1 00:00:04,213 --> 00:00:06,649 Yeah, see? 2 00:00:06,673 --> 00:00:09,360 That's all I needed. 3 00:00:09,384 --> 00:00:11,946 Mommy's waiting for you. 4 00:00:11,970 --> 00:00:15,283 But there's one thing that I gotta go and do, okay, Bethany? 5 00:00:15,307 --> 00:00:17,535 But I'll be home soon, I promise. Okay. 6 00:00:17,559 --> 00:00:19,037 Hurry. 7 00:00:19,061 --> 00:00:22,165 I will. 8 00:00:22,189 --> 00:00:23,941 I love you. 9 00:00:32,783 --> 00:00:35,970 Let's go. 10 00:00:40,499 --> 00:00:43,627 Hey, she okay? 11 00:00:45,337 --> 00:00:46,856 I think so. 12 00:00:46,880 --> 00:00:48,733 Are you? 13 00:00:48,757 --> 00:00:52,654 I will be as soon as we have our lives back. 14 00:00:52,678 --> 00:00:55,073 So, Afreen, who's in charge around here? 15 00:00:55,097 --> 00:00:57,408 Well, that's kind of the thing. 16 00:00:57,432 --> 00:00:59,744 Without Director Weitz, there's really no protocol for what's happened here. 17 00:00:59,768 --> 00:01:03,373 And the power structure that Madeline put in place has completely collapsed. 18 00:01:03,397 --> 00:01:05,375 The President's about to appoint a new Interim Director. 19 00:01:05,399 --> 00:01:06,709 Someone who has no connection to her. 20 00:01:06,733 --> 00:01:09,087 Who is it? 21 00:01:09,111 --> 00:01:12,298 Arla Grigoryan, former Deputy Attorney General. 22 00:01:12,322 --> 00:01:14,008 She's flying in, we're all supposed to sit tight. 23 00:01:14,032 --> 00:01:16,678 Yeah, but in the meanwhile, Ivy's still out there. 24 00:01:16,702 --> 00:01:18,721 And so are the Dabbur Zann. 25 00:01:18,745 --> 00:01:20,765 And we need to assume that they're still planning an attack. 26 00:01:20,789 --> 00:01:22,725 And I could really use your help locating 27 00:01:22,749 --> 00:01:25,061 all those ZIP canisters before they detonate them 28 00:01:25,085 --> 00:01:26,604 and erase thousands of people's memories. 29 00:01:26,628 --> 00:01:28,940 Afreen, can we please have a minute? 30 00:01:28,964 --> 00:01:30,424 Yeah, of course. 31 00:01:33,468 --> 00:01:36,239 I don't know about you guys, 32 00:01:36,263 --> 00:01:38,908 but I am not not just gonna sit around here knowing. 33 00:01:38,932 --> 00:01:41,494 Ivy's still out there with all those ZIP bombs. 34 00:01:41,518 --> 00:01:43,413 There's too many lives at stake. 35 00:01:43,437 --> 00:01:45,915 We've come this far. I say we finish it. 36 00:01:45,939 --> 00:01:49,085 Sorry, just before anyone else says anything heroic. 37 00:01:49,109 --> 00:01:51,129 May I remind you that we're still wanted criminals. 38 00:01:51,153 --> 00:01:54,257 We escaped custody and orchestrated a mutiny in a federal building. 39 00:01:54,281 --> 00:01:57,260 To take down Madeline. Yes, but people died. 40 00:01:57,284 --> 00:01:58,886 So, we're not exactly in the clear yet. 41 00:01:58,910 --> 00:02:00,805 I know everyone has this big idea that we're gonna 42 00:02:00,829 --> 00:02:03,516 magically get our lives back somehow. 43 00:02:03,540 --> 00:02:07,312 Finding Ivy and the ZIP is our best shot at being reinstated. 44 00:02:07,336 --> 00:02:08,855 How does that gonna take? 45 00:02:08,879 --> 00:02:10,106 What if it never happens? 46 00:02:10,130 --> 00:02:12,317 Best case scenario, we get fired. 47 00:02:12,341 --> 00:02:14,193 Worst case? 48 00:02:14,217 --> 00:02:16,970 I've been there before, and I don't exactly plan to go back. 49 00:02:19,014 --> 00:02:21,326 I say we pull the ripcord. 50 00:02:21,350 --> 00:02:23,810 What ripcord? 51 00:02:25,354 --> 00:02:27,790 Boston has passports and cash ready to go. 52 00:02:27,814 --> 00:02:29,834 All we have to do is call... No... no! 53 00:02:29,858 --> 00:02:32,503 I'm not leaving Bethany again. 54 00:02:32,527 --> 00:02:33,755 No more running. 55 00:02:33,779 --> 00:02:35,423 We let the law sort this out. 56 00:02:35,447 --> 00:02:37,175 One way or another. 57 00:02:37,199 --> 00:02:41,012 Until then, I'm gonna help the people who helped us. 58 00:02:41,036 --> 00:02:43,723 Yeah, same. 59 00:02:43,747 --> 00:02:45,224 You're welcome to join us. 60 00:02:45,248 --> 00:02:46,768 Yeah, I... of course, 61 00:02:46,792 --> 00:02:48,561 of course I'm going to join you. 62 00:02:48,585 --> 00:02:50,271 I'm just getting all the options on the table, 63 00:02:50,295 --> 00:02:52,648 you know, because it's... it's... it's not heroic 64 00:02:52,672 --> 00:02:56,361 if you're just flying blind. 65 00:02:56,385 --> 00:02:59,989 So I'll just call Boston and tell 'em that we're not coming then? 66 00:03:00,013 --> 00:03:02,992 Okay, we're in. 67 00:03:03,016 --> 00:03:06,829 But, I know that it's not just up to us. 68 00:03:06,853 --> 00:03:11,209 Everyone, this has been a very strange few months. 69 00:03:11,233 --> 00:03:14,212 For all of us. A lot as changed. 70 00:03:14,236 --> 00:03:17,215 I don't know how things will play out for us. 71 00:03:17,239 --> 00:03:21,010 But I do know when this is over, we will turn ourselves in. 72 00:03:21,034 --> 00:03:23,971 But right now, we still have a terrorist 73 00:03:23,995 --> 00:03:25,390 that we need to find 74 00:03:25,414 --> 00:03:27,141 and an attack we need to stop. 75 00:03:27,165 --> 00:03:29,685 We are not here to take over. 76 00:03:29,709 --> 00:03:31,813 We're here to help. 77 00:03:31,837 --> 00:03:33,964 If you'll have us. 78 00:03:36,633 --> 00:03:40,905 Let's get to work. 79 00:03:40,929 --> 00:03:44,492 Patterson, can you un-modulate that voice from that anonymous tip? 80 00:03:44,516 --> 00:03:45,993 I'm not gonna lie, I'm a little bit hurt that 81 00:03:46,017 --> 00:03:47,829 you had to ask me that. Get to work. 82 00:03:47,853 --> 00:03:50,248 Tasha, can you see if you can find any Dabbur Zann chatter? 83 00:03:50,272 --> 00:03:53,167 Yup. And you're with me. 84 00:03:53,191 --> 00:03:55,231 Let's try and track Ivy after she left the building. 85 00:03:57,279 --> 00:04:00,383 I risked everything for you! I know, I know. 86 00:04:00,407 --> 00:04:02,260 Saving you from the blacksite! 87 00:04:02,284 --> 00:04:03,636 Sending puzzles to take down Madeline. 88 00:04:03,660 --> 00:04:06,639 I broke into the FBI to break you out. 89 00:04:06,663 --> 00:04:10,435 I should be long gone already, but I stuck around for you. 90 00:04:10,459 --> 00:04:13,563 And now you're not coming? I can't leave them. 91 00:04:13,587 --> 00:04:16,566 What about me? 92 00:04:16,590 --> 00:04:19,235 We could use your help. You had my help, 93 00:04:19,259 --> 00:04:21,904 and now you're wasting it. Finding the ZIP 94 00:04:21,928 --> 00:04:23,614 and Ivy is the best way to show 95 00:04:23,638 --> 00:04:26,409 the new FBI Director that we deserve to be reinstated. 96 00:04:26,433 --> 00:04:29,287 Do you actually believe that? 97 00:04:29,311 --> 00:04:32,290 Look, I get it from the other guys. 98 00:04:32,314 --> 00:04:35,543 But... but you know better. 99 00:04:35,567 --> 00:04:38,713 You and I, we don't get out of this unscathed. 100 00:04:38,737 --> 00:04:40,756 We have to take care of ourselves. 101 00:04:40,780 --> 00:04:42,884 Yeah, but that's all we've ever done. 102 00:04:42,908 --> 00:04:46,304 If you get thrown into another blacksite, 103 00:04:46,328 --> 00:04:48,139 I'm not helping you again. 104 00:04:48,163 --> 00:04:49,956 I know. 105 00:04:52,751 --> 00:04:56,272 So I... I guess this is goodbye. 106 00:04:56,296 --> 00:04:57,964 Are you good with that? 107 00:05:13,522 --> 00:05:15,208 All right, Patterson, what do you got? 108 00:05:15,232 --> 00:05:17,251 Well, I un-modulated the voice, 109 00:05:17,275 --> 00:05:21,255 and you will recognize the vaguely Southern twang. 110 00:05:21,279 --> 00:05:22,590 Probably running in circles 111 00:05:22,614 --> 00:05:24,133 trying to locate Madeline Burke. 112 00:05:24,157 --> 00:05:26,010 I'll save you some time. 113 00:05:26,034 --> 00:05:27,970 Shirley. If he flipped on Madeline, he might be willing... 114 00:05:27,994 --> 00:05:30,181 Shirley's dead. Never mind. 115 00:05:30,205 --> 00:05:31,599 NYPD found his body this morning. 116 00:05:31,623 --> 00:05:33,643 Looks like Ivy's tying up loose ends. 117 00:05:33,667 --> 00:05:35,436 So, we've got nothing. 118 00:05:35,460 --> 00:05:37,188 No... 119 00:05:37,212 --> 00:05:39,357 Madeline needed someone to frame Weitz. 120 00:05:39,381 --> 00:05:42,026 Someone to create that unsolvable puzzle 121 00:05:42,050 --> 00:05:44,362 to track us to the bunker. She has a hacker. 122 00:05:44,386 --> 00:05:46,405 All right, what do you got? No, you know what? 123 00:05:46,429 --> 00:05:48,658 Don't tell me because I'm thinking Madeline has a hacker. 124 00:05:48,682 --> 00:05:50,618 Someone who framed Weitz. 125 00:05:50,642 --> 00:05:52,161 Someone who created that puzzle that confounded Patterson... 126 00:05:52,185 --> 00:05:53,996 No, okay, easy, you were there too. 127 00:05:54,020 --> 00:05:55,373 I'm pretty sure you were driving the bus on that. 128 00:05:55,397 --> 00:05:56,749 Oh my God... Hey, I'm... 129 00:05:56,773 --> 00:05:58,668 Look at the metadata. 130 00:05:58,692 --> 00:06:01,587 The way it was manipulated to frame Weitz 131 00:06:01,611 --> 00:06:04,173 is... very unusual. 132 00:06:04,197 --> 00:06:07,343 Right, sure. If you say so. 133 00:06:07,367 --> 00:06:09,387 Trust me, this is some of the best coding that I've ever seen. 134 00:06:09,411 --> 00:06:12,640 But it's, it's... very quirky. Kooky even. 135 00:06:12,664 --> 00:06:15,601 I mean look at the rootkit. Who uses a TLS protocol to... 136 00:06:15,625 --> 00:06:17,186 Patterson! Skipping it. 137 00:06:17,210 --> 00:06:19,397 This code is being held together by a thread. 138 00:06:19,421 --> 00:06:22,024 Just like the hacker who wrote it. 139 00:06:22,048 --> 00:06:24,694 So let me get this straight. 140 00:06:24,718 --> 00:06:27,780 You're gonna use aerosolized ZIP bombs to erase 141 00:06:27,804 --> 00:06:30,408 people's memories in major cities across the country? 142 00:06:30,432 --> 00:06:32,326 Soon as I find the ZIP. 143 00:06:32,350 --> 00:06:33,744 I just need you to hack Madeline's. 144 00:06:33,768 --> 00:06:36,038 Darkcloud server and decrypt her files. 145 00:06:36,062 --> 00:06:38,791 That server's impossible to hack without her Darkcloud key. 146 00:06:38,815 --> 00:06:41,919 That's kinda the whole... Oh, you have it. 147 00:06:41,943 --> 00:06:43,421 That's cool. 148 00:06:43,445 --> 00:06:45,339 Got it from Shirley. 149 00:06:45,363 --> 00:06:49,260 Great, and where is Shirley? I would love to... 150 00:06:49,284 --> 00:06:51,053 Is he in your van there or... He was no longer useful. 151 00:06:51,077 --> 00:06:53,931 Ohh... Oh, I really liked him. 152 00:06:53,955 --> 00:06:55,600 Such a unique accent. 153 00:06:55,624 --> 00:06:57,334 In or out, Kathy? 154 00:06:58,835 --> 00:07:00,313 In. 155 00:07:00,337 --> 00:07:02,440 Super in. 156 00:07:02,464 --> 00:07:05,776 Let's cause some chaos, right? 157 00:07:18,813 --> 00:07:21,375 Ugh! I knew Kathy would be back. 158 00:07:21,399 --> 00:07:22,752 We put her in jail, 159 00:07:22,776 --> 00:07:24,003 we didn't RSVP to her wedding, 160 00:07:24,027 --> 00:07:25,421 we killed her fiancé... 161 00:07:25,445 --> 00:07:26,714 All right, so we need to shut her down 162 00:07:26,738 --> 00:07:28,424 before she helps Ivy launch this attack. 163 00:07:28,448 --> 00:07:30,551 If we find Kathy, we find the ZIP. 164 00:07:30,575 --> 00:07:32,178 It's been months. She could be anywhere. 165 00:07:32,202 --> 00:07:34,430 We don't have time to retrace her steps since Iceland. 166 00:07:34,454 --> 00:07:36,057 No, but we can trace the hack. 167 00:07:37,707 --> 00:07:39,894 Now, there's two ways to get behind the FBI firewall... 168 00:07:39,918 --> 00:07:42,647 In person... Which would be incredibly risky. 169 00:07:42,671 --> 00:07:44,440 She must've had a hardwired connection. 170 00:07:44,464 --> 00:07:45,733 What? Like the one that was in my apartment? 171 00:07:45,757 --> 00:07:47,193 Reade had one, too. 172 00:07:47,217 --> 00:07:49,278 You don't think she co-opted one of our old lines? 173 00:07:49,302 --> 00:07:51,072 No, I think Madeline set one up for her. 174 00:07:51,096 --> 00:07:52,615 Look at this. 175 00:07:52,639 --> 00:07:54,033 There's only supposed to be 21 hardwire lines, 176 00:07:54,057 --> 00:07:55,701 but the system is showing 22. 177 00:07:55,725 --> 00:07:57,203 Yeah, but this one isn't labeled. 178 00:07:57,227 --> 00:07:58,454 It's designed to look like a duplicate 179 00:07:58,478 --> 00:07:59,789 in the system, but it's not. 180 00:07:59,813 --> 00:08:01,207 This is gonna lead us right to her. 181 00:08:01,231 --> 00:08:02,750 So how long for an address? 182 00:08:02,774 --> 00:08:04,710 Got it! Good, let's move. 183 00:08:09,114 --> 00:08:11,050 Do you really think we'll be reinstated? 184 00:08:11,074 --> 00:08:12,927 I don't know. 185 00:08:12,951 --> 00:08:14,744 Your confidence is inspiring. 186 00:08:16,162 --> 00:08:18,849 Look, when we were on the run, 187 00:08:18,873 --> 00:08:22,019 I woke up with the same thought every day... 188 00:08:22,043 --> 00:08:24,647 To see Bethany, hold her in my arms, 189 00:08:24,671 --> 00:08:26,899 and tell her I love her. And you did. 190 00:08:26,923 --> 00:08:30,403 But I can't picture the rest of it right now. 191 00:08:30,427 --> 00:08:32,655 I mean, I told her I'd see her soon. 192 00:08:32,679 --> 00:08:34,281 It's starting to feel like a lie. 193 00:08:34,305 --> 00:08:36,742 Everything is gonna be okay. 194 00:08:36,766 --> 00:08:38,202 Will it? 195 00:08:38,226 --> 00:08:40,913 We didn't do what Madeline framed us for, 196 00:08:40,937 --> 00:08:43,290 but we did do a lot of other things. 197 00:08:43,314 --> 00:08:46,836 And... Grigoryan, she doesn't know us. 198 00:08:46,860 --> 00:08:48,963 And on paper, we don't look so good. 199 00:08:48,987 --> 00:08:52,508 Then let's show her who we really are. 200 00:08:52,532 --> 00:08:54,468 All right, Patterson, we're at the address. 201 00:08:54,492 --> 00:08:56,512 Okay, so good news. We showed a picture 202 00:08:56,536 --> 00:08:57,972 of Kathy to the building manager, 203 00:08:57,996 --> 00:08:59,974 and it is definitely her apartment. 204 00:08:59,998 --> 00:09:01,475 Yeah, the bad news is the elevators are down, 205 00:09:01,499 --> 00:09:03,394 so you're looking at 17 flights of stairs. 206 00:09:03,418 --> 00:09:04,878 Great. 207 00:09:06,171 --> 00:09:07,398 What? What? 208 00:09:07,422 --> 00:09:09,567 What? What? What?! 209 00:09:09,591 --> 00:09:11,944 What?! What's going on? 210 00:09:11,968 --> 00:09:13,195 Patterson! 211 00:09:13,219 --> 00:09:14,822 You can stand down. 212 00:09:14,846 --> 00:09:16,449 Why? 213 00:09:20,226 --> 00:09:21,746 'Cause Kathy's here. 214 00:09:21,770 --> 00:09:23,330 She just turned herself in. 215 00:09:23,354 --> 00:09:26,125 Wait, wait, wait... Wait, wait, wait... 216 00:09:26,149 --> 00:09:27,418 What do you think? 217 00:09:27,442 --> 00:09:28,836 What do I think? 218 00:09:28,860 --> 00:09:30,546 I think she's cuckoo for Cocoa Puffs. 219 00:09:30,570 --> 00:09:32,173 That's what I think. Look at her just smiling. 220 00:09:32,197 --> 00:09:33,883 She's sick. 221 00:09:33,907 --> 00:09:35,176 This is Madeline's final plea 222 00:09:35,200 --> 00:09:37,052 from beyond the grave? Yeah, that's it. 223 00:09:37,076 --> 00:09:39,638 She's here to trick us or trap us or hack us 224 00:09:39,662 --> 00:09:41,557 or distract us or sabotage us 225 00:09:41,581 --> 00:09:42,933 in some other way I haven't thought of yet. 226 00:09:42,957 --> 00:09:44,226 I don't know. 227 00:09:44,250 --> 00:09:45,561 They checked her when she came in. 228 00:09:45,585 --> 00:09:47,271 No, no metals, no electronics, 229 00:09:47,295 --> 00:09:48,606 no electromagnetics. 230 00:09:48,630 --> 00:09:49,982 She was totally clean. 231 00:09:50,006 --> 00:09:51,734 Yeah, did they check inside her brain? 232 00:09:51,758 --> 00:09:53,444 'Cause that's all she needs to burn us all to the ground. 233 00:09:53,468 --> 00:09:55,362 I don't trust her. Well, we don't have to trust her. 234 00:09:55,386 --> 00:09:57,364 But she's our only lead, so we need to talk to her. 235 00:09:57,388 --> 00:09:59,825 Okay, fine, but we gotta go in hot. 236 00:09:59,849 --> 00:10:02,644 Let's not get sucked into her little mind games. 237 00:10:04,229 --> 00:10:06,165 Rich! Patterson! 238 00:10:06,189 --> 00:10:07,541 Zip it, Gustafson. 239 00:10:07,565 --> 00:10:08,834 We know you're on Madeline's payroll. 240 00:10:08,858 --> 00:10:10,211 We know you framed Weitz. 241 00:10:10,235 --> 00:10:11,962 We know you helped find us in Prague, 242 00:10:11,986 --> 00:10:14,131 and we know you're working for Ivy Sands. 243 00:10:14,155 --> 00:10:15,674 We wanna know where she is right now. 244 00:10:15,698 --> 00:10:17,510 No chit-chat, no veiled threats, 245 00:10:17,534 --> 00:10:19,303 no playing dress-up in your apartment. 246 00:10:19,327 --> 00:10:21,013 You look great in that suit. 247 00:10:21,037 --> 00:10:23,182 Thank you, I know. Now where is the ZIP? 248 00:10:23,206 --> 00:10:25,684 Well, I don't know where the ZIP is 249 00:10:25,708 --> 00:10:27,311 or where Ivy is right now, 250 00:10:27,335 --> 00:10:29,355 but I did meet her earlier today. 251 00:10:29,379 --> 00:10:31,315 Okay. 252 00:10:31,339 --> 00:10:33,150 Where? At the docks. 253 00:10:33,174 --> 00:10:35,903 She asked me to hack Madeline's Darkcloud server. 254 00:10:35,927 --> 00:10:38,322 Also, I'm pretty sure she killed Shirley. 255 00:10:38,346 --> 00:10:40,366 Yeah, she probably did. 256 00:10:40,390 --> 00:10:42,809 So you can understand why I don't really wanna work with her. 257 00:10:45,395 --> 00:10:47,206 I'm sorry, what do you want? 258 00:10:47,230 --> 00:10:48,999 I want to hack the server for you. 259 00:10:49,023 --> 00:10:50,441 I want to be with you guys. 260 00:10:51,734 --> 00:10:55,339 What? I want to be FBI. 261 00:10:55,363 --> 00:10:57,049 You wanna work for the FBI? 262 00:10:57,073 --> 00:10:58,342 That's right. 263 00:10:58,366 --> 00:11:00,386 And not just a one-off either. 264 00:11:00,410 --> 00:11:02,096 I want the good deal. 265 00:11:02,120 --> 00:11:04,098 The one where you ignore all the bad stuff I did 266 00:11:04,122 --> 00:11:05,891 and put me on the team full-time. 267 00:11:05,915 --> 00:11:07,643 I want the Rich Dotcom deal. 268 00:11:07,667 --> 00:11:09,311 Oh, I don't think so. 269 00:11:09,335 --> 00:11:11,021 That deal is very specific to me, okay? 270 00:11:11,045 --> 00:11:12,773 Comes with a lot of nuance. 271 00:11:12,797 --> 00:11:14,149 Quite frankly, I don't know if there's a lot of overlap 272 00:11:14,173 --> 00:11:15,526 with your situation. 273 00:11:15,550 --> 00:11:18,237 Well, there must be something we can work out. 274 00:11:18,261 --> 00:11:22,324 Ivy thinks she hired me to hack Madeline's Darkcloud, 275 00:11:22,348 --> 00:11:24,743 which means she doesn't know where the ZIP bombs are, 276 00:11:24,767 --> 00:11:26,954 which means I can get you into the server first, 277 00:11:26,978 --> 00:11:29,915 find the ZIP, and stop the attack. 278 00:11:29,939 --> 00:11:31,709 Yeah, but you need a Darkcloud key. 279 00:11:31,733 --> 00:11:33,419 You won't be able to hack the server without it. 280 00:11:33,443 --> 00:11:36,130 You can't even find it. You can't. 281 00:11:36,154 --> 00:11:37,631 But I can. 282 00:11:37,655 --> 00:11:39,008 Because I built it 283 00:11:39,032 --> 00:11:41,034 and I put a backdoor in its code. 284 00:11:44,120 --> 00:11:45,806 You know what, I don't know what your angle is here... 285 00:11:45,830 --> 00:11:47,433 You don't? 286 00:11:47,457 --> 00:11:49,935 Because I think I've been pretty clear about my angle. 287 00:11:49,959 --> 00:11:52,062 Okay, well, why should we trust you? 288 00:11:52,086 --> 00:11:56,567 Seriously, I enjoy a little disruption, 289 00:11:56,591 --> 00:11:58,569 and sometimes I can get a bit carried away. 290 00:11:58,593 --> 00:12:00,362 But I'm not an evil person. 291 00:12:00,386 --> 00:12:02,656 Ivy is and so is her plan. 292 00:12:02,680 --> 00:12:04,658 I don't want people to lose their memories. 293 00:12:04,682 --> 00:12:05,993 They're all we have. 294 00:12:06,017 --> 00:12:07,995 I mean, I get a little sad 295 00:12:08,019 --> 00:12:10,480 when I have to wipe a hard drive. 296 00:12:13,191 --> 00:12:16,211 We just... We're gonna... We need to think 297 00:12:16,235 --> 00:12:18,047 this through a little bit, so... Okay. 298 00:12:18,071 --> 00:12:20,758 Just don't think too long because 299 00:12:20,782 --> 00:12:23,010 pretty soon Ivy's gonna realize 300 00:12:23,034 --> 00:12:24,887 that I'm not working for her. 301 00:12:24,911 --> 00:12:26,889 And who knows what she'll do then? 302 00:12:26,913 --> 00:12:31,501 You know, if you ask me, she seems a little unstable. 303 00:12:41,844 --> 00:12:43,280 What? Absolutely not. 304 00:12:43,304 --> 00:12:44,698 No, we can't have Kathy anywhere near this case. 305 00:12:44,722 --> 00:12:46,325 Can't you and Rich do the hack? 306 00:12:46,349 --> 00:12:47,618 Not without the Darkcloud key. 307 00:12:47,642 --> 00:12:49,495 Kathy is our only shot, and she knows it. 308 00:12:49,519 --> 00:12:51,038 For the record, I completely agree with you. 309 00:12:51,062 --> 00:12:53,332 I do not think she should be trusted. 310 00:12:53,356 --> 00:12:56,085 Well, what if she's turning over a new leaf? Ha! 311 00:12:56,109 --> 00:12:58,921 Took me three tries to turn over a new leaf. 312 00:12:58,945 --> 00:13:00,339 First I tricked you into stealing 313 00:13:00,363 --> 00:13:01,840 the Gardner paintings for me. 314 00:13:01,864 --> 00:13:03,092 Then I tricked you into protecting me 315 00:13:03,116 --> 00:13:04,468 from an assassin. 316 00:13:04,492 --> 00:13:05,844 And third, I tricked you into... 317 00:13:05,868 --> 00:13:07,346 No, never mind, scratch that, 318 00:13:07,370 --> 00:13:09,056 I'm saving that trick for a rainy day. 319 00:13:09,080 --> 00:13:10,516 Which proves I am not to be trusted 320 00:13:10,540 --> 00:13:12,476 and neither, ergo, should Kathy. 321 00:13:12,500 --> 00:13:14,353 You are all being hypocrites. 322 00:13:14,377 --> 00:13:16,689 We are asking Grigoryan for a second chance, 323 00:13:16,713 --> 00:13:18,482 and we can't even give Kathy one? 324 00:13:18,506 --> 00:13:20,442 We haven't got the power to give her a deal, 325 00:13:20,466 --> 00:13:21,860 even if we wanted to. 326 00:13:21,884 --> 00:13:23,445 Okay, so we tell her that. What? 327 00:13:23,469 --> 00:13:24,863 No. No, no, no, no, no. 328 00:13:24,887 --> 00:13:26,281 Look, I don't want her to help us either, 329 00:13:26,305 --> 00:13:28,075 but if she's going to, we do not tell her 330 00:13:28,099 --> 00:13:30,160 that we don't have a deal for her. 331 00:13:30,184 --> 00:13:32,079 That's like rule number one of getting crazy people to help you. 332 00:13:32,103 --> 00:13:34,164 Patterson's right. We can't lie. 333 00:13:34,188 --> 00:13:35,499 So we don't lie. 334 00:13:35,523 --> 00:13:37,793 We merely craft an artful way 335 00:13:37,817 --> 00:13:40,504 to imply a false truth. 336 00:13:40,528 --> 00:13:42,864 And then her criminal brain fills in the rest. 337 00:13:44,032 --> 00:13:45,551 I really think we should be honest. 338 00:13:45,575 --> 00:13:47,535 And I think you should let me handle this. 339 00:13:52,540 --> 00:13:53,976 All right, Kathy. 340 00:13:54,000 --> 00:13:55,936 You're all set. 341 00:13:55,960 --> 00:13:58,647 Really? I have a deal. 342 00:13:58,671 --> 00:14:00,882 Like I said, you are all set. 343 00:14:02,800 --> 00:14:07,031 Mm-hmm, maybe you're avoiding saying I have a deal 344 00:14:07,055 --> 00:14:09,825 is making me feel like maybe I don't have a deal. 345 00:14:09,849 --> 00:14:11,368 I want to see it in writing. 346 00:14:11,392 --> 00:14:13,495 Trust is a two-way street and these things take time. 347 00:14:13,519 --> 00:14:15,080 I'll wait. 348 00:14:15,104 --> 00:14:18,000 No, I mean the window to do this hack 349 00:14:18,024 --> 00:14:20,794 is rapidly closing. 350 00:14:20,818 --> 00:14:22,296 You know what, I'm gonna go. 351 00:14:22,320 --> 00:14:25,239 This is starting to feel a little sketchy. 352 00:14:28,910 --> 00:14:30,679 How does this door work? 353 00:14:30,703 --> 00:14:33,682 Is there a handle or a sensor? 354 00:14:33,706 --> 00:14:35,726 Door! Door! 355 00:14:35,750 --> 00:14:37,102 It doesn't work. 356 00:14:37,126 --> 00:14:39,730 Kathy, you're still under arrest. 357 00:14:39,754 --> 00:14:41,315 On whose authority? 358 00:14:41,339 --> 00:14:43,901 You turned yourself in to the FBI. 359 00:14:43,925 --> 00:14:45,903 Yeah, in exchange for a deal 360 00:14:45,927 --> 00:14:47,946 which clearly isn't happening, so... 361 00:14:47,970 --> 00:14:50,223 So you thought you could just walk on out of here? 362 00:14:51,849 --> 00:14:55,454 Obviously not, but... 363 00:14:55,478 --> 00:14:58,123 I'm just gonna sit here and say nothing. 364 00:14:58,147 --> 00:15:00,441 No, you're not. Watch me. 365 00:15:10,284 --> 00:15:13,889 Kathy, we're dealing with aerosolized ZIP bombs. 366 00:15:13,913 --> 00:15:17,643 You said memories are all we have. 367 00:15:17,667 --> 00:15:21,146 What if a ZIP bomb goes off in Manhattan? 368 00:15:21,170 --> 00:15:23,816 I don't want to forget about all the fun we had. 369 00:15:23,840 --> 00:15:26,026 All the good that the Three Blind Mice did, 370 00:15:26,050 --> 00:15:30,614 we can do more of that right now together. 371 00:15:30,638 --> 00:15:33,617 You're just trying to trick me into talking again. 372 00:15:33,641 --> 00:15:35,994 No, I'm not. We can't give you a deal 373 00:15:36,018 --> 00:15:37,996 because we don't even have a deal. 374 00:15:38,020 --> 00:15:41,041 Stopping Ivy is our best chance 375 00:15:41,065 --> 00:15:42,668 at getting one. 376 00:15:42,692 --> 00:15:45,462 And if we can get a deal, I will do everything I can 377 00:15:45,486 --> 00:15:47,422 to make sure that you get one, too. 378 00:15:47,446 --> 00:15:49,424 We just have to trust each other, 379 00:15:49,448 --> 00:15:51,075 like old times. 380 00:15:52,285 --> 00:15:53,887 Fine. 381 00:15:53,911 --> 00:15:56,890 But I can't do it with this ding-a-ling laptop. 382 00:15:56,914 --> 00:15:59,560 I'm gonna need a much more powerful computer. 383 00:15:59,584 --> 00:16:01,854 I've always wanted to see your lab. Ha. 384 00:16:01,878 --> 00:16:03,856 There's no way. 385 00:16:03,880 --> 00:16:06,984 Rich... 386 00:16:07,008 --> 00:16:08,360 Kathy is a part of the team now. 387 00:16:08,384 --> 00:16:10,303 And the team works in the lab. 388 00:16:16,100 --> 00:16:19,872 This place is amazing! 389 00:16:19,896 --> 00:16:22,207 It's everything I imagined. 390 00:16:22,231 --> 00:16:24,668 Oh, my God, I love this tabletop 391 00:16:24,692 --> 00:16:27,671 and the triptych and the weird blue lighting. 392 00:16:27,695 --> 00:16:30,090 What's the eyewash station for? 393 00:16:30,114 --> 00:16:31,508 Why so many microscopes? 394 00:16:31,532 --> 00:16:33,343 What's... what's that red horn? 395 00:16:33,367 --> 00:16:36,430 It's nothing. It's just... Let's just focus. 396 00:16:36,454 --> 00:16:38,640 You know, I'm trying, but your system's moving so slow. 397 00:16:38,664 --> 00:16:40,184 The way you always talked about it, 398 00:16:40,208 --> 00:16:41,810 I figured it had a little more juice. 399 00:16:41,834 --> 00:16:43,270 What? It has plenty of juice. 400 00:16:48,883 --> 00:16:52,303 You give me just a second. I gotta fix the settings. 401 00:16:54,972 --> 00:16:56,742 What are you doing? Nothing. 402 00:16:56,766 --> 00:16:58,827 Did you wall her in? No. 403 00:16:58,851 --> 00:17:00,162 No! 404 00:17:00,186 --> 00:17:01,747 Okay, yes. 405 00:17:01,771 --> 00:17:03,582 Look, how do we know this isn't an elaborate ruse 406 00:17:03,606 --> 00:17:05,918 to just get into our system and use it against us somehow? 407 00:17:05,942 --> 00:17:07,419 What if Grigoryan comes in here right now and sees 408 00:17:07,443 --> 00:17:08,754 that we've handed over your system 409 00:17:08,778 --> 00:17:10,005 to a most-wanted felon? 410 00:17:10,029 --> 00:17:11,506 We are most-wanted felons. 411 00:17:11,530 --> 00:17:12,799 She's up to something! 412 00:17:12,823 --> 00:17:14,509 Yes, she is trying to get the thing 413 00:17:14,533 --> 00:17:15,802 that will get us reinstated. 414 00:17:15,826 --> 00:17:17,888 Fine. 415 00:17:19,956 --> 00:17:21,350 Okay, she has free reign now. 416 00:17:23,417 --> 00:17:26,688 Whoa! Ha-ha! That's more like it. 417 00:17:26,712 --> 00:17:28,857 It's like I'm on a roller coaster 418 00:17:28,881 --> 00:17:30,901 and I just went over the top part. 419 00:17:30,925 --> 00:17:32,611 Yeah, see? Plenty of juice. 420 00:17:32,635 --> 00:17:34,279 With this kind of power, I'll be able to unlock 421 00:17:34,303 --> 00:17:36,073 that backdoor in no time. 422 00:17:36,097 --> 00:17:38,909 Picture, if you will, a unique combination 423 00:17:38,933 --> 00:17:40,994 of our three preferred coding styles 424 00:17:41,018 --> 00:17:43,288 all intertwined to create a digital house 425 00:17:43,312 --> 00:17:45,958 with a cute little digital door. 426 00:17:45,982 --> 00:17:48,126 I'm walking up the digital driveway. 427 00:17:48,150 --> 00:17:50,671 I'm digging in my digital purse for my digital keys. 428 00:17:50,695 --> 00:17:52,464 Now I'm on the digital welcome mat. 429 00:17:52,488 --> 00:17:54,925 You know, I think I'm gonna check the digital mailbox... 430 00:17:54,949 --> 00:17:56,885 Kathy! Oh, sorry. Sorry, sorry. 431 00:17:56,909 --> 00:18:00,305 I am at the digital door and... 432 00:18:03,833 --> 00:18:05,978 Why does it look like someone smashed it open 433 00:18:06,002 --> 00:18:08,438 with a digital crowbar? What? 434 00:18:08,462 --> 00:18:10,357 That's impossible. 435 00:18:10,381 --> 00:18:11,817 No, it's not. 436 00:18:11,841 --> 00:18:13,652 Ivy found another hacker. 437 00:18:13,676 --> 00:18:14,987 She got there first. 438 00:18:15,011 --> 00:18:17,114 She's way ahead of us. 439 00:18:17,138 --> 00:18:22,018 Who broke down my cute little digital door?! 440 00:18:23,269 --> 00:18:24,997 How much longer for the files? 441 00:18:25,021 --> 00:18:27,541 Uh, hard to say. Um... 442 00:18:27,565 --> 00:18:29,501 Little sidebar... how do I know 443 00:18:29,525 --> 00:18:31,586 that you won't kill me once I get them? 444 00:18:31,610 --> 00:18:33,338 Let's put it this way. 445 00:18:33,362 --> 00:18:35,799 I'll definitely kill you if you don't. 446 00:18:35,823 --> 00:18:37,867 Like I said, comin' right up. 447 00:18:43,414 --> 00:18:44,891 Saboteur. Me? 448 00:18:44,915 --> 00:18:47,728 I didn't do anything. Yes, you did. 449 00:18:47,752 --> 00:18:50,063 You hacked into our system for Ivy, and this whole thing 450 00:18:50,087 --> 00:18:51,940 was a ploy to waste our time. 451 00:18:51,964 --> 00:18:54,860 J'accuse! J'accuse you! 452 00:18:54,884 --> 00:18:56,862 If you didn't wall me in, I could've gotten there first. 453 00:18:56,886 --> 00:18:58,905 I didn't wall you in. Yes, you did. 454 00:18:58,929 --> 00:19:00,615 Judas, what side are you on? 455 00:19:00,639 --> 00:19:02,159 We are all on the same side, 456 00:19:02,183 --> 00:19:04,536 I think. 457 00:19:04,560 --> 00:19:06,580 Kathy, I want to believe you, 458 00:19:06,604 --> 00:19:08,457 but your coding was very good. 459 00:19:08,481 --> 00:19:10,959 There are very few hackers who could've beaten it. 460 00:19:10,983 --> 00:19:13,795 Trust me, I am as shocked as you are. 461 00:19:13,819 --> 00:19:16,798 Oh, quite the performance, Miss Streep. 462 00:19:16,822 --> 00:19:18,133 Oh, no. 463 00:19:18,157 --> 00:19:19,575 Look at the code. 464 00:19:20,659 --> 00:19:23,305 Recognize the signatures? 465 00:19:23,329 --> 00:19:25,098 Boston? 466 00:19:25,122 --> 00:19:27,559 Boston Arlo Crinch? 467 00:19:27,583 --> 00:19:29,061 That is not his name and you know it. 468 00:19:29,085 --> 00:19:31,021 Is he even a hacker? I know he dabbles. 469 00:19:31,045 --> 00:19:32,397 He's one of the best in the world. 470 00:19:32,421 --> 00:19:33,815 Ivy probably kidnapped him 471 00:19:33,839 --> 00:19:35,484 to do the hack after you couldn't do it. 472 00:19:35,508 --> 00:19:37,736 Right, like a backup. Like an upgrade! 473 00:19:37,760 --> 00:19:39,571 We need to find him. And fast. 474 00:19:39,595 --> 00:19:41,114 If he unlocks Madeline's files, 475 00:19:41,138 --> 00:19:43,700 he's a dead man. Also, if he doesn't. 476 00:19:43,724 --> 00:19:45,535 Okay. Okay, okay. 477 00:19:45,559 --> 00:19:47,913 We can follow Boston's footprints 478 00:19:47,937 --> 00:19:50,582 and hitchhike onto his IP address 479 00:19:50,606 --> 00:19:52,108 when we catch up. 480 00:19:54,735 --> 00:19:56,153 Excuse me. 481 00:19:57,405 --> 00:19:59,341 This is taking too long. 482 00:19:59,365 --> 00:20:01,593 It is taking the appropriate amount of time. 483 00:20:03,035 --> 00:20:05,722 I could do without the facade of the gun, though. 484 00:20:05,746 --> 00:20:09,518 Honestly, I've been through this whole kidnapped-to-hack-at-gunpoint thing before. 485 00:20:09,542 --> 00:20:11,353 The gun has always felt a bit gauche. 486 00:20:11,377 --> 00:20:12,979 I mean, you're not gonna kill me 487 00:20:13,003 --> 00:20:14,713 before you get what you want. 488 00:20:28,811 --> 00:20:30,372 What's that? 489 00:20:30,396 --> 00:20:31,998 It's just telling us we're not authorized to be here, 490 00:20:32,022 --> 00:20:33,750 which, thanks, we know, stupid machine. 491 00:20:33,774 --> 00:20:35,961 Someone else is in the server. 492 00:20:35,985 --> 00:20:37,921 Uh, no, I think it's just a redundant alert. 493 00:20:37,945 --> 00:20:39,297 Lock them out. 494 00:20:39,321 --> 00:20:41,216 Look, I don't know what to tell you. 495 00:20:41,240 --> 00:20:42,968 If somebody else is in the Darkcloud, 496 00:20:42,992 --> 00:20:44,761 it's because they hacked their way in just like I did. 497 00:20:44,785 --> 00:20:46,638 There's nothing I can do about it. 498 00:20:46,662 --> 00:20:47,931 Hey, what? What?! 499 00:20:47,955 --> 00:20:49,433 I've done this before, too. 500 00:20:49,457 --> 00:20:51,852 And in my experience, people always find a way 501 00:20:51,876 --> 00:20:53,311 to do things they say they can't. 502 00:20:53,335 --> 00:20:54,771 Lock them out. 503 00:20:54,795 --> 00:20:56,982 Look, I'm telling you there's nothing I can do. 504 00:20:57,006 --> 00:20:58,567 I'm a bit of a human lie detector. 505 00:20:58,591 --> 00:21:00,068 And I think you can. 506 00:21:00,092 --> 00:21:02,946 Maybe some other better hacker could, 507 00:21:02,970 --> 00:21:05,740 but I'm more of like a forger or a counterfeiter. 508 00:21:05,764 --> 00:21:07,659 Hacking's like third on my résumé. 509 00:21:07,683 --> 00:21:09,619 So why do you even need me anyway? 510 00:21:09,643 --> 00:21:11,163 Don't you have like a whole terror network 511 00:21:11,187 --> 00:21:13,957 of darkweb-slingers to do your evil bidding? 512 00:21:13,981 --> 00:21:15,876 Yes, and I chose you. 513 00:21:15,900 --> 00:21:17,794 That's actually... That's kind of flattering, honestly, 514 00:21:17,818 --> 00:21:21,423 but look, you're gonna cut off my index finger? 515 00:21:21,447 --> 00:21:23,467 I mean, really? That's my main one. 516 00:21:23,491 --> 00:21:25,701 That's not gonna get you into these files any faster. 517 00:21:26,785 --> 00:21:28,346 Fair point. 518 00:21:28,370 --> 00:21:30,015 I'll let you choose which finger you don't need. 519 00:21:30,039 --> 00:21:31,933 Well, Ivy, obviously I need all of my... 520 00:21:39,465 --> 00:21:41,818 Uh, we're locked out. It's okay. 521 00:21:41,842 --> 00:21:43,445 I got his IP address. 522 00:21:43,469 --> 00:21:44,779 Do you know where he is? 523 00:21:44,803 --> 00:21:46,114 No, it's being cloaked by a VPN 524 00:21:46,138 --> 00:21:47,657 bouncing all over the globe. 525 00:21:47,681 --> 00:21:49,826 But if I tunnel through the cipher-text, 526 00:21:49,850 --> 00:21:51,495 I can turn on his webcam. 527 00:21:51,519 --> 00:21:53,872 Yes, yes, and then we can use the unique details 528 00:21:53,896 --> 00:21:57,709 of the room he's being held in to narrow down his location. 529 00:21:57,733 --> 00:21:59,085 What? What unique details? 530 00:21:59,109 --> 00:22:00,712 It's like that movie "Sneakers," 531 00:22:00,736 --> 00:22:02,088 but we do it with our eyes. 532 00:22:02,112 --> 00:22:03,882 Yeah, but what if it's just a nondescript room? 533 00:22:03,906 --> 00:22:05,258 We can't assume there's gonna be 534 00:22:05,282 --> 00:22:06,635 one-of-a-kind bricks 535 00:22:06,659 --> 00:22:08,678 or antique artisanal curtains in there. 536 00:22:08,702 --> 00:22:11,056 Well, I just assume you do this kinda thing all the time. 537 00:22:11,080 --> 00:22:13,225 Look, turning on the webcam alone carries a huge risk. 538 00:22:13,249 --> 00:22:14,976 We have to cover our tracks. Even from Boston. 539 00:22:15,000 --> 00:22:16,937 One change in his demeanor could be completely fatal! 540 00:22:16,961 --> 00:22:19,731 Rich... it's gonna be okay. 541 00:22:19,755 --> 00:22:21,191 Yeah, yeah. 542 00:22:21,215 --> 00:22:23,610 Ivy won't kill Boston until he's done hacking. 543 00:22:23,634 --> 00:22:25,403 So we still have a lot of time to save him. 544 00:22:25,427 --> 00:22:27,113 And even if we mess up, 545 00:22:27,137 --> 00:22:30,534 I know what it feels like to lose the love of my life 546 00:22:30,558 --> 00:22:33,245 through the actions of dear friends. 547 00:22:33,269 --> 00:22:36,581 We'll get through this together. 548 00:22:38,107 --> 00:22:39,376 Got it. 549 00:22:39,400 --> 00:22:41,193 What's that red smear? 550 00:22:42,695 --> 00:22:44,572 Is that... blood? 551 00:22:45,698 --> 00:22:47,425 She cut off his finger. 552 00:22:47,449 --> 00:22:49,553 She's cutting off fingers. 553 00:22:49,577 --> 00:22:51,763 Hey, hey, hey, hey. That's great news. 554 00:22:51,787 --> 00:22:53,765 He'll type slower now. 555 00:22:53,789 --> 00:22:55,976 So now we have more time to save the rest of him. 556 00:22:56,000 --> 00:22:58,186 Okay, look. Look, look, look. 557 00:22:58,210 --> 00:23:00,689 The webcam is streaming huge amounts of data. 558 00:23:00,713 --> 00:23:01,940 Okay? And so it must be 559 00:23:01,964 --> 00:23:04,401 working overtime to autocorrect the image 560 00:23:04,425 --> 00:23:06,278 because of the... Blood, all the blood. 561 00:23:06,302 --> 00:23:08,405 Another lucky break. What is wrong with you? 562 00:23:08,429 --> 00:23:09,698 Rich, hey, focus. 563 00:23:09,722 --> 00:23:12,117 Let's ride that extra data 564 00:23:12,141 --> 00:23:13,743 like a wave. 565 00:23:13,767 --> 00:23:15,579 We can exploit its scalability 566 00:23:15,603 --> 00:23:18,707 to isolate Boston's IP to a single location by... 567 00:23:18,731 --> 00:23:21,585 squeezing the VPN's bounce radius. 568 00:23:21,609 --> 00:23:22,836 She knows. 569 00:23:22,860 --> 00:23:24,879 I love being FBI. 570 00:23:24,903 --> 00:23:26,298 Oh, you aren't, not even a little bit. 571 00:23:26,322 --> 00:23:27,924 But okay, that's good. That should work. 572 00:23:27,948 --> 00:23:29,593 There's no leak protection in the key exchange. 573 00:23:29,617 --> 00:23:31,261 The encryption is military-grade. 574 00:23:31,285 --> 00:23:34,639 But they're using a hashing algorithm for one-way data. 575 00:23:34,663 --> 00:23:37,642 It looks like it's built on unstable symmetry cryptography. 576 00:23:37,666 --> 00:23:39,311 Oh, my God! 577 00:23:39,335 --> 00:23:41,980 Do you guys feel the symmetry between us right now? 578 00:23:42,004 --> 00:23:43,315 It's like we're triplets. 579 00:23:43,339 --> 00:23:45,483 Got it. 580 00:23:45,507 --> 00:23:47,861 He's in Bed-Stuy. Bedford-Stuyvesant. 581 00:23:47,885 --> 00:23:49,571 Thank you, Kathy. Where in Bed-Stuy? 582 00:23:49,595 --> 00:23:50,864 Could you be a bit more specific? 583 00:23:50,888 --> 00:23:52,490 That's as far as it goes. 584 00:23:52,514 --> 00:23:53,825 It's ricocheting all over the neighborhood. 585 00:23:53,849 --> 00:23:55,118 But we're not out of moves yet. 586 00:23:55,142 --> 00:23:57,454 Okay, so this is crazy, 587 00:23:57,478 --> 00:24:02,000 but maybe we can triangulate his location 588 00:24:02,024 --> 00:24:03,918 by using the mic in the webcam. 589 00:24:03,942 --> 00:24:05,545 Oh, my God. He's gonna die. 590 00:24:05,569 --> 00:24:07,005 No. No, no, no. 591 00:24:07,029 --> 00:24:10,342 Jane and Weller and Zapata can drive to Bed-Stuy 592 00:24:10,366 --> 00:24:11,801 and blast the sirens. 593 00:24:11,825 --> 00:24:13,511 And we can track the speed and distance 594 00:24:13,535 --> 00:24:14,763 of the sound waves. 595 00:24:14,787 --> 00:24:17,182 I hate to be the basic geometry guy here, 596 00:24:17,206 --> 00:24:19,768 but if you want to triangulate something, 597 00:24:19,792 --> 00:24:21,102 you need three points. 598 00:24:21,126 --> 00:24:22,562 We do have three points... 599 00:24:22,586 --> 00:24:24,773 Boston's webcam, the team's SUV, 600 00:24:24,797 --> 00:24:26,483 and our SUV. Let's go. 601 00:24:26,507 --> 00:24:28,526 Whoa, whoa, whoa, we can't just leave Kathy here. 602 00:24:28,550 --> 00:24:30,862 We're not. She's coming with us. 603 00:24:30,886 --> 00:24:32,197 What? I am? 604 00:24:32,221 --> 00:24:33,698 No, I don't think so. Amazing! 605 00:24:33,722 --> 00:24:35,200 I don't think so. Wait, why not? 606 00:24:35,224 --> 00:24:36,701 You were out in the field with us 607 00:24:36,725 --> 00:24:38,370 the first time we met. It was the second time 608 00:24:38,394 --> 00:24:40,038 and I was integral to that mission. 609 00:24:40,062 --> 00:24:41,706 No, just pick anybody else. 610 00:24:41,730 --> 00:24:43,583 We are locked out of the server, remember? 611 00:24:43,607 --> 00:24:45,835 And we need Kathy to tap into Boston's 612 00:24:45,859 --> 00:24:47,712 physical network to get back in. 613 00:24:47,736 --> 00:24:48,963 Please don't make me the voice of reason. 614 00:24:48,987 --> 00:24:50,590 I don't like it. 615 00:24:50,614 --> 00:24:53,968 We save Boston and we find the ZIP. 616 00:24:53,992 --> 00:24:55,887 Two birds, one stone. 617 00:24:55,911 --> 00:24:58,181 Three mice. Kathy! 618 00:24:58,205 --> 00:25:00,600 Rich, we are running out of time. 619 00:25:00,624 --> 00:25:02,060 This is our only option. 620 00:25:02,084 --> 00:25:03,752 Fine. 621 00:25:08,257 --> 00:25:09,550 Let's move. 622 00:25:13,178 --> 00:25:14,781 I can't believe that Kathy is in the field 623 00:25:14,805 --> 00:25:16,408 with us right now! I can. 624 00:25:16,432 --> 00:25:18,034 It was only a matter of time. 625 00:25:18,058 --> 00:25:19,411 Patterson, how's it going? 626 00:25:20,936 --> 00:25:22,205 It's going! 627 00:25:22,229 --> 00:25:23,540 We almost got the signal locked. 628 00:25:23,564 --> 00:25:24,874 It'd be easier if I had both hands. 629 00:25:24,898 --> 00:25:26,167 Oh, yeah, I'd bet you'd like that. 630 00:25:26,191 --> 00:25:27,460 I'd get one knock on the head 631 00:25:27,484 --> 00:25:28,753 and she's right out the door. 632 00:25:32,197 --> 00:25:33,591 Right here. No, no, no, left. 633 00:25:33,615 --> 00:25:34,926 Right or left?! 634 00:25:34,950 --> 00:25:36,219 Left! Left! 635 00:25:39,288 --> 00:25:40,640 Got him. Got him. 636 00:25:40,664 --> 00:25:42,267 We're five minutes out. We're 300 seconds out. 637 00:25:42,291 --> 00:25:44,436 Seconds? Agh! 638 00:25:44,460 --> 00:25:45,770 How much longer? 639 00:25:45,794 --> 00:25:47,188 Indeterminate. 640 00:25:47,212 --> 00:25:49,607 This encryption key is being really finicky. 641 00:25:49,631 --> 00:25:51,443 Ring finger. 642 00:25:51,467 --> 00:25:53,737 Uh, look at that. I'm in! I'm in. 643 00:25:53,761 --> 00:25:55,429 Okay, which file did you want? 644 00:25:56,972 --> 00:25:58,408 I'll take it from here. 645 00:25:58,432 --> 00:26:01,369 Thomas will take care of you now. 646 00:26:01,393 --> 00:26:02,746 Uh... 647 00:26:02,770 --> 00:26:04,164 Thomas doesn't have to worry about it. 648 00:26:04,188 --> 00:26:05,582 I'm just gonna... I'll catch an Uber or something. 649 00:26:05,606 --> 00:26:07,483 Okay. Ah, thank you, Thomas. 650 00:26:27,836 --> 00:26:29,314 Oh, my God! 651 00:26:29,338 --> 00:26:31,816 No, no, no! Rich, stop. 652 00:26:31,840 --> 00:26:33,401 Is that a pressure plate bomb? 653 00:26:44,645 --> 00:26:47,290 All right, everyone be very careful, all right? 654 00:26:47,314 --> 00:26:48,792 If the weight changes on that plate, 655 00:26:48,816 --> 00:26:50,168 the bomb goes off. 656 00:26:50,192 --> 00:26:52,295 Boston, try to step off that plate, 657 00:26:52,319 --> 00:26:53,546 it will go off. 658 00:26:53,570 --> 00:26:55,089 Neither of those things is gonna happen. 659 00:26:55,113 --> 00:26:56,716 Okay, we're looking up defusal methods now. 660 00:26:56,740 --> 00:26:59,511 Is it me or does this feel like a job for the bomb squad? 661 00:26:59,535 --> 00:27:01,471 Jane is calling them outside. 662 00:27:01,495 --> 00:27:03,515 We just need you to tap into the Darkcloud. 663 00:27:03,539 --> 00:27:06,100 If we free his hands, he can take the duct tape off his mouth. 664 00:27:06,124 --> 00:27:07,501 Bolt cutters in the bag. 665 00:27:09,378 --> 00:27:10,772 Thank you. Boston? 666 00:27:10,796 --> 00:27:12,106 Mm-hmm? I'm gonna cut this. 667 00:27:12,130 --> 00:27:14,359 Mm-hmm. Make sure don't let go 668 00:27:14,383 --> 00:27:15,843 of that ZIP tie, okay? 669 00:27:16,885 --> 00:27:18,988 Nice. 670 00:27:19,012 --> 00:27:20,365 Ow! 671 00:27:20,389 --> 00:27:21,699 I knew this would happen. 672 00:27:21,723 --> 00:27:22,992 You knew this would happen? 673 00:27:23,016 --> 00:27:24,494 I knew something bad would happen. 674 00:27:24,518 --> 00:27:25,829 This is why we pull the ripcord. 675 00:27:25,853 --> 00:27:27,455 Why did Ivy not kill you? 676 00:27:27,479 --> 00:27:29,541 Because she knows you won't leave me here to die. 677 00:27:29,565 --> 00:27:31,000 And she's buying herself time to get to the ZIP. 678 00:27:31,024 --> 00:27:32,335 Did you open the files? 679 00:27:32,359 --> 00:27:34,045 No, no, I'm horrible at computers. 680 00:27:34,069 --> 00:27:35,922 That's why she kidnapped me. Of course I got them open. 681 00:27:35,946 --> 00:27:37,757 Did you see them? Do you know who the ZIP is? 682 00:27:37,781 --> 00:27:39,968 No, but I memorized Madeline's encryption key. 683 00:27:39,992 --> 00:27:41,219 I embedded it in the metadata 684 00:27:41,243 --> 00:27:42,512 of my Darkcloud hack. Patterson? 685 00:27:42,536 --> 00:27:44,556 Yeah, yeah, yeah, already on it. 686 00:27:44,580 --> 00:27:46,641 Embedding the key in the hack was actually a really smart idea. 687 00:27:46,665 --> 00:27:48,476 What do you mean, "actually" I'm sorry, who is this? 688 00:27:48,500 --> 00:27:51,229 Special Agent Kathy Gustafson. 689 00:27:51,253 --> 00:27:52,480 And who might you be? 690 00:27:52,504 --> 00:27:53,898 Patterson, how long for the address? 691 00:27:53,922 --> 00:27:55,525 Got it. All right. 692 00:27:55,549 --> 00:27:56,985 Do you wanna send that to us? We'll go after Ivy. 693 00:27:57,009 --> 00:27:58,653 All right, you three stay and... 694 00:27:58,677 --> 00:28:00,721 make sure that Boston doesn't explode. 695 00:28:02,431 --> 00:28:04,492 So this is Kathy. 696 00:28:04,516 --> 00:28:07,161 I always pictured someone more... 697 00:28:07,185 --> 00:28:08,913 No, I guess I just pictured this. 698 00:28:08,937 --> 00:28:10,248 She looks just like a third wheel. 699 00:28:10,272 --> 00:28:12,083 Beats being a fourth wheel. 700 00:28:12,107 --> 00:28:14,502 Four wheels is the standard amount of wheels. 701 00:28:14,526 --> 00:28:16,087 Not for tricycles. 702 00:28:16,111 --> 00:28:17,380 Why is she here? 703 00:28:17,404 --> 00:28:18,756 I designed the Darkcloud server. 704 00:28:18,780 --> 00:28:20,800 Oh, so that's why it was like 705 00:28:20,824 --> 00:28:22,552 hacking through a wet paper towel. 706 00:28:22,576 --> 00:28:23,803 Okay, hey, hi. 707 00:28:23,827 --> 00:28:25,263 Can we all just focus here? 708 00:28:25,287 --> 00:28:26,764 I'm actually trying not to focus on the fact 709 00:28:26,788 --> 00:28:28,433 that I'm standing on a bomb 710 00:28:28,457 --> 00:28:30,184 perfectly calibrated to my weight 711 00:28:30,208 --> 00:28:33,229 and set to explode if I step off. 712 00:28:33,253 --> 00:28:35,231 What is with the handcuffs? 713 00:28:35,255 --> 00:28:36,649 It's a long story. 714 00:28:36,673 --> 00:28:38,276 Oh, Rich still doesn't trust me 715 00:28:38,300 --> 00:28:39,944 even though Patterson promised me 716 00:28:39,968 --> 00:28:41,237 a deal in exchange for my help. 717 00:28:41,261 --> 00:28:42,697 There's no deal. 718 00:28:42,721 --> 00:28:44,324 Well, the FBI is really handing out deals 719 00:28:44,348 --> 00:28:45,950 to everyone, aren't they? 720 00:28:45,974 --> 00:28:49,120 Hmph. Took me years to get a measly consulting gig. 721 00:28:49,144 --> 00:28:50,747 And even then, I barely made the cut. 722 00:28:50,771 --> 00:28:53,416 Certainly not the sweetheart deal that Rich got. 723 00:28:53,440 --> 00:28:56,085 What's her position gonna be, new director? 724 00:28:56,109 --> 00:28:58,046 Guys? Maybe I should've taken down the whole power grid 725 00:28:58,070 --> 00:29:00,089 instead of stealing the Gardner paintings. 726 00:29:00,113 --> 00:29:02,759 Guys? Wait, he got a deal for stolen paintings? 727 00:29:02,783 --> 00:29:04,719 I'm helping stop a terror attack, 728 00:29:04,743 --> 00:29:06,721 and mine's still in the "maybe" pile? 729 00:29:06,745 --> 00:29:07,972 You guys, stop! 730 00:29:07,996 --> 00:29:09,641 I know how to disarm the pressure plate. 731 00:29:09,665 --> 00:29:13,937 There's a little hatch on the side panel. 732 00:29:13,961 --> 00:29:16,689 Wait, no, no, stop! 733 00:29:16,713 --> 00:29:18,858 It's a decoy! You sure? 734 00:29:18,882 --> 00:29:21,653 Yes, yes, I just found the specs on the darkweb. 735 00:29:21,677 --> 00:29:25,013 The real anti-tamper trigger is here. 736 00:29:27,057 --> 00:29:29,160 It's under his feet. 737 00:29:29,184 --> 00:29:31,955 We can't get to that. He's standing on it. 738 00:29:31,979 --> 00:29:33,456 No, but he can. 739 00:29:33,480 --> 00:29:36,834 Yeah, just a little light DIY bomb defusal. 740 00:29:36,858 --> 00:29:39,128 That should go fine with... with no tools 741 00:29:39,152 --> 00:29:40,964 and nine fingers! 742 00:29:40,988 --> 00:29:42,715 Okay, to access the panel, 743 00:29:42,739 --> 00:29:44,968 just press down on the plate under your feet. 744 00:29:44,992 --> 00:29:47,637 Press down. As in add more weight? 745 00:29:47,661 --> 00:29:50,098 I know it's counterintuitive, but that's the point. 746 00:29:50,122 --> 00:29:52,016 Just trust me. We're all with you. 747 00:29:52,040 --> 00:29:54,459 If you die, we die. How about nobody dies? How about that? 748 00:30:15,981 --> 00:30:19,794 You're looking for a green wire. 749 00:30:19,818 --> 00:30:22,380 There's no green wire. It's by your left hand. 750 00:30:22,404 --> 00:30:24,549 There's no green wire. Is this even the right bomb? 751 00:30:24,573 --> 00:30:27,135 It is the right bomb. It's fine, just relax. 752 00:30:27,159 --> 00:30:28,720 It is definitely the green wire. 753 00:30:28,744 --> 00:30:31,305 There's no green wire! Okay, no, I found it. 754 00:30:31,329 --> 00:30:33,391 It was by my right hand, FYI! 755 00:30:33,415 --> 00:30:35,226 Yeah, my left, your right. 756 00:30:35,250 --> 00:30:37,145 Could someone else call out instructions, please? 757 00:30:37,169 --> 00:30:40,690 Boston, just relax. Do no dictate my emotions to me, Rich! 758 00:30:42,591 --> 00:30:44,068 What did you do? 759 00:30:44,092 --> 00:30:45,653 Nothing. 760 00:30:45,677 --> 00:30:48,031 Did you pull the wire? No. 761 00:30:48,055 --> 00:30:49,574 No, no, he didn't. 762 00:30:49,598 --> 00:30:51,534 The countdown's on standby when the lid comes off. 763 00:30:51,558 --> 00:30:53,911 It kicked in because we took too long. 764 00:30:53,935 --> 00:30:57,355 Okay, don't panic. We still have five minutes left. 765 00:30:59,941 --> 00:31:02,754 Go. Go on. 766 00:31:02,778 --> 00:31:04,422 Go on, get. 767 00:31:04,446 --> 00:31:06,883 Get out. Get outta here. 768 00:31:06,907 --> 00:31:08,926 I don't want you here. 769 00:31:08,950 --> 00:31:10,762 I hate you, all of you! 770 00:31:10,786 --> 00:31:12,263 Especially you, Rich. 771 00:31:12,287 --> 00:31:14,265 I don't love you and I never did! 772 00:31:14,289 --> 00:31:16,225 I know what you're doing. You don't know anything. 773 00:31:16,249 --> 00:31:17,685 You're just a stupid animal! 774 00:31:17,709 --> 00:31:19,437 You're trying to save us by pushing us away. 775 00:31:19,461 --> 00:31:21,355 It's from "Harry and the Hendersons." 776 00:31:21,379 --> 00:31:23,775 No, it's not. It's from "White Fang," Rich. 777 00:31:23,799 --> 00:31:25,193 You know it's from "White Fang." 778 00:31:25,217 --> 00:31:27,236 Uh, "Harry and the Hendersons," 1987. 779 00:31:27,260 --> 00:31:28,946 "White Fang," 1991. 780 00:31:28,970 --> 00:31:30,948 The book "White Fang," the book! 781 00:31:30,972 --> 00:31:33,326 They made a book outta "White Fang"? 782 00:31:33,350 --> 00:31:34,786 I'm gonna miss these arguments. 783 00:31:34,810 --> 00:31:36,079 No, no, no, no, no. 784 00:31:36,103 --> 00:31:38,122 You're not gonna miss anything 785 00:31:38,146 --> 00:31:39,707 because we are not leaving. 786 00:31:39,731 --> 00:31:42,710 We're gonna stay here, we're gonna figure this out, 787 00:31:42,734 --> 00:31:44,378 and you're just gonna keep it together, okay? 788 00:31:44,402 --> 00:31:47,173 I always thought we'd all end up together. 789 00:31:47,197 --> 00:31:48,591 All of us. 790 00:31:48,615 --> 00:31:51,427 Like some really good looking modern family. 791 00:31:51,451 --> 00:31:53,930 I didn't mean all that stuff I said. 792 00:31:53,954 --> 00:31:57,183 Rich, I love you. 793 00:31:57,207 --> 00:32:01,646 And, Patterson, I love you, too. 794 00:32:01,670 --> 00:32:05,316 And Kathy... is also here. 795 00:32:05,340 --> 00:32:08,778 I am. 796 00:32:08,802 --> 00:32:11,572 Okay. All right, here we go. 797 00:32:16,017 --> 00:32:17,578 How we doing over there? 798 00:32:17,602 --> 00:32:20,081 Not seeing anything yet. Me neither. 799 00:32:20,105 --> 00:32:22,500 Okay, got it. There should be a red wire. 800 00:32:22,524 --> 00:32:24,794 There is? Where? Beside the green one. 801 00:32:24,818 --> 00:32:26,337 Uh, not seeing it. I'm not seeing it! 802 00:32:26,361 --> 00:32:28,422 Boston, take it easy, okay? You're panicking. 803 00:32:28,446 --> 00:32:30,925 Just take a breath. I'm telling you there's no red wire in here. 804 00:32:30,949 --> 00:32:32,426 Okay, just, you know, stop, stop! 805 00:32:32,450 --> 00:32:34,846 This isn't gonna work. We need to switch places. 806 00:32:34,870 --> 00:32:37,014 What? Yeah, I can disarm it, 807 00:32:37,038 --> 00:32:39,809 but it's complicated, and he is clearly not in the right headspace. 808 00:32:39,833 --> 00:32:42,436 It's just easier if I get on the bomb and do it myself. 809 00:32:42,460 --> 00:32:45,815 Get these cuffs off me. Uh... 810 00:32:45,839 --> 00:32:47,108 Rich, take the cuffs off her. 811 00:32:47,132 --> 00:32:49,819 Okay. Okay, how much do you weigh? 812 00:32:49,843 --> 00:32:51,779 Screw you. How much do you weigh? 813 00:32:51,803 --> 00:32:54,448 Just tell me how much you weigh so I can match us. 814 00:32:54,472 --> 00:32:56,117 We can the plates from the bulletproof vests 815 00:32:56,141 --> 00:32:59,203 to balance it out. 816 00:32:59,227 --> 00:33:00,705 What are you thinking about? 817 00:33:00,729 --> 00:33:03,040 I'm sorry. Uh, I'm 165. 818 00:33:03,064 --> 00:33:04,834 No, you're not! Why would you lie about that right now? 819 00:33:04,858 --> 00:33:07,044 I don't know. It's a reflex. I do it all the time. 820 00:33:07,068 --> 00:33:08,713 I'm 171. No, you're not! 821 00:33:08,737 --> 00:33:12,925 All right, fine. I'm 175.179. 822 00:33:12,949 --> 00:33:16,804 I'm sorry, I'm 180. One. I'm 181. 823 00:33:16,828 --> 00:33:18,806 Oh, it actually feels nice to say that out loud. 824 00:33:18,830 --> 00:33:20,725 Okay, less than three minutes left. 825 00:33:20,749 --> 00:33:22,560 I'm getting the metrics for Boston's clothes 826 00:33:22,584 --> 00:33:23,853 and shoes, the vest, 827 00:33:23,877 --> 00:33:25,897 the plates, some wire cutters. 828 00:33:25,921 --> 00:33:28,983 Kathy, I have your weight from your prison file. Is that still correct? 829 00:33:29,007 --> 00:33:30,318 Five pounds less. 830 00:33:30,342 --> 00:33:32,528 Okay, so we're gonna need 831 00:33:32,552 --> 00:33:34,405 two vests, 12 plates, 832 00:33:34,429 --> 00:33:36,365 some wire cutters and if you take off your shoes 833 00:33:36,389 --> 00:33:38,075 you should be good to go. 834 00:33:38,099 --> 00:33:40,953 Okay, I got this. There's a small margin of error. 835 00:33:40,977 --> 00:33:43,080 Less than a few grams, but we're good, 836 00:33:43,104 --> 00:33:46,125 because Patterson did the math and she's a genius, 837 00:33:46,149 --> 00:33:49,754 and I'm a genius, and Rich, is, um... 838 00:33:49,778 --> 00:33:52,465 You good? 839 00:33:52,489 --> 00:33:54,157 Let's do this. 840 00:33:57,911 --> 00:34:01,057 Kathy... thank you. 841 00:34:01,081 --> 00:34:02,916 You would do the same for me. 842 00:34:05,293 --> 00:34:07,295 You're all set. 843 00:34:17,430 --> 00:34:19,367 I'm 185, I'm sorry. I don't know what's wrong with me. 844 00:34:19,391 --> 00:34:22,203 Are you serious?! I'm sorry! 845 00:34:22,227 --> 00:34:23,579 Okay, need four more pounds! 846 00:34:23,603 --> 00:34:24,997 Swap this one with those two. 847 00:34:25,021 --> 00:34:26,958 Less than two minutes! Yeah, yeah, yeah. 848 00:34:26,982 --> 00:34:28,459 Here we go, okay, you're good, you're good. 849 00:34:28,483 --> 00:34:31,420 185, right? 850 00:34:31,444 --> 00:34:33,280 You don't have to say it like that. 851 00:34:51,214 --> 00:34:52,817 All right, I can't believe that worked. 852 00:34:52,841 --> 00:34:54,694 Me neither. Yeah, what are you doing? 853 00:34:54,718 --> 00:34:56,737 Come on, we're running out of time. I lied. 854 00:34:56,761 --> 00:34:59,031 There's no way to stop it once the countdown starts. 855 00:34:59,055 --> 00:35:01,701 You guys should go now. What the hell are you talking about? 856 00:35:01,725 --> 00:35:05,079 Look, I created this mess. The attack on the power grid. 857 00:35:05,103 --> 00:35:06,747 Framing you guys and your friends. 858 00:35:06,771 --> 00:35:08,833 Helping Madeline find you. I... I just... 859 00:35:08,857 --> 00:35:10,751 I just need to make it right. 860 00:35:10,775 --> 00:35:13,379 Kathy. I know I hide it well, 861 00:35:13,403 --> 00:35:18,676 but... I'm actually a really lonely person. 862 00:35:18,700 --> 00:35:21,262 And I look for connection on the internet. 863 00:35:21,286 --> 00:35:24,307 But the internet is a... It's a dark place, 864 00:35:24,331 --> 00:35:27,018 and usually it brings out the worst in me. 865 00:35:27,042 --> 00:35:29,937 Till I met you guys. 866 00:35:29,961 --> 00:35:33,316 All I ever wanted was to be your friend. 867 00:35:33,340 --> 00:35:35,818 To be on this team. 868 00:35:35,842 --> 00:35:38,195 Today, I was. 869 00:35:38,219 --> 00:35:40,573 I'll never beat this. 870 00:35:40,597 --> 00:35:42,658 And I wanna go out on top 871 00:35:42,682 --> 00:35:47,496 saving the life of my best friends'... 872 00:35:47,520 --> 00:35:49,498 friend. 873 00:35:49,522 --> 00:35:51,542 Thank you. 874 00:35:51,566 --> 00:35:53,377 I don't know what to say, Kathy. 875 00:35:53,401 --> 00:35:55,379 Just don't say anything. Just go. 876 00:35:55,403 --> 00:35:57,548 We will never forget this. 877 00:35:57,572 --> 00:36:00,426 Not unless Ivy managed to ZIP everyone, am I right? 878 00:36:00,450 --> 00:36:02,887 So go on. Go find her. 879 00:36:02,911 --> 00:36:04,889 Go on, get! 880 00:36:04,913 --> 00:36:07,165 I never liked you guys anyway. 881 00:36:21,221 --> 00:36:23,741 What... happened? 882 00:36:23,765 --> 00:36:25,600 Did we get the timing wrong? 883 00:36:27,602 --> 00:36:29,163 No. 884 00:36:29,187 --> 00:36:31,582 Oh, damn it! 885 00:36:42,033 --> 00:36:44,035 She played us. 886 00:36:46,538 --> 00:36:48,623 I knew it! 887 00:36:54,796 --> 00:36:57,441 Don't. What? I didn't say anything. 888 00:36:57,465 --> 00:37:00,069 Don't... Good. Keep not saying anything. 889 00:37:00,093 --> 00:37:02,613 Oh, what do you think? I'm glad that she got away? 890 00:37:02,637 --> 00:37:03,989 You think I like being right 891 00:37:04,013 --> 00:37:05,866 that she was playing us the whole time? 892 00:37:05,890 --> 00:37:08,452 Like I secretly wanted this thing to happen? Yeah, I do. 893 00:37:08,476 --> 00:37:09,912 I do think that you think that. 894 00:37:09,936 --> 00:37:11,163 Well, that's ridiculous. 895 00:37:11,187 --> 00:37:12,706 Is it? Is it ridiculous? 896 00:37:12,730 --> 00:37:14,291 Hello! 897 00:37:14,315 --> 00:37:18,212 I am so sorry I had to fool you guys like that, 898 00:37:18,236 --> 00:37:21,382 but I really don't like jail. 899 00:37:21,406 --> 00:37:23,259 What happened to being on the team? 900 00:37:23,283 --> 00:37:25,010 I thought you wanted a deal? 901 00:37:25,034 --> 00:37:28,013 If Boston couldn't get a deal with the old corrupt FBI, 902 00:37:28,037 --> 00:37:31,142 there's no way this fresh new director's gonna give me one. 903 00:37:31,166 --> 00:37:34,395 You should really think about joining me. 904 00:37:34,419 --> 00:37:36,439 Uh, you know what? We're gonna be fine. 905 00:37:36,463 --> 00:37:40,234 I love you guys, but honestly... 906 00:37:40,258 --> 00:37:42,010 you're a little delusional. 907 00:37:44,012 --> 00:37:46,014 Pfft! 908 00:37:53,146 --> 00:37:55,958 Actually, if you could just drop me off out there. 909 00:37:55,982 --> 00:37:57,358 Thank you. 910 00:37:59,986 --> 00:38:02,339 Agent Iqbal. 911 00:38:02,363 --> 00:38:05,342 I'm Arla Grigoryan, Interim Director. 912 00:38:05,366 --> 00:38:07,511 What do you have for me? We found the ZIP bombs. 913 00:38:07,535 --> 00:38:09,096 Are teams are en route now. 914 00:38:09,120 --> 00:38:11,849 Weller, Jane, and Zapata, are the closest to target. 915 00:38:11,873 --> 00:38:13,434 Who made that call? I did. 916 00:38:13,458 --> 00:38:15,644 They're the best chance we have at stopping this. 917 00:38:15,668 --> 00:38:19,690 Get them on the phone. Tell them to stand down. 918 00:38:21,382 --> 00:38:24,487 Afreen, we're almost there. How far is the backup? 919 00:38:24,511 --> 00:38:26,280 Too far. 920 00:38:26,304 --> 00:38:27,948 And Grigoryan's here. 921 00:38:27,972 --> 00:38:30,784 She's asking you to stand down. 922 00:38:30,808 --> 00:38:32,786 Hold on. 923 00:38:34,646 --> 00:38:36,874 That's it. It's over. 924 00:38:36,898 --> 00:38:38,876 It doesn't have to be. 925 00:38:38,900 --> 00:38:41,128 If we turn around now, we might be shown leniency. 926 00:38:41,152 --> 00:38:42,755 If we disobey a direct order, 927 00:38:42,779 --> 00:38:44,381 then we're done for sure. 928 00:38:44,405 --> 00:38:46,467 If Ivy pulls this off, we're all done, 929 00:38:46,491 --> 00:38:48,511 and backup's not gonna get there in time. 930 00:38:48,535 --> 00:38:50,638 It's up to us. 931 00:38:50,662 --> 00:38:52,306 What else is new? 932 00:38:52,330 --> 00:38:54,391 Look, we're gonna get you back to Bethany 933 00:38:54,415 --> 00:38:56,417 no matter what. 934 00:39:00,755 --> 00:39:03,400 Afreen. I'm here. 935 00:39:03,424 --> 00:39:06,487 Tell Grigoryan that you couldn't reach us. 936 00:39:06,511 --> 00:39:08,221 Let's do this. 937 00:39:14,185 --> 00:39:16,080 The FBI is here. How many? 938 00:39:16,104 --> 00:39:18,207 Looks like just one vehicle. 939 00:39:18,231 --> 00:39:21,085 You know what to do. 940 00:39:21,109 --> 00:39:22,545 Come on, man, let's go. 941 00:39:22,569 --> 00:39:24,380 Let's go, move, move! 942 00:39:24,404 --> 00:39:26,030 Yeah, out back! 943 00:39:34,956 --> 00:39:36,767 This building is massive. 944 00:39:36,791 --> 00:39:38,269 Ivy could be anywhere in there. 945 00:39:38,293 --> 00:39:40,104 Sounds like we're splitting up. 946 00:39:40,128 --> 00:39:41,438 Yeah, we are. Be careful. 947 00:39:41,462 --> 00:39:42,856 Any of those ZIP bombs go off, 948 00:39:42,880 --> 00:39:44,882 we lose our memories immediately. 949 00:40:51,658 --> 00:40:53,660 Unh! 950 00:41:35,785 --> 00:41:37,304 Jane! 951 00:41:37,328 --> 00:41:39,807 Kurt... Kurt, no! Don't come in! 952 00:41:39,831 --> 00:41:41,165 Get out of there! 953 00:41:44,001 --> 00:41:47,564 Emergency airlock activated. 954 00:41:47,588 --> 00:41:50,901 Agh! Jane! 955 00:41:50,925 --> 00:41:53,862 - Jane! Get out! - I love. 956 00:41:53,886 --> 00:41:56,240 Please. 957 00:41:56,264 --> 00:42:00,035 I love you. 958 00:42:00,059 --> 00:42:03,104 I'm sorry. 959 00:42:07,483 --> 00:42:10,778 Stay with me, Jane. Stay with me!