1 00:00:01,335 --> 00:00:01,495 . 2 00:00:04,572 --> 00:00:07,512 Dried milk. - Uh, no. 3 00:00:07,541 --> 00:00:10,511 I don't think that's true. - It is. It is, Amy. 4 00:00:10,544 --> 00:00:12,054 It's in a PowerPoint. 5 00:00:12,080 --> 00:00:14,320 - Now, we all know the standard cheeses. 6 00:00:14,348 --> 00:00:17,648 American cheese, cheddar cheese, pizza cheese. 7 00:00:17,685 --> 00:00:21,655 But what if I told you there's one more out there? 8 00:00:21,689 --> 00:00:22,789 - No. 9 00:00:22,823 --> 00:00:24,293 - Swiss! 10 00:00:24,325 --> 00:00:26,655 - Kraft Singles. - Goat, Parm, blue, ricotta. 11 00:00:26,694 --> 00:00:29,304 I could name at least ten more. - No, you guys, it's not-- 12 00:00:29,330 --> 00:00:32,100 Grilled cheese. 13 00:00:32,133 --> 00:00:33,673 - Hot tip, Kelly. 14 00:00:33,701 --> 00:00:36,071 - No, guys, stop just yelling out random words. 15 00:00:36,104 --> 00:00:39,274 You're throwing me off. 16 00:00:39,307 --> 00:00:44,277 But what if I told you there's one more out there? 17 00:00:45,813 --> 00:00:48,183 Human cheese! 18 00:00:48,216 --> 00:00:50,216 - Oh, my God, is that what this is? 19 00:00:50,251 --> 00:00:52,291 - I've had five samples already. 20 00:00:52,320 --> 00:00:55,160 - No, no, this is just cut-up string cheese. 21 00:00:55,189 --> 00:00:56,619 I don't have enough money for a prototype. 22 00:00:56,657 --> 00:01:00,127 But it'll basically be exactly like that, I think. 23 00:01:00,161 --> 00:01:05,131 So who's ready to invest in the breast? 24 00:01:05,166 --> 00:01:07,836 It'll be udder-ly amazing! 25 00:01:07,868 --> 00:01:10,568 - That's cows. - Damn it, Sandra! 26 00:01:10,604 --> 00:01:13,744 You're messing with my flow. 27 00:01:13,774 --> 00:01:15,614 Ugh. 28 00:01:21,649 --> 00:01:25,219 Cheese, what is it? 29 00:01:25,253 --> 00:01:26,853 Dried milk. 30 00:01:29,890 --> 00:01:32,890 * 31 00:01:32,926 --> 00:01:34,226 - Ooh. 32 00:01:34,262 --> 00:01:35,462 Just like a couple of plums 33 00:01:35,496 --> 00:01:37,226 nestled in a pair of Dockers, huh? 34 00:01:37,265 --> 00:01:39,365 - Jonah's butt. 35 00:01:39,400 --> 00:01:41,400 That you're staring at. - No, I'm not star-- 36 00:01:41,435 --> 00:01:44,605 I'm not staring at anything. - Oh, sorry. 37 00:01:44,638 --> 00:01:47,208 Just, you told me about your crush on Jonah, 38 00:01:47,241 --> 00:01:48,581 and I'm an ass gal, so I guess I just assume 39 00:01:48,609 --> 00:01:50,209 everyone's an ass gal-- - Shh, Dina! 40 00:01:50,244 --> 00:01:52,484 - It's not a crush. 41 00:01:52,513 --> 00:01:53,813 And plus, I told you that in private. 42 00:01:53,847 --> 00:01:55,477 - But just so you know, 43 00:01:55,516 --> 00:01:57,446 Kelly's gonna start suspecting something 44 00:01:57,485 --> 00:01:59,245 if you keep lashing out at her. 45 00:01:59,287 --> 00:02:01,787 I don't lash out at Kelly. 46 00:02:01,822 --> 00:02:03,462 Hey, Sandra, do you remember any time 47 00:02:03,491 --> 00:02:05,761 that Amy was lashing out at Kelly? 48 00:02:05,793 --> 00:02:08,363 - January 4th, you said, "Kelly, I assume you've been 49 00:02:08,396 --> 00:02:09,826 to a monster truck rally." 50 00:02:09,863 --> 00:02:12,473 January 12th, you said, "Two people saying you look 51 00:02:12,500 --> 00:02:14,570 like Reese Witherspoon is not a lot of people." 52 00:02:14,602 --> 00:02:16,172 - Okay, we got it. Thanks, Sandra. 53 00:02:16,204 --> 00:02:17,644 - January 20th, you said, 54 00:02:17,671 --> 00:02:19,641 "Wow, did they teach you that at pageant school?" 55 00:02:19,673 --> 00:02:21,313 January 21st, you said, 56 00:02:21,342 --> 00:02:22,642 "Wow, did they teach you that at pageant school?" 57 00:02:22,676 --> 00:02:24,376 - Okay, we got it Sandra. Thank you. 58 00:02:24,412 --> 00:02:27,422 - * The music's on 59 00:02:27,448 --> 00:02:32,188 * Oh, baby, dance with me, yeah * 60 00:02:33,921 --> 00:02:35,591 - Kelly! - Hi. 61 00:02:35,623 --> 00:02:36,463 - Kelly, Kelly, Kelly. 62 00:02:36,490 --> 00:02:38,490 - Sorry, I'm working as fast as I can. 63 00:02:38,526 --> 00:02:41,226 I just have a few more left. - Oh, no, no worries. 64 00:02:41,262 --> 00:02:42,402 I'm not here to rush you, 65 00:02:42,430 --> 00:02:44,400 I just came over to say, "Hey, girl." 66 00:02:44,432 --> 00:02:46,872 - Oh, "Hey, girl" back. 67 00:02:46,900 --> 00:02:48,700 Hey, girl. 68 00:02:49,803 --> 00:02:53,943 - Yep, just, um, came on over to hang out with my friend. 69 00:02:55,976 --> 00:02:57,376 I mean, sorry, it's just sometimes 70 00:02:57,411 --> 00:02:59,351 it seems like you don't like me. 71 00:02:59,380 --> 00:03:01,220 - Oh, you mean because sometimes I razz you? 72 00:03:01,249 --> 00:03:04,589 Oh, my God, Kel, you know I'm, like, the joker of the store. 73 00:03:04,618 --> 00:03:06,888 - Because you wear all that lipstick? 74 00:03:06,920 --> 00:03:09,420 - It's just gloss, and I only wear a little bit of it. 75 00:03:09,457 --> 00:03:11,357 No, because I joke around with everyone, 76 00:03:11,392 --> 00:03:14,332 especially my friends. 77 00:03:14,362 --> 00:03:16,632 - Yes, of course. 78 00:03:16,664 --> 00:03:18,004 You cutie. 79 00:03:22,970 --> 00:03:24,970 - Oh! 80 00:03:25,005 --> 00:03:27,305 - Someone's in trouble. 81 00:03:27,341 --> 00:03:29,611 - Oh, my God. I hung that sign. 82 00:03:29,643 --> 00:03:32,683 - Well, it was probably just a faulty anchor. 83 00:03:37,751 --> 00:03:40,951 - Guys, I'm telling you, the human mammary dairy market 84 00:03:40,988 --> 00:03:42,688 is about to explode. 85 00:03:42,723 --> 00:03:47,433 - Question: if I invest, can I still eat regular cheese? 86 00:03:47,461 --> 00:03:48,861 - Dude. 87 00:03:48,896 --> 00:03:49,856 No. 88 00:03:49,897 --> 00:03:51,497 Hey, how about you guys? 89 00:03:51,532 --> 00:03:54,542 Who's ready to join the boob cheese revolution? 90 00:03:54,568 --> 00:03:57,608 - Uh, sorry, I was distracted. 91 00:03:57,638 --> 00:03:59,668 That guy has a real gay Dothraki vibe going, 92 00:03:59,707 --> 00:04:01,777 and #IntoIt. 93 00:04:01,809 --> 00:04:03,609 - You should go help him. - You want me to just 94 00:04:03,644 --> 00:04:06,954 go up there and talk to him? - It's literally your job. 95 00:04:06,980 --> 00:04:12,790 Do it. Do it. Do it. Do it. 96 00:04:12,820 --> 00:04:15,920 Do you guys just hate chants? Be honest with me. 97 00:04:15,956 --> 00:04:17,486 - I am so screwed. 98 00:04:17,525 --> 00:04:18,725 This is, like, my third screwup this week. 99 00:04:18,759 --> 00:04:20,459 I'm gonna get in so much trouble. 100 00:04:20,494 --> 00:04:23,664 Who put this up? 101 00:04:25,633 --> 00:04:27,473 - Um, Glenn, I-- 102 00:04:27,501 --> 00:04:29,601 - It was me. I did it. 103 00:04:29,637 --> 00:04:31,707 - Amy, you don't have to-- - It's okay, girl. I got you. 104 00:04:31,739 --> 00:04:35,339 - Mm-hmm, yeah. 105 00:04:35,376 --> 00:04:39,346 I was just rushing, and I forgot to anchor the bolt. 106 00:04:41,615 --> 00:04:44,385 - Yes, I did. 107 00:04:44,418 --> 00:04:47,048 I really, really didn't think that one through. 108 00:04:47,087 --> 00:04:48,917 - Okay, but... 109 00:04:48,956 --> 00:04:51,786 you got to be careful. These things are heavy. 110 00:04:51,825 --> 00:04:53,085 - Yes. 111 00:04:53,126 --> 00:04:57,026 - Clean it up. - I will. Will do. 112 00:04:57,064 --> 00:04:58,574 - Thank you so much. 113 00:04:58,599 --> 00:05:00,669 You did not have to take the blame for me. 114 00:05:00,701 --> 00:05:02,941 - It's totally fine. I got you, girl. 115 00:05:02,970 --> 00:05:05,410 It's all good, friend. - Aw. 116 00:05:05,439 --> 00:05:08,609 - And plus, no one got hurt, so no biggie. 117 00:05:10,143 --> 00:05:11,883 - Hey. 118 00:05:11,912 --> 00:05:13,382 Don't you hate Tuesdays? 119 00:05:18,652 --> 00:05:18,822 . 120 00:05:18,852 --> 00:05:19,822 - Why would you take the blame for Kelly's mistake? 121 00:05:20,854 --> 00:05:23,894 - Look, I was trying to show her that we're friends. 122 00:05:23,924 --> 00:05:26,494 - Oh, this is about the Jonah crush. 123 00:05:26,527 --> 00:05:27,927 - Shh. - Man, that secret 124 00:05:27,961 --> 00:05:30,431 just keeps getting tastier and tastier. 125 00:05:30,464 --> 00:05:32,504 Mmm, that is one good secret. 126 00:05:32,533 --> 00:05:34,443 - Okay, that's enough. Look, can you please 127 00:05:34,468 --> 00:05:35,768 just not tell anyone? 128 00:05:35,803 --> 00:05:37,773 - Hey, like I said, you can count on me. 129 00:05:37,805 --> 00:05:39,405 And if you want to sell the lie, 130 00:05:39,440 --> 00:05:42,080 I will sell this lie hard. 131 00:05:44,612 --> 00:05:46,582 - What--what--what-- what are you doing? 132 00:05:46,614 --> 00:05:47,854 - I'm trying to work up enough saliva 133 00:05:47,881 --> 00:05:49,521 so that we can do a spit handshake. 134 00:05:49,550 --> 00:05:50,550 It's just, I've got such drymouth. 135 00:05:50,584 --> 00:05:51,694 I think it's the pregnancy. 136 00:05:51,719 --> 00:05:52,819 - Oh, don't worry about it. 137 00:05:52,853 --> 00:05:54,123 We're good. - No, no, no, no. 138 00:05:54,154 --> 00:05:55,694 Just give me a second. I'll get there. 139 00:05:55,723 --> 00:05:57,693 - Oh, God, okay. 140 00:05:57,725 --> 00:05:59,955 No, Dina, really, I'm good. I trust you. 141 00:05:59,993 --> 00:06:01,603 - Well, now I'm like a sprinkler. 142 00:06:01,629 --> 00:06:03,129 It won't stop coming out. 143 00:06:03,163 --> 00:06:04,733 - Does it hurt when you rotate it? 144 00:06:04,765 --> 00:06:06,065 - Of course it does. 145 00:06:06,099 --> 00:06:08,439 I got assaulted by a giant pot of gold. 146 00:06:08,469 --> 00:06:10,069 Everything hurts. - Hey, man. 147 00:06:10,103 --> 00:06:12,013 When I cut off my thumb with the deli slicer, 148 00:06:12,039 --> 00:06:15,479 corporate gave me 200 bucks just for promising not to sue. 149 00:06:15,509 --> 00:06:18,749 - When I shattered my nose, I held out and got $1,000. 150 00:06:21,114 --> 00:06:22,584 No one told me that I can negotiate. 151 00:06:22,616 --> 00:06:23,976 - Man, you should have held out. 152 00:06:24,017 --> 00:06:25,447 You could have already launched Boob Cheese. 153 00:06:25,486 --> 00:06:26,646 - Ugh... 154 00:06:26,687 --> 00:06:28,117 - I wonder how much I could get. 155 00:06:28,155 --> 00:06:29,985 I mean, I'm not a very good negotiator. 156 00:06:30,023 --> 00:06:32,133 I just always want people to like me. 157 00:06:32,159 --> 00:06:33,829 - Is that... 158 00:06:33,861 --> 00:06:35,531 true? - Yes! 159 00:06:35,563 --> 00:06:37,063 I'm nice. - Well, if you want, 160 00:06:37,097 --> 00:06:39,467 I could help you with the negotiation. 161 00:06:39,500 --> 00:06:40,870 - Actually, that's not a bad idea. 162 00:06:40,901 --> 00:06:42,671 I mean, you are relentless and annoying. 163 00:06:42,703 --> 00:06:45,843 - I was going to say because I took a year of business school, 164 00:06:45,873 --> 00:06:47,543 but I will take that as a compliment. 165 00:06:47,575 --> 00:06:50,135 - It's not, but, you know, you hear what you want to hear. 166 00:06:50,177 --> 00:06:52,547 - You are nice. - Maybe I should get hurt again 167 00:06:52,580 --> 00:06:53,910 and hold out for that big money. 168 00:06:53,947 --> 00:06:56,917 - Mm-hmm, I definitely think that's a good idea. 169 00:06:57,651 --> 00:06:59,021 - I feel so bad. I didn't know 170 00:06:59,052 --> 00:07:01,762 Mateo was gonna get hurt when you took the blame. 171 00:07:01,789 --> 00:07:03,859 - Don't worry about it. It's like I said. 172 00:07:03,891 --> 00:07:06,091 We're friends, and, you know, it's like, 173 00:07:06,126 --> 00:07:08,726 bitches before snitches, you know? 174 00:07:08,762 --> 00:07:09,962 - Well, I am taking you out 175 00:07:09,997 --> 00:07:11,897 for drinks tonight as a thank-you. 176 00:07:11,932 --> 00:07:14,842 You, me, half-off margaritas. Like I always say, 177 00:07:14,868 --> 00:07:17,098 there's nothing a little dancing on a bar can't solve. 178 00:07:17,137 --> 00:07:20,907 - Wow, did they teach you that in pageant sch... 179 00:07:20,941 --> 00:07:24,041 I mean, that is very wise and well-observed. 180 00:07:24,077 --> 00:07:26,177 I'm very excited. 181 00:07:26,213 --> 00:07:28,183 - Hey, don't you help her. 182 00:07:28,215 --> 00:07:30,745 This was Amy's mess, and she needs to clean it up herself, 183 00:07:30,784 --> 00:07:32,654 or she will never learn. 184 00:07:32,686 --> 00:07:33,886 - I'll just text you tonight 185 00:07:33,921 --> 00:07:36,861 about what I'm thinking of wearing. 186 00:07:36,890 --> 00:07:40,230 - See, she does not suspect a thing. 187 00:07:40,260 --> 00:07:42,200 All right. 188 00:07:42,229 --> 00:07:45,199 Clean this up for real. 189 00:07:45,232 --> 00:07:47,172 - One... 190 00:07:47,200 --> 00:07:49,600 two... 191 00:07:49,637 --> 00:07:51,507 Nope. 192 00:07:54,675 --> 00:07:56,135 Damn it! 193 00:07:56,176 --> 00:07:59,976 Uh, just trying to cut off my thumb. 194 00:08:01,849 --> 00:08:04,079 - I'm sorry, why is Jonah here? 195 00:08:04,117 --> 00:08:06,047 - Oh, I'm just here to give Mateo advice. 196 00:08:06,086 --> 00:08:07,786 I went to business school for a year. 197 00:08:07,821 --> 00:08:09,821 - Before flunking out. - Irrelevant. 198 00:08:09,857 --> 00:08:12,227 - Fine, okay. Uh, for the record, 199 00:08:12,259 --> 00:08:14,859 I should point out that Mateo and I previously had 200 00:08:14,895 --> 00:08:16,225 a romantic relationship, but I'm confident 201 00:08:16,263 --> 00:08:17,973 that we can keep everything professional. 202 00:08:17,998 --> 00:08:19,168 - I would also like the record to reflect 203 00:08:19,199 --> 00:08:20,969 that your outfit makes you look like 204 00:08:21,001 --> 00:08:22,941 the assistant debate coach of an Ohio middle school. 205 00:08:22,970 --> 00:08:25,110 - Your objection is noted. 206 00:08:25,138 --> 00:08:28,808 Okay, uh, without accepting any liability for your injury, 207 00:08:28,842 --> 00:08:30,912 Cloud 9 would like to offer you $1,000. 208 00:08:30,944 --> 00:08:33,854 - I'll take this. 209 00:08:33,881 --> 00:08:35,821 No. 210 00:08:35,849 --> 00:08:37,119 What do you mean, no? You don't want the money? 211 00:08:37,150 --> 00:08:39,990 - Oh, we want the money, Jeff. 212 00:08:40,020 --> 00:08:42,320 But we want the real money. - Yes. 213 00:08:42,355 --> 00:08:46,585 - Okay, well, that is the real money. 214 00:08:46,627 --> 00:08:49,927 The offer is $1,000. Take it or leave it. 215 00:08:52,966 --> 00:08:56,236 - We will take the $1,000. 216 00:08:57,805 --> 00:08:59,635 - Ah! 217 00:08:59,673 --> 00:09:01,613 - Hey, Amy. 218 00:09:01,642 --> 00:09:04,012 I thought I'd have Sandra work with you. 219 00:09:04,044 --> 00:09:06,614 - Oh, no, that's okay. I got this. 220 00:09:06,647 --> 00:09:09,247 - Yeah, but wouldn't it be nice to have some company? 221 00:09:09,282 --> 00:09:13,222 You know, someone to help you and watch over you? 222 00:09:13,253 --> 00:09:16,623 - Oh, okay. I see. 223 00:09:16,657 --> 00:09:18,187 It's not that I don't trust you 224 00:09:18,225 --> 00:09:21,725 or that I'm worried that you'll injure someone else. 225 00:09:21,762 --> 00:09:24,032 - No, no, of course not. 226 00:09:24,064 --> 00:09:26,804 I mean, you just said it wasn't those things, 227 00:09:26,834 --> 00:09:28,774 so it's probably not those things. 228 00:09:28,802 --> 00:09:30,272 - Right. 229 00:09:30,303 --> 00:09:32,813 It's a different reason. 230 00:09:36,109 --> 00:09:39,079 - I will tell you later. - Yep. 231 00:09:39,112 --> 00:09:41,922 - Check issued upon completion of background check? 232 00:09:41,949 --> 00:09:43,879 What does that mean? 233 00:09:43,917 --> 00:09:45,247 - Mm, that seems pretty standard. 234 00:09:45,285 --> 00:09:46,745 They probably just want to make sure 235 00:09:46,787 --> 00:09:48,957 you didn't do anything illegal. 236 00:09:48,989 --> 00:09:53,189 - Illegal, like being in this country illegally? 237 00:09:53,226 --> 00:09:55,956 - All right, I just got off the phone with corporate, 238 00:09:55,996 --> 00:09:57,826 and things are all good on their end. 239 00:09:57,865 --> 00:10:00,365 Are you done signing? 240 00:10:00,400 --> 00:10:03,700 - Uh, um... 241 00:10:03,737 --> 00:10:06,667 you know what? I have decided to pass. 242 00:10:06,707 --> 00:10:08,707 - We're gonna pass. 243 00:10:08,742 --> 00:10:10,842 - Yeah, so... 244 00:10:10,878 --> 00:10:12,378 I mean, no need for any of this. 245 00:10:12,412 --> 00:10:14,012 - Mm-mm. - Um... 246 00:10:14,047 --> 00:10:16,917 I'm gonna go, and, um... 247 00:10:16,950 --> 00:10:19,750 good luck to you in all your future endeavors. 248 00:10:19,787 --> 00:10:21,187 Excuse me. 249 00:10:21,221 --> 00:10:23,121 - Sorry the deal fell through. 250 00:10:23,156 --> 00:10:24,956 Lot of great back-and-forth, though. 251 00:10:24,992 --> 00:10:28,332 Good sparring with you, buddy. All right. 252 00:10:28,361 --> 00:10:31,971 - Just go. Just go. Just go when you say go. 253 00:10:31,999 --> 00:10:35,099 Just go when you say the word "go." 254 00:10:35,135 --> 00:10:38,305 Go on the word "go." 255 00:10:38,338 --> 00:10:39,708 Go! 256 00:10:39,740 --> 00:10:41,010 Ahh, damn it! 257 00:10:41,041 --> 00:10:43,911 Damn it! Bad! 258 00:10:47,280 --> 00:10:51,120 - Compromising safety harness. - I was just loosening it. 259 00:10:51,151 --> 00:10:52,891 - Okay, but now you're not secure. 260 00:10:52,920 --> 00:10:55,060 - I am secure, Sandra. And also, could you, like, 261 00:10:55,088 --> 00:10:57,358 maybe move, like, two inches that way? 262 00:10:57,390 --> 00:10:58,690 You're in my space. 263 00:10:58,726 --> 00:11:00,126 - Glenn told me to stay close to you. 264 00:11:00,160 --> 00:11:01,800 And also, I'm terrified of heights, 265 00:11:01,829 --> 00:11:03,259 so I feel like the ground is always just kind of 266 00:11:03,296 --> 00:11:05,266 coming up at me-- - Okay, fine, fine. 267 00:11:05,298 --> 00:11:07,868 It's just making this a lot more difficult. 268 00:11:07,901 --> 00:11:11,741 Oh! - Almost dropped sign. 269 00:11:11,772 --> 00:11:13,342 Are you serious? 270 00:11:13,373 --> 00:11:15,343 You're writing down almost mistakes now? 271 00:11:15,375 --> 00:11:16,975 - Now you're losing your temper. 272 00:11:17,010 --> 00:11:18,350 - No, I'm not losing my temper, Sandra. 273 00:11:18,378 --> 00:11:19,978 I just don't think that you need to be writing down 274 00:11:20,013 --> 00:11:21,283 every single little thing. - Stop! 275 00:11:21,314 --> 00:11:22,884 - No, you stop it. - Glenn gave that to me! 276 00:11:22,916 --> 00:11:24,346 - Back up, Sandra. - We're moving! 277 00:11:24,384 --> 00:11:26,124 We're going to die! - Oh, my God! 278 00:11:26,153 --> 00:11:27,423 I need you to back up-- 279 00:11:27,454 --> 00:11:28,864 - Sandra, you're on me! 280 00:11:28,889 --> 00:11:30,259 Sandra, you're pushing me into the lever! 281 00:11:30,290 --> 00:11:32,390 Sandra, snap out of it! 282 00:11:36,063 --> 00:11:38,403 - Bloopers on a TV show are delightful. 283 00:11:38,431 --> 00:11:42,001 But in the workplace, they can be dangerous. 284 00:11:42,035 --> 00:11:43,395 So I thought that some of us 285 00:11:43,436 --> 00:11:45,436 who have had a couple of incidents 286 00:11:45,472 --> 00:11:47,982 could review some basic safety training. 287 00:11:48,008 --> 00:11:50,938 Now, when would you put out one of these? 288 00:11:50,978 --> 00:11:53,248 - No. 289 00:11:57,017 --> 00:11:57,317 . 290 00:11:57,350 --> 00:11:58,220 - Now, when you're cleaning up that spill, 291 00:11:59,519 --> 00:12:01,089 you want a nice swaying motion. 292 00:12:01,121 --> 00:12:03,391 Think of it like you took your mop to a dance. 293 00:12:03,423 --> 00:12:05,793 Okay, and dance with her. 294 00:12:05,826 --> 00:12:07,386 One, two, three. 295 00:12:07,427 --> 00:12:08,527 One, two, three. 296 00:12:08,561 --> 00:12:10,931 One, two, three. One, two, three. 297 00:12:10,964 --> 00:12:18,014 * 298 00:12:22,910 --> 00:12:25,310 - Okay, all right. 299 00:12:25,345 --> 00:12:28,015 Whoa! 300 00:12:30,250 --> 00:12:32,920 - I'm trying to get injured. 301 00:12:32,953 --> 00:12:35,863 It's just hard to make myself do it. 302 00:12:35,889 --> 00:12:37,829 - You know, the problem is, you can see it coming. 303 00:12:37,858 --> 00:12:39,958 - Yes, obviously that's the problem. 304 00:12:39,993 --> 00:12:42,463 - You know, maybe, and I'm just spitballing here, 305 00:12:42,495 --> 00:12:44,555 but maybe you have someone else do it 306 00:12:44,597 --> 00:12:47,197 so you're not expecting it. 307 00:12:47,234 --> 00:12:50,144 - That's not a bad idea. 308 00:12:50,170 --> 00:12:51,370 Do you think you could do it? 309 00:12:51,404 --> 00:12:53,544 Me? Wow. 310 00:12:53,573 --> 00:12:57,383 Whoof, that's unexpected. 311 00:12:57,410 --> 00:13:00,810 Hmm, yeah, I'll do it. I'd be honored. 312 00:13:00,848 --> 00:13:02,448 - I can't believe I have to walk away from $1,000 313 00:13:02,482 --> 00:13:04,822 just because I'm undocumented. - It's so unfair. 314 00:13:04,852 --> 00:13:06,492 This country was built on the backs of immigrants-- 315 00:13:06,519 --> 00:13:08,319 - Okay, calm down. I can tell my own story. 316 00:13:08,355 --> 00:13:10,485 - And you should be able to. - Okay. 317 00:13:10,523 --> 00:13:14,263 I just spoke to corporate. This one time, 318 00:13:14,294 --> 00:13:17,064 they're willing to go up to $1,500. 319 00:13:17,097 --> 00:13:19,927 Final offer, no exceptions. 320 00:13:19,967 --> 00:13:23,537 Unfortunately, I'm still gonna pass. 321 00:13:23,570 --> 00:13:27,570 - Okay, but $1,500 is as high as they're willing to go. 322 00:13:27,607 --> 00:13:29,577 I mean, it's $1,500. You understand that, right? 323 00:13:29,609 --> 00:13:32,149 - I understand. The answer is still no. 324 00:13:32,179 --> 00:13:34,879 - Okay, okay, fine, fine. 325 00:13:34,915 --> 00:13:35,575 $4,000. 326 00:13:35,615 --> 00:13:36,945 - Whoa! - Holy crap. 327 00:13:36,984 --> 00:13:38,224 - And that's it. That's it, though. 328 00:13:38,251 --> 00:13:39,921 That's the cap. 329 00:13:39,953 --> 00:13:42,563 - I thought $1,500 was the cap. - That was the fake cap. 330 00:13:42,589 --> 00:13:45,029 Technically, we're allowed to go as high as $4,000, 331 00:13:45,058 --> 00:13:47,388 but that is it. That's the final offer. 332 00:13:47,427 --> 00:13:49,357 It's still-- 333 00:13:49,396 --> 00:13:50,926 - $6,500, final offer. 334 00:13:50,964 --> 00:13:52,504 - I feel like we have different definitions 335 00:13:52,532 --> 00:13:54,272 of the word "final." - It's not about the money. 336 00:13:54,301 --> 00:13:57,541 Okay, the answer is no. - Wow, okay, great. 337 00:13:57,570 --> 00:14:01,880 Congratulations, you just lost out on $6,500. 338 00:14:01,909 --> 00:14:04,139 Sweet dreams thinking about that. 339 00:14:06,313 --> 00:14:08,323 $15,000. 340 00:14:10,450 --> 00:14:13,590 Hey, it's Jessie. 341 00:14:13,620 --> 00:14:18,330 I'm Cindy's mom. - Oh, yeah, of course, hi. 342 00:14:18,358 --> 00:14:20,888 - I heard about you and Adam, 343 00:14:20,928 --> 00:14:22,598 and I just wanted to say I hope everything's okay. 344 00:14:22,629 --> 00:14:25,669 - Oh, yeah, no, everything's great, actually. 345 00:14:25,698 --> 00:14:27,938 Thanks for checking. 346 00:14:27,968 --> 00:14:30,338 I need a urine sample from you. 347 00:14:30,370 --> 00:14:33,210 - Oh, um, I'm sorry, I can just-- 348 00:14:33,240 --> 00:14:36,380 - No, Dina, this isn't really the best time for this. 349 00:14:36,409 --> 00:14:37,409 - Hey, that's what happens when you keep 350 00:14:37,444 --> 00:14:38,914 screwing up on the job. 351 00:14:38,946 --> 00:14:40,306 We have to find out if it's due to drugs 352 00:14:40,347 --> 00:14:41,977 or just gross incompetence. 353 00:14:42,015 --> 00:14:44,015 * 354 00:14:44,051 --> 00:14:47,091 - It's not drugs. 355 00:14:47,120 --> 00:14:51,420 - Hey, this was lovely. So see you at the next PTA. 356 00:14:51,458 --> 00:14:54,258 - Hi, David, I have Mateo Liwanag, 357 00:14:54,294 --> 00:14:57,934 the employee who was injured, and Jonah Simms, 358 00:14:57,965 --> 00:15:00,295 another employee, for some reason. 359 00:15:00,333 --> 00:15:01,603 - Hey, Mateo, I hear you're refusing 360 00:15:01,634 --> 00:15:03,144 to sign the liability waiver. 361 00:15:03,170 --> 00:15:04,400 A little concerned your lawyer's 362 00:15:04,437 --> 00:15:05,407 giving you some bad advice. 363 00:15:05,438 --> 00:15:06,968 - Oh, I'm not a lawyer. 364 00:15:07,007 --> 00:15:08,937 I just went to a year of business school. 365 00:15:08,976 --> 00:15:11,506 - Before flunking out. - I'm on your side, you know. 366 00:15:11,544 --> 00:15:14,414 - So look, we're prepared to offer you $50,000. 367 00:15:14,447 --> 00:15:17,217 - Whoa. 368 00:15:17,250 --> 00:15:18,520 - Uh... 369 00:15:18,551 --> 00:15:20,721 that is a lot of money. - Uh, uh-huh. 370 00:15:20,753 --> 00:15:24,323 - And I wish I could take it. But the truth is, 371 00:15:24,357 --> 00:15:26,727 um, I'm not really hurt. 372 00:15:26,759 --> 00:15:29,199 - David, he's lying. 373 00:15:29,229 --> 00:15:31,599 What about all the times you said you were over Chad 374 00:15:31,631 --> 00:15:33,071 and you just jumped right back into bed with him? 375 00:15:33,100 --> 00:15:35,240 - After you dumped me! I'm sorry, David. 376 00:15:35,268 --> 00:15:37,198 That's not relevant. - That's okay. 377 00:15:37,237 --> 00:15:39,637 I have a gay son, so my views are very progressive. 378 00:15:39,672 --> 00:15:41,172 - Okay, what about the time you said Jonah 379 00:15:41,208 --> 00:15:42,578 looks great in shirts? 380 00:15:42,609 --> 00:15:44,539 Yeah, were you lying or telling the truth then? 381 00:15:44,577 --> 00:15:46,347 - I said he looks okay in shirts, 382 00:15:46,379 --> 00:15:48,479 but you wouldn't know that because you never listen. 383 00:15:48,515 --> 00:15:50,075 - Because you add unnecessary details! 384 00:15:50,117 --> 00:15:52,617 - You spent an hour talking about lavender! 385 00:15:52,652 --> 00:15:54,222 - Uh, it sounds like you guys 386 00:15:54,254 --> 00:15:55,764 still have some stuff to figure out. 387 00:15:55,788 --> 00:15:57,288 Jeff, why don't you take care of this 388 00:15:57,324 --> 00:15:59,034 and get back to me later, okay? 389 00:15:59,059 --> 00:16:00,089 Thanks. 390 00:16:02,629 --> 00:16:04,659 - Well... 391 00:16:04,697 --> 00:16:06,967 that got silly. 392 00:16:09,269 --> 00:16:11,269 Something's jammed in the box crusher. 393 00:16:11,304 --> 00:16:14,374 I was wondering if you could climb in and get it out. 394 00:16:14,407 --> 00:16:16,607 - You want me to get... 395 00:16:16,643 --> 00:16:19,713 inside the box crusher? - Yeah, thanks. 396 00:16:21,281 --> 00:16:25,251 - It just--it feels like a box crusher could hurt someone 397 00:16:25,285 --> 00:16:27,085 really badly. 398 00:16:27,120 --> 00:16:29,420 - Only if somebody pushed the button 399 00:16:29,456 --> 00:16:31,686 while you were inside it. 400 00:16:31,724 --> 00:16:33,194 There's no need to worry about that, 401 00:16:33,226 --> 00:16:35,756 'cause I got the button right here. 402 00:16:37,230 --> 00:16:40,130 - Yeah, okay. 403 00:16:40,167 --> 00:16:41,527 - Sandra, your tushie 404 00:16:41,568 --> 00:16:43,268 needs to be closer to the ground. 405 00:16:43,303 --> 00:16:46,513 - I can't go any lower. - Okay, I don't want excuses. 406 00:16:46,539 --> 00:16:48,479 I want lower tushies. 407 00:16:48,508 --> 00:16:51,538 - Ugh, I can't believe they're making you do this. 408 00:16:51,578 --> 00:16:53,778 - Yeah, no, me and you both. 409 00:16:53,813 --> 00:16:56,483 - Elias, bend both your knees, not just the one. 410 00:16:56,516 --> 00:16:59,286 - I just feel so guilty. I mean, I almost feel like 411 00:16:59,319 --> 00:17:01,149 maybe I should tell Glenn that I was the one 412 00:17:01,188 --> 00:17:02,688 that messed up the signs. 413 00:17:02,722 --> 00:17:04,692 - Well, I mean, you know, don't do it for me. 414 00:17:04,724 --> 00:17:06,434 But, like, if you really want to. 415 00:17:06,459 --> 00:17:08,829 - Yeah, you're right, there's probably no point. 416 00:17:08,861 --> 00:17:11,261 - Oh, did I say there was no point? 417 00:17:11,298 --> 00:17:13,168 I don't remember saying those words. 418 00:17:13,200 --> 00:17:14,730 - Oh, I just-- I'm getting in my head, then. 419 00:17:14,767 --> 00:17:16,697 Sometimes I do that thing where I act like 420 00:17:16,736 --> 00:17:18,636 every mistake in the world is my fault. 421 00:17:18,671 --> 00:17:20,471 - Yeah, except for this time, 422 00:17:20,507 --> 00:17:22,107 you wouldn't really be that far off. 423 00:17:22,142 --> 00:17:24,182 Although it's like, 424 00:17:24,211 --> 00:17:26,281 I didn't make you crash the scissor lift. 425 00:17:26,313 --> 00:17:28,183 - No, no. - Uh-uh. 426 00:17:28,215 --> 00:17:30,745 - But technically, I wouldn't have been on the scissor lift 427 00:17:30,783 --> 00:17:32,853 if you hadn't messed up the signs. 428 00:17:32,885 --> 00:17:35,415 - I know, and then it's like, technically, 429 00:17:35,455 --> 00:17:37,855 I wouldn't have even been hanging the signs at all 430 00:17:37,890 --> 00:17:41,690 if Saint Patrick hadn't driven the snakes out of Ireland, so... 431 00:17:41,728 --> 00:17:43,458 How far back do we go? 432 00:17:43,496 --> 00:17:45,196 - Um... 433 00:17:45,232 --> 00:17:47,102 probably somewhere between the fifth century 434 00:17:47,134 --> 00:17:49,144 and this morning, I'm guessing. 435 00:17:49,169 --> 00:17:51,369 Right, yeah. 436 00:17:58,211 --> 00:17:58,351 . 437 00:17:58,378 --> 00:17:59,208 - I can't take this safety training anymore. 438 00:18:00,413 --> 00:18:01,713 - Hey, I get it. It's tough, 439 00:18:01,748 --> 00:18:03,148 especially when you get to your age. 440 00:18:03,183 --> 00:18:04,623 Do you feel like you can't keep up? 441 00:18:04,651 --> 00:18:07,121 - No, I mean I'm over taking the blame for Kelly's mistake. 442 00:18:07,154 --> 00:18:08,824 - Well, let's tell Glenn the truth and bury this chick! 443 00:18:08,855 --> 00:18:12,325 - Yeah, but I can't just, like, throw her under the bus. 444 00:18:12,359 --> 00:18:14,229 'Cause I have security footage 445 00:18:14,261 --> 00:18:16,431 of her hanging the sign. It wouldn't be hard. 446 00:18:16,463 --> 00:18:19,803 - Yes, but morally... 447 00:18:19,832 --> 00:18:21,732 Although, you know, it's not like she would 448 00:18:21,768 --> 00:18:23,438 get in that much trouble, right? 449 00:18:23,470 --> 00:18:25,370 And all we'd be doing is telling the truth. 450 00:18:25,405 --> 00:18:27,205 So if anything, lying in the first place 451 00:18:27,240 --> 00:18:28,910 was the wrong thing to do, right? 452 00:18:28,941 --> 00:18:30,441 - You'd already made up your mind about this 453 00:18:30,477 --> 00:18:32,207 before you even came in here, hadn't you? 454 00:18:32,245 --> 00:18:34,405 - Yeah, I was thinking maybe you could show the footage 455 00:18:34,447 --> 00:18:36,177 while I tried to stop you so it'd look like 456 00:18:36,216 --> 00:18:37,876 my hands were clean. I told everyone to meet, 457 00:18:37,917 --> 00:18:40,447 like, around 3:00? - Nice. 458 00:18:42,489 --> 00:18:45,189 She's growing up. 459 00:18:47,294 --> 00:18:49,364 - No, uh-uh, I can't do it. 460 00:18:49,396 --> 00:18:51,856 I can't. I still know it's coming. 461 00:18:51,898 --> 00:18:53,928 And to be honest... 462 00:18:53,966 --> 00:18:55,736 you're freaking me out. 463 00:18:55,768 --> 00:18:57,398 I feel you. 464 00:18:57,437 --> 00:18:59,207 So here's what we're gonna do. 465 00:18:59,239 --> 00:19:02,439 It's not gonna come today, not even this week. 466 00:19:02,475 --> 00:19:04,935 Months will go by. You'll forget all about it. 467 00:19:04,977 --> 00:19:07,477 And then one day, out of the blue... 468 00:19:08,848 --> 00:19:11,318 You're rich. - I don't know if that-- 469 00:19:11,351 --> 00:19:14,191 - Even if you tell me you want to call it off, 470 00:19:14,221 --> 00:19:16,361 I'll say okay, but I'll know you don't really want that. 471 00:19:16,389 --> 00:19:18,929 You're just trying to make yourself forget it's coming. 472 00:19:18,958 --> 00:19:21,958 It'll never really be called off, ever. 473 00:19:21,994 --> 00:19:24,834 That's how much I care about getting you this money. 474 00:19:27,367 --> 00:19:30,537 - Mateo, I'm not stupid. 475 00:19:30,570 --> 00:19:33,640 I know why you're doing this. 476 00:19:33,673 --> 00:19:35,443 - Yeah, why waste an opportunity 477 00:19:35,475 --> 00:19:38,275 to make me look incompetent in front of my bosses, right? 478 00:19:38,311 --> 00:19:41,411 - Oh. I mean no, that's not what-- 479 00:19:41,448 --> 00:19:44,448 - Okay, well, you may hate me, but I still care about you. 480 00:19:44,484 --> 00:19:48,424 So there. 10 grand. You're welcome. 481 00:19:48,455 --> 00:19:50,415 I thought it was $50,000. 482 00:19:50,457 --> 00:19:52,657 Doesn't matter. Okay... 483 00:19:52,692 --> 00:19:55,262 Jeff, I don't want this. - Well, you're taking it. 484 00:19:55,295 --> 00:19:56,995 I'm faxing the paperwork to legal right now. 485 00:19:57,029 --> 00:20:00,399 - Oh, no, no, no, no, no, you can't--you can't do that. 486 00:20:01,968 --> 00:20:04,538 - It's complicated. - I was in love with you. 487 00:20:04,571 --> 00:20:06,471 And you dumped me out of the blue, 488 00:20:06,506 --> 00:20:08,806 so unless there's some reason I just can't get my-- 489 00:20:08,841 --> 00:20:10,981 - I'm undocumented! 490 00:20:12,979 --> 00:20:14,879 That's why I couldn't transfer stores. 491 00:20:14,914 --> 00:20:16,554 That's why I can't take the money. 492 00:20:16,583 --> 00:20:17,723 And that's why I couldn't go 493 00:20:17,750 --> 00:20:20,020 on a Carnival cruise with your family. 494 00:20:20,052 --> 00:20:21,722 But also, like... 495 00:20:21,754 --> 00:20:24,364 cruises are gross. 496 00:20:24,391 --> 00:20:27,561 - So wait. 497 00:20:27,594 --> 00:20:30,604 - I never hated you. 498 00:20:30,630 --> 00:20:32,530 - I thought it'd be helpful for us all to watch 499 00:20:32,565 --> 00:20:34,465 the surveillance footage of Amy hanging the sign 500 00:20:34,501 --> 00:20:37,001 that fell on Mateo so we can learn what not to do. 501 00:20:37,036 --> 00:20:38,966 - No, I don't think 502 00:20:39,005 --> 00:20:40,405 we need to watch this video, Dina. 503 00:20:40,440 --> 00:20:43,510 - Well, I do. So we are. 504 00:20:43,543 --> 00:20:46,753 - I'm so sorry. I don't know what else to do. 505 00:20:46,779 --> 00:20:48,919 Um, that's the wrong file. 506 00:20:48,948 --> 00:20:50,318 - That's from Glenn's mullet phase. 507 00:20:50,350 --> 00:20:51,780 That was, like, four years ago. 508 00:20:51,818 --> 00:20:54,518 - I can't stand this new system. I can't find anything. 509 00:20:54,554 --> 00:20:56,394 - Whoa, is that from the tornado? 510 00:20:56,423 --> 00:20:58,433 - Oh, uh, you know what-- - Uh, Dina, 511 00:20:58,458 --> 00:21:00,058 can you turn off the video, please? 512 00:21:00,092 --> 00:21:01,562 - No, Amy, it's not your decision. 513 00:21:01,594 --> 00:21:03,004 - No, I'm not kidding. Turn off the video. 514 00:21:03,029 --> 00:21:04,299 Step back. 515 00:21:04,331 --> 00:21:05,331 This is very sensitive equipment! 516 00:21:05,365 --> 00:21:06,625 - Dina, turn off the video! 517 00:21:06,666 --> 00:21:07,966 Stop the video! 518 00:21:08,000 --> 00:21:10,670 - Whoa! 519 00:21:17,944 --> 00:21:21,354 - I think everyone knows you like Jonah. 520 00:21:21,381 --> 00:21:22,951 - Mm-hmm.