1 00:00:03,603 --> 00:00:05,503 صبح بخیر 2 00:00:05,505 --> 00:00:07,372 باورم نمیشه برگشتیم 3 00:00:07,374 --> 00:00:11,292 ثبت ورود و خروج راهرو های کسل کننده 4 00:00:11,294 --> 00:00:13,745 اون سوسک قبلا روی لامپ نبود 5 00:00:13,747 --> 00:00:15,563 نه ، ارنی قبل از من اینجا بوده 6 00:00:15,565 --> 00:00:19,083 خوشحالم کارها به روال قبل برگشته 7 00:00:19,085 --> 00:00:21,870 دیگه خبری از فضولی شرکت نیست 8 00:00:21,872 --> 00:00:24,989 میدونی که مدیر منطقه هنوز اینجاست مگه نه ؟ 9 00:00:24,991 --> 00:00:28,193 جف اینجا چیکار میکنه 10 00:00:28,195 --> 00:00:30,821 نمیخواد که برای اخراج کردنم دلیل بتراشه ؟ 11 00:00:30,842 --> 00:00:31,875 نه 12 00:00:31,877 --> 00:00:33,343 چرا باید اخراج ـت کنند 13 00:00:33,345 --> 00:00:34,527 تازه باز استخدامت کردن 14 00:00:34,529 --> 00:00:36,696 بخاطر مرخصی باحقوقی که به شایانه دادم 15 00:00:36,698 --> 00:00:38,481 ازم عصبانی اند 16 00:00:38,483 --> 00:00:41,134 فکر میکنن کارمندا سوارم شدن 17 00:00:41,136 --> 00:00:43,637 انگار که پیتر مظلومم 18 00:00:43,639 --> 00:00:45,505 بیخیال ، اونا که فکر نمی کنن 19 00:00:45,507 --> 00:00:48,241 تو اون باشی - تو که نمیدونی - 20 00:00:48,243 --> 00:00:51,027 آدمای شرکتی دنبال خون و خونریزی اند 21 00:00:51,029 --> 00:00:54,381 هیولاهای شرور و خبیث اند 22 00:00:54,383 --> 00:00:56,366 سلام به همه - سلام - 23 00:00:56,368 --> 00:00:59,619 گل های خیر مقدم شماست 24 00:00:59,621 --> 00:01:01,905 اونا یه بسته از 25 00:01:01,907 --> 00:01:04,274 غذاهای گیاهی بهم دادن که توی ماشین جا گذاشتم 26 00:01:04,276 --> 00:01:05,992 پس اگه پژمرده بشن 27 00:01:05,994 --> 00:01:08,461 میندازمشون دور 28 00:01:08,463 --> 00:01:11,081 اینجا رو داشته باشین 29 00:01:11,083 --> 00:01:12,449 ایول 30 00:01:12,451 --> 00:01:16,145 شماها دو روز سخت رو پشت سر گذاشتین 31 00:01:16,145 --> 00:01:18,562 رئیس ـتون اخراج شد همگی اعتصاب کردین 32 00:01:18,564 --> 00:01:20,347 نه همه من که نبودم 33 00:01:20,349 --> 00:01:21,948 کار اون و اون و اونا بود 34 00:01:21,950 --> 00:01:24,134 مدرکم دارم - عالیه - 35 00:01:24,136 --> 00:01:25,452 بابت همیشه ازت ممنونم 36 00:01:25,454 --> 00:01:27,270 ولی منظورم اینکه 37 00:01:27,272 --> 00:01:29,706 نمیخوام راه و رسم قبلی رو پیش بگیریم 38 00:01:29,708 --> 00:01:31,625 میخوام بدونم به عنوان اعضای شرکت 39 00:01:31,627 --> 00:01:33,493 کارای بهتری میتونیم بکنیم 40 00:01:33,495 --> 00:01:35,178 عالیه 41 00:01:35,180 --> 00:01:36,413 بهتره با مرخصی زایمان شروع کنیم 42 00:01:36,415 --> 00:01:38,765 دختر خانما و آقا پسرا گوش کنید 43 00:01:38,767 --> 00:01:43,086 چون روی فرم نیستم 44 00:01:43,088 --> 00:01:45,205 چیکار میکنه ؟ - چمیدونم - 45 00:01:45,207 --> 00:01:47,324 میدونم شرکت فکر میکنه من 46 00:01:47,326 --> 00:01:51,378 پیر خِرفت آسون بگیرم ولی همه میدونن 47 00:01:51,380 --> 00:01:53,697 من یه رئیس سخت گیرم 48 00:01:53,699 --> 00:01:58,001 و از امروز سخت گیری میکنم 49 00:01:58,003 --> 00:01:59,669 خوبه - آره - 50 00:01:59,671 --> 00:02:02,005 داشتیم در این مورد بحث میکردیم که ...؟ 51 00:02:02,007 --> 00:02:04,591 هرکسی بهتره کار خودشو انجام بده 52 00:02:04,593 --> 00:02:08,295 یا فاتحه ـتون خونده ـست 53 00:02:08,297 --> 00:02:09,529 اوه 54 00:02:10,766 --> 00:02:12,466 پات رو بلند کن 55 00:02:12,468 --> 00:02:13,784 گیر کرده 56 00:02:13,786 --> 00:02:14,851 نجاتم بدین 57 00:02:14,853 --> 00:02:15,802 بسیار خب 58 00:02:15,804 --> 00:02:16,820 کمکم کنید 59 00:02:16,822 --> 00:02:17,988 حتما 60 00:02:17,990 --> 00:02:19,422 این شکلی آسون تره 61 00:02:19,424 --> 00:02:20,457 وای پسر 62 00:02:21,283 --> 00:02:26,683 [ فروشگاه ] مترجم : Mraf ( محمدرضا ) 63 00:02:26,719 --> 00:02:28,010 خوشحالم که میخوای 64 00:02:28,010 --> 00:02:30,143 مشکلات ـمون رو مد نظر قرار بدی 65 00:02:30,146 --> 00:02:31,562 یکی از این مسائل 66 00:02:31,564 --> 00:02:33,547 محدود کردن ساعات کاری ...؟ 67 00:02:33,549 --> 00:02:34,999 برنامۀ من اینکه 68 00:02:35,001 --> 00:02:36,517 یه چرخی بزنم 69 00:02:36,519 --> 00:02:38,452 اوضاع رو بررسی کنم و بعدا هم رو ببینیم 70 00:02:38,454 --> 00:02:40,721 تا باهم اینجا رو توسعه بدیم 71 00:02:40,723 --> 00:02:42,657 الان گفتی 72 00:02:42,659 --> 00:02:44,675 باهم توسعه ـش بدیم ؟ 73 00:02:44,677 --> 00:02:46,294 این کار شدنی نیست چون 74 00:02:46,296 --> 00:02:48,229 کارمون رو خوب انجام نمیدادیم 75 00:02:48,231 --> 00:02:51,182 البته ولی هر چیزی یه خیابون دو طرفه ـست 76 00:02:51,184 --> 00:02:52,883 آره ، ولی 77 00:02:52,885 --> 00:02:55,519 بعضی چیزا فقط یک طرفه ـست 78 00:02:55,521 --> 00:02:56,871 به جُفت ـش نیاز داری 79 00:02:56,873 --> 00:03:00,224 خیابون یک طرفه موقع ترافیک بدرد میخوره 80 00:03:00,226 --> 00:03:03,878 و اصلا نمیدونم چرا از دهنم پرید 81 00:03:03,880 --> 00:03:05,413 میخوام این کارا بکنم 82 00:03:05,415 --> 00:03:07,064 میخوام ببینم اوضاع چطور پیش میره 83 00:03:07,066 --> 00:03:08,733 اونم وقتی مثل دیوونه ها 84 00:03:08,735 --> 00:03:11,452 توی حیاط خلوت شروع به شعار دادن نیستید 85 00:03:11,454 --> 00:03:13,237 از پسش برمیایم ؟ 86 00:03:13,239 --> 00:03:15,573 به زودی میفهمیم - بسیار خب - 87 00:03:17,160 --> 00:03:19,894 ما کسایی هستیم که باید تغییر کنیم ؟ 88 00:03:19,896 --> 00:03:21,862 چطوره ساعات کاری ـمون رو محدود نکنند 89 00:03:21,864 --> 00:03:24,749 یا حقوق ساعات استراحت رو هم بدن ؟ 90 00:03:24,751 --> 00:03:26,784 ما که نباید خودمون رو بهتر کنیم 91 00:03:28,721 --> 00:03:30,571 ما کاملا بی نقصیم 92 00:03:30,981 --> 00:03:32,881 ولی میخواد به درد و دلمون گوش بده 93 00:03:32,883 --> 00:03:35,617 آره و بابت ـش کاری نکنه 94 00:03:35,619 --> 00:03:37,119 مهم نیست چی بگیم آخرش میگه 95 00:03:37,121 --> 00:03:39,388 خب ، این یه خیابون دو طرفه ـست 96 00:03:39,390 --> 00:03:40,922 وای ، چه تقلیدی 97 00:03:40,924 --> 00:03:42,557 اِمی بی اِمی شد 98 00:03:42,559 --> 00:03:44,626 ما لازمه که امروز 99 00:03:44,628 --> 00:03:46,862 کم نیاریم 100 00:03:46,864 --> 00:03:49,765 شش ماه پیش رو یادتونه که همه چیز عالی پیش میرفت 101 00:03:49,767 --> 00:03:51,500 بیاین دوباره تکراش کنیم 102 00:03:51,502 --> 00:03:53,552 چهاردهم مارس تکرار نشدنیه 103 00:03:53,554 --> 00:03:55,404 بخاطر همین مجزا از روزای دیگه ـست 104 00:03:55,406 --> 00:03:57,522 بیاین حواسمون جمع باشه 105 00:03:57,524 --> 00:03:59,691 باشه ، خیالت راحت 106 00:04:00,045 --> 00:04:01,628 خریداران کلود 9 توجه کنید 107 00:04:01,630 --> 00:04:04,464 محصولات گوشتی 80 درصد تخفیف خوردن 108 00:04:04,466 --> 00:04:07,173 ولی شاید از خودتون بپرسید آخه چرا ؟ 109 00:04:08,469 --> 00:04:09,935 منظورت همینه دیگه ؟ 110 00:04:09,937 --> 00:04:12,938 همون رئیس سرسختی ام که شرکت دوست داره 111 00:04:12,940 --> 00:04:14,940 به هیچ درخواست نامعقولی 112 00:04:14,942 --> 00:04:17,860 چراغ سبز نشون نمیدم 113 00:04:17,862 --> 00:04:19,445 گلن 114 00:04:19,447 --> 00:04:21,514 میتونم دکتر برم ؟ توی رونم 115 00:04:21,516 --> 00:04:22,932 احساس درد میکنم 116 00:04:22,934 --> 00:04:25,768 بفرما ، درخواست نامعقول 117 00:04:25,770 --> 00:04:27,853 نخیرم - راستش - 118 00:04:27,855 --> 00:04:29,054 بنظرم ورم کرده 119 00:04:29,056 --> 00:04:30,239 فکر میکنم باید بری بیمارستان 120 00:04:30,241 --> 00:04:32,241 ممنونم 121 00:04:34,555 --> 00:04:37,949 میخوام تجویز پزشک فردا روی میزم باشه 122 00:04:39,269 --> 00:04:43,336 ارائه ای از گروه ترجمه [ iMovie-DL ] 123 00:04:43,639 --> 00:04:48,672 Telegram & Instagram ID : @Mraf1993 124 00:04:57,556 --> 00:04:59,373 میشه بگو دستشویی کجاست ؟ 125 00:04:59,394 --> 00:05:02,228 اورژانسیه - قانع ـتون کردم ؟ - 126 00:05:02,231 --> 00:05:04,414 ممنونم 127 00:05:04,416 --> 00:05:05,749 روز خوش 128 00:05:05,751 --> 00:05:07,150 سلام 129 00:05:07,152 --> 00:05:09,837 اون یارو اعتراف کرد قانع ـش کردم 130 00:05:09,839 --> 00:05:11,872 شنیدی یا نه ؟ - کارت خوب بود - 131 00:05:13,843 --> 00:05:16,326 اسمم جِف ـه - نه ، میدونم - 132 00:05:16,328 --> 00:05:18,428 متئو دیروز هم رو دیدیم 133 00:05:18,430 --> 00:05:20,280 یه کارمند ساعی 134 00:05:20,282 --> 00:05:22,466 با پوستی لطیف 135 00:05:22,468 --> 00:05:24,401 حالا که همه چیز سر جاش برگشته 136 00:05:24,403 --> 00:05:26,537 میخوام در مورد ادامۀ شغلم در کلود 9 صحبت کنم 137 00:05:26,539 --> 00:05:27,571 ببخشید که حرفت رو قطع کردم 138 00:05:27,573 --> 00:05:29,806 امروز کلی کار سرم ریخته 139 00:05:29,808 --> 00:05:31,575 ولی از دیدنت خوشحال شدم متیتو 140 00:05:33,946 --> 00:05:35,412 مَتیتو ؟ 141 00:05:35,414 --> 00:05:36,864 لینی ، مطمئن شو تِیت 142 00:05:36,866 --> 00:05:38,565 یه محصول رو به چند نفر نفروشه 143 00:05:38,567 --> 00:05:40,901 تاد ، سال رو از لباسای زنونه 144 00:05:40,903 --> 00:05:42,352 و خود خانما دور نگه دار 145 00:05:42,354 --> 00:05:44,254 چرا بوفه تعطیله ؟ 146 00:05:44,256 --> 00:05:46,373 دام بهم گفت که 147 00:05:46,375 --> 00:05:47,993 امروز رو به راه نیست 148 00:05:48,014 --> 00:05:49,864 و باید هواش رو داشته باشم 149 00:05:49,866 --> 00:05:51,882 وایسا ببینم 150 00:05:51,884 --> 00:05:53,200 بذار از اول بگم 151 00:05:53,202 --> 00:05:55,836 دام میخواست بهت بگم که سگش اِلمو 152 00:05:55,838 --> 00:05:57,438 توی چاه پارک سقوط کرده 153 00:05:57,440 --> 00:05:58,756 فقط دنبالم بیا 154 00:05:58,758 --> 00:06:00,408 باید مردم رو راه بندازیم 155 00:06:00,410 --> 00:06:02,893 و کلی آدم گرسنه و عصبی منتظرن 156 00:06:02,895 --> 00:06:04,695 میتونی بگی گرصبی [ گرسنه + عصبی ] 157 00:06:04,697 --> 00:06:06,881 لغت جدیده از اختراعات دوستمه 158 00:06:08,267 --> 00:06:10,634 رول و سبزیجات و چاشنی با من 159 00:06:10,636 --> 00:06:13,621 تو هم گوشت رو تکه کن 160 00:06:13,623 --> 00:06:17,108 همیشه میخواستم با این ماشین کار کنم 161 00:06:17,110 --> 00:06:19,777 مطمئن نیستم چطور کار میکنه 162 00:06:19,779 --> 00:06:22,330 گوشت رو بذار و بُرش ـش بده 163 00:06:22,898 --> 00:06:25,131 البته ، زود یاد میگیرم 164 00:06:25,133 --> 00:06:27,350 دستم رو بُریدم ؟ - واقعا ؟ - 165 00:06:27,352 --> 00:06:30,136 شاید من باید ...؟ 166 00:06:30,137 --> 00:06:32,087 مارکوس ، بد بُریدی 167 00:06:32,089 --> 00:06:34,656 یه بُرش کوچولوئه 168 00:06:34,658 --> 00:06:35,841 میسوزه 169 00:06:38,228 --> 00:06:41,813 مارکوس ، انگشت شصته ؟ 170 00:06:43,951 --> 00:06:46,501 نمیدونم 171 00:06:46,503 --> 00:06:48,937 نمیدونی ؟ 172 00:06:48,939 --> 00:06:50,789 چرا چک نمیکنی ؟ 173 00:06:50,791 --> 00:06:52,391 دلم نمیخواد - مارکوس ، چک کن - 174 00:06:52,393 --> 00:06:53,725 دلم نمیخواد - انگشت شصت توئه - 175 00:06:53,727 --> 00:06:55,077 یا نه ؟ 176 00:07:05,439 --> 00:07:06,519 وای 177 00:07:06,540 --> 00:07:07,906 بهش نیاز دارم 178 00:07:07,908 --> 00:07:09,925 برای کار و رانندگی و در زدن 179 00:07:09,927 --> 00:07:12,711 باید توی مخزن سرد نگهش داریم 180 00:07:12,713 --> 00:07:14,530 و به بیمارستان ببریمش تا پیوند بزنن 181 00:07:14,532 --> 00:07:16,715 آسونه - قول میدی ؟ - 182 00:07:16,717 --> 00:07:18,550 اوهوم 183 00:07:18,552 --> 00:07:19,785 ظرفش رو پیدا کردم 184 00:07:19,787 --> 00:07:21,737 گواکامولی نه چسبناکه 185 00:07:21,739 --> 00:07:24,073 تو که حسش نمیکنی 186 00:07:24,075 --> 00:07:25,924 من ازشون مدرک دارم 187 00:07:25,926 --> 00:07:27,359 هی 188 00:07:27,361 --> 00:07:29,445 دورهمی مسخره رو تموم کنید و برگردید سر کار 189 00:07:29,447 --> 00:07:31,296 شماها که چیزی نشنیدید ؟ 190 00:07:31,298 --> 00:07:32,948 نه ، صدای خائن رو نمیشنوم 191 00:07:33,279 --> 00:07:34,979 خودت خواستی پیتر اومدم بهت بگم 192 00:07:34,981 --> 00:07:36,697 که زنت مُرده 193 00:07:36,700 --> 00:07:39,017 الان بهم خبر دادن - من که زن ندارم - 194 00:07:39,019 --> 00:07:40,302 همه میدونن همجنس بازم 195 00:07:40,304 --> 00:07:41,720 بفرما ، میدونستم صدامو میشنوین 196 00:07:41,722 --> 00:07:44,439 بخورش همجنس باز - بریم بچه ها - 197 00:07:46,293 --> 00:07:48,994 هی 198 00:07:48,996 --> 00:07:50,846 من 199 00:07:50,848 --> 00:07:52,114 منم تجربه ـش کردم 200 00:07:52,116 --> 00:07:54,759 مقطع راهنمایی بودم مطالب مجله رو گم کردم 201 00:07:54,780 --> 00:07:56,663 کل شب رو بیدار موندیم تا از نو بنویسیم 202 00:07:56,684 --> 00:07:59,151 که همه ازم متنفر شدن 203 00:07:59,153 --> 00:08:01,336 مخصوصا بکا فیش عجب چیزی بود 204 00:08:01,338 --> 00:08:04,590 ولی با مهربونی بادشون رو خوابوندم 205 00:08:04,592 --> 00:08:06,959 حدس بزن سردبیر شماره بعدی کی شد 206 00:08:06,961 --> 00:08:08,861 منظورم معاون سردبیر ـه 207 00:08:08,863 --> 00:08:11,380 بدترین داستانیه که تا حالا شنیدم 208 00:08:11,382 --> 00:08:14,082 میخوام بگم با یکم تلاش 209 00:08:14,084 --> 00:08:16,151 سخت نیست که محبت دیگران رو داشته باشی 210 00:08:16,153 --> 00:08:18,403 برام مهم نیست بقیه ازم خوششون بیاد 211 00:08:18,405 --> 00:08:20,205 باشه ولی 212 00:08:20,207 --> 00:08:22,441 ریاست کردن روی آدمایی که ازت بدشون میاد 213 00:08:22,443 --> 00:08:24,042 سخت نیست ؟ 214 00:08:24,044 --> 00:08:25,811 آخه کی پلیور آبی میپوشه ؟ 215 00:08:29,206 --> 00:08:31,240 منظورت رو رسوندی 216 00:08:31,261 --> 00:08:33,227 تموم فیلمای نجوای سگ رو دیدم 217 00:08:33,228 --> 00:08:34,811 راضی کردن یه جنده همیشه 218 00:08:34,813 --> 00:08:38,515 کار راحتیه - منظورم همینه - 219 00:08:38,517 --> 00:08:40,767 ببین ، اگه کمکی چیزی خواستی 220 00:08:40,769 --> 00:08:44,738 عُمرا ، خودم آدما رو جذب میکنم 221 00:08:44,740 --> 00:08:46,523 هی - بله - 222 00:08:46,525 --> 00:08:48,441 میخواستم بگم 223 00:08:48,443 --> 00:08:49,910 داستان ـت داغون بود 224 00:08:49,912 --> 00:08:52,112 برات از نو نگارشش میکنم 225 00:08:53,466 --> 00:08:54,949 بابت بازخوردت ممنون 226 00:08:54,970 --> 00:08:56,453 این سایت میگه 1 ساعت وقت داریم 227 00:08:56,455 --> 00:08:58,155 تا تو رو به بیمارستان ببریم 228 00:08:58,158 --> 00:08:59,338 بعد 1 ساعت چی میشه ؟ 229 00:08:59,438 --> 00:09:01,655 ندونی بهتره 230 00:09:01,657 --> 00:09:03,690 چرا لنگ میزنی ؟ - انگشتم رو بریدم - 231 00:09:03,692 --> 00:09:05,775 محل بریدگی میسوزه 232 00:09:05,777 --> 00:09:09,162 لعنتی عادی رفتار کن 233 00:09:09,164 --> 00:09:11,998 شماها رو به راهین ؟ 234 00:09:12,000 --> 00:09:13,884 آره 235 00:09:13,886 --> 00:09:16,236 داشتیم باطری ها رو مرتب میکردیم 236 00:09:16,605 --> 00:09:19,089 در مورد شیفت کاری ازتون چندتا سوال داشتم 237 00:09:19,123 --> 00:09:22,140 گلن ، یادم رفت بهت بگم 238 00:09:22,160 --> 00:09:23,443 اسکیت بُرد ها برگشتن 239 00:09:23,445 --> 00:09:24,844 جِف ، همراهم بیا 240 00:09:24,844 --> 00:09:27,295 تخته ها به قدر کافی بزرگ هست 241 00:09:27,297 --> 00:09:29,397 که بشه منصفانه رقابت کرد 242 00:09:29,399 --> 00:09:30,631 اوه 243 00:09:30,633 --> 00:09:31,816 خوبه 244 00:09:31,818 --> 00:09:34,418 کی کمد منو باز کرده ؟ 245 00:09:35,040 --> 00:09:37,124 چه بلایی سر این کشور اومده 246 00:09:37,145 --> 00:09:39,378 از منو سوزوندن حتی قفل هم نبود 247 00:09:39,478 --> 00:09:41,495 خفه شید براتون هدیه آوردم 248 00:09:41,496 --> 00:09:45,761 چقدر دینا خوبه که 249 00:09:46,278 --> 00:09:49,036 با شکوندن کمدها بهمون هدیه داده 250 00:09:49,037 --> 00:09:51,337 بوزدای ردیابی 251 00:09:51,581 --> 00:09:54,141 جهت ردیابی بوی بد - این یه هدیه - 252 00:09:54,162 --> 00:09:56,295 برای همه ـست - چه درایتی - 253 00:09:56,298 --> 00:09:57,531 البته به ضم خودش 254 00:09:57,533 --> 00:09:59,816 ریش تراش مردونه - برای ریش هات - 255 00:10:00,036 --> 00:10:02,737 خواهش میکنم - آدم همجنس باز - 256 00:10:02,838 --> 00:10:04,347 باید 30 تا ازش سفارش میدادم 257 00:10:04,347 --> 00:10:06,531 تا اگه دوست همجنس بازی داری بهش بدی 258 00:10:06,533 --> 00:10:09,283 نه اینکه بدم بیاد 259 00:10:09,285 --> 00:10:10,801 ولی آدما که هدیه میگیرن 260 00:10:10,803 --> 00:10:13,120 تشکر میکنن 261 00:10:13,122 --> 00:10:16,691 همه ـش جذاب نیست چگونه داستانی را بهتر بگوییم ؟ 262 00:10:16,693 --> 00:10:18,843 نمیدونم این کتابو داشتی یا نه 263 00:10:18,845 --> 00:10:20,678 به خودم گفتم نداری 264 00:10:20,680 --> 00:10:23,798 تا 5 الی 10 دقیقه دیگه خونه ـم 265 00:10:23,800 --> 00:10:27,084 همه میخوان عکس بچه رو ببینن 266 00:10:27,086 --> 00:10:29,570 اِمی - حالا نه - 267 00:10:29,572 --> 00:10:32,974 سریعا تا بیمارستان برون 268 00:10:33,100 --> 00:10:35,767 اونا پیوند میزنن انگشت شصت کو ؟ 269 00:10:36,373 --> 00:10:38,719 شصتم ؟ - آره دیگه - 270 00:10:38,722 --> 00:10:41,022 مگه شصت دیگه ای هم بود ؟ 271 00:10:47,590 --> 00:10:50,173 گوش کن وقتی جِف اومد 272 00:10:50,175 --> 00:10:52,593 وانمود میکنم ازت ناراضی ام 273 00:10:52,595 --> 00:10:54,628 ولی فقط نمایشه باشه ؟ 274 00:10:54,630 --> 00:10:56,480 من که نفهمیدم چی گفتی 275 00:10:56,482 --> 00:10:58,932 من حرف درشت بارت میکنم 276 00:10:58,934 --> 00:11:01,285 ولی منظورم واقعی نیست 277 00:11:01,287 --> 00:11:03,086 با اینکه ازت خوشم میاد 278 00:11:03,088 --> 00:11:05,022 ممکنه بگم ازت متنفرم 279 00:11:05,024 --> 00:11:07,491 ازم متنفری ؟ - نه ، عاشقتم - 280 00:11:07,493 --> 00:11:11,111 کجاش پیچیده ـست ؟ 281 00:11:11,113 --> 00:11:13,247 سلام - سلام جف - 282 00:11:13,249 --> 00:11:17,167 داشتم بهش میگفتم چقدر تنبل بازی در میاره 283 00:11:17,169 --> 00:11:19,670 فکر میکنی تنبلم ؟ - آره - 284 00:11:19,672 --> 00:11:23,206 متاسفم ولی سخت تلاش میکنم 285 00:11:23,637 --> 00:11:25,371 همیشه فکر کردم ازم خوشت میاد 286 00:11:26,345 --> 00:11:28,979 خوشم نمیاد 287 00:11:31,994 --> 00:11:34,228 حق با اونه راستش یکم تنبل ام 288 00:11:34,230 --> 00:11:37,614 مایع ظرفشویی ، پاد پودر ، مایع 289 00:11:37,616 --> 00:11:40,200 با غلظت بالا و این حرفا 290 00:11:40,202 --> 00:11:41,401 خیلی ممنونم 291 00:11:41,403 --> 00:11:43,170 زندگی بخشی 292 00:11:43,172 --> 00:11:44,922 میشه دوباره تکرارش کنی ؟ 293 00:11:44,924 --> 00:11:46,039 راستش عجله دارم 294 00:11:46,041 --> 00:11:47,541 فقط چند ثانیه 295 00:11:47,543 --> 00:11:49,660 این پسرمه دستم درد گرفت 296 00:11:49,662 --> 00:11:51,694 بهت نشون دادم مایع ظرفشویی کجاست 297 00:11:51,914 --> 00:11:53,664 حالا بهش بگو بهم چی گفتی 298 00:11:53,666 --> 00:11:56,083 به دستم صدمه زدی 299 00:11:56,085 --> 00:11:59,186 منظورم زندگی بخشه 300 00:12:01,273 --> 00:12:03,006 چیزی نیست اُون مامانی اینجاست 301 00:12:03,008 --> 00:12:04,741 آدم بَده ولم کرد 302 00:12:05,734 --> 00:12:07,625 دلم میخواد دیگه 303 00:12:07,725 --> 00:12:10,293 دست مشتری ها رو نگیری باشه متاتا ؟ 304 00:12:10,295 --> 00:12:11,594 متیتو ام 305 00:12:11,596 --> 00:12:13,679 یعنی متئو ام 306 00:12:15,650 --> 00:12:17,300 بزرگواران 307 00:12:17,302 --> 00:12:19,330 از ته قلبم متاسفم 308 00:12:19,351 --> 00:12:20,450 که ازم عصبانی هستید 309 00:12:20,452 --> 00:12:21,885 این رفتار ازم سر زد چون 310 00:12:21,887 --> 00:12:24,187 وفادارم و نمیتونم با آدمایی که 311 00:12:24,189 --> 00:12:26,428 نماد خیانت اند همدلی کنم 312 00:12:26,449 --> 00:12:29,542 اگه به عقب برگردم باز هم همین کارو میکنم 313 00:12:29,545 --> 00:12:31,678 بنظرم دیگه مشکل حله 314 00:12:31,680 --> 00:12:33,313 چطوره ؟ - عالیه - 315 00:12:33,315 --> 00:12:35,749 کلی چیز خوب داخلش نوشتی 316 00:12:35,751 --> 00:12:38,535 فقط چند تا ایده دارم 317 00:12:38,537 --> 00:12:40,971 میتونه یکم شخصی تر باشه 318 00:12:40,973 --> 00:12:43,557 عالیه پس بنویس 319 00:12:44,960 --> 00:12:46,276 هیچ چیز قشنگ تر از 320 00:12:46,278 --> 00:12:48,328 نگاه معصومانه ـش نیست 321 00:12:48,330 --> 00:12:49,896 اِمی ، میخوای بچه ـم رو ببینی ؟ 322 00:12:49,898 --> 00:12:51,298 الان نه ، به کمک همه نیاز دارم 323 00:12:51,300 --> 00:12:53,433 دنبالم بیاین 324 00:12:53,837 --> 00:12:56,804 آخرین بار انگشت شصت توی این ظرف مشاهده شد 325 00:12:56,804 --> 00:12:59,421 که باز شده کف فروشگاه بود 326 00:12:59,422 --> 00:13:00,921 میتونه یه ظرف دیگه باشه 327 00:13:00,923 --> 00:13:02,406 یا همون ظرفه 328 00:13:02,408 --> 00:13:03,691 که شصت ازش بیرون افتاده 329 00:13:03,693 --> 00:13:05,576 پس شصت یا داخل گواکامولی ـه 330 00:13:05,578 --> 00:13:07,411 یا هرجای دیگه ـست سوالی نیست ؟ 331 00:13:07,413 --> 00:13:09,497 گواکامولی عادیه ؟ 332 00:13:09,499 --> 00:13:11,649 نه ، با ترکیب انگور و انجیل ـه 333 00:13:11,651 --> 00:13:13,768 مارکوس کجاست ؟ 334 00:13:13,770 --> 00:13:15,870 مارکوس توی بیمارستانه الیاس بُردش 335 00:13:15,872 --> 00:13:17,521 ما 45 دقیقه وقت داریم تا پیداش کنیم 336 00:13:17,523 --> 00:13:19,273 داخلش گردو داره ؟ 337 00:13:19,275 --> 00:13:20,508 چی ؟ مگه مهمه ؟ 338 00:13:20,510 --> 00:13:22,326 بهش حساسیت دارم 339 00:13:22,820 --> 00:13:24,787 در رویارویی با طوفان 340 00:13:24,808 --> 00:13:26,858 مستقیما باهاش درگیر میشین 341 00:13:26,860 --> 00:13:29,294 اینطوری اَمن تره 342 00:13:29,296 --> 00:13:31,629 فی البداهه جلسۀ 343 00:13:31,631 --> 00:13:33,681 ایمنی طوفان برگزار کردیم 344 00:13:33,683 --> 00:13:34,979 نمیخوام مزاحم بشم 345 00:13:35,079 --> 00:13:36,528 میخوام تموم کارکنان غیر ضروری 346 00:13:36,531 --> 00:13:38,081 توی اتاق استراحت جمع بشن - حالا؟ - 347 00:13:38,083 --> 00:13:41,467 وقتی میگه حالا یعنی حالا 348 00:13:44,972 --> 00:13:46,288 شما رو اونجا میبینم 349 00:13:49,090 --> 00:13:51,040 همه چی خوب بنظر میرسه 350 00:13:51,042 --> 00:13:53,526 یه چندتایی شامپوی تاریخ گذشته 351 00:13:53,528 --> 00:13:56,262 توی قفسه بود شش تا 352 00:13:56,768 --> 00:13:59,189 ولی در کل خوب بود 353 00:13:59,267 --> 00:14:01,392 حالا ازتون میخوام بهم بگین 354 00:14:01,407 --> 00:14:04,222 شرکت چه کارایی میتونه براتون بکنه 355 00:14:04,225 --> 00:14:06,592 جف ، یکم عجیبه 356 00:14:06,594 --> 00:14:08,527 توی وقت اداری در موردش حرف بزنیم 357 00:14:08,529 --> 00:14:10,079 توی این زمان بهتون حقوقی نمیدن 358 00:14:10,081 --> 00:14:11,614 معلومه که همینطوره 359 00:14:11,616 --> 00:14:14,383 چطوره از آغاز روز شروع کنیم 360 00:14:14,385 --> 00:14:16,435 وقتی ثبت حضور میزنیم 361 00:14:16,437 --> 00:14:17,686 میدونی چیه ؟ بنظر میرسه 362 00:14:17,688 --> 00:14:20,990 میخوای داستان شاهنامه رو بگی چطوره که 363 00:14:20,992 --> 00:14:24,059 برگردیم و به مشتری ها خدمات بدیم 364 00:14:24,479 --> 00:14:27,163 چون حالا وقتشه که 365 00:14:27,184 --> 00:14:28,767 هر چیزی که بخواین را بگین حق با جف ـه - 366 00:14:28,769 --> 00:14:30,703 الان وقتشه و ما کلی 367 00:14:30,705 --> 00:14:32,404 ایده داریم که شرکت 368 00:14:32,406 --> 00:14:33,722 میتونه برامون انجام بده 369 00:14:33,724 --> 00:14:35,074 از غر زدن متنفرم 370 00:14:35,076 --> 00:14:36,592 ولی اون شامپوها 371 00:14:36,594 --> 00:14:38,327 باید تعویض بشن 372 00:14:38,329 --> 00:14:39,762 کارایی هست که برای تغییر خودمون 373 00:14:39,764 --> 00:14:41,280 باید انجام بدیم 374 00:14:41,282 --> 00:14:44,216 یه خیابون دو طرفه ـست 375 00:14:44,218 --> 00:14:47,236 هرجور شما میخواین 376 00:14:47,238 --> 00:14:49,138 همگی کیک فنجونی بخورن 377 00:14:49,140 --> 00:14:53,092 نه ، از کیک فنجونی متنفرم 378 00:14:53,094 --> 00:14:54,643 چون من یه شرورم 379 00:14:54,645 --> 00:14:56,228 کسی تکون نخوره 380 00:14:56,230 --> 00:14:57,897 میخوام چیزی رو بخونم - من میخوام بشنوم - 381 00:14:57,899 --> 00:14:59,315 چی ؟ - این یه نامه - 382 00:14:59,317 --> 00:15:02,501 برای زیر دستامه که خودم نوشتم 383 00:15:02,503 --> 00:15:05,654 گاندی میگفت بخشش راه و رسم 384 00:15:05,656 --> 00:15:08,540 قوی دلان برای ...؟ چه جمله سقیفی 385 00:15:08,542 --> 00:15:10,526 انگار انشا نوشتم 386 00:15:15,883 --> 00:15:17,866 ببخشید 387 00:15:25,289 --> 00:15:27,856 راستش ...؟ - خیلی ممنون - 388 00:15:27,858 --> 00:15:31,276 عجله دارم باید به بچه ـم برسم 389 00:15:31,278 --> 00:15:32,678 حتما 390 00:15:34,582 --> 00:15:36,398 اوه 391 00:15:38,436 --> 00:15:41,837 پس به دنبال جبران مافات ام 392 00:15:41,839 --> 00:15:43,689 شورش رو در اورده 393 00:15:43,691 --> 00:15:47,142 فیلم مگنولیا 394 00:15:47,144 --> 00:15:49,962 ازش رد میشم - نه ، بهترین قسمت ـشه - 395 00:15:49,964 --> 00:15:52,114 حدسی میگم چون فیلم خوبیه 396 00:15:52,116 --> 00:15:53,599 دینا ، فهمیدیم 397 00:15:53,601 --> 00:15:56,218 گند زدی ، متاسفی دیگه تکرارش نمیکنی 398 00:15:56,220 --> 00:15:58,546 راستش نه متاسف نیستم 399 00:15:58,593 --> 00:16:01,393 و منظورم ببخش - نبخش نیست 400 00:16:01,414 --> 00:16:03,431 منظورم نبخش - نبخش ـه 401 00:16:03,433 --> 00:16:05,850 همه ـتون آشغال اید حالا کیک ـتون رو بردارین 402 00:16:05,852 --> 00:16:08,453 و خودتون رو خفه کنید 403 00:16:10,273 --> 00:16:12,757 مافات - عالیه - 404 00:16:16,546 --> 00:16:18,129 چقدر شجاعانه 405 00:16:21,685 --> 00:16:23,718 آشغال خطاب کردن مردم 406 00:16:23,720 --> 00:16:25,320 عذرخواهی محسوب نمیشه 407 00:16:25,322 --> 00:16:27,221 رهبران بزرگ به محبوبیت بها نمیدن 408 00:16:27,223 --> 00:16:28,873 فکر میکنی سگ ها از سزار میلان خوششون میاد؟ 409 00:16:28,875 --> 00:16:30,525 فقط میخواستن جلوش رو بگیرن 410 00:16:30,527 --> 00:16:31,693 هیش هیش هیش 411 00:16:31,695 --> 00:16:33,227 چرا نمیخوای بقیه ازت خوششون بیاد ؟ 412 00:16:33,229 --> 00:16:34,912 چرا میخوای از تو خوششون بیاد ؟ 413 00:16:34,914 --> 00:16:36,864 چون مهمه - برای تو - 414 00:16:36,866 --> 00:16:38,149 به من برش نگردون 415 00:16:38,151 --> 00:16:40,268 یه نیاز انسانی ـه - نیاز تو - 416 00:16:40,270 --> 00:16:42,036 میدونی چیه برام مهم نیست 417 00:16:42,038 --> 00:16:43,688 دلت میخواد یا نه 418 00:16:43,690 --> 00:16:45,089 داری حاشا میکنی 419 00:16:45,091 --> 00:16:46,644 ولی یه روز ...؟ 420 00:16:46,664 --> 00:16:47,212 آروم باش 421 00:16:47,233 --> 00:16:49,049 این کارو نکن 422 00:16:49,051 --> 00:16:52,469 رفتش 423 00:16:59,862 --> 00:17:02,196 کسی که شصت رو پیدا کرد پیام گیر رو برداره 424 00:17:02,198 --> 00:17:04,932 و چمیدونم ... بگه قوطی توت فرنگی 425 00:17:04,934 --> 00:17:06,884 ولی اگه طوری شد که باید میگفتیم 426 00:17:06,886 --> 00:17:07,885 قوطی توت فرنگی چی ؟ 427 00:17:07,887 --> 00:17:10,037 حالا وقت به چالش کشیدن نیست 428 00:17:10,039 --> 00:17:11,872 فکر میکنید آدم فراموش نشدنی ام ؟ 429 00:17:11,874 --> 00:17:13,340 میشه سوال نپرسی و 430 00:17:13,342 --> 00:17:14,730 شصت رو پیدا کنی ؟ 431 00:17:14,830 --> 00:17:15,846 لطفا برین 432 00:17:23,889 --> 00:17:25,672 بژ 433 00:17:25,674 --> 00:17:27,891 چه رنگ قشنگی برای حوله ـست 434 00:17:27,893 --> 00:17:29,293 خوبه 435 00:17:29,295 --> 00:17:32,229 و یکی از اینا رو برداشتی 436 00:17:32,231 --> 00:17:34,598 خانم 437 00:17:34,600 --> 00:17:36,016 بذار توی سبدت رو بگردم 438 00:17:48,114 --> 00:17:50,619 داره وقت ـمون تموم میشه 439 00:17:50,640 --> 00:17:52,834 بچه ها ، چه خبره ؟ 440 00:17:52,934 --> 00:17:54,833 نگران اید ؟ 441 00:17:54,835 --> 00:17:56,151 جوابش رو بدین 442 00:17:56,153 --> 00:17:57,887 در مورد فروش اجناس بحث میکردیم 443 00:17:57,889 --> 00:18:01,473 فروش آنی و همگانی 444 00:18:01,475 --> 00:18:03,359 و بقیه اصطلاحات دانشگاهی 445 00:18:03,361 --> 00:18:04,460 خوبه 446 00:18:04,462 --> 00:18:05,694 شما مدیر فروشگاه هستید ؟ 447 00:18:05,696 --> 00:18:07,787 آره ، خودشم 448 00:18:07,913 --> 00:18:10,979 توی گواکامولی ، شصت پیدا کردم 449 00:18:12,417 --> 00:18:14,651 قوطی توت فرنگی 450 00:18:15,675 --> 00:18:18,393 ♪ صدای بوق اتوبوس : بوق بوق بوق ♪ 451 00:18:18,395 --> 00:18:21,196 ♪ بوق بوق بوق ♪ 452 00:18:21,198 --> 00:18:24,281 تلفن رو قطع کن داری کار میکنی 453 00:18:25,119 --> 00:18:26,818 متاسفم 454 00:18:31,792 --> 00:18:34,227 ممنون از کلود 9 خرید کردین 455 00:18:34,962 --> 00:18:37,462 تلفنم رو توی سبدش جا گذاشتم 456 00:18:37,464 --> 00:18:39,715 محتاج عشق آدما نیستم 457 00:18:39,717 --> 00:18:42,722 اصلا نمیخوام خودمو بگیرم 458 00:18:42,754 --> 00:18:44,804 جلب توجه مردم 459 00:18:44,806 --> 00:18:47,423 یجور واکنش اجتماعیه 460 00:18:50,595 --> 00:18:51,594 اینو قبلا دیدم 461 00:18:51,596 --> 00:18:52,979 سر یه مبل دعوا میکنن 462 00:18:52,981 --> 00:18:54,330 ولی قضیه اصلا مبل نیست 463 00:18:54,332 --> 00:18:55,314 میخوام نگهش دارم 464 00:19:00,438 --> 00:19:03,940 انگشت مارکوس پیدا شد کسی ضرر نکرد 465 00:19:03,942 --> 00:19:06,192 فکر کردم میشه روزی داشته باشیم 466 00:19:06,194 --> 00:19:07,443 که همه چی خوب پیش بره 467 00:19:07,445 --> 00:19:10,163 مثل 14 مارس ؟ 468 00:19:10,165 --> 00:19:13,366 قرار نیست 14 مارس تکرار بشه 469 00:19:13,368 --> 00:19:16,252 خوشحال باش که تجربه ـش کردی 470 00:19:16,254 --> 00:19:18,238 فکر میکنی اخراجم میکنن ؟ 471 00:19:18,676 --> 00:19:21,424 من مارکوس رو پشت دستگاه گذاشتم 472 00:19:21,426 --> 00:19:24,877 اگه بشه بازم فروشگاه اعتصاب میکنه 473 00:19:24,879 --> 00:19:26,129 ممنون ولی فکر نمیکنم 474 00:19:26,131 --> 00:19:28,965 بتونیم توی 48 ساعت دو بار اعتصاب کنیم 475 00:19:31,136 --> 00:19:33,686 در مورد انگشت شصت به شرکت چیزی گفتی ؟ 476 00:19:33,688 --> 00:19:36,522 الان میخواستم گزارشش رو بنویسم 477 00:19:36,524 --> 00:19:38,274 نگران نباش ، میدونم دخلی به تو نداره 478 00:19:38,276 --> 00:19:40,643 فقط میخواستم مطمئن بشم 479 00:19:40,645 --> 00:19:43,529 محض کنجکاوی میپرسم چه بلایی سر اِمی میاد ؟ 480 00:19:43,531 --> 00:19:46,649 تعلیق ، اخراج باید منتظر موند 481 00:19:46,651 --> 00:19:48,317 تا دفتر همراهی ـت میکنم 482 00:19:48,319 --> 00:19:50,503 منم میخوام گزارشی بنویسم 483 00:19:50,986 --> 00:19:52,284 شرکت باید بدونه 484 00:19:52,284 --> 00:19:53,934 مدیر منطقه در محل 485 00:19:53,935 --> 00:19:56,652 حضور داشته که قطع عضو رخ داده 486 00:19:56,654 --> 00:19:58,154 ببخشید ؟ 487 00:19:58,156 --> 00:19:59,589 امیدوارم پیامدی برات نداشته باشه 488 00:19:59,591 --> 00:20:01,407 چون سرپرست ارشد 489 00:20:01,409 --> 00:20:03,643 تا ژوئن قراره بازنشسته بشه 490 00:20:06,364 --> 00:20:08,531 و اگه گزارش ندم چی ؟ 491 00:20:08,533 --> 00:20:09,916 اگه تو گزارشی نداشته باشی 492 00:20:09,918 --> 00:20:11,367 پس رسما اتفاقی رخ نداده 493 00:20:11,369 --> 00:20:15,004 پس منم چیزی برای گزارش دادن ندارم 494 00:20:17,342 --> 00:20:19,375 باشه 495 00:20:22,964 --> 00:20:26,065 واقعا ازت خوشم نمیاد - واقعا برام مهم نیست - 496 00:20:26,360 --> 00:20:30,426 ارائه ای از گروه ترجمه [ iMovie-DL ] 497 00:20:30,668 --> 00:20:35,701 دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم [ WwW.iMovie-DL.Co ] 498 00:20:37,812 --> 00:20:39,779 هی 499 00:20:39,781 --> 00:20:42,065 چیکار میتونم برات بکنم 500 00:20:42,067 --> 00:20:43,399 متئو 501 00:20:43,401 --> 00:20:45,401 اسمم متئو ـست 502 00:20:45,403 --> 00:20:46,953 دهنم رو سرویس کردم تا بهت 503 00:20:46,955 --> 00:20:48,621 نشون بدم ساعی ام ولی اینقدر سرت شلوغ بود 504 00:20:48,623 --> 00:20:50,873 که متوجهش نشدی 505 00:20:52,210 --> 00:20:53,509 خیلی متاسفم 506 00:20:53,511 --> 00:20:54,794 نمیدونم چِم شده 507 00:20:54,796 --> 00:20:56,212 نباید با تو بحث میکردم 508 00:20:56,214 --> 00:20:57,513 متئو ، اشکالی نداره 509 00:20:57,515 --> 00:20:58,765 هفتۀ طولانی ای داشتم 510 00:20:58,767 --> 00:21:01,300 متوجه ـت شدم 511 00:21:01,302 --> 00:21:05,337 ممنون همینو میخواستم بشنوم 512 00:21:05,390 --> 00:21:06,889 یقینا متوجه ـت شدم 513 00:21:13,281 --> 00:21:15,364 یا ...؟ 514 00:21:15,503 --> 00:21:19,503 مترجم : Mraf ( محمدرضا ) 515 00:21:19,514 --> 00:21:23,547 Telegram & Instagram ID : @Mraf1993