1 00:00:03,713 --> 00:00:05,172 Det går bra. 2 00:00:06,716 --> 00:00:07,800 Hva skjedde? 3 00:00:08,592 --> 00:00:10,219 Jeremy døde i morges. 4 00:00:11,262 --> 00:00:13,305 - Nei. - Er Jeremy død? 5 00:00:13,389 --> 00:00:15,766 Han høye? Han var så ung. 6 00:00:15,850 --> 00:00:18,185 Nei, jeg så det komme. Ingen kan overleve slike høyder. 7 00:00:18,519 --> 00:00:21,439 Nei, ikke Høye Jeremy. 8 00:00:21,814 --> 00:00:22,898 Skulle ønske han døde. 9 00:00:24,108 --> 00:00:25,484 Fuglen min, Jeremy. 10 00:00:26,360 --> 00:00:29,071 En dag var han i live, og den neste... 11 00:00:40,750 --> 00:00:42,710 Jeg har hatt ham siden han var en liten... 12 00:00:49,258 --> 00:00:51,469 Fugl? Liten fugl? 13 00:00:52,470 --> 00:00:54,805 Hun skulle nok til å si "liten fugl". 14 00:01:02,021 --> 00:01:04,231 Han er sikker på et bedre sted. 15 00:01:04,940 --> 00:01:06,066 Ikke sant, Mateo? 16 00:01:06,484 --> 00:01:08,444 Ja, han er nok i fuglehimmelen. 17 00:01:08,527 --> 00:01:10,654 Tror du? Men han var så voldelig. 18 00:01:11,614 --> 00:01:14,742 Ja, jeg prøvde å få dekket skiftet mitt, men ingen ville. 19 00:01:14,825 --> 00:01:16,911 Jeg ville blitt hjemme, men Emma trenger regulering 20 00:01:16,994 --> 00:01:19,038 og de har kuttet Adams jobbtimer, 21 00:01:19,121 --> 00:01:20,164 så jeg trenger pengene. 22 00:01:20,539 --> 00:01:22,917 Kanskje det ikke blir så ille. Vi må bare la det skje. 23 00:01:23,000 --> 00:01:24,418 Hva skjer? Hva er i dag? 24 00:01:24,752 --> 00:01:26,545 Du vet det ikke. 25 00:01:26,879 --> 00:01:28,881 - Vet hva? - Vet dette. 26 00:01:31,175 --> 00:01:33,803 Jeg trodde jeg hørte musikken. Timet det feil. 27 00:01:33,886 --> 00:01:37,056 Det er fargekrig. 28 00:01:38,808 --> 00:01:40,392 Hva er fargekrig? 29 00:01:40,726 --> 00:01:42,895 To lag, ett gull, ett rødt. 30 00:01:42,978 --> 00:01:46,357 Og det som selger mest i løpet av dagen vinner. 31 00:01:46,649 --> 00:01:48,192 Jeg er ikke i humør. 32 00:01:48,442 --> 00:01:49,485 Hva vinner vi? 33 00:01:49,985 --> 00:01:53,864 I år får vinnerlaget... 34 00:01:55,866 --> 00:01:58,244 ...en pizzafest! 35 00:01:59,119 --> 00:02:01,914 Av og til vil jeg sette meg i bilen og bare kjøre. 36 00:02:01,997 --> 00:02:03,874 Og kjøre... 37 00:02:04,291 --> 00:02:05,751 Spenn setebeltene, 38 00:02:05,835 --> 00:02:08,671 for dere skal få oppleve Cloud Nine 39 00:02:08,754 --> 00:02:11,924 slik dere aldri har gjort før. 40 00:02:23,018 --> 00:02:25,688 Hei, Dina. Hva gjør du her på tribunen? 41 00:02:25,771 --> 00:02:27,147 Det er fargekrig. 42 00:02:27,773 --> 00:02:28,858 Kommer fugler til himmelen? 43 00:02:29,108 --> 00:02:31,485 Nei, de har ikke sjeler. 44 00:02:31,735 --> 00:02:33,112 De blir bare til jord. 45 00:02:35,781 --> 00:02:37,157 - Ok? - Ok. 46 00:02:41,537 --> 00:02:45,583 Hvis det letter på humøret ditt, kan du hjelpe meg å planlegge pizzafesten. 47 00:02:45,958 --> 00:02:48,002 Hva må planlegges? Du trenger bare kjøpe en pizza. 48 00:02:48,085 --> 00:02:50,045 Nei, det er en pizzamiddag. 49 00:02:50,296 --> 00:02:53,757 Ordet "fest" forandrer ting. Det er visse forventninger. 50 00:02:53,841 --> 00:02:55,551 Jeg kan gjøre det selv, 51 00:02:55,634 --> 00:02:58,053 men det ville vært mye gøyere å gjøre det med deg. 52 00:03:00,014 --> 00:03:01,765 Greit, jeg hjelper deg med den teite festen. 53 00:03:02,099 --> 00:03:03,809 Ikke hvis du ikke vil. 54 00:03:03,893 --> 00:03:06,478 Du tryglet meg om det, så ja, jeg hjelper til. 55 00:03:06,562 --> 00:03:09,106 Men jeg må si jeg har store problemer med ideene dine. 56 00:03:09,189 --> 00:03:11,567 - Du har ikke hørt dem enda. - Jeg har hørt dem i årevis. 57 00:03:11,859 --> 00:03:13,903 - De er alltid elendige. - Nei da. 58 00:03:14,570 --> 00:03:15,696 Hvilke da? 59 00:03:15,779 --> 00:03:16,739 LAG GULL LAG RØD 60 00:03:16,822 --> 00:03:19,116 Når du går til kassen, vil de spørre om du ble hjulpet 61 00:03:19,199 --> 00:03:21,285 av noen på lag rød eller lag gull. 62 00:03:21,577 --> 00:03:24,538 Dette er meget viktig. Jeg bryr meg ikke. 63 00:03:24,914 --> 00:03:26,081 LAG GULL 64 00:03:26,373 --> 00:03:27,833 LAG RØD 65 00:03:28,626 --> 00:03:31,086 Ingen bryr seg om konkurransen. 66 00:03:31,337 --> 00:03:33,088 Jeg tror ikke at et løfte om pizza 67 00:03:33,172 --> 00:03:36,091 har samme effekt på oss som da vi var barn. 68 00:03:36,175 --> 00:03:38,260 Det er en pizzafest. 69 00:03:38,802 --> 00:03:40,804 Dessuten er ikke det den eneste premien. 70 00:03:40,888 --> 00:03:43,515 Alle på vinnerlaget får hundre dollar. 71 00:03:44,558 --> 00:03:45,976 - Hva? - Ja. 72 00:03:46,310 --> 00:03:48,020 Hvorfor sa du ikke det før? 73 00:03:48,103 --> 00:03:49,480 Jeg sparte det. 74 00:03:49,563 --> 00:03:53,150 Jeg ville ha et fint overraskelsesinsentiv til slutten av dagen. 75 00:03:53,233 --> 00:03:56,737 Nei, du må fortelle folk om insentiver på forhånd. 76 00:03:58,781 --> 00:04:02,910 Ok, så bør jeg fortelle det til folk? 77 00:04:03,202 --> 00:04:05,412 Jeg kan gjøre det. 78 00:04:05,496 --> 00:04:09,750 Hvert medlem av vinnerlaget får hundre dollar. 79 00:04:11,293 --> 00:04:13,170 Jeg trenger de pengene. 80 00:04:13,253 --> 00:04:15,631 Jeg har spart til en av de 3D-ultralydene. 81 00:04:15,714 --> 00:04:17,508 Dere vet, der hvor babyen bare... 82 00:04:18,509 --> 00:04:20,844 Og det beste er at rødt lag 83 00:04:20,928 --> 00:04:22,596 ikke engang vet om pengene. 84 00:04:23,973 --> 00:04:26,266 - Jonah? - Beklager, jeg bare... 85 00:04:26,350 --> 00:04:29,687 Jeg er litt ukomfortabel med å presse folk 86 00:04:29,770 --> 00:04:31,814 til å kjøpe ting de hverken trenger eller vil ha. 87 00:04:32,106 --> 00:04:35,859 Jeg begår selvmord før jeg går tilbake til 2D-ultralyd, ok? 88 00:04:36,276 --> 00:04:38,487 - Jeg begår selvmord. - Trekkes. 89 00:04:39,071 --> 00:04:41,573 Ok, la oss holde oss til avdelinger vi er sterke på. 90 00:04:41,657 --> 00:04:43,367 Jenny, kosmetikk er ikke din... 91 00:04:45,285 --> 00:04:46,745 - Hei. - Hei. 92 00:04:46,829 --> 00:04:47,871 Hei. 93 00:04:47,955 --> 00:04:48,956 Dere. 94 00:04:50,165 --> 00:04:51,417 Hva skjer, jente? 95 00:04:59,299 --> 00:05:02,011 LAG RØD 96 00:05:12,104 --> 00:05:13,188 Jeg satte den inn feil. 97 00:05:44,970 --> 00:05:47,014 Ser ut som dere gjør det bra. 98 00:05:47,097 --> 00:05:48,223 Hva? Å... 99 00:05:48,849 --> 00:05:50,267 Samme det. 100 00:05:50,350 --> 00:05:51,935 Ser ut som at noen tar konkurransen 101 00:05:52,019 --> 00:05:53,729 litt for alvorlig helt plutselig. 102 00:05:53,812 --> 00:05:55,939 At du i det hele tatt ser på tavla. 103 00:05:56,023 --> 00:05:57,733 Jeg gjorde ikke det. Jeg snudde hodet mitt 104 00:05:57,816 --> 00:06:00,402 og øyene mine så den. Det er sånn ansikt fungerer. 105 00:06:00,694 --> 00:06:02,613 Men det ser ut som du studerte den nøye. 106 00:06:03,072 --> 00:06:06,033 Ok, tro hva du vil. 107 00:06:06,283 --> 00:06:08,410 Jeg går på pauserommet. Snakks. 108 00:06:10,788 --> 00:06:11,872 "Snakks"? 109 00:06:15,417 --> 00:06:17,878 Hei, Mateo. Har du lagt merke til noe underlig? 110 00:06:18,337 --> 00:06:20,672 Stor fyr, liten skjorte. Klassiker. 111 00:06:20,756 --> 00:06:21,882 La det ut på Instagram alt. 112 00:06:22,382 --> 00:06:25,219 Nei, hvorfor selger lag gull mye? 113 00:06:25,302 --> 00:06:26,512 Jeg vet ikke. 114 00:06:27,346 --> 00:06:28,680 La meg etterforske litt. 115 00:06:31,350 --> 00:06:33,435 Vinnerlaget får 100 dollar. 116 00:06:33,936 --> 00:06:35,229 Takk skal du ha. 117 00:06:40,067 --> 00:06:42,611 Du må så klart ikke ha sex med noen av kundene, 118 00:06:42,694 --> 00:06:44,947 men hvis en mann får inntrykk av, 119 00:06:45,030 --> 00:06:46,323 samme hvor feil han tar, 120 00:06:46,406 --> 00:06:49,952 om at jo mer han kjøper, jo mindre umulig er det 121 00:06:50,202 --> 00:06:52,871 at han kan ha sex med deg, da er det hans skyld. 122 00:06:54,748 --> 00:06:57,835 Men du er en dame og jeg respekterer deg. 123 00:06:58,210 --> 00:06:59,878 Hør etter, Cloud Nine-kunder. 124 00:06:59,962 --> 00:07:01,463 Vi vil ønske velkommen til medlemmene 125 00:07:01,547 --> 00:07:04,258 av vårt Ny sjanse-program i gullskjortene. 126 00:07:04,550 --> 00:07:07,469 Hvis du heller vil hjelpes av en som ikke har begått en voldelig forbrytelse, 127 00:07:07,719 --> 00:07:11,181 vil våre ansatte i røde skjorter gjerne hjelpe dere. 128 00:07:11,807 --> 00:07:15,561 Ja, Cloud Nine sitt Ny sjanse-program, 129 00:07:15,644 --> 00:07:18,147 fordi kunnskap er verdt 100 dollar. 130 00:07:20,691 --> 00:07:22,901 LAG GULL 131 00:07:26,029 --> 00:07:28,073 LAG RØD 132 00:07:30,909 --> 00:07:33,036 Dina, vi må prioritere. 133 00:07:33,120 --> 00:07:34,621 Vi trenger ikke en piñata. 134 00:07:34,705 --> 00:07:35,914 Piñataer er kjempekule. 135 00:07:36,206 --> 00:07:38,625 Du slår ting, spiser godteri, bytter på. 136 00:07:38,709 --> 00:07:39,751 Hva mer vil du ha? 137 00:07:39,835 --> 00:07:44,298 Festbudsjettet vårt er bare 60 dollar. Og den lille klovnen koster 40. 138 00:07:44,673 --> 00:07:46,383 Vi trenger ikke en liten klovn. 139 00:07:47,342 --> 00:07:50,137 Jeg sa meg allerede enig i å kutte den feite klovnen. 140 00:07:50,220 --> 00:07:53,390 Snart har denne festen ingen klovner. 141 00:07:53,473 --> 00:07:56,768 Er det det du vil ha? En fest uten klovner? 142 00:07:57,060 --> 00:07:58,562 Denne koster dobbelt så mye, 143 00:07:58,645 --> 00:08:00,898 men den har en innebygd bønnehopper. 144 00:08:00,981 --> 00:08:04,067 Ja, jeg tviler på at du vil bruke de funksjonene. 145 00:08:04,151 --> 00:08:06,570 Sikker? Fordi jeg liker den dyre. 146 00:08:07,112 --> 00:08:10,449 Og jeg kan ikke si dette klarere: Penger er intet problem. 147 00:08:11,617 --> 00:08:14,161 Ærlig talt, med mindre du er barista, 148 00:08:14,244 --> 00:08:16,663 tror jeg du klarer deg bedre med et vanlig automatisk drypp. 149 00:08:16,955 --> 00:08:19,625 Greit, jeg kan vel bruke mellomlegget på lottokuponger. 150 00:08:20,375 --> 00:08:23,045 Men hva er sjansen for å vinne to ganger? 151 00:08:25,672 --> 00:08:26,924 Jonah. 152 00:08:27,007 --> 00:08:29,593 Det røde laget vet om pengene nå. 153 00:08:29,676 --> 00:08:32,804 Så vi må slutte å pusetasse rundt. 154 00:08:32,888 --> 00:08:35,474 Jeg gjør ikke det. 155 00:08:35,557 --> 00:08:38,602 Jeg har bare vanskelig for å presse folk til å kjøpe ting de ikke trenger. 156 00:08:38,685 --> 00:08:39,811 Det er egoistisk. 157 00:08:39,895 --> 00:08:41,813 Faktisk tror jeg det er det motsatte av ego. 158 00:08:41,897 --> 00:08:43,398 Kom igjen. Du er bedre enn dette. 159 00:08:43,482 --> 00:08:45,817 Se på det røde laget. Brett solgte akkurat en hylle. 160 00:08:46,109 --> 00:08:49,029 Ikke tingene på hylla, men selveste hylla. 161 00:08:49,112 --> 00:08:51,657 Ja, men det er Brett. Han er en maskin. 162 00:08:52,199 --> 00:08:53,659 Ok, hør her... 163 00:08:54,868 --> 00:08:56,411 Jeg trenger penger. 164 00:08:56,495 --> 00:08:59,289 Så kanskje 100 dollar ikke betyr mye for deg, 165 00:08:59,373 --> 00:09:01,166 men noen av oss trenger dem virkelig. 166 00:09:01,416 --> 00:09:04,378 Så kan du være så snill å selge folk søppel de ikke trenger? 167 00:09:04,795 --> 00:09:05,837 Nei. 168 00:09:05,921 --> 00:09:09,049 Tro meg, den bønnehopperen har vært nyttig oftere 169 00:09:09,132 --> 00:09:11,218 - enn jeg kan telle. - Det var det jeg sa. 170 00:09:14,638 --> 00:09:16,556 - Gullstolthet? - Gullstolthet. 171 00:09:18,141 --> 00:09:19,851 Ikke godta et nei. 172 00:09:19,935 --> 00:09:24,231 Og så i blått, skriv "gratulerer". 173 00:09:24,606 --> 00:09:25,565 Skjønner? 174 00:09:25,857 --> 00:09:28,318 Nei, ikke "gratulerer, skjønner". 175 00:09:28,402 --> 00:09:29,903 Bare "gratulerer". 176 00:09:31,989 --> 00:09:34,741 Nei, jeg vil ikke at du skal skrive, "gratulerer, skjønner, 177 00:09:34,825 --> 00:09:38,287 nei, ikke gratulerer, skjønner, bare gratulerer". 178 00:09:38,829 --> 00:09:40,205 Hva gjør jeg? 179 00:09:40,289 --> 00:09:42,666 Han kan ikke engelsk, han skriver det bare ned fonetisk. 180 00:09:42,749 --> 00:09:44,793 Hvilket språk kan han? 181 00:09:44,876 --> 00:09:46,044 Du ansatte ham. 182 00:09:46,128 --> 00:09:48,755 Var det opp til meg, ville jeg gitt halvparten sparken. 183 00:09:49,923 --> 00:09:51,425 Nei, ikke skriv det på kaken. 184 00:09:57,848 --> 00:09:59,266 Trenger du hjelp med grillen? 185 00:09:59,349 --> 00:10:01,601 Nei, jeg bare ser. 186 00:10:01,852 --> 00:10:03,979 Jeg har allerede grunnmodellen. 187 00:10:07,524 --> 00:10:08,900 - Hun er vakker, sant? - Ja. 188 00:10:08,984 --> 00:10:11,361 Skikkelig vakker. 189 00:10:11,653 --> 00:10:13,989 Tro meg, jeg skulle ønske jeg hadde råd. 190 00:10:14,072 --> 00:10:16,742 Men hvor ofte kommer jeg til å bruke 191 00:10:16,825 --> 00:10:18,243 en motorisert kjøttvender? 192 00:10:18,827 --> 00:10:21,580 Jeg bruker min hele tiden. 193 00:10:22,039 --> 00:10:25,709 Den har reddet meg fra noen ville situasjoner. 194 00:10:26,001 --> 00:10:29,463 - Er du en grillfyr? - Veldig. 195 00:10:29,755 --> 00:10:32,007 Ok, kull eller gass? 196 00:10:32,841 --> 00:10:36,762 Hvis du må spørre, er du ikke en ekte grillfyr. 197 00:10:36,845 --> 00:10:39,097 Ja, akkurat. Den er god. 198 00:10:39,181 --> 00:10:40,974 Jeg burde bruke den i en video. 199 00:10:41,266 --> 00:10:42,809 Video? 200 00:10:43,101 --> 00:10:45,395 Jeg lager grillvideoer. På YouTube. 201 00:10:45,479 --> 00:10:48,398 - Ikke store saker. - Høres stort ut, spør du meg. 202 00:10:48,482 --> 00:10:51,234 Jeg har ni abonnenter. Jeg kjenner ikke engang tre av dem. 203 00:10:51,318 --> 00:10:53,528 - Totalt fremmede. - Ja. 204 00:10:53,612 --> 00:10:54,613 Det er... 205 00:10:54,696 --> 00:10:59,159 Da kan det vel sies at du nesten trenger denne. 206 00:10:59,242 --> 00:11:01,453 Ja, kanskje. La meg spørre kona. 207 00:11:01,536 --> 00:11:03,872 Jeg tror hun er i nærheten, så skal jeg si fra. 208 00:11:03,955 --> 00:11:05,248 Vent nå litt. Kom igjen. 209 00:11:05,540 --> 00:11:08,752 La oss ikke involvere ei dame. 210 00:11:08,835 --> 00:11:10,379 Dette er guttegreier, sant? 211 00:11:10,462 --> 00:11:15,133 Grill, fotball, biler... porno. 212 00:11:18,804 --> 00:11:21,681 Ja, jeg bare... Jeg ringer henne og... 213 00:11:21,765 --> 00:11:23,433 Ja, greit. 214 00:11:23,725 --> 00:11:26,436 Tror du at du er en større Minions-fan enn meg? 215 00:11:26,728 --> 00:11:28,271 Jeg tror ikke det. 216 00:11:28,355 --> 00:11:32,734 Fordi hvis du var det, ville du hatt et Minions-teppe 217 00:11:32,984 --> 00:11:35,904 og en Minions-lampe 218 00:11:36,196 --> 00:11:39,116 og Minions-godteri... 219 00:11:39,199 --> 00:11:42,786 ...og denne prinsesse-greia. 220 00:11:43,620 --> 00:11:45,622 Ett sekund. Hei kjære, hva skjer? 221 00:11:45,914 --> 00:11:48,708 Ja, jeg ville bare spørre deg om noe. 222 00:11:48,792 --> 00:11:50,377 Jeg er opptatt nå. Kan det vente? 223 00:11:50,460 --> 00:11:52,879 Vel, jeg var bare hjemme og så at vi var tomme 224 00:11:52,963 --> 00:11:54,589 for AA-batterier, så jeg dro til... 225 00:11:54,673 --> 00:11:57,300 AA-batterier, jeg tar dem med hjem. Ok, elsker deg, ha det. 226 00:11:57,759 --> 00:12:00,429 Det var Minions-sjefen, 227 00:12:00,846 --> 00:12:04,641 og han sa at jeg skulle fortelle deg at du burde be moren din 228 00:12:04,724 --> 00:12:06,393 kjøpe en ny Xbox til deg. 229 00:12:08,728 --> 00:12:11,606 - Hun kunne ikke prate. - Vel... 230 00:12:13,066 --> 00:12:15,318 ...du prøvde i det minste, sant? 231 00:12:16,278 --> 00:12:18,655 - Ja, jeg prøvde. - Ja? 232 00:12:19,406 --> 00:12:21,074 - La oss gjøre det. - Ok. 233 00:12:21,158 --> 00:12:22,993 - Greit. - Ja. 234 00:12:23,076 --> 00:12:25,495 - Pass opp, grillings. - Hva? 235 00:12:25,787 --> 00:12:27,789 Bestemor pleide å si det. 236 00:12:29,541 --> 00:12:31,918 Tro meg, du vil ikke ha RX-Five. 237 00:12:32,002 --> 00:12:33,378 Du vil ha en Vilano Forza. 238 00:12:33,670 --> 00:12:36,756 RX-Five fikk fem eiker på RoadPro og er halvparten så dyr. 239 00:12:37,215 --> 00:12:38,341 Greit. 240 00:12:39,176 --> 00:12:40,385 Hva skal det bety? 241 00:12:40,802 --> 00:12:44,264 Hør her, jeg pleide å ha en Five, ok? 242 00:12:45,056 --> 00:12:46,308 Og den var bra. 243 00:12:46,391 --> 00:12:49,519 Helt til pedalene løsnet da jeg krysset en travel gate. 244 00:12:53,064 --> 00:12:54,900 Jeg er lei for det. 245 00:12:55,192 --> 00:12:58,570 Men vet du hva, jeg liker å fokusere på det positive. 246 00:12:59,362 --> 00:13:00,906 Jeg skal slå inn en RX-Five for deg. 247 00:13:01,448 --> 00:13:05,952 - Faktisk, la oss ta en Vilano. - Visst faen! 248 00:13:06,203 --> 00:13:08,330 La oss skaffe deg en av disse fine racerhjelmene også. 249 00:13:08,914 --> 00:13:11,917 "Skulle ønske jeg hadde bedre hjelm", var det første jeg sa 250 00:13:12,000 --> 00:13:13,752 da de lærte meg å prate igjen. 251 00:13:19,508 --> 00:13:22,511 Hun er en tjenestepike. Hun må gjøre som jeg sier. 252 00:13:22,594 --> 00:13:23,845 Hvordan vil du betale? 253 00:13:23,929 --> 00:13:26,389 Jeg sa bare: "Du kan slutte hvis du vil, 254 00:13:26,473 --> 00:13:28,475 men jeg kan ringe INS hvis jeg vil." 255 00:13:29,267 --> 00:13:30,310 Da holdt hun kjeft. 256 00:13:30,393 --> 00:13:32,437 Jeg vet ikke, noe om at bilen hennes tok fyr. 257 00:13:32,521 --> 00:13:33,855 Poenget var at hun var forsinket. 258 00:13:34,439 --> 00:13:36,566 Så ring en Uber. Nettopp. 259 00:13:36,650 --> 00:13:38,818 Hun gikk hele veien fra Guatemala, 260 00:13:38,902 --> 00:13:41,613 men hun kommer seg ikke et par kilometer til andre siden av byen? 261 00:13:41,905 --> 00:13:46,159 Legg ribba utenfor direkte varme og la den ligge i nesten to timer. 262 00:13:53,416 --> 00:13:54,668 Jeg elsker dette. 263 00:13:54,960 --> 00:13:57,379 - Ja. - Takk. 264 00:13:57,462 --> 00:13:59,756 Jeg hater hvordan de på matprogrammer begynner på en rett 265 00:13:59,839 --> 00:14:01,925 og kutter til senere når den er ferdig. 266 00:14:02,008 --> 00:14:03,969 Så alle mine videoer er gjort i ekte tid. 267 00:14:04,219 --> 00:14:07,556 - Det ser man aldri. - Det ser man aldri. 268 00:14:08,014 --> 00:14:09,474 Nei. Og vet du hva? 269 00:14:09,558 --> 00:14:13,645 Dette vil se enda bedre ut i 4K Ultra HD. 270 00:14:13,937 --> 00:14:15,313 Herregud, jeg vet ikke. 271 00:14:15,397 --> 00:14:17,440 Det virker som mye penger for en hobby. 272 00:14:17,691 --> 00:14:20,986 Slutt å kalle det en hobby. 273 00:14:21,278 --> 00:14:23,446 - Dette er en karriere. - Å ja? 274 00:14:23,738 --> 00:14:25,574 Kona mi synes videoene mine er dumme. 275 00:14:25,657 --> 00:14:28,410 Ikke for å være frekk, men jeg synes din kone er dum. 276 00:14:29,119 --> 00:14:30,370 God en. 277 00:14:30,453 --> 00:14:33,290 Ja, men hun blir nok ikke glad 278 00:14:33,373 --> 00:14:35,041 om jeg bruker mer penger akkurat nå. 279 00:14:35,125 --> 00:14:36,668 Hva med det som gjør deg glad? 280 00:14:36,960 --> 00:14:40,672 Du må gi deg selv lov til å gjøre noe for deg selv. 281 00:14:40,755 --> 00:14:41,881 For en gangs skyld. 282 00:14:42,173 --> 00:14:43,258 Det er sant. 283 00:14:44,092 --> 00:14:45,885 Ja, det er sant. 284 00:14:45,969 --> 00:14:47,220 - Ja? Ja til den? - Ja. 285 00:14:47,304 --> 00:14:48,972 - Jeg gjør det. - Ja. 286 00:14:49,055 --> 00:14:50,765 Hvorfor skal hun få fri? 287 00:14:51,016 --> 00:14:53,059 Jeg får ikke fri fra å være stemor. 288 00:14:56,896 --> 00:14:58,940 - Hvordan går det? - Ikke så bra. 289 00:14:59,232 --> 00:15:02,235 Brett solgte nacho-ostmaskinen fra kafeen. 290 00:15:02,986 --> 00:15:04,112 Han er god på å selge. 291 00:15:04,404 --> 00:15:06,114 - Hvordan klarer han det? - Aner ikke. 292 00:15:06,406 --> 00:15:08,283 Og vet du hva, dette hjelper nok ikke, 293 00:15:08,366 --> 00:15:12,287 men jeg var så nære å selge for tusen dollar, 294 00:15:12,370 --> 00:15:16,625 og så åpnet jeg kjeften min og fikk ham til å bruke 2000. 295 00:15:16,708 --> 00:15:17,876 Hold kjeft! Du tuller. 296 00:15:17,959 --> 00:15:20,295 Jeg gjorde som du sa, jeg godtok ikke et nei. 297 00:15:20,378 --> 00:15:22,464 - Gud. - Og hver gang jeg syntes synd på ham, 298 00:15:22,547 --> 00:15:25,800 tenkte jeg bare: "Enten koster det ham, eller så koster det Amy." 299 00:15:26,092 --> 00:15:28,386 Ja! Herregud. Jeg er så glad i deg akkurat nå. 300 00:15:28,470 --> 00:15:29,512 Tilbake til arbeidet. 301 00:15:31,056 --> 00:15:32,015 Ok. 302 00:15:33,224 --> 00:15:35,852 - Jeg hater ballonger. - Vi trenger dem. 303 00:15:36,853 --> 00:15:38,813 Ballonger er som våre sjeler. 304 00:15:38,897 --> 00:15:40,649 De vil gå opp, men kan ikke. 305 00:15:40,899 --> 00:15:42,484 Og når du sprekker dem, skriker de. 306 00:15:42,776 --> 00:15:45,070 Jeg trodde vi skulle gjøre denne festen sammen, 307 00:15:45,153 --> 00:15:47,739 men ja, la oss bare gjøre ting som er viktige for Glenn. 308 00:15:47,822 --> 00:15:49,157 Gud forby vi skaffer en piñata 309 00:15:49,240 --> 00:15:51,701 til hun som våknet opp med en død bestevenn 310 00:15:51,785 --> 00:15:53,912 og måtte snike ham ut i naboens søppeldunk 311 00:15:53,995 --> 00:15:55,080 før søppelbilen kom. 312 00:16:01,586 --> 00:16:05,173 Ok, vil du virkelig ha en piñata? Jeg har en idé. 313 00:16:05,256 --> 00:16:07,592 Hvem bryr seg? Jeg har ideer hele tiden. 314 00:16:07,967 --> 00:16:09,552 "Skulle ønske jeg kjøpte en Vitamix", 315 00:16:09,636 --> 00:16:12,597 var det første jeg sa da jeg våknet fra koma. 316 00:16:12,889 --> 00:16:14,265 Kan redde livet ditt. 317 00:16:14,724 --> 00:16:17,811 Hvordan havnet du i koma på grunn av en ikke-Vitamix blender? 318 00:16:17,894 --> 00:16:20,980 Det er et meget ufint spørsmål å stille en ufør person. 319 00:16:21,940 --> 00:16:23,692 Amys ektemann er her. 320 00:16:26,986 --> 00:16:28,405 Det er ikke hva jeg... 321 00:16:29,656 --> 00:16:34,536 Er han kjempemorsom eller en musiker eller noe? 322 00:16:34,828 --> 00:16:37,080 Tror ikke det. Jeg tror han lager grillvideoer. 323 00:16:40,500 --> 00:16:43,753 Å, nei... 324 00:16:44,295 --> 00:16:48,216 Og så fyller vi den bare opp igjen med sukkertøy. 325 00:16:48,299 --> 00:16:49,801 Ja, jeg vet hvordan en piñata fungerer. 326 00:16:53,138 --> 00:16:54,681 Takk. Dette var en god idé. 327 00:16:58,977 --> 00:17:00,770 Innmaten ser ut som skyer. 328 00:17:00,854 --> 00:17:02,856 Vi kan bruke dem som dekorasjoner på festen. 329 00:17:03,148 --> 00:17:04,274 Cloud Nine. 330 00:17:05,275 --> 00:17:06,985 Se på oss som jobber sammen. 331 00:17:07,569 --> 00:17:10,155 Jobber med hverandres ideer. 332 00:17:10,447 --> 00:17:13,324 Nesten som jazz. 333 00:17:18,621 --> 00:17:20,373 Ja, kjør på! 334 00:17:25,003 --> 00:17:28,882 Xylofon-lyd Jazzer, vi snasser 335 00:17:31,885 --> 00:17:34,095 Jeg tror ikke du bør kjøpe disse tingene. 336 00:17:34,387 --> 00:17:36,473 Hva? Du sa akkurat at jeg burde det. 337 00:17:36,556 --> 00:17:39,476 Ja, men så innså jeg at kanskje magien du fanget 338 00:17:39,559 --> 00:17:41,352 med videoene dine 339 00:17:41,436 --> 00:17:44,481 var at du hadde en gammeldags grill. Sant? 340 00:17:44,731 --> 00:17:46,733 - Jeg tror ikke det. - Greit. 341 00:17:46,983 --> 00:17:49,110 Hva med dette? 342 00:17:49,194 --> 00:17:52,280 Du går ut i bilen, og jeg tar med tingene ut til deg. 343 00:17:52,363 --> 00:17:54,449 Jeg må fortsatt betale, så... 344 00:17:55,033 --> 00:17:56,493 - Jeg spanderer. - Hva? 345 00:17:57,160 --> 00:17:59,204 Jeg vil betale for dette. Alt sammen. 346 00:17:59,954 --> 00:18:02,999 Mener du at du vil investere? 347 00:18:03,082 --> 00:18:06,419 Ja, jeg vil det. Jeg vil inn fra start. 348 00:18:06,503 --> 00:18:08,004 Vet du, partnere? 349 00:18:08,087 --> 00:18:10,256 Hva slags prosenter snakker vi her? 350 00:18:10,340 --> 00:18:13,176 Hva enn du synes er rettferdig. Vi prater om det siden. 351 00:18:13,259 --> 00:18:15,553 Nei, jeg tror ikke det. 352 00:18:15,637 --> 00:18:17,222 Det er slik folk havner i problemer. 353 00:18:17,305 --> 00:18:19,516 Jeg ser kanskje 80-20. 354 00:18:20,475 --> 00:18:23,228 Åtti-tjue er en avtale. 355 00:18:23,311 --> 00:18:25,271 Vent, jeg bare... 356 00:18:25,355 --> 00:18:27,398 Jeg vet ikke om jeg vil gi fra meg såpass eierandel. 357 00:18:27,482 --> 00:18:30,193 Jeg trenger ikke eierandeler. Jeg trenger bare at du drar herfra før... 358 00:18:30,693 --> 00:18:32,821 - Adam? - ...det skjer. 359 00:18:36,115 --> 00:18:38,326 Vi har ikke råd til en grill nå. 360 00:18:38,409 --> 00:18:41,746 Men vi har råd til at du tar all verdens collegefag? 361 00:18:41,830 --> 00:18:43,665 - Unnskyld meg? - Dette er ikke Adams feil. 362 00:18:43,748 --> 00:18:46,376 - Dette er min feil. - Jonah, hold deg utenfor. 363 00:18:46,459 --> 00:18:51,673 De collegefagene vil hjelpe meg å tjene mer penger for oss. 364 00:18:51,965 --> 00:18:54,217 Det vil videoene også. Jonah har allerede investert. 365 00:18:54,300 --> 00:18:56,094 Jeg ville ikke brukt ordet "investert". 366 00:18:56,177 --> 00:18:57,303 Vi er 90-10-partnere. 367 00:18:57,554 --> 00:18:59,639 Jeg trodde du sa 80-20. Slutt, Jonah. 368 00:18:59,931 --> 00:19:00,974 For én gangs skyld 369 00:19:01,474 --> 00:19:04,853 vil jeg gi meg selv lov til å gjøre noe for meg selv. 370 00:19:04,936 --> 00:19:07,355 - For én gangs skyld? - Ja. 371 00:19:07,605 --> 00:19:10,483 Kom igjen. Hva med kickboxing-gymmen? 372 00:19:10,567 --> 00:19:12,610 - Ja. - Eller reggaeton-albumet? 373 00:19:12,902 --> 00:19:15,780 Og det hjemmebrygga ølet? 374 00:19:15,864 --> 00:19:18,241 Lavt av deg å dra den. 375 00:19:18,324 --> 00:19:20,159 - Den foredles fortsatt. - Den stinker. 376 00:19:20,243 --> 00:19:23,538 Ja? Jonah sier jeg har potensiale. Hva synes du om det? 377 00:19:23,621 --> 00:19:25,582 - Sier Jonah det? - Si det. 378 00:19:27,375 --> 00:19:29,627 Beklager, frue. Kasseroller? 379 00:19:29,711 --> 00:19:31,880 Kasseroller er rett her borte. 380 00:19:35,008 --> 00:19:37,343 Mange hender betyr mindre jobb for alle 381 00:19:37,427 --> 00:19:40,305 Mange hender betyr mindre jobb for alle 382 00:19:40,388 --> 00:19:43,725 PRØVEROM 383 00:19:44,017 --> 00:19:46,102 - Lagarbeid - Lagarbeid 384 00:19:46,185 --> 00:19:48,771 Kom igjen, dere. Jeg mener... 385 00:19:52,025 --> 00:19:53,359 Så hvem vant? 386 00:19:53,651 --> 00:19:55,612 Lag gull vant, Myrtle. 387 00:19:55,695 --> 00:19:57,530 Han har sagt det seks ganger nå. 388 00:19:59,657 --> 00:20:01,075 Seieren er søt. 389 00:20:01,951 --> 00:20:05,204 Men vet du hva? Det viktigste er at vi gjorde det sammen. 390 00:20:06,331 --> 00:20:07,206 Ja. 391 00:20:07,290 --> 00:20:09,250 Vent, du var på rødt lag. 392 00:20:09,500 --> 00:20:11,794 Jeg er på ta-en-av-hver-T-skjorte-laget. 393 00:20:16,049 --> 00:20:18,301 Dette føles som en passende slutt på dagen. 394 00:20:21,387 --> 00:20:22,472 Ja. 395 00:20:23,598 --> 00:20:26,809 - Er mannen din fortsatt her? - Nei, han dro hjem. 396 00:20:28,102 --> 00:20:29,103 Han virker snill. 397 00:20:31,147 --> 00:20:32,565 Ja, han er det. 398 00:20:34,525 --> 00:20:37,403 - Jeg er lei for... - Det er ikke din feil. 399 00:20:41,032 --> 00:20:42,158 Så hvordan møttes dere? 400 00:20:42,241 --> 00:20:44,160 Jeg vil ikke prate om privatlivet mitt. 401 00:20:44,619 --> 00:20:45,662 Skjønner. 402 00:20:49,707 --> 00:20:51,501 Jeg var på videregående 403 00:20:51,584 --> 00:20:54,087 og han var... en fotballspiller. 404 00:21:00,551 --> 00:21:01,552 "Du ansatte ham. 405 00:21:01,636 --> 00:21:04,806 Var det opp til meg, ville jeg gitt halvparten sparken. 406 00:21:04,889 --> 00:21:07,517 Nei, ikke skriv det på kaken. Glenn, få ham til å slutte. 407 00:21:07,600 --> 00:21:09,435 Ikke så kjepphøy nå, hva, Dina? 408 00:21:09,519 --> 00:21:12,689 Jeg sverger, en dag kommer jeg til å kvele deg. 409 00:21:12,772 --> 00:21:13,940 Det ville jeg likt å se... 410 00:21:15,817 --> 00:21:17,527 ...deg prøve. Er det en trussel? 411 00:21:17,610 --> 00:21:18,569 Du truet meg." 412 00:21:21,864 --> 00:21:23,408 Virker det?