 میخونیم - مسخره ـست - 58 00:02:00,267 --> 00:02:02,601 اون کد ایمنی که هفته پیش 59 00:02:02,669 --> 00:02:04,036 براتون فرستادم چی بود ؟ 60 00:02:04,070 --> 00:02:05,871 خب ...؟ 61 00:02:05,906 --> 00:02:07,606 دیدین ؟ آروم باشین 62 00:02:07,674 --> 00:02:08,917 حل میشه 63 00:02:08,918 --> 00:02:11,086 اون کد ناایمنی ساختمان 64 00:02:11,121 --> 00:02:13,021 در برابر طوفانه 65 00:02:13,056 --> 00:02:16,841 کاراگاه میگه اینجا خونۀ پوشالیه [ اشاره به سریال خانه پوشالی ] 66 00:02:16,842 --> 00:02:18,643 به یادتون میارم تا رای بدین 67 00:02:18,676 --> 00:02:20,744 میخوایم حضور 100 درصدی داشته باشیم 68 00:02:20,811 --> 00:02:22,379 کلی آدم مُردن تا شما رای بدین 69 00:02:22,413 --> 00:02:24,414 کلی اسب هم مُردن 70 00:02:24,482 --> 00:02:25,900 همیشه اسب ها فراموش میشن 71 00:02:25,900 --> 00:02:27,334 هنوز 18 سالَم نشده 72 00:02:27,401 --> 00:02:30,937 جالبه ، میتونم مست کنم ولی نمیتونم رای بدم 73 00:02:30,972 --> 00:02:33,440 من که حتما رای میدم 74 00:02:33,474 --> 00:02:34,975 هی 75 00:02:35,009 --> 00:02:35,976 خوبه 76 00:02:36,010 --> 00:02:38,278 در ضمن زمانش تمدید نمیشه 77 00:02:38,312 --> 00:02:40,647 کسی خون بهای اَسبا رو نداد 78 00:02:42,350 --> 00:02:44,084 شایانه راز نگهدار هستی ؟ 79 00:02:44,118 --> 00:02:46,186 راستش نه ولی تو بگو 80 00:02:46,254 --> 00:02:49,122 باشه 81 00:02:49,157 --> 00:02:53,960 چند ماه پیش فهمیدم ویزام منقضی شده 82 00:02:53,995 --> 00:02:55,996 وای - آره - 83 00:02:56,030 --> 00:02:56,999 باشه 84 00:02:58,593 --> 00:03:00,427 نمیدونم یعنی چی 85 00:03:00,461 --> 00:03:03,730 یعنی یه فضایی غیرقانونی ام 86 00:03:04,932 --> 00:03:07,901 نه ، من انسانم 87 00:03:07,935 --> 00:03:10,737 کسی که داره غیر قانونی زندگی میکنه 88 00:03:10,772 --> 00:03:13,206 رازت همینه ؟ 89 00:03:13,241 --> 00:03:15,742 فکر کردم در مورد قرارت با جِف میخوای حرف بزنی 90 00:03:15,777 --> 00:03:18,302 در موردش میدونی ؟ 91 00:03:18,303 --> 00:03:19,236 آره ولی نگران نباش 92 00:03:19,304 --> 00:03:20,337 فقط به بچه ـم گفتم 93 00:03:20,372 --> 00:03:22,673 و اون قرار نیست به کسی بگه 94 00:03:22,707 --> 00:03:24,178 اصلا دوستی نداره 95 00:03:24,319 --> 00:03:26,420 اصلا مهم نیست 96 00:03:26,455 --> 00:03:27,855 وقتی دینا بفهمه نمیتونم رای بدم 97 00:03:27,923 --> 00:03:29,857 بهانه ـش برای اخراجم جور میشه 98 00:03:29,925 --> 00:03:33,027 نمیتونی استیکر من رای دادم رو برداری 99 00:03:33,095 --> 00:03:34,962 که مثلا رای دادی ؟ 100 00:03:34,997 --> 00:03:38,099 آره درسته 101 00:03:38,133 --> 00:03:39,967 شایانه 102 00:03:40,002 --> 00:03:42,803 باهوش تر از چیزی هستی که به بقیه میگم 103 00:03:42,838 --> 00:03:44,972 الهی ممنون 104 00:03:45,007 --> 00:03:47,975 عاشق جِف شدی ؟ 105 00:03:48,010 --> 00:03:50,478 خفه شو ، نمیدونم شاید 106 00:03:50,606 --> 00:03:55,673 ارائه ای از گروه ترجمه [ iMovie-DL ] 107 00:04:00,200 --> 00:04:02,534 اگه ازم مصاحبه میشد 108 00:04:02,569 --> 00:04:03,869 میگفتم 109 00:04:03,904 --> 00:04:06,605 باز آلدرین ، بروس لی مورفی برون 110 00:04:06,673 --> 00:04:08,874 فلاسک خان داره میاد 111 00:04:08,909 --> 00:04:09,826 چیکار میکنی ؟ 112 00:04:09,827 --> 00:04:13,229 قهوه آمریکایی برای قهرمانان آمریکایی 113 00:04:13,264 --> 00:04:15,365 دونه هاش مال روآندا ـست 114 00:04:15,400 --> 00:04:18,702 ولی آبش از شیر توالت مردونه ـست 115 00:04:18,736 --> 00:04:20,437 سید هم میتونه بهت بگه 116 00:04:20,505 --> 00:04:21,905 نمیتونی به کارکنان سیاسی هدیه بدی 117 00:04:21,940 --> 00:04:23,574 بهش میگن رشوه گیری 118 00:04:23,608 --> 00:04:24,908 اشکالی نداره 119 00:04:24,943 --> 00:04:27,611 معمولا با قهوه کیک دانمارکی میخورم 120 00:04:27,679 --> 00:04:28,279 اوه 121 00:04:28,280 --> 00:04:30,813 منم همینطور 122 00:04:30,848 --> 00:04:33,316 باشه ، میرم خودم کیک میخرم 123 00:04:33,740 --> 00:04:35,908 نوش جون - لذت ببر - 124 00:04:35,943 --> 00:04:36,909 آره 125 00:04:36,944 --> 00:04:37,976 جابجا میشی ؟ 126 00:04:37,977 --> 00:04:39,378 سلام ، من گلن ام 127 00:04:39,445 --> 00:04:42,881 میخوام کارکنان سیاسی از من خوششون بیاد 128 00:04:42,949 --> 00:04:44,883 حداقل من مثل جنده ها 129 00:04:44,959 --> 00:04:46,493 پیش سید لَم نمیدم 130 00:04:46,518 --> 00:04:48,216 بیخیال - تکون بخور - 131 00:04:48,217 --> 00:04:49,986 نه ، من اینجا نشستم - میخوام همینجا بذارم - 132 00:04:49,987 --> 00:04:50,665 خب یکجا دیگه بذار 133 00:04:50,665 --> 00:04:51,999 همینجا میذارم 134 00:04:52,067 --> 00:04:53,300 داغه 135 00:04:53,335 --> 00:04:54,835 چیکار کردی ؟ 136 00:04:54,903 --> 00:04:57,638 تو با کونت هُلش دادی 137 00:05:02,639 --> 00:05:03,605 حواسشون رو پرت کن 138 00:05:03,606 --> 00:05:04,572 چی ؟ 139 00:05:06,772 --> 00:05:08,340 بوداره 140 00:05:08,416 --> 00:05:09,868 فقط شعار فرا تجاری و 141 00:05:09,869 --> 00:05:11,102 ضد کارگری میدن 142 00:05:11,169 --> 00:05:14,438 مگه از این کارای غیر اخلاقی هم میشه ؟ 143 00:05:14,506 --> 00:05:15,873 بخاطر منافع ـشون ؟ 144 00:05:15,907 --> 00:05:17,074 شوکه کننده ـست 145 00:05:17,109 --> 00:05:18,843 شاید حق با گلن ـه 146 00:05:18,877 --> 00:05:20,077 شاید مهم نیست 147 00:05:20,112 --> 00:05:21,237 سلام مارکوس 148 00:05:21,238 --> 00:05:23,085 به کدوم سناتور ایالتی رای میدی ؟ 149 00:05:23,086 --> 00:05:23,640 جک پیترسون 150 00:05:23,674 --> 00:05:25,742 طرفدار فرا آزادی و ضد آدم بَدا ـست 151 00:05:25,809 --> 00:05:28,177 همون دو چیزی که دیوونه ـشم 152 00:05:28,212 --> 00:05:30,346 امشب پیک خوری داریم ؟ 153 00:05:30,381 --> 00:05:31,514 از ما نخواه - نه - 154 00:05:31,548 --> 00:05:32,515 تا حالاش که نیومدیم 155 00:05:32,549 --> 00:05:34,217 بعدا یه کاریش میکنیم 156 00:05:35,552 --> 00:05:37,053 مردم هر چیزی که روش 157 00:05:37,087 --> 00:05:38,908 اسم رسمی باشه رو باور میکنن 158 00:05:40,044 --> 00:05:42,345 میدونی باید چیکار کنیم ؟ 159 00:05:42,489 --> 00:05:44,023 نه ، بیخیال احمقانه ـست 160 00:05:44,024 --> 00:05:45,524 نه ، میگمش 161 00:05:45,696 --> 00:05:48,935 باید بروشور خودمون رو تهیه کنیم 162 00:05:48,935 --> 00:05:49,901 اوووه 163 00:05:49,970 --> 00:05:52,404 بروشور سرکشانه ؟ 164 00:05:52,439 --> 00:05:53,839 دیوونه ای خانم 165 00:05:53,907 --> 00:05:55,174 فکر میکنم ایده خوبیه 166 00:05:55,242 --> 00:05:56,976 اتفاقا تجربه هم دارم 167 00:05:57,010 --> 00:05:58,944 توی دبیرستان - سردبیر بودی - 168 00:05:58,979 --> 00:06:00,098 قبلا داستانش رو گفته بودم 169 00:06:00,098 --> 00:06:02,032 من پایه ـم - منم - 170 00:06:02,066 --> 00:06:03,874 بهتر از این نمیشه 171 00:06:03,875 --> 00:06:06,282 سندرا رو برای دورهمی دعوت کنیم ؟ 172 00:06:06,384 --> 00:06:07,843 یا 4 تایی بهتره ؟ 173 00:06:09,212 --> 00:06:10,479 سرتون شلوغه 174 00:06:10,514 --> 00:06:12,348 همه مشغولن 175 00:06:14,882 --> 00:06:16,155 یکی از اون استیکرا بهم میدی ؟ 176 00:06:16,156 --> 00:06:18,400 مال کسایی که رای دادن 177 00:06:18,401 --> 00:06:19,235 رای میدی ؟ 178 00:06:19,235 --> 00:06:21,737 دلم میخواد ولی از نامزد ها خوشم نمیاد 179 00:06:21,771 --> 00:06:23,405 اون از ترامپی ها 180 00:06:23,424 --> 00:06:25,905 اینم از هیلاری ها 181 00:06:26,288 --> 00:06:28,222 سیاسی کاری بَسه استیکر میخوام 182 00:06:28,290 --> 00:06:32,159 مطمئنم فروشگاه ازش میفروشه 183 00:06:32,194 --> 00:06:33,894 فقط نمیخوام استیکر جمع کنم 184 00:06:33,962 --> 00:06:35,462 من یه آدم بزرگم 185 00:06:35,497 --> 00:06:37,965 جیمز برولین ـه ؟ 186 00:06:37,999 --> 00:06:40,301 کی ؟ 187 00:06:40,335 --> 00:06:42,369 شوهر باربارا استرازین ؟ 188 00:06:42,404 --> 00:06:44,171 پدر جاش برولین ؟ 189 00:06:44,206 --> 00:06:47,897 پدرشوهر سابق دایانا لین نکنه دیوونه شدم ؟ 190 00:06:47,898 --> 00:06:49,732 جیمز برولین رو که میشناسی ؟ 191 00:06:49,766 --> 00:06:51,033 برای چی نامزد شده ؟ 192 00:06:51,067 --> 00:06:52,868 ای بابا 193 00:06:58,775 --> 00:07:01,043 چه خشک کن خوبیه 194 00:07:01,077 --> 00:07:03,779 به خودت رای دادی ؟ 195 00:07:03,847 --> 00:07:06,282 هر اسمی رو میتونی بنویسی 196 00:07:06,349 --> 00:07:07,917 یالا عجله کن 197 00:07:07,951 --> 00:07:11,086 تا قبل اینکه کسی متوجه بشه باید برش گردونیم 198 00:07:11,121 --> 00:07:12,588 میدونی چی شد ؟ 199 00:07:12,622 --> 00:07:14,522 اینجا 50 تا رای داریم 200 00:07:14,523 --> 00:07:16,024 میتونه خروجی انتخابات رو تغییر بده 201 00:07:16,058 --> 00:07:17,225 نتیجۀ ایالت میسوری مهمه 202 00:07:17,259 --> 00:07:19,594 میتونیم تاریخ رو تغییر بدیم 203 00:07:19,662 --> 00:07:21,863 جدی ؟ - البته ، در موردش فکر کن - 204 00:07:21,897 --> 00:07:24,866 من و تو میتونیم روی 205 00:07:24,900 --> 00:07:26,101 چرخه ای اثر بگذاریم 206 00:07:26,168 --> 00:07:28,870 که سفر به مریخ یا جنگ جهانی سوم 207 00:07:28,904 --> 00:07:32,530 با کشتار میلیون ها بی گناه رو همراه داشته باشه 208 00:07:32,696 --> 00:07:34,343 خیلی سخت تلاش کردم 209 00:07:34,343 --> 00:07:37,778 تا بیرون محیط کاری شاخی بشم 210 00:07:37,813 --> 00:07:40,448 ولی در محیط کاری 211 00:07:40,482 --> 00:07:41,949 شاخ شدم 212 00:07:43,385 --> 00:07:44,485 چیکار میکنی ؟ 213 00:07:44,520 --> 00:07:46,192 باید سرعتش رو بالا ببریم 214 00:07:48,189 --> 00:07:50,090 نه ، خاموشش کن - نمیشه - 215 00:07:50,158 --> 00:07:51,525 اوه 216 00:07:51,559 --> 00:07:52,659 برگردین 217 00:07:57,834 --> 00:07:59,335 برگه های رای به فنا رفت 218 00:07:59,369 --> 00:08:02,438 آخرش باید به سید بگیم 219 00:08:02,472 --> 00:08:05,188 باعث اختلال در رای گیری شدیم میدونی چه عاقبتی داره ؟ 220 00:08:05,189 --> 00:08:06,555 تصادفی بود 221 00:08:06,556 --> 00:08:07,589 باید ردمون رو پاک کنیم 222 00:08:07,657 --> 00:08:08,590 باید برای غیبت ـمون 223 00:08:08,658 --> 00:08:09,725 بهانه بتراشیم 224 00:08:09,759 --> 00:08:11,193 باشه 225 00:08:11,928 --> 00:08:13,395 توی دفترم بودیم 226 00:08:13,429 --> 00:08:15,597 و کار میکردیم - مبهم ـه - 227 00:08:15,665 --> 00:08:17,699 هرچی دروغ جزیی تر باورش ساده تر 228 00:08:17,734 --> 00:08:20,836 توی دفترت بودیم چون 229 00:08:20,870 --> 00:08:21,870 در مورد دستیار دندون پزشک ـت 230 00:08:21,904 --> 00:08:22,938 گپ میزدی 231 00:08:23,006 --> 00:08:24,373 از رقص ـت خوشش اومده 232 00:08:24,407 --> 00:08:26,341 من که این کاره نیستم 233 00:08:26,375 --> 00:08:27,749 میخوای بری زندان ؟ - نه - 234 00:08:27,751 --> 00:08:28,743 پس برای شلی میرقصیدی 235 00:08:28,743 --> 00:08:30,410 باشه بابا 236 00:08:30,466 --> 00:08:31,536 نوار دوربین ها رو پاک میکنم 237 00:08:31,536 --> 00:08:33,070 یه جای خیلی دور رو پیدا کن 238 00:08:33,104 --> 00:08:35,573 و صندوق های رای رو چال کن 239 00:08:36,076 --> 00:08:38,511 بعدش به هیشکی نمیگیم ...؟ 240 00:08:41,515 --> 00:08:42,348 سلام 241 00:08:45,686 --> 00:08:47,887 نه اینکه سرم رو توی دهن شیر کنم 242 00:08:47,921 --> 00:08:51,457 ولی فونت نیو رُمان بهتره 243 00:08:51,525 --> 00:08:54,139 فونت خوبیه 244 00:08:54,139 --> 00:08:57,208 مثل هالوتیکا و گاراموند 245 00:08:57,242 --> 00:09:00,181 هر فونتی باشه خوبه 246 00:09:01,480 --> 00:09:02,523 با وینگدینگ مخالفم 247 00:09:02,524 --> 00:09:04,725 آخه کی وینگدینگ رو میذاره ؟ 248 00:09:04,792 --> 00:09:06,559 پورن میبینید ؟ 249 00:09:06,627 --> 00:09:08,995 نه ، داریم بروشور میزنیم 250 00:09:09,030 --> 00:09:12,132 ولی اونا میگن شدنی نیست 251 00:09:12,166 --> 00:09:15,135 ولی شماها از پسش بر میاین 252 00:09:15,169 --> 00:09:16,970 بروشور زنی 253 00:09:17,004 --> 00:09:19,005 داره مسخره ـمون میکنه 254 00:09:19,040 --> 00:09:21,474 فونت پالاتینو چطوره ؟ 255 00:09:21,509 --> 00:09:23,710 ازش خوشم میاد 256 00:09:23,744 --> 00:09:24,911 پورن میبینی ؟ 257 00:09:24,979 --> 00:09:26,680 آره 258 00:09:26,714 --> 00:09:29,182 اون دختره رو میشناسم 259 00:09:30,685 --> 00:09:32,585 ببین کی استیکر اورده 260 00:09:32,653 --> 00:09:34,154 خدایا واقعا ؟ 261 00:09:38,223 --> 00:09:39,824 خودم درستش کردم 262 00:09:42,661 --> 00:09:44,462 آره 263 00:09:44,496 --> 00:09:46,731 ممنونم 264 00:09:46,799 --> 00:09:49,300 ولی اونی نیست که میخوام 265 00:09:49,335 --> 00:09:51,302 چون بی مصرفه 266 00:09:51,337 --> 00:09:53,805 آشغاله 267 00:09:55,717 --> 00:10:02,750 دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم [ WwW.iMovie-DL.Co ] 268 00:10:05,651 --> 00:10:07,743 سلام دختری - سلام - 269 00:10:07,744 --> 00:10:10,512 چه رنگی - میدونم - 270 00:10:10,547 --> 00:10:12,997 رنگ و رخسار رو بهش برگردوندی 271 00:10:12,997 --> 00:10:15,131 اخیرا درگیر ذهنی داشتم 272 00:10:15,165 --> 00:10:19,068 و فهمیدم بهترین دوستم توی فروشگاهی 273 00:10:19,136 --> 00:10:22,005 من ؟ واقعا ؟ - آره - 274 00:10:22,039 --> 00:10:25,759 خب تو هم خوبی 275 00:10:25,760 --> 00:10:27,227 آره میدونم 276 00:10:27,261 --> 00:10:28,628 در موردش فکر میکردم 277 00:10:28,662 --> 00:10:30,096 و حس میکردم باید باهم 278 00:10:30,131 --> 00:10:31,998 گپ دخترونه بزنیم 279 00:10:33,300 --> 00:10:34,567 مثلا بگی اخیرا حرف یا 280 00:10:34,602 --> 00:10:36,770 حرکت مشکوکی ندیدی ؟ 281 00:10:36,804 --> 00:10:38,138 مشکوک ؟ 282 00:10:38,172 --> 00:10:40,740 چمیدونم 283 00:10:40,775 --> 00:10:43,432 کسی کار غیر قانونی میکرد ؟ 284 00:10:43,432 --> 00:10:44,399 بگو دختری 285 00:10:47,770 --> 00:10:51,673 خب نه 286 00:10:51,707 --> 00:10:53,108 واقعا ؟ 287 00:10:53,176 --> 00:10:54,576 چون میدونی متنفرم که 288 00:10:54,610 --> 00:10:56,378 دوستم بهم دروغ بگه 289 00:10:57,113 --> 00:11:00,515 بهتره که برم 290 00:11:00,550 --> 00:11:01,516 باید برم بشاشم 291 00:11:01,551 --> 00:11:02,918 ببخشید 292 00:11:02,952 --> 00:11:04,352 میخوای باهات بیام ؟ 293 00:11:04,387 --> 00:11:06,721 بهترین دوستا همین کارا میکنن 294 00:11:08,891 --> 00:11:10,511 فکر میکنی میدونه ؟ - فهمیدنش سخته - 295 00:11:10,512 --> 00:11:14,314 یا ما رو احمق فرض کرده یا خودشو 296 00:11:14,348 --> 00:11:17,286 جک پیترسون ضد کارگری و ضد اتحادیه ـست 297 00:11:17,287 --> 00:11:19,755 ولی گری لانگهام میخواد حداقل حقوق رو افزایش بده 298 00:11:19,789 --> 00:11:22,591 و مرخصی استعلاجی رو زیاد کنه 299 00:11:34,404 --> 00:11:35,604 شماها رو نمیدونم 300 00:11:35,639 --> 00:11:38,287 ولی از آدم پولدارا خسته شدم 301 00:11:38,287 --> 00:11:41,222 تموم کارگرا که اهل بروکلین نیستن 302 00:11:41,257 --> 00:11:43,559 منم ازشون خسته شدم 303 00:11:43,593 --> 00:11:45,394 یکی ـش رو برمیدارم 304 00:11:51,267 --> 00:11:53,435 همکار خوبیه ؟ - تو هم خوبی - 305 00:11:53,470 --> 00:11:56,071 خیلی ممنون لطف داری 306 00:12:00,176 --> 00:12:01,510 فکر میکنی دینا میدونه 307 00:12:01,578 --> 00:12:04,423 شایدم سوال پیچم کرده باشه 308 00:12:05,582 --> 00:12:07,683 یه زن دیوونه داره از اون استیکرها مواظبت میکنه 309 00:12:07,751 --> 00:12:09,775 انگار آخرین ماموریت زندگی ـشه 310 00:12:09,776 --> 00:12:11,943 متئو ، رای دادی ؟ 311 00:12:11,976 --> 00:12:15,618 چرا امروز همه رای باز شدن 312 00:12:15,619 --> 00:12:16,585 اوه 313 00:12:20,621 --> 00:12:23,210 بعدش با قطار سریع السیر 314 00:12:23,513 --> 00:12:27,211 از اسکله اومدم خونه مامانم 315 00:12:27,211 --> 00:12:28,245 سعی کن بچه خوبی باشی 316 00:12:28,279 --> 00:12:30,213 به مامانی احترام بذار 317 00:12:30,248 --> 00:12:31,648 آره ولی بعضی وقتا باید بگی 318 00:12:31,716 --> 00:12:34,001 مامانی میخوام با دوستام برم بیرون 319 00:12:34,002 --> 00:12:35,676 توی کلیسا میبینمت 320 00:12:35,709 --> 00:12:37,544 شماها مذهبی هستین 321 00:12:37,710 --> 00:12:38,810 نه ، میره کلیسا 322 00:12:38,844 --> 00:12:40,345 تا به یادبود مادرش احترام بذاره 323 00:12:40,379 --> 00:12:42,280 البته 324 00:12:42,315 --> 00:12:44,087 قضیه از این قراره 325 00:12:44,088 --> 00:12:46,080 اشتباه برداشت نکن 326 00:12:46,081 --> 00:12:49,982 ولی از وقتی شناختمت بامزه تر شدی 327 00:12:50,050 --> 00:12:51,136 ممنون 328 00:12:51,136 --> 00:12:52,370 و اگه بخوام به لطف ـت جواب بدم 329 00:12:52,404 --> 00:12:55,339 باید بگم کمتر اذیت میکنی 330 00:12:55,374 --> 00:12:56,641 هی 331 00:12:56,675 --> 00:12:58,409 منو جلو بِچا بی آبرو نکن 332 00:13:03,248 --> 00:13:04,515 سلام سید همه چی مرتبه ؟ 333 00:13:04,550 --> 00:13:05,683 خیلی اون تو بودی 334 00:13:05,717 --> 00:13:06,989 آره ، خوبه 335 00:13:06,989 --> 00:13:08,089 میخواستیم مطمئن بشیم 336 00:13:08,124 --> 00:13:09,758 نیرو کم نیاورده باشی 337 00:13:09,792 --> 00:13:12,928 چون نمیخوایم تقلبی چیزی بشه 338 00:13:12,962 --> 00:13:14,429 هرچند بهش میگم 339 00:13:14,463 --> 00:13:16,264 توی کشور ما تقلب نمیشه 340 00:13:16,299 --> 00:13:19,467 ارزشش رو نداره که 341 00:13:19,502 --> 00:13:21,970 ده هزار دلار و 5 سال حبس بکشی 342 00:13:23,806 --> 00:13:25,840 گفتی زندان ؟ 343 00:13:25,908 --> 00:13:27,943 یا منشور ؟ - چرا باید بگه منشور ؟ - 344 00:13:27,977 --> 00:13:29,344 پنج سال در منشور ؟ 345 00:13:29,412 --> 00:13:31,246 بذار جوابشو بده 346 00:13:31,280 --> 00:13:32,480 زندان 347 00:13:33,482 --> 00:13:36,985 با حرف ان یا ام ؟ 348 00:13:37,019 --> 00:13:39,997 بعدش کارتم رو پاره کردم - نه - 349 00:13:39,997 --> 00:13:44,575 دانش آموزان عزیز بیخیال این کارتا بشید 350 00:13:44,576 --> 00:13:45,390 سرکش شدی 351 00:13:45,391 --> 00:13:48,192 میخوام از ته قلبم حرف بزنم 352 00:13:48,581 --> 00:13:49,222 خب 353 00:13:49,222 --> 00:13:52,435 بعدش از پشت تالار رنه فریاد زد 354 00:13:52,436 --> 00:13:53,536 نه 355 00:13:53,605 --> 00:13:55,005 اون کارتا خالیه 356 00:13:55,040 --> 00:13:57,341 رنه بدترین ـه 357 00:13:57,375 --> 00:13:58,809 داستان رقص باله رو برات نگفتم 358 00:13:58,844 --> 00:14:00,344 سورپرایز 359 00:14:00,378 --> 00:14:02,713 سلام 360 00:14:02,781 --> 00:14:04,048 اینجا چیکار میکنی ؟ 361 00:14:04,116 --> 00:14:06,984 گفتی کمکم میکنی حوله بخرم 362 00:14:07,018 --> 00:14:08,719 سلام نائومی هستم 363 00:14:08,787 --> 00:14:11,655 ایشون اِمی ـه رئیسم ـه 364 00:14:11,690 --> 00:14:14,058 اِمی ، ایشون نائومی ـه 365 00:14:14,126 --> 00:14:16,894 لازم نیست بهم برچسب بزنیم 366 00:14:16,962 --> 00:14:17,895 از دیدنت خوشحالم 367 00:14:17,963 --> 00:14:20,698 منم همینطور 368 00:14:21,800 --> 00:14:22,642 آره 369 00:14:22,643 --> 00:14:24,610 نائومی توی لبنیات فروشی 370 00:14:24,644 --> 00:14:27,145 کنار خونه ـم کار میکنه 371 00:14:27,213 --> 00:14:29,248 لبنیاتی نه آرایشی 372 00:14:30,283 --> 00:14:31,750 اون یارو رو فراموش کردم 373 00:14:31,784 --> 00:14:33,151 آرایشی کجاست ؟ 374 00:14:33,219 --> 00:14:34,453 آره 375 00:14:34,487 --> 00:14:36,488 یارو دیوونه بوده 376 00:14:38,620 --> 00:14:40,356 الان وقت داری ؟ 377 00:14:40,739 --> 00:14:43,952 اشکال نداره به نائومی کمک کنم 378 00:14:43,953 --> 00:14:45,153 تا وسایل آپارتمانش رو بخره 379 00:14:45,221 --> 00:14:47,255 و بعدش روی بروشور کار کنیم ؟ 380 00:14:47,290 --> 00:14:49,090 البته 381 00:14:49,125 --> 00:14:52,127 آپارتمان جدید نامزد جدید 382 00:14:52,161 --> 00:14:54,229 بهتر از این نمیشه 383 00:14:54,263 --> 00:14:56,798 آره ممنون 384 00:14:58,467 --> 00:15:00,335 بسیار خب 385 00:15:06,309 --> 00:15:07,342 خدایا 386 00:15:18,621 --> 00:15:21,856 موشا توی خمیر پنیر بچه زاییدن 387 00:15:21,857 --> 00:15:23,024 ولی دیگه مُردن 388 00:15:29,284 --> 00:15:30,951 ممنون 389 00:15:36,674 --> 00:15:42,007 Telegram & Instagram ID : @Mraf1993 390 00:15:42,044 --> 00:15:43,511 سلام مارکوس 391 00:15:44,347 --> 00:15:48,158 زندان بودی مگه نه ؟ 392 00:15:48,159 --> 00:15:50,461 آره ، یه کوچولو 393 00:15:50,494 --> 00:15:52,495 اونقدری که بشه رفیق پیدا کرد 394 00:15:52,529 --> 00:15:55,402 یه آدمی مثل من اونجا چیکار میکنه ؟ 395 00:15:56,600 --> 00:15:59,202 صورت بچه گونه چشمای مهربون 396 00:15:59,270 --> 00:16:01,704 پوست نرم خِپِلو 397 00:16:01,772 --> 00:16:03,172 خیلی مشهور میشدی 398 00:16:03,207 --> 00:16:05,277 چه خوب 399 00:16:05,278 --> 00:16:06,211 نه ، بَده 400 00:16:06,279 --> 00:16:07,313 خیلی بَده 401 00:16:07,347 --> 00:16:08,547 اوه 402 00:16:08,615 --> 00:16:09,848 فرض کن 403 00:16:09,883 --> 00:16:12,785 دو تا آدم مرتکب یه جرم شدن 404 00:16:12,819 --> 00:16:14,518 شاید شاهدی بجا مونده 405 00:16:14,519 --> 00:16:15,816 اگه من بودم 406 00:16:15,817 --> 00:16:18,359 نوار اعتراف دوستم رو ضبط میکردم 407 00:16:18,390 --> 00:16:19,691 که اگه اوضاع بی ریخت شد 408 00:16:19,725 --> 00:16:21,659 بتونم در ازای تخفیف چیزی ارائه بدم 409 00:16:21,694 --> 00:16:23,328 همون کاری که مامانم باهام کرد 410 00:16:23,362 --> 00:16:23,903 هان 411 00:16:25,664 --> 00:16:26,378 باشه 412 00:16:26,379 --> 00:16:27,612 ممنون 413 00:16:31,383 --> 00:16:33,518 سلام مارکوس تو زندان بودی ؟ 414 00:16:33,552 --> 00:16:36,268 ببین کی سوال میپرسه 415 00:16:37,456 --> 00:16:38,817 تو رو میترسونه 416 00:16:38,818 --> 00:16:41,186 باب خودته - مال خودت - 417 00:16:41,221 --> 00:16:42,187 نه ؟ باشه 418 00:16:42,222 --> 00:16:43,565 نائومی رو دیدین ؟ 419 00:16:43,566 --> 00:16:44,566 خیلی بانمکه 420 00:16:44,785 --> 00:16:46,859 آره ، به جونا میاد 421 00:16:46,893 --> 00:16:48,259 فکر میکنید رابطه ـشون جدیه ؟ 422 00:16:48,260 --> 00:16:50,487 آره ، یازده بار باهم سکس کردن 423 00:16:50,753 --> 00:16:51,991 واقعا ؟ - چمیدونم - 424 00:16:51,992 --> 00:16:53,091 چرا باید بدونم ؟ 425 00:16:53,124 --> 00:16:55,960 خوبی ؟ بنظر مضطربی 426 00:16:55,994 --> 00:16:58,195 اوه 427 00:16:58,263 --> 00:17:00,431 شونه هام سفت شده 428 00:17:03,268 --> 00:17:05,169 داری چیکار میکنی ؟ 429 00:17:07,639 --> 00:17:10,774 میخواستم به سینه هات دست بزنم 430 00:17:14,012 --> 00:17:15,379 شاید مست کرده 431 00:17:15,447 --> 00:17:17,324 کلی آدم مست اینجا ریخته 432 00:17:20,153 --> 00:17:21,653 آمریکایی های عزیز توجه کنید 433 00:17:21,688 --> 00:17:23,922 توی رای گیری در مورد اَبَر قطار شنیدم 434 00:17:23,956 --> 00:17:25,257 نمیدونم چی هست 435 00:17:25,291 --> 00:17:27,659 ولی بنظر از قطار عادی قوی تره 436 00:17:27,694 --> 00:17:28,994 بیاین شدنی ـش کنیم 437 00:17:29,028 --> 00:17:30,462 به اَبَر قطار رای بدین 438 00:17:30,496 --> 00:17:32,164 آزمایش میکنم 439 00:17:32,198 --> 00:17:34,199 میخواستی منو ببینی ؟ 440 00:17:35,968 --> 00:17:38,336 آره ، بیا داخل 441 00:17:38,371 --> 00:17:40,005 فکر کردم باید در مورد 442 00:17:40,039 --> 00:17:42,007 اتفاقای امروز حرف بزنیم 443 00:17:42,041 --> 00:17:44,176 منم همین فکرو میکردم 444 00:17:44,210 --> 00:17:46,144 خوبه که هم عقیده ایم 445 00:17:46,179 --> 00:17:48,814 خب دینا فاکس 446 00:17:49,313 --> 00:17:50,280 ساعت چنده ؟ 447 00:17:50,314 --> 00:17:54,200 چهار و ربع عصر هشتم نوامبر 448 00:17:54,200 --> 00:17:55,752 روز بخصوصیه 449 00:17:55,753 --> 00:17:57,721 بخاطر کاری که کردی گلن استرجس 450 00:17:57,755 --> 00:18:00,290 پسر آرتور و ماریان استرجس 451 00:18:02,264 --> 00:18:02,982 هی 452 00:18:02,982 --> 00:18:06,652 متاسفم ، نمیدونستم نائومی امروز پیداش میشه 453 00:18:07,424 --> 00:18:08,825 نه ، اشکالی نداره 454 00:18:08,859 --> 00:18:09,871 فقط سوپرایز شدم 455 00:18:09,872 --> 00:18:11,206 نمیدونستم نامزد کردی 456 00:18:11,274 --> 00:18:12,841 اوه 457 00:18:12,890 --> 00:18:16,783 چیزی بود که بایست بهت میگفتم ؟ 458 00:18:16,846 --> 00:18:18,665 نه ، برام مهم نبود 459 00:18:18,666 --> 00:18:20,237 همینطوری گفتم 460 00:18:21,927 --> 00:18:23,527 شیفت جدید قراره شروع بشه 461 00:18:23,554 --> 00:18:25,555 میخوای کاندید بازی رو بهم بسپاری ؟ 462 00:18:25,590 --> 00:18:26,515 میدونی چیه ؟ 463 00:18:26,515 --> 00:18:27,715 یکی رو دارم کمکم کنه 464 00:18:28,243 --> 00:18:29,983 اونطور که میگم رای میدی 465 00:18:30,018 --> 00:18:31,085 یا به خدا قسم 466 00:18:31,153 --> 00:18:32,487 توی خونه ـت جیرجیرک میذارم 467 00:18:32,521 --> 00:18:33,921 جایی که پیداش نکنی 468 00:18:33,989 --> 00:18:35,389 و دیوونه ـت میکنه 469 00:18:35,424 --> 00:18:36,591 مارکوس ؟ 470 00:18:36,658 --> 00:18:39,160 آره ، تو سرت شلوغ بود 471 00:18:39,194 --> 00:18:41,262 و فهمیدم شیفت ـت تمومه 472 00:18:41,330 --> 00:18:44,499 باشه 473 00:18:44,533 --> 00:18:47,201 پس میرم خروج بزنم 474 00:18:47,236 --> 00:18:50,004 فردا میبینمت 475 00:18:51,273 --> 00:18:56,778 الان میریم رای میدیم - منو بذار زمین ، استخونام - 476 00:18:56,845 --> 00:18:58,780 منو بذار زمین 477 00:18:58,847 --> 00:19:00,414 چه احمقیه 478 00:19:02,117 --> 00:19:03,851 هیچ سوالی ازم نپرس 479 00:19:03,886 --> 00:19:05,920 ولی میخوام استیکرت رو بخرم 480 00:19:05,954 --> 00:19:07,088 نمیتونم بگم چرا 481 00:19:09,258 --> 00:19:10,525 باشه 482 00:19:10,559 --> 00:19:12,927 یجور رازه 483 00:19:12,961 --> 00:19:15,897 راستش برام مهم نیست 484 00:19:15,931 --> 00:19:17,465 ببخشید 485 00:19:18,867 --> 00:19:20,935 داستانش طولانیه - برام مهم نیست - 486 00:19:20,969 --> 00:19:22,303 باشه 487 00:19:23,806 --> 00:19:25,439 جالبه چون یادم میاد 488 00:19:25,474 --> 00:19:27,775 تو برگه رای ها رو نابود کردی گلن استرجس 489 00:19:27,810 --> 00:19:30,044 خنده داره آخه چطور میتونستم 490 00:19:30,078 --> 00:19:33,214 کل روز توی دفترم بودم 491 00:19:33,248 --> 00:19:35,950 و با دستیار دندون پزشکم شِلی لاس میزدم 492 00:19:35,984 --> 00:19:37,585 ببخشید 493 00:19:38,240 --> 00:19:39,517 میخواستم بدونی رای دادم 494 00:19:39,517 --> 00:19:41,518 داریم حرف میزنیم 495 00:19:41,586 --> 00:19:44,421 بزنید به چاک 496 00:19:47,191 --> 00:19:49,192 ناحیه 35 پیش بینی میکنیم 497 00:19:49,260 --> 00:19:51,528 کاندید کارگری گری لانگهام پیروز میشه 498 00:19:51,596 --> 00:19:53,954 آره 499 00:19:55,033 --> 00:19:57,748 موفق شدیم لانگهام انتخاب شد 500 00:20:01,839 --> 00:20:03,306 اِمی دیدی ؟ 501 00:20:03,341 --> 00:20:04,307 آره موفق شدیم 502 00:20:04,342 --> 00:20:06,510 میدونم ، شگفت انگیزه 503 00:20:06,544 --> 00:20:08,178 ممنون که درگیرم کردی 504 00:20:08,212 --> 00:20:10,280 ممنون تیم خوبی شدیم 505 00:20:10,314 --> 00:20:13,283 مگه نه ؟ - آره - 506 00:20:14,285 --> 00:20:15,719 مارکوس چه غلطا ؟ 507 00:20:15,787 --> 00:20:17,187 فکر کردم که 508 00:20:17,221 --> 00:20:18,355 لاس بازی میکنیم 509 00:20:18,389 --> 00:20:20,690 نه - خیلی متاسفم - 510 00:20:20,725 --> 00:20:24,628 اشتباه برداشت کردم 511 00:20:25,500 --> 00:20:28,698 چیزی نیست یکم هول شدم 512 00:20:28,733 --> 00:20:30,067 مارکوس 513 00:20:30,134 --> 00:20:32,202 گفتی اشکالی نداره 514 00:20:36,240 --> 00:20:38,341 دوروتی 515 00:20:38,376 --> 00:20:40,015 ما 53 رای کم داریم 516 00:20:40,745 --> 00:20:42,312 واقعا ؟ 517 00:20:43,581 --> 00:20:45,549 از دفعۀ قبلی کمتر شده 518 00:20:47,251 --> 00:20:51,410 فقط بگو چیکار کردی - نه ، تو بگو - 519 00:20:51,559 --> 00:20:52,055 باشه 520 00:20:52,301 --> 00:20:54,435 گلن استرجس عملا ...؟ 521 00:20:54,469 --> 00:20:55,903 نه ، من گلن ام 522 00:20:55,937 --> 00:20:57,571 پنجاه رای رو به فنا دادم - اَدای منو در نیار - 523 00:20:57,606 --> 00:21:00,608 بعدش لاپوشونی کردم 524 00:21:00,642 --> 00:21:01,976 من دینا فاکس ام 525 00:21:02,044 --> 00:21:03,577 کیر کوچیکی دارم و زنم از تخمام متنفره 526 00:21:03,612 --> 00:21:05,746 رای ها رو از بین بردم چون آدم بَده ام 527 00:21:05,808 --> 00:21:12,808 مترجم : Mraf ( محمدرضا ) WwW.iMovie-DL.Co