1 00:00:01,001 --> 00:00:02,336 YHDEN PÄIVÄN HÄÄALE! 2 00:00:03,337 --> 00:00:07,007 Ei! Älä valitse tuota, se on ällö. 3 00:00:07,091 --> 00:00:08,843 Jumala ei tee virheitä usein, 4 00:00:08,926 --> 00:00:10,219 mutta kun niin käy, 5 00:00:10,302 --> 00:00:12,388 ne täytyy heittää suoraan roskiin. 6 00:00:12,471 --> 00:00:13,973 Onko tässä teistä järkeä? 7 00:00:14,265 --> 00:00:16,517 Valkoinen mekko maksaa 30 dollaria. 8 00:00:16,600 --> 00:00:18,769 Valkoinen häämekko maksaa kaksi sataa. 9 00:00:19,103 --> 00:00:20,604 Onko tässä kokaiinia tai jotain? 10 00:00:20,688 --> 00:00:22,440 Kyllä, hääteollisuus on aika villiä. 11 00:00:22,773 --> 00:00:24,608 Sinusta kaikki on villiä. 12 00:00:25,025 --> 00:00:28,446 Tämä on viimeinen. 13 00:00:32,241 --> 00:00:33,951 Sanon ääneen sen, mitä kaikki ajattelevat. 14 00:00:34,285 --> 00:00:35,578 Helkkarin nättiä. 15 00:00:36,412 --> 00:00:37,788 Kello on kahdeksan. 16 00:00:38,622 --> 00:00:41,250 Odota, haluan vain siirtää... 17 00:00:41,333 --> 00:00:43,544 Tämä ei ole keskellä. Sen pitäisi olla. 18 00:01:00,603 --> 00:01:03,147 Viimeiset viisi tuntia viemäristä alas. 19 00:01:08,611 --> 00:01:09,653 Anna tänne. 20 00:01:09,737 --> 00:01:12,031 Kai he tajuavat, että he periaatteessa tappelevat - 21 00:01:12,114 --> 00:01:13,949 valkoisesta glitteriverkosta? 22 00:01:14,325 --> 00:01:17,077 - Lyön vitosen vetoa blondin puolesta. - Sovittu. 23 00:01:18,788 --> 00:01:20,748 Miten näitä on kertynyt jo näin monta? 24 00:01:20,831 --> 00:01:22,416 Olemme olleet auki viisi minuuttia. 25 00:01:22,500 --> 00:01:24,919 Olen täällä tänään asiakkaan roolissa. 26 00:01:25,252 --> 00:01:26,378 Miltä näytän? 27 00:01:28,547 --> 00:01:31,300 Tosi hyvä. Missä läppärit ovat? 28 00:01:31,383 --> 00:01:33,052 Tarvitsemme ainakin viisi tai kuusi. 29 00:01:33,135 --> 00:01:34,553 Bändini soittaa häissämme. 30 00:01:34,637 --> 00:01:36,514 Murskaamme tietokoneita osana esitystämme, 31 00:01:36,597 --> 00:01:38,599 koska tiedäthän, teknologia. 32 00:01:40,893 --> 00:01:44,104 Kuulostaa, että suunnittelette kalliita juhlia. 33 00:01:44,480 --> 00:01:46,190 Noin 500 vierasta. 34 00:01:46,440 --> 00:01:49,443 Halusin kutsua enemmän, mutta ei ollut enää varaa postimerkkeihin. 35 00:01:50,069 --> 00:01:52,154 Vanhempanne varmaan sanovat, että - 36 00:01:52,696 --> 00:01:54,573 "Älkää tuhlatko kaikkia rahoja yhteen päivään, 37 00:01:55,324 --> 00:01:56,826 säästäkää jotain vauvaa varten." 38 00:01:57,451 --> 00:01:58,536 Vanhemmat ovat semmoisia. 39 00:01:58,619 --> 00:02:02,164 Älä höpötä. Viisi tonnia. Sataa rahaa! 40 00:02:04,333 --> 00:02:07,169 Irti rahoistani. Ne ovat minun. 41 00:02:08,045 --> 00:02:09,463 Mistä sait tuon kaiken? 42 00:02:09,547 --> 00:02:11,006 Bo jäi auton alle - 43 00:02:11,090 --> 00:02:12,967 seiskaluokalla. Joku vanha nainen ajoi. 44 00:02:13,259 --> 00:02:15,719 Nainen oli lain mukaan sokea ja tosi kännissä. 45 00:02:16,011 --> 00:02:17,137 Eikö hän olekin onnekas? 46 00:02:17,221 --> 00:02:19,223 Minä vain ylitin katua - 47 00:02:19,306 --> 00:02:20,641 ja sitten minuun osuttiin. 48 00:02:20,724 --> 00:02:22,393 "Mene kohti valoa." 49 00:02:22,476 --> 00:02:23,811 Ei kiitos, Jumala, joskus toiste. 50 00:02:23,894 --> 00:02:25,896 Minulla on suuria suunnitelmia. Näkyillään, valo. 51 00:02:25,980 --> 00:02:28,482 Otan puhelimen käteen. "Hei lakimies? Hoidetaanko - 52 00:02:28,566 --> 00:02:30,985 homma ilman oikeudenkäyntiä? Samaa mieltä, kyllä." 53 00:02:32,111 --> 00:02:33,153 Rahaa. 54 00:02:34,405 --> 00:02:36,824 Kävelet siis ympäriinsä viisi tonnia taskussasi? 55 00:02:37,241 --> 00:02:39,326 Juuri niin. Se on aina täällä. 56 00:02:40,035 --> 00:02:41,203 Missä ne rahat ovat? 57 00:02:41,287 --> 00:02:43,581 Vitsailin vain. Se on täällä. 58 00:02:43,956 --> 00:02:46,876 - Eikä. Ihan tosi, missä se on? - Se on tuossa. 59 00:02:49,920 --> 00:02:52,298 Haukankatse, kiitos avusta. 60 00:02:52,381 --> 00:02:53,632 Älä anna minulle tippiä. 61 00:02:56,051 --> 00:02:58,053 Neiti, minulla on simpanssin käsivoimat, 62 00:02:58,137 --> 00:02:59,972 mutta täällä takana on vain liikaa lääniä. 63 00:03:00,264 --> 00:03:01,765 Olkapääsi olisi laitettava sijoiltaan. 64 00:03:03,601 --> 00:03:04,643 Tee se. 65 00:03:05,561 --> 00:03:08,105 Hyvä on. Sinun täytyy opettaa morsiusneitoa - 66 00:03:08,188 --> 00:03:09,398 tekemään tämä hääpäivänä. 67 00:03:09,815 --> 00:03:11,734 Heillä on rahaa säästössä, 68 00:03:11,817 --> 00:03:13,903 mutta he eivät käytä sitä vauvaan - 69 00:03:13,986 --> 00:03:16,488 vaan tuhlaavat sen yhteen juhlaan. 70 00:03:16,572 --> 00:03:17,656 Mitä? 71 00:03:17,740 --> 00:03:20,200 Kaksi 17-vuotiasta tekevät huonon päätöksen? 72 00:03:20,284 --> 00:03:21,285 Mitä? 73 00:03:21,535 --> 00:03:23,037 Luulin että noin käy vain elokuvissa. 74 00:03:23,412 --> 00:03:26,081 Minä toivon, että joku olisi varoittanut minua - 75 00:03:26,165 --> 00:03:28,042 olemaan käyttämättä paljon rahaa häihin. 76 00:03:28,125 --> 00:03:31,629 Ihmiset eivät tykkää siitä, että heidän rahankäyttöään ohjeistetaan. 77 00:03:31,921 --> 00:03:34,131 Niinkö? Tarkoittaako tuo, että lopetat kinuamisen, 78 00:03:34,214 --> 00:03:35,674 että soittaisin "isäsi kaverille"? 79 00:03:35,758 --> 00:03:37,009 Sinä saisit siitä rahaa. 80 00:03:37,092 --> 00:03:38,719 Jos olisit nähnyt ne taulukot... 81 00:03:38,802 --> 00:03:39,970 Aivan, taulukot. 82 00:03:47,353 --> 00:03:49,480 Missä välkkyvät valkoiset valot ovat? 83 00:03:49,563 --> 00:03:51,815 Häät ovat ulkona, joten niiden täytyy olla säänkestävät. 84 00:03:51,899 --> 00:03:53,984 - Vien teidät niiden luo. - Kiitos. 85 00:03:54,068 --> 00:03:56,111 Kumpi teistä on se onnenpekka? 86 00:03:56,487 --> 00:03:58,489 Itseasiassa, me molemmat. 87 00:03:59,490 --> 00:04:01,325 Ihanaa. 88 00:04:01,617 --> 00:04:05,245 Voitte juhlia vuosipäiväänne neljästään joka vuosi... 89 00:04:05,663 --> 00:04:08,290 - Onnittelut häiden johdosta. - Niin. 90 00:04:08,874 --> 00:04:10,709 He menevät naimisiin toistensa kanssa. 91 00:04:11,835 --> 00:04:13,671 Aivan! 92 00:04:15,297 --> 00:04:16,924 Ulkovalot ovat neloskäytävällä. 93 00:04:17,007 --> 00:04:18,717 Jos tarvitsette vielä jotain, kysykää. 94 00:04:18,801 --> 00:04:20,010 Kiitos. 95 00:04:20,094 --> 00:04:21,470 Taivaallista päivänjatkoa. 96 00:04:23,097 --> 00:04:24,473 Kiitos. 97 00:04:24,723 --> 00:04:25,933 En ymmärrä miten, 98 00:04:26,016 --> 00:04:29,436 mutta sinulta näyttää aina sujuvan nämä homojen jutut. 99 00:04:30,938 --> 00:04:32,147 Aivan! 100 00:04:33,524 --> 00:04:37,569 Loistavaa, Mateo. Onnittelut sen johdosta. 101 00:04:37,653 --> 00:04:39,488 Mietin, että saatat olla, 102 00:04:39,571 --> 00:04:41,115 mutta en ollut varma. 103 00:04:41,198 --> 00:04:43,701 SItten unohdin asian kokonaan, mutta nyt tiedän. 104 00:04:43,784 --> 00:04:46,996 Tämähän on aivan mahtavaa! 105 00:04:49,206 --> 00:04:51,458 Räjäytän tuon ufon tuusannuuskaksi. 106 00:04:53,252 --> 00:04:56,797 Tiedäthän, että vauva on kallis hankinta? 107 00:04:57,589 --> 00:05:01,301 Niin ne typerät vanhempasi sanoisivat. 108 00:05:01,385 --> 00:05:03,637 Puhuimme siitä aiemmin. Vanhemmat. 109 00:05:05,514 --> 00:05:07,933 Vanhempasi ovat kuitenkin asian ytimessä. 110 00:05:08,559 --> 00:05:10,811 Äitini sanoi, että meidän kannattaisi säästää rahaa, 111 00:05:10,894 --> 00:05:12,604 mutta Bo oli eri mieltä. 112 00:05:12,688 --> 00:05:14,064 Päätös on vaikea. 113 00:05:14,565 --> 00:05:16,900 Nuo ufot ovat helkkarin fiksuja. 114 00:05:18,027 --> 00:05:19,903 - Shoppaillaanko lisää? - Kyllä. 115 00:05:19,987 --> 00:05:22,406 Haluaisitteko pelata yhtä toista peliä? 116 00:05:23,949 --> 00:05:26,243 Vaippoja. Kosteuspyyhkeitä. 117 00:05:26,326 --> 00:05:27,703 - Pullonlämmitin. - Täysosuma. 118 00:05:27,786 --> 00:05:29,079 Lisää vaippoja. 119 00:05:29,580 --> 00:05:30,831 Rintapumppu. 120 00:05:31,415 --> 00:05:32,583 Vaippalaukku. 121 00:05:32,666 --> 00:05:34,043 Helvetissä nähdään, söpö vauvakama. 122 00:05:34,126 --> 00:05:36,253 Bo, tapoit ne kaikki. 123 00:05:36,545 --> 00:05:38,005 Aika loppui. 124 00:05:38,088 --> 00:05:39,965 Katsos tätä! 2 500 pistettä. 125 00:05:40,049 --> 00:05:42,593 Minä voitin karkkipalkinnon. 126 00:05:42,843 --> 00:05:45,012 Nuo eivät ole pisteitä vaan dollareita. 127 00:05:45,095 --> 00:05:46,764 Noin paljon tämä kaikki maksaa. 128 00:05:47,890 --> 00:05:50,267 Tämä kama maksaa 2 500 dollaria? 129 00:05:50,642 --> 00:05:52,352 Se on puolet Bon pinosta. 130 00:05:52,811 --> 00:05:56,857 Lisäksi vielä turvaistuin, kehto, päivähoito - 131 00:05:56,940 --> 00:05:58,817 ja vielä vaikka mitä. 132 00:05:59,651 --> 00:06:00,694 Hitsi. 133 00:06:01,111 --> 00:06:03,030 Minun täytyy jäädä tosi monen auton alle. 134 00:06:03,697 --> 00:06:07,159 Ehkä meidän pitäisi säästää osa häärahoista tulevaisuutta varten. 135 00:06:08,494 --> 00:06:10,496 Niin, voisitte tehdä vaikka noin. 136 00:06:11,288 --> 00:06:14,166 Vanhemmuus vaatii teiltä uhrauksia. 137 00:06:14,541 --> 00:06:18,045 Vauva muuttaa koko elämän. 138 00:06:18,712 --> 00:06:21,465 Bo? Näytät oudolta. 139 00:06:22,341 --> 00:06:23,383 Niin. 140 00:06:23,467 --> 00:06:26,804 Minusta on mahtavaa, että olette alkaneet olemaan... 141 00:06:29,306 --> 00:06:30,349 - Varokaa. - Bo. 142 00:06:30,432 --> 00:06:32,226 - Anteeksi. Olen pahoillani. - Bo? 143 00:06:34,812 --> 00:06:36,563 Olin sanomassa "vastuullisempia". 144 00:06:38,315 --> 00:06:40,943 Minne menit? Tule takaisin. 145 00:06:41,026 --> 00:06:42,361 Rakastan sinua. 146 00:06:42,611 --> 00:06:44,071 Cheyenne täällä soittelee. 147 00:06:44,154 --> 00:06:46,990 - Miksi säikyttelit sen pojan pois? - Ei se minun syyni ollut. 148 00:06:47,449 --> 00:06:48,408 Hän on oikeassa. 149 00:06:48,492 --> 00:06:50,077 Hän vain opetti meille kivan pelin, 150 00:06:50,160 --> 00:06:52,871 jossa opitaan siitä, miten kallista ja pelottavaa vauvan saaminen on. 151 00:06:55,124 --> 00:06:56,333 Mitä jos hän ei koskaan palaa? 152 00:06:56,416 --> 00:06:59,211 Kyllä palaa. Tietenkin palaa. 153 00:06:59,962 --> 00:07:01,046 Ja tiedätkö mitä? 154 00:07:01,130 --> 00:07:03,715 Vaikka ei palaisikaan, se ei olisi pahin mahdollinen... 155 00:07:03,799 --> 00:07:05,467 Sinä se vaan jatkat, vai mitä? 156 00:07:06,009 --> 00:07:08,262 Tiedätkö mitä? 157 00:07:08,762 --> 00:07:10,013 Minä käyn etsimässä hänet. 158 00:07:10,097 --> 00:07:11,723 Voit tulla minun mukaani. 159 00:07:11,807 --> 00:07:14,309 Se ääliö lähti täältä skanneri kourassa. 160 00:07:14,393 --> 00:07:15,686 Hän on siis minun armoillani. 161 00:07:15,769 --> 00:07:17,938 - Hän ei ole ääliö. - Kyllä on. 162 00:07:18,272 --> 00:07:20,023 Lisäksi autossani on uniikki haju, 163 00:07:20,107 --> 00:07:22,401 mutta siihen tottuu parissa tunnissa. 164 00:07:22,484 --> 00:07:24,611 Ei kiitos. 165 00:07:24,695 --> 00:07:28,490 Meidän kannattaisi mennä eri suuntiin, tutkisimme useammasta paikasta. 166 00:07:28,574 --> 00:07:29,575 Päätös on sinun. 167 00:07:29,658 --> 00:07:32,286 Hupsis. Unohdin melkein lamauttimeni. 168 00:07:34,079 --> 00:07:35,998 Hyvä on. Tulen mukaasi. 169 00:07:36,081 --> 00:07:37,124 Pitäkää hänestä huolta. 170 00:07:38,834 --> 00:07:41,420 No niin. Tuota noin. 171 00:07:41,503 --> 00:07:44,006 Pikkuneiti. Kaikki kääntyy parhain päin. 172 00:07:50,345 --> 00:07:51,513 Mimmi hei. 173 00:07:53,307 --> 00:07:54,808 Opin tuon Wendy Williamsilta. 174 00:08:01,398 --> 00:08:03,692 Jos sinulla on nälkä, tuo papupurkki on vapaata riistaa. 175 00:08:03,775 --> 00:08:05,944 - Ei tämä. - Ei kiitos. 176 00:08:07,279 --> 00:08:09,990 Voinko laittaa... Missä radiosi on? 177 00:08:10,073 --> 00:08:12,075 Tilasin autoni erikseen ilman sitä. 178 00:08:12,367 --> 00:08:13,577 Se maksaa enemmän, mutta - 179 00:08:13,660 --> 00:08:15,621 auto ei ole niin houkutteleva varkaiden silmissä. 180 00:08:15,704 --> 00:08:17,706 Kukaan ei halua autoa ilman radiota. 181 00:08:18,415 --> 00:08:20,125 Sano joku kappale niin laulan sen sinulle. 182 00:08:20,626 --> 00:08:22,085 - Ei tarvitse. - Sano nyt. 183 00:08:22,169 --> 00:08:23,962 Minulla on valokuvamuisti musiikista. 184 00:08:24,046 --> 00:08:25,255 Selvä. 185 00:08:26,173 --> 00:08:28,508 - "Single Ladies". - Tuo ei ole tuttu. 186 00:08:28,592 --> 00:08:30,135 - "Uptown Funk." - En tiedä sitä. 187 00:08:30,219 --> 00:08:31,637 - "Dancing Queen"? - En tiedä. 188 00:08:32,012 --> 00:08:33,013 "Thriller"? 189 00:08:34,223 --> 00:08:35,515 Michael Jackson? 190 00:08:36,016 --> 00:08:38,685 Et voi toivoa kappaletta tyypiltä, jonka kanssa kävit koulua. 191 00:08:38,769 --> 00:08:40,103 Sen pitää olla tunnettu. 192 00:08:51,990 --> 00:08:55,619 CLOUD 9 SUUNNITTELEE HUPPASI. SIITÄ TULEE HUPEA! 193 00:08:56,036 --> 00:08:57,579 En voi olla yksinhuoltajaäiti. 194 00:08:57,663 --> 00:09:00,290 En ole edes koskaan ajanut moottoritiellä. 195 00:09:00,374 --> 00:09:02,209 Mitä jos vauvan pitää päästä kaupungille? 196 00:09:02,292 --> 00:09:04,878 Bo tulee kyllä takaisin. 197 00:09:04,962 --> 00:09:07,297 Ja kun hän palaa, sinulla on kärry täynnä - 198 00:09:07,381 --> 00:09:09,758 makeeta hääkamaa hänelle näytettäväksi. 199 00:09:09,841 --> 00:09:11,843 Niin kuin tällaiset pienet tyynyt sormuksille, 200 00:09:11,927 --> 00:09:12,928 koska ne ovat tärkeitä. 201 00:09:13,971 --> 00:09:17,641 Bo oksensi tyynylle isoäitini eläköitymisjuhlissa. 202 00:09:19,142 --> 00:09:22,354 Kaikki näkemäni muistuttaa minua siitä, miten mahtava hän oli. 203 00:09:22,437 --> 00:09:24,314 Jaahas, yllättäviä laukaisimia. 204 00:09:25,023 --> 00:09:26,858 Me valitsemme puolestasi. Mitä mieltä olet? 205 00:09:28,652 --> 00:09:30,821 Tämä. Valmista. Jatketaan matkaa. 206 00:09:31,780 --> 00:09:33,824 - Mitä nyt? - Tämä on hieman säkkimäinen. 207 00:09:33,907 --> 00:09:35,534 Hän menee naimisiin, ei rahtaa kahvia. 208 00:09:35,867 --> 00:09:37,911 Valitaan mieluummin tämä. 209 00:09:37,995 --> 00:09:39,705 Tiedätkö mitä? Sinä päätät. 210 00:09:39,788 --> 00:09:43,166 Haluatko lämmintä ja maalaismaista tunnelmaa niin kuin tämä? 211 00:09:43,250 --> 00:09:45,460 Vai tavallista ja arkista? 212 00:09:46,920 --> 00:09:49,298 Varmaan lämmintä ja maalaismaista. 213 00:09:49,381 --> 00:09:50,841 Lämmin ja maalaismainen. Selvä. 214 00:09:50,924 --> 00:09:52,884 - Meillä on tyyny. - Selvä. 215 00:09:52,968 --> 00:09:54,386 Seuraava pysäkki hääjunassa on - 216 00:09:54,469 --> 00:09:55,846 - vieraskirja. - Hyvä on. 217 00:10:07,149 --> 00:10:08,775 Minulla on huono omatunto siitä, 218 00:10:08,859 --> 00:10:12,029 miten kohtelin ystäviäsi aiemmin. 219 00:10:12,112 --> 00:10:14,114 Ystäviäni? Eivät he olleet... 220 00:10:14,197 --> 00:10:15,991 - He eivät olleet ystäviäni. - Anteeksi. 221 00:10:16,074 --> 00:10:18,035 Homoja BFF: iä? 222 00:10:18,785 --> 00:10:20,287 En osaa slangianne. 223 00:10:20,370 --> 00:10:24,916 Haluan, että kaikki tähän kauppaan tulijat tuntevat olonsa hyväksytyiksi. 224 00:10:25,208 --> 00:10:27,377 Tässä alennusmyynnissä ei ole yhtäkään osiota, 225 00:10:27,461 --> 00:10:30,505 joka olisi omistettu homojen häille. 226 00:10:30,589 --> 00:10:32,549 Homot käyttävät samoja koristeita kuin heterot, 227 00:10:32,632 --> 00:10:33,592 mutta vain paremmin. 228 00:10:33,675 --> 00:10:35,635 Sitä juuri yritin sanoa. 229 00:10:35,719 --> 00:10:39,097 Heidän ei pitäisi tarvita mukautua jonkun - 230 00:10:40,057 --> 00:10:43,310 "heteronormatiiviseen ideaaliin" - 231 00:10:43,560 --> 00:10:45,312 siitä, millaiset häiden kuuluisi olla. 232 00:10:45,771 --> 00:10:48,482 Voisitko auttaa minua tekemään jotain? 233 00:10:50,317 --> 00:10:51,818 - Toki. - Hienoa. 234 00:10:52,402 --> 00:10:55,280 Otamme niiden aivot ja räjäytämme ne. 235 00:10:57,449 --> 00:11:00,744 Sattumanvarainen ajelu ei välttämättä ole paras ajatus. 236 00:11:01,370 --> 00:11:02,662 Minne teinit menevät? 237 00:11:04,081 --> 00:11:05,791 Tanssiaisiin. Onko täällä sellaisia? 238 00:11:06,291 --> 00:11:08,960 Tarkoitin, että ajatellaan niin kuin teini ajattelisi. 239 00:11:09,044 --> 00:11:10,337 Aivan. 240 00:11:11,588 --> 00:11:13,298 Äiti, häivy huoneestani. 241 00:11:13,840 --> 00:11:15,634 Et ymmärrä sukupolveani. 242 00:11:16,510 --> 00:11:17,594 Finnejä. 243 00:11:18,804 --> 00:11:20,138 Ei tunnu auttavan. 244 00:11:21,640 --> 00:11:23,141 Hetkinen. Onko hän tuolla? 245 00:11:23,225 --> 00:11:26,353 Bo! Se on hän. 246 00:11:26,436 --> 00:11:28,271 Kiihdytä. Bo! 247 00:11:29,439 --> 00:11:31,817 Bo! Haluamme vain jutella! 248 00:11:31,900 --> 00:11:33,151 Pysähdy! 249 00:11:33,652 --> 00:11:36,238 Tuo oli meidän kärrymme! 250 00:11:36,321 --> 00:11:38,073 Mitä? Ketä kiinnostaa? Bo! 251 00:11:39,533 --> 00:11:40,700 Mitä sinä teet? 252 00:11:42,285 --> 00:11:46,206 Ketä kiinnostaa? Minua. 253 00:11:46,998 --> 00:11:48,667 Tuo on Could 9 kaupan omaisuutta. 254 00:11:49,709 --> 00:11:52,462 Hän pääsee karkuun. 255 00:11:53,213 --> 00:11:54,714 Bo! 256 00:11:56,466 --> 00:11:58,885 - Anna tänne se. - Tämä ei ole sinun kärrysi. 257 00:12:09,146 --> 00:12:11,815 Jälkikäteen ajatellen se ei tainnut olla meidän kärrymme. 258 00:12:12,899 --> 00:12:14,484 Mitä syödään lounaaksi? 259 00:12:14,860 --> 00:12:17,737 Voileipää? Burritoja? Intialaista? Tapaksia? 260 00:12:17,821 --> 00:12:20,490 Mikä sinua vaivaa? Haluatko edes löytää Bon? 261 00:12:20,574 --> 00:12:22,701 Tietenkin haluan. 262 00:12:24,286 --> 00:12:26,329 Mutta en ehkä ihan heti. 263 00:12:27,747 --> 00:12:31,418 En hypi ilosta kun joudumme palaamaan hääaleen. 264 00:12:32,627 --> 00:12:35,422 Naiset juhlivat sitä, että löysivät jonkun. 265 00:12:35,922 --> 00:12:38,383 En minä tästä nuorene. Minua harmittaa. 266 00:12:38,633 --> 00:12:40,218 Treffailu voi olla hankalaa. 267 00:12:40,302 --> 00:12:42,304 Olisitpa nähnyt jotkut niistä, joita tapailin. 268 00:12:43,889 --> 00:12:47,851 Homo. Rasisti. Ilkeä. Punapää. 269 00:12:48,435 --> 00:12:49,603 Nuo olivat sama tyyppi. 270 00:12:50,061 --> 00:12:51,938 Minäkin olen treffaillut luusereita. 271 00:12:52,731 --> 00:12:56,234 Yksi ei suostunut puhumaan kuin Monty Python -lainauksilla. 272 00:12:56,318 --> 00:12:59,279 Viimeisin tyyppi oli kanssani, että pääsi pelaamaan shakkia isän kanssa. 273 00:12:59,946 --> 00:13:02,574 Sitä edeltävä tyyppi käytti minua ja jääkaappiani hyväkseen. 274 00:13:02,657 --> 00:13:05,202 Treffailin kolmea tyyppiä, jotka tapailivat minua - 275 00:13:05,285 --> 00:13:07,579 vain päästäkseen ystäväni Reneen lähelle. 276 00:13:07,954 --> 00:13:10,624 Renee ei ollut edes kovinkaan kuuma. 277 00:13:11,500 --> 00:13:13,168 Ihan sama, nyt ei puhuta Reneestä. 278 00:13:16,463 --> 00:13:17,964 Renee kuulostaa sontasäkiltä. 279 00:13:18,840 --> 00:13:21,134 Sellainen hän oli. Kiitos. 280 00:13:21,218 --> 00:13:23,220 - Sanon vain ilmiselvyyksiä ääneen. - Niin. 281 00:13:25,263 --> 00:13:27,807 Töissä on eräs tyyppi. 282 00:13:27,891 --> 00:13:30,310 Asiat ovat edenneet meidän välillämme. 283 00:13:31,311 --> 00:13:32,896 Niinkö? Kuka? 284 00:13:32,979 --> 00:13:35,607 En halua puhua henkilökohtaisesta elämästäni työkaverille, 285 00:13:35,690 --> 00:13:40,362 mutta sen sanon, että välillämme on ollut raskasta flirttiä. 286 00:13:40,445 --> 00:13:42,322 Olen vaihtanut paitaa monta kertaa päivässä - 287 00:13:42,405 --> 00:13:43,740 hikitahrojen takia. 288 00:13:44,824 --> 00:13:46,076 Kuumaa kamaa. 289 00:13:48,119 --> 00:13:50,330 - Miltä näyttää? - Kivalta. 290 00:13:50,705 --> 00:13:52,123 Mutta onko se tarpeeksi homoa? 291 00:13:52,207 --> 00:13:55,961 En halua syytellä itseäni myöhemmin siitä, että emme olleet tarpeeksi homoja. 292 00:13:56,044 --> 00:13:57,337 Pelataan varman päälle. 293 00:13:57,629 --> 00:13:59,756 - Homoutta on sopivasti. - Hyvä. 294 00:14:00,298 --> 00:14:02,050 Pakko sanoa, 295 00:14:02,133 --> 00:14:04,511 että olet avaramielisempi kuin kuvittelin. 296 00:14:04,970 --> 00:14:06,096 Kiitos. 297 00:14:06,680 --> 00:14:09,933 Ihmiset olettavat kaikkien kristittyjen olevan homofobisia. 298 00:14:10,225 --> 00:14:11,601 Se on sivistymätöntä. 299 00:14:11,851 --> 00:14:14,896 Et voi kuvitellakaan miten vaikeaa on olla stereotypioitu. 300 00:14:16,314 --> 00:14:18,233 Niinpä. 301 00:14:18,316 --> 00:14:21,695 Jeesus teki kaikkensa hyväksyäkseen jokaisen. 302 00:14:21,945 --> 00:14:24,573 Olen samaa mieltä. Jeesus olisi hyväksynyt homojen avioliiton. 303 00:14:24,906 --> 00:14:27,826 Todellakin. Hän olisi hyväksynyt homojen adoption. 304 00:14:27,909 --> 00:14:29,911 Mistä me tiedämme? Jeesus saattoi itse olla homo. 305 00:14:34,082 --> 00:14:35,292 Nyt on tiistai, eikö? 306 00:14:35,625 --> 00:14:37,836 Se tarkoittaa että keskiviikko tulee. 307 00:14:40,005 --> 00:14:42,382 - Pirtelöä? - Ei kiitos. Olen vegaani. 308 00:14:45,719 --> 00:14:49,180 Voimme jatkaa etsintää, mutta ei Bo jaksa pyöräillä loputtomiin. 309 00:14:49,598 --> 00:14:51,016 Ei niillä reisillä. 310 00:14:51,725 --> 00:14:54,102 Miksi et pidä hänestä? Viiksien takia? 311 00:14:55,061 --> 00:14:56,146 Ei. 312 00:14:57,105 --> 00:14:58,648 Menin naimisiin 19-vuotiaana. 313 00:14:59,691 --> 00:15:00,984 Tiedän, mikä heitä odottaa. 314 00:15:02,068 --> 00:15:03,987 Silloin jää paljosta paitsi. 315 00:15:04,654 --> 00:15:07,157 Toki se myös antaa paljon. 316 00:15:07,240 --> 00:15:09,576 Raha on aina tiukilla. 317 00:15:09,659 --> 00:15:11,953 Olet viisi askelta edellä sitä, missä sinun kuuluisi olla, 318 00:15:12,037 --> 00:15:14,122 mutta saman verran jäljessä siitä, missä pitäisi olla. 319 00:15:15,665 --> 00:15:17,375 Mutta ne viikset ovat kamalat, eikö? 320 00:15:17,459 --> 00:15:20,295 Punertavien blondien ei pitäisi saada kasvattaa karvoja naamaan. 321 00:15:20,629 --> 00:15:22,797 - Sen pitäisi olla perustuslaissa. - Niin. 322 00:15:24,341 --> 00:15:27,010 Meidän pitäisi varmaan mennä takaisin. 323 00:15:27,761 --> 00:15:29,262 Toivottavasti morsiammet ovat häipyneet. 324 00:15:30,930 --> 00:15:34,392 Ei kukaan huomaa, jos olemme poissa vielä tunnin tai pari. 325 00:15:34,851 --> 00:15:36,144 Mitä me muka tekisimme? 326 00:15:38,688 --> 00:15:39,606 KYNNET JA KAUNEUS 327 00:15:39,689 --> 00:15:40,649 Hemmotellaan itseämme. 328 00:15:41,274 --> 00:15:43,068 AMPUMARATA 329 00:15:43,151 --> 00:15:44,194 Kyllä. 330 00:15:44,527 --> 00:15:47,238 Tämä on paljon hienompi kuin minun vakiopaikkani. 331 00:15:48,031 --> 00:15:50,158 Kosteuspyyhkeitä, joilla voi putsata ruudin sormista. 332 00:15:50,825 --> 00:15:52,869 Olo on kuin prinsessalla. 333 00:15:53,787 --> 00:15:56,414 - Taisin nähdä turkoosin. - Kakkuteline. 334 00:15:56,831 --> 00:16:00,335 Hopeapäällyste. Pitsirusetit. Kaikin puolin elegantti. 335 00:16:00,418 --> 00:16:02,796 Jos joku tarjoaisi kottikärryä täynnä eleganssia, joutuisit - 336 00:16:02,879 --> 00:16:05,590 sanomaan: "Anteeksi, kamu, olemme kaulaa myöten eleganssissa." 337 00:16:05,924 --> 00:16:07,842 - Se on tosi nätti. - Niin on. 338 00:16:07,926 --> 00:16:09,302 Tuo olisi täydellinen - 339 00:16:09,386 --> 00:16:11,638 perinteiselle hääkakulle. 340 00:16:11,721 --> 00:16:15,016 Puhuimme enemmän nyyttärityylisestä jälkiruoasta. 341 00:16:15,350 --> 00:16:17,394 Nyyttärit häissä? Kuulostaa uskaliaalta. 342 00:16:17,477 --> 00:16:20,855 Jonah kertoi, että häissä on nykyään enemmän itse tehtyjä elementtejä. 343 00:16:20,939 --> 00:16:23,149 Etsimme vain jotain tarkemmin kuratoitua nimenomaan - 344 00:16:23,233 --> 00:16:24,776 - Cheyennen ja Bon... - Tuo sana. 345 00:16:24,859 --> 00:16:27,195 Saan sanoa "kuratoida" kerran viikossa, käytin sen nyt. 346 00:16:27,278 --> 00:16:29,406 Kunhan Bo on siellä, minua ei... 347 00:16:29,489 --> 00:16:30,740 Kyllä. Todellakin. 348 00:16:30,824 --> 00:16:32,867 Sanoin vain, että minusta häiden - 349 00:16:32,951 --> 00:16:35,286 ei tarvitse jäädä jumiin rasvaisiin perinteisiin. 350 00:16:35,370 --> 00:16:37,872 Parempi, että häät ovat puumajassa ja - 351 00:16:37,956 --> 00:16:40,041 niissä juodaan käsintehtyjä cocktaileja tuubasta. 352 00:16:40,125 --> 00:16:42,460 Itse tehty elementti tuo persoonallisen kosketuksen... 353 00:16:42,544 --> 00:16:44,754 Se on trendi. Niin kuin alttarille tanssiminen. 354 00:16:44,838 --> 00:16:46,464 Kymmenen vuoden päästä kadut. 355 00:16:46,548 --> 00:16:49,509 "Miksei meillä ollut hienostunutta kakkua niin kuin sivistyneillä ihmisillä?" 356 00:16:49,592 --> 00:16:52,887 Makunystyräni tarvitsevat passin, sillä ne matkaavat maailman ympäri! 357 00:16:52,971 --> 00:16:55,974 Käydään perusasiat läpi. Ota lipas. 358 00:16:56,307 --> 00:16:58,893 Tasainen pää tulee aseen perän suuntaan. 359 00:17:05,066 --> 00:17:06,943 Lempparisetäni oli poliisi. 360 00:17:07,026 --> 00:17:09,446 Sain häneltä .22 millisen quinceañerani kunniaksi. 361 00:17:10,321 --> 00:17:13,032 Ja minä pidin sinua vain työpaikan toiseksi kuumimpana tyttönä. 362 00:17:18,705 --> 00:17:21,040 Tule joskus kanssani Julkkis-iltaan. 363 00:17:21,416 --> 00:17:23,126 Maalitauluiksi laitetaan kuvia. 364 00:17:23,209 --> 00:17:26,713 En halua kehuskella, mutta viime viikolla Kristen Stewart oli minun narttuni. 365 00:17:27,338 --> 00:17:29,507 - Herranjestas. - Se oli todella tyydyttävää. 366 00:17:29,591 --> 00:17:31,968 Huomenna he taitavat laittaa Scandal -sarjan näyttelijät. 367 00:17:33,386 --> 00:17:35,180 Päätit siis vain jättää kihlattusi? 368 00:17:35,430 --> 00:17:37,182 Näinkö homma sinusta toimii? 369 00:17:37,265 --> 00:17:40,226 Vähän niin kuin. Kaikki tietämäni siistit tyypit tekivät niin. 370 00:17:40,310 --> 00:17:43,062 Suurin osa räppäreistä. Kaikki urheilijat. 371 00:17:43,146 --> 00:17:45,148 Tiedätkö mitä? Cheyenne pärjää paremmin ilman sinua. 372 00:17:45,648 --> 00:17:46,691 Mikä tämä on? 373 00:17:48,401 --> 00:17:49,611 "Bo Derek Thompson. 374 00:17:49,694 --> 00:17:51,613 Summa Cum Laude, Harvardin lääketieteellinen. 375 00:17:51,696 --> 00:17:53,907 Sydäntautiosaston johtaja Johns Hopkins." 376 00:17:54,365 --> 00:17:57,368 Osa niistä jäi jäljelle koneen valmiista mallista tai jotain. 377 00:17:57,452 --> 00:18:00,538 Tätäkö teit koko päivän? Jakelit ansioluetteloita? 378 00:18:00,872 --> 00:18:02,582 Ja nimesi on "Bo Derek"? 379 00:18:03,082 --> 00:18:05,001 Kyllä. Kuten sanoit, vanhemmuus on kallista. 380 00:18:05,084 --> 00:18:07,462 Pitää kerätä rahaa vauvaa varten, olla mies. 381 00:18:07,545 --> 00:18:10,882 "Voguen pääeditoija, 1972-1981." 382 00:18:11,257 --> 00:18:12,842 Olen vaikuttunut. 383 00:18:13,301 --> 00:18:14,844 Ei, Amy. Tämä on kaikki valetta. 384 00:18:14,928 --> 00:18:16,304 TAHDON 385 00:18:17,263 --> 00:18:18,973 Mikä yllätys. 386 00:18:19,349 --> 00:18:21,392 Valitsit valkoisen mekon. Mikä kierresyöttö. 387 00:18:21,476 --> 00:18:24,145 Sitä juuri häiltä toivoo, paljon kierresyöttöjä. 388 00:18:24,229 --> 00:18:27,857 On tosi ihanaa, että te välitätte, mutta nuo mekot ovat kamalia. 389 00:18:27,941 --> 00:18:31,277 Sinun makusi taitaa olla enemmän isoäitini linjoilla. 390 00:18:31,361 --> 00:18:34,072 Niinkö? Sinun makusi taitaa olla - 391 00:18:34,155 --> 00:18:36,491 enemmän Wiccalaisen avaruuskuningattaren linjoilla. 392 00:18:36,574 --> 00:18:38,159 - Mitä? - Millaiset ovat sinun unelmahääsi? 393 00:18:38,243 --> 00:18:39,744 Porukka hikoilee pellolla - 394 00:18:39,828 --> 00:18:41,538 kun heille luetaan otetta lastenkirjasta? 395 00:18:41,621 --> 00:18:42,872 Millaiset sinun unelmasi ovat? 396 00:18:42,956 --> 00:18:46,793 Beige Toyota Camry kuskinaan valkoinen mies nimeltä Matthew? 397 00:18:46,876 --> 00:18:48,461 - Mitä tuo tarkoitti? - Tiedät kyllä. 398 00:18:48,545 --> 00:18:50,255 Haluatko näyttää Linda -tädiltäni? 399 00:18:50,630 --> 00:18:52,590 Et voi mennä naimisiin vihreässä pavussa. 400 00:18:53,299 --> 00:18:54,467 Tänne päin. 401 00:19:01,558 --> 00:19:03,977 Tervetuloa. Olemme onnellisia, että olette täällä. 402 00:19:04,978 --> 00:19:07,397 - Teittekö te tämän? - Mukavasti tehty. 403 00:19:07,730 --> 00:19:10,358 Eikä tässä vielä kaikki. Kannattaa valmistautua. 404 00:19:10,441 --> 00:19:12,527 Juhlat vasta alkavat. 405 00:19:12,986 --> 00:19:15,446 Niinkö? Emme puhuneet... Selvä. 406 00:19:18,366 --> 00:19:20,618 Poseeraa. Ei ole mitään sen kaltaista. Vogue! 407 00:19:21,494 --> 00:19:22,537 "Vogue"? 408 00:19:22,620 --> 00:19:24,706 Emme sopineet tällaista, Glenn. 409 00:19:24,789 --> 00:19:26,124 Tein pari muutosta. 410 00:19:26,416 --> 00:19:29,043 Asetin internetin turvahaun maksimiin - 411 00:19:29,127 --> 00:19:31,462 ja googletin "maailman homoimmat bileet". 412 00:19:32,839 --> 00:19:34,048 Hän ihan tosissaan yrittää. 413 00:19:34,799 --> 00:19:36,551 Niin kuin isäsi kaksi vuotta sitten. 414 00:19:38,344 --> 00:19:40,263 - Aivan. - Niin. 415 00:19:40,930 --> 00:19:43,600 Tämä oli loistavaa. Kiitos paljon. 416 00:19:44,142 --> 00:19:45,685 - Olkaa hyvä. - Toinen tuollainen. 417 00:19:47,687 --> 00:19:50,982 Kädet ylös. 418 00:19:55,778 --> 00:19:58,072 - Näytät prinsessalta. - Pidätkö siitä? 419 00:19:58,823 --> 00:20:01,075 Se on Farrah Abrahamin mallistosta. 420 00:20:01,409 --> 00:20:02,869 Kuka Farrah Abraham on? 421 00:20:02,952 --> 00:20:05,371 Teiniäiti. Pornotähti. Tunnistaisit kyllä kuvasta. 422 00:20:07,332 --> 00:20:09,375 - Älä enää koskaan karkaa. - En. 423 00:20:09,876 --> 00:20:11,502 Meillä on paljon selvitettävää. 424 00:20:11,586 --> 00:20:14,380 Kävi miten kävi, meillä tulee olemaan mahtihäät, 425 00:20:14,464 --> 00:20:17,675 kasvatamme mahtiskidin ja elämme mahtielämää. 426 00:20:19,469 --> 00:20:21,179 Nuo taitavat olla meidän vihkivalamme. 427 00:20:24,182 --> 00:20:25,433 Tuo kestää kuusi kuukautta. 428 00:20:25,767 --> 00:20:28,186 En tiedä. Ehkä he yllättävät meidät. 429 00:20:28,478 --> 00:20:29,646 Rahat tiskiin. 430 00:20:30,271 --> 00:20:32,774 Tule tänne ja ota suihku. 431 00:20:33,066 --> 00:20:33,983 Tai sitten eivät. 432 00:20:34,317 --> 00:20:36,861 Antaa heidän aloittaa hauskoilla juhlilla. 433 00:20:37,111 --> 00:20:38,112 Niin. 434 00:20:38,863 --> 00:20:41,449 Vielä siitä, mitä puhuimme aiemmin. 435 00:20:42,075 --> 00:20:44,160 Jos kerrot kenellekään, niittaan... 436 00:20:44,243 --> 00:20:46,412 Se jää ystävien väliseksi. 437 00:20:48,247 --> 00:20:49,332 Kiitos. 438 00:20:50,249 --> 00:20:51,417 "... korvasi seinään." 439 00:20:51,501 --> 00:20:53,711 Keskeytit minut, mutta sen niittaisin. 440 00:20:53,795 --> 00:20:54,796 Ihan vain tiedoksi. 441 00:20:59,759 --> 00:21:01,511 Puhuin hänestä. 442 00:21:08,893 --> 00:21:09,978 Moikka, Jonah. 443 00:21:13,856 --> 00:21:15,858 Olet niin hauska. 444 00:21:17,568 --> 00:21:18,736 Hitsi.