1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:05,208 --> 00:01:08,708 Καλημέρα. Σας ομιλεί ο Κύριος. Είναι 7:00 π.μ. Ξέρετε τι ώρα είναι. 4 00:01:08,708 --> 00:01:13,541 Είμαι ο Κύριος Κουζινάς, ζωντανά, δυνατά από την Κουζίνα στο Ράδιο Κουζίνα. 5 00:01:13,541 --> 00:01:15,750 Έχω άσχημα νέα. Το έκαναν. 6 00:01:15,750 --> 00:01:21,125 Τέρμα το νερό στη Δυτική Πτέρυγα. Επαναλαμβάνω, τέρμα το νερό στη Δυτική. 7 00:01:21,125 --> 00:01:24,541 Υπάρχει στην Ανατολική, μα να πάτε μόνο αν πρέπει. 8 00:01:24,541 --> 00:01:27,333 Μόνο αν ιδρώνετε στον ύπνο σας. 9 00:01:27,333 --> 00:01:29,791 Αν το στρώμα σας είναι μούσκεμα. 10 00:01:32,166 --> 00:01:33,041 Μ' ακούτε; 11 00:01:50,708 --> 00:01:51,625 Βγες έξω! 12 00:01:53,541 --> 00:01:54,833 Άντε, ρε φίλε! 13 00:01:58,000 --> 00:02:00,875 Άντε! Δεν θα περιμένουμε όλη μέρα! 14 00:02:02,875 --> 00:02:04,375 - Άντε! - Τελείωνε, φίλε. 15 00:02:13,791 --> 00:02:15,083 Άντε! 16 00:02:18,708 --> 00:02:20,416 - Τελείωνε! - Βγες έξω! 17 00:02:32,208 --> 00:02:33,416 Δεν είναι προσωπικό. 18 00:02:34,833 --> 00:02:35,791 Ούτε αυτό. 19 00:02:36,958 --> 00:02:37,791 Ούτε εσύ. 20 00:02:41,125 --> 00:02:44,416 Ώρα για χρόνια πολλά. Χαρούμενα 45α γενέθλια στη Σέρι-Αν. 21 00:02:44,416 --> 00:02:47,958 Από τον Τοντ, τον Λούσον και όλη την οικογένεια. 22 00:02:50,208 --> 00:02:53,916 Έχετε 30 λεπτά να στείλετε τα χρόνια πολλά σας. 23 00:02:58,375 --> 00:03:00,375 Καιρός ήταν. Έλεος! 24 00:03:02,250 --> 00:03:06,125 - Επιτέλους. Κάλλιο αργά παρά ποτέ. - Πόση ώρα θες για ένα μπάνιο; 25 00:03:07,791 --> 00:03:08,916 Δεν έχει νερό. 26 00:03:11,125 --> 00:03:12,750 ΥΠΝΟΣ 6,5 ΩΡΕΣ ΠΙΕΣΗ... 27 00:03:14,500 --> 00:03:17,250 Έρχονται μηνύματα. Στις 10 :00 μ.μ. 28 00:03:18,750 --> 00:03:20,750 ΥΠΟΓΡΑΨΕ ΤΗΝ ΑΙΤΗΣΗ ΩΣ ΚΑΤΟΙΚΟΣ... 29 00:03:21,583 --> 00:03:23,166 ΠΡΟΣΦΟΡΑ ΕΠΙΠΛΑ... ΑΓΟΡΑΣΕ! 30 00:03:23,166 --> 00:03:25,291 ΛΟΤΑΡΙΑ! ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΟΣ ΧΡΟΝΟΣ... 31 00:03:25,291 --> 00:03:27,291 ΣΥΝΟΨΗ ΤΗΣ ΗΜΕΡΑΣ 32 00:03:29,416 --> 00:03:32,916 {\an8}ΜΗΝΥΜΑ ΑΠΟ ΜΠΟΥΕΝΑ ΒΙΔΑ ΑΪΖΑΚ, ΕΧΟΥΜΕ ΣΠΟΥΔΑΙΑ ΝΕΑ! 33 00:03:32,916 --> 00:03:35,666 {\an8}ΕΛΑ ΝΑ ΔΕΙΣ ΤΟ ΚΑΙΝΟΥΡΙΟ ΣΟΥ ΣΠΙΤΙ... 34 00:03:35,666 --> 00:03:38,833 Άιζακ, μετά την οκτάμηνη αναμονή σου, 35 00:03:38,833 --> 00:03:42,916 το νέο σου μονόκλινο διαμέρισμα στην Μπουένα Βίδα είναι έτοιμο. 36 00:03:45,541 --> 00:03:48,583 {\an8}ΕΧΕΙΣ 21 ΗΜΕΡΕΣ ΝΑ ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΕΙΣ ΤΗΝ ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑ ΣΟΥ 37 00:03:49,875 --> 00:03:55,583 {\an8}ΠΕΣ ΜΑΣ ΠΟΤΕ ΘΑ ΗΘΕΛΕΣ ΝΑ ΔΩΣΕΙΣ ΤΗΝ ΕΓΓΥΗΣΗ 38 00:03:55,583 --> 00:03:56,958 {\an8}ΤΩΡΑ ΑΡΓΟΤΕΡΑ 39 00:03:56,958 --> 00:03:59,625 {\an8}ΑΡΓΟΤΕΡΑ 40 00:04:07,041 --> 00:04:08,041 Σπάστε την πόρτα. 41 00:04:08,041 --> 00:04:09,208 Όλοι μαζί... 42 00:04:09,208 --> 00:04:16,000 Τα τρόφιμα θα έρθουν από τα βόρεια της αγοράς. 43 00:04:16,000 --> 00:04:18,208 Όχι, δεν θέλουμε χρήματα. 44 00:04:19,791 --> 00:04:21,833 Αν έχετε τρόφιμα, μην πάτε. 45 00:04:21,833 --> 00:04:23,083 Πάμε, γρήγορα. 46 00:04:25,041 --> 00:04:27,333 Να πάτε μόνο αν πρέπει. 47 00:04:28,541 --> 00:04:32,541 Να πάτε μόνο αν πρέπει. Πρέπει να προσέχουμε ο ένας τον άλλον. 48 00:04:34,875 --> 00:04:35,791 Πάρ' το. 49 00:04:35,791 --> 00:04:37,458 Αυτό είναι για σένα. 50 00:04:39,791 --> 00:04:41,458 - Γρήγορα. - Να 'σαι καλά. 51 00:04:42,250 --> 00:04:43,583 Πάρτε αυτό! 52 00:04:45,250 --> 00:04:46,416 Έτσι μας αρέσει. 53 00:04:46,416 --> 00:04:48,833 Το 'χω πει και θα το ξαναπώ. 54 00:04:49,875 --> 00:04:50,708 Πάρ' το. 55 00:04:51,666 --> 00:04:53,041 Δεν θα μας σταματήσουν. 56 00:04:56,041 --> 00:04:57,041 Μ' ακούτε; 57 00:05:44,333 --> 00:05:50,583 ΖΩΗ ΜΕΤΑ ΤΗ ΖΩΗ 58 00:06:03,416 --> 00:06:06,166 Σε τέτοιους καιρούς, πρέπει να σκέφτεστε τον εαυτό σας. 59 00:06:06,666 --> 00:06:08,000 Αφού αποβιώσετε, 60 00:06:08,708 --> 00:06:11,916 το δέντρο σας θα μείνει λίγες βδομάδες στο φυτώριό μας. 61 00:06:12,500 --> 00:06:14,458 Το αποκαλούμε περίοδο πένθους. 62 00:06:15,083 --> 00:06:17,833 Τότε μπορούν να σας επισκέπτονται οι δικοί σας. 63 00:06:17,833 --> 00:06:19,250 Πού θα με βάλετε; 64 00:06:20,291 --> 00:06:24,500 Τα δέντρα αποστέλλονται σε ένα πρότζεκτ οικολογικής αποκατάστασης. 65 00:06:28,833 --> 00:06:29,958 Κάπου όπου... 66 00:06:30,958 --> 00:06:31,875 θα ριζώσετε. 67 00:06:31,875 --> 00:06:33,750 - Δεν έχεις ιδέα... - Μπαμπά! 68 00:06:33,750 --> 00:06:35,833 Δεν θέλω να γίνω ένας γαμωθάμνος. 69 00:06:36,458 --> 00:06:40,416 Τζέις, μπορείς να δείξεις στην οικογένεια αυτή τις τεφροδόχους μας; 70 00:06:40,916 --> 00:06:43,500 Φυσικά. Ελάτε από δω μαζί μου. 71 00:06:46,333 --> 00:06:48,416 Δεν θα έχετε μνήμα να επισκεφτείτε. 72 00:06:49,708 --> 00:06:51,166 Δεν θα ξέρετε πού είμαι. 73 00:06:52,208 --> 00:06:53,875 Είστε από την Κουζίνα; 74 00:06:57,958 --> 00:07:00,416 Λέτε να αρέσει στους δικούς σας που είναι εδώ; 75 00:07:00,958 --> 00:07:01,791 Όχι. 76 00:07:03,833 --> 00:07:06,875 Αν τους έπαιρνε να κάνουν κάτι παραπάνω, 77 00:07:07,458 --> 00:07:08,625 δεν θα το έκαναν; 78 00:07:10,250 --> 00:07:14,541 Μακάρι ο μπαμπάς μου να με είχε προετοιμάσει για τον θάνατό του. 79 00:07:16,541 --> 00:07:17,583 Γιατί... 80 00:07:18,833 --> 00:07:20,833 Έφυγε από τη μια στιγμή στην άλλη. 81 00:07:21,333 --> 00:07:23,750 Κι ό,τι είχε αφήσει, λεφτά ας πούμε, 82 00:07:23,750 --> 00:07:26,416 πήγαν όλα στην κηδεία του. 83 00:07:28,916 --> 00:07:29,791 Καταλάβατε; 84 00:07:30,708 --> 00:07:32,750 Έχετε πάει σε κηδεία Νιγηριανών; 85 00:07:34,875 --> 00:07:37,083 Η τελευταία που πήγα κράτησε τρεις βδομάδες. 86 00:07:39,958 --> 00:07:40,791 Ακριβώς. 87 00:07:41,958 --> 00:07:44,625 Βάλτε και το τραπέζι της αγρυπνίας από πάνω. 88 00:07:46,125 --> 00:07:47,875 Είναι πολλά. 89 00:08:01,166 --> 00:08:02,458 Τι του είπες; 90 00:08:04,833 --> 00:08:06,375 Για την κηδεία του μπαμπά. 91 00:08:07,833 --> 00:08:08,833 - Μαλάκα. - Ναι... 92 00:08:09,333 --> 00:08:11,083 Πώς θα βγει η προμήθεια; 93 00:08:11,083 --> 00:08:12,041 Σοβαρά τώρα; 94 00:08:13,375 --> 00:08:16,958 Εγώ δεν μένω σ' αυτό το αχούρι ούτε δευτερόλεπτο παραπάνω. 95 00:08:17,958 --> 00:08:18,833 Αχούρι; 96 00:08:20,791 --> 00:08:22,458 - Ναι. - Είναι το σπίτι μας. 97 00:08:22,458 --> 00:08:24,250 Όλο τα ίδια λες. 98 00:08:24,250 --> 00:08:27,375 Αυτά να λες όταν σε βγάλουν σηκωτό από κει μέσα. 99 00:08:27,375 --> 00:08:29,375 Δεν το κάνουμε εμείς αυτό, αλλά εκείνοι. 100 00:08:30,958 --> 00:08:31,833 Καλά. 101 00:08:32,875 --> 00:08:33,708 Εντάξει. 102 00:08:34,583 --> 00:08:36,083 Εγώ σε ενημερώνω. 103 00:08:37,875 --> 00:08:41,333 Όταν σοβαρέψει το πράγμα, εγώ θα κοιτάξω να σωθώ. 104 00:08:41,958 --> 00:08:43,208 Δεν θα πάνε στην Κουζίνα. 105 00:08:44,208 --> 00:08:45,416 Φυσικά και θα πάνε. 106 00:08:47,750 --> 00:08:48,875 Δεν παίζει, μεγάλε. 107 00:08:49,500 --> 00:08:50,416 Παίζει. 108 00:08:52,541 --> 00:08:53,375 Σ' το λέω. 109 00:08:55,083 --> 00:08:55,958 Θα γίνει. 110 00:08:58,750 --> 00:09:00,041 Χέστηκα, πάντως. 111 00:09:00,541 --> 00:09:02,291 - Άντε γεια. - Γεια. 112 00:09:15,416 --> 00:09:17,250 ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ 113 00:09:17,250 --> 00:09:20,333 ΤΟΝΙ ΚΛΑΡΚ ΚΗΔΕΙΑ 114 00:09:27,416 --> 00:09:29,291 ΠΑΡΕΚΚΛΗΣΙ 6 115 00:09:35,083 --> 00:09:38,500 Η Τόνι ήταν μητέρα, φίλη, γειτόνισσα. 116 00:09:39,000 --> 00:09:42,750 Θα λείψει πολύ σε όσους τη γνώριζαν και την αγαπούσαν. 117 00:09:57,916 --> 00:10:02,250 ΤΟΝΙ ΚΛΑΡΚ 118 00:10:04,208 --> 00:10:09,916 Θα καλέσω στο βήμα τον γιο της Τόνι να πει κάποια τελευταία λόγια. 119 00:10:19,583 --> 00:10:20,458 Μπέντζι, 120 00:10:22,291 --> 00:10:24,958 θα ήθελες να πεις κάτι για τη μαμά σου; 121 00:10:25,916 --> 00:10:30,250 ΣΤΗ ΜΝΗΜΗ ΤΗΣ ΤΟΝΙ ΚΛΑΡΚ 122 00:11:04,833 --> 00:11:06,375 Από το χώμα στο χώμα. 123 00:11:07,000 --> 00:11:08,916 Από τις ρίζες στις ρίζες. 124 00:11:08,916 --> 00:11:10,208 Από τη ζωή στη ζωή. 125 00:11:33,458 --> 00:11:36,250 ΣΤΗ ΜΝΗΜΗ ΤΗΣ ΤΟΝΙ ΚΛΑΡΚ 126 00:11:36,250 --> 00:11:40,500 ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΖΩΗ ΜΕΤΑ ΤΗ ΖΩΗ 127 00:11:40,500 --> 00:11:43,833 ΤΟΝΙ ΚΛΑΡΚ 128 00:12:14,000 --> 00:12:15,708 Έλα να τη βλέπεις όποτε θες, 129 00:12:16,416 --> 00:12:17,625 μέχρι να μεταφερθεί. 130 00:12:29,875 --> 00:12:30,708 Γεια. 131 00:12:33,208 --> 00:12:34,541 Πού ήξερες τη μαμά μου; 132 00:12:36,833 --> 00:12:38,625 - Δεν την ξέρω. - Ήσουν στην κηδεία. 133 00:12:39,916 --> 00:12:40,750 Εδώ δουλεύω. 134 00:12:41,333 --> 00:12:43,041 Δεν φάνηκε να ήρθες γι' αυτό. 135 00:12:48,666 --> 00:12:50,000 Ναι, την ήξερα. 136 00:12:51,333 --> 00:12:52,291 Από πολύ παλιά. 137 00:12:53,250 --> 00:12:54,666 Από πόσο παλιά; 138 00:12:54,666 --> 00:12:56,958 - Απλώς παλιά. - Όταν τα είχατε; 139 00:12:56,958 --> 00:12:57,916 Όχι. 140 00:12:57,916 --> 00:13:00,291 - Κάνατε σεξ; - Τι είναι αυτά που λες; 141 00:13:00,291 --> 00:13:02,666 Ελάχιστα την ήξερα. Αυτό είναι όλο. 142 00:13:06,041 --> 00:13:06,875 Τι; 143 00:13:11,458 --> 00:13:13,250 Έλεγα μήπως φανεί ο μπαμπάς μου. 144 00:13:17,166 --> 00:13:18,125 Δεν θα φάνηκε. 145 00:13:24,000 --> 00:13:25,291 Καλό. 146 00:13:27,333 --> 00:13:29,125 - Η μηχανή σου είναι; - Άσε με. 147 00:13:29,125 --> 00:13:31,791 - Να οδηγήσω; Είμαι καλός. - Όχι. Άσε με. 148 00:13:31,791 --> 00:13:33,750 - Να σου δείξω. - Φύγε, μεγάλε. 149 00:13:33,750 --> 00:13:36,000 - Έλα να σου δείξω. - Άκου. 150 00:13:37,041 --> 00:13:38,791 Ήταν η κηδεία της μαμάς σου. 151 00:13:40,791 --> 00:13:41,791 Το καταλαβαίνω. 152 00:13:43,833 --> 00:13:45,291 Μη σε διαολοστείλω. 153 00:14:38,375 --> 00:14:39,250 Τι; 154 00:14:45,958 --> 00:14:47,500 Θα έρθεις ή όχι; 155 00:15:06,958 --> 00:15:12,250 ΕΝΟΙΚΙΑΖΟΜΕΝΑ ΜΠΟΥΕΝΑ ΒΙΔΑ 156 00:15:17,625 --> 00:15:18,833 Πού μένεις; 157 00:15:24,500 --> 00:15:25,375 Στην Κουζίνα. 158 00:15:25,875 --> 00:15:26,750 Στην Κουζίνα; 159 00:15:27,416 --> 00:15:28,291 Ναι. 160 00:15:29,041 --> 00:15:30,208 Γιατί το λες έτσι; 161 00:15:30,708 --> 00:15:31,666 Το ξέρεις; 162 00:15:32,958 --> 00:15:35,708 - Είναι όπως λένε; - Τι; Αχούρι; 163 00:15:37,500 --> 00:15:38,375 Ναι. 164 00:15:40,041 --> 00:15:40,916 Η μαμά μου. 165 00:15:43,000 --> 00:15:44,666 Είπε ότι εκεί μένει ο μπαμπάς. 166 00:15:53,166 --> 00:15:54,166 Πρέπει να φύγω. 167 00:16:01,833 --> 00:16:03,083 Ευχαριστώ που με έφερες. 168 00:17:30,083 --> 00:17:34,791 ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ ΜΠΕΝΤΖΙ! ΜΕ ΑΓΑΠΗ, Η ΜΑΜΑ 169 00:17:43,125 --> 00:17:43,958 Δέκα, 170 00:17:44,708 --> 00:17:45,541 εννιά 171 00:17:46,375 --> 00:17:47,250 οκτώ, 172 00:17:47,916 --> 00:17:48,833 επτά, 173 00:17:49,583 --> 00:17:50,416 έξι, 174 00:17:50,916 --> 00:17:51,833 πέντε, 175 00:17:52,708 --> 00:17:53,541 τέσσερα, 176 00:17:54,500 --> 00:17:55,583 τρία, 177 00:17:55,583 --> 00:17:56,541 δύο, 178 00:17:57,166 --> 00:17:58,000 ένα. 179 00:18:05,625 --> 00:18:06,750 Τι διάολο, μαμά; 180 00:18:12,583 --> 00:18:13,833 Τι είναι αυτό; 181 00:19:06,833 --> 00:19:08,833 Ο ΚΟΣΜΟΣ ΤΟΥ ΜΑΛΛΙΟΥ 182 00:19:10,041 --> 00:19:10,916 ΠΙΤΕΣ 183 00:19:10,916 --> 00:19:11,833 ΔΑΝΕΙΑ 184 00:19:12,333 --> 00:19:13,583 ΠΙΤΣΑ 185 00:19:40,958 --> 00:19:42,625 ΧΟΤ ΝΤΟΓΚ 186 00:19:46,666 --> 00:19:47,583 ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ 187 00:19:58,375 --> 00:20:01,166 - Ξέρετε κάποιον Ίζι; - Όχι, φίλε, λυπάμαι. 188 00:20:25,416 --> 00:20:26,333 Ποιος είσαι εσύ; 189 00:20:26,333 --> 00:20:27,291 Εσύ ποιος είσαι; 190 00:20:36,083 --> 00:20:37,000 Είσαι ασφαλής. 191 00:20:38,541 --> 00:20:39,958 Δεν κουβαλάει τίποτα. 192 00:20:48,458 --> 00:20:50,250 Φύγε από το ποδήλατο, μπρο. 193 00:20:50,750 --> 00:20:52,458 - Τι; - Δεν θα το πάρεις. 194 00:20:52,458 --> 00:20:54,500 Θες να σε γαμήσω για ένα ποδήλατο; 195 00:20:54,500 --> 00:20:57,083 Χέστηκα. Μην το πλησιάζετε. 196 00:20:57,083 --> 00:20:58,083 Ρε τον μικρό... 197 00:21:11,333 --> 00:21:12,333 Πώς σε λένε; 198 00:21:14,250 --> 00:21:15,083 Μπέντζι. 199 00:21:16,291 --> 00:21:17,166 Μπέντζι. 200 00:21:20,625 --> 00:21:21,625 Εντάξει, Μπέντζι. 201 00:21:27,666 --> 00:21:28,500 Έλα. 202 00:21:46,666 --> 00:21:47,750 Πεινάω, ρε. 203 00:21:48,291 --> 00:21:49,708 Ναι, μπρο, κι εγώ. 204 00:21:51,250 --> 00:21:52,541 Τι σκέφτεσαι; 205 00:21:53,375 --> 00:21:55,875 - Δεν ξέρω. Φαΐ. - Φτερούγες, μπρο. 206 00:21:56,916 --> 00:21:57,875 Ναι. 207 00:21:57,875 --> 00:21:59,708 - Χριστέ μου. - Τι λέει; 208 00:21:59,708 --> 00:22:00,625 Γεια. 209 00:22:00,625 --> 00:22:02,791 Καλά; Γιατί είστε τόσο κουρασμένοι; 210 00:22:02,791 --> 00:22:05,958 - Αράζουμε όλη μέρα. - Είσαι τεμπέλης, μπρο. 211 00:22:07,291 --> 00:22:08,875 Από δω ο Μπέντζι. 212 00:22:09,833 --> 00:22:13,500 Ο μικρός είναι κολλημένος με το ποδήλατο. Σούζες κι έτσι. 213 00:22:14,125 --> 00:22:15,416 Καλύτερος από μένα; 214 00:22:16,083 --> 00:22:18,041 Θα γίνει. 215 00:22:19,166 --> 00:22:22,125 Ούζι, του δείχνεις τα υπνοδωμάτια και τα σχετικά; 216 00:22:22,625 --> 00:22:23,625 Ναι. 217 00:22:25,416 --> 00:22:26,583 Έλα, μικρέ. 218 00:22:26,583 --> 00:22:29,000 Θέλω να φάω κάτι τζαμαϊκανό. Αλήθεια. 219 00:22:30,291 --> 00:22:32,875 Τζαμαϊκανό. Τύπου Jerk Hut; 220 00:22:32,875 --> 00:22:34,541 Υπάρχει κι αυτό από την Γκάνα. 221 00:22:34,541 --> 00:22:37,416 Δηλαδή έτσι θα καθόμαστε, σαν ψόφιοι; 222 00:24:26,708 --> 00:24:28,375 Καλημέρα. Σας ομιλεί ο Κύριος. 223 00:24:28,375 --> 00:24:30,625 Είναι 7:00 π.μ. Ξέρετε τι ώρα είναι. 224 00:24:30,625 --> 00:24:36,291 Είμαι ο Κύριος Κουζινάς, ζωντανά, δυνατά από την Κουζίνα στο Ράδιο Κουζίνα. 225 00:24:41,083 --> 00:24:42,875 {\an8}20 ΜΕΡΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΟ ΣΑΣ ΣΠΙΤΙ! 226 00:24:57,333 --> 00:24:59,041 Ώρα για ευχάριστα νέα. 227 00:24:59,041 --> 00:25:03,500 Έρχονται μηνύματα. Ουάου! Μισό λεπτό. Ακίνητοι όλοι. 228 00:25:03,500 --> 00:25:06,125 Έχει πέσει στα γόνατα αυτήν τη στιγμή. 229 00:25:06,125 --> 00:25:09,125 Θα τον παντρευτείς, Ροξ; Θα τον παντρευτείς; 230 00:25:10,166 --> 00:25:13,833 Περιμένει απάντηση. Ας ελπίσουμε να είναι καλά τα νέα. 231 00:25:13,833 --> 00:25:16,750 - Προσπαθώ να πάω σπίτι. - Πού πάμε; 232 00:25:21,208 --> 00:25:22,166 Είναι σοβαρό. 233 00:25:25,625 --> 00:25:28,083 - Έχεις ένα; - Γαμάτο φαίνεται. 234 00:25:32,708 --> 00:25:36,750 - Δώσ' το εδώ. Είμαι άσσος στο σημάδι. - Μην ξεχνάς την ηλικία σου. 235 00:25:37,458 --> 00:25:40,083 - Άντε, Στέιπς, ρίξε. - Άντε, Στέιπς. 236 00:25:46,208 --> 00:25:47,541 - Γέμισέ το. - Τι; 237 00:25:47,541 --> 00:25:48,666 Γέμισέ το σωστά. 238 00:25:48,666 --> 00:25:50,625 - Φέρε μια μεγάλη. - Πόνταρα σ' εσένα. 239 00:25:50,625 --> 00:25:53,166 - Ναι, κι έτσι πρέπει. - Ήρεμα. 240 00:25:53,833 --> 00:25:54,666 Τι είναι αυτό; 241 00:25:55,583 --> 00:25:56,666 Ντρόουν της αστυνομίας. 242 00:26:01,000 --> 00:26:03,916 - Είδες; - Σήκω πάνω. Ούτε καν πλησίασες. 243 00:26:03,916 --> 00:26:07,125 - Εγώ του το δίνω. Καλή ήταν. - Μια χαρά ήταν. 244 00:26:07,125 --> 00:26:09,500 - Θες να ρίξεις; - Μπα, καλά είμαι. 245 00:26:09,500 --> 00:26:11,500 - Άντε. - Άντε, μεγάλε. 246 00:26:11,500 --> 00:26:12,541 Αφού το θέλεις. 247 00:26:12,541 --> 00:26:14,083 - Όχι. - Άντε. 248 00:26:14,958 --> 00:26:16,750 - Άντε. - Ρίξε, μεγάλε. 249 00:26:16,750 --> 00:26:19,083 - Άντε. - Αυτό θα πει πίεση. 250 00:26:19,083 --> 00:26:21,583 - Δεν σε πιέζουμε. - Όχι, πιέζουμε πολύ. 251 00:26:21,583 --> 00:26:23,708 Δεν θα πω ψέματα. Είσαι έτοιμος; 252 00:26:23,708 --> 00:26:25,583 Το 'χεις, μπρο. Το 'χεις. 253 00:26:25,583 --> 00:26:27,625 - Δεν το 'χει. - Στη μέση. 254 00:26:27,625 --> 00:26:28,708 Πιο χαμηλά. 255 00:26:28,708 --> 00:26:30,625 Κάνε πίσω. 256 00:26:30,625 --> 00:26:34,458 - Πιο χαμηλά. - Τώρα φέρ' το πίσω. Έλα, το 'χεις. 257 00:26:34,458 --> 00:26:36,250 Έλα, Μπέντζι. Ρίξε. 258 00:26:36,250 --> 00:26:37,833 Πιο χαμηλά. 259 00:26:37,833 --> 00:26:39,250 Δεν ήρθε ακόμα. 260 00:26:39,250 --> 00:26:40,500 - Αυτό είναι. - Εδώ. 261 00:26:40,500 --> 00:26:41,625 Ήρεμα. 262 00:26:41,625 --> 00:26:43,208 - Όχι ακόμα. - Με δύναμη. 263 00:26:44,583 --> 00:26:46,583 - Έλα. Ναι. - Αυτό είναι. 264 00:26:46,583 --> 00:26:47,958 - Γρήγορα. - Άσ' το. 265 00:26:47,958 --> 00:26:49,000 Φρόντισε να... 266 00:26:55,250 --> 00:26:56,250 Ναι! 267 00:27:38,541 --> 00:27:40,791 {\an8}ΣΕ 20 ΜΕΡΕΣ ΘΑ ΕΡΘΕΙΣ ΣΠΙΤΙ! 268 00:27:40,791 --> 00:27:42,541 {\an8}ΠΛΗΡΩΜΗ ΤΩΡΑ ΑΡΓΟΤΕΡΑ 269 00:27:45,791 --> 00:27:47,375 Εσύ όλο κράζεις, μπρο. 270 00:27:47,375 --> 00:27:51,125 Μόνο κράζει. Τον βλέπεις; Του πήρε τρεις-τέσσερις φορές. 271 00:27:51,125 --> 00:27:52,458 Στον Καμάλ δέκα. 272 00:27:52,458 --> 00:27:55,000 Τι λες, ρε; Οκτώμισι. Να είσαι ακριβής. 273 00:27:55,000 --> 00:27:58,458 Πρέπει να αλλάξεις στιλ. Μοιάζεις με μαθητής. 274 00:27:58,458 --> 00:28:01,291 Τα πήγες καλά, μπρο. Πολύ καλά. 275 00:28:01,791 --> 00:28:02,666 Μπέντζι. 276 00:28:05,791 --> 00:28:06,666 Μπέντζι. 277 00:28:08,083 --> 00:28:11,500 - Τι λέει; Όλα καλά; - Ναι, θα σας βρω μετά. 278 00:28:20,875 --> 00:28:22,875 - Σε έψαχνα. - Αλήθεια; 279 00:28:24,333 --> 00:28:25,166 Ναι. 280 00:28:25,833 --> 00:28:27,333 Μα δεν έχει σημασία τώρα. 281 00:28:32,625 --> 00:28:34,541 Τι δουλειά έχεις μ' αυτούς; 282 00:28:37,125 --> 00:28:38,083 Τι σε νοιάζει; 283 00:28:55,041 --> 00:28:58,625 Καταλαμβάνετε παράνομα ιδιωτική περιουσία. 284 00:28:59,250 --> 00:29:02,375 Καταλαμβάνετε παράνομα ιδιωτική περιουσία. 285 00:29:02,875 --> 00:29:06,291 Καταλαμβάνετε παράνομα ιδιωτική περιουσία. 286 00:29:07,333 --> 00:29:10,750 Καταλαμβάνετε παράνομα ιδιωτική περιουσία. 287 00:29:11,250 --> 00:29:13,333 Καταλαμβάνετε παράνομα ιδιωτική... 288 00:29:13,333 --> 00:29:14,416 Γρήγορα! 289 00:29:15,875 --> 00:29:17,333 Κουνήσου! 290 00:29:19,166 --> 00:29:21,666 Καταλαμβάνετε παράνομα ιδιωτική περιουσία. 291 00:29:22,791 --> 00:29:25,666 Εκκενώστε άμεσα τον χώρο. 292 00:29:25,666 --> 00:29:27,083 Εκκενώστε άμεσα... 293 00:29:32,000 --> 00:29:32,958 Κλείσ' το. 294 00:29:34,208 --> 00:29:35,291 Το πορτάκι. 295 00:29:36,541 --> 00:29:37,958 Κλείσε το πορτάκι! 296 00:29:40,041 --> 00:29:41,041 Τι γίνεται; 297 00:29:42,125 --> 00:29:42,958 Μη. 298 00:29:53,958 --> 00:29:54,958 Τι γίνεται; 299 00:29:56,083 --> 00:29:56,916 Το τέλος. 300 00:30:02,500 --> 00:30:04,083 Ήθελες να δεις πώς είναι. 301 00:30:05,833 --> 00:30:08,250 Θα το μάθεις αν πας μαζί τους. 302 00:30:09,250 --> 00:30:10,833 Δεν είσαι σαν αυτούς. 303 00:30:15,000 --> 00:30:16,000 Παράτα τους. 304 00:30:19,791 --> 00:30:20,625 Καλά. 305 00:30:22,958 --> 00:30:24,208 Δεν θα τους πλησιάσω. 306 00:30:26,000 --> 00:30:26,958 Ναι. Ωραία. 307 00:30:28,250 --> 00:30:29,250 Πέσε κάτω! 308 00:30:31,416 --> 00:30:33,958 Φύγε από πάνω μου, γαμώτο! 309 00:30:33,958 --> 00:30:35,541 Μόνο αν μείνω μαζί σου. 310 00:30:37,750 --> 00:30:38,583 Όχι. 311 00:30:39,666 --> 00:30:43,083 Δεν έχω πού να πάω. Είτε εδώ είτε με τον Στέιπλς. 312 00:30:43,083 --> 00:30:44,750 Τότε μείνε με τον Στέιπλς. 313 00:30:54,375 --> 00:30:55,250 Δύο βράδια. 314 00:31:07,875 --> 00:31:10,625 Μπέντζι, κι εγώ θα φύγω από εδώ. 315 00:31:10,625 --> 00:31:12,833 Δύο βράδια σημαίνει δύο βράδια. 316 00:31:15,041 --> 00:31:16,291 Σύμφωνοι; 317 00:31:18,750 --> 00:31:20,166 Μια χαρά. Ευχαριστώ. 318 00:31:33,125 --> 00:31:33,958 Τι είναι αυτό; 319 00:31:34,541 --> 00:31:35,833 Μαξιλάρι και κουβέρτα. 320 00:31:36,416 --> 00:31:37,833 Είναι τσάντα και πετσέτα. 321 00:31:39,250 --> 00:31:41,166 Τα πράγματα έχουν πολλές χρήσεις. 322 00:31:48,083 --> 00:31:50,000 Θα με βλέπεις να χέζω; 323 00:31:54,333 --> 00:31:56,833 Δεν κράζω. Χαίρομαι που είμαι εδώ. 324 00:32:14,083 --> 00:32:15,083 Ομιλεί ο Κύριος. 325 00:32:16,458 --> 00:32:17,541 Ο Κύριος Κουζινάς, 326 00:32:18,958 --> 00:32:20,583 ζωντανά, 327 00:32:20,583 --> 00:32:24,541 δυνατά από την Κουζίνα στο Ράδιο Κουζίνα. 328 00:32:27,750 --> 00:32:28,958 Ξέρω πώς νιώθετε. 329 00:32:30,708 --> 00:32:31,791 Κι εγώ έτσι νιώθω. 330 00:32:33,083 --> 00:32:34,583 Το έκαναν στο Έιλσμπερι. 331 00:32:35,500 --> 00:32:37,416 Στο Μπροντγουότερ. 332 00:32:37,416 --> 00:32:39,125 Στο Μότσαρτ. 333 00:32:39,666 --> 00:32:40,541 Να θυμάστε, 334 00:32:41,708 --> 00:32:43,208 μας διέταξαν να φύγουμε, 335 00:32:44,125 --> 00:32:46,875 και είπαμε "Όχι, αυτό είναι το σπίτι μας. 336 00:32:47,541 --> 00:32:49,041 Δεν πάμε πουθενά". 337 00:32:50,291 --> 00:32:53,125 Μας έκοψαν το νερό. Τις προμήθειες. Είπαμε "Όχι. 338 00:32:53,125 --> 00:32:55,750 Άντε γαμηθείτε. Δεν πάμε πουθενά". 339 00:32:57,708 --> 00:32:58,625 Τώρα 340 00:32:59,916 --> 00:33:01,041 γίναμε στόχος. 341 00:33:03,625 --> 00:33:04,625 Γίναμε στόχος. 342 00:33:08,791 --> 00:33:09,875 Πάω στη δουλειά. 343 00:33:12,541 --> 00:33:14,000 Μπορείς να χέσεις. 344 00:33:23,500 --> 00:33:24,375 Ίζι. 345 00:33:25,125 --> 00:33:28,875 Μπορείς να φροντίσεις τη μαμά μου; Να φροντίσεις να έχει... 346 00:33:30,083 --> 00:33:34,041 Να έχει νερό, φως του ήλιου. Μόνο αυτά χρειάζεται. 347 00:33:36,791 --> 00:33:38,625 Ξέρεις κάτι; Έλα. Σήκω. 348 00:33:39,875 --> 00:33:41,375 Θα έρθεις μαζί μου. 349 00:33:42,583 --> 00:33:43,583 Το 'χω πει 350 00:33:43,583 --> 00:33:47,958 και θα το ξαναπώ και θα το λέω μέχρι την τελευταία μου ανάσα. 351 00:33:49,708 --> 00:33:50,833 Δεν θα μας σταματήσουν. 352 00:33:53,125 --> 00:33:54,583 Θα μας σταματήσουν μόνο 353 00:33:55,458 --> 00:33:58,750 αν το εμείς γίνει εγώ. 354 00:34:01,916 --> 00:34:03,875 Ας αλλάξουμε γρήγορα ύφος. 355 00:34:05,958 --> 00:34:06,916 Μέλανι; 356 00:34:11,333 --> 00:34:12,291 Είναι ασφαλές; 357 00:35:22,625 --> 00:35:24,083 Έλα, Μπέντζι. 358 00:35:28,625 --> 00:35:29,875 Έλα. Άλλη μία φορά. 359 00:35:30,375 --> 00:35:31,250 Εντάξει. 360 00:35:32,166 --> 00:35:33,750 Όταν πέθανε η μαμά μου, 361 00:35:34,375 --> 00:35:37,416 χαίρομαι που ζήτησε αναβάθμιση για το... 362 00:35:38,833 --> 00:35:42,208 - Το πακέτο Στερνό Αντίο. - Όχι. Είπες ότι το 'χεις. 363 00:35:43,208 --> 00:35:44,125 Μόλις το είπα. 364 00:35:44,625 --> 00:35:46,208 Το πακέτο Γλυκό Αντίο. 365 00:35:47,000 --> 00:35:48,833 - Το πακέτο Γλυκό Αντίο. - Ναι. 366 00:35:49,333 --> 00:35:51,875 Επειδή απάλυνε τον πόνο του χαμού της. 367 00:35:55,541 --> 00:35:58,375 Σαν ρομπότ το είπες. Έλα. Πες το άλλη μία. Πάμε. 368 00:35:58,375 --> 00:36:01,541 Δεν καταλαβαίνω. Τι είναι το πακέτο Στερνό Αντίο; 369 00:36:01,541 --> 00:36:03,958 - Πακέτο Γλυκό Αντίο λέγεται. - Γλυκό. 370 00:36:03,958 --> 00:36:06,750 Μ' αυτό θα μπορέσεις να μείνεις εδώ. Εντάξει; 371 00:36:06,750 --> 00:36:07,958 Άλλη μία. Άντε. 372 00:36:08,666 --> 00:36:13,625 Όταν πέθανε η μαμά μου, χαίρομαι που ζήτησε αναβάθμιση για το... 373 00:36:13,625 --> 00:36:17,416 Θα έρχεστε και θα τη βλέπετε όσο θέλετε. 374 00:36:19,250 --> 00:36:21,125 Από δω ο φίλος μας ο Μπέντζι. 375 00:36:21,625 --> 00:36:22,500 Μπέντζι. 376 00:36:23,625 --> 00:36:24,458 Ναι. 377 00:36:24,958 --> 00:36:27,916 Μόλις μου έλεγε για την απώλειά του 378 00:36:28,833 --> 00:36:30,791 και πώς ήταν η εμπειρία του εδώ. 379 00:36:32,708 --> 00:36:33,791 Έτσι δεν είναι; 380 00:36:34,416 --> 00:36:36,166 Χαίρομαι πολύ... που... 381 00:36:38,041 --> 00:36:39,000 την αναβάθμισα... 382 00:36:42,333 --> 00:36:43,208 στο... 383 00:36:44,666 --> 00:36:45,750 στο Στερνό... 384 00:36:46,875 --> 00:36:47,958 στο Γλυκό... 385 00:36:50,125 --> 00:36:50,958 Στερνό... 386 00:36:56,083 --> 00:36:56,916 Μου λείπει. 387 00:36:59,500 --> 00:37:01,291 Μου λείπει κάθε στιγμή. 388 00:37:03,375 --> 00:37:05,208 Νιώθω σαν να είναι εδώ. 389 00:37:09,208 --> 00:37:10,500 Κι υποθέτω ότι είναι. 390 00:37:11,333 --> 00:37:12,208 Έτσι. 391 00:37:20,333 --> 00:37:21,208 Επειδή είναι. 392 00:37:22,666 --> 00:37:23,916 Ευχαριστώ, Μπέντζι. 393 00:37:25,125 --> 00:37:26,000 Ελάτε από δω. 394 00:37:38,541 --> 00:37:42,083 ΤΟΝΙ ΚΛΑΡΚ ΗΜΕΡΑ 2 395 00:37:51,708 --> 00:37:53,000 Τα λέμε αύριο. 396 00:37:59,375 --> 00:38:00,208 Πάμε. 397 00:38:04,791 --> 00:38:06,125 Θα ξανάρθω, μαμά. 398 00:38:10,000 --> 00:38:11,166 Αμάν! 399 00:38:11,166 --> 00:38:14,125 Η Σάσα έγινε 86 σήμερα. 400 00:38:14,125 --> 00:38:15,916 Θα σου βάλω ένα τραγούδι. 401 00:38:16,458 --> 00:38:20,041 Και για σένα, Ρομπ. Για να έχεις χρόνο με τη Σας. 402 00:38:20,041 --> 00:38:21,916 Η Σας είναι 86. 403 00:38:22,416 --> 00:38:26,083 Κι όλοι εδώ στην Κουζίνα θέλουν να φτάσει και τα 87. 404 00:38:26,083 --> 00:38:28,666 Μη βιάζεσαι, λοιπόν, αδερφέ μου. 405 00:38:31,416 --> 00:38:33,208 Τι θα κάνετε με τα δέντρα; 406 00:38:35,458 --> 00:38:37,875 - Ίζι. - Δεν χρειάζεται να ξέρεις. 407 00:38:39,500 --> 00:38:40,333 Γιατί; 408 00:38:41,583 --> 00:38:44,750 - Δέντρα είναι. - Δεν υποχρεούσαι νομικά να το πεις; 409 00:38:45,625 --> 00:38:46,500 Όχι. 410 00:38:48,291 --> 00:38:49,416 Μπορείς να μάθεις. 411 00:38:50,791 --> 00:38:51,916 Μπορείς να μάθεις. 412 00:38:57,375 --> 00:38:58,625 Τα πήγες καλά σήμερα. 413 00:39:01,875 --> 00:39:03,208 Πάμε να κάνουμε κάτι. 414 00:39:04,666 --> 00:39:07,208 Κάτι διασκεδαστικό. Να αλλάξουμε διάθεση. 415 00:39:09,500 --> 00:39:10,875 Είμαι και διασκεδαστικός. 416 00:39:11,708 --> 00:39:12,541 Πίστεψέ με. 417 00:39:13,708 --> 00:39:15,416 - Εντάξει; - Ό,τι πεις. 418 00:39:15,416 --> 00:39:16,666 Ναι! 419 00:39:17,750 --> 00:39:20,083 Ναι, Σάσα, χόρεψε! 420 00:39:28,208 --> 00:39:30,500 Ναι, ρε! Κρασί και χρόνος! 421 00:39:30,500 --> 00:39:32,583 Κρασί και χρόνος! 422 00:40:11,666 --> 00:40:14,541 - Τι θα πεις; - Τίποτα. Θα κάτσω να χαζέψω. 423 00:40:15,041 --> 00:40:16,750 - Τι πράγμα; - Θα χαζέψω. 424 00:40:27,041 --> 00:40:28,625 Θεέ μου! 425 00:41:12,458 --> 00:41:13,333 Άντε, πήγαινε. 426 00:41:15,333 --> 00:41:16,500 Δεν θα έρθεις; 427 00:41:16,500 --> 00:41:18,666 - Μπα, καλά θα είσαι. - Φοβάσαι; 428 00:41:18,666 --> 00:41:19,583 Σκάσε. 429 00:41:44,666 --> 00:41:45,541 Το είδα αυτό! 430 00:42:18,541 --> 00:42:19,416 Ίζι! 431 00:42:19,416 --> 00:42:22,625 - Κάτσε, είσαι έξω! - Τι κάνεις; 432 00:42:22,625 --> 00:42:25,166 - Δεν ήξερα ότι έβγαινες. - Ίζι, έρχεσαι; 433 00:42:25,166 --> 00:42:27,708 Μπα. Κάνε πατίνια. 434 00:42:27,708 --> 00:42:29,458 - Ποιος είναι αυτός; - Κάνε γύρους. 435 00:42:29,458 --> 00:42:30,666 Ήξερες τη μαμά μου; 436 00:42:32,208 --> 00:42:33,166 Κάνε κανέναν γύρο. 437 00:42:38,833 --> 00:42:40,208 Πού πάμε; Στο μπαρ; 438 00:42:40,208 --> 00:42:41,125 Φύγαμε. 439 00:43:20,583 --> 00:43:21,791 Είσαι καλά; 440 00:43:21,791 --> 00:43:23,750 Έλα. Είσαι με τα μεγάλα παιδιά. 441 00:43:34,375 --> 00:43:36,291 Δύο σφηνάκια. 442 00:43:46,375 --> 00:43:48,583 Πώς τα πας, ρε συ; 443 00:43:49,791 --> 00:43:50,625 Καλά. 444 00:43:51,125 --> 00:43:52,083 Μετά τις προάλλες; 445 00:44:01,333 --> 00:44:04,541 Μετά την κηδεία τις προάλλες. Ξέρω ποια ήταν η Τόνι. 446 00:44:04,541 --> 00:44:06,791 Σε γραφείο κηδειών δουλεύουμε. 447 00:44:06,791 --> 00:44:07,958 Ο κόσμος πεθαίνει. 448 00:44:10,458 --> 00:44:12,708 Εσύ πώς είσαι; Είσαι καλά; 449 00:44:14,958 --> 00:44:17,041 Κάνεις παρέα με παιδιά τώρα; 450 00:44:17,750 --> 00:44:18,875 Ήξερα τη μαμά του. 451 00:44:21,000 --> 00:44:22,750 Έγινε επιδρομή και τον συμμάζεψα. 452 00:44:22,750 --> 00:44:23,750 Άλλα δύο. 453 00:44:30,208 --> 00:44:31,041 Τι; 454 00:44:32,541 --> 00:44:33,875 Μεγάλε, απλώς ρωτάω. 455 00:44:33,875 --> 00:44:35,125 Κι εγώ απαντάω. 456 00:44:36,708 --> 00:44:38,291 Ποτά, παρακαλώ. 457 00:44:39,750 --> 00:44:40,625 Πιες. 458 00:45:10,458 --> 00:45:11,541 Από την Κουζίνα; 459 00:45:12,833 --> 00:45:13,666 Ναι. 460 00:45:27,125 --> 00:45:28,458 Έλα, Μπέντζι. 461 00:45:30,208 --> 00:45:31,250 Να του λείψεις. 462 00:46:57,875 --> 00:47:01,708 Καλημέρα. Σας ομιλεί ο Κύριος. Είναι 7:00 π.μ. Ξέρετε τι ώρα είναι. 463 00:47:01,708 --> 00:47:06,333 Είμαι ο Κύριος Κουζινάς, ζωντανά, δυνατά από την Κουζίνα στο Ράδιο Κουζίνα. 464 00:47:06,958 --> 00:47:09,916 Ναι! Ξενύχτηδες, περπατήστε με ψηλά το κεφάλι. 465 00:47:09,916 --> 00:47:12,916 Είμαστε περήφανοι που δεν γυρίσατε σπίτι. 466 00:47:12,916 --> 00:47:13,916 Καμαρώστε. 467 00:47:14,750 --> 00:47:15,750 Πάμε! 468 00:47:16,750 --> 00:47:17,708 Ναι! 469 00:47:18,500 --> 00:47:20,458 Νιώσ' το, Κουζίνα! 470 00:47:22,416 --> 00:47:24,708 - Θείος του είναι. - Πολύ αργείς. 471 00:47:24,708 --> 00:47:27,916 - Τι του ζητάτε; - Φαγητό, εσύ τι λες; 472 00:47:28,833 --> 00:47:30,375 Είναι πολύ νερουλό. 473 00:47:30,375 --> 00:47:32,958 Σκάσε. Άσ' το ήσυχο. Άσ' το κάτω αυτό. 474 00:47:32,958 --> 00:47:35,291 Κάτσε κάτω. Άσ' το αυτό. 475 00:47:35,291 --> 00:47:37,375 Άσ' το και κάτσε κάτω. 476 00:47:37,375 --> 00:47:39,833 Μην ανησυχείς. Άσε με ήσυχο. 477 00:47:39,833 --> 00:47:42,166 Θέλει κι άλλο αλεύρι. Είναι νερουλό. 478 00:47:42,166 --> 00:47:43,833 Τι έχεις εκεί μέσα; 479 00:47:43,833 --> 00:47:45,291 Ωραίο πράγμα. Με πιάνεις; 480 00:47:45,875 --> 00:47:47,500 - Αυτό με ανησυχεί. - Στέιπλς. 481 00:47:48,833 --> 00:47:50,333 Ευχαριστώ που με άφησες να μείνω. 482 00:47:56,125 --> 00:47:57,416 Με τον Ίζι μένεις; 483 00:47:58,041 --> 00:47:58,875 Ναι. 484 00:48:01,500 --> 00:48:02,500 Τι σου είναι; 485 00:48:04,458 --> 00:48:05,458 Φίλος μου. 486 00:48:07,250 --> 00:48:10,916 Ωραίος φίλος. Εμείς δεν θα σε αφήναμε πουθενά μόνο σου. 487 00:48:10,916 --> 00:48:15,666 Ωραία. Έτοιμες οι τηγανίτες με το μυστικό συστατικό. 488 00:48:15,666 --> 00:48:18,958 - Τι έχουν μέσα, ρε συ; - Πολύ μιλάς, μεγάλε. 489 00:48:18,958 --> 00:48:20,583 - Σιρόπι σφενδάμου; - Ναι. 490 00:48:20,583 --> 00:48:22,583 Καλή όρεξη. Έλα, φίλε. 491 00:48:23,375 --> 00:48:25,708 - Σέρβιρέ με. - Στέιπς, για σένα. 492 00:48:25,708 --> 00:48:28,333 Δεν θα πω ψέματα. Μου προκαλεί αλλεργία. 493 00:48:28,333 --> 00:48:30,875 - Για σένα. - Τι καλός που είσαι. 494 00:48:30,875 --> 00:48:33,041 Ξέρεις κάτι; Έχω φάει. 495 00:48:33,041 --> 00:48:35,958 Να τα μας. Τι είναι αυτά που λες; Τι έφαγες; 496 00:48:35,958 --> 00:48:37,541 Τώρα ξύπνησες. Τι έφαγες; 497 00:48:38,166 --> 00:48:39,458 Τι έχουν μέσα, μπρο; 498 00:48:39,458 --> 00:48:41,250 Θα το πάρω στον τάφο μου. 499 00:48:41,250 --> 00:48:43,041 Εγώ δεν το τρώω αυτό. 500 00:48:43,041 --> 00:48:45,333 Τι εννοείς; Φάε, είναι νόστιμο. 501 00:48:45,333 --> 00:48:47,791 Δεν θέλω να φάω αυτήν τη μαλακία. 502 00:48:47,791 --> 00:48:48,833 Κάρδαμο είναι. 503 00:48:50,000 --> 00:48:51,500 - Τι; - Τι σκατά είναι αυτό; 504 00:48:52,041 --> 00:48:54,875 Κάρδαμο. Καλλιεργώ το δικό μου κάρδαμο. 505 00:48:54,875 --> 00:48:57,208 Καλλιεργώ κάρδαμο. Αυτό είναι. 506 00:48:57,208 --> 00:49:01,041 - Ωραίο. Αυτό είναι. - Τι σκατά είναι αυτό; 507 00:49:01,625 --> 00:49:03,291 Δώσ' το εδώ. Τι λες; 508 00:49:03,291 --> 00:49:06,541 Φυτεύει διάφορα κάτω από το κρεβάτι και σας τα ταΐζει. 509 00:49:06,541 --> 00:49:07,458 Τρέχα γύρευε. 510 00:49:07,458 --> 00:49:09,625 Μην το φέρνει αυτό εδώ, ρε. 511 00:49:09,625 --> 00:49:11,416 Θα σε γαμήσω, ρε φίλε. 512 00:49:11,416 --> 00:49:13,291 Τράβα φάε καραμέλες εσύ. 513 00:49:13,291 --> 00:49:14,333 Κάνε κάτι. 514 00:49:16,375 --> 00:49:17,916 Ξέρεις τι συμβαίνει. 515 00:49:19,125 --> 00:49:20,416 Μας κόβουν το νερό, 516 00:49:21,291 --> 00:49:22,833 εμποδίζουν τις παραδόσεις. 517 00:49:25,750 --> 00:49:27,041 Μας γαμάνε. 518 00:49:29,000 --> 00:49:30,000 Παίρνουν κόσμο. 519 00:49:32,208 --> 00:49:33,875 Εμείς το μόνο που λέμε 520 00:49:35,166 --> 00:49:36,125 είναι "Όχι". 521 00:49:38,041 --> 00:49:41,333 Θέλουν να πάρουν τη γη για οποιονδήποτε λόγο. 522 00:49:42,208 --> 00:49:43,291 Αυτοί λένε "Ναι". 523 00:49:43,958 --> 00:49:44,791 Μα αυτό, 524 00:49:45,916 --> 00:49:46,833 αυτό είναι όχι. 525 00:49:52,166 --> 00:49:53,041 Ναι. 526 00:49:58,500 --> 00:49:59,333 Ναι; 527 00:50:00,625 --> 00:50:01,916 Ναι, κατάλαβα. 528 00:50:04,541 --> 00:50:05,375 Τη θέλεις; 529 00:50:09,291 --> 00:50:10,125 Τη μηχανή. 530 00:50:16,875 --> 00:50:18,416 Τουλάχιστον έλα μια βόλτα. 531 00:50:20,500 --> 00:50:21,375 Δική σου. 532 00:50:24,708 --> 00:50:26,333 Δεν είσαι ασφαλής μόνος. 533 00:51:48,083 --> 00:51:48,958 Γεια. 534 00:51:50,333 --> 00:51:51,500 Καλημέρα. 535 00:51:54,000 --> 00:51:56,125 - Φύγε από πάνω του. - Ποιος είναι; 536 00:51:56,125 --> 00:51:58,666 Αυτός είναι ο θείος Ίζι. 537 00:51:58,666 --> 00:52:01,750 Θα φας τώρα. Έλα. 538 00:52:02,625 --> 00:52:04,833 Έλα. Ορίστε. Κάτσε εδώ. 539 00:52:06,416 --> 00:52:09,166 Εντάξει. Αυτό είναι δικό σου. 540 00:52:09,166 --> 00:52:13,125 - Να δώσουμε φαγητό στον θείο Ίζι; - Θες να του δώσουμε; 541 00:52:13,125 --> 00:52:14,875 - Ναι. - Καλή ιδέα. 542 00:52:19,375 --> 00:52:20,666 Του αρέσει το γάλα. 543 00:52:20,666 --> 00:52:21,833 Το γάλα; 544 00:52:23,583 --> 00:52:24,958 Θείε Ίζι. 545 00:52:24,958 --> 00:52:25,916 Ευχαριστώ. 546 00:52:27,000 --> 00:52:28,625 Έλα. Είναι φάρμακο. 547 00:52:30,083 --> 00:52:31,041 Νομίζω. 548 00:52:31,833 --> 00:52:34,750 Θέλω να σου δείξω ότι είμαι υπεύθυνη. 549 00:52:34,750 --> 00:52:35,750 Εμπρός. 550 00:52:36,625 --> 00:52:39,125 Δεν ήξερα καν ότι έχεις κόρη. 551 00:52:39,833 --> 00:52:40,833 Δεν με ρώτησες. 552 00:52:42,708 --> 00:52:45,000 Ευχαριστώ, Άντζι. Θα σου βάλω γάλα. 553 00:52:45,500 --> 00:52:47,958 Ναι. Γάλα στην κούπα μου. 554 00:52:47,958 --> 00:52:51,875 Ορίστε. Εντάξει. Μπορείς να πιεις λίγο γάλα στην κούπα σου. 555 00:52:51,875 --> 00:52:52,916 Φτάνει. 556 00:52:54,333 --> 00:52:55,791 Έχεις κόρη. 557 00:52:56,458 --> 00:52:57,583 Δεν είχα ιδέα. 558 00:53:00,500 --> 00:53:02,250 Με το δέκα; 559 00:53:02,250 --> 00:53:04,250 - Μπα. - Με το τρία; 560 00:53:04,833 --> 00:53:05,666 Δηλαδή... 561 00:53:06,333 --> 00:53:07,166 με γλώσσα; 562 00:53:07,666 --> 00:53:08,750 Αηδία. 563 00:53:10,791 --> 00:53:11,666 Χωρίς γλώσσα; 564 00:53:12,333 --> 00:53:13,708 Δεν είπα αυτό. 565 00:53:22,750 --> 00:53:23,666 Τι σκατά; 566 00:53:29,833 --> 00:53:30,916 Έλεος. 567 00:53:37,375 --> 00:53:38,708 Ακούστε. 568 00:53:38,708 --> 00:53:39,791 Άκου. 569 00:54:00,583 --> 00:54:01,500 Ευχαριστώ. 570 00:54:07,791 --> 00:54:09,208 Πολύ ήσυχος είσαι. 571 00:54:14,625 --> 00:54:15,916 Ωραία δεν ήταν χθες; 572 00:54:25,041 --> 00:54:25,875 Τι τρέχει; 573 00:54:41,958 --> 00:54:43,833 Ξέρεις κάτι; Τράβα πάρ' την. 574 00:54:47,916 --> 00:54:48,791 Άντε. 575 00:54:50,875 --> 00:54:51,708 Σκληρέ άντρα. 576 00:54:53,041 --> 00:54:54,458 Πάρε πίσω τη μηχανή. 577 00:54:57,791 --> 00:55:00,791 Μα όταν κάνουν καμιά βλακεία και σκοτώσουν κανέναν μπάτσο... 578 00:55:03,125 --> 00:55:04,208 κι εσύ είσαι εκεί... 579 00:55:05,750 --> 00:55:06,958 θα σε αφήσουν. 580 00:55:10,166 --> 00:55:11,708 Πίστεψέ με. Θα σε αφήσουν. 581 00:55:14,916 --> 00:55:16,541 Φάε το γαμημένο το πρωινό. 582 00:55:19,583 --> 00:55:20,416 Εσύ με άφησες. 583 00:55:30,125 --> 00:55:31,000 Καλά. 584 00:55:33,666 --> 00:55:36,083 Στην ηλικία σου, ποιος λες να με πρόσεχε; 585 00:55:38,916 --> 00:55:39,791 Εμπρός. 586 00:55:43,708 --> 00:55:45,458 Ποιος σου αγόρασε το ποδήλατο; 587 00:55:49,541 --> 00:55:51,041 Εγώ δεν ήξερα καν τη μαμά μου. 588 00:55:53,291 --> 00:55:54,166 Ο κόσμος μας. 589 00:55:55,208 --> 00:55:56,500 Κανείς δεν νοιάζεται. 590 00:55:57,875 --> 00:55:59,000 Μόνος σου είσαι. 591 00:56:01,125 --> 00:56:02,416 Συνήθισέ το. 592 00:56:10,916 --> 00:56:11,750 Αυτό ήταν; 593 00:56:13,000 --> 00:56:14,000 Ποιο πράγμα; 594 00:56:14,541 --> 00:56:16,000 Θες να φύγω; 595 00:56:23,666 --> 00:56:24,750 Εσύ θες να φύγεις; 596 00:56:32,250 --> 00:56:33,125 Δεν ξέρω. 597 00:56:34,583 --> 00:56:36,833 Ό,τι να 'ναι. Κάτι θα βρω. 598 00:56:48,791 --> 00:56:50,291 Εντάξει. Τρώγε. 599 00:57:51,666 --> 00:57:52,916 Αναβάθμιση. 600 00:58:01,541 --> 00:58:03,500 Ξέρεις πόσες φορές το έκλασα; 601 00:58:03,500 --> 00:58:04,416 Ίζι. 602 00:58:06,875 --> 00:58:08,458 Δεν με νοιάζουν οι κλανιές σου. 603 00:58:18,750 --> 00:58:19,625 Γαμάτο. 604 00:58:22,458 --> 00:58:23,916 Γιατί το κατεβάζεις; 605 00:58:24,750 --> 00:58:26,708 Γιατί είσαι όλο μέσα στα νεύρα; 606 00:58:36,250 --> 00:58:37,416 Λάμπα δεν είναι; 607 00:58:38,916 --> 00:58:40,625 Και κουνιέται. 608 00:58:40,625 --> 00:58:43,208 Φτιάχνει ατμόσφαιρα. Τα χρώματα... 609 00:58:44,041 --> 00:58:45,875 Ακόμα κι αυτό κουνιέται. 610 00:58:47,458 --> 00:58:48,416 Σ' αρέσει; 611 00:58:50,666 --> 00:58:51,541 Όχι. 612 00:58:53,000 --> 00:58:55,250 - Σε φαντάζομαι μ' αυτό. - Όχι. 613 00:58:57,125 --> 00:58:58,000 Μπα. 614 00:58:59,083 --> 00:58:59,958 Όχι. 615 00:59:01,791 --> 00:59:05,375 - Θα σου πάει αυτό. - Ήξερα ότι θα το πεις. 616 00:59:05,375 --> 00:59:08,333 Διάλεξε ένα, φίλε. Περιμένουν πελάτες. 617 00:59:08,333 --> 00:59:10,083 Κάνουν ουρά απ' έξω. 618 00:59:11,166 --> 00:59:12,541 Θα κρατήσω το ίδιο. 619 00:59:14,375 --> 00:59:17,791 Σκέψου το. Κάποιος το έφτιαξε αυτό. Όλο αυτό. 620 00:59:17,791 --> 00:59:20,083 Όλο. Τα υφάσματα και τα πάντα. 621 00:59:20,083 --> 00:59:21,625 Εντάξει, καταλάβαμε. 622 00:59:21,625 --> 00:59:24,708 - Ευχαριστώ. - Σ' αρέσει η λάμπα. 623 00:59:25,291 --> 00:59:26,708 Το πατάς. Και τέλος. 624 00:59:31,791 --> 00:59:32,916 Ναι. Κορυφαίο. 625 00:59:55,208 --> 00:59:56,041 Είσαι καλά; 626 00:59:56,875 --> 00:59:57,708 Ναι. 627 01:00:12,625 --> 01:00:13,458 Ίζι. 628 01:00:14,166 --> 01:00:15,083 Τι κάνεις; 629 01:00:18,375 --> 01:00:19,458 Το κάνεις λάθος. 630 01:00:20,166 --> 01:00:21,541 Κυκλικά γίνεται. 631 01:00:22,083 --> 01:00:23,583 Κοίτα. Έτσι. 632 01:00:25,291 --> 01:00:26,166 Κατάλαβες; 633 01:01:18,875 --> 01:01:21,041 Γεια σου, Άιζακ Τζέιμς. 634 01:01:23,000 --> 01:01:24,375 Συγχαρητήρια. 635 01:01:24,375 --> 01:01:29,041 Το μονόκλινο διαμέρισμά σου στην Μπουένα Βίδα θα είναι έτοιμο αύριο. 636 01:01:29,666 --> 01:01:34,958 Παρακαλώ, απόδειξε ότι μπορείς να πληρώσεις τετράμηνη εγγύηση. 637 01:01:35,666 --> 01:01:36,500 Ευχαριστώ. 638 01:01:38,291 --> 01:01:41,250 Μπορούμε να σε βοηθήσουμε σε κάτι άλλο; 639 01:01:41,750 --> 01:01:42,750 Δίκλινο... 640 01:01:44,791 --> 01:01:47,125 Μπορώ να ρωτήσω για δίκλινο διαμέρισμα; 641 01:01:47,125 --> 01:01:50,666 Θέλεις να κάνεις αίτηση για δίκλινο διαμέρισμα; 642 01:01:56,416 --> 01:01:57,250 Ναι. 643 01:01:58,458 --> 01:02:00,083 Δεν σε άκουσα καλά. 644 01:02:02,208 --> 01:02:03,083 Ναι. 645 01:02:04,291 --> 01:02:07,750 Θέλεις να κάνεις αίτηση για δίκλινο διαμέρισμα; 646 01:02:09,333 --> 01:02:10,333 Ναι. 647 01:02:10,333 --> 01:02:12,250 Δεν υπάρχει λόγος να φωνάζεις. 648 01:02:14,208 --> 01:02:15,166 Ναι. 649 01:02:15,166 --> 01:02:16,541 Υπέροχα νέα. 650 01:02:16,541 --> 01:02:20,291 Για να συνεχίσεις την αίτησή σου για δίκλινο διαμέρισμα, 651 01:02:20,291 --> 01:02:23,750 πρέπει να αποδεσμεύσεις το μονόκλινο διαμέρισμά σου. 652 01:02:23,750 --> 01:02:24,666 Συμφωνείς; 653 01:02:30,541 --> 01:02:31,458 Άιζακ; 654 01:02:34,375 --> 01:02:35,375 Συμφωνείς; 655 01:02:44,166 --> 01:02:45,291 Είσαι καλά, μαμά; 656 01:02:51,208 --> 01:02:53,375 Συγγνώμη που έχω καιρό να έρθω. 657 01:02:58,583 --> 01:02:59,750 Μένω με τον Ίζι. 658 01:03:05,083 --> 01:03:06,583 Με φροντίζει. 659 01:03:20,083 --> 01:03:22,333 Συγγνώμη που δεν μίλησα στην κηδεία. 660 01:03:31,083 --> 01:03:31,916 Σ' αγαπώ, μαμά. 661 01:03:31,916 --> 01:03:37,375 ΤΟΝΙ ΚΛΑΡΚ ΗΜΕΡΑ 16 662 01:03:53,666 --> 01:03:55,083 Μπορώ να την πάρω σπίτι; 663 01:04:13,875 --> 01:04:14,750 Εγώ θα... 664 01:04:16,083 --> 01:04:18,041 κάνω κάτι δουλειές όσο είμαι εδώ. 665 01:04:21,208 --> 01:04:22,875 Τα λέμε στην είσοδο, ναι; 666 01:04:55,125 --> 01:04:55,958 Έλα. 667 01:04:57,791 --> 01:04:58,625 Ίζι; 668 01:05:02,000 --> 01:05:04,541 - Ξέρεις πού θα φυτέψουν τη μαμά; - Όχι. 669 01:05:06,333 --> 01:05:07,916 Μπορείς να μάθεις; 670 01:05:07,916 --> 01:05:09,791 Ένα γαμημένο δέντρο είναι. 671 01:05:11,750 --> 01:05:12,583 Ένα δέντρο. 672 01:05:13,083 --> 01:05:15,083 Καμία σχέση με τη μαμά σου. 673 01:05:16,333 --> 01:05:17,291 Εντάξει; 674 01:05:17,291 --> 01:05:20,125 Αν δεν έχεις λεφτά, σε πετάνε. 675 01:05:20,791 --> 01:05:21,791 Ναι; Αυτό είναι. 676 01:05:23,000 --> 01:05:23,875 Σε παρακαλώ. 677 01:06:11,416 --> 01:06:13,083 Θα πας στην Μπουένα Βίδα; 678 01:06:25,208 --> 01:06:26,666 Δεν μπορώ να δίνω νοίκι... 679 01:06:27,791 --> 01:06:29,916 Δεν ξέρω καν πώς πάει το νοίκι εκεί. 680 01:06:40,500 --> 01:06:41,541 Αλλά μαγειρεύω... 681 01:06:44,625 --> 01:06:47,833 καθαρίζω και δεν θα αγοράσω τίποτα χωρίς άδεια... 682 01:06:47,833 --> 01:06:48,833 Σταμάτα. 683 01:07:15,291 --> 01:07:16,125 Ίζι; 684 01:07:33,541 --> 01:07:34,625 Η μαμά μου... 685 01:07:37,583 --> 01:07:38,833 μου είπε. 686 01:07:49,250 --> 01:07:50,250 Τι είπε; 687 01:07:55,875 --> 01:07:58,791 Ότι δούλευες στη Ζωή μετά τη Ζωή. 688 01:08:00,333 --> 01:08:01,750 Ότι έμενες στην Κουζίνα. 689 01:08:07,708 --> 01:08:09,625 Δεν την αγάπησες ποτέ. 690 01:08:11,666 --> 01:08:12,958 Μα θα αγαπούσες εμένα. 691 01:08:39,041 --> 01:08:40,333 - Ίζι; - Φτάνει. 692 01:09:23,875 --> 01:09:25,000 Γιατί δεν τρως; 693 01:09:28,541 --> 01:09:29,625 Θα φας; 694 01:09:31,625 --> 01:09:32,458 Ναι. 695 01:09:42,083 --> 01:09:43,000 Τι άλλο να κάνω; 696 01:09:43,000 --> 01:09:43,958 Τι; 697 01:09:50,916 --> 01:09:53,375 Πάω να κάνω μια γρήγορη δουλειά. Ναι; 698 01:11:40,333 --> 01:11:43,416 Άιζακ Τζέιμς, καλώς ήρθες στην Μπουένα Βίδα. 699 01:12:21,666 --> 01:12:22,666 Πάμε. 700 01:12:23,500 --> 01:12:24,333 Ναι. 701 01:12:25,375 --> 01:12:26,250 Πάμε, Κουζίνα. 702 01:12:31,000 --> 01:12:34,041 - Με το μαλακό. - Σιγά σιγά. Απλώστε τα χέρια. 703 01:12:34,041 --> 01:12:35,958 - Νιώστε το. - Τα λέμε, ναι; 704 01:12:35,958 --> 01:12:37,833 - Ευχαριστώ. - Παρακαλώ. 705 01:12:37,833 --> 01:12:39,875 Τίποτα δεν μας σταματάει. 706 01:12:41,375 --> 01:12:42,541 Θέλει να το πουλήσει. 707 01:12:42,541 --> 01:12:44,750 Δεν είμαστε σαν αυτούς. Δεν είναι σαν εμάς. 708 01:12:45,416 --> 01:12:48,958 Πού είναι η εκπομπή τους; Ένας εκφωνητής σαν εμένα; 709 01:12:48,958 --> 01:12:49,916 Κοιτάξτε με. 710 01:12:50,416 --> 01:12:52,791 Ζυγωματικά. Χρυσό δόντι. 711 01:12:53,291 --> 01:12:54,750 Στα μούτρα σας. 712 01:12:56,041 --> 01:12:56,916 Ναι. 713 01:13:05,375 --> 01:13:06,541 Φτου ξελευθερία. 714 01:13:07,875 --> 01:13:09,416 Άντε γαμήσου! Κλέβεις. 715 01:13:09,416 --> 01:13:10,541 Φτου ξελευθερία. 716 01:13:10,541 --> 01:13:12,250 - Σκάσε. - Δεν σ' ακούω. 717 01:13:29,833 --> 01:13:33,541 Ρούμπι! Γρήγορα! Έλα σπίτι! Γύρνα σπίτι τώρα! 718 01:13:51,666 --> 01:13:53,208 Πάμε! Κουνηθείτε! 719 01:13:58,875 --> 01:13:59,791 Μην τρέχετε! 720 01:14:01,666 --> 01:14:02,583 Ελάτε εδώ! 721 01:14:07,833 --> 01:14:08,916 Έλα εδώ! 722 01:14:11,833 --> 01:14:13,958 Ρούμπι! 723 01:14:14,708 --> 01:14:16,291 Ρούμπι! Γρήγορα! Έλα! 724 01:14:16,291 --> 01:14:17,500 Τι; 725 01:14:17,500 --> 01:14:19,166 Άσε με! Πάρε τα... 726 01:14:19,166 --> 01:14:20,833 - Τρέξε, Ρούμπι! - Μαμά! 727 01:14:20,833 --> 01:14:22,000 Μαμά! 728 01:14:28,458 --> 01:14:30,916 - Φύγε από τη μέση, γαμώτο. - Αλήθεια; 729 01:14:30,916 --> 01:14:34,166 - Άνοιξέ μου! - Πέσε στα γόνατα! 730 01:14:34,166 --> 01:14:36,875 Άσε με να μπω. Άνοιξέ μου! 731 01:14:36,875 --> 01:14:37,875 Εσύ! 732 01:14:46,375 --> 01:14:48,250 Ρίξ' τον κάτω! Άντε! 733 01:14:48,250 --> 01:14:52,041 - Όλα καλά, μωρό μου. Όλα καλά. - Ξέρω ότι είσαι μέσα. 734 01:14:53,458 --> 01:14:54,708 Άνοιξε την πόρτα! 735 01:15:02,625 --> 01:15:04,458 - Όχι! - Βγες έξω! 736 01:15:06,625 --> 01:15:08,166 Βοηθήστε με, σας παρακαλώ! 737 01:15:09,250 --> 01:15:10,708 - Αστυνομία! - Άντε! 738 01:15:10,708 --> 01:15:11,625 Όχι! 739 01:15:12,541 --> 01:15:13,375 Αφήστε με! 740 01:15:17,375 --> 01:15:19,208 Άντε γαμηθείτε! Αφήστε με! 741 01:15:20,125 --> 01:15:21,291 Αφήστε με! Όχι! 742 01:15:21,291 --> 01:15:23,625 Άντε γαμηθείτε! Δεν μας σταματάνε! 743 01:15:24,583 --> 01:15:25,708 Άντε γαμηθείτε! 744 01:15:31,416 --> 01:15:32,375 Σας παρακαλώ! 745 01:15:36,541 --> 01:15:38,916 - Σήκω πάνω. - Σήκω πάνω! 746 01:15:45,375 --> 01:15:46,250 Σας παρακαλώ. 747 01:15:47,458 --> 01:15:49,791 - Το μικρόφωνο είναι ανοιχτό. - Κλείσ' το. 748 01:17:47,333 --> 01:17:49,166 Ναι, να προσέχετε. 749 01:17:51,083 --> 01:17:52,416 Να προσέχεις. 750 01:18:06,791 --> 01:18:07,666 Έλα. 751 01:18:08,625 --> 01:18:09,625 Όλα καλά. 752 01:18:12,125 --> 01:18:12,958 Ευχαριστώ. 753 01:18:16,000 --> 01:18:18,833 - Ευχαριστώ. - Θα είναι ωραίο το άλλο σπίτι; 754 01:18:18,833 --> 01:18:21,916 Το ωραιότερο μέρος που έχεις δει ποτέ. Πρόσεχε. 755 01:19:01,291 --> 01:19:03,708 Καλημέρα, Άιζακ Τζέιμς. 756 01:19:03,708 --> 01:19:05,458 Ώρα να ξυπνήσεις. 757 01:19:05,458 --> 01:19:07,375 Σήμερα είναι μια ωραία μέρα. 758 01:19:07,375 --> 01:19:09,166 Φαίνεται ότι κοιμήθηκες καλά. 759 01:19:15,125 --> 01:19:16,791 ΖΩΗ ΜΕΤΑ ΤΗ ΖΩΗ 760 01:19:23,500 --> 01:19:27,166 Παραβίαση χωρητικότητας στο Παρεκκλήσι 6. 761 01:19:28,041 --> 01:19:32,208 Παραβίαση χωρητικότητας στο Παρεκκλήσι 6. 762 01:20:20,958 --> 01:20:26,166 {\an8}"ΚΥΡΙΟΣ ΚΟΥΖΙΝΑΣ" 763 01:21:59,958 --> 01:22:01,958 Θα σου πω κάτι που μου είπε η μαμά μου. 764 01:22:05,416 --> 01:22:08,500 Αν κάποιος κάνει κακό στον πλησίον του... 765 01:22:10,666 --> 01:22:12,166 θα υποστεί το ίδιο κακό. 766 01:22:14,583 --> 01:22:16,000 Σπάσιμο αντί σπασίματος, 767 01:22:16,875 --> 01:22:18,583 οφθαλμός αντί οφθαλμού. 768 01:22:20,416 --> 01:22:23,625 Ό,τι κακό έκανε στον πλησίον του 769 01:22:25,458 --> 01:22:27,333 θα το υποστεί και ο ίδιος. 770 01:22:36,625 --> 01:22:37,500 Έχουμε πόλεμο. 771 01:23:35,625 --> 01:23:36,500 Βγάλ' το έξω. 772 01:23:40,291 --> 01:23:41,166 Άντε γαμήσου! 773 01:23:42,500 --> 01:23:43,416 Είκοσι δεύτερα! 774 01:23:48,500 --> 01:23:49,333 Δέκα δεύτερα! 775 01:25:06,458 --> 01:25:07,375 Καθίστε κάτω! 776 01:25:10,291 --> 01:25:11,708 Καθίστε κάτω, γαμώτο! 777 01:25:18,791 --> 01:25:20,208 Κάτσε κάτω. 778 01:26:08,916 --> 01:26:10,916 {\an8}"ΚΥΡΙΟΣ ΚΟΥΖΙΝΑΣ" 779 01:27:04,750 --> 01:27:05,708 Άντε γαμήσου. 780 01:27:36,666 --> 01:27:37,583 Τι κάνεις; 781 01:27:43,208 --> 01:27:44,250 Φύγε από δω. 782 01:27:45,750 --> 01:27:48,041 - Φύγε. - Όλα καλά, μεγάλε. 783 01:27:48,041 --> 01:27:49,583 Όχι. 784 01:27:49,583 --> 01:27:51,750 Τίποτα δεν είναι καλά. Φύγε. 785 01:27:51,750 --> 01:27:54,000 - Έλα εδώ. - Άντε γαμήσου. 786 01:27:54,000 --> 01:27:55,125 Φύγε, γαμώτο. 787 01:27:55,625 --> 01:27:57,791 - Έλα. - Γιατί ήρθες εδώ; 788 01:28:00,958 --> 01:28:01,958 Γιατί είσαι εδώ; 789 01:28:01,958 --> 01:28:03,000 Συγγνώμη. 790 01:28:05,458 --> 01:28:06,791 Δεν το εννοείς. 791 01:28:22,666 --> 01:28:25,250 Φύγε, ρε. Φύγε. Εκεί είναι η πόρτα. 792 01:29:45,625 --> 01:29:46,500 Έλα. 793 01:30:03,083 --> 01:30:03,916 Ευχαριστώ. 794 01:30:11,250 --> 01:30:13,208 Μένει να δούμε πού θα τη βάλουμε. 795 01:30:20,833 --> 01:30:22,500 Ίσως να την πάμε σπίτι της. 796 01:31:28,791 --> 01:31:30,083 Γιατί δεν βοηθάς; 797 01:31:31,083 --> 01:31:33,750 Σ' αφήνω να κάνεις τα δικά σου. 798 01:31:36,125 --> 01:31:37,208 Κι εσύ την έχασες. 799 01:32:16,666 --> 01:32:17,625 Σ' αγαπώ, μαμά. 800 01:32:32,708 --> 01:32:34,041 Πρέπει να φύγουμε. 801 01:32:40,208 --> 01:32:41,750 Τρέξε! 802 01:32:43,083 --> 01:32:44,458 Τρέξτε! 803 01:32:45,708 --> 01:32:47,250 - Πάμε! - Κουνήσου! 804 01:32:47,250 --> 01:32:48,666 - Γρήγορα! - Έλα! 805 01:32:50,583 --> 01:32:52,208 Στηθείτε στον τοίχο! 806 01:32:57,000 --> 01:32:57,833 Πάμε. 807 01:33:02,708 --> 01:33:04,291 - Έλα εδώ. - Άσε με! 808 01:33:04,291 --> 01:33:06,166 Άντε γαμήσου! Μπέντζι! 809 01:33:11,291 --> 01:33:12,833 Δεν μπορώ να αναπνεύσω. 810 01:33:14,041 --> 01:33:15,041 Άσ' τον! 811 01:33:17,750 --> 01:33:20,375 Μπέντζι, πάμε. Έλα, μπες μέσα. 812 01:34:12,541 --> 01:34:13,625 Κουνηθείτε! 813 01:34:18,083 --> 01:34:19,625 - Δεν αναπνέω. - Κουφός είσαι; 814 01:34:21,000 --> 01:34:21,958 Πάμε! 815 01:34:22,916 --> 01:34:24,000 Γαμώτο! 816 01:34:25,125 --> 01:34:26,958 Γρήγορα! 817 01:34:27,791 --> 01:34:28,791 Κουνηθείτε! 818 01:34:30,500 --> 01:34:32,458 Όλοι έξω! 819 01:34:34,000 --> 01:34:34,833 Κουνηθείτε! 820 01:34:35,666 --> 01:34:36,875 Γρήγορα! 821 01:34:36,875 --> 01:34:38,541 Βιαστείτε! 822 01:34:39,875 --> 01:34:40,875 Κλειδώστε! 823 01:34:42,333 --> 01:34:43,291 Κουνηθείτε! 824 01:34:51,208 --> 01:34:52,208 Έτσι μπράβο! 825 01:34:52,208 --> 01:34:53,375 Πάμε! 826 01:35:00,583 --> 01:35:03,583 - Ενέδρα! - Ενέδρα! 827 01:35:05,458 --> 01:35:08,125 - Κοιτάξτε επάνω! - Κοιτάξτε επάνω! 828 01:35:44,500 --> 01:35:45,500 Κοιτάξτε επάνω! 829 01:35:46,041 --> 01:35:47,041 Γαμώτο! 830 01:35:50,125 --> 01:35:51,791 - Περνάει μέσα! - Κρατήστε! 831 01:36:14,916 --> 01:36:15,791 Ίζι! 832 01:36:27,958 --> 01:36:29,166 Είσαι ο μπαμπάς μου; 833 01:36:46,916 --> 01:36:48,375 Θέλεις να είμαι; 834 01:37:01,166 --> 01:37:02,708 Ας δούμε πώς θα πάει. 835 01:37:29,500 --> 01:37:30,333 Ωραία. 836 01:37:39,375 --> 01:37:40,208 Όχι. 837 01:37:50,208 --> 01:37:51,041 Όχι. 838 01:39:16,208 --> 01:39:19,125 ΣΤΗ ΜΗΜΗ ΤΩΝ ΤΖΟΝΟ ΚΑΙ ΝΑΖ