1
00:00:00,148 --> 00:00:01,214
من سه تا قانون دارم
2
00:00:01,867 --> 00:00:03,067
با همکارت توی رابطه نرو
3
00:00:03,366 --> 00:00:05,332
با همکاری که توی رابطهای همخونه نشو
4
00:00:05,745 --> 00:00:08,945
و درآخر با همکاری که باهاش تو رابطهای و همخونهای بهم نزن
5
00:00:11,678 --> 00:00:13,266
میشه دوباره برگردم پیش تو؟
6
00:00:13,577 --> 00:00:14,352
7
00:00:15,873 --> 00:00:19,002
فروشگاه ، این قسمت: جلسه پرسش و پاسخ
Tel:idramaquinn
8
00:00:20,809 --> 00:00:23,135
خب "نیل پندرسون" مدیرعاملـمون هستند
9
00:00:23,174 --> 00:00:25,242
اول ما صحبت میکنیم
"بعد "گلن
10
00:00:25,674 --> 00:00:28,374
بعد "نیل" به چندتا از سوالات پاسخ میده
11
00:00:28,443 --> 00:00:30,276
همگی سعی کنید فراموش نکنید که این جلسه
12
00:00:30,278 --> 00:00:32,362
... پخش زنده میشه و
13
00:00:32,363 --> 00:00:34,735
بیاید سعی کنیم هیچ حاشیهای پیش نیاد باشه؟
14
00:00:34,868 --> 00:00:36,583
لوری" منظورت از پخش زنده"
15
00:00:36,651 --> 00:00:38,218
منظورت یه اصطلاح متعارفـه
16
00:00:38,286 --> 00:00:39,919
... مثل ریختن آبـه
17
00:00:39,955 --> 00:00:41,573
نه یعنی قراره ازتـون فیلم بگیریم
18
00:00:41,574 --> 00:00:43,740
بعد توی همه شعب پخش میشه
19
00:00:44,250 --> 00:00:44,891
!وای
20
00:00:44,960 --> 00:00:46,548
ببخشید ولی مگه نیت از این جلسه
21
00:00:46,549 --> 00:00:48,704
این نیست که بتونیم هر سوالی بپرسیم؟
22
00:00:48,705 --> 00:00:50,929
آخی "جوناه" ناراحت شدی گفتن اجازه کاری رو داری
23
00:00:50,999 --> 00:00:53,853
بعد یهو قالی رو از زیرپات کشیدن؟
24
00:00:53,854 --> 00:00:56,217
25
00:00:56,218 --> 00:00:57,720
وقتی میگین تمام شعبهها
26
00:00:57,806 --> 00:01:00,096
... منظورتون تمام شعب "سنت لوییز"ـه
27
00:01:00,097 --> 00:01:02,275
منظورم تمام شعب جهانیـمونـه
28
00:01:02,760 --> 00:01:03,387
پس جهانیه
29
00:01:04,799 --> 00:01:05,525
چه حالی بده
30
00:01:05,526 --> 00:01:07,514
میخواستم بپرسم احمقانهترین کاری که
31
00:01:07,582 --> 00:01:09,015
یه پولدار کرده چی بوده؟
32
00:01:09,084 --> 00:01:10,583
گمونم یه چیزی توی مایههای
33
00:01:10,652 --> 00:01:12,819
ترکوندن گاو با "بازوکا" بوده
34
00:01:12,888 --> 00:01:14,308
یا شکار انسان
35
00:01:14,309 --> 00:01:16,765
این داداشمـون بازیهای خطرناکی زده
36
00:01:16,766 --> 00:01:18,566
... میخوام
37
00:01:18,567 --> 00:01:20,624
این دسته سوالات رو هم به لیست اضافه میکنم
"لیست ممنوعه"
38
00:01:20,625 --> 00:01:22,529
چرا نمیشه راجع به "مرتل" حرف بزنیم؟
39
00:01:22,530 --> 00:01:24,764
چون مجبور شدیم "مرتل" رو اخراج کنیم
40
00:01:24,833 --> 00:01:27,014
برای همین نمیخوایم کسی سوالی دراینباره بپرسه
41
00:01:27,015 --> 00:01:28,377
منظور چه سوالیه؟
42
00:01:28,870 --> 00:01:30,336
کسی چه میدونه؟
43
00:01:30,422 --> 00:01:33,292
ما کلا چیزی رو از کسی مخفی نمیکنیم
برای همین هیچی به ذهنم نمیرسه
44
00:01:34,209 --> 00:01:36,613
7.594
میلیارد آدم
45
00:01:37,779 --> 00:01:40,330
چجوری تاالان غرق نشدیم؟
من حس میکنم دارم غرق میشم
46
00:01:48,692 --> 00:01:50,328
عه سلام
47
00:01:51,292 --> 00:01:51,731
سلام
48
00:01:53,728 --> 00:01:54,721
اینجا چیکار میکنی؟
49
00:01:54,722 --> 00:01:56,963
گمونم به همون دلیلی که تو اینجایی؟
50
00:01:57,032 --> 00:01:58,731
صحیح ، لابد چون من رو خیلی خوب میشناسی
51
00:01:59,431 --> 00:02:02,155
اوکی ، باشه ، حرفی که "لوری" درباره اخراج "مرتل" زد عجیب بود
52
00:02:02,171 --> 00:02:03,536
با خودم گفتم بیام پروندهاش رو چک کنم
53
00:02:03,605 --> 00:02:04,737
تو چیکار میکنی؟
54
00:02:05,342 --> 00:02:06,175
منم همینطور
55
00:02:06,875 --> 00:02:09,442
... خب گمونم خودم تنهایی بتونم چک کنم
56
00:02:09,478 --> 00:02:10,710
خب تو که نمیدونی پرونده کجاست
57
00:02:10,725 --> 00:02:11,791
براساس حروف الفباست
58
00:02:11,947 --> 00:02:13,680
فامیلیش رو بلدی؟
59
00:02:16,223 --> 00:02:18,685
یا داشتی توی "میم" دنبال "مرتل" میگشتی؟
60
00:02:18,753 --> 00:02:21,772
توی گوشیم اسمش رو "مرتل پیره" ذخیره کردم
61
00:02:21,850 --> 00:02:24,607
آره توی "پ" دنبال "پیر" بگرد
62
00:02:35,237 --> 00:02:36,886
زیادی خوردی
63
00:02:36,972 --> 00:02:39,372
داروئه
زیادیش ضرر نداره
64
00:02:39,741 --> 00:02:40,889
اوضاع مرتبه؟
65
00:02:41,136 --> 00:02:44,304
میدونستی فروشگاهـمون چندتا شعبه توی کل دنیا داره؟
66
00:02:44,546 --> 00:02:47,814
چین ، فرانسه ، هند ، مکزیک
67
00:02:47,882 --> 00:02:50,083
اکثر کشورهای جهانی دمدست
68
00:02:50,151 --> 00:02:51,449
آره ، ولی فقط کارمندهای فروشگاه
69
00:02:51,450 --> 00:02:54,940
و مشتریهایی که اونجا باشن میبینن
70
00:02:54,941 --> 00:02:56,705
آره خب اینم حرفیه
71
00:02:56,706 --> 00:02:57,815
اگه حدودا
72
00:02:57,816 --> 00:03:00,316
توی هر شعبه صدنفر ببینن
73
00:03:00,317 --> 00:03:01,546
چندتا شعبه توی دنیا داریم؟
74
00:03:01,547 --> 00:03:03,174
نمیدونم شاید حدود 1800 تا
75
00:03:03,175 --> 00:03:06,299
آره خب پس فقط میشه 180 هزارنفر
76
00:03:07,002 --> 00:03:09,377
که خودش کلی آدمـه
77
00:03:10,277 --> 00:03:11,413
کمکی به حالم نمیکنی
78
00:03:12,131 --> 00:03:15,375
غیبتهای مکرر ، بدرفتاری ، سرپیچی از دستورات
79
00:03:15,443 --> 00:03:16,908
موندم چرا زودتر از این حرفها "مرتل" رو اخراج نکردن
80
00:03:16,909 --> 00:03:18,072
نه ، تاریخهاش رو ببین
81
00:03:18,073 --> 00:03:20,346
همش مال همین 6 ماه اخیره
82
00:03:20,414 --> 00:03:23,029
یعنی چی ... توی 30 سال حتی یکدونه خطا هم نداشته
83
00:03:23,030 --> 00:03:24,984
بعد یهو یکشـبه همهچیز عوض میشه؟
84
00:03:25,053 --> 00:03:27,248
خوب اونقدرا هم خوب نبود
85
00:03:27,429 --> 00:03:29,511
آره میدونم کارش خوب نبود
86
00:03:29,512 --> 00:03:31,396
ولی بعد 30 سال
چرا "گلن" یهویی
87
00:03:31,397 --> 00:03:32,592
گزارش براش رد کرده؟
88
00:03:32,627 --> 00:03:33,929
کار "گلن" نبوده
89
00:03:34,417 --> 00:03:36,892
"جف ستن"
90
00:03:37,330 --> 00:03:40,166
از کی تاحالا مدیریت شعبه بجای سرپرست بخش گزارش مینویسه؟
91
00:03:40,235 --> 00:03:41,868
باید با "جف" حرف بزنیم
92
00:03:41,936 --> 00:03:44,003
یا من خودم باید با "جف" حرف بزنم
93
00:03:44,072 --> 00:03:45,271
من هم میخوام باهاش حرف بزنم
94
00:03:45,340 --> 00:03:46,439
تو میتونی با هرکسی دلت خواست حرف بزنی
95
00:03:46,524 --> 00:03:48,508
من مسئول کسایی که باهاشون حرف میزنی نیستم
96
00:03:48,972 --> 00:03:50,510
راستی "جوناه" خیلی عوضیه
97
00:03:50,858 --> 00:03:52,524
لیاقتـت خیلی بیشتر از این حرفهاست
98
00:03:53,348 --> 00:03:55,754
مرسی
لطف داری
99
00:03:56,393 --> 00:03:58,620
خب حالا چیکارش کنیم؟
100
00:03:59,020 --> 00:04:00,692
برای تلافی فیلم پورنش رو توی اینترنت پخش کنیم؟
101
00:04:01,156 --> 00:04:03,004
اطلاعات کارت اعتباریش رو بدیم به یه گدا؟
102
00:04:05,060 --> 00:04:05,747
... یا
103
00:04:06,628 --> 00:04:09,314
یکی به پلیس بگه داره شیشه درست میکنه
104
00:04:09,964 --> 00:04:11,872
بعد ، یه اونس توی خونهاش پیدا کنن
105
00:04:11,874 --> 00:04:13,261
توی کشوی جورابهاش
106
00:04:13,408 --> 00:04:14,941
ای وای چجوری از اونجا سر درآورده؟
107
00:04:15,236 --> 00:04:17,637
این دیگه زیادهرویه
108
00:04:17,706 --> 00:04:19,806
یا ، دوتا برادر داره
109
00:04:19,874 --> 00:04:22,141
چقدر حیف میشه اگه یه اتفاقی براشون بیفته
110
00:04:22,142 --> 00:04:23,471
اینجوری تنها میشه
111
00:04:24,145 --> 00:04:24,853
... خب دیگه
112
00:04:25,638 --> 00:04:26,994
... من برم
113
00:04:27,151 --> 00:04:28,604
کارول" خبرم کن"
114
00:04:29,013 --> 00:04:30,850
من دیگه چیزی برای از دست دادن ندارم
115
00:04:37,322 --> 00:04:38,416
مرسی که قبول کردی ببینیـمون
116
00:04:38,417 --> 00:04:40,461
آره خب زیباییِ سفرهای-مشترک به همینه
117
00:04:40,462 --> 00:04:43,463
هروقت دلم خواست
هرجا دلم بخواد میرم
118
00:04:43,531 --> 00:04:45,098
کلی آدم جدید میبینم
و میتونم به آهنگهای
119
00:04:45,166 --> 00:04:47,375
اسپاتیفای"ـشون گوش بدم"
محشره
120
00:04:47,376 --> 00:04:49,518
خیلی ، خیلی حال میده
121
00:04:49,738 --> 00:04:51,255
خوبه
خوبه
122
00:04:51,256 --> 00:04:52,936
میشه راجع به "مرتل" حرف بزنیم؟ -
آره -
123
00:04:52,937 --> 00:04:54,454
... شرمنده اوکی
124
00:04:55,877 --> 00:04:57,163
مجبورمـون کردن برای کارمندهای بالای 70 سال
125
00:04:57,164 --> 00:04:59,612
گزارش رد کنیم
126
00:04:59,681 --> 00:05:01,915
که یه بهونهای بشه برای اخراجشون
127
00:05:01,916 --> 00:05:03,516
حالا دلیل این گزارشها مهم نبود
128
00:05:03,518 --> 00:05:06,085
یکبار برای پوشیدن لباسهای الواتی براش گزارش رد کردم
129
00:05:06,221 --> 00:05:07,920
اون هم با اینکه میدونستم گانگستر نیست
130
00:05:08,279 --> 00:05:09,380
چرا همچین کاری کردن؟
131
00:05:09,382 --> 00:05:11,431
پیرها کندترن
خرج و مخارج پزشکیـشون بالاست
132
00:05:11,432 --> 00:05:12,483
از "جف" سوال کردم
133
00:05:13,895 --> 00:05:16,596
همون
134
00:05:16,664 --> 00:05:19,517
"یعنی میگی الان "مرتل
135
00:05:19,518 --> 00:05:20,805
داره اون بیرون برای چندرغاز قوطی جمع میکنه
136
00:05:20,806 --> 00:05:22,879
چون باید درآمد خالص شرکت رو میبردی بالا
137
00:05:22,880 --> 00:05:25,138
ببین این جزو فرهنگ کاریـه شرکته
138
00:05:25,206 --> 00:05:27,106
روشـشون همینه
هرکاری تاوقتی براشون درآمدزا باشه
139
00:05:27,175 --> 00:05:28,908
ازنظرشـون موجهـه
140
00:05:28,909 --> 00:05:32,582
باورکن ، اگه قدرت تغییر اوضاع رو داشتم
از هیچ کاری دریغ نمیکردم
141
00:05:33,581 --> 00:05:35,505
خب شاید یه راهی باشه
142
00:05:36,251 --> 00:05:38,369
سلام! شما "الهاندرو" هستید؟
143
00:05:39,120 --> 00:05:40,350
نه شرمنده
144
00:05:40,351 --> 00:05:42,036
شرمنده ، ماشین رو اشتباه گرفتیم
145
00:05:44,612 --> 00:05:45,981
الهاندرو" پنج ستارهست"
146
00:05:47,577 --> 00:05:48,762
بیصبرانه منتظرم باهاش آشنا بشم
147
00:05:49,881 --> 00:05:51,424
نباید بذاریم شرکت از زیر این کارش قسر دربره
148
00:05:51,425 --> 00:05:54,933
آره اگه "مرتل" رو تونستن بخاطر سنـش اخراج کنن
پس نفر بعدی کیه؟
149
00:05:55,148 --> 00:05:55,900
"احتمالا "دیل
150
00:05:55,901 --> 00:05:57,140
راستش گمونم "هنری" پیرتره
151
00:05:57,141 --> 00:05:59,024
"به این ترتیبه ، "هنری ، دیل ، برت ، تاد
152
00:05:59,025 --> 00:06:00,685
داداش ، تاد 40 سالشـه
153
00:06:00,753 --> 00:06:02,153
ناموسا؟ از چهل پیرتر میزنه
154
00:06:02,222 --> 00:06:03,488
ولی زنشو دیدی؟
155
00:06:03,556 --> 00:06:04,789
خیلی خوشگله
156
00:06:04,858 --> 00:06:06,324
اوکی ، رفقا میشه برگردیم سر بحثمون؟
157
00:06:06,392 --> 00:06:07,525
زنش ، بچه شمالـه
158
00:06:07,594 --> 00:06:09,327
ببینید نقشه اینه
159
00:06:09,395 --> 00:06:11,933
فقط باید باهمدیگه کار رو پیش ببریم
160
00:06:12,966 --> 00:06:14,398
آره دقیقا -
آره -
161
00:06:14,467 --> 00:06:15,833
خب ، میدونید که قراره
162
00:06:15,885 --> 00:06:18,202
جلسه پرسش و پاسخ رو توی تمام شعب پخش کنن؟
163
00:06:18,271 --> 00:06:21,806
اوکی ، یواشکی "جف" رو میاریم وسط جلسه
164
00:06:22,170 --> 00:06:25,227
بعد "جف" وایمیسه جلوی مدیرعامل
165
00:06:25,228 --> 00:06:26,177
و دوربینها
166
00:06:26,246 --> 00:06:28,145
و دلیل واقعی "مرتل" رو جلوشون میگه
167
00:06:28,214 --> 00:06:30,581
وایسا ببینم ، میخوای تو برنامهای که "جف" مهره کلیدیـشه
168
00:06:30,582 --> 00:06:31,948
همکاری کنیم؟
169
00:06:32,233 --> 00:06:34,214
هر "جف" دیگهای بود باز هم مشکوک میشدم
170
00:06:34,215 --> 00:06:35,613
ولی اون توی لیستـم جزو "جف"های خوبم نیست
171
00:06:35,614 --> 00:06:37,355
بروبچ من همینجام
گوشی دستمه
172
00:06:37,423 --> 00:06:38,756
من پای حرفی که زدم هستم
173
00:06:38,825 --> 00:06:40,324
نمیتونن برگردن بگن "جف" دروغ میگه؟
174
00:06:40,393 --> 00:06:42,560
چرا ، مگه اینکه یه ایمیل پخش بشه از
175
00:06:42,645 --> 00:06:44,512
لیست تمام کارمندهای بالای هفتاد سال
176
00:06:44,597 --> 00:06:46,731
و پولی که شرکت از اخراجشـون به جیب میزنه
177
00:06:46,799 --> 00:06:48,599
من دیگه به سرور شرکت دسترسی ندارم
178
00:06:48,668 --> 00:06:49,800
ولی "لوری" از گوشیـش میتونه وصل بشه
179
00:06:49,869 --> 00:06:51,103
تق ، اینم مدرک
180
00:06:51,104 --> 00:06:52,803
از کجا میخوای ایمیلـش رو گیر بیاری؟
181
00:06:53,051 --> 00:06:56,212
هنوز راهی برای این بخش گیرنیاوردیم
182
00:06:56,213 --> 00:06:58,042
اوکی ، ولی حتما میدونی چجوری
183
00:06:58,111 --> 00:06:59,443
میخوایم "جفری" رو از جلوی نگهبانها رد کنیم؟
184
00:06:59,512 --> 00:07:02,246
یا اگه "لوری" و "نیل" شناختنش چیکار کنیم؟
185
00:07:02,593 --> 00:07:04,775
"یا اگه موقع حرفهای "جف
186
00:07:04,776 --> 00:07:05,949
دوربینها رو قطع کردن ، چیکار کنیم
187
00:07:06,473 --> 00:07:09,770
خب به این بخشها هم هنوز فکر نکردیم
188
00:07:09,856 --> 00:07:11,088
نقشه بینقصی چیدی
189
00:07:11,090 --> 00:07:13,943
نمیتونم نپرسم ، بنظرتون امروز برای قشرق راه انداختن روز مناسبیه؟
190
00:07:13,944 --> 00:07:16,627
آخه قراره جلوی همه مردم دنیا حرف بزنم
191
00:07:16,696 --> 00:07:18,529
آره ، درضمن اصلا ما میخوایم که "مرتل" برگرده؟
192
00:07:18,766 --> 00:07:20,364
آخه ، یکجورایی ریده بود
193
00:07:20,724 --> 00:07:22,567
کسی منو صدا زد؟
194
00:07:22,635 --> 00:07:25,336
نمیشد قبلش بهمون بگی کیا پشت خط هستن؟
195
00:07:30,977 --> 00:07:32,209
مطمئنی توی جعبه یونولیت بودن
196
00:07:32,278 --> 00:07:33,863
ضرری نداره؟
197
00:07:33,949 --> 00:07:36,047
آره هیچ ضرری نداره
روش تحقیق کردن
198
00:07:36,115 --> 00:07:37,728
چه تحقیقی؟
199
00:07:39,986 --> 00:07:42,496
اوکی ، من با نگهبان حرف میزنم حواسش رو پرت میکنم
200
00:07:42,497 --> 00:07:44,188
توی همین فاصله تو لیفتراک رو میاری داخل فروشگاه
201
00:07:44,257 --> 00:07:46,372
من بلد نیستم چجوری لیفتراک برونم
202
00:07:46,982 --> 00:07:49,226
چطوره تو برونیـش من با نگهبان گپ بزنم؟
203
00:07:49,550 --> 00:07:50,561
کاریزمای تو صفره
204
00:07:50,630 --> 00:07:52,386
چجوری میخوای حواس نگهبان رو پرت کنی؟
205
00:07:52,534 --> 00:07:55,333
میترسم این تو اکسیژن کم بیارم
206
00:07:55,401 --> 00:07:56,150
الان درستش میکنم
207
00:07:57,370 --> 00:07:59,437
!نه ! وایسا
208
00:07:59,505 --> 00:08:01,188
بیا پرنسس اینم منفذه هوا
209
00:08:01,662 --> 00:08:02,701
مرسی
210
00:08:04,677 --> 00:08:05,625
"سلام "لوری
211
00:08:06,179 --> 00:08:08,846
برای جلسه امروز
212
00:08:08,915 --> 00:08:10,514
صندلیها رو به این ترتیب چیدم
213
00:08:10,583 --> 00:08:12,682
میخواستم براساس قد مرتبـشون کنم
214
00:08:12,745 --> 00:08:14,619
... ولی تجمع زنها بیشتر توی قسمت
215
00:08:14,687 --> 00:08:17,438
این چیزها مهم نیست
جای نشستن بقیه برام اهمیتی نداره
216
00:08:18,044 --> 00:08:20,342
اوکی وایسا ، یک سوال دیگه هم ازت دارم
217
00:08:21,062 --> 00:08:21,797
218
00:08:22,678 --> 00:08:23,941
لزبینی؟
219
00:08:26,566 --> 00:08:28,699
مردم همیشه براشون سوالـه من پروتئین لازم
برای بدنم رو چجوری تامین میکنم؟
220
00:08:28,768 --> 00:08:31,410
خلاصهاش میشه دوتا کلمه
لوبیا و آجیل
221
00:08:31,965 --> 00:08:32,951
من همیشه میگم
222
00:08:32,952 --> 00:08:34,755
من دیوونهی آجیلـم و آجیل لوبیام
223
00:08:34,810 --> 00:08:36,442
تیکه دومِ حرفم
224
00:08:36,443 --> 00:08:38,393
معنی خاصی نمیده
ولی بنظر معنی داره
225
00:08:38,401 --> 00:08:40,190
بیشتر برای همقافیه کردن حرفمه
میفهمی چی میگم؟
226
00:08:40,237 --> 00:08:43,152
آخه با یه زن دیگه رفتی گلف
227
00:08:43,153 --> 00:08:46,383
البته نه که بگم گلف زدن دوتا زن معنی خاصی داره
228
00:08:46,452 --> 00:08:48,219
آخه بنظر
229
00:08:48,287 --> 00:08:51,324
یه جرقههایی بینتون بود
230
00:08:51,913 --> 00:08:55,159
بهرحال ، اگه سینگلی
دامپزشکـم
231
00:08:55,228 --> 00:08:57,828
با دوست دخترش بهم زده
232
00:08:57,897 --> 00:09:00,668
... خلاصه
233
00:09:01,367 --> 00:09:02,296
همین
234
00:09:03,169 --> 00:09:05,535
پنیرآجیلی روی هرچیزی بمالی خوشمزه میشه
235
00:09:05,536 --> 00:09:07,408
راستشو بخوای
درحال حاضر
236
00:09:07,658 --> 00:09:10,717
توی رنسانسِ پنیر آجیلی هستیم
که بنظرم خیلی باحاله
237
00:09:10,718 --> 00:09:13,377
... کلی گزینه جلوی روی آدمـه انگار
238
00:09:13,379 --> 00:09:15,600
خیلی خوشگله
لااقل بنظر من که خوشگله
239
00:09:15,601 --> 00:09:17,178
نمیدونم سلیقهات چجوریه
240
00:09:17,247 --> 00:09:18,980
ولی هنوز درست نفهمیدم
241
00:09:19,049 --> 00:09:20,870
که لزبینی یا نه
242
00:09:21,214 --> 00:09:23,051
آخه تمام مدتی که باهم حرف میزدیم
243
00:09:23,103 --> 00:09:24,753
بهم زل زدی ، ناسلامتی یه گپ دوطرفه است
244
00:09:24,821 --> 00:09:26,922
میتونی بپری بیای تو
آب گرمه
245
00:09:26,990 --> 00:09:28,523
میدونی اصلا به من ربطی نداره
246
00:09:28,592 --> 00:09:29,891
آره ، نداره راستش
247
00:09:29,960 --> 00:09:31,793
میگم راستی مدیر مدرسه دخترم هم
248
00:09:31,828 --> 00:09:33,762
تازگی گفته لزبینـه ، اونم هست
249
00:09:33,830 --> 00:09:35,196
اونم فکریه
250
00:09:35,265 --> 00:09:36,865
الان دیگه میتونن
251
00:09:36,934 --> 00:09:39,100
از آجیل و بادوم و سویا شیر بگیرن
252
00:09:39,136 --> 00:09:42,003
تازه حبوبات و برنج و شیر کینوآ هم هست
253
00:09:42,072 --> 00:09:44,039
آخه خدایی شیره کینوآ رو چجوری میگیرن؟
254
00:09:44,107 --> 00:09:46,875
نمیدونم روند کارشـون چجوریه
ولی همچین چیزهایی هست
255
00:09:46,944 --> 00:09:49,678
میتونیم "جف" رو جای "لانا دل ری" جا بزنیم
256
00:09:49,746 --> 00:09:51,313
مژههای بلندش رو که داره
257
00:09:51,381 --> 00:09:54,049
آره راست میگی
ولی بازم شاید بشناسنش
258
00:09:54,117 --> 00:09:55,817
بنظرت میشناسن؟ -
اینجارو داشته باشید -
259
00:09:55,886 --> 00:09:57,452
یه دوربین به تجهیزاتـشون وصل کردم
260
00:09:57,521 --> 00:10:00,021
که اگه موقع صحبت "جف" خواستن دوربینهاشون رو قطع کنن
261
00:10:00,090 --> 00:10:02,490
این شیطون کوچولو به کارش ادامه میده
262
00:10:02,900 --> 00:10:04,626
آها فهمیدم میتونیم یه کلاهگیس سرش کنیم
263
00:10:04,695 --> 00:10:07,362
آره "شای" عجب مغزی داری
264
00:10:07,431 --> 00:10:09,864
نگو بابا ، مخ تویی
265
00:10:09,933 --> 00:10:11,171
تویی -
نخیر -
266
00:10:11,172 --> 00:10:13,322
میدونید راستش کار خیلی سختی بود
267
00:10:13,323 --> 00:10:16,171
پدرم دراومد تا یادگرفتم چجوری یه روتر راه بندازم
268
00:10:16,256 --> 00:10:17,739
برای مخابره سیگنالهاشون
269
00:10:17,808 --> 00:10:20,041
کسی ازت خواست اینکار رو بکنی؟
270
00:10:20,317 --> 00:10:22,644
فقط خواستم من هم یکاری کرده باشم
271
00:10:22,679 --> 00:10:24,048
... عخی
272
00:10:25,234 --> 00:10:27,796
یه حس عجیبی داره که توی ایمیلهای یکی دیگه رو بگردی
273
00:10:27,797 --> 00:10:30,035
نمیشه چندتا حرف کلیدی رو سرچ کنی؟
274
00:10:30,120 --> 00:10:30,986
مثلا چی؟
275
00:10:31,095 --> 00:10:33,021
چه میدونم ، تبعیض از نظر سنی ، یا کلا تبعیض
276
00:10:33,090 --> 00:10:36,070
آره مثلا مینویسن
"سلام بروبچ اوضاع تبعیضها و تبعیض سنی درچه حاله؟"
277
00:10:36,071 --> 00:10:37,125
به نکته ظریفی اشاره کردی
278
00:10:37,453 --> 00:10:40,895
عکسهای گردهمایی طرفدارهای دوآتیشه "جین آستینه"؟
279
00:10:40,964 --> 00:10:42,464
احتمالا این نمیتونه باشه
280
00:10:42,532 --> 00:10:45,667
ولی برای اطمینان باید بازش کنیم
281
00:10:45,736 --> 00:10:47,516
آره نباید از هیچ فرصتی دریغ کنیم
282
00:10:48,905 --> 00:10:50,238
مرسی
283
00:10:50,307 --> 00:10:52,706
سلام ایشون "گلنـه" مدیریت بخش
284
00:10:52,707 --> 00:10:54,309
گلن" ذکر خیرت رو خیلی شنیدم"
285
00:10:54,378 --> 00:10:56,444
واقعا؟ چیا شنیدی؟
286
00:10:56,757 --> 00:10:58,413
آخه یه "گلن" دیگه هم توی فروشگاه داریم
287
00:10:58,482 --> 00:11:00,847
معمولا ما دوتا رو باهم قاطی میکنن
288
00:11:00,848 --> 00:11:01,384
289
00:11:01,385 --> 00:11:03,663
گرچه "گلن" مهربونه گرچه سیاهپوسته
290
00:11:04,454 --> 00:11:06,721
نه ... منظورم این نبود که
"مهربونه گرچه سیاهـه"
291
00:11:06,790 --> 00:11:09,001
میخواستم بگم خیلی مهربونه و خیلی سیاهـه
292
00:11:09,459 --> 00:11:12,494
شاید اگه اداشـو دربیارم درکش برات راحتتر باشه
293
00:11:12,562 --> 00:11:14,662
... هی "گلن" حاجی میتونم پنج تا
294
00:11:14,731 --> 00:11:16,898
نیازی نیست
295
00:11:16,933 --> 00:11:18,425
لازم نیست ، مرسی
296
00:11:19,870 --> 00:11:22,154
کارمندهاش رو خوب میشناسه -
حرف نداره -
297
00:11:22,539 --> 00:11:25,048
نمیخوام غر بزنم "شاین" ولی حس میکنم مسخره شدم
298
00:11:25,338 --> 00:11:27,720
بنظرم مثل "هاگرید" شدی ولی مدل لاغرتر و جذابش
299
00:11:27,878 --> 00:11:28,615
300
00:11:29,479 --> 00:11:30,701
این رو باز میشه یکاریش کرد
301
00:11:30,981 --> 00:11:33,098
"هری" سلام "هری"
302
00:11:33,100 --> 00:11:35,359
!هری" بپر برو توی امتحان چندتا چشم برام بیار"
303
00:11:35,719 --> 00:11:37,152
خوب بود نه؟
304
00:11:37,220 --> 00:11:39,134
اوکی هنوز ایمیلـش رو پیدا نکردن
305
00:11:39,213 --> 00:11:40,455
چی؟ -
نگران نباش -
306
00:11:40,490 --> 00:11:41,956
وسط جلسه به دستت میرسونن
307
00:11:42,025 --> 00:11:43,091
نترس مشکلی برات پیش نمیاد
308
00:11:43,160 --> 00:11:44,747
شدیدا مثل اسکلها شدی
309
00:11:46,411 --> 00:11:47,079
نوکرم
310
00:11:51,153 --> 00:11:52,620
همونطور که همهاتون میدونید
311
00:11:52,622 --> 00:11:55,289
پارسال طوفان به این شعبه زد
312
00:11:55,806 --> 00:11:56,865
ولی بازسازیش کردن
313
00:11:57,584 --> 00:11:59,391
و مردی که هدایت و مسئولیت این بازسازی رو برعهده داشت
314
00:11:59,688 --> 00:12:02,411
مردی هستن که بهترین نماینده برای شعب فروشگاه "کلود9" ئـه
315
00:12:02,677 --> 00:12:03,877
!"گلن استرجیس"
316
00:12:07,382 --> 00:12:09,293
"بفرمایید آقای "گلن
317
00:12:10,252 --> 00:12:11,904
"مرسی "نیل
318
00:12:12,754 --> 00:12:15,922
میدونی ، من عاشق این فروشگاهم
319
00:12:15,991 --> 00:12:18,073
... این فروشگاه برام حکمِ
320
00:12:32,641 --> 00:12:34,560
مطمئنا پیدا کردن کلمه درست
برای بیان احساستـون خیلی دشواره
321
00:12:35,577 --> 00:12:37,020
... ولی میخواستم از طرف همه بگم
322
00:12:37,021 --> 00:12:37,954
من نبودم
323
00:12:39,047 --> 00:12:40,728
میدونم ، نه مشکلی نداره
324
00:12:41,483 --> 00:12:42,549
خودش بود
325
00:12:42,617 --> 00:12:46,073
اگه بخندید یعنی به مدیرعاملـمون خندیدید
326
00:12:47,120 --> 00:12:48,567
شرمنده ... "نیل" ادامه بدید
327
00:12:48,568 --> 00:12:49,710
اوکی
328
00:12:50,363 --> 00:12:53,159
... اوکی ولی محض اطلاع بگم من نبودم
329
00:12:53,228 --> 00:12:55,094
اصلا میدونید چیه ، اهمیتی نداره
330
00:12:55,163 --> 00:12:56,400
آره مهم نیست
331
00:12:56,401 --> 00:12:57,899
برای هرانسانی این اتفاقات پیش میاد
332
00:12:57,900 --> 00:12:59,897
میتونست برای هرکسی این اتفاق بیفته
حالا اینبار برای شما افتاد
333
00:12:59,898 --> 00:13:01,267
من نگوزیدم
334
00:13:01,269 --> 00:13:02,902
پس از کجا میدونی چیشد؟
335
00:13:02,904 --> 00:13:04,020
بعنوان کسی که کاری نکرده
336
00:13:04,035 --> 00:13:06,480
خوب از همهچیز خبر داری
337
00:13:06,482 --> 00:13:08,325
تو گوزیدی -
تو گوزیدی -
338
00:13:08,326 --> 00:13:09,743
... نخیر تو -
!گوزیدی -
339
00:13:12,547 --> 00:13:13,790
"مرسی "گلن
340
00:13:19,821 --> 00:13:21,921
خودش گوزید -
بله ، بله قطعا -
341
00:13:21,990 --> 00:13:24,216
قشنگ رو به من گوزید صداش اومد اینور
342
00:13:24,224 --> 00:13:25,529
هنوز چیزی گیر نیاوردی؟
343
00:13:25,530 --> 00:13:28,328
والا دیشب سه بار غذا سفارش داده
344
00:13:28,396 --> 00:13:29,696
داستانش چیه؟
345
00:13:29,764 --> 00:13:32,460
وقت زیادی نداریم -
صحیح -
346
00:13:32,461 --> 00:13:36,051
اوکی ، حداقلسازی مخارج با تعدیل نیروهای قدیمی
347
00:13:36,052 --> 00:13:38,035
آره همین رو ... پرینت بگیر
348
00:13:38,036 --> 00:13:40,840
باشه ، پرینت
349
00:13:40,909 --> 00:13:43,309
امروز صبح "نودل" سفارش داده؟
350
00:13:43,378 --> 00:13:44,822
چش شده؟
351
00:13:44,823 --> 00:13:47,881
سلام ، من از روند تصمیمگیری برای انتخاب محصولاتـتون
352
00:13:47,949 --> 00:13:49,013
سوال داشتم
353
00:13:49,014 --> 00:13:51,117
... سوال خوبی کردی ، ما کلا پول رو
354
00:13:51,186 --> 00:13:52,407
بذارید اینجوری بگم که مثلا من یک کارآفرینم
355
00:13:52,408 --> 00:13:53,720
که درواقع هستم
356
00:13:53,788 --> 00:13:55,452
موسس و مدیرعاملِ
357
00:13:55,453 --> 00:13:57,590
پنیر مادر ، پنیر انسانی هستم
358
00:13:57,626 --> 00:13:58,925
... خب شیرمادر
359
00:13:58,994 --> 00:14:00,226
وایسا ببینم ، کجا میری؟
360
00:14:00,295 --> 00:14:01,457
جلسه
361
00:14:01,458 --> 00:14:03,897
نخیر ، جلسه شروع شده
الان دیگه نمیتونم بذارم کسی بره داخل
362
00:14:04,163 --> 00:14:06,122
این واضحه که عملا یک برگ برنده است
363
00:14:06,123 --> 00:14:08,297
این محصول خوراک فروش توی فروشگاههایی
364
00:14:08,298 --> 00:14:12,848
"مثل: "تارگت" ، "والمارت" ، "کاستکوئه
365
00:14:12,849 --> 00:14:14,729
نه ولی ... خیلی آروم میریم داخل
366
00:14:14,730 --> 00:14:16,876
درضمن ... خیلی مشتاق شرکت توی این جلسه بودیم
367
00:14:16,945 --> 00:14:18,885
تازه ، گمونم اون پشت چندتا صندلی خالیه
368
00:14:18,886 --> 00:14:20,980
باید از جلوی دوربینها رد بشید
369
00:14:21,016 --> 00:14:22,815
که بتونید برید اون پشت
370
00:14:22,884 --> 00:14:25,265
اگه میتونید از یه راهی تلپورت کنید
371
00:14:25,266 --> 00:14:27,654
یا تونل بزنید برید اون پشت
بفرمایید
372
00:14:27,722 --> 00:14:29,389
ببخشید ، یعنی از ما میخواید
373
00:14:29,457 --> 00:14:32,525
پنیرانسانی توی فروشگاهـمون بفروشیم؟
374
00:14:32,594 --> 00:14:36,362
... نه دقیقا
375
00:14:36,414 --> 00:14:37,651
انتظارش رو نداشتم
376
00:14:37,744 --> 00:14:40,255
!آره ! آره ! چرا که نه؟ بفروشید
377
00:14:40,256 --> 00:14:42,402
لوری" قول میدم کسی متوجه حضورمـون نمیشه"
378
00:14:42,470 --> 00:14:43,603
نه ... نه ... نه "جوناه" مشکلی نیست
379
00:14:43,672 --> 00:14:45,137
اشکالی نداره
مشکلی نداریم
380
00:14:45,538 --> 00:14:46,440
مشکلی نیست؟
381
00:14:50,526 --> 00:14:52,178
تونل
382
00:14:52,247 --> 00:14:54,314
تونل
383
00:14:55,035 --> 00:14:57,193
خب بنظر من اگه چهارتا بسته هاتداگ
384
00:14:57,194 --> 00:14:59,884
و چهارتا بسته نون باگت بخرید
385
00:15:00,067 --> 00:15:01,955
کافیه
386
00:15:01,957 --> 00:15:03,690
خیله خب ، مرسی خب
387
00:15:03,758 --> 00:15:06,384
بهتر از این نمیشد اختتامیه جلسه رو اعلام کنیم
388
00:15:06,571 --> 00:15:08,127
... باز هم میخواستم بابت حضورتون ازتون تشکر کنم
389
00:15:08,196 --> 00:15:09,934
!نه وایسا من سوال دارم
390
00:15:09,935 --> 00:15:11,256
391
00:15:11,833 --> 00:15:15,112
خب گمونم وقت برای یک سوال دیگه هم داریم
392
00:15:15,811 --> 00:15:16,428
393
00:15:16,944 --> 00:15:18,679
سوال آخره دیگه؟
394
00:15:18,680 --> 00:15:20,021
پس بهتره یه سوال درست درمون بپرسم
395
00:15:21,875 --> 00:15:22,406
396
00:15:23,429 --> 00:15:24,145
... چطوری
397
00:15:25,154 --> 00:15:25,779
398
00:15:26,209 --> 00:15:28,348
گرت" میگه دارن جلسه رو تموم میکنن"
399
00:15:28,416 --> 00:15:30,350
باید بریم
400
00:15:30,418 --> 00:15:32,380
من همینجا بدنیا اومدم
401
00:15:32,381 --> 00:15:33,522
"توی "سنت لوئیس
402
00:15:33,523 --> 00:15:35,555
و همونطور که احتمالا خودتون هم میدونید
403
00:15:35,624 --> 00:15:38,580
سنت لوییس اصولا قطب نقل و انتقالات
404
00:15:39,160 --> 00:15:40,860
در مسیر رود بوده
405
00:15:40,929 --> 00:15:41,828
چیکار میکنی؟
406
00:15:41,829 --> 00:15:43,662
دارم به "گرت" میگم عجله میکنیم
407
00:15:43,663 --> 00:15:46,074
نمیخواد پیام بدی فقط عجله کن
408
00:15:46,075 --> 00:15:50,503
♪ "وای "دنی♪
409
00:15:50,572 --> 00:15:54,878
♪ پسر عاشقتم ♪
410
00:15:55,905 --> 00:15:58,339
♪ خیلی زیاد ♪
411
00:15:58,713 --> 00:16:01,546
و ایشون جد بزرگ پدریـم بود
412
00:16:02,384 --> 00:16:03,715
که ربطی به این ماجرا نداره
413
00:16:03,716 --> 00:16:06,953
دستم خورد به فضله موش
باید بشورمش
414
00:16:07,022 --> 00:16:08,867
!وقت نداریم
فقط به صورتـت دست نزن
415
00:16:08,868 --> 00:16:11,634
نه! حالا که گفتی دلم میخواد دست بزنم
416
00:16:11,635 --> 00:16:13,113
فکر کن 18 سالگیم
417
00:16:13,628 --> 00:16:16,793
یکروز صبح چشم باز کردم
دیدم توی "واهاکا" زیر یکخروار پشم هستم
418
00:16:18,700 --> 00:16:20,291
اصلا بیخیال
419
00:16:20,292 --> 00:16:21,630
سوالم درمورد صندوقهای خودکار بود
420
00:16:21,631 --> 00:16:23,528
بعد یادم اومد جواب این سوال رو دادید
421
00:16:23,529 --> 00:16:25,772
پس زمان سوالم رو میدم به یکی دیگه
ممنون
422
00:16:27,609 --> 00:16:29,587
خب ، خوش گذشت
423
00:16:29,878 --> 00:16:30,855
... میخواستم از همگی تشکر کنم
424
00:16:30,855 --> 00:16:31,559
!وایسا
425
00:16:32,296 --> 00:16:33,880
من یه سوال دارم
426
00:16:33,948 --> 00:16:36,082
ببینید ، واقعا اینهمه اشتیاقِ کارمندان این شعبه
427
00:16:36,134 --> 00:16:37,869
... باعث خوشحالیه
428
00:16:37,870 --> 00:16:39,691
نه ، من کارمند نیستم
429
00:16:40,061 --> 00:16:40,866
!منم
430
00:16:44,453 --> 00:16:45,465
!"جف ستن"
431
00:16:47,158 --> 00:16:48,692
آها راستی ، یک لحظه یادم میرفت
432
00:16:52,137 --> 00:16:53,421
... شرمنده من
433
00:16:53,960 --> 00:16:55,091
"جفت ستن"
434
00:16:56,305 --> 00:16:58,593
من قبل از "لوری" مدیر شعبه بودم
435
00:16:58,909 --> 00:17:00,595
به مدت 12 سال با شما همکاری کردم
436
00:17:00,751 --> 00:17:02,363
اوندفعه که توی کافه بودیم
437
00:17:02,365 --> 00:17:04,006
قهوه و چایـمون رو اشتباهی داده بودن
438
00:17:04,296 --> 00:17:04,849
439
00:17:05,343 --> 00:17:06,267
اصلا میدونی چیه؟ اینها مهم نیست
440
00:17:06,269 --> 00:17:07,082
مسئله الان من نیستم
441
00:17:07,083 --> 00:17:09,237
مسئله یکی از کارمندان سابقه
442
00:17:09,239 --> 00:17:10,571
"به اسم "مرتل وارتنیان
443
00:17:10,573 --> 00:17:11,772
اوکی میدونی چیه؟
444
00:17:11,774 --> 00:17:13,074
گمونم دیگه وقت برنامه تموم شده
445
00:17:13,076 --> 00:17:14,942
مرتل وارتنیان" کیه؟"
446
00:17:14,944 --> 00:17:16,577
مرتل" یکی از همکاران پرسابقه ماست"
447
00:17:16,579 --> 00:17:20,364
که متاسفانه بعلت یکسری مشکلات اجرایی
448
00:17:20,366 --> 00:17:21,916
مجبور شدیم عذرش رو بخوایم
449
00:17:21,918 --> 00:17:24,097
فقط اینکه بخاطر مشکلات اجرایی نبود
450
00:17:24,098 --> 00:17:25,670
"جف ستن"
451
00:17:26,221 --> 00:17:27,622
بله خوب تو رو یادمه
452
00:17:28,025 --> 00:17:29,388
همیشه چای میخوردی
453
00:17:29,552 --> 00:17:31,376
آره ! "جف ستن" خودم هستم
454
00:17:31,658 --> 00:17:33,074
قضیه چیه؟ چیشده؟
455
00:17:33,076 --> 00:17:33,970
اوضاع خوب نیست
456
00:17:33,972 --> 00:17:35,205
"مرتل"
457
00:17:35,375 --> 00:17:38,449
... آره ! "مرتل" یکی از کارمندان این شعبه بود و
458
00:17:38,450 --> 00:17:40,748
میدونی چیه؟
اگه تمایل داشتی
459
00:17:40,750 --> 00:17:42,218
میتونیم توی شعبه "شیکاگو" فروشگاه
460
00:17:42,919 --> 00:17:45,712
از یکی مثل تو استفاده کنیم
461
00:17:46,923 --> 00:17:47,943
شیکاگو؟
462
00:17:48,565 --> 00:17:50,148
عجب
463
00:17:50,330 --> 00:17:53,199
نه ، "جف" نه -
آره -
464
00:17:53,364 --> 00:17:54,889
بهرحال میدونی متاسفم
465
00:17:54,890 --> 00:17:56,181
پریدم وسط حرفتـون نه؟
466
00:17:56,182 --> 00:17:58,284
داشتی راجع به "مرتل" چی میگفتی؟
467
00:18:03,606 --> 00:18:04,822
مرتل" توی باند فعالیت داشت"
468
00:18:05,038 --> 00:18:07,330
برای همین مجبور شدیم
بفرستیمـش بره
469
00:18:08,361 --> 00:18:10,216
برای همین نمیشه به "جف"ها اعتماد کرد
470
00:18:13,295 --> 00:18:14,665
!مرتیکه دودرهباز
471
00:18:14,667 --> 00:18:16,047
جف" رو میگی یا "نیل"؟"
472
00:18:16,048 --> 00:18:17,842
!"جف" و "نیل"
473
00:18:17,843 --> 00:18:19,030
لوری" هم همینطور"
474
00:18:19,031 --> 00:18:21,065
همه رؤسای شرکت دودرهبازن
475
00:18:21,066 --> 00:18:22,111
آره
476
00:18:22,759 --> 00:18:24,354
میدونی بدترین قسمت ماجرا چیه؟
477
00:18:24,355 --> 00:18:25,082
"مرتل؟"
478
00:18:25,715 --> 00:18:27,545
"آره خب "مرتل
479
00:18:27,547 --> 00:18:29,463
میدونی دومین قسمت بد ماجرا چیه؟
480
00:18:29,465 --> 00:18:30,214
ها؟
481
00:18:30,216 --> 00:18:31,893
انقدر احمق بودم که فکر میکردم
482
00:18:31,894 --> 00:18:34,301
بالاخره توی این شعبه یه کاری درست پیش میره
483
00:18:34,842 --> 00:18:36,853
همش یه حسی بهم میگفت
484
00:18:36,938 --> 00:18:38,154
درست میشه
485
00:18:38,219 --> 00:18:39,544
آره ، مدلته نه؟
486
00:18:39,999 --> 00:18:41,859
چه مرگته؟
487
00:18:41,861 --> 00:18:44,316
اینها تیم من هستن
488
00:18:44,317 --> 00:18:45,646
کت شلوار قشنگی پوشیدی
489
00:18:45,935 --> 00:18:47,815
مال مجموعه "بندیکت آرنولد"ـمونـه؟
490
00:18:47,817 --> 00:18:50,651
ببینید میدونم بابت این ترفیع چه حسی دارید
491
00:18:50,653 --> 00:18:52,069
ولی حرفم رو باور کنید
492
00:18:52,071 --> 00:18:53,309
این به نفع همه ماست
493
00:18:53,310 --> 00:18:55,023
نارو زدن تو چه نفعی به حال ما داره؟
494
00:18:55,024 --> 00:18:57,928
چون الان یکی از بچههای بالا رو داری
495
00:18:58,461 --> 00:19:00,745
یکی از خودشون
همونجایی که دلتون میخواست نفوذ کنید
496
00:19:00,747 --> 00:19:03,298
حالا میخوای از قدرتت استفاده کنی
497
00:19:03,299 --> 00:19:05,382
تا "مرتل" رو برگردونی سرکارش؟
498
00:19:05,384 --> 00:19:07,134
دقیقا ، احتمالا
499
00:19:07,136 --> 00:19:09,067
خب اولش نمیشه زیادی حرکتی زد
500
00:19:09,068 --> 00:19:11,325
رفقا ، یه بازی طولانی رو درپیش داریم
501
00:19:14,761 --> 00:19:17,301
!خونه میبینمت ، کار امروزتون عالی بود
502
00:19:19,766 --> 00:19:20,745
شل کن
503
00:19:23,519 --> 00:19:24,900
امیدوارم از کارکردن
504
00:19:25,307 --> 00:19:28,022
وردستِ مدیرعامل "نیل گوزسان" لذت ببره
505
00:19:28,024 --> 00:19:30,084
چون اون گوزید
506
00:19:30,923 --> 00:19:32,319
آره
507
00:19:34,431 --> 00:19:34,992
سلام
508
00:19:36,916 --> 00:19:38,699
مشکلی که بینمون نیست؟
509
00:19:40,169 --> 00:19:40,885
... ببین
510
00:19:41,569 --> 00:19:45,235
میگم چطوره دوباره از اول شروع کنیم؟
511
00:19:46,747 --> 00:19:47,925
یه شروع تازه؟
512
00:19:48,184 --> 00:19:49,165
یه شروع تازه
513
00:19:51,590 --> 00:19:52,663
... خیله خب پس
514
00:20:34,257 --> 00:20:36,640
برگام چندتا دکمه داری؟
515
00:20:36,642 --> 00:20:37,725
یکخروار
516
00:20:57,046 --> 00:20:59,597
... میگم نیازی به چیزی هست
517
00:20:59,599 --> 00:21:00,691
نه دیگه حاملهام
518
00:21:00,692 --> 00:21:02,016
آها راست میگی
عالیه
519
00:21:02,018 --> 00:21:03,517
!آره -
عالیه -
520
00:21:20,419 --> 00:21:22,703
بروبچ ، ببینید اینجا چی میده