1 00:00:28,887 --> 00:00:30,138 Tuonne! 2 00:00:34,851 --> 00:00:36,311 Mennään! 3 00:00:55,872 --> 00:00:59,125 Onko tuo minun äitini? 4 00:01:01,294 --> 00:01:02,545 Liam! 5 00:01:03,546 --> 00:01:05,924 Mitä tuo on? 6 00:01:14,099 --> 00:01:15,850 7 TUNTIA AIKAISEMMIN 7 00:02:25,795 --> 00:02:31,426 ...voimakas räjähdys vapisutti taloja. 8 00:02:31,509 --> 00:02:35,388 ...Chicago, New York ja Washington DC... 9 00:02:36,348 --> 00:02:40,268 ...on salamoinut ja näkynyt valtavia liekkejä... 10 00:02:43,229 --> 00:02:45,482 Hyvää huomenta kaikille. Tässä... 11 00:02:47,192 --> 00:02:52,781 Puut ja voimajohdot ovat kuin miinakenttiä... 12 00:02:53,823 --> 00:02:56,201 ...Chicagossa myöhään sunnuntaina... 13 00:02:59,788 --> 00:03:07,003 ...ykkösluokan myrsky, jossa tuulen voimakkuus on... 14 00:03:08,004 --> 00:03:11,883 ...seitsemässä osavaltiossa ainakin 14 kuolonuhria... 15 00:03:16,388 --> 00:03:20,141 ...valtava pamaus, kuin kanuunan laukaus... 16 00:03:24,437 --> 00:03:29,067 ...pamaukset ovat järkyttäneet hämmästyneitä naapureitani... 17 00:03:29,150 --> 00:03:33,572 ILMATIETEEN LAITOS 18 00:03:57,470 --> 00:04:01,850 Olettamukseni perustuvat näyttöön. 19 00:04:01,933 --> 00:04:05,437 Hypoteesia tukevan datan perusteella- 20 00:04:05,520 --> 00:04:10,025 tutkimus saatettaisiin hyväksyä. 21 00:04:10,108 --> 00:04:12,611 Mistä olettamuksista on kyse? 22 00:04:13,486 --> 00:04:17,699 Esimerkiksi kolmesta variaabelista. 23 00:04:17,782 --> 00:04:21,119 Olisi epäkäytännöllistä testata jokainen erikseen. 24 00:04:21,202 --> 00:04:27,459 Tekisimme matemaattisen kokeen. - Sellaiset eivät saa maksaa rahaa. 25 00:04:27,542 --> 00:04:32,589 Silloinhan koko tutkimustyö vaarantuu. 26 00:04:35,050 --> 00:04:39,220 Nigel, olen kerännyt dataa jo yli vuoden ajan. 27 00:04:39,304 --> 00:04:42,724 Eteläisen 60. leveyspiirin alapuolelta. 28 00:04:44,142 --> 00:04:49,397 Sillä alueella on esiintynyt matalapainetta yli 40 vuotta. 29 00:04:49,481 --> 00:04:54,069 Atmosfäärisen muutoksen mahdollisuus lisäisi valtavasti myrskyn voimaa... 30 00:04:54,152 --> 00:05:01,201 Jamie, et voi todistaa sitä. Ymmärrätkö? 31 00:05:06,539 --> 00:05:11,253 Odotan innolla jatkoa. 32 00:05:11,336 --> 00:05:13,797 Hyvää kesälomaa. 33 00:05:18,218 --> 00:05:23,056 Kai tiedät Wisconsinista luoteeseen olevasta myrskystä? 34 00:05:23,139 --> 00:05:29,604 Joo. Chisholmissa on mökkejä. 60 km myrskyn radan eteläpuolella. 35 00:05:41,366 --> 00:05:47,289 Hei. Kuulin siitä. Kurjaa. 36 00:05:48,873 --> 00:05:50,584 Niin. 37 00:05:50,667 --> 00:05:54,212 Pidän silmällä varoitusmerkkejä sillä välin, kun olet lomalla. 38 00:05:54,296 --> 00:05:59,009 Johtuuko taivaan tummeneminen ilmanpaineesta? 39 00:05:59,092 --> 00:06:05,557 Loma tekee sinulle hyvää. Kaukaa katsottuna perspektiivi muuttuu. 40 00:06:11,271 --> 00:06:15,191 Olet oikeassa. 41 00:06:34,044 --> 00:06:41,968 Olet todellakin lähdössä lomalle. - Ensi kertaa häämatkan jälkeen. 42 00:06:43,720 --> 00:06:45,805 Pidä hauskaa. 43 00:07:20,882 --> 00:07:27,889 Kylie? Saanko tulla sisälle? - Odota vähän. Olen melkein valmis. 44 00:07:27,973 --> 00:07:33,520 Lähdemme 10 minuutin kuluttua. Pakkaa. - 10 minuuttia. Olen pakannut. 45 00:07:43,863 --> 00:07:47,534 Miksi olet vihainen? Vain muutama päivä perheen kanssa. 46 00:07:47,617 --> 00:07:54,416 En ota puhelinta mukaan, mutta soitan, jos voin. Haloo. 47 00:07:54,499 --> 00:07:57,752 Onko kaikki hyvin? - Joo. 48 00:07:57,836 --> 00:08:00,380 Pyykki. Lähdemme ihan pian. - Kiitos. 49 00:08:00,463 --> 00:08:04,009 Älä unohda ruokaa huoneeseesi. Se löyhkäisi, kun tulemme takaisin. 50 00:08:04,092 --> 00:08:10,390 Siksi syön pikaruokaa. Se ei pilaannu. - Niin, koska se on paperissa. Syö sekin 51 00:08:10,473 --> 00:08:13,059 Milloin isoäiti tulee? 52 00:08:13,143 --> 00:08:18,815 Iltapäivällä tai huomenna. Riippuu siitä, miten hän voi. 53 00:08:18,898 --> 00:08:24,195 Tee palvelus. Vie sitten siskosi ulos. Keksi hänelle jotain tekemistä. 54 00:08:24,279 --> 00:08:27,073 Hyvä on, äiti. - Kiitos. 55 00:08:39,920 --> 00:08:44,007 Tee se nyt, kun vielä voit. - Se on tarkoitus. 56 00:08:44,090 --> 00:08:47,719 Mitä sinä teet? - Kontrolloin maailmankaikkeutta. 57 00:08:47,802 --> 00:08:51,389 Näytä minullekin. - Ei se niin toimi. 58 00:08:51,473 --> 00:08:56,353 Sitä voi kontrolloida vain joukkotuhon kautta. 59 00:08:56,436 --> 00:08:58,688 Ihanaa, kulta. 60 00:09:04,611 --> 00:09:06,863 Hei. Hyvä ajoitus. 61 00:09:06,947 --> 00:09:11,660 On helpompaa olla ajoissa, kun nuoret pakkaavat itse. 62 00:09:11,743 --> 00:09:17,165 Minun täytyi käskeä Kylieta kymmenesti ennen kuin hän uskoi. 63 00:09:17,249 --> 00:09:21,253 Sinulla on parempi ote. - Katse riittää. 64 00:09:21,336 --> 00:09:26,967 Tiedän, että lasket leikkiä mutta pelkään sitä yhä. 65 00:09:27,050 --> 00:09:32,013 Ajatko sinä? Oletko nukkunut hyvin? - Joo, olen hyvässä vireessä. 66 00:09:37,102 --> 00:09:41,898 Kylie, ei etupenkille. - Miksi ei? 67 00:09:43,692 --> 00:09:45,819 Megan on... 68 00:09:48,196 --> 00:09:51,700 Tuleeko hän mukaan? - Joo. 69 00:09:51,783 --> 00:09:56,121 Ky, voitko odottaa vähän? 70 00:09:59,249 --> 00:10:04,879 Vau, Jamie... - Minähän soitin. Jätin viestin. 71 00:10:04,963 --> 00:10:08,049 Milloin hän tulee? Tänäänkö? 72 00:10:08,133 --> 00:10:13,346 Haemme hänet tämän jälkeen. Onko se ongelma? 73 00:10:13,430 --> 00:10:19,394 Kunnioitamme isän muistoa huomenna. Se on ainoa syy tuloomme. 74 00:10:19,477 --> 00:10:22,230 Kyse on vain yhdestä päivästä. Hän voi tulla maanantaina. 75 00:10:22,314 --> 00:10:25,150 Minä soitin kaksi kertaa. Jätin viestejä. 76 00:10:25,233 --> 00:10:27,861 Kysyitkö sitä? - Mitä? 77 00:10:27,944 --> 00:10:33,325 Kysyitkö, sopiiko se minulle? - Totta kai.-Mutta kun ei sovi. 78 00:10:33,408 --> 00:10:38,538 Et soittanut takaisin. Luulin, että se sopii. 79 00:10:41,374 --> 00:10:43,001 Hyvä on, Jamie. 80 00:10:43,084 --> 00:10:46,504 Charlie, olen ollut Meganin kanssa melkein vuoden. 81 00:10:46,588 --> 00:10:52,594 Kiva, että osaat laskea yhteen. Olin jo unohtanut sen, 15 vuoden jälkeen. 82 00:10:52,677 --> 00:10:57,057 Tämä on ihan naurettavaa. Tämän voi hoitaa ihan helposti. 83 00:10:57,140 --> 00:11:01,519 Minä soitin. - Kommunikoisit! Siinä kaikki. 84 00:11:07,525 --> 00:11:09,694 Muutan kotoa. 85 00:11:09,778 --> 00:11:12,239 Nyt lähdetään. 86 00:11:15,200 --> 00:11:20,205 Hei, kännykkä tänne, kummaltakin. Siitä on sovittu äitinne kanssa. 87 00:11:20,288 --> 00:11:24,668 Etupenkki! - Liam, odota. Megan... 88 00:11:29,256 --> 00:11:30,882 Hyvä on sitten... 89 00:11:33,885 --> 00:11:36,388 Hauskaa tiedossa. 90 00:12:10,505 --> 00:12:14,718 Älä unohda oliiveja... - Minä otan ne. Mene siitä. 91 00:12:14,801 --> 00:12:17,220 Miten kauan olette siellä? - Pari päivää. 92 00:12:17,304 --> 00:12:19,806 Riittääköhän ruoka niin monelle? 93 00:12:19,889 --> 00:12:25,395 Pakkaa nyt, jotta päästään lähtemään. Haluan lähteä tänään. 94 00:12:25,478 --> 00:12:29,065 Älä unohda pikkelssiä. - Okei. Kiitos. 95 00:13:05,143 --> 00:13:11,191 Ky, kerro Meganille tutkimushankkeestasi. 96 00:13:13,985 --> 00:13:15,403 Hyvä on. 97 00:13:17,489 --> 00:13:21,576 Tein tutkimustyötä. 98 00:14:02,742 --> 00:14:06,079 Tutkimushankkeemme koskee paikallista kierrätystä. 99 00:14:06,162 --> 00:14:11,418 Lahjoituksia kalatehtaalta. Vastaus kysymykseesi: ei leikkelyä. 100 00:14:11,501 --> 00:14:15,755 Ällöttävää, mutta kun leikkelimme rottia, yksi kaveri otti hännän- 101 00:14:15,839 --> 00:14:21,177 ja piti sitä solmiona viikon. - Hienoa, solmio ja hajuvesi yhdessä. 102 00:14:21,261 --> 00:14:24,931 Viileen oloinen kaveri. - Ota hänet mukaan tanssiaisiin. 103 00:14:25,015 --> 00:14:29,269 Minulla on lehmän silmä leikeltävänä. Siitä tulee hyvä rintakukka. 104 00:14:29,352 --> 00:14:32,355 Kylie, kyllä on sairasta. - Liam... 105 00:14:32,439 --> 00:14:36,401 Isä, se on sairasta. Pitääkö muka pyytää anteeksi? 106 00:14:36,484 --> 00:14:40,822 Pitää. - Haluatko, että pyydän anteeksi? 107 00:14:40,906 --> 00:14:42,407 En. 108 00:14:43,992 --> 00:14:46,536 No sitten. 109 00:14:46,620 --> 00:14:48,330 Tien päälle. 110 00:14:53,501 --> 00:14:58,882 Olisit voinut olla vähän kiltimpi. - Tämä on nastaa. 111 00:15:02,218 --> 00:15:07,557 Tuhoisa salama kulki 28 kilometriä myrskystä Saginawin pohjoispuolelta- 112 00:15:07,641 --> 00:15:12,896 ja osui voimajohtoihin ja lähistöllä olevaan nuoreen mieheen. 113 00:15:12,979 --> 00:15:16,066 Hän kuoli ikävä kyllä välittömästi. 114 00:15:45,762 --> 00:15:48,765 Kenelle soitat? - Jamielle. 115 00:15:48,848 --> 00:15:53,019 Ei sille enää mitään voi. 116 00:16:15,834 --> 00:16:18,461 Haloo? - Haloo. 117 00:16:19,504 --> 00:16:26,636 Otatko hänet mukaan retkelle? - Puhutaan siitä myöhemmin. 118 00:16:26,720 --> 00:16:31,224 Ei, vaan nyt. Äitini ei ole edes tutustunut häneen vielä. 119 00:16:34,769 --> 00:16:38,106 Haloo? - Ei pitäisi puhua puhelimeen kun ajaa. 120 00:16:38,189 --> 00:16:42,694 Kysymys on suvun perinteestä. - Puhutaan siitä illalla. 121 00:16:42,777 --> 00:16:46,281 Sinä siis otat hänet mukaan. 122 00:16:46,364 --> 00:16:49,534 Selvä. Hei sitten. - Jamie? 123 00:16:57,042 --> 00:17:00,879 Nolaat vain itsesi. - Kiitos kommenteista. 124 00:17:00,962 --> 00:17:07,093 Olet vain huonolla tuulella. - Jamie, tässä. Jätä viesti. 125 00:17:09,971 --> 00:17:11,640 Anna sen olla jo. 126 00:17:49,010 --> 00:17:52,889 Se on 53 km, ei 45. - Oletko varma? 127 00:17:54,724 --> 00:17:58,228 Hyvä on, kiitos.-Se rikkoo ennätyksen 5 kilometrillä. 128 00:17:58,311 --> 00:18:02,607 Hyvä. Amerikassa tykätään ennätysten rikkomisesta. 129 00:18:16,371 --> 00:18:17,581 Lara puhelimessa. 130 00:18:17,664 --> 00:18:21,501 Randall tässä. Taas iski salama kirkkaalta taivaalta. 131 00:18:21,585 --> 00:18:25,297 Se meni 58 km pohjoiseen. - 58? 132 00:18:25,380 --> 00:18:30,427 Aivan. Pidän sinut ajan tasalla. - Kiitos. 133 00:18:52,407 --> 00:18:55,035 Helkkari vieköön! - Luoja paratkoon! 134 00:18:55,994 --> 00:18:59,664 Oletko kunnossa? - Olen. Oletko sinä? 135 00:19:03,251 --> 00:19:06,671 Charlotte, takaisin autoon. Charlotte! 136 00:19:09,049 --> 00:19:11,176 Ikkuna kiinni. - Miksi? 137 00:19:11,259 --> 00:19:14,429 Jos meihin osuu, kun ikkuna on auki, salama pääsee autoon. 138 00:19:14,512 --> 00:19:18,850 Meillähän on kumirenkaat.-Myytti se vain on. Auto on Faradayn häkki. 139 00:19:18,934 --> 00:19:22,562 Mikä?-Se on sähköä johtavasta materiaalista tehty häkki. 140 00:19:22,646 --> 00:19:28,360 Kuori on metallia. Jollei siinä ole aukkoa, sähkö menee sen ulkopuolelta. 141 00:19:33,448 --> 00:19:38,995 Jamie on opettanut minua siitä. - Luojan kiitos. 142 00:20:17,200 --> 00:20:20,996 Megan, kun saavumme vuoristotielle, kännykän signaali katoaa. 143 00:20:21,079 --> 00:20:25,041 Soita nyt, jos on tarvis. - Selvä. 144 00:20:25,125 --> 00:20:30,630 Hänkö siis saa soittaa? - Ky, älä viitsi. 145 00:20:30,714 --> 00:20:33,883 Isä, se oli vitsi. 146 00:20:35,385 --> 00:20:40,849 Charlotte ja minä päätimme, etteivät lapset saa käyttää kännykkää. 147 00:20:41,725 --> 00:20:46,896 Minkä ikäisinä saitte kännykän? - Minä olin 11, Liam 13. 148 00:20:46,980 --> 00:20:50,358 Olittepa nuoria. 149 00:20:50,442 --> 00:20:54,446 Onko se kivaa? - Kun on kännykkä? 150 00:20:58,700 --> 00:21:03,288 Kun on koko ajan yhteydessä kavereihin, eikä saa heiltä rauhaa. 151 00:21:03,371 --> 00:21:08,084 Nettikiusaaminen kasvoi 88 prosentilla viime vuonna. 152 00:21:09,711 --> 00:21:14,341 Minua ei ole ikinä kiusattu joten pidän siitä. 153 00:21:16,760 --> 00:21:17,969 Hyvä. 154 00:21:28,271 --> 00:21:31,566 Hei, Jamie tässä. En voi vastata, joten jätä viesti. 155 00:21:31,650 --> 00:21:35,946 Hei. Jamie, salama tappoi kaksi poikaa Duluthissa. 156 00:21:36,029 --> 00:21:41,576 Tämä on tosi vakavaa. Pitäkää nuoret sisällä. Soita minulle. 157 00:21:41,660 --> 00:21:46,206 ...todettiin vasta kun hänen huonetoverinsa soitti hätäkeskukseen. 158 00:21:46,289 --> 00:21:50,418 Hän oli jo kuollut kun ambulanssi tuli. 159 00:21:50,502 --> 00:21:52,921 Säätiedotuksen mukaan... 160 00:21:53,004 --> 00:21:57,259 Lähetä hänelle viesti: "Kuuntele uutisia. Tämä on vakavaa. Soita." 161 00:21:57,342 --> 00:22:01,054 ...salama kirkkaalta taivaalta. Kaikki kuluneen tunnin aikana. 162 00:22:01,137 --> 00:22:06,851 Kuolleiden lukumäärää ei tiedetä. Kaikkia kehotetaan pysymään sisällä. 163 00:22:06,935 --> 00:22:11,564 Jos teidän on matkustettava... - Viesti ei lähde. 164 00:23:40,445 --> 00:23:45,533 Onpa täällä lämmin. - Pian se tuulettuu. 165 00:23:58,922 --> 00:24:00,882 Liam! - Hei! 166 00:24:00,966 --> 00:24:04,344 Tule tänne. - Miten ällöttävää siellä on? 167 00:24:04,427 --> 00:24:07,806 Ei yhtä ällöttävää kuin siellä. 168 00:24:15,397 --> 00:24:19,985 En pidä näistä. - Pidätpäs. 169 00:24:20,068 --> 00:24:21,570 Ota kiinni! 170 00:24:25,407 --> 00:24:31,913 Toivoin sen palaneen maan tasalle. - Ei kaikki elämässä ole metaforaa. 171 00:24:31,997 --> 00:24:37,544 Mutta sai se rankan kohtelun. - Kaikki onkin siis metaforaa. 172 00:24:37,627 --> 00:24:40,547 Mitä haluat tehdä? - En mitään. 173 00:24:40,630 --> 00:24:44,551 Olla täällä, jotta isä huolestuu ja alkaa hankalaksi Megania kohtaan. 174 00:24:44,634 --> 00:24:48,054 Ei hän nyt niin kauhea ole. - Oletko ruvennut tykkäämään hänestä? 175 00:24:48,138 --> 00:24:52,434 En, mutta hän on kiva ja... En tiedä. 176 00:24:52,517 --> 00:24:57,230 "Onko kivaa kun on kännykkä?" Kuin olisin joku ihmisen alalaji. 177 00:24:57,314 --> 00:25:03,820 No, ensinnäkin: kukaan ei kutsuisi sinua ihmiseksi. 178 00:25:03,904 --> 00:25:07,657 Toiseksi, hän voisi olla paljon kauheampi. 179 00:25:07,741 --> 00:25:12,370 Pyysikö isä sinua puhumaan hänestä? - Ei.-Voitko vannoa sen? 180 00:25:12,454 --> 00:25:16,791 Minä vannon. Äiti haluaa, että teemme jotakin yhdessä. 181 00:25:16,875 --> 00:25:19,586 Isä ei ole sanonut mitään. 182 00:25:21,004 --> 00:25:24,841 Äiti pyysi minua pitämään silmällä sinua. 183 00:25:24,925 --> 00:25:28,345 Mitä hän sanoi? - Et saa tulla liian polleaksi. 184 00:25:28,428 --> 00:25:32,599 Se ei ole englantia. Mitä? 185 00:25:33,850 --> 00:25:37,395 "Minua ei ole ikinä kiusattu." - Ei olekaan. 186 00:25:37,479 --> 00:25:41,900 Kuka niin sanoo? Olenko minä sanonut, etten ole ikinä nälkäinen? 187 00:25:41,983 --> 00:25:43,401 Ethän sinä olekaan. 188 00:25:43,485 --> 00:25:47,739 Niin, mutta niin ei sanottaisi jollekulle, jolla on nälkä. 189 00:25:47,822 --> 00:25:52,827 Luuletko, että Megania on kiusattu? Minä en luule. 190 00:25:52,911 --> 00:25:57,165 Isä ei välittäisi, koska hän ei huomaisi, vaikka häntä kiusattaisiin. 191 00:25:57,249 --> 00:26:04,047 Ja sinä tykkäät, että sinua kiusataan. - Jollet halua mukaan, älä mene. 192 00:26:11,805 --> 00:26:15,600 Minä hetkenä tahansa. - Mitä? 193 00:26:21,815 --> 00:26:25,068 Tule katsomaan niin näet. 194 00:26:26,278 --> 00:26:28,613 Oletko katsonut vertikaalin lämpötilaprofiilin päivitystä? 195 00:26:28,697 --> 00:26:30,407 En. 196 00:26:48,633 --> 00:26:50,719 Menen katsomaan. 197 00:27:11,615 --> 00:27:15,452 Liam! Liam! - Mitä? 198 00:27:18,538 --> 00:27:21,917 Jos isä vie meidät pyöräpolulle, tulen mukaan. 199 00:27:22,000 --> 00:27:24,711 Sinähän inhoat pyöräilyä. - En tänään. 200 00:27:24,794 --> 00:27:28,965 Sitten ei tarvitse lähteä isän ja ällö-Meganin kanssa vesiputoukselle. 201 00:27:29,049 --> 00:27:33,637 Asia on näin: en minä ole polulle menossakaan. 202 00:27:33,720 --> 00:27:37,390 Menen kaupunkiin soittamaan Kristalle. - Ai tyttökaverillesi? 203 00:27:37,474 --> 00:27:43,313 "On niin kauhea ikävä sinua. Siitä on jo kolme tuntia." 204 00:28:03,959 --> 00:28:08,546 Minulla on kerrottavaa itsestäni. - Vai niin. 205 00:28:08,630 --> 00:28:13,260 Kyllä. Minä inhoan vesiputouksia. 206 00:28:13,343 --> 00:28:18,515 En tule sinne kuin kantamalla. Huutaisin ja potkisin. 207 00:28:18,598 --> 00:28:21,935 Et siis halua sinne. - En. 208 00:28:22,018 --> 00:28:25,855 Luulin että haluat. - Kyse on Kyliesta. 209 00:28:26,731 --> 00:28:31,570 Hän on teini-iässä. Se on vain vaihe, kuten sanoit. 210 00:28:31,653 --> 00:28:33,947 Se oli jälkiviisautta. - Niin. 211 00:28:34,030 --> 00:28:39,661 Minähän sanoin olevani kiitollinen siitä, että vanhempani erosivat- 212 00:28:39,744 --> 00:28:43,873 ajattelematta lapsia. Että he erosivat, kun erosivat. 213 00:28:43,957 --> 00:28:47,419 Mutta juuri silloin se tuntui kauhealta. 214 00:28:47,502 --> 00:28:53,925 Vanhemmistani tuli hassuja, epäluotettavia tyyppejä. 215 00:28:54,801 --> 00:28:57,095 Eikö tyyppi ole vahvasti sanottu? 216 00:28:59,639 --> 00:29:05,562 Kylie oppii, että isä ja äitikin voivat pettää luottamuksen. 217 00:29:05,645 --> 00:29:10,191 En minä sitä halua. - Mutta kaikille se käy lopulta selväksi 218 00:29:10,275 --> 00:29:13,904 Jos hän haluaa elämässä eteenpäin, hänen täytyy oppia luottamaan itseensä. 219 00:29:13,987 --> 00:29:16,489 Sinä voit auttaa häntä siinä. 220 00:29:16,573 --> 00:29:22,495 Olen täällä koko viikonlopun ja toivon, että hän unohtaa sen ja pitää hauskaa. 221 00:29:22,579 --> 00:29:26,875 Se ei ole totta. Hän pitää sinusta. 222 00:29:26,958 --> 00:29:29,294 Kyllä. 223 00:29:29,377 --> 00:29:35,342 Menkää te kaksi vesiputoukselle. Kuuntele häntä, eikö niin? 224 00:29:35,425 --> 00:29:42,182 Kyllä. Ja olen innoissani hänen minulle sanomasta kymmenestä sanasta. Hyvä on. 225 00:29:42,265 --> 00:29:46,937 Minä yritän. Kiitos. 226 00:29:48,104 --> 00:29:49,856 Kiitos itsellesi. 227 00:30:47,122 --> 00:30:50,792 Kylie, oletko valmis? - Joo. 228 00:31:16,610 --> 00:31:20,363 Kuhnaileeko Megan? 229 00:31:22,115 --> 00:31:25,827 Hän ei halua tulla. - Miksi ei? 230 00:31:27,245 --> 00:31:30,832 Hän haluaa lukea ja rentoutua. 231 00:31:34,127 --> 00:31:38,381 Mennään nyt, siitä tulee kivaa. Vauhtia. 232 00:32:11,164 --> 00:32:14,292 Jos Maa yrittää neutraloida positiivisilla salamoilla- 233 00:32:14,376 --> 00:32:17,629 sen kuoren negatiivinen lataus on vahvistunut. 234 00:32:17,712 --> 00:32:23,051 Eli joko Maan sisuksessa on kasvanut paine...-Ei ole. 235 00:32:23,134 --> 00:32:27,764 ...tai auringosta tuleva protonivirta on muuttunut. 236 00:32:30,392 --> 00:32:31,559 Joo. 237 00:32:35,897 --> 00:32:39,776 Hei, Jamie tässä. En voi vastata. Jätä viesti. 238 00:33:29,159 --> 00:33:34,039 Eikö täällä ulkona olekin upeaa? 239 00:33:35,624 --> 00:33:39,794 Haluatko mennä edellä? Olet ihan takanani. 240 00:33:39,878 --> 00:33:43,715 Pitää vain saada tarpeeksi aikaa syödä ja juoda, kun saavumme sinne. 241 00:33:43,798 --> 00:33:46,051 Ja hukkua. - Kylie. 242 00:33:46,134 --> 00:33:51,306 Jos aika stressaa sinua, palaa takaisin.-Ei, me teemme nyt tämän. 243 00:33:51,389 --> 00:33:55,352 Minä menen edellä. Yritä pysyä perässä. 244 00:34:15,413 --> 00:34:19,334 Mitä helvettiä? - Mitä sinä teet? Tule sisälle! 245 00:34:29,886 --> 00:34:31,221 Hei. 246 00:34:44,150 --> 00:34:48,905 Tulipaloa ei ole sammutettu vielä. Kolme korttelia on evakuoitu. 247 00:34:48,989 --> 00:34:52,200 Ajakaa toista tietä kotiin. 248 00:34:52,284 --> 00:34:57,497 Se oli jo toinen kerta tänään kun autosta ammuttiin. Jengiriitaa kai. 249 00:35:27,611 --> 00:35:30,196 Tunnetko tuon hajun? - Minkä? 250 00:35:30,280 --> 00:35:33,950 Kuin palanut metalli. 251 00:35:34,034 --> 00:35:37,412 Isä, sitä sanotaan metsäksi. 252 00:35:37,495 --> 00:35:40,498 Missä kaikki nukkuvat illalla? 253 00:35:41,583 --> 00:35:45,503 Äiti ja isoäiti makuuhuoneessa, ja minä otin teltan mukaan. 254 00:35:45,587 --> 00:35:47,923 Tuleeko äiti tänne? - Totta kai. 255 00:35:48,006 --> 00:35:53,470 Hän vaikutti vihaiselta. - Sitten hän ainakin tulee. 256 00:35:54,971 --> 00:35:59,100 Tiesikö Megan, että äiti tulee? - Kyllä, ja hänestä se on hauskaa. 257 00:35:59,184 --> 00:36:01,645 Varmasti. - Kylie, anna olla jo. 258 00:36:01,728 --> 00:36:06,274 Mitä? Huomenna piti olla isoisän päivä. Miksi aina hän? 259 00:36:06,358 --> 00:36:11,947 Megan on täällä ja sillä selvä. En halua kuulla siitä enempää. 260 00:36:39,266 --> 00:36:41,393 Tässä. - Kiitos. 261 00:36:46,564 --> 00:36:51,194 Etkö ole saanut yhteyttä perheeseesi? - En. 262 00:36:51,278 --> 00:36:56,408 Mitä te teitte siellä? - Emme tienneet myrskystä mitään. 263 00:36:57,993 --> 00:37:00,579 Ovatko kaikki mökillä? - Eivät. 264 00:37:00,662 --> 00:37:07,377 Isäni ja siskoni lähtivät purolle, missä meillä on tapana käydä. 265 00:37:07,460 --> 00:37:10,964 Kai he ovat jo tulleet takaisin? 266 00:37:11,923 --> 00:37:18,430 En usko. He aikoivat syödä siellä ja tulla takaisin auringonlaskun aikaan. 267 00:37:21,349 --> 00:37:26,646 Tuhannet asukkaat ystävyyskaupunkien alueella ovat ilman sähköä. 268 00:37:27,814 --> 00:37:31,985 Vielä ei tiedetä tarkalleen, miten moni on kuollut tai loukkaantunut. 269 00:37:32,068 --> 00:37:37,574 Tietojen mukaan kuolleita on 16 ja loukkaantuneita liki 30. 270 00:37:39,034 --> 00:37:47,000 Menen laittamaan ruokaa. - Kiitos kaikesta, mutta pitää lähteä. 271 00:37:47,083 --> 00:37:50,128 Minne? - Purolle. On pakko. 272 00:37:50,211 --> 00:37:54,007 Et sinä voi sinne mennä. 273 00:37:54,090 --> 00:37:58,428 Odota täällä vähän aikaa. - Hyvä on. 274 00:37:58,511 --> 00:38:01,723 Hengitä, juo vähän vettä. 275 00:38:28,875 --> 00:38:33,505 Etkö halua näköalapaikalle? - En. 276 00:38:33,588 --> 00:38:38,260 Se on tuossa lähellä. 277 00:38:40,178 --> 00:38:41,930 Kuten haluat. 278 00:38:44,140 --> 00:38:48,520 Emmekö me lähde pian? - Vartin kuluttua. 279 00:38:55,652 --> 00:38:57,988 Nigel Green on täällä tänään. 280 00:38:58,071 --> 00:39:01,283 Mitä eroa positiivisella ja negatiivisella salamalla on? 281 00:39:01,366 --> 00:39:03,785 Vai ovatko ne samanlaisia iskiessään? 282 00:39:03,868 --> 00:39:08,707 Positiivinen salama iskee harvoin maahan pitkän matkan takia. 283 00:39:08,790 --> 00:39:13,044 Tuo on samoissa hommissa kuin isä. - Meteorologiko? 284 00:39:13,128 --> 00:39:16,256 Niin. Hän on kuulemma paskiainen. 285 00:39:17,132 --> 00:39:21,011 ...yrittää neutraloida iskemällä koh- teeseen jossa on päinvastainen lataus 286 00:39:21,094 --> 00:39:24,764 Maan kuoren negatiivinen lataus... 287 00:39:24,848 --> 00:39:31,229 Hän yrittää selittää, että ei hätää, tämä on meillä hanskassa. 288 00:39:31,313 --> 00:39:34,482 Annammeko hänen mennä? 289 00:39:34,566 --> 00:39:40,780 Jos vien pojan sinne ja jotain tapahtuu, me joudumme siitä vastuuseen. 290 00:40:06,431 --> 00:40:10,518 Charlotte, ole vähän varovaisempi. - Olemme melkein perillä. Hällä väliä. 291 00:40:10,602 --> 00:40:14,314 On sillä, jos suistumme tieltä. 292 00:40:14,397 --> 00:40:18,777 15 km hitaammin ei vaikuta mitään. - Voi se vaikuttaa. 293 00:41:11,413 --> 00:41:16,710 Kylie, tule katsomaan! Taivas näyttää tosi upealta. 294 00:41:19,546 --> 00:41:22,257 Ota valokuva sitten! 295 00:41:41,151 --> 00:41:44,070 En voi olla täällä kauempaa. 296 00:41:44,154 --> 00:41:47,032 Mitä iloa siitä olisi, jos sinä menisit sinne? 297 00:41:47,115 --> 00:41:49,784 En tiedä. Ehkä minua tarvitaan. 298 00:41:49,868 --> 00:41:54,998 Te kolme jumissa siellä pyörien kanssa? Mitä apua siitä olisi? 299 00:41:55,081 --> 00:41:56,458 En tiedä. 300 00:42:13,016 --> 00:42:16,937 Mennäänkö? - Osaatko sinä ajaa autoa? 301 00:42:34,120 --> 00:42:39,167 Luojan kiitos, se onnistui. - Siitä kiitos ajotavallesi. 302 00:43:22,127 --> 00:43:23,795 Kylie? 303 00:43:32,053 --> 00:43:33,597 Kylie! - Mitä? 304 00:43:33,680 --> 00:43:38,643 Pois vedestä! - Päästä! 305 00:43:41,062 --> 00:43:43,356 Isä, isä! 306 00:43:45,609 --> 00:43:49,738 Kylie? Liam? - Charlotte! Hei. 307 00:43:50,614 --> 00:43:55,952 Missä lapset ovat? - Kaikki ovat ulkona. Minä olen... 308 00:43:56,036 --> 00:44:00,916 Minne he menivät? - Liam on pyöräilemässä. 309 00:44:00,999 --> 00:44:04,210 Kylie ja Jamie ovat patikoimassa. - Missä? 310 00:44:05,128 --> 00:44:08,840 Liam puhui jostain pyöräpolusta. 311 00:44:08,924 --> 00:44:13,970 Kylie ja Jamie menivät purolle. Hauska tutustua... 312 00:44:14,054 --> 00:44:18,183 Onko heillä radiopuhelin mukana? - En usko. 313 00:44:22,103 --> 00:44:26,733 Mistä on kyse? - Tulossa on iso myrsky. 314 00:44:28,360 --> 00:44:31,571 Tännekö? - Minä hetkenä tahansa. 315 00:44:33,990 --> 00:44:39,996 Sinuna en menisi ulos. Sinuun voi iskeä salama. 316 00:44:40,080 --> 00:44:41,998 Salamako? 317 00:44:48,255 --> 00:44:50,131 Isä, isä! 318 00:44:59,683 --> 00:45:05,272 Kylie, oletko kunnossa? - Joo. Anteeksi, isä. 319 00:45:05,355 --> 00:45:07,357 Ei tässä mitään. - Jalkasi. 320 00:45:07,440 --> 00:45:11,695 Olen kunnossa. Lähdetään. - Ei. 321 00:45:13,863 --> 00:45:16,366 Näitkö mistä suunnasta salama tuli? 322 00:45:16,449 --> 00:45:21,830 Täällä on vain yksi ukkosmyrsky 60 km meistä pohjoiseen. 323 00:45:21,913 --> 00:45:25,458 60 kilometriä. Nyt mökille. 324 00:45:25,542 --> 00:45:31,131 Tarvitsen kävelykeppejäni. Mene hakemaan ne. 325 00:45:51,234 --> 00:45:54,154 Onko muita? - Jamie? 326 00:45:54,237 --> 00:45:56,948 Ei. - Tiedän, että se on salaista. 327 00:45:57,824 --> 00:46:00,327 Entä velvollisuutemme taata kansalaisten turvallisuus? 328 00:46:00,410 --> 00:46:03,038 Paikannamme alueet, joilla on isot fosfaatti-tai sulfaattipitoisuudet- 329 00:46:03,121 --> 00:46:06,041 jotka vetävät puoleensa positiivisia salamoita. 330 00:46:06,124 --> 00:46:09,586 Sitten pyydämme julkisuutta välttämään niitä paikkoja ukkossäässä. 331 00:46:09,669 --> 00:46:14,007 Siinäkö kaikki? - Kyllä. Se on tehtävämme. 332 00:46:57,884 --> 00:47:03,098 Megan, aja purolle. Ota tämä. Signaali on heikko, mutta on se aina jotain. 333 00:47:03,181 --> 00:47:08,478 Voitko kirjoittaa ajo-ohjeen? - Joo. Mitä sinä teet? 334 00:47:08,561 --> 00:47:12,649 Menen pyöräpolkua. Jää sinä tänne siltä varalta, että joku palaa takaisin. 335 00:47:12,732 --> 00:47:16,486 Mistä oikeastaan on kysymys? - Kukaan ei tiedä. 336 00:47:16,570 --> 00:47:22,284 Paljonko Jamien autossa on bensaa? - Me tankkasimme matkalla. 337 00:47:22,367 --> 00:47:25,704 Ottiko hän reppunsa? - Otti. 338 00:47:28,290 --> 00:47:31,710 Avaimet ovat luultavasti repussa. 339 00:47:33,628 --> 00:47:37,882 Pidä se päällä. Menen etsimään Liamia ja sitten purolle. 340 00:47:37,966 --> 00:47:40,594 Minä tulen mukaan. - Ei tarvitse. 341 00:47:40,677 --> 00:47:44,306 Charlotte, Meganin pitäisi tulla mukaan. 342 00:47:48,643 --> 00:47:50,604 Pidä tämä päällä... 343 00:48:15,962 --> 00:48:17,172 Kirottua! 344 00:48:17,255 --> 00:48:20,842 Mitä jos minä menen edellä ja sinä nojaat minuun? 345 00:48:20,926 --> 00:48:25,680 Ei, mene takaisin mökille. 346 00:48:25,764 --> 00:48:29,976 Megan saa soittaa Lara Grangerille... - En jätä sinua tänne. 347 00:48:30,060 --> 00:48:34,147 Tee niin kuin sanon. Minä hidastaisin vain. Jos lähdet nyt... 348 00:48:34,230 --> 00:48:38,443 Isä, minä en jätä sinua! 349 00:48:38,526 --> 00:48:44,491 Anna muistivihkoni repusta. Sinun täytyy lähteä. 350 00:48:44,574 --> 00:48:48,495 Sinun on päästävä turvaan. Tässä. 351 00:48:48,578 --> 00:48:52,958 Anna tämä Meganille. Sano, että... - Isä! 352 00:48:53,041 --> 00:48:55,877 Me lähdemme täältä yhdessä. 353 00:48:55,961 --> 00:48:59,756 Kuuntele! - Kuuntele itse! 354 00:49:03,802 --> 00:49:06,721 No, mennään sitten ja nopeasti. 355 00:49:23,238 --> 00:49:26,616 Miksi et lähtenyt mukaan patikoimaan? 356 00:49:26,700 --> 00:49:30,870 Halusin mennä pyörällä. 357 00:49:30,954 --> 00:49:35,917 En tiennyt että he lähtisivät. Ja mökillä oli aika tukala ilmapiiri. 358 00:49:36,001 --> 00:49:37,586 Miksi? 359 00:49:39,504 --> 00:49:42,424 Vanhempani erosivat kaksi vuotta sitten. 360 00:49:42,507 --> 00:49:46,636 Emme ole olleet siellä sen jälkeen, ja isoisä kuoli viime vuonna. 361 00:49:46,720 --> 00:49:50,557 Meillä on tärkeä perinne. 362 00:49:50,640 --> 00:49:53,935 Isoäiti ja äiti tulevat sinne. 363 00:49:54,019 --> 00:49:59,357 Isä otti uuden naisensa mukaan, ja tilanteesta tuli tukala. 364 00:49:59,441 --> 00:50:05,405 Niinpä pyöräilin kaupunkiin soittaakseni... ystävälleni. 365 00:52:00,812 --> 00:52:06,151 Emmeköhän me ole perillä jo. - Niin, olemme ajaneet kauas. 366 00:52:06,234 --> 00:52:13,033 Ajoinkohan harhaan? Käännytäänkö? - Ajetaan vielä vähän matkaa. 367 00:52:25,295 --> 00:52:26,630 Liam! 368 00:52:41,353 --> 00:52:43,813 Näkyikö häntä? - Ei. 369 00:52:44,898 --> 00:52:50,153 Ei hän ole täällä. Mennään takaisin. - Et sinä tiedä. Sinulla ei ole lapsia. 370 00:52:50,237 --> 00:52:53,406 Jos hän makaa loukkaantuneena... - Charlotte, autoon siitä. 371 00:52:53,490 --> 00:52:58,954 Ei täällä ole ketään. Jos hän on tuolla, sinun on löydettävä hänet. 372 00:52:59,037 --> 00:53:00,622 Kiltti... 373 00:53:02,249 --> 00:53:07,128 Milly, Megan tässä. Olemme pyöräpolulla. Liam ei ole täällä. 374 00:53:20,267 --> 00:53:24,062 Levätään vielä vähän aikaa. 375 00:53:28,608 --> 00:53:31,820 Ei ole aikaa. Auta minua. 376 00:53:37,701 --> 00:53:39,077 Mennään nyt. 377 00:54:13,570 --> 00:54:17,157 En tiedä, voiko kauempana kääntyä. - On pakko voida! 378 00:54:17,240 --> 00:54:20,619 Tie kapenee koko ajan. 379 00:54:21,953 --> 00:54:25,624 Liam, olen pahoillani. - Ei se sinun vika ole. 380 00:54:25,707 --> 00:54:30,879 Sinähän haluat perheesi luo. - Kyllä he pärjäävät. 381 00:54:30,962 --> 00:54:33,340 He pärjäävät. 382 00:54:41,097 --> 00:54:44,976 Mistä se salamointi tulee? - Ei aavistusta. 383 00:54:45,060 --> 00:54:48,605 Odotetaan täällä myrskyn laantumista. 384 00:54:58,073 --> 00:55:02,327 Otsonipitoisuus on lisääntynyt joka kohdealueella. 385 00:55:02,410 --> 00:55:06,915 Miten paljon? - Kaksi ppm:ää. 386 00:55:06,998 --> 00:55:12,712 Tarkista atmosfäärin paine. - Olen pyytänyt vastausta. 387 00:55:32,691 --> 00:55:35,360 Onko tuo Liamin pyörä?? 388 00:55:46,246 --> 00:55:49,666 On. - Tiedättekö kenen pyörä se on? 389 00:55:49,749 --> 00:55:52,335 Se on poikani pyörä. - Löysittekö heidät? 390 00:55:52,419 --> 00:55:56,673 Kenet? Tämä on poikani pyörä. Onko hän kunnossa? 391 00:55:56,756 --> 00:56:00,051 Poikanne ja tyttäreni ottivat auton ja ajoivat vuorelle. 392 00:56:00,135 --> 00:56:02,345 Tyttäresikö? 393 00:56:02,429 --> 00:56:07,392 Teidän on autettava minua löytämään heidät. 394 00:56:08,602 --> 00:56:10,186 Tulkaa sisälle. 395 00:56:20,780 --> 00:56:24,993 Duluth ja Minnesota eivät ole enää myrskyaluetta- 396 00:56:25,076 --> 00:56:29,539 mutta koillisen Minnesotan asukkaita kehotetaan pysymään sisällä- 397 00:56:29,623 --> 00:56:35,754 kunnes turvallisuus on taattu. Uhreja on jo yli 180. 398 00:56:35,837 --> 00:56:38,548 Tässä viikonlopun säätiedotus. 399 00:56:38,632 --> 00:56:42,844 Myrsky on lamaannuttanut kaiken, eikä merkkejä laantumisesta näy. 400 00:56:42,928 --> 00:56:46,806 Charlotte, kuuletko? 401 00:56:48,892 --> 00:56:54,189 Charlotte, kukaan ei ole tullut takaisin vielä. 402 00:57:05,075 --> 00:57:06,993 Luoja! 403 00:57:08,954 --> 00:57:13,667 Jamie, mitä on tapahtunut? 404 00:57:13,750 --> 00:57:18,046 Siellä salamoi. En tiennyt mitä tekisin. 405 00:57:18,129 --> 00:57:21,508 Pitää päästä istumaan. 406 00:57:24,135 --> 00:57:29,391 Onko Liam tullut? Missä kaikki ovat? - En tiedä. 407 00:57:39,150 --> 00:57:44,990 Kertokaa te minulle. Mieheni on ollut etsimässä heitä tunnin. 408 00:57:46,199 --> 00:57:49,244 Hän ei ole löytänyt... 409 00:57:51,830 --> 00:57:58,211 Poikani ei osaa edes ajaa autolla. - Bailey ei ole tehnyt tällaista ennen. 410 00:57:58,295 --> 00:58:03,967 Ei ole luontoäitikään. - Hän olisi lähtenyt muuten pyörällä. 411 00:58:04,050 --> 00:58:08,430 Minne? - Varoittamaan teitä myrskystä. 412 00:58:08,513 --> 00:58:11,182 Mökillekö? - Ei, vaan purolle. 413 00:58:11,266 --> 00:58:13,184 Lähtivätkö he sinne? 414 00:58:13,268 --> 00:58:18,648 Kyllä, mutta mieheni on tutkinut alueen kaikki purot. 415 00:58:18,732 --> 00:58:22,611 Hän ei ole löytänyt heitä. 416 00:58:22,694 --> 00:58:26,531 Millainen auto teillä on? - Musta avopakettiauto. 417 00:58:28,783 --> 00:58:33,413 Tuomme tyttärenne takaisin. - Lähdetään. 418 00:58:42,631 --> 00:58:45,425 Eikö ole painemuutoksia? 419 00:58:45,508 --> 00:58:51,348 Otsonipitoisuus on lisääntynyt, taivaan väri muuttunut, mutta se ei sano mitään 420 00:58:51,431 --> 00:58:54,392 Mistä se johtuu? 421 00:58:54,476 --> 00:58:57,228 Sattuma. 422 00:58:57,312 --> 00:59:02,359 Myrsky johtunee otsonipitoisuuden kasvamisesta- 423 00:59:02,442 --> 00:59:09,074 mutta emme pääse pitemmälle, jos uhraamme aikaamme tähän. 424 00:59:19,167 --> 00:59:23,213 Hitto ettei tullut läppäri mukaan. 425 00:59:27,217 --> 00:59:29,177 Äiti, oletko siellä? 426 00:59:29,261 --> 00:59:34,474 Olen isän ja isoäidin kanssa. Menemme sairaalaan. Kaikki ovat kunnossa. 427 00:59:36,059 --> 00:59:38,061 Minä yritän. 428 00:59:42,649 --> 00:59:44,943 Ovatko kaikki kyydissä? 429 00:59:58,999 --> 01:00:03,878 He ovat menneet jo. - Ei, olisimme nähneet heidät. 430 01:00:03,962 --> 01:00:08,133 Ehkä he ovat palanneet mökille. - Olisimme nähneet heidät. 431 01:00:08,216 --> 01:00:11,428 Milly, oletko siellä? 432 01:00:11,511 --> 01:00:15,599 Totta, mikäli he eivät kääntyneet mökille päin. 433 01:00:15,682 --> 01:00:18,560 Kokeilen kuulevatko he. 434 01:00:18,643 --> 01:00:23,898 Megan ja Charlotte tässä. Liam on varmaankin mökillä. Menemme sinne. 435 01:00:59,851 --> 01:01:04,814 Ei vieläkään signaalia. - Yhdistä! Jees! 436 01:01:05,941 --> 01:01:09,694 Isä. - Mitä? 437 01:01:09,778 --> 01:01:13,698 Olemmeko pian sairaalalla? - Minun pitää soittaa ensin. 438 01:01:13,782 --> 01:01:18,203 Jonkun pitää katsoa jalkaasi. - Olemme perillä pian. 439 01:01:29,881 --> 01:01:35,345 Minkä perinteen isoisäsi pani alulle? 440 01:01:36,721 --> 01:01:42,018 Isoisällä oli hullu ajatus. Aina pitää olla mukana kiipeilynarua- 441 01:01:42,102 --> 01:01:44,604 kun on luonnossa. 442 01:01:44,688 --> 01:01:49,609 Jokin vuosi sitten hän oli isän kanssa patikoimassa. Isä oli unohtanut köyden. 443 01:01:49,693 --> 01:01:55,991 Isoisä oli tiukkana ja pakotti isän menemään takaisin hakemaan köyden. 444 01:01:56,074 --> 01:01:58,952 Varmistuakseen siitä, että opetus meni perille- 445 01:01:59,035 --> 01:02:05,458 hän katkaisi sitten köydestä palan ja sitoi sen puun ympäri. Siinä kaikki. 446 01:02:05,542 --> 01:02:10,422 Oletteko te se suku, joka sitoo köyden sen puun ympäri? 447 01:02:10,505 --> 01:02:12,841 Joo. Miten sinä siitä tiedät? 448 01:02:12,924 --> 01:02:17,095 Aika jännää. Tiedän sen puun. Siitä puhutaan kaupungilla. 449 01:02:17,178 --> 01:02:20,640 Te olette kuuluisia. - Siistiä. 450 01:02:23,518 --> 01:02:28,565 Mitä sitten tapahtui? - Ei mitään erityistä. 451 01:02:28,648 --> 01:02:33,904 Jatkoimme vain sitä joka vuosi, sama puu, sama keltainen köysi. 452 01:02:35,238 --> 01:02:38,408 Nastaa. - Joo. 453 01:03:03,767 --> 01:03:05,143 Kiitos. 454 01:03:18,198 --> 01:03:20,450 Mitä sinä ylhäällä teet? - Voin hyvin. 455 01:03:20,533 --> 01:03:22,953 Mitä tuo on? - Nestettä. 456 01:03:23,036 --> 01:03:28,708 Pitkäksesi siihen että saat nestettä. Jamie, pitkäksesi. 457 01:03:28,792 --> 01:03:33,129 Lääkäri sanoi, että toivut. - Joo, heikkous on ohimenevää. 458 01:03:35,131 --> 01:03:39,844 Voitko sinä hyvin? - En ole saanut yhteyttä äitiin. 459 01:03:39,928 --> 01:03:42,847 Kyllä äiti ja Liam pärjäävät. 460 01:03:42,931 --> 01:03:49,062 Mene ylempään kerrokseen. Siellä on vahvempi signaali. 461 01:03:53,775 --> 01:03:56,528 Onko pakko tehdä töitä? 462 01:03:56,611 --> 01:04:01,741 Tällä kertaa on kyse paljon muusta kuin työstäni. 463 01:04:01,825 --> 01:04:06,329 Ota rauhallisesti nyt. - Joo. Kiitos, Milly. 464 01:04:11,793 --> 01:04:15,171 Missä kännykkä on? 465 01:04:20,885 --> 01:04:25,807 ...poltti reiän asuinrakennukseen ja tappoi nelihenkisen perheen. 466 01:04:25,890 --> 01:04:30,061 Silminnäkijöiden mukaan se oli valkoinen tulipallo. 467 01:04:30,145 --> 01:04:34,858 St. Louis County. Sieltä on se videokin. 468 01:04:34,941 --> 01:04:40,697 Se näyttää pallosalamalta. - Kaksi kertaa yhdessä päivässä? 469 01:04:40,780 --> 01:04:44,492 Mitäs ne muistiinpanot kertoivatkaan maaperästä? 470 01:04:44,576 --> 01:04:48,455 Silikonia, kalsiumia... - Ja rautaa. 471 01:04:48,538 --> 01:04:54,628 Voikohan kyseessä olla sama pallosalama, joka teki tuon? 472 01:04:54,711 --> 01:05:00,508 Vauhti on yleensä 25 km tunnissa ja kesto 15 sekuntia. 473 01:05:00,592 --> 01:05:04,888 Jos talo olisi täällä, mutta muuten... 474 01:05:08,475 --> 01:05:11,853 Hei, voitko hyvin? Et kai ole sairaalassa? 475 01:05:11,937 --> 01:05:14,856 Voin ihan hyvin. Mitä olette saaneet selville? 476 01:05:14,940 --> 01:05:19,236 Otsonipitoisuus kasvaa ja salamat iskevät kirkkaalta taivaalta. 477 01:05:19,319 --> 01:05:22,822 Atmosfäärin paine ei ole muuttunut. - Miten paljon se on lisääntynyt? 478 01:05:22,906 --> 01:05:26,451 Kaksi osaa miljoonaa kohti. 479 01:05:26,534 --> 01:05:30,497 Millä korkeudella paine mitattiin? 480 01:05:30,580 --> 01:05:32,165 Merenpinnan. 481 01:05:33,750 --> 01:05:38,964 Lähetän teille kuvakaappauksen. Se oli lisäys ehdotukseeni. 482 01:05:39,047 --> 01:05:41,925 Se ei kuulunut tutkimukseeni. 483 01:05:42,008 --> 01:05:45,220 Laskenut paine 10.670 metrin korkeudella merenpinnasta- 484 01:05:45,303 --> 01:05:48,265 kun otsonipitoisuus laski kahdella 3 ppm:ään. 485 01:05:48,348 --> 01:05:52,435 Onko paine muissa korkeuksissa tsekattu? 486 01:05:52,519 --> 01:05:56,773 Ei.-Lara, hae barometriarvot koskien 4500-12000 metriä. 487 01:05:56,856 --> 01:05:59,276 Tulen pian. 488 01:06:09,035 --> 01:06:13,039 Näetkö? - Mikä se on? 489 01:06:19,337 --> 01:06:22,007 Mikä hitto tuo on? - En tiedä. Mennään! 490 01:06:43,737 --> 01:06:45,196 Liam! 491 01:06:49,826 --> 01:06:52,287 Ei näy. 492 01:06:54,247 --> 01:06:56,124 Megan... 493 01:06:59,961 --> 01:07:02,380 Se on Liamin. 494 01:07:24,653 --> 01:07:26,112 Tuonne! 495 01:07:41,711 --> 01:07:45,173 Ilmanpaine on laskenut yli 6000 metrin korkeudella. 496 01:07:45,257 --> 01:07:49,010 Kun se laskee, pam! Ilotulitus. Missä Nigel on? 497 01:07:49,094 --> 01:07:50,679 Raportoimassa siitä. 498 01:07:50,762 --> 01:07:54,975 Pallosalamat ovat liian kaukana toisistaan voidakseen olla sama. 499 01:07:55,058 --> 01:07:58,311 Tiedän. - Se voi olla sattuma. 500 01:07:58,395 --> 01:08:01,648 Mutta jollei ole, niitä on enemmän. 501 01:08:01,731 --> 01:08:05,986 Anna St Louisin ilmoitukset vahingoista jotka voivat johtua pallosalamoista. 502 01:08:06,069 --> 01:08:11,700 Epäiletkö että on olemassa kohdealue? - Kyse ei ole sattumasta. 503 01:08:16,079 --> 01:08:19,374 Hei, haluaisin raportin... 504 01:08:19,457 --> 01:08:24,629 Meidän pitää päästä sisälle turvaan. - Yritetään tuonne ensin. 505 01:08:24,713 --> 01:08:27,674 Niin matalana kuin mahdollista. 506 01:08:28,800 --> 01:08:29,968 Mennään! 507 01:08:39,519 --> 01:08:43,064 Bailey! Bailey, tule! 508 01:08:44,649 --> 01:08:46,860 Lasken kolmeen. 509 01:08:46,943 --> 01:08:51,114 Yksi, kaksi, kolme! 510 01:08:52,449 --> 01:08:53,658 Juokse! 511 01:08:56,244 --> 01:08:58,830 Hyvin menee! 512 01:08:58,914 --> 01:09:03,126 Nyt tuonne. Näetkö? Nyt! 513 01:09:15,764 --> 01:09:19,309 Oletko nähnyt uutiset? Jamie ei kyllä usko. 514 01:09:19,392 --> 01:09:22,938 Romuttamolla on valtava tulipalo. - Ehkä pallosalamoiden sytyttämä. 515 01:09:23,021 --> 01:09:27,692 Metalliromu voi olla negatiivisesti latautunutta.-Ja maaperä on sopivaa. 516 01:09:27,776 --> 01:09:29,069 Negatiivisesti latautunutta. 517 01:09:29,152 --> 01:09:34,491 Positiiviset salamat voivat kulkea 80 kilometriä kohti arkoja alueita. 518 01:09:34,574 --> 01:09:37,577 Minulla on valvontavideo. 519 01:09:45,335 --> 01:09:47,837 Tule, melkein perillä. 520 01:09:50,882 --> 01:09:55,011 Varovasti. Mene sisälle! 521 01:10:11,236 --> 01:10:15,365 Ehkä he ovat täällä. - Tämä on romuttamo. 522 01:10:15,448 --> 01:10:18,493 Ehkä he etsivät turvapaikkaa. - Niin. 523 01:10:31,840 --> 01:10:36,261 Olen neuvoton. Jatkanko yrittämistä? 524 01:10:36,344 --> 01:10:41,975 Nämä eivät toimi. - Milly tavoitti Meganin aikaisemmin. 525 01:10:42,058 --> 01:10:46,813 Sitä minä vain että... He eivät vastaa. 526 01:10:46,896 --> 01:10:50,108 Älä tee sitä. 527 01:10:50,191 --> 01:10:53,862 Äitisi tietää enemmän salamoista kuin suurin osa kollegoistani. 528 01:10:53,945 --> 01:10:59,159 Ehkä hän ei nyt tykkääkään kyttyrää siitä, että puhun aina niistä. 529 01:10:59,242 --> 01:11:00,827 Tulehan tänne. 530 01:11:07,918 --> 01:11:12,714 Se kesti 40 minuuttia. Iskuja tuli yhä tiheämmin. 531 01:11:12,797 --> 01:11:16,551 Viimeiset 15 seitsemän sekunnin sisällä.-Seitsemän sekunnin? 532 01:11:16,635 --> 01:11:20,096 Pitää tyhjentää kaikki romuttamot. 533 01:11:20,180 --> 01:11:24,017 Onko niiden lähellä arkoja kohteita? - Pantar Chemical. 534 01:11:24,100 --> 01:11:25,894 Se on koillisrannikolla. 535 01:11:25,977 --> 01:11:30,065 Haluamme barometrilukemat alueilta joilla on ukkosta. 536 01:11:30,148 --> 01:11:33,526 Miten laskenut ilmanpaine? - 9000 metrin yläpuolella. 537 01:11:33,610 --> 01:11:35,570 Meillä on kolme päivää aikaa. 538 01:11:35,654 --> 01:11:39,824 Jamie, Chisholmissa on romuttamo. 539 01:12:00,303 --> 01:12:04,683 Se lähestyy. Emme voi olla täällä. - Olet oikeassa. 540 01:12:04,766 --> 01:12:06,142 Oletko valmis? 541 01:12:22,951 --> 01:12:25,829 Onko tuo äiti? 542 01:12:28,331 --> 01:12:29,624 Liam! 543 01:12:30,834 --> 01:12:33,253 Mikä tuo on? 544 01:12:36,881 --> 01:12:38,133 Liam! 545 01:12:44,514 --> 01:12:48,560 Missä sinä olet? - Tuo on Liam. 546 01:12:51,771 --> 01:12:53,356 Äiti... 547 01:12:55,984 --> 01:13:01,072 Meidän täytyy lähteä. Täällä on romua joka paikassa. 548 01:13:02,198 --> 01:13:05,410 Oletko kunnossa? - En. Käsi taisi katketa. 549 01:13:05,493 --> 01:13:10,040 Viemme sinut pois täältä. - Nopeasti. 550 01:13:19,215 --> 01:13:22,010 Saakeli... 551 01:13:27,807 --> 01:13:31,311 Jamie, ajattele mitä teet. - Minun täytyy mennä. 552 01:13:31,394 --> 01:13:34,022 Se toinen romuttamo oli kuin myrskyn jäljiltä. 553 01:13:34,105 --> 01:13:39,027 Pallosalamasta ei ole tallennetta. Autossa on spektrografi. 554 01:13:39,110 --> 01:13:41,029 Mutta miksi juuri sinä? 555 01:13:41,112 --> 01:13:47,327 Kuulit kyllä. Tämän voi vain pysäyttää hankkimalla lisää infoa. 556 01:13:47,410 --> 01:13:52,666 Löysimme Liamin. - Luojan kiitos. 557 01:13:52,749 --> 01:13:57,087 Olemme romuttamolla. - He ovat romuttamolla. 558 01:13:57,170 --> 01:14:00,048 Rakastan sinua. - Kuin myös. 559 01:14:00,131 --> 01:14:04,427 Isä on tulossa. Kuulitko? Isä tulee. 560 01:14:23,947 --> 01:14:25,824 Se on liian painava. 561 01:14:33,206 --> 01:14:36,167 Liam on puristuksissa. Tarvitsemme jotain millä vetää. 562 01:14:36,251 --> 01:14:38,169 Isän köysi on autossa. 563 01:14:38,253 --> 01:14:42,799 Käsi on puristuksissa. Missä isä on? 564 01:14:42,882 --> 01:14:46,761 Valitse siitä sekuntikello. 565 01:14:48,680 --> 01:14:53,602 Milloin viimeisin salama iski? - Ehkä 4-5 minuuttia sitten. 566 01:14:57,981 --> 01:15:01,401 Räjähdykseen on viisi minuuttia aikaa. 567 01:15:02,527 --> 01:15:07,324 Isä, auta. Käteni... 568 01:15:09,826 --> 01:15:13,121 Ihan pian. 569 01:15:18,335 --> 01:15:23,715 Lasken kolmeen. Megan auta. Yksi, kaksi, kolme! Nyt! 570 01:15:33,934 --> 01:15:37,062 Nyt heti pois täältä. Tämä on kohdealue. 571 01:15:37,145 --> 01:15:41,566 Tänne iskee pian salamoita koko ajan. Lähdetään. 572 01:15:43,109 --> 01:15:47,906 Hetkinen... Minulla taitaa olla ajatus. - Isä, nyt on kiire. 573 01:15:47,989 --> 01:15:52,244 Täällä on valtavasti metallia. Paikka on kuin valtava ukkosenjohdin. 574 01:15:52,327 --> 01:15:57,916 Jos voin ohjata kaikki salamat tälle alueelle- 575 01:15:57,999 --> 01:16:02,504 saamme aikaa täältä lähtemiseen. - Mutta miten? 576 01:16:02,587 --> 01:16:07,300 Teoriani mukaan tämä ionigeneraattori suuntaa taivaalle säteen- 577 01:16:07,384 --> 01:16:10,595 joka vetää puoleensa salamat. - Mitä se tarkoittaa? 578 01:16:10,679 --> 01:16:17,227 Se on vain eksperimentti. Jos olen oikeassa, se vetää salamat puoleensa. 579 01:16:17,310 --> 01:16:22,524 Miten voimme auttaa? - Tässä ferronestettä. 580 01:16:23,483 --> 01:16:27,946 Kaatakaa sitä kolmen metrin säteelle autosta. 581 01:16:43,503 --> 01:16:47,882 Charlie, käynnistä auto. Kaikki autoon nyt. Teidän pitää lähteä. 582 01:16:50,093 --> 01:16:54,848 Sinua ei kyllä jätetä tänne. - Tavataan portilla. 583 01:17:27,672 --> 01:17:29,257 Selvä. 584 01:18:47,544 --> 01:18:51,089 Kylie? Oletko siellä? - Äiti, äiti! 585 01:18:52,090 --> 01:18:55,844 Kaikki ovat täällä. Kaikki on hyvin. 586 01:18:55,927 --> 01:19:00,015 Olemme menossa sairaalaan. Liamilta katkesi... 587 01:19:20,744 --> 01:19:22,787 Ai, käteni. 588 01:19:28,293 --> 01:19:30,462 Megan... 589 01:19:34,883 --> 01:19:36,468 Minä... 590 01:19:37,844 --> 01:19:39,971 Minä... 591 01:19:41,973 --> 01:19:43,808 Kiitos. 592 01:20:01,243 --> 01:20:03,662 Tiedemies... 593 01:20:03,745 --> 01:20:08,750 Charlie, kovin likka jonka tunnen. 594 01:20:10,001 --> 01:20:12,712 Älä ikinä muutu. 595 01:20:13,713 --> 01:20:16,591 Olet isistä parhain. 596 01:20:28,478 --> 01:20:30,897 Mennään sisälle. 597 01:21:00,000 --> 01:21:12,000 .:: Ensin www.hounddawgs.org ::. 598 01:21:20,030 --> 01:21:24,712 Suomennos, Terho Tammenlehvä Ordiovision