1 00:00:19,062 --> 00:00:20,890 ♪ Turn off your mind 2 00:00:20,933 --> 00:00:24,241 ♪ Relax and float downstream 3 00:00:25,764 --> 00:00:29,333 ♪ It is not dying 4 00:00:29,377 --> 00:00:31,901 ♪ It is not dying 5 00:00:33,729 --> 00:00:35,861 ♪ Lay down all thoughts ♪ 6 00:00:35,905 --> 00:00:39,039 ♪ Surrender to the void 7 00:00:40,736 --> 00:00:44,348 ♪ It is shining 8 00:00:44,392 --> 00:00:47,351 ♪ It is shining 9 00:00:48,961 --> 00:00:50,833 ♪ Yet you may see 10 00:00:50,876 --> 00:00:53,792 ♪ The meaning of within 11 00:00:55,925 --> 00:00:59,668 ♪ It is being 12 00:00:59,711 --> 00:01:01,452 ♪ It is being... ♪ 13 00:01:01,496 --> 00:01:04,238 Jane... you okay? 14 00:01:06,805 --> 00:01:09,460 Yeah. Yeah, I'm good. 15 00:01:10,461 --> 00:01:11,941 Do you remember who we are? 16 00:01:11,984 --> 00:01:15,249 Of course I do. What happened? 17 00:01:15,292 --> 00:01:17,164 All I remember is going after Ivy. 18 00:01:17,207 --> 00:01:19,862 She set off one of the ZIP bombs. 19 00:01:19,905 --> 00:01:22,778 You sealed yourself in to contain it. 20 00:01:24,258 --> 00:01:27,130 Wait... I got ZIPped again? 21 00:01:27,174 --> 00:01:29,089 Then how... How do I remember all of you? 22 00:01:29,132 --> 00:01:30,501 Since we've been hunting these things, I've been 23 00:01:30,525 --> 00:01:31,893 working on a pretty powerful antidote 24 00:01:31,917 --> 00:01:33,243 just in case this happened to one of us. 25 00:01:33,267 --> 00:01:34,790 You were dosed about an hour ago, 26 00:01:34,833 --> 00:01:36,444 and it looks like it worked. 27 00:01:37,532 --> 00:01:38,924 Did we get Ivy? 28 00:01:38,968 --> 00:01:41,971 No, but we did get her bombs. 29 00:01:42,014 --> 00:01:44,060 And every badge in America is on her now. 30 00:01:44,104 --> 00:01:46,106 We got this covered, we will find her. 31 00:01:46,149 --> 00:01:49,892 Dr. Horne is gonna come in, run some basic tests, 32 00:01:49,935 --> 00:01:53,678 just to make sure everything is back to normal. Thank you. 33 00:01:53,722 --> 00:01:56,290 That was outstanding work. You saved us all 34 00:01:56,333 --> 00:01:58,683 from a level of chaos I don't think anyone will 35 00:01:58,727 --> 00:02:01,208 ever truly comprehend. 36 00:02:01,251 --> 00:02:02,861 The president wanted me to express 37 00:02:02,905 --> 00:02:04,428 the nation's deep gratitude. 38 00:02:04,472 --> 00:02:07,866 Well, you can tell the nation you're welcome. 39 00:02:07,910 --> 00:02:09,477 We're just glad to be back. 40 00:02:09,520 --> 00:02:11,218 Now that Ivy doesn't have her bombs, 41 00:02:11,261 --> 00:02:12,891 we believe she's going to attempt to flee the country... 42 00:02:12,915 --> 00:02:15,222 I'm gonna stop you. I've already been briefed. 43 00:02:15,265 --> 00:02:17,789 Rich has been talking to some of his dark web contacts. 44 00:02:17,833 --> 00:02:20,140 We don't have anything concrete yet, but... 45 00:02:20,183 --> 00:02:22,925 Kurt? We have our top people on this. 46 00:02:24,144 --> 00:02:25,754 We're your top people. 47 00:02:25,797 --> 00:02:27,103 Not anymore. 48 00:02:27,147 --> 00:02:29,888 I don't understand. 49 00:02:29,932 --> 00:02:31,934 She's not giving us our jobs back. 50 00:02:31,977 --> 00:02:34,589 You've all been through a lot, but so has The Bureau. 51 00:02:34,632 --> 00:02:39,289 This office has had its fill of tumult and aspersions. 52 00:02:39,333 --> 00:02:40,899 We need a reset. 53 00:02:40,943 --> 00:02:43,293 A new director. A new beginning. 54 00:02:43,337 --> 00:02:45,730 Which for us means an ending. 55 00:02:45,774 --> 00:02:47,558 I've spoken to the U.S. Attorney, 56 00:02:47,602 --> 00:02:51,127 and she's approved immunity deals for all of you. 57 00:02:51,171 --> 00:02:54,435 And that's, uh... that's really all I can offer. 58 00:02:54,478 --> 00:02:57,394 A clean slate. A fresh start. 59 00:02:57,438 --> 00:02:59,657 But you can never work for the U.S. government 60 00:02:59,701 --> 00:03:02,138 ever again... FBI or otherwise. 61 00:03:02,182 --> 00:03:05,620 Director... This comes from the president, Kurt. 62 00:03:05,663 --> 00:03:08,188 I'm sorry... It's over. 63 00:03:14,542 --> 00:03:16,457 No, you know what? It's good, it's good. 64 00:03:16,500 --> 00:03:17,999 They don't want us to come back, that's fine. 65 00:03:18,023 --> 00:03:19,566 I didn't even wanna come back to this place? 66 00:03:19,590 --> 00:03:21,351 For what, to toil away in some windowless room? 67 00:03:21,375 --> 00:03:23,464 Narrowly escape death every week? 68 00:03:23,507 --> 00:03:26,075 Nah, son, I'm not gonna miss this place at all, right? 69 00:03:26,118 --> 00:03:27,946 I'm gonna miss it too. 70 00:03:27,990 --> 00:03:29,315 No, I said... that's now what I said. 71 00:03:29,339 --> 00:03:30,732 I said I'm not going to miss it. 72 00:03:30,775 --> 00:03:32,124 I was really happy when I took 73 00:03:32,168 --> 00:03:33,952 my two-year sabbatical. 74 00:03:33,996 --> 00:03:37,434 I think it's gonna be a bit of an adjustment for you. 75 00:03:37,478 --> 00:03:39,262 But I definitely think it's time to move on. 76 00:03:39,306 --> 00:03:42,222 Did you not hear me? I said I'm happy to be leaving here. 77 00:03:42,265 --> 00:03:45,399 Seems like I'm more prepared to move on than you are. 78 00:03:45,442 --> 00:03:47,139 I mean, yeah, physically I'm here, 79 00:03:47,183 --> 00:03:50,142 but mentally I am nowhere to be found. 80 00:03:51,535 --> 00:03:53,581 What... you said you're gonna go back 81 00:03:53,624 --> 00:03:55,887 to Wizardville and make another couple billion or... 82 00:03:55,931 --> 00:03:59,804 I don't know, maybe start a nonprofit. 83 00:03:59,848 --> 00:04:01,980 Teach kids to code or something. 84 00:04:02,024 --> 00:04:03,939 I don't know. 85 00:04:05,984 --> 00:04:08,770 Have you ever heard of the Newtonian Device? 86 00:04:08,813 --> 00:04:10,685 The alchemy device Isaac Newton 87 00:04:10,728 --> 00:04:12,228 supposedly created to turn lead into gold? 88 00:04:12,252 --> 00:04:13,427 That's not a real thing. 89 00:04:13,470 --> 00:04:15,167 My research says differently. 90 00:04:15,211 --> 00:04:17,126 I believe he hid the device before he died 91 00:04:17,169 --> 00:04:18,625 to keep it from falling into the wrong hands. 92 00:04:18,649 --> 00:04:21,086 Now, this might sound crazy, but I've unearthed 93 00:04:21,130 --> 00:04:22,697 a cryptic message in his... I'm in. 94 00:04:22,740 --> 00:04:24,612 What? 95 00:04:24,655 --> 00:04:26,440 You wanna follow an ancient clue trail 96 00:04:26,483 --> 00:04:28,790 to unearth Isaac Newton's top secret gold-making machine? 97 00:04:28,833 --> 00:04:30,661 Yeah, I'm in. You... just... 98 00:04:30,705 --> 00:04:32,184 Are... I... 99 00:04:32,228 --> 00:04:34,361 Sounds really, really fun, where do we start? 100 00:04:34,404 --> 00:04:37,015 Antarctica. Hey! You should see this. 101 00:04:37,059 --> 00:04:38,843 Excuse me, that's not our problem anymore. 102 00:04:38,887 --> 00:04:41,759 My friend and I here are about to spin off 103 00:04:41,803 --> 00:04:44,849 into a grand series of primetime adventures 104 00:04:44,893 --> 00:04:46,242 that you really must see... 105 00:04:46,286 --> 00:04:47,524 No no no, that's gonna have to wait. 106 00:04:47,548 --> 00:04:49,245 This is very not good. 107 00:04:51,073 --> 00:04:52,683 I'm so sorry, Kurt. 108 00:04:52,727 --> 00:04:54,816 I know how much you loved being FBI. 109 00:04:54,859 --> 00:04:57,775 Don't be. 110 00:04:57,819 --> 00:05:00,125 We've got immunity. 111 00:05:00,169 --> 00:05:02,476 Clean slates. 112 00:05:02,519 --> 00:05:04,608 We can go anywhere. 113 00:05:04,652 --> 00:05:09,004 I mean, we can be anything that we wanna be. 114 00:05:10,701 --> 00:05:13,269 Well, Allie and Bethany are finally back in Colorado. 115 00:05:13,313 --> 00:05:15,227 Mm-hmm. We could go there. 116 00:05:15,271 --> 00:05:18,796 And work on growing our little family. 117 00:05:18,840 --> 00:05:21,930 That doesn't sound like work to me. 118 00:05:23,323 --> 00:05:25,020 I... ugh, sorry, sorry, 119 00:05:25,063 --> 00:05:27,239 I promise that will not happen again. 120 00:05:27,283 --> 00:05:29,546 What is it? 121 00:05:29,590 --> 00:05:32,027 It's bad. 122 00:05:32,070 --> 00:05:33,855 Ivy's not fleeing the country. 123 00:05:33,898 --> 00:05:35,398 All right? She's planning one final attack. 124 00:05:35,422 --> 00:05:37,119 What? We found the manifest 125 00:05:37,162 --> 00:05:38,599 for the ZIP storage facility. 126 00:05:38,642 --> 00:05:40,644 It listed an inventory of 30 canisters. 127 00:05:40,688 --> 00:05:42,342 We only recovered 29. 128 00:05:42,385 --> 00:05:44,169 She got away with one of the ZIP bombs. 129 00:05:45,910 --> 00:05:48,173 Hey, wait... hang on. Step aside. We need to get on this. 130 00:05:48,217 --> 00:05:50,741 My team knows Ivy and ZIP better than anyone in this building. 131 00:05:50,785 --> 00:05:52,700 Anyone in the world. It would take hours 132 00:05:52,743 --> 00:05:55,311 to bring new agents up to speed. Hours that you don't have. 133 00:05:55,355 --> 00:05:57,792 If Ivy is gonna make one last Hail Mary play, 134 00:05:57,835 --> 00:05:59,054 she's not gonna wait around, 135 00:05:59,097 --> 00:06:00,751 this is gonna happen very, very fast. 136 00:06:00,795 --> 00:06:02,710 This isn't some merc that Madeline has hired. 137 00:06:02,753 --> 00:06:04,146 This is a Dabbur Zann terrorist, 138 00:06:04,189 --> 00:06:05,887 committed to destroying America. 139 00:06:05,930 --> 00:06:08,237 She's gonna set that bomb off somewhere in the city, 140 00:06:08,280 --> 00:06:10,108 and the results are gonna be apocalyptic. 141 00:06:10,152 --> 00:06:11,893 You have to put us back in play. 142 00:06:14,243 --> 00:06:16,158 You and your team can 143 00:06:16,201 --> 00:06:18,856 see this one last case through to the end. 144 00:06:18,900 --> 00:06:21,119 But I'm not just setting you loose again. 145 00:06:21,163 --> 00:06:23,383 We do this, we do it by the book. 146 00:06:23,426 --> 00:06:24,775 Understood. 147 00:06:24,819 --> 00:06:26,037 Yeah. 148 00:06:26,081 --> 00:06:28,649 Now... what do we know? 149 00:06:28,692 --> 00:06:30,259 We don't know much. 150 00:06:30,302 --> 00:06:33,175 All right, this is Ivy's last known location. 151 00:06:33,218 --> 00:06:36,134 NYPD has closed every port out of New York, 152 00:06:36,178 --> 00:06:37,962 but it's been hours, she could be anywhere. 153 00:06:38,006 --> 00:06:39,834 She has everything she needs. 154 00:06:39,877 --> 00:06:41,923 She could leave these canisters anywhere in the city 155 00:06:41,966 --> 00:06:44,075 and set them off right now... What is she waiting for? 156 00:06:44,099 --> 00:06:46,580 I have some idea, I've been continuing to monitor. 157 00:06:46,623 --> 00:06:48,209 Ivy's communications through the Beaconer device 158 00:06:48,233 --> 00:06:49,496 that Ice Cream gave us. 159 00:06:49,539 --> 00:06:51,454 Wait, what was that in English? 160 00:06:51,498 --> 00:06:53,500 Uh, I... 161 00:06:53,543 --> 00:06:57,547 She has been texting with local bomb-maker Jesse Thomas. 162 00:06:57,591 --> 00:06:59,680 She wants to meet up ASAP. 163 00:06:59,723 --> 00:07:02,247 Why? She already has a chemical dispersion device. 164 00:07:02,291 --> 00:07:04,685 She's trying to amplify the blast radius. 165 00:07:04,728 --> 00:07:07,296 Right now, she only has one canister of ZIP, 166 00:07:07,339 --> 00:07:09,535 but if you put that together with the right kind of explosives... 167 00:07:09,559 --> 00:07:11,474 You get a ZIP dirty bomb. 168 00:07:11,518 --> 00:07:13,694 And the entire city gets Jane Doe'd. 169 00:07:13,737 --> 00:07:16,523 We'll never be able to locate Ivy. 170 00:07:16,566 --> 00:07:18,481 She's too good, too careful. 171 00:07:18,525 --> 00:07:19,830 But if she's meeting with Thomas, 172 00:07:19,874 --> 00:07:21,702 we might be able to pinpoint his location. 173 00:07:21,745 --> 00:07:25,488 Okay... got it. 174 00:07:25,532 --> 00:07:27,751 Thomas's phone is bouncing between 175 00:07:27,795 --> 00:07:29,753 a bunch of cell towers in Manhattan. 176 00:07:29,797 --> 00:07:32,060 He's within this two-mile radius. 177 00:07:37,544 --> 00:07:39,067 He's here. 178 00:07:40,503 --> 00:07:42,244 How can you know that for sure? 179 00:07:42,287 --> 00:07:43,607 Multiple outs if things get hairy. 180 00:07:43,637 --> 00:07:45,203 Isolated but within striking distance 181 00:07:45,247 --> 00:07:46,901 to several congested targets. 182 00:07:46,944 --> 00:07:49,251 If I were Ivy, that's where I'd meet. 183 00:07:50,426 --> 00:07:52,863 So, you don't know that for sure? 184 00:07:52,907 --> 00:07:54,822 I'm telling you, that is where they are. 185 00:07:54,865 --> 00:07:56,519 That's good enough for me. 186 00:07:56,563 --> 00:07:58,782 Whoa, whoa... No, no! 187 00:07:58,826 --> 00:08:00,436 I am not sending a full tac team 188 00:08:00,480 --> 00:08:02,612 to a random part of town on a hunch. 189 00:08:02,656 --> 00:08:04,484 There will be hundreds of civilians 190 00:08:04,527 --> 00:08:06,137 around there this time of day. 191 00:08:06,181 --> 00:08:08,400 Boost the signal, narrow the location, 192 00:08:08,444 --> 00:08:10,577 once we know for sure, and only then, 193 00:08:10,620 --> 00:08:11,882 can you move out. 194 00:08:13,101 --> 00:08:15,495 Jane? You okay? 195 00:08:18,280 --> 00:08:20,151 Yeah, yeah, it's... 196 00:08:20,195 --> 00:08:21,936 it's just a headache. 197 00:08:21,979 --> 00:08:24,025 I'm gonna see Doc Horne for some pills. 198 00:08:29,813 --> 00:08:32,250 The time is out of joint, o cursèd spite 199 00:08:32,294 --> 00:08:35,297 that ever I was born to set it right. 200 00:08:37,299 --> 00:08:38,996 Hey, sis. 201 00:08:39,040 --> 00:08:41,216 No. Yeah. 202 00:08:41,259 --> 00:08:42,783 Here we are again on the brink 203 00:08:42,826 --> 00:08:45,089 of a cataclysmic event that only you can stop? 204 00:08:45,133 --> 00:08:46,569 How many is that now? 205 00:08:46,613 --> 00:08:48,266 I... I've lost count. 206 00:08:48,310 --> 00:08:49,920 Odd, though, that you always seem 207 00:08:49,964 --> 00:08:52,880 to find yourself right at the center of the chaos. 208 00:08:52,923 --> 00:08:55,839 At a certain point, you have to start to wonder 209 00:08:55,883 --> 00:08:57,319 if you're the one causing it. 210 00:08:57,362 --> 00:08:59,103 Roman... Who are we fighting today? 211 00:08:59,147 --> 00:09:02,411 Ivy? Dabbur Zann? 'Cause it seems like 212 00:09:02,454 --> 00:09:03,693 just a moment ago, you were trying 213 00:09:03,717 --> 00:09:06,023 to bring down a corrupt FBI. 214 00:09:06,067 --> 00:09:08,765 Before that, it was me, Hank Crawford, 215 00:09:08,809 --> 00:09:12,247 our mother, Sandstorm, and before that, 216 00:09:12,290 --> 00:09:16,425 it was... the corrupt FBI again. 217 00:09:16,468 --> 00:09:18,388 I'm getting dizzy trying to keep it all straight. 218 00:09:18,427 --> 00:09:21,648 Who's good, who's bad. Not you, though, right? 219 00:09:22,692 --> 00:09:24,738 No matter what the maelstrom, 220 00:09:24,781 --> 00:09:27,088 you can always see true north. 221 00:09:27,131 --> 00:09:29,307 What a comfort that must be. 222 00:09:32,397 --> 00:09:34,356 Am I dying? 223 00:09:34,399 --> 00:09:36,227 Is that why I'm seeing you again? 224 00:09:36,271 --> 00:09:37,968 I would assume so. 225 00:09:38,012 --> 00:09:40,928 At the very least, this antidote 226 00:09:40,971 --> 00:09:44,192 Patterson came up with does not seem to be working that great. 227 00:09:44,235 --> 00:09:45,802 Oh, my God. 228 00:09:45,846 --> 00:09:47,543 You were right back there, by the way. 229 00:09:47,587 --> 00:09:50,024 Ivy is exactly where you think she is. 230 00:09:50,067 --> 00:09:51,329 And it won't take her long 231 00:09:51,373 --> 00:09:52,809 to integrate the explosive device 232 00:09:52,853 --> 00:09:54,811 with the weaponized ZIP canister. 233 00:09:54,855 --> 00:09:58,815 We need to go there right now and stop her. 234 00:09:58,859 --> 00:10:01,775 You're not real. Yeah, I'm also not wrong. 235 00:10:01,818 --> 00:10:03,341 Your... Your new boss, 236 00:10:03,385 --> 00:10:06,562 your team, they don't know what it's like to be ZIPped. 237 00:10:06,606 --> 00:10:08,216 We do. 238 00:10:08,259 --> 00:10:11,654 We need to fix this. 239 00:10:11,698 --> 00:10:13,569 Since when do you sit on the sidelines, 240 00:10:13,613 --> 00:10:15,136 waiting for permission? 241 00:10:15,179 --> 00:10:16,572 You're Alice Kruger, 242 00:10:16,616 --> 00:10:20,620 Remi Briggs, Jane Doe. 243 00:10:20,663 --> 00:10:22,534 You're the only one who can stop them. 244 00:10:22,578 --> 00:10:25,407 You're always the only one. 245 00:10:25,450 --> 00:10:28,671 So, come on, sis, what do you say? 246 00:10:28,715 --> 00:10:30,673 Let's go save the day one last time. 247 00:10:39,421 --> 00:10:40,944 I know where Ivy is. 248 00:10:40,988 --> 00:10:42,250 Of course you do. 249 00:10:42,293 --> 00:10:43,643 But how? 250 00:10:43,686 --> 00:10:45,253 And Grigoryan was right, there's no way 251 00:10:45,296 --> 00:10:48,735 to actually know for sure with the information I have. 252 00:10:48,778 --> 00:10:52,129 Something about it just feels so solid 253 00:10:52,173 --> 00:10:54,131 and tangible. 254 00:10:54,175 --> 00:10:55,655 So certain. 255 00:10:55,698 --> 00:10:58,135 Because uncertainty terrifies you. 256 00:10:59,528 --> 00:11:01,704 This life you've created requires you to make 257 00:11:01,748 --> 00:11:04,664 life and death decisions every hour of every day. 258 00:11:04,707 --> 00:11:07,014 If you started to second-guess yourself, 259 00:11:07,057 --> 00:11:08,363 you'd completely unfurl. 260 00:11:08,406 --> 00:11:10,713 I'm starting to second-guess myself now. 261 00:11:10,757 --> 00:11:12,212 Well, you're also talking to a dead person, 262 00:11:12,236 --> 00:11:14,717 which I would argue is unfurling. 263 00:11:14,761 --> 00:11:16,806 In your line of work, 264 00:11:16,850 --> 00:11:18,416 certainty is just another word 265 00:11:18,460 --> 00:11:20,114 for recklessness. 266 00:11:20,157 --> 00:11:22,159 It allows a false sense of confidence 267 00:11:22,203 --> 00:11:25,119 that blinds you to some very real dangers. 268 00:11:25,162 --> 00:11:27,295 Maybe that's why so many people you love 269 00:11:27,338 --> 00:11:30,994 just keep dying around you. 270 00:11:31,038 --> 00:11:33,083 Like me, for instance. 271 00:11:33,127 --> 00:11:35,607 I never really loved you. 272 00:11:35,651 --> 00:11:37,740 Are you certain? 273 00:11:49,926 --> 00:11:52,712 There she is. 274 00:11:52,755 --> 00:11:54,124 Well, it took her long enough. 275 00:11:54,148 --> 00:11:56,411 We've been waiting for you. 276 00:11:56,454 --> 00:11:58,630 We have that last piece of intel you requested. 277 00:11:59,675 --> 00:12:01,938 What? We're ready to proceed. 278 00:12:01,982 --> 00:12:03,766 Target location's been greenlit. 279 00:12:03,810 --> 00:12:05,420 All the security cameras disabled, 280 00:12:05,463 --> 00:12:06,769 just like you asked. 281 00:12:06,813 --> 00:12:08,728 No, I didn't ask you to do it. 282 00:12:08,771 --> 00:12:10,077 Of course you did. 283 00:12:10,120 --> 00:12:11,469 This is all you. 284 00:12:11,513 --> 00:12:13,471 The tattoos, the memory wipe, 285 00:12:13,515 --> 00:12:15,386 sending you to Kurt Weller. 286 00:12:15,430 --> 00:12:17,475 This is your idea. Your plan. 287 00:12:17,519 --> 00:12:19,390 No... You did this to yourself. 288 00:12:19,434 --> 00:12:22,959 I know I did, but I... 289 00:12:23,003 --> 00:12:24,613 it was a mistake. 290 00:12:26,397 --> 00:12:28,835 It's... It's no mistake. 291 00:12:28,878 --> 00:12:31,315 I know you think you're doing this to save the country, 292 00:12:31,359 --> 00:12:34,101 to save democracy, but you're terrorists. 293 00:12:34,144 --> 00:12:37,539 You're going to destroy people's lives, kill people. 294 00:12:37,582 --> 00:12:39,149 And how many people have you killed 295 00:12:39,193 --> 00:12:40,455 in the name of justice? 296 00:12:40,498 --> 00:12:42,674 A badge doesn't make your actions moral, 297 00:12:42,718 --> 00:12:45,068 it just makes them legal. 298 00:12:45,112 --> 00:12:46,916 Yeah, that's what I've been trying to tell her. 299 00:12:46,940 --> 00:12:49,594 There are no bad guys, no good guys, 300 00:12:49,638 --> 00:12:52,423 just different perspectives. 301 00:12:52,467 --> 00:12:53,903 No, stop! This is wrong. 302 00:12:53,947 --> 00:12:56,036 What are you gonna do? Arrest us? 303 00:12:56,079 --> 00:12:58,342 And if you ever were 304 00:12:58,386 --> 00:13:00,214 a real FBI agent, 305 00:13:00,257 --> 00:13:02,694 you certainly aren't one now. 306 00:13:16,447 --> 00:13:18,449 Tasha, we've got a problem. 307 00:13:18,493 --> 00:13:20,756 Ivy? Jane. She's missing. 308 00:13:20,800 --> 00:13:22,236 She didn't make it to the doctors. 309 00:13:22,279 --> 00:13:24,040 Did you try her phone? She left it in her locker. 310 00:13:24,064 --> 00:13:25,587 Why would she... 311 00:13:25,630 --> 00:13:27,130 You don't think she's going after Ivy on her own? 312 00:13:27,154 --> 00:13:28,372 Yes, I do. 313 00:13:28,416 --> 00:13:29,896 She's gonna need backup. 314 00:13:29,939 --> 00:13:31,482 So, let's head to the coordinates she liked. 315 00:13:31,506 --> 00:13:33,856 See what we can find. 316 00:13:35,771 --> 00:13:37,251 No matter what those other guys say, 317 00:13:37,294 --> 00:13:38,818 me dying wasn't your fault. 318 00:13:38,861 --> 00:13:41,211 Whoa, eyes on the road now. 319 00:13:41,255 --> 00:13:43,344 Reade, I'm losing it. 320 00:13:43,387 --> 00:13:46,347 Losing it or finally figuring it out? 321 00:13:46,390 --> 00:13:47,783 Just because you're hallucinating 322 00:13:47,827 --> 00:13:49,567 doesn't mean you're wrong. 323 00:13:49,611 --> 00:13:51,676 You know what these are, you've fought with them before. 324 00:13:51,700 --> 00:13:53,571 But the things that Roman said. 325 00:13:53,615 --> 00:13:56,270 Oscar... are manifestations of your self-doubt. 326 00:13:58,054 --> 00:14:00,709 This is it. She's around here somewhere, isn't she? 327 00:14:00,752 --> 00:14:02,754 Yes, she is. 328 00:14:02,798 --> 00:14:04,844 How do I know that? 329 00:14:04,887 --> 00:14:06,410 How can I be so sure? 330 00:14:06,454 --> 00:14:08,891 You know what makes you a great agent? 331 00:14:08,935 --> 00:14:10,414 Your instincts. 332 00:14:10,458 --> 00:14:14,114 But this is more than just instincts. 333 00:14:29,346 --> 00:14:32,088 I have everything I need at the cathedral at Ludlow. 334 00:14:36,614 --> 00:14:38,355 Ivy's bomb-maker is in Manhattan, 335 00:14:38,399 --> 00:14:40,401 so triangulation is a nightmare. 336 00:14:40,444 --> 00:14:43,491 Thomas's cell signal is bouncing all around the skyscrapers, 337 00:14:43,534 --> 00:14:45,797 making it hard to pin down. I'm gonna miss this. 338 00:14:45,841 --> 00:14:47,495 This could very well be the last time 339 00:14:47,538 --> 00:14:48,931 we ever triangulate a cell signal. 340 00:14:48,975 --> 00:14:50,280 Focus! What? 341 00:14:50,324 --> 00:14:52,152 I can be sentimental and still drill down 342 00:14:52,195 --> 00:14:53,475 on a signal, I mean, this is it! 343 00:14:53,501 --> 00:14:55,111 The last mission, the big finish, 344 00:14:55,155 --> 00:14:56,654 the grand finale, the final curtain call... 345 00:14:56,678 --> 00:14:57,940 I've got it to within a block. 346 00:14:57,984 --> 00:14:59,289 The last time I'll ever hear 347 00:14:59,333 --> 00:15:00,856 those speedy little fingers echoing 348 00:15:00,900 --> 00:15:03,641 in this needlessly tall and cavernous space. 349 00:15:03,685 --> 00:15:05,165 Got it. The last "got it." 350 00:15:05,208 --> 00:15:06,949 Please shut up... The last "please shut up"! 351 00:15:06,993 --> 00:15:08,429 You got something? 352 00:15:08,472 --> 00:15:10,692 Thomas is at the Ludlow Street Cathedral. 353 00:15:10,735 --> 00:15:12,694 Surprisingly close to where Jane said he'd be. 354 00:15:12,737 --> 00:15:14,000 Wait, where are you guys? 355 00:15:14,043 --> 00:15:15,479 En route, we're five away. 356 00:15:19,048 --> 00:15:21,485 Careful. I got it. 357 00:15:21,529 --> 00:15:23,487 Do you think this is big enough? 358 00:15:23,531 --> 00:15:25,272 Trust me, when this goes off, 359 00:15:25,315 --> 00:15:26,621 the city won't know what hit it. 360 00:15:26,664 --> 00:15:28,064 This much concentrated ZIP dispersed 361 00:15:28,101 --> 00:15:30,016 this widely over Manhattan? 362 00:15:30,059 --> 00:15:31,931 That's not all they won't know. 363 00:15:49,383 --> 00:15:51,820 Jane! Did you bring the rings? 364 00:15:51,863 --> 00:15:53,953 These two finally figured it out. 365 00:15:57,217 --> 00:15:59,088 I'm sorry I lied to you. 366 00:15:59,132 --> 00:16:00,437 I'm sorry I killed you. 367 00:16:00,481 --> 00:16:01,786 We all make mistakes. 368 00:16:04,789 --> 00:16:07,531 What is this? What's happening? 369 00:16:07,575 --> 00:16:08,880 A glimpse of what could've been. 370 00:16:08,924 --> 00:16:10,273 The path you're on is only one 371 00:16:10,317 --> 00:16:12,493 in an infinite variation of possible outcomes. 372 00:16:15,844 --> 00:16:17,411 Oh, we got some bad bounces. 373 00:16:17,454 --> 00:16:20,414 So now all of this is just your brain misfiring, 374 00:16:20,457 --> 00:16:21,869 trying to give you some happy endings 375 00:16:21,893 --> 00:16:24,679 as it starts to shut down. 376 00:16:37,779 --> 00:16:41,087 Tear it all down! Tear it all down! 377 00:16:41,130 --> 00:16:43,219 All right, come on, come on! 378 00:16:43,263 --> 00:16:44,612 We gotta get out of the city. 379 00:16:44,655 --> 00:16:46,005 Everything comes with us. 380 00:16:46,048 --> 00:16:48,746 We leave no trace. 381 00:16:48,790 --> 00:16:50,400 You again. 382 00:16:54,361 --> 00:16:55,753 Where's Ivy? 383 00:16:55,797 --> 00:16:57,016 You just missed her. 384 00:16:57,059 --> 00:16:58,495 You're all under arrest. 385 00:18:22,579 --> 00:18:24,427 We used to think that you were a weapon 386 00:18:24,451 --> 00:18:26,235 that we made. 387 00:18:26,279 --> 00:18:28,803 You know, an Orion special project 388 00:18:28,846 --> 00:18:30,196 that we lost control of, 389 00:18:30,239 --> 00:18:32,372 the sins of the past, what have you. 390 00:18:32,415 --> 00:18:33,764 You didn't make me. 391 00:18:33,808 --> 00:18:35,418 Yeah, no kidding. 392 00:18:36,463 --> 00:18:39,422 We forge weapons of precision. 393 00:18:39,466 --> 00:18:41,163 You're napalm. 394 00:18:41,207 --> 00:18:43,557 Everywhere you go, a trail of destruction 395 00:18:43,600 --> 00:18:45,863 lays out behind you, and anyone dumb enough 396 00:18:45,907 --> 00:18:48,388 to get too close eventually gets burnt. 397 00:18:48,431 --> 00:18:50,868 That's not true. 398 00:18:52,914 --> 00:18:54,176 Jane? 399 00:18:56,309 --> 00:18:58,180 What's not true? 400 00:18:58,224 --> 00:19:00,922 Nothing. Who were you talking to? 401 00:19:00,965 --> 00:19:03,011 It's happening again, isn't it? 402 00:19:03,054 --> 00:19:04,447 It's the ZIP. 403 00:19:06,232 --> 00:19:08,582 You're hallucinating. 404 00:19:14,631 --> 00:19:16,198 This antidote Patterson created 405 00:19:16,242 --> 00:19:18,069 is actually pretty ingenious. 406 00:19:18,113 --> 00:19:19,897 I just think the dosing is off. 407 00:19:19,941 --> 00:19:21,769 The amount she gave you would have worked 408 00:19:21,812 --> 00:19:23,684 for almost anyone else, but you've been exposed 409 00:19:23,727 --> 00:19:25,338 to such heavy amounts of ZIP in the past 410 00:19:25,381 --> 00:19:26,948 that it wasn't enough. 411 00:19:26,991 --> 00:19:28,311 We just need to flood your system, 412 00:19:28,341 --> 00:19:30,908 and you'll be fine. So I'm not dying. 413 00:19:30,952 --> 00:19:32,582 We get enough of Patterson's cocktail in you, 414 00:19:32,606 --> 00:19:35,435 and you'll lead a long, happy life. 415 00:19:35,478 --> 00:19:36,958 Let me just prep it with the team. 416 00:19:37,001 --> 00:19:39,613 Thank you. Thanks, doc. 417 00:19:39,656 --> 00:19:41,310 Hmm? 418 00:19:41,354 --> 00:19:43,138 Ivy got away. 419 00:19:43,182 --> 00:19:44,574 I mean, you need to... No. 420 00:19:44,618 --> 00:19:47,186 I'm not going anywhere. Kurt, the team needs you. 421 00:19:47,229 --> 00:19:49,144 I'm okay... Go. 422 00:19:50,276 --> 00:19:51,538 Okay, boss. 423 00:19:53,757 --> 00:19:55,890 Bye.Bye. 424 00:19:59,285 --> 00:20:01,156 Jane okay? She will be. 425 00:20:01,200 --> 00:20:02,505 Where are we? 426 00:20:02,549 --> 00:20:04,115 Ivy's in the wind, Thomas is dead, 427 00:20:04,159 --> 00:20:05,465 and his goons aren't talking, 428 00:20:05,508 --> 00:20:07,118 but the cathedral wasn't a total bus. 429 00:20:07,162 --> 00:20:08,772 Yeah, uh, based on some of Thomas's notes 430 00:20:08,816 --> 00:20:10,576 that we found there, we know that the device is. 431 00:20:10,600 --> 00:20:12,950 C4-based and approximately 18x29. 432 00:20:12,994 --> 00:20:14,996 We also found a lot of metal shavings and shrapnel. 433 00:20:15,039 --> 00:20:16,998 We've sent it to the lab for analysis. 434 00:20:17,041 --> 00:20:18,521 So, we don't have anything? 435 00:20:18,565 --> 00:20:20,828 It's a lot of breadcrumbs, but we will figure out 436 00:20:20,871 --> 00:20:22,264 where they lead.Okay. 437 00:20:22,308 --> 00:20:23,831 If Ivy sets this off in Manhattan, 438 00:20:23,874 --> 00:20:25,789 what're we looking at? How many people affected? 439 00:20:25,833 --> 00:20:27,226 Uh, well, we're probably looking 440 00:20:27,269 --> 00:20:29,532 at hundreds or thousands of fatalities 441 00:20:29,576 --> 00:20:32,361 from the initial blast, but in terms of the ZIP fallout, 442 00:20:32,405 --> 00:20:35,364 that's kind of hard to say, it all sort of depends 443 00:20:35,408 --> 00:20:37,801 on location, speed of wind, whether there's any... 444 00:20:37,845 --> 00:20:41,109 Ballpark it, Rich.Millions. 445 00:20:41,152 --> 00:20:43,720 Millions of people will lose their memories. 446 00:20:45,635 --> 00:20:47,246 My God. 447 00:20:48,334 --> 00:20:49,726 All right, now we just let 448 00:20:49,770 --> 00:20:51,467 the antidote do its job. 449 00:20:58,605 --> 00:21:01,347 You know I only ever wanted to help you, right? 450 00:21:01,390 --> 00:21:02,652 No, you didn't. 451 00:21:02,696 --> 00:21:04,915 You manipulated me for over a year. 452 00:21:04,959 --> 00:21:07,309 No, I manipulated Jane Doe, 453 00:21:07,353 --> 00:21:09,877 under direct orders from Remy Briggs. 454 00:21:09,920 --> 00:21:12,662 I had Remy's best interests, your best interests, 455 00:21:12,706 --> 00:21:14,316 at heart the whole time. 456 00:21:14,360 --> 00:21:16,579 I believed in the mission. 457 00:21:16,623 --> 00:21:18,712 Sandstorm was a terrorist organization. 458 00:21:19,930 --> 00:21:21,497 What does that mean? 459 00:21:21,541 --> 00:21:24,108 The U.S. government almost killed you 460 00:21:24,152 --> 00:21:26,285 in an unlawful drone attack. 461 00:21:26,328 --> 00:21:28,243 I saved you. 462 00:21:28,287 --> 00:21:30,941 A decision which ended up getting my wife killed. 463 00:21:30,985 --> 00:21:33,335 We both agreed that something drastic 464 00:21:33,379 --> 00:21:35,163 needed to be done, that real change 465 00:21:35,206 --> 00:21:36,469 needed to be made. 466 00:21:36,512 --> 00:21:38,340 You mean vengeance carried out. 467 00:21:38,384 --> 00:21:40,516 That was never the central tenet. 468 00:21:40,560 --> 00:21:42,475 People got hurt, yes. 469 00:21:42,518 --> 00:21:44,694 But that was merely a by-product. 470 00:21:44,738 --> 00:21:46,217 Our methods were severe, 471 00:21:46,261 --> 00:21:48,698 but... our goals were just. 472 00:21:50,396 --> 00:21:52,243 I'm sure that's exactly what the U.S. government thought 473 00:21:52,267 --> 00:21:55,270 when they bombed you, bombed my wife. 474 00:21:55,314 --> 00:21:57,968 We're no different to them. 475 00:21:58,012 --> 00:22:00,971 These ghosts you consider enemies, 476 00:22:01,015 --> 00:22:03,496 they thought they could make the world a better place. 477 00:22:03,539 --> 00:22:07,587 Their methods were severe, but their goals were just. 478 00:22:07,630 --> 00:22:09,632 They were evil. 479 00:22:09,676 --> 00:22:12,374 You're not listening to me or them. 480 00:22:12,418 --> 00:22:14,420 Isn't it possible that you are having these visions 481 00:22:14,463 --> 00:22:16,900 because your brain is trying to tell you something? 482 00:22:18,511 --> 00:22:20,687 It's the perfect place to set it off. 483 00:22:23,864 --> 00:22:25,474 I heard their plan. 484 00:22:25,518 --> 00:22:27,433 Ivy and Thomas. 485 00:22:27,476 --> 00:22:29,478 That's why they ZIPped me. 486 00:22:29,522 --> 00:22:31,611 And that's why I knew they would be in the cathedral. 487 00:22:31,654 --> 00:22:33,395 Correct. Does that also mean 488 00:22:33,439 --> 00:22:35,963 I know where Ivy's planning to use the last ZIP bomb? 489 00:22:36,006 --> 00:22:38,052 It does, but when they ZIPped you, 490 00:22:38,095 --> 00:22:41,055 I'm afraid that information was jumbled and shuffled 491 00:22:41,098 --> 00:22:43,013 with some of your deeper and darker memories. 492 00:22:43,057 --> 00:22:45,799 If you want to protect your present, 493 00:22:45,842 --> 00:22:48,758 you must engage with your past. 494 00:22:48,802 --> 00:22:50,499 We have that last piece of intel 495 00:22:50,543 --> 00:22:51,848 you requested. 496 00:22:51,892 --> 00:22:54,895 We need to stop demonizing our adversaries. 497 00:22:54,938 --> 00:22:57,506 If we listen to them, 498 00:22:57,550 --> 00:22:58,942 perhaps we can learn from them. 499 00:23:01,075 --> 00:23:02,903 What's happening? 500 00:23:04,426 --> 00:23:06,733 It's Patterson's antidote. 501 00:23:06,776 --> 00:23:08,604 It's ridding your system of the ZIP. 502 00:23:08,648 --> 00:23:10,432 No... without these hallucinations, 503 00:23:10,476 --> 00:23:12,608 I'll never be able to recover the intel. 504 00:23:12,652 --> 00:23:14,523 Ivy is insane. 505 00:23:14,567 --> 00:23:15,829 If I don't stop her, then... 506 00:23:15,872 --> 00:23:18,353 Then what? Then it'll all be over. 507 00:23:18,397 --> 00:23:20,921 Look around you. 508 00:23:20,964 --> 00:23:24,272 There are more things in heaven and earth, Jane, 509 00:23:24,315 --> 00:23:26,535 than are dreamt of in your philosophy. 510 00:23:32,889 --> 00:23:34,151 Wait. 511 00:23:34,195 --> 00:23:35,414 What are you doing? 512 00:23:35,457 --> 00:23:37,285 I know what Ivy's target is. 513 00:23:37,328 --> 00:23:40,636 I'm sorry, I don't... It's just... The ZIP jumbled it all up. 514 00:23:40,680 --> 00:23:43,509 Ivy's drop location is somewhere inside my brain, 515 00:23:43,552 --> 00:23:44,901 and I just... I need more time 516 00:23:44,945 --> 00:23:46,468 with the hallucinations to find it. 517 00:23:46,512 --> 00:23:48,601 You don't have any time, these hallucinations 518 00:23:48,644 --> 00:23:49,950 are a direct symptom of the ZIP 519 00:23:49,993 --> 00:23:52,387 that's currently killing you. 520 00:23:52,431 --> 00:23:53,780 You said I'd be fine. 521 00:23:53,823 --> 00:23:56,478 Yes, if we administer the antidote immediately. 522 00:23:56,522 --> 00:23:58,437 And if we don't? 523 00:23:58,480 --> 00:23:59,849 It's just gonna get worse and worse. 524 00:23:59,873 --> 00:24:01,918 The longer we wait to administer the antidote, 525 00:24:01,962 --> 00:24:04,225 the less chance you have of surviving. 526 00:24:09,012 --> 00:24:10,579 So be it. 527 00:24:23,374 --> 00:24:26,943 Jane... your nose. 528 00:24:30,294 --> 00:24:31,513 What does this mean? 529 00:24:31,557 --> 00:24:32,862 Gordon said you were trying 530 00:24:32,906 --> 00:24:34,603 to tell me something. 531 00:24:34,647 --> 00:24:37,432 What does what mean? Your... Your nosebleed? 532 00:24:37,476 --> 00:24:39,913 Nas... hey. 533 00:24:39,956 --> 00:24:41,523 You can see her too? 534 00:24:41,567 --> 00:24:44,047 What... yeah, of course I can see her. 535 00:24:44,091 --> 00:24:45,788 Are you okay? 536 00:24:46,963 --> 00:24:48,356 Yeah... yeah. 537 00:24:48,399 --> 00:24:49,879 I just have a headache. 538 00:24:49,923 --> 00:24:52,882 Here, all our NSA files on your bomb-maker. 539 00:24:52,926 --> 00:24:55,015 Mind if I stick around and help out? 540 00:24:55,058 --> 00:24:57,496 Thank you, we're gonna need all the help we can get. 541 00:24:57,539 --> 00:24:59,933 I'll take you to the lab... coming? 542 00:24:59,976 --> 00:25:02,457 Yeah... Yeah, I just have to, uh, 543 00:25:02,501 --> 00:25:03,850 take care of something first. 544 00:25:06,243 --> 00:25:08,245 Your bomb-maker, Jesse Thomas, 545 00:25:08,289 --> 00:25:10,552 has a number of aliases: Craig Blasucci, 546 00:25:10,596 --> 00:25:12,075 K. K. Hawkey, Joe Timbur, 547 00:25:12,119 --> 00:25:14,948 and, most importantly, Benjamin Paisley Grey. 548 00:25:14,991 --> 00:25:16,602 Sounds like a really fancy tea. 549 00:25:16,645 --> 00:25:18,429 Yeah, now this one, he used to get a job 550 00:25:18,473 --> 00:25:20,475 at the New York City Public Works Department. 551 00:25:20,519 --> 00:25:22,216 This guy could have unique access 552 00:25:22,259 --> 00:25:25,480 to city uniforms, vehicles, the entire subway grid. 553 00:25:25,524 --> 00:25:27,787 I can narrow that down, uh, we tested the shrapnel 554 00:25:27,830 --> 00:25:30,441 recovered from the church, and the metals are found 555 00:25:30,485 --> 00:25:32,574 in thousands of materials, but if we narrow 556 00:25:32,618 --> 00:25:36,578 the search query to reflect materials found in public works, 557 00:25:36,622 --> 00:25:38,928 it narrows us down to a few dozen results. 558 00:25:38,972 --> 00:25:41,061 Sewers, subway grates, traffic lights. 559 00:25:41,104 --> 00:25:43,169 It's a good thing there aren't a lot of those in the city. 560 00:25:43,193 --> 00:25:45,326 Yeah. Wait a minute. Those measurements 561 00:25:45,369 --> 00:25:47,589 that Thomas left behind, we're assuming 562 00:25:47,633 --> 00:25:49,175 that they were for a rectangular-shaped bomb. 563 00:25:49,199 --> 00:25:54,030 But the math should work for a cylinder, right? 564 00:25:54,074 --> 00:25:56,119 Nas, you beautiful genius. 565 00:25:56,163 --> 00:25:57,860 Why? I don't get it. 566 00:25:57,904 --> 00:25:59,862 I do! The shape of the bomb, 567 00:25:59,906 --> 00:26:01,951 the metallic shrapnel, the fact that this guy's 568 00:26:01,995 --> 00:26:03,649 a city worker... Oh, no. 569 00:26:03,692 --> 00:26:05,694 Am I the only one who's not getting this? 570 00:26:05,738 --> 00:26:07,609 He retrofitted the bomb to fit inside 571 00:26:07,653 --> 00:26:09,524 a New York City trash can. 572 00:26:09,568 --> 00:26:11,918 All right, so how many garbage cans in the city 573 00:26:11,961 --> 00:26:13,397 match those dimensions? 574 00:26:13,441 --> 00:26:15,312 Let's see here. 575 00:26:15,356 --> 00:26:17,576 About 23,000 or so. 576 00:26:17,619 --> 00:26:18,925 So it's a needle in a haystack? 577 00:26:18,968 --> 00:26:20,491 Maybe the last needle in a haystack... 578 00:26:20,535 --> 00:26:22,885 Please stop! Stop it. 579 00:26:35,463 --> 00:26:37,204 Back to arrest us? No. 580 00:26:37,247 --> 00:26:38,640 Back to join us, then? 581 00:26:38,684 --> 00:26:40,642 No. I know you all thought 582 00:26:40,686 --> 00:26:42,166 you were trying to do the right thing, 583 00:26:42,209 --> 00:26:43,906 trying to make a better world. 584 00:26:43,950 --> 00:26:45,995 That the ends would justify the means. 585 00:26:46,039 --> 00:26:47,867 Oh, good, a lecture. 586 00:26:47,910 --> 00:26:49,912 But you never got to the end. 587 00:26:49,956 --> 00:26:52,480 All you had was means. 588 00:26:52,523 --> 00:26:53,873 The lives you destroyed, 589 00:26:53,916 --> 00:26:55,788 all the destruction you left in your wake. 590 00:26:55,831 --> 00:26:57,746 Remy, in a war, you have... 591 00:26:57,790 --> 00:27:00,793 I don't care. Doesn't all have to be about the end. 592 00:27:00,836 --> 00:27:03,230 The means matter, how you get there matters. 593 00:27:03,273 --> 00:27:05,449 Sis, you're still not listening to what we're saying. 594 00:27:05,493 --> 00:27:06,755 Then you listen. 595 00:27:06,799 --> 00:27:09,149 If you wanna help me, then help. 596 00:27:09,192 --> 00:27:10,977 But no one else can get hurt. 597 00:27:11,020 --> 00:27:13,719 You might. You might get hurt. 598 00:27:13,762 --> 00:27:15,677 He's right... The longer this takes, 599 00:27:15,721 --> 00:27:17,984 the more chances the ZIP has of taking you out. 600 00:27:19,289 --> 00:27:20,900 I know. 601 00:27:20,943 --> 00:27:24,425 So, are you gonna show me what I came here for or not? 602 00:27:27,123 --> 00:27:28,995 Come take a look. 603 00:27:29,038 --> 00:27:30,387 See what you think. 604 00:27:43,052 --> 00:27:44,663 Once we do this, 605 00:27:44,706 --> 00:27:47,927 we could be permanently erased. 606 00:27:47,970 --> 00:27:50,930 Everything you are, everything you could be, 607 00:27:50,973 --> 00:27:53,715 can cease to exist. 608 00:27:53,759 --> 00:27:55,586 I know. 609 00:27:55,630 --> 00:27:57,284 But it's the only way. 610 00:28:26,748 --> 00:28:29,620 Times Square's the perfect place to set it off. 611 00:28:38,542 --> 00:28:40,327 I know where the bomb is. 612 00:28:58,388 --> 00:29:00,390 All right, everyone fan out. 613 00:29:00,434 --> 00:29:01,783 Search all the trash cans. 614 00:29:01,827 --> 00:29:03,132 And if you do find something, 615 00:29:03,176 --> 00:29:04,438 then don't cause a panic. 616 00:29:04,481 --> 00:29:07,789 Radio it in immediately, got it? Go. 617 00:29:10,009 --> 00:29:12,204 Are you sure you don't remember exactly where in Times Square? 618 00:29:12,228 --> 00:29:14,143 No, it could be anywhere. 619 00:29:14,187 --> 00:29:15,884 Ivy's right. 620 00:29:15,928 --> 00:29:17,494 This is the perfect location. 621 00:29:17,538 --> 00:29:19,932 Mid-town, subway, a lot of tourists. 622 00:29:19,975 --> 00:29:22,369 The ZIP could be dispersed across this entire island 623 00:29:22,412 --> 00:29:24,763 in less than an hour. We need to find it. 624 00:29:24,806 --> 00:29:26,199 We will. 625 00:29:52,703 --> 00:29:54,783 She crawled out of that bag in Times Square. 626 00:30:14,029 --> 00:30:15,552 Ice cream! 627 00:30:15,596 --> 00:30:19,426 You scream, I scream, we all scream for ice cream. 628 00:30:19,469 --> 00:30:21,820 Ice cream. 629 00:31:32,368 --> 00:31:35,719 Ma'am! Is this your trash can? 630 00:31:49,385 --> 00:31:52,084 I've got it. I'm in Duffy Square. 631 00:31:56,262 --> 00:31:57,741 I've got Ivy. 632 00:32:06,359 --> 00:32:07,795 She had a detonator, I don't think 633 00:32:07,838 --> 00:32:09,231 she triggered it, though. 634 00:32:09,275 --> 00:32:10,841 Excuse me, excuse me, coming through! 635 00:32:10,885 --> 00:32:12,191 Excuse me! 636 00:32:20,982 --> 00:32:23,463 Look, the bomb has a backup timer. 637 00:32:23,506 --> 00:32:25,856 Tasha, clear Times Square. 638 00:32:25,900 --> 00:32:27,336 Now. 639 00:32:31,123 --> 00:32:33,081 Where the hell is the bomb squad? 640 00:32:33,125 --> 00:32:35,518 That's a good question. 641 00:32:35,562 --> 00:32:37,129 Patterson? How're we doing? 642 00:32:37,172 --> 00:32:39,522 This Thomas is good, the wiring on the bomb 643 00:32:39,566 --> 00:32:41,611 is super-intricate, but if we cut the right wires, 644 00:32:41,655 --> 00:32:43,135 we should be able to defuse it. 645 00:32:43,178 --> 00:32:44,503 I just need a little bit more time. 646 00:32:44,527 --> 00:32:46,094 You got less than three minutes. 647 00:32:46,138 --> 00:32:47,400 Yeah, I know, I know, I know. 648 00:32:47,443 --> 00:32:48,855 Can you just take a second to appreciate 649 00:32:48,879 --> 00:32:50,679 the inherent beauty of this particular moment? 650 00:32:50,707 --> 00:32:52,468 Rich, focus. You know, that's probably the last time 651 00:32:52,492 --> 00:32:54,513 she's ever gonna tell me to focus while we're defusing a bomb? 652 00:32:54,537 --> 00:32:56,037 Sorry, you were in the middle of something. 653 00:32:56,061 --> 00:32:58,019 How did it get so late so soon, am I right? 654 00:32:58,063 --> 00:32:59,629 I'm not gonna miss this. 655 00:32:59,673 --> 00:33:01,588 Oh, yeah you are, and so am I. 656 00:33:01,631 --> 00:33:02,850 What does that say about us? 657 00:33:02,893 --> 00:33:04,156 That we're awesome and cool. 658 00:33:04,199 --> 00:33:06,158 I mean, what does it say 659 00:33:06,201 --> 00:33:08,987 that I literally can't imagine my life without doing this? 660 00:33:09,030 --> 00:33:10,292 I mean, can you? 661 00:33:10,336 --> 00:33:12,860 No, not really. 662 00:33:12,903 --> 00:33:14,340 We'll figure something out. 663 00:33:14,383 --> 00:33:16,037 We have to. Oof. 664 00:33:16,081 --> 00:33:17,797 The last time we tried to lead a quiet life, 665 00:33:17,821 --> 00:33:19,103 our home was attacked by assassins, 666 00:33:19,127 --> 00:33:20,694 and I went on the run for two years, 667 00:33:20,737 --> 00:33:22,348 so... Second time's a charm. 668 00:33:25,525 --> 00:33:28,354 What if Roman's right? 669 00:33:28,397 --> 00:33:29,790 What if I... 670 00:33:29,833 --> 00:33:32,923 I don't fight chaos? What if I create it? 671 00:33:32,967 --> 00:33:35,361 No.What if it follows me? 672 00:33:35,404 --> 00:33:37,363 Or what if Carter's right, and I'm napalm? 673 00:33:37,406 --> 00:33:39,408 I mean, does napalm retire? 674 00:33:39,452 --> 00:33:42,324 Roman's dead. Carter's dead. 675 00:33:42,368 --> 00:33:43,978 And so whatever your subconscious 676 00:33:44,022 --> 00:33:46,198 is wrestling with, Jane, 677 00:33:46,241 --> 00:33:47,677 you've done a lot of good things. 678 00:33:47,721 --> 00:33:49,679 A hell of a lot more good than bad. 679 00:33:51,290 --> 00:33:52,943 You're allowed to be done. 680 00:33:52,987 --> 00:33:54,380 We both are. 681 00:33:54,423 --> 00:33:55,903 Yeah. 682 00:33:55,946 --> 00:33:58,123 Hey... whoa, Jane. 683 00:33:58,166 --> 00:34:00,473 What's wrong? 684 00:34:00,516 --> 00:34:01,996 I don't think I have much time left. 685 00:34:02,040 --> 00:34:03,389 I need to get more antidote 686 00:34:03,432 --> 00:34:05,826 before it's too late. Hey... Patterson, 687 00:34:05,869 --> 00:34:08,394 we need to cut these wires now! We almost got it. 688 00:34:08,437 --> 00:34:10,024 I mean, when we first started working together, 689 00:34:10,048 --> 00:34:11,460 we were like oil and water, constantly at odds, 690 00:34:11,484 --> 00:34:12,924 and now look at this, perfect unison! 691 00:34:12,963 --> 00:34:15,053 You have 30 seconds, so which ones? 692 00:34:15,096 --> 00:34:16,750 Blue or green? Blue! Green! 693 00:34:16,793 --> 00:34:18,578 Sorry, which ones? 694 00:34:18,621 --> 00:34:20,058 Green. You just said blue. 695 00:34:20,101 --> 00:34:21,818 Yeah, but you're usually right about these things. 696 00:34:21,842 --> 00:34:23,472 So let's go with what you said. Why'd you say blue, though? 697 00:34:23,496 --> 00:34:25,106 What? I thought it was blue, 698 00:34:25,150 --> 00:34:26,692 but it's clearly green, if that's what you think. 699 00:34:26,716 --> 00:34:28,042 What do you mean, it's clearly green? Why would you 700 00:34:28,066 --> 00:34:29,260 say blue if it's clearly green? 701 00:34:29,284 --> 00:34:30,503 What is happening right now? 702 00:34:30,546 --> 00:34:31,784 I'm on your side, we have, like, 703 00:34:31,808 --> 00:34:33,221 15 seconds left. If you're on my side, 704 00:34:33,245 --> 00:34:34,918 why didn't you say green? You're smarter than me. 705 00:34:34,942 --> 00:34:36,509 If you think it's green, it's green. 706 00:34:36,552 --> 00:34:38,902 Ten seconds. 707 00:34:38,946 --> 00:34:41,253 Cut the green wires! 708 00:34:41,296 --> 00:34:43,472 Got it! Simultaneously! 709 00:34:47,476 --> 00:34:48,825 You ready? Yeah. 710 00:35:13,067 --> 00:35:14,242 Nice work. 711 00:35:14,286 --> 00:35:15,765 It's what we do. 712 00:35:15,809 --> 00:35:18,116 Or did, I guess. 713 00:35:18,159 --> 00:35:20,118 How're you feeling? Much better. 714 00:35:20,161 --> 00:35:22,120 Doctor Horne got me the antidote just in time. 715 00:35:22,163 --> 00:35:23,469 That is a relief. 716 00:35:25,471 --> 00:35:26,994 I know this is bittersweet, 717 00:35:27,037 --> 00:35:29,823 but Ivy was your last loose end. 718 00:35:29,866 --> 00:35:33,131 I hope you feel you've gotten some type of closure. 719 00:35:33,174 --> 00:35:35,307 Thank you. 720 00:35:35,350 --> 00:35:36,786 And for letting us... 721 00:35:36,830 --> 00:35:38,484 see this all the way through to the end. 722 00:35:38,527 --> 00:35:41,008 Of course. 723 00:35:41,051 --> 00:35:42,444 You should all be very proud 724 00:35:42,488 --> 00:35:44,838 of the time you spent here. 725 00:35:44,881 --> 00:35:48,189 The legacy you leave behind will not be matched. 726 00:35:48,233 --> 00:35:52,802 For good... and bad. 727 00:35:52,846 --> 00:35:54,456 We thank you for your service. 728 00:36:10,864 --> 00:36:13,345 Well... that's that. 729 00:36:14,955 --> 00:36:16,304 That's that. 730 00:36:17,740 --> 00:36:20,308 It's been rough these last five years. 731 00:36:23,833 --> 00:36:25,357 Harder than it should've been. 732 00:36:26,967 --> 00:36:28,795 So many ups... 733 00:36:30,623 --> 00:36:32,581 so many downs. 734 00:36:37,412 --> 00:36:40,285 I wouldn't've survived if it wasn't for you two. 735 00:36:43,244 --> 00:36:44,550 Same. 736 00:36:44,593 --> 00:36:46,204 I would've been okay. 737 00:36:46,247 --> 00:36:48,597 Rich... 738 00:36:48,641 --> 00:36:51,339 What? I'm being real, man, I'm a survivor. 739 00:36:56,257 --> 00:36:58,259 I love you guys. 740 00:36:58,303 --> 00:36:59,956 I love you too. 741 00:37:00,000 --> 00:37:03,612 And... you. 742 00:37:03,656 --> 00:37:05,788 Somehow. 743 00:37:05,832 --> 00:37:08,051 Wow, way to ruin a really nice moment. 744 00:37:08,095 --> 00:37:09,488 Oh, wow, look who's talking. 745 00:37:09,531 --> 00:37:11,446 Okay. 746 00:37:16,625 --> 00:37:19,454 I love you both very much. 747 00:37:25,068 --> 00:37:26,548 To family. 748 00:37:30,552 --> 00:37:32,772 To family. 749 00:37:47,526 --> 00:37:49,745 I'm Special Agent Kurt Weller. 750 00:37:49,789 --> 00:37:51,356 I'm the lead agent on your case. 751 00:37:51,399 --> 00:37:53,401 Mmmm. 752 00:37:53,445 --> 00:37:54,837 How you holding up? 753 00:37:54,881 --> 00:37:58,406 I'm good, I think. 754 00:37:58,450 --> 00:37:59,929 Sad. 755 00:38:01,757 --> 00:38:03,063 Happy. 756 00:38:04,282 --> 00:38:05,544 Anxious. 757 00:38:06,632 --> 00:38:08,373 Relieved. 758 00:38:10,026 --> 00:38:12,333 That sounds about right. 759 00:38:12,377 --> 00:38:14,161 I guess it's time to go, huh? 760 00:38:15,554 --> 00:38:18,861 Who says we need to lead a quiet life? 761 00:38:18,905 --> 00:38:21,168 What? In Times Square, 762 00:38:21,211 --> 00:38:25,215 you said to me, the last time you tried to lead a quiet life. 763 00:38:25,259 --> 00:38:28,610 Our life can be whatever we want. 764 00:38:32,788 --> 00:38:35,051 It's time to go make some new memories. 765 00:38:35,095 --> 00:38:37,402 Some happier ones. 766 00:38:49,414 --> 00:38:50,980 Let's move. 767 00:38:58,161 --> 00:39:00,163 All right, people, we finally have 768 00:39:00,207 --> 00:39:02,862 a location on Jonathan Black and La Hechicera. 769 00:39:02,905 --> 00:39:04,385 Warm up the jet. 770 00:39:04,429 --> 00:39:06,909 We'll need to get a team to Jakarta yesterday. 771 00:39:09,999 --> 00:39:12,654 ♪ Dear Prudence 772 00:39:15,701 --> 00:39:18,747 ♪ Won't you come out to play? ♪ 773 00:39:23,056 --> 00:39:25,754 ♪ Dear Prudence 774 00:39:28,975 --> 00:39:33,980 ♪ Greet the brand new day 775 00:39:36,461 --> 00:39:39,507 ♪ The sun is up, the sky is blue ♪ 776 00:39:39,551 --> 00:39:42,249 ♪ It's beautiful, and so are you ♪ 777 00:39:42,292 --> 00:39:44,469 ♪ Dear Prudence 778 00:39:46,775 --> 00:39:49,561 ♪ Won't you come out to play? ♪ 779 00:39:49,604 --> 00:39:50,910 Why do you think that happened? 780 00:39:50,953 --> 00:39:52,346 Science? Yes. 781 00:39:52,390 --> 00:39:53,758 So great that Kurt and Jane are fostering 782 00:39:53,782 --> 00:39:55,393 all of these kids.Yeah. 783 00:39:55,436 --> 00:39:56,674 I think my mom's been looking for 784 00:39:56,698 --> 00:39:57,917 kind of a do-over. 785 00:39:57,960 --> 00:39:59,240 She had a rough go as an orphan. 786 00:39:59,266 --> 00:40:00,920 Yeah, plus you being taken from her 787 00:40:00,963 --> 00:40:02,356 as a kid and all. 788 00:40:02,400 --> 00:40:04,227 Right, plus that. 789 00:40:04,271 --> 00:40:07,143 Wait... Wait, wait, the machine makes gold? 790 00:40:07,187 --> 00:40:08,754 We just have to find it first. 791 00:40:08,797 --> 00:40:10,495 Yeah, we are so close. So close. 792 00:40:10,538 --> 00:40:12,758 We just discovered a secret tomb 793 00:40:12,801 --> 00:40:14,237 under a forgotten temple. 794 00:40:15,848 --> 00:40:17,327 Hey. 795 00:40:17,371 --> 00:40:18,938 Hey, uh, more Robuchon potatoes? 796 00:40:18,981 --> 00:40:20,418 Oh, yes, please. Uh, absolutely. 797 00:40:20,461 --> 00:40:22,028 I did not know there were any left. 798 00:40:22,071 --> 00:40:23,899 Let me take her. Come here. Yes. 799 00:40:23,943 --> 00:40:25,335 I need to make a phone call. 800 00:40:25,379 --> 00:40:27,816 I'm vetting a CEO who I am pretty sure 801 00:40:27,860 --> 00:40:29,470 just paid off his mistress. 802 00:40:29,514 --> 00:40:31,472 Tash Zapata, P.I. 803 00:40:31,516 --> 00:40:33,169 Crime never sleeps, does it, sweetie? 804 00:40:33,213 --> 00:40:34,432 Neither does that one. 805 00:40:34,475 --> 00:40:36,259 We're going on, like, three hours. 806 00:40:43,441 --> 00:40:44,616 What are you thinking? 807 00:40:44,659 --> 00:40:46,095 That we're lucky. 808 00:40:47,619 --> 00:40:50,273 It's a miracle that we're all sitting here together. 809 00:40:50,317 --> 00:40:52,711 One wrong turn... 810 00:40:52,754 --> 00:40:54,800 cutting one wrong wire. 811 00:40:54,843 --> 00:40:56,932 Could've gone bad. 812 00:40:56,976 --> 00:40:58,630 So many ways. 813 00:40:58,673 --> 00:41:00,980 So many times. 814 00:41:01,023 --> 00:41:04,549 There's some world somewhere... 815 00:41:04,592 --> 00:41:06,420 where this dinner never happened. 816 00:41:08,161 --> 00:41:11,991 ♪ Won't you let me see you smile? ♪ 817 00:41:14,559 --> 00:41:15,908 We did it. We did it. 818 00:41:15,951 --> 00:41:17,475 Yeah, we did. We did. 819 00:41:21,740 --> 00:41:24,917 ♪ Won't you come out today? 820 00:41:28,616 --> 00:41:30,575 ♪ Dear Prudence 821 00:41:33,360 --> 00:41:38,408 ♪ Greet the brand new day 822 00:41:40,149 --> 00:41:45,546 ♪ The sun is up, the sky is blue ♪ 823 00:41:45,590 --> 00:41:51,247 ♪ It's beautiful and so are you ♪ 824 00:41:51,291 --> 00:41:53,032 ♪ Dear Prudence 825 00:41:55,164 --> 00:41:59,604 ♪ Won't you come out to play? 826 00:42:04,391 --> 00:42:06,567 Jane? 827 00:42:06,611 --> 00:42:07,916 You okay? 828 00:42:07,960 --> 00:42:09,701 Yeah. 829 00:42:09,744 --> 00:42:11,311 I'm good. 830 00:42:49,567 --> 00:42:51,003 Greg, move your head.