1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:05,125 --> 00:01:08,708 God morgen, dette er Lorden. Klokka er sju, dere vet hva det betyr. 4 00:01:08,708 --> 00:01:13,541 Det er Lord Kitchener, direkte og sterkt fra Kitchen på Kitchen Radio. 5 00:01:13,541 --> 00:01:17,541 Dårlige nyheter, folkens. De har stengt vannet i vestfløyen. 6 00:01:17,541 --> 00:01:21,041 Jeg gjentar, vannet i vestfløyen er stengt. 7 00:01:21,041 --> 00:01:24,541 Det er fortsatt vann i øst, men bare dra dit om du er nødt. 8 00:01:24,541 --> 00:01:29,625 Bare dra dit hvis du svetter i søvne, og madrassen din er gjennomvåt. 9 00:01:32,166 --> 00:01:33,041 Hører du det? 10 00:01:50,708 --> 00:01:51,625 Kom deg ut! 11 00:01:53,541 --> 00:01:54,833 Kom igjen! 12 00:01:58,000 --> 00:02:00,875 Kom igjen, da! Vi har ikke hele dagen! 13 00:02:02,875 --> 00:02:04,375 - Kom igjen! - Skynd deg. 14 00:02:13,791 --> 00:02:15,083 Kom igjen! 15 00:02:18,708 --> 00:02:20,416 - Kom ut! - Kom deg ut! 16 00:02:32,125 --> 00:02:33,458 Det er ikke personlig. 17 00:02:34,833 --> 00:02:35,791 Vi vil ha dette. 18 00:02:36,958 --> 00:02:37,791 Ikke deg. 19 00:02:41,125 --> 00:02:44,458 Så bursdagshilsener. Gratulerer med dagen til Sherry-Ann. 20 00:02:44,458 --> 00:02:47,750 Hilsen Todd, Lewson og hele familien. 21 00:02:50,208 --> 00:02:53,916 Dere har 30 minutter på å sende inn bursdagshilsener. 22 00:02:57,125 --> 00:02:58,291 For en jævla... 23 00:02:58,291 --> 00:03:00,375 Det var på tide! Kjære vene. 24 00:03:02,250 --> 00:03:05,958 - Endelig. Bedre sent enn aldri. - Hvor lang tid trenger du? 25 00:03:07,750 --> 00:03:08,833 Tomt for vann. 26 00:03:11,125 --> 00:03:14,500 SPILLES NÅ: 27 00:03:14,500 --> 00:03:16,541 Dagens beskjeder. Klokken 10.00... 28 00:03:16,541 --> 00:03:18,708 MØTE I FELLESHAGEGRUPPA DENNE UKA 29 00:03:18,708 --> 00:03:20,750 SIGNÉR OPPROPET. SOM BEBOER... 30 00:03:21,583 --> 00:03:23,166 MØBELSALG... KJØP NÅ! 31 00:03:23,166 --> 00:03:25,291 VINN PREMIER! KUN BEGRENSET TID... 32 00:03:25,291 --> 00:03:26,625 OPPSUMMERING AV DAGEN 33 00:03:26,625 --> 00:03:28,625 SØVN: 6,5 TIMER. BLODTRYKK... 34 00:03:29,416 --> 00:03:32,916 {\an8}VIKTIG MELDING FRA BUENA VIDA ISAAC, VI HAR SPENNENDE NYTT! 35 00:03:32,916 --> 00:03:35,666 {\an8}KOM OG SE PÅ DITT NYE HJEM... 36 00:03:35,666 --> 00:03:38,250 Isaac, etter åtte måneders venting 37 00:03:38,250 --> 00:03:42,916 er din nye Buena Vida énmannsleilighet klar. 38 00:03:45,541 --> 00:03:49,041 {\an8}ISAAC, DU HAR 21 DAGER PÅ Å SIKRE BOLIGEN DIN 39 00:03:49,041 --> 00:03:51,166 {\an8}VIKTIG MELDING FRA BUENA VIDA 40 00:03:51,166 --> 00:03:55,583 {\an8}ISAAC, GI OSS BESKJED OM NÅR DU VIL BETALE DEPOSITUMET 41 00:03:55,583 --> 00:03:56,958 {\an8}NÅ - SENERE 42 00:03:56,958 --> 00:03:59,625 {\an8}SENERE 43 00:04:08,125 --> 00:04:09,166 Samle dere... 44 00:04:09,166 --> 00:04:12,750 Ok, folkens, maten kommer på nordsiden av markedet. 45 00:04:12,750 --> 00:04:16,000 Maten kommer på nordsiden av markedet. 46 00:04:16,000 --> 00:04:18,208 Nei, vi vil ikke ha penger. 47 00:04:19,791 --> 00:04:21,916 Har du ekstra bokser, så ikke kom. 48 00:04:21,916 --> 00:04:23,083 Vi må være raske. 49 00:04:25,041 --> 00:04:27,333 Bare dra dit om du er nødt. 50 00:04:28,541 --> 00:04:32,541 Bare dra dit om du er nødt. Vi må passe på hverandre. 51 00:04:34,875 --> 00:04:35,791 Ta den. 52 00:04:35,791 --> 00:04:37,458 Denne er til deg. 53 00:04:39,791 --> 00:04:41,458 - Skynd deg! - Takk. 54 00:04:42,250 --> 00:04:43,583 Ta den! 55 00:04:45,250 --> 00:04:46,416 Sånn skal det være! 56 00:04:46,416 --> 00:04:48,833 Jeg har sagt det før og sier det igjen. 57 00:04:49,875 --> 00:04:50,708 Ta den. 58 00:04:51,666 --> 00:04:53,041 De kan ikke stanse oss. 59 00:04:56,041 --> 00:04:57,041 Hører dere? 60 00:05:44,333 --> 00:05:50,583 LIVET ETTER LIVET 61 00:06:03,416 --> 00:06:06,166 I slike stunder er det viktig å tenke på seg selv. 62 00:06:06,666 --> 00:06:11,916 Etter overgangen vil treet deres tilbringe noen uker her i inkubatoren. 63 00:06:12,500 --> 00:06:14,458 Vi kaller det sørgeperioden. 64 00:06:15,083 --> 00:06:17,833 Da kan familien besøke så ofte de vil. 65 00:06:17,833 --> 00:06:19,250 Hvor blir jeg plantet? 66 00:06:20,291 --> 00:06:24,500 Trærne blir sendt til et økologisk restaureringsprosjekt. 67 00:06:28,833 --> 00:06:31,875 Et sted der du kan slå røtter. 68 00:06:31,875 --> 00:06:33,750 - Du aner ikke... - Pappa! 69 00:06:33,750 --> 00:06:35,833 Jeg vil ikke bli en jævla busk. 70 00:06:36,458 --> 00:06:40,416 Jase, kan du vise familien utvalget vårt av urner? 71 00:06:40,916 --> 00:06:43,500 Med glede. Kan dere bli med meg? 72 00:06:46,333 --> 00:06:48,291 Dere får ingen grav å besøke. 73 00:06:49,625 --> 00:06:51,166 - Vet ikke hvor jeg er. - Du. 74 00:06:52,208 --> 00:06:53,875 Du er fra The Kitchen, hva? 75 00:06:57,916 --> 00:07:00,416 Tror du egentlig familien din vil være her? 76 00:07:00,958 --> 00:07:01,791 Nei. 77 00:07:03,833 --> 00:07:08,625 Tror du ikke de ville gjort mer om de hadde råd til det? 78 00:07:10,250 --> 00:07:14,541 Jeg skulle ønske faren min hadde forberedt meg bedre på hans død. 79 00:07:16,541 --> 00:07:20,833 For det ene øyeblikket var han der, og det neste var han borte, 80 00:07:21,333 --> 00:07:26,416 og alt han etterlot seg, penger og annet, måtte brukes på begravelsen. 81 00:07:28,916 --> 00:07:32,750 Skjønner du? Har du vært i en nigeriansk begravelse? 82 00:07:34,875 --> 00:07:37,083 Den siste varte i tre uker. 83 00:07:39,958 --> 00:07:40,791 Nettopp. 84 00:07:41,958 --> 00:07:44,625 I tillegg kommer nidagers-vaken. 85 00:07:46,125 --> 00:07:47,875 Det er mye. 86 00:08:01,166 --> 00:08:02,458 Hva sa du til ham? 87 00:08:04,833 --> 00:08:06,625 Pappas nigerianske begravelse. 88 00:08:07,833 --> 00:08:08,833 Du er en kødd. 89 00:08:08,833 --> 00:08:12,041 - Provisjonen skaper ikke seg selv. - Seriøst? 90 00:08:13,250 --> 00:08:16,958 Jeg blir ikke værende i det hølet et sekund mer enn jeg må. 91 00:08:17,958 --> 00:08:18,833 "Høl"? 92 00:08:20,750 --> 00:08:22,458 - Ja. - Det er hjemmet vårt. 93 00:08:22,458 --> 00:08:24,250 Det er... Det sier du alltid. 94 00:08:24,250 --> 00:08:27,375 Si det når de sleper deg sparkende og hylende ut. 95 00:08:27,375 --> 00:08:29,375 Det er det de som gjør. Ikke vi. 96 00:08:30,958 --> 00:08:31,833 Ja vel. 97 00:08:32,875 --> 00:08:33,708 Greit. 98 00:08:34,583 --> 00:08:36,083 Jeg bare sier det. 99 00:08:37,875 --> 00:08:41,333 Når ting går til helvete, redder jeg mitt eget skinn. 100 00:08:41,958 --> 00:08:43,208 De får ikke The Kitchen. 101 00:08:44,208 --> 00:08:45,416 Jo, det gjør de. 102 00:08:47,750 --> 00:08:48,875 Det skjer ikke. 103 00:08:49,500 --> 00:08:50,416 Det skjer. 104 00:08:52,541 --> 00:08:53,375 Vent og se. 105 00:08:55,083 --> 00:08:55,958 Det skjer. 106 00:08:58,750 --> 00:09:00,041 Jeg gir faen uansett. 107 00:09:00,541 --> 00:09:02,291 - Greit. - Greit. 108 00:09:15,416 --> 00:09:17,250 LIVET ETTER LIVET - DASHBORD 109 00:09:17,250 --> 00:09:20,333 BEGRAVELSE 110 00:09:27,416 --> 00:09:29,291 KAPELL 6 111 00:09:35,083 --> 00:09:38,500 Toni var en mor, venn og nabo. 112 00:09:39,000 --> 00:09:42,750 Hun vil bli dypt savnet av alle som kjente og elsket henne. 113 00:10:04,208 --> 00:10:09,916 Nå vil jeg be Tonis sønn komme frem for å si noen siste ord. 114 00:10:19,583 --> 00:10:20,458 Benji, 115 00:10:22,291 --> 00:10:24,958 vil du si noen ord til moren din? 116 00:10:25,916 --> 00:10:30,250 TIL KJÆRLIG MINNE OM 117 00:11:04,833 --> 00:11:06,375 Jord til jord. 118 00:11:07,000 --> 00:11:08,916 Røtter til røtter. 119 00:11:08,916 --> 00:11:10,208 Liv til liv. 120 00:11:33,458 --> 00:11:36,250 TIL KJÆRLIG MINNE OM 121 00:11:36,250 --> 00:11:40,500 TAKK - LIVET ETTER LIVET 122 00:12:14,000 --> 00:12:17,625 Kom og besøk henne så mye du vil, til hun har gått videre. 123 00:12:29,875 --> 00:12:30,708 Hei. 124 00:12:33,208 --> 00:12:34,541 Kjente du mamma? 125 00:12:36,833 --> 00:12:38,625 - Nei. - Du var i begravelsen. 126 00:12:39,916 --> 00:12:43,041 - Jeg jobber her. - Det var ikke derfor du var der. 127 00:12:48,666 --> 00:12:50,041 Ja, jeg kjente mora di. 128 00:12:51,250 --> 00:12:52,250 For lenge siden. 129 00:12:53,250 --> 00:12:54,625 Lenge siden? Når da? 130 00:12:54,625 --> 00:12:56,958 - Ja, for lenge siden. - Var dere sammen? 131 00:12:56,958 --> 00:12:57,916 Nei. 132 00:12:57,916 --> 00:13:00,291 - Seksuelt? - Hva snakker du om? 133 00:13:00,291 --> 00:13:02,666 Jeg kjente knapt moren din. Ikke mer. 134 00:13:06,041 --> 00:13:06,875 Hva? 135 00:13:11,458 --> 00:13:13,250 Jeg trodde faren min ville komme. 136 00:13:17,166 --> 00:13:18,416 Du tok visst feil. 137 00:13:24,000 --> 00:13:25,291 Å, heftig! 138 00:13:27,333 --> 00:13:29,125 - Er det din sykkel? - Flytt deg. 139 00:13:29,125 --> 00:13:31,791 - Kan jeg prøve den? Jeg kan kjøre. - Nei. 140 00:13:31,791 --> 00:13:33,750 - La meg vise deg. - Flytt deg. 141 00:13:33,750 --> 00:13:36,000 - La meg vise deg... - Hør på meg. 142 00:13:37,041 --> 00:13:38,791 Moren din ble begravet i dag. 143 00:13:40,791 --> 00:13:41,791 Jeg skjønner det. 144 00:13:43,833 --> 00:13:45,875 Jeg vil ikke be deg stikke av. 145 00:14:38,375 --> 00:14:39,250 Hva? 146 00:14:45,958 --> 00:14:47,583 Vil du sitte på eller ikke? 147 00:15:06,958 --> 00:15:12,250 UTLEIELEILIGHETER 148 00:15:17,625 --> 00:15:18,833 Hvor bor du? 149 00:15:24,500 --> 00:15:25,375 Kitchen. 150 00:15:25,875 --> 00:15:28,291 - The Kitchen? - Ja. 151 00:15:29,041 --> 00:15:31,500 Hvordan det? Kjenner du det? 152 00:15:32,958 --> 00:15:35,708 - Er det sånn de sier? - Hva da? Et høl? 153 00:15:37,500 --> 00:15:38,375 Ja. 154 00:15:40,041 --> 00:15:40,916 Moren min. 155 00:15:43,000 --> 00:15:44,666 Hun sa at pappa bor der. 156 00:15:53,083 --> 00:15:54,166 Jeg får stikke. 157 00:16:01,833 --> 00:16:03,083 Takk for skyssen. 158 00:17:30,083 --> 00:17:34,791 GRATULERER MED DAGEN, BENJI! KYSS OG KLEM FRA MAMMA 159 00:17:43,250 --> 00:17:44,083 Ti, 160 00:17:44,708 --> 00:17:45,541 ni, 161 00:17:46,375 --> 00:17:47,208 åtte, 162 00:17:47,916 --> 00:17:48,833 sju, 163 00:17:49,583 --> 00:17:50,416 seks, 164 00:17:50,916 --> 00:17:51,833 fem, 165 00:17:52,708 --> 00:17:53,541 fire, 166 00:17:54,500 --> 00:17:55,583 tre, 167 00:17:55,583 --> 00:17:56,541 to, 168 00:17:57,166 --> 00:17:58,000 én. 169 00:18:05,625 --> 00:18:06,750 Hva søren, mamma? 170 00:18:12,583 --> 00:18:13,833 Hva er dette? 171 00:19:58,375 --> 00:20:01,166 - Har dere sett en fyr som heter Izi? - Beklager. 172 00:20:25,416 --> 00:20:27,291 - Hvem er du? - Hvem er du? 173 00:20:36,083 --> 00:20:37,000 Du er trygg. 174 00:20:38,541 --> 00:20:39,958 Han har ingenting. 175 00:20:48,458 --> 00:20:50,250 Ok, kompis. Slipp sykkelen. 176 00:20:50,750 --> 00:20:52,458 - Hva? - Du får den ikke. 177 00:20:52,458 --> 00:20:57,083 - Vil du ha juling for en sykkel? - Jeg gir faen. Hold deg unna sykkelen min. 178 00:20:57,083 --> 00:20:58,083 Er dette... 179 00:21:11,375 --> 00:21:12,333 Hva heter du? 180 00:21:14,250 --> 00:21:15,083 Benji. 181 00:21:16,291 --> 00:21:17,166 Benji. 182 00:21:20,625 --> 00:21:21,625 Ålreit, Benji. 183 00:21:27,666 --> 00:21:28,500 Kom. 184 00:21:46,666 --> 00:21:49,708 - Jeg er sulten, ass. - Ja, jeg også. 185 00:21:51,250 --> 00:21:52,541 Hva skal vi spise? 186 00:21:53,375 --> 00:21:55,875 - Jeg vet ikke. Mat. - Kyllingvinger, kompis. 187 00:21:56,916 --> 00:21:57,875 Ja. 188 00:21:57,875 --> 00:21:59,708 - Dæven. - Hva sier dere? 189 00:21:59,708 --> 00:22:00,625 Yo. 190 00:22:00,625 --> 00:22:02,791 Alt bra? Dere ser slitne ut. 191 00:22:02,791 --> 00:22:05,958 - Vi har bare slappet av i hele dag. - Dere er late. 192 00:22:07,291 --> 00:22:08,875 Dette er Benji. 193 00:22:09,833 --> 00:22:13,500 Guttungen er rå på sykkelen. Steiler og alt mulig. 194 00:22:14,125 --> 00:22:18,041 - Bedre enn meg? - Han kommer til å bli det. 195 00:22:19,166 --> 00:22:22,125 Oozie, kan du vise ham soverommene og sånt? 196 00:22:22,625 --> 00:22:23,625 Greit. 197 00:22:25,416 --> 00:22:26,583 Kom, småen. 198 00:22:26,583 --> 00:22:29,000 Jeg vil skaffe noe jamaicansk mat. 199 00:22:30,291 --> 00:22:34,541 - Hvor da? Jerk Hut? - Du har det ghanesiske stedet. 200 00:22:34,541 --> 00:22:37,416 Dødskjedelig å sitte her og se på dere. 201 00:24:26,708 --> 00:24:28,375 God morgen. Dette er Lorden. 202 00:24:28,375 --> 00:24:31,708 Klokka er 07.00, dere vet hva det betyr. 203 00:24:31,708 --> 00:24:36,291 Lord Kitchener, direkte og sterkt fra The Kitchen på Kitchen Radio. 204 00:24:41,083 --> 00:24:43,166 {\an8}DITT NYE HJEM ER KLART OM 20 DAGER! 205 00:24:57,333 --> 00:24:59,041 Tid for gode nyheter. 206 00:24:59,041 --> 00:25:03,500 Meldinger kommer inn. Jøss! Et øyeblikk. Trekk tilbake, team. 207 00:25:03,500 --> 00:25:06,125 Han er nede på kne akkurat nå. 208 00:25:06,125 --> 00:25:09,125 Vil du gifte deg med ham, Rox? Vil du? 209 00:25:10,166 --> 00:25:13,833 Han venter på svaret ditt. La oss håpe at det er gode nyheter. 210 00:25:13,833 --> 00:25:16,750 - Jeg prøver å dra hjem. - Hvor skal vi? 211 00:25:21,208 --> 00:25:22,166 Dette er alvor. 212 00:25:25,625 --> 00:25:28,083 - Har du en? - Denne greia ser sprø ut. 213 00:25:32,708 --> 00:25:36,750 - Gi meg den. Jeg er en toppskytter. - Ikke glem alderen din. 214 00:25:37,458 --> 00:25:40,083 - Kom igjen, Stapes. - Kom igjen, Stapes. 215 00:25:46,208 --> 00:25:47,541 - Lad den for meg. - Hva? 216 00:25:47,541 --> 00:25:48,708 Lad den skikkelig. 217 00:25:48,708 --> 00:25:50,625 - En stor en. - Jeg satser på deg. 218 00:25:50,625 --> 00:25:53,166 - Det bør du. - Rolig, nå. 219 00:25:53,833 --> 00:25:54,666 Hva er det? 220 00:25:55,583 --> 00:25:56,500 Politidroner. 221 00:26:01,000 --> 00:26:03,916 - Ser du? - Reis deg. Det var ikke i nærheten. 222 00:26:03,916 --> 00:26:07,125 - Jeg gir den til ham. - Det var helt greit. 223 00:26:07,125 --> 00:26:09,500 - Vil du prøve? - Nei, det går bra. 224 00:26:09,500 --> 00:26:11,500 - Kom igjen. - Ja, kom igjen! 225 00:26:11,500 --> 00:26:12,541 Du har lyst. 226 00:26:12,541 --> 00:26:14,083 - Nei. - Kom igjen. 227 00:26:14,958 --> 00:26:16,750 - Kom igjen. - Kom igjen, da! 228 00:26:16,750 --> 00:26:19,083 - Kom igjen. - Dette er press. 229 00:26:19,083 --> 00:26:21,583 - Ikke noe press. - Ikke føl noe press. 230 00:26:21,583 --> 00:26:23,708 Jo, det er press. Er du klar? 231 00:26:23,708 --> 00:26:25,583 Du klarer det, kompis. 232 00:26:25,583 --> 00:26:28,708 - Han klarer det ikke. - Den i midten. Lavere. 233 00:26:28,708 --> 00:26:30,625 Trekk den bakover. 234 00:26:30,625 --> 00:26:34,458 - Lavere. - Og så bakover. Kom igjen. 235 00:26:34,458 --> 00:26:36,250 Kom igjen, Benji. Ta den. 236 00:26:36,250 --> 00:26:39,250 - Lavere. - Den er ikke helt der. 237 00:26:39,250 --> 00:26:40,500 - Der, ja. - Her. 238 00:26:40,500 --> 00:26:41,625 Rolig. 239 00:26:41,625 --> 00:26:43,208 - Ikke slipp ennå. - Kraft. 240 00:26:44,583 --> 00:26:46,541 - Kom igjen. Ja. - Der, ja. 241 00:26:46,541 --> 00:26:47,958 - Kom igjen. - Slipp den. 242 00:26:47,958 --> 00:26:49,000 Pass på at du... 243 00:26:55,250 --> 00:26:56,250 Pent! 244 00:27:38,541 --> 00:27:40,791 {\an8}DU HAR ENNÅ 20 DAGER PÅ Å KOMME HJEM! 245 00:27:40,791 --> 00:27:42,541 {\an8}BETAL NÅ - BETAL SENERE 246 00:27:45,791 --> 00:27:47,416 Du går bare rundt og hater. 247 00:27:47,416 --> 00:27:51,125 Fyren hater. Ser du ham? Tok ham minst tre eller fire ganger. 248 00:27:51,125 --> 00:27:52,416 Kamale ti ganger. 249 00:27:52,416 --> 00:27:55,000 Hva mener du? Åtte og en halv. Vær presis. 250 00:27:55,000 --> 00:27:58,458 Du må bytte ut klærne dine. Du ser ut som en skolegutt. 251 00:27:58,458 --> 00:28:01,291 Du var flink, kompis. 252 00:28:01,791 --> 00:28:02,666 Benji. 253 00:28:05,791 --> 00:28:06,666 Hei, Benji. 254 00:28:08,083 --> 00:28:11,500 - Alt i orden? - Ja, vi ses senere. 255 00:28:20,875 --> 00:28:22,875 - Jeg så etter deg. - Ja? 256 00:28:24,333 --> 00:28:27,125 Ja. Men det spiller ingen rolle lenger. 257 00:28:28,416 --> 00:28:29,250 Hei! 258 00:28:32,625 --> 00:28:34,541 Hva gjør du med den gjengen? 259 00:28:37,083 --> 00:28:38,291 Hvorfor bryr du deg? 260 00:28:55,041 --> 00:28:58,625 Dere oppholder dere ulovlig på privat eiendom. 261 00:28:59,250 --> 00:29:02,375 Dere oppholder dere ulovlig på privat eiendom. 262 00:29:02,875 --> 00:29:06,291 Dere oppholder dere ulovlig på privat eiendom. 263 00:29:07,333 --> 00:29:10,750 Dere oppholder dere ulovlig på privat eiendom. 264 00:29:11,250 --> 00:29:13,333 Dere oppholder dere ulovlig på... 265 00:29:13,333 --> 00:29:14,416 Løp! 266 00:29:15,875 --> 00:29:17,333 Kom igjen! 267 00:29:19,166 --> 00:29:22,250 Dere oppholder dere ulovlig på privat eiendom. 268 00:29:22,791 --> 00:29:25,666 Forlat området umiddelbart. 269 00:29:25,666 --> 00:29:27,083 Forlat området... 270 00:29:27,083 --> 00:29:28,000 Hei! 271 00:29:32,000 --> 00:29:32,958 Vær stille. 272 00:29:34,208 --> 00:29:35,291 Steng luka. 273 00:29:36,541 --> 00:29:37,958 Steng luka! 274 00:29:40,041 --> 00:29:41,041 Hva skjer? 275 00:29:42,125 --> 00:29:42,958 Ikke. 276 00:29:53,958 --> 00:29:54,958 Hva skjer? 277 00:29:56,083 --> 00:29:56,916 Slutten. 278 00:30:02,500 --> 00:30:04,083 Du spurte hvordan det var. 279 00:30:05,833 --> 00:30:08,250 Om du henger med dem, finner du det ut. 280 00:30:09,250 --> 00:30:10,833 Du er ikke som dem. 281 00:30:14,916 --> 00:30:16,000 Hold deg unna dem. 282 00:30:19,791 --> 00:30:20,625 Greit. 283 00:30:22,958 --> 00:30:24,208 Skal holde meg unna. 284 00:30:26,000 --> 00:30:26,958 Ja. Bra. 285 00:30:28,250 --> 00:30:29,250 Ned! 286 00:30:31,416 --> 00:30:33,958 Slipp meg, for helvete! 287 00:30:33,958 --> 00:30:35,958 Bare hvis jeg får være med deg. 288 00:30:37,750 --> 00:30:38,583 Nei. 289 00:30:39,666 --> 00:30:43,083 Jeg har ingen andre steder å dra. Enten deg eller Staples. 290 00:30:43,083 --> 00:30:44,750 Da blir du hos Staples. 291 00:30:54,375 --> 00:30:55,250 To netter. 292 00:31:07,875 --> 00:31:12,833 Benji, jeg skal vekk herfra selv, så det blir ikke mer enn to netter. 293 00:31:15,041 --> 00:31:16,291 Er det greit for deg? 294 00:31:18,750 --> 00:31:20,166 Det er greit. Takk. 295 00:31:33,125 --> 00:31:33,958 Hva er dette? 296 00:31:34,541 --> 00:31:35,833 En pute og et teppe. 297 00:31:36,416 --> 00:31:38,250 Det er en sekk og et håndkle. 298 00:31:39,250 --> 00:31:41,166 Ting kan være andre ting. 299 00:31:48,083 --> 00:31:50,583 Skal du bare se på at jeg driter? 300 00:31:54,333 --> 00:31:56,833 Jeg klager ikke. Glad for å være her. 301 00:32:14,083 --> 00:32:15,083 Dette er Lorden. 302 00:32:16,458 --> 00:32:17,375 Lord Kitchener, 303 00:32:18,958 --> 00:32:24,541 direkte og sterkt fra The Kitchen på Kitchen Radio. 304 00:32:27,750 --> 00:32:29,000 Jeg vet hva du føler. 305 00:32:30,708 --> 00:32:31,833 Jeg føler det også. 306 00:32:33,083 --> 00:32:34,666 De gjorde det i Aylesbury. 307 00:32:35,500 --> 00:32:37,416 De gjorde det i Broadwater. 308 00:32:37,416 --> 00:32:39,125 De gjorde det i Mozart. 309 00:32:39,666 --> 00:32:40,541 Men husk, 310 00:32:41,708 --> 00:32:46,875 de beordret oss til å dra, og vi sa: "Nei. Dette er hjemmet vårt. 311 00:32:47,541 --> 00:32:49,041 Vi skal ingen steder." 312 00:32:50,291 --> 00:32:55,750 De kuttet vannet og forsyningene våre. "Nei. Faen ta dere. Vi skal ingen steder." 313 00:32:57,708 --> 00:33:01,041 Nå er det vi som er målet. 314 00:33:03,625 --> 00:33:04,625 Målet er oss. 315 00:33:08,791 --> 00:33:09,875 Jeg må på jobb. 316 00:33:12,541 --> 00:33:14,000 Nå kan du drite. 317 00:33:23,500 --> 00:33:24,375 Izi. 318 00:33:25,125 --> 00:33:28,875 Kan du sjekke at mamma har det bra? Sørge for at hun får... 319 00:33:30,083 --> 00:33:34,041 Sørge for at hun har vann og sollys. Alt hun trenger. 320 00:33:36,791 --> 00:33:38,625 Vet du hva? Kom. Opp med deg. 321 00:33:39,875 --> 00:33:41,375 Du blir med meg. 322 00:33:42,583 --> 00:33:47,958 Jeg har sagt det før, og jeg vil si det helt til livet har gått ut av meg: 323 00:33:49,708 --> 00:33:51,250 De kan ikke stanse oss. 324 00:33:53,125 --> 00:33:54,583 De kan bare stanse oss 325 00:33:55,458 --> 00:33:58,750 om vi ser på oss som "jeg". 326 00:34:01,916 --> 00:34:03,875 La oss endre tankegang. 327 00:34:05,958 --> 00:34:06,916 Melanie? 328 00:34:11,333 --> 00:34:12,291 Er det trygt? 329 00:35:22,625 --> 00:35:24,083 Benji, kom igjen. 330 00:35:28,625 --> 00:35:31,250 - Kom igjen. En gang til. - Ok. 331 00:35:32,166 --> 00:35:33,750 Da mamma døde, 332 00:35:34,375 --> 00:35:37,416 var jeg glad hun hadde oppgradert til 333 00:35:38,833 --> 00:35:40,083 Langt farvel-pakken. 334 00:35:40,083 --> 00:35:42,208 Nei. Du sa jo at du husket det. 335 00:35:43,208 --> 00:35:44,125 Jeg sa det jo. 336 00:35:44,625 --> 00:35:46,208 Kjærlig farvel-pakken. 337 00:35:47,000 --> 00:35:48,833 - Kjærlig farvel-pakken. - Ja. 338 00:35:49,333 --> 00:35:51,875 Det lindret smerten ved hennes bortgang. 339 00:35:55,541 --> 00:35:58,375 Du sier det som en robot. Én gang til. Kom igjen. 340 00:35:58,375 --> 00:36:01,541 Jeg forstår det ikke engang. Hva er Langt farvel? 341 00:36:01,541 --> 00:36:03,958 - Det er Kjærlig farvel. - Kjærlig. 342 00:36:03,958 --> 00:36:07,958 Det sånn du skal gjøre deg fortjent til å være her. Én gang til. 343 00:36:08,666 --> 00:36:13,625 Da mamma døde, var jeg glad hun hadde oppgradert til Kjærlig... 344 00:36:13,625 --> 00:36:17,416 Så dere kan besøke henne så ofte dere vil. 345 00:36:19,250 --> 00:36:21,125 Og dette er vår venn Benji. 346 00:36:21,625 --> 00:36:24,166 - Benji. - Ja. 347 00:36:24,958 --> 00:36:30,791 Benji fortalte meg om tapet sitt og hvordan han har opplevd det. 348 00:36:32,708 --> 00:36:33,791 Ikke sant, Benj? 349 00:36:34,416 --> 00:36:36,166 Jeg er veldig glad 350 00:36:38,041 --> 00:36:39,375 jeg oppgraderte henne... 351 00:36:42,333 --> 00:36:43,208 ...til 352 00:36:44,666 --> 00:36:45,750 den lange... 353 00:36:46,875 --> 00:36:47,958 ...til den kjærlige... 354 00:36:50,125 --> 00:36:50,958 Lange... 355 00:36:56,083 --> 00:36:57,083 Jeg savner henne. 356 00:36:59,500 --> 00:37:01,291 Jeg savner henne hele tiden. 357 00:37:03,375 --> 00:37:05,208 Det føles som om hun er her ennå. 358 00:37:09,208 --> 00:37:11,833 Og hun er på en måte det her. 359 00:37:20,333 --> 00:37:21,208 Hun er det. 360 00:37:22,666 --> 00:37:23,916 Takk, Benji. 361 00:37:25,125 --> 00:37:26,000 Bli med meg. 362 00:37:38,541 --> 00:37:42,083 DAG 2 363 00:37:51,708 --> 00:37:53,000 Ses i morgen. 364 00:37:59,375 --> 00:38:00,208 La oss dra. 365 00:38:04,791 --> 00:38:06,125 Ses snart, mamma. 366 00:38:10,000 --> 00:38:11,166 Dæven døtte! 367 00:38:11,166 --> 00:38:15,916 Sasha fyller 86 i dag. Jeg skal spille en for deg, Sash. 368 00:38:16,458 --> 00:38:20,041 Jeg spiller den for deg også, Rob. Sett av tid til Sash. 369 00:38:20,041 --> 00:38:21,916 Sash er 86. 370 00:38:22,416 --> 00:38:26,083 Og alle her i The Kitchen vil at hun skal bli 87 også. 371 00:38:26,083 --> 00:38:28,666 Så ta deg tid, broder. 372 00:38:31,416 --> 00:38:32,958 Hva gjør dere med trærne? 373 00:38:35,458 --> 00:38:37,875 - Izi! - Det trenger du ikke å vite. 374 00:38:39,500 --> 00:38:40,333 Hvorfor ikke? 375 00:38:41,583 --> 00:38:44,750 - Det er bare trær. - Må du ikke si det til folk? 376 00:38:45,625 --> 00:38:46,500 Niks. 377 00:38:48,250 --> 00:38:49,458 Du kan finne det ut. 378 00:38:50,791 --> 00:38:52,000 Du kan finne det ut. 379 00:38:57,375 --> 00:38:58,625 Du var flink i dag. 380 00:39:01,875 --> 00:39:03,208 La oss finne på noe. 381 00:39:04,666 --> 00:39:07,208 Noe gøy. La oss ha det litt moro. 382 00:39:09,500 --> 00:39:10,875 Jeg kan være morsom. 383 00:39:11,708 --> 00:39:12,541 Stol på meg. 384 00:39:13,708 --> 00:39:15,416 - Ålreit? - Ja, greit. 385 00:39:15,416 --> 00:39:16,666 Ja! 386 00:39:17,750 --> 00:39:20,083 Ja, Sasha, dans! 387 00:39:28,208 --> 00:39:30,500 Ja, for pokker! Vin og tid! 388 00:39:30,500 --> 00:39:32,583 Vin og ta seg tid! 389 00:40:11,666 --> 00:40:14,416 - Hva vil du ha? - Ingenting. Jeg vil bare se på. 390 00:40:15,041 --> 00:40:16,750 - Hva vil du? - Se på. 391 00:40:27,041 --> 00:40:28,625 Herregud! 392 00:41:12,458 --> 00:41:13,333 Kom igjen. 393 00:41:15,333 --> 00:41:16,500 Blir du ikke med? 394 00:41:16,500 --> 00:41:18,666 - Nei, du klarer deg. - Pyse. 395 00:41:18,666 --> 00:41:19,583 Klapp igjen. 396 00:41:44,666 --> 00:41:45,541 Det så jeg! 397 00:42:18,541 --> 00:42:19,416 Izi! 398 00:42:19,416 --> 00:42:22,625 - Du er ute! - Hva gjør du? 399 00:42:22,625 --> 00:42:25,166 - Visste ikke at du gjorde sånt. - Izi, kommer du? 400 00:42:25,166 --> 00:42:27,708 Nei. Fortsett å skøyte, du. 401 00:42:27,708 --> 00:42:29,458 - Hvem er det? - Ta en runde. 402 00:42:29,458 --> 00:42:31,250 - Kjente du moren min? - Hei! 403 00:42:32,208 --> 00:42:33,083 Ta en runde. 404 00:42:38,833 --> 00:42:41,125 - Hvor skal vi gå? Baren? - Kom igjen. 405 00:43:20,583 --> 00:43:23,750 Går det bra? Kom. Du er en av de store gutta nå. 406 00:43:34,375 --> 00:43:36,291 To forsøk. 407 00:43:46,375 --> 00:43:48,583 Så hvordan går det? 408 00:43:49,791 --> 00:43:50,625 Bra. 409 00:43:51,125 --> 00:43:52,083 Etter den dagen? 410 00:44:01,333 --> 00:44:04,541 Begravelsen på jobben. Jeg vet hvilken Toni det var. 411 00:44:04,541 --> 00:44:07,750 Vi jobber i et begravelsesbyrå. Folk dør. 412 00:44:10,458 --> 00:44:12,708 Hvordan går det med deg? Går det bra? 413 00:44:14,958 --> 00:44:17,041 Henger du med småunger nå, eller...? 414 00:44:17,750 --> 00:44:18,875 Jeg kjente moren. 415 00:44:21,000 --> 00:44:23,958 Det var et raid, så jeg tok ham inn. Én runde til. 416 00:44:30,208 --> 00:44:31,041 Hva? 417 00:44:32,541 --> 00:44:33,875 Jeg bare spør. 418 00:44:33,875 --> 00:44:35,125 Og jeg svarer bare. 419 00:44:36,708 --> 00:44:38,291 Hei! Drinker, takk. 420 00:44:39,750 --> 00:44:40,625 Drikk. 421 00:44:47,833 --> 00:44:48,833 Yo. 422 00:45:10,458 --> 00:45:11,541 Er du fra The Kitchen? 423 00:45:12,833 --> 00:45:13,666 Ja. 424 00:45:27,125 --> 00:45:28,458 Kom igjen, Benji. 425 00:45:30,208 --> 00:45:31,250 La ham savne deg. 426 00:46:57,875 --> 00:47:01,708 God morgen. Klokka er 07.00. og dere vet hva det betyr. 427 00:47:01,708 --> 00:47:05,750 Det er Lord Kitchener, direkte fra The Kitchen på Kitchen Radio. 428 00:47:06,958 --> 00:47:09,916 Ja! Opp med hodet, dere som lusker skamfullt hjem. 429 00:47:09,916 --> 00:47:13,916 Vi er stolte av dere. Lusk med hevet hode! 430 00:47:14,750 --> 00:47:15,750 Kom igjen! 431 00:47:16,750 --> 00:47:17,708 Ja! 432 00:47:18,500 --> 00:47:20,458 Kom i stemning, Kitchen! 433 00:47:22,416 --> 00:47:24,708 - Det er onkelen hans. - Du bruker tid. 434 00:47:24,708 --> 00:47:27,916 - Hva skal dere spørre ham om? - Om mat, hva tror du? 435 00:47:28,833 --> 00:47:30,375 Den er for utvannet. 436 00:47:30,375 --> 00:47:32,958 Hold kjeft. La den være. Legg den fra deg. 437 00:47:32,958 --> 00:47:35,291 Gå og sett deg. La den være. 438 00:47:35,291 --> 00:47:37,375 La den være og sett deg. 439 00:47:37,375 --> 00:47:42,166 - Ikke vær redd. La meg være. - Han må tilsette mer mel. Den er for tynn. 440 00:47:42,166 --> 00:47:45,291 - Hva er det i den? - Bare godsaker. 441 00:47:45,875 --> 00:47:47,375 - Urovekkende. - Staples. 442 00:47:48,791 --> 00:47:50,500 Takk for at jeg får sove her. 443 00:47:56,125 --> 00:47:57,416 Du bor hos Izi, hva? 444 00:47:58,041 --> 00:47:58,875 Ja. 445 00:48:01,500 --> 00:48:02,625 Hva er han for deg? 446 00:48:04,458 --> 00:48:05,458 En venn. 447 00:48:07,250 --> 00:48:10,916 Litt av en venn. Vi ville ikke forlatt deg noe sted alene. 448 00:48:10,916 --> 00:48:15,666 Ålreit! Pannekakene med hemmelig oppskrift er klare. 449 00:48:15,666 --> 00:48:18,958 - Hva er det i pannekakene? - Du snakker for mye. 450 00:48:18,958 --> 00:48:20,583 - Er det lønnesirup? - Ja. 451 00:48:20,583 --> 00:48:22,583 Nyt det. Kom igjen. 452 00:48:23,375 --> 00:48:25,708 - Fyll på. - Stapes, den er til deg. 453 00:48:25,708 --> 00:48:28,333 Det trigger fortsatt høysnuen min. 454 00:48:28,333 --> 00:48:30,875 - Den er til deg. - Herlig. Du er kul. 455 00:48:30,875 --> 00:48:33,041 Vet du hva, K, jeg har alt spist. 456 00:48:33,041 --> 00:48:35,958 På'n igjen. Hva mener du med at du har spist? 457 00:48:35,958 --> 00:48:37,541 Du sto jo nettopp opp. 458 00:48:38,166 --> 00:48:41,250 - Hva er det i disse? - Det sier jeg aldri. 459 00:48:41,250 --> 00:48:43,041 Da spiser jeg ikke. 460 00:48:43,041 --> 00:48:45,333 Hva mener du? Bare spis, det er godt. 461 00:48:45,333 --> 00:48:47,791 Kompis, jeg vil ikke spise denne skiten... 462 00:48:47,791 --> 00:48:49,083 Det er kardemomme! 463 00:48:50,000 --> 00:48:51,500 - Hva? - Hva faen er det? 464 00:48:52,041 --> 00:48:57,208 Kardemomme. Jeg har dyrket min egen kardemomme. Sånn ser det ut. 465 00:48:57,208 --> 00:49:01,041 - Bra saker. Det er det det er. - Hva faen er det? 466 00:49:01,625 --> 00:49:03,291 Få den. Hva snakker du om? 467 00:49:03,291 --> 00:49:06,541 Han dyrker ting under senga og har det i maten deres. 468 00:49:06,541 --> 00:49:07,458 Finn den. 469 00:49:07,458 --> 00:49:09,625 Ikke press de greiene på oss. 470 00:49:09,625 --> 00:49:11,416 Jeg skal gi deg juling. 471 00:49:11,416 --> 00:49:13,291 Gå og spis Haribos eller noe. 472 00:49:13,291 --> 00:49:14,333 Gjør noe. 473 00:49:16,375 --> 00:49:17,916 Du vet hva som foregår. 474 00:49:19,125 --> 00:49:22,458 De har kuttet vann, stanset forsyninger... 475 00:49:25,750 --> 00:49:27,041 Saboterer der de kan. 476 00:49:29,000 --> 00:49:30,000 Pågriper folk. 477 00:49:32,208 --> 00:49:33,708 Men vi sier bare 478 00:49:35,166 --> 00:49:36,125 nei. 479 00:49:38,041 --> 00:49:41,333 De vil ta området, samme hvilken jævla grunn de har. 480 00:49:42,208 --> 00:49:44,791 Det er deres ja. Men dette, 481 00:49:45,916 --> 00:49:46,750 dette er nei. 482 00:49:52,166 --> 00:49:53,041 Ja. 483 00:49:58,500 --> 00:49:59,333 Ok? 484 00:50:00,625 --> 00:50:01,916 Ja, jeg skjønner. 485 00:50:04,541 --> 00:50:05,375 Vil du ha den? 486 00:50:09,291 --> 00:50:10,708 Sykkelen. Vil du ha den? 487 00:50:16,875 --> 00:50:18,416 Bli med oss på en tur. 488 00:50:20,500 --> 00:50:21,375 Den er din. 489 00:50:24,708 --> 00:50:26,250 Du er ikke trygg alene. 490 00:51:48,083 --> 00:51:48,958 Hei. 491 00:51:50,333 --> 00:51:51,500 God morgen! 492 00:51:54,000 --> 00:51:56,125 - Ikke sitt på ham. - Hvem er det? 493 00:51:56,125 --> 00:51:58,666 Det er onkel Izi. 494 00:51:58,666 --> 00:52:01,750 Mat, nå. Kom igjen. 495 00:52:02,625 --> 00:52:04,833 Kom igjen. Sånn, ja. Sett deg der. 496 00:52:06,416 --> 00:52:09,166 Ok. Det er ditt. 497 00:52:09,166 --> 00:52:13,125 - Kan vi ikke gi onkel Izi litt mat? - Vil du gi onkel Izi mat? 498 00:52:13,125 --> 00:52:14,875 - Ja. - Det er en god idé. 499 00:52:19,375 --> 00:52:21,833 - Onkel Izi liker melk. - Liker han melk? 500 00:52:23,583 --> 00:52:24,958 Onkel Izi. 501 00:52:24,958 --> 00:52:25,916 Takk. 502 00:52:27,000 --> 00:52:28,625 Kom igjen. Det er medisin. 503 00:52:30,083 --> 00:52:31,041 Tror jeg. 504 00:52:31,833 --> 00:52:35,750 - Jeg vil vise deg at jeg er ansvarlig. - Ok, fortsett. 505 00:52:36,625 --> 00:52:40,833 - Jeg visste ikke at du hadde en datter. - Du har aldri spurt. 506 00:52:42,708 --> 00:52:45,000 Takk, Angie. Du skal få litt melk. 507 00:52:45,500 --> 00:52:47,958 Ja. Og melk i koppen. 508 00:52:47,958 --> 00:52:51,875 Vær så god. Ja, du kan få litt melk i koppen. 509 00:52:51,875 --> 00:52:52,916 Det holder. 510 00:52:54,333 --> 00:52:57,583 Du har en datter. Det visste jeg ikke. 511 00:53:00,500 --> 00:53:02,250 Skal vi telle til ti? 512 00:53:02,250 --> 00:53:04,250 - Nei. - Til tre? 513 00:53:04,833 --> 00:53:07,166 Så... Tunge og sånn? 514 00:53:07,666 --> 00:53:08,750 Det er ekkelt. 515 00:53:10,791 --> 00:53:11,666 Ingen tunger? 516 00:53:12,333 --> 00:53:13,708 Sa ikke det heller. 517 00:53:22,750 --> 00:53:23,833 Hva faen er dette? 518 00:53:29,833 --> 00:53:30,916 Han der... 519 00:53:37,375 --> 00:53:38,708 Hør på dette. 520 00:53:38,708 --> 00:53:39,791 - Yo. - Men hør... 521 00:54:00,583 --> 00:54:01,500 Takk. 522 00:54:07,791 --> 00:54:09,083 Du er stille i dag. 523 00:54:14,625 --> 00:54:15,916 Moro i går, hva? 524 00:54:25,041 --> 00:54:25,875 Hva skjer? 525 00:54:41,958 --> 00:54:43,833 Dra og ta den tilbake. 526 00:54:47,916 --> 00:54:48,791 Kom igjen. 527 00:54:50,875 --> 00:54:51,708 Tøffingen. 528 00:54:53,041 --> 00:54:54,458 Dra og hent sykkelen. 529 00:54:57,791 --> 00:55:00,666 Men når de gjør noe dumt, som å drepe en politi... 530 00:55:03,125 --> 00:55:04,208 ...og du er der, 531 00:55:05,750 --> 00:55:06,958 så forlater de deg. 532 00:55:10,166 --> 00:55:11,708 Tro meg. De forlater deg. 533 00:55:14,916 --> 00:55:16,541 Bare spis frokosten din. 534 00:55:19,583 --> 00:55:20,416 Du forlot meg. 535 00:55:30,125 --> 00:55:31,000 Ålreit. 536 00:55:33,666 --> 00:55:36,083 Da jeg var på din alder, hvem tror du passet på meg? 537 00:55:38,916 --> 00:55:39,791 Få høre. 538 00:55:43,708 --> 00:55:45,458 Hvem kjøpte sykkelen til deg? 539 00:55:49,541 --> 00:55:51,041 Jeg kjente ikke moren min. 540 00:55:53,291 --> 00:55:54,166 Sånn er livet. 541 00:55:55,208 --> 00:55:56,500 Men ingen bryr seg. 542 00:55:57,875 --> 00:55:59,000 Du er alene. 543 00:56:01,125 --> 00:56:02,416 Venn deg til det. 544 00:56:10,916 --> 00:56:11,750 Er det greia? 545 00:56:13,000 --> 00:56:14,000 Er hva greia? 546 00:56:14,541 --> 00:56:16,000 Vil du ha meg ut? 547 00:56:23,666 --> 00:56:24,750 Vil du dra? 548 00:56:32,250 --> 00:56:33,125 Jeg vet ikke. 549 00:56:34,583 --> 00:56:36,958 Bryr meg ikke. Jeg finner ut av det. 550 00:56:48,791 --> 00:56:50,291 Spis frokosten din, nå. 551 00:57:51,666 --> 00:57:52,916 En oppgradering. 552 00:58:01,541 --> 00:58:04,416 - Vet du hvor ofte jeg har prompet på den? - Izi! 553 00:58:06,875 --> 00:58:08,458 Vi blåser i prompene dine. 554 00:58:18,750 --> 00:58:19,583 Det er fett. 555 00:58:19,583 --> 00:58:20,500 DEN KOMMER HJEM 556 00:58:22,458 --> 00:58:23,916 Hvorfor tar du den ned? 557 00:58:24,750 --> 00:58:26,708 Du hater alltid. 558 00:58:36,250 --> 00:58:37,625 Det er en lampe, hva? 559 00:58:38,916 --> 00:58:40,625 Og hun beveger seg. 560 00:58:40,625 --> 00:58:43,208 Den skaper stemning, bare fargene... 561 00:58:44,041 --> 00:58:45,875 Selv denne beveger på seg. 562 00:58:47,458 --> 00:58:48,416 Liker du den? 563 00:58:50,666 --> 00:58:51,541 Nei. 564 00:58:53,000 --> 00:58:55,250 - Jeg tror du ville kle den. - Nei. 565 00:58:56,000 --> 00:58:57,041 VELG FRISYRE 566 00:58:57,041 --> 00:58:58,000 Nei. 567 00:58:59,083 --> 00:58:59,958 Nei. 568 00:59:01,791 --> 00:59:05,375 - Du ville sett bra ut i den. - Jeg visste du ville si det. 569 00:59:05,375 --> 00:59:08,333 Du må velge en snart, jeg har kunder som venter. 570 00:59:08,333 --> 00:59:10,083 De står i kø utenfor. 571 00:59:11,166 --> 00:59:12,541 Bare behold denne. 572 00:59:14,375 --> 00:59:17,791 Bare tenk på det. Noen har laget alt dette. 573 00:59:17,791 --> 00:59:21,625 - Alt dette. Alle stoffene og alt sammen. - Greit, vi skjønner. 574 00:59:21,625 --> 00:59:24,708 - Takk. - Du liker den jævla lampa. 575 00:59:25,291 --> 00:59:26,708 Og så "klikk", av. 576 00:59:31,791 --> 00:59:32,916 Ja. Det er klasse. 577 00:59:55,208 --> 00:59:56,041 Går det bra? 578 00:59:56,875 --> 00:59:57,708 Ja. 579 01:00:12,625 --> 01:00:15,083 Izi. Hva gjør du? 580 01:00:18,375 --> 01:00:19,458 Du gjør det feil. 581 01:00:20,166 --> 01:00:23,583 Du må lage små sirkler. Se. Sånn her. 582 01:00:25,291 --> 01:00:26,166 Ser du? 583 01:01:18,875 --> 01:01:21,041 Hallo, Isaac James. 584 01:01:23,000 --> 01:01:24,375 Gratulerer. 585 01:01:24,375 --> 01:01:29,041 Buena Vida-énmannsleiligheten din er klar i morgen. 586 01:01:29,666 --> 01:01:34,958 Fremlegg bevis på at du kan betale et depositum på fire måneder ved ankomst. 587 01:01:35,666 --> 01:01:36,500 Takk. 588 01:01:38,291 --> 01:01:41,250 Er det noe mer vi kan hjelpe deg med i dag, Isaac? 589 01:01:41,750 --> 01:01:42,750 Tomanns... 590 01:01:44,791 --> 01:01:47,125 Kan jeg søke om tomannsleilighet? 591 01:01:47,125 --> 01:01:50,666 Vil du endre søknad til tomannsleilighet? 592 01:01:56,416 --> 01:01:57,250 Ja. 593 01:01:58,458 --> 01:02:00,083 Jeg hørte deg ikke. 594 01:02:02,208 --> 01:02:03,083 Ja. 595 01:02:04,291 --> 01:02:07,750 Vil du endre søknad til tomannsleilighet? 596 01:02:09,333 --> 01:02:10,333 Ja. 597 01:02:10,333 --> 01:02:12,250 Du trenger ikke å heve stemmen. 598 01:02:14,208 --> 01:02:15,166 Ja. 599 01:02:15,166 --> 01:02:16,541 Gode nyheter. 600 01:02:16,541 --> 01:02:20,291 For å gå videre med søknaden om tomannsleilighet 601 01:02:20,291 --> 01:02:24,500 må du si fra deg énmannsleiligheten. Er det greit? 602 01:02:30,541 --> 01:02:31,458 Isaac? 603 01:02:34,375 --> 01:02:35,375 Er det greit? 604 01:02:44,166 --> 01:02:45,291 Går det bra, mamma? 605 01:02:51,208 --> 01:02:53,541 Beklager at jeg ikke har vært her på en stund. 606 01:02:58,583 --> 01:02:59,750 Jeg bor hos Izi nå. 607 01:03:05,083 --> 01:03:06,583 Han har passet på meg. 608 01:03:20,083 --> 01:03:22,458 Jeg klarte ikke å si noe i begravelsen. 609 01:03:31,083 --> 01:03:31,916 Glad i deg. 610 01:03:31,916 --> 01:03:37,375 DAG 16 611 01:03:53,666 --> 01:03:55,083 Kan jeg ta med mamma hjem? 612 01:04:13,875 --> 01:04:18,041 Jeg skal gjøre et par ting nå som jeg er her. 613 01:04:21,208 --> 01:04:22,875 Vi møtes ved utgangen, ok? 614 01:04:53,541 --> 01:04:55,958 Hei. Kom igjen. 615 01:04:57,791 --> 01:04:58,625 Izi? 616 01:05:02,000 --> 01:05:04,541 - Vet du hvor de skal plante moren min? - Nei. 617 01:05:06,333 --> 01:05:07,916 Kan du ikke finne det ut? 618 01:05:07,916 --> 01:05:09,791 Det er et jævla tre! 619 01:05:11,750 --> 01:05:12,583 Et tre. 620 01:05:13,083 --> 01:05:15,083 Det er ikke moren din lenger. 621 01:05:16,333 --> 01:05:20,125 Greit? Har du ikke penger, dumper de deg. 622 01:05:20,791 --> 01:05:21,791 Sånn er det. 623 01:05:23,000 --> 01:05:23,875 Vær så snill. 624 01:06:11,416 --> 01:06:13,208 Skal du flytte til Buena Vida? 625 01:06:25,208 --> 01:06:29,875 Jeg kan ikke betale husleie, men... Vet ikke engang hvordan det funker. 626 01:06:40,500 --> 01:06:41,750 Men jeg kan lage mat... 627 01:06:44,625 --> 01:06:47,833 ...gjøre rent, og jeg skal aldri kjøpe noe uten lov... 628 01:06:47,833 --> 01:06:48,833 Benji, slutt. 629 01:07:15,291 --> 01:07:16,125 Izi? 630 01:07:33,541 --> 01:07:34,625 Moren min... 631 01:07:37,583 --> 01:07:38,833 Hun fortalte meg det. 632 01:07:49,250 --> 01:07:50,250 Hva sa hun? 633 01:07:55,875 --> 01:07:58,791 Hun sa at du jobbet på Livet etter livet. 634 01:08:00,333 --> 01:08:01,708 Bodde i The Kitchen. 635 01:08:07,708 --> 01:08:09,625 At du aldri elsket henne, men... 636 01:08:11,666 --> 01:08:12,833 ...du ville ha elsket meg. 637 01:08:39,041 --> 01:08:40,333 - Izi? - Hei. 638 01:09:23,875 --> 01:09:25,250 Hvorfor spiser du ikke? 639 01:09:28,541 --> 01:09:29,666 Skal du ikke spise? 640 01:09:31,625 --> 01:09:32,458 Jo da. 641 01:09:42,083 --> 01:09:43,958 - Hva annet kan jeg gjøre? - Hm? 642 01:09:50,916 --> 01:09:53,375 Jeg må bare dra og ordne noe kjapt. Ok? 643 01:11:40,333 --> 01:11:43,416 Isaac James, velkommen til Buena Vida. 644 01:12:21,666 --> 01:12:22,666 Kom igjen. 645 01:12:23,708 --> 01:12:26,250 Ja, kom igjen, Kitchen. 646 01:12:31,000 --> 01:12:34,041 - Ta det rolig. - Rolig. Fram med hendene. 647 01:12:34,041 --> 01:12:35,958 - Føl det. - Vi ses. 648 01:12:35,958 --> 01:12:37,833 - Takk hver gang! - Selvfølgelig. 649 01:12:37,833 --> 01:12:39,875 Ingenting kan stanse oss. 650 01:12:41,375 --> 01:12:42,541 Han vil selge det. 651 01:12:42,541 --> 01:12:44,958 Vi er ikke som dem. De er ikke som oss. 652 01:12:45,458 --> 01:12:48,958 Hvor er radioprogrammet deres? Hvor er radioverten deres? 653 01:12:48,958 --> 01:12:49,916 Se på meg. 654 01:12:50,416 --> 01:12:52,791 Kinnbein. Gulltann. 655 01:12:53,291 --> 01:12:54,750 Ta deg ei bolle, kompis. 656 01:12:56,041 --> 01:12:56,916 Ja. 657 01:13:05,375 --> 01:13:06,541 Førti, førti hjem. 658 01:13:07,875 --> 01:13:10,541 - Faen ta deg! Jukse... - Førti, førti hjem. 659 01:13:10,541 --> 01:13:12,250 - Hold kjeft! - Hører ikke. 660 01:13:29,833 --> 01:13:33,541 Ruby! Fort deg hjem! Kom hjem, fort! 661 01:13:51,666 --> 01:13:53,208 Kom igjen! Løp! 662 01:13:58,875 --> 01:13:59,791 Stopp! 663 01:14:01,666 --> 01:14:02,583 Kom hit! 664 01:14:07,833 --> 01:14:08,916 Kom hit! 665 01:14:11,833 --> 01:14:13,958 Ruby! 666 01:14:14,708 --> 01:14:16,291 Ruby! Fort! Kom igjen! 667 01:14:16,291 --> 01:14:17,500 Hva? 668 01:14:17,500 --> 01:14:19,166 Slipp meg! Løp, Ruby! 669 01:14:19,166 --> 01:14:20,833 - Løp, Ruby! - Mamma! 670 01:14:20,833 --> 01:14:22,000 Mamma! 671 01:14:28,458 --> 01:14:30,916 - Unna vei, for faen! - Å ja? 672 01:14:30,916 --> 01:14:34,166 - Lukk opp! - Ned på knærne, for helvete! 673 01:14:34,166 --> 01:14:36,875 Slipp meg inn, vær så snill. Lukk opp! 674 01:14:36,875 --> 01:14:37,875 Du! 675 01:14:40,041 --> 01:14:41,000 Hei! 676 01:14:46,375 --> 01:14:48,250 Sett ham ned! Kom igjen! 677 01:14:48,250 --> 01:14:52,041 - Det går bra, vennen. - Jeg vet du er der inne. Lukk opp! 678 01:14:53,458 --> 01:14:54,708 Lukk opp, for faen! 679 01:15:02,625 --> 01:15:04,458 - Nei! - Kom deg ut! 680 01:15:06,625 --> 01:15:08,125 Vær så snill, hjelp meg! 681 01:15:09,250 --> 01:15:10,708 - Politi! - Kom igjen! 682 01:15:10,708 --> 01:15:11,625 Nei! 683 01:15:12,541 --> 01:15:13,375 Slipp meg! 684 01:15:17,375 --> 01:15:18,250 Faen ta deg! 685 01:15:18,250 --> 01:15:19,208 Slipp! 686 01:15:20,125 --> 01:15:21,291 Slipp meg! Nei! 687 01:15:21,291 --> 01:15:23,625 Faen ta dere! De kan ikke stanse oss! 688 01:15:24,583 --> 01:15:25,708 Faen ta dere! 689 01:15:31,416 --> 01:15:32,375 Vær så snill! 690 01:15:36,541 --> 01:15:38,916 - Opp med deg. - Opp med deg! 691 01:15:47,458 --> 01:15:49,791 - Mikrofonen er fortsatt på. - Dra den ut. 692 01:17:47,333 --> 01:17:49,166 Ja, ta vare på dere selv. 693 01:17:51,083 --> 01:17:52,416 Ta vare på dere selv. 694 01:18:06,791 --> 01:18:07,666 Der, ja. 695 01:18:08,625 --> 01:18:09,625 Det går bra. 696 01:18:12,125 --> 01:18:12,958 Takk. 697 01:18:16,000 --> 01:18:18,833 - Takk for hjelpen. Ok. - Er det nye stedet fint? 698 01:18:18,833 --> 01:18:21,916 Det fineste stedet du noensinne har sett. Pass på. 699 01:19:01,291 --> 01:19:05,458 God morgen, Isaac James. Det er på tide å våkne. 700 01:19:05,458 --> 01:19:09,166 I dag er en god dag. Du ser ut til å ha sovet godt. 701 01:19:15,125 --> 01:19:16,791 LIVET ETTER LIVET 702 01:19:23,500 --> 01:19:27,166 Brudd på gjestekapasiteten i kapell seks. 703 01:19:28,041 --> 01:19:32,208 Brudd på gjestekapasiteten i kapell seks. 704 01:21:52,541 --> 01:21:53,416 Du. 705 01:21:59,958 --> 01:22:01,958 Jeg skal si deg noe moren min sa. 706 01:22:05,416 --> 01:22:08,500 Hvis en mann skamferer sin neste... 707 01:22:10,666 --> 01:22:12,333 ...bør han lide samme skjebne. 708 01:22:14,583 --> 01:22:18,583 Det er brudd for brudd, øye for øye, tann for tann. 709 01:22:20,416 --> 01:22:23,625 Som han har skamfert en annen mann, 710 01:22:25,458 --> 01:22:27,333 skal igjen gjøres mot ham. 711 01:22:36,625 --> 01:22:37,500 Dette er krig. 712 01:23:35,625 --> 01:23:36,500 Ta den ut. 713 01:23:40,291 --> 01:23:41,166 Stikk av! 714 01:23:42,500 --> 01:23:43,416 Tjue sekunder! 715 01:23:48,500 --> 01:23:49,333 Ti sekunder. 716 01:24:48,708 --> 01:24:49,708 Hei! 717 01:24:52,291 --> 01:24:53,291 Hei! 718 01:25:06,458 --> 01:25:07,375 Sett deg! 719 01:25:10,291 --> 01:25:11,708 Sett deg, for faen. 720 01:25:18,791 --> 01:25:20,208 Sett dere. 721 01:27:04,750 --> 01:27:05,708 Dra til helvete. 722 01:27:36,666 --> 01:27:37,583 Hva gjør du? 723 01:27:43,208 --> 01:27:44,250 Flytt deg! 724 01:27:45,750 --> 01:27:48,041 - Flytt deg! - Det går bra, kompis. 725 01:27:48,041 --> 01:27:51,750 Det går ikke bra! Ingenting går bra. Flytt deg! 726 01:27:51,750 --> 01:27:54,000 - Kom hit. - Dra til helvete! 727 01:27:54,000 --> 01:27:55,125 Flytt deg! 728 01:27:55,625 --> 01:27:57,791 - Hei. - Hvorfor kom du hit? 729 01:28:00,958 --> 01:28:03,208 - Hva gjør du her? - Jeg er lei for det. 730 01:28:05,458 --> 01:28:06,791 Du er ikke lei deg. 731 01:28:22,666 --> 01:28:25,250 Stikk. Kom deg ut. Døra er der. 732 01:29:45,625 --> 01:29:46,500 Du. 733 01:30:03,083 --> 01:30:03,916 Takk. 734 01:30:11,250 --> 01:30:13,208 Må finne et sted å sette henne. 735 01:30:20,833 --> 01:30:22,500 Vi kunne ta henne med hjem. 736 01:31:28,791 --> 01:31:33,750 - Hvorfor hjelper du ikke til? - Jeg lar deg bare gjøre greia di. 737 01:31:36,125 --> 01:31:37,791 Du mistet henne også. 738 01:32:16,666 --> 01:32:17,791 Glad i deg, mamma. 739 01:32:32,708 --> 01:32:34,041 Vi må stikke. 740 01:32:40,208 --> 01:32:41,750 Løp! 741 01:32:43,083 --> 01:32:44,458 Løp! 742 01:32:45,708 --> 01:32:47,250 - Løp! - Kom igjen! 743 01:32:47,250 --> 01:32:48,666 - Fort! - Kom igjen! 744 01:32:50,583 --> 01:32:52,208 Opp mot veggen! 745 01:32:57,000 --> 01:32:57,833 Kom igjen. 746 01:33:02,708 --> 01:33:04,291 - Kom hit! - Slipp meg! 747 01:33:04,291 --> 01:33:06,166 Faen ta deg! Benji! 748 01:33:07,125 --> 01:33:09,166 Hei! 749 01:33:11,291 --> 01:33:12,833 Jeg får ikke puste. Izi! 750 01:33:14,041 --> 01:33:15,041 Slipp ham! 751 01:33:17,750 --> 01:33:20,375 Benji, kom. Inn med deg. 752 01:34:12,541 --> 01:34:13,625 Kom igjen! 753 01:34:18,083 --> 01:34:19,625 - Får ikke puste... - Er du døv? 754 01:34:21,000 --> 01:34:21,958 Kom igjen! 755 01:34:22,916 --> 01:34:24,000 Faen! 756 01:34:25,125 --> 01:34:26,958 Fort! 757 01:34:27,791 --> 01:34:28,791 Kom igjen! 758 01:34:30,500 --> 01:34:32,458 Kom dere ut, alle sammen! 759 01:34:34,000 --> 01:34:34,833 Kom igjen! 760 01:34:35,666 --> 01:34:38,541 - Fort! - Skynd dere! 761 01:34:39,875 --> 01:34:40,875 Lås den! 762 01:34:42,333 --> 01:34:43,291 Kom igjen! 763 01:34:51,208 --> 01:34:52,208 Sånn, ja! 764 01:34:52,208 --> 01:34:53,375 Kom igjen! 765 01:35:00,583 --> 01:35:03,583 - Bakholdsangrep! - Bakholdsangrep! 766 01:35:05,458 --> 01:35:08,125 - Følg med! - Følg med! 767 01:35:44,500 --> 01:35:45,500 Følg med! 768 01:35:46,041 --> 01:35:47,041 Faen! 769 01:35:50,125 --> 01:35:51,791 - Det går gjennom! - Hold mot! 770 01:36:14,916 --> 01:36:15,791 Izi. 771 01:36:27,958 --> 01:36:28,958 Er du faren min? 772 01:36:46,916 --> 01:36:48,375 Vil du at jeg er det? 773 01:37:01,166 --> 01:37:02,708 La oss se hvordan det går. 774 01:37:29,500 --> 01:37:30,333 Greit. 775 01:37:39,375 --> 01:37:40,208 Nei. 776 01:37:50,208 --> 01:37:51,041 Niks. 777 01:39:16,208 --> 01:39:19,125 TIL KJÆRLIG MINNE OM JONO OG NAZ 778 01:46:57,791 --> 01:47:02,791 Tekst: Marie Wisur Lofthus