1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:05,208 --> 00:01:08,708
Καλημέρα. Σας ομιλεί ο Κύριος.
Είναι 7:00 π.μ. Ξέρετε τι ώρα είναι.
4
00:01:08,708 --> 00:01:13,541
Είμαι ο Κύριος Κουζινάς, ζωντανά, δυνατά
από την Κουζίνα στο Ράδιο Κουζίνα.
5
00:01:13,541 --> 00:01:15,750
Έχω άσχημα νέα. Το έκαναν.
6
00:01:15,750 --> 00:01:21,125
Τέρμα το νερό στη Δυτική Πτέρυγα.
Επαναλαμβάνω, τέρμα το νερό στη Δυτική.
7
00:01:21,125 --> 00:01:24,541
Υπάρχει στην Ανατολική,
μα να πάτε μόνο αν πρέπει.
8
00:01:24,541 --> 00:01:27,333
Μόνο αν ιδρώνετε στον ύπνο σας.
9
00:01:27,333 --> 00:01:29,791
Αν το στρώμα σας είναι μούσκεμα.
10
00:01:32,166 --> 00:01:33,041
Μ' ακούτε;
11
00:01:50,708 --> 00:01:51,625
Βγες έξω!
12
00:01:53,541 --> 00:01:54,833
Άντε, ρε φίλε!
13
00:01:58,000 --> 00:02:00,875
Άντε! Δεν θα περιμένουμε όλη μέρα!
14
00:02:02,875 --> 00:02:04,375
- Άντε!
- Τελείωνε, φίλε.
15
00:02:13,791 --> 00:02:15,083
Άντε!
16
00:02:18,708 --> 00:02:20,416
- Τελείωνε!
- Βγες έξω!
17
00:02:32,208 --> 00:02:33,416
Δεν είναι προσωπικό.
18
00:02:34,833 --> 00:02:35,791
Ούτε αυτό.
19
00:02:36,958 --> 00:02:37,791
Ούτε εσύ.
20
00:02:41,125 --> 00:02:44,416
Ώρα για χρόνια πολλά.
Χαρούμενα 45α γενέθλια στη Σέρι-Αν.
21
00:02:44,416 --> 00:02:47,958
Από τον Τοντ, τον Λούσον
και όλη την οικογένεια.
22
00:02:50,208 --> 00:02:53,916
Έχετε 30 λεπτά
να στείλετε τα χρόνια πολλά σας.
23
00:02:58,375 --> 00:03:00,375
Καιρός ήταν. Έλεος!
24
00:03:02,250 --> 00:03:06,125
- Επιτέλους. Κάλλιο αργά παρά ποτέ.
- Πόση ώρα θες για ένα μπάνιο;
25
00:03:07,791 --> 00:03:08,916
Δεν έχει νερό.
26
00:03:11,125 --> 00:03:12,750
ΥΠΝΟΣ 6,5 ΩΡΕΣ
ΠΙΕΣΗ...
27
00:03:14,500 --> 00:03:17,250
Έρχονται μηνύματα. Στις 10 :00 μ.μ.
28
00:03:18,750 --> 00:03:20,750
ΥΠΟΓΡΑΨΕ ΤΗΝ ΑΙΤΗΣΗ ΩΣ ΚΑΤΟΙΚΟΣ...
29
00:03:21,583 --> 00:03:23,166
ΠΡΟΣΦΟΡΑ ΕΠΙΠΛΑ... ΑΓΟΡΑΣΕ!
30
00:03:23,166 --> 00:03:25,291
ΛΟΤΑΡΙΑ!
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΟΣ ΧΡΟΝΟΣ...
31
00:03:25,291 --> 00:03:27,291
ΣΥΝΟΨΗ ΤΗΣ ΗΜΕΡΑΣ
32
00:03:29,416 --> 00:03:32,916
{\an8}ΜΗΝΥΜΑ ΑΠΟ ΜΠΟΥΕΝΑ ΒΙΔΑ
ΑΪΖΑΚ, ΕΧΟΥΜΕ ΣΠΟΥΔΑΙΑ ΝΕΑ!
33
00:03:32,916 --> 00:03:35,666
{\an8}ΕΛΑ ΝΑ ΔΕΙΣ ΤΟ ΚΑΙΝΟΥΡΙΟ ΣΟΥ ΣΠΙΤΙ...
34
00:03:35,666 --> 00:03:38,833
Άιζακ, μετά την οκτάμηνη αναμονή σου,
35
00:03:38,833 --> 00:03:42,916
το νέο σου μονόκλινο διαμέρισμα
στην Μπουένα Βίδα είναι έτοιμο.
36
00:03:45,541 --> 00:03:48,583
{\an8}ΕΧΕΙΣ 21 ΗΜΕΡΕΣ
ΝΑ ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΕΙΣ ΤΗΝ ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑ ΣΟΥ
37
00:03:49,875 --> 00:03:55,583
{\an8}ΠΕΣ ΜΑΣ ΠΟΤΕ ΘΑ ΗΘΕΛΕΣ
ΝΑ ΔΩΣΕΙΣ ΤΗΝ ΕΓΓΥΗΣΗ
38
00:03:55,583 --> 00:03:56,958
{\an8}ΤΩΡΑ
ΑΡΓΟΤΕΡΑ
39
00:03:56,958 --> 00:03:59,625
{\an8}ΑΡΓΟΤΕΡΑ
40
00:04:07,041 --> 00:04:08,041
Σπάστε την πόρτα.
41
00:04:08,041 --> 00:04:09,208
Όλοι μαζί...
42
00:04:09,208 --> 00:04:16,000
Τα τρόφιμα θα έρθουν
από τα βόρεια της αγοράς.
43
00:04:16,000 --> 00:04:18,208
Όχι, δεν θέλουμε χρήματα.
44
00:04:19,791 --> 00:04:21,833
Αν έχετε τρόφιμα, μην πάτε.
45
00:04:21,833 --> 00:04:23,083
Πάμε, γρήγορα.
46
00:04:25,041 --> 00:04:27,333
Να πάτε μόνο αν πρέπει.
47
00:04:28,541 --> 00:04:32,541
Να πάτε μόνο αν πρέπει.
Πρέπει να προσέχουμε ο ένας τον άλλον.
48
00:04:34,875 --> 00:04:35,791
Πάρ' το.
49
00:04:35,791 --> 00:04:37,458
Αυτό είναι για σένα.
50
00:04:39,791 --> 00:04:41,458
- Γρήγορα.
- Να 'σαι καλά.
51
00:04:42,250 --> 00:04:43,583
Πάρτε αυτό!
52
00:04:45,250 --> 00:04:46,416
Έτσι μας αρέσει.
53
00:04:46,416 --> 00:04:48,833
Το 'χω πει και θα το ξαναπώ.
54
00:04:49,875 --> 00:04:50,708
Πάρ' το.
55
00:04:51,666 --> 00:04:53,041
Δεν θα μας σταματήσουν.
56
00:04:56,041 --> 00:04:57,041
Μ' ακούτε;
57
00:05:44,333 --> 00:05:50,583
ΖΩΗ ΜΕΤΑ ΤΗ ΖΩΗ
58
00:06:03,416 --> 00:06:06,166
Σε τέτοιους καιρούς,
πρέπει να σκέφτεστε τον εαυτό σας.
59
00:06:06,666 --> 00:06:08,000
Αφού αποβιώσετε,
60
00:06:08,708 --> 00:06:11,916
το δέντρο σας θα μείνει
λίγες βδομάδες στο φυτώριό μας.
61
00:06:12,500 --> 00:06:14,458
Το αποκαλούμε περίοδο πένθους.
62
00:06:15,083 --> 00:06:17,833
Τότε μπορούν
να σας επισκέπτονται οι δικοί σας.
63
00:06:17,833 --> 00:06:19,250
Πού θα με βάλετε;
64
00:06:20,291 --> 00:06:24,500
Τα δέντρα αποστέλλονται
σε ένα πρότζεκτ οικολογικής αποκατάστασης.
65
00:06:28,833 --> 00:06:29,958
Κάπου όπου...
66
00:06:30,958 --> 00:06:31,875
θα ριζώσετε.
67
00:06:31,875 --> 00:06:33,750
- Δεν έχεις ιδέα...
- Μπαμπά!
68
00:06:33,750 --> 00:06:35,833
Δεν θέλω να γίνω ένας γαμωθάμνος.
69
00:06:36,458 --> 00:06:40,416
Τζέις, μπορείς να δείξεις
στην οικογένεια αυτή τις τεφροδόχους μας;
70
00:06:40,916 --> 00:06:43,500
Φυσικά. Ελάτε από δω μαζί μου.
71
00:06:46,333 --> 00:06:48,416
Δεν θα έχετε μνήμα να επισκεφτείτε.
72
00:06:49,708 --> 00:06:51,166
Δεν θα ξέρετε πού είμαι.
73
00:06:52,208 --> 00:06:53,875
Είστε από την Κουζίνα;
74
00:06:57,958 --> 00:07:00,416
Λέτε να αρέσει
στους δικούς σας που είναι εδώ;
75
00:07:00,958 --> 00:07:01,791
Όχι.
76
00:07:03,833 --> 00:07:06,875
Αν τους έπαιρνε να κάνουν κάτι παραπάνω,
77
00:07:07,458 --> 00:07:08,625
δεν θα το έκαναν;
78
00:07:10,250 --> 00:07:14,541
Μακάρι ο μπαμπάς μου να με είχε
προετοιμάσει για τον θάνατό του.
79
00:07:16,541 --> 00:07:17,583
Γιατί...
80
00:07:18,833 --> 00:07:20,833
Έφυγε από τη μια στιγμή στην άλλη.
81
00:07:21,333 --> 00:07:23,750
Κι ό,τι είχε αφήσει, λεφτά ας πούμε,
82
00:07:23,750 --> 00:07:26,416
πήγαν όλα στην κηδεία του.
83
00:07:28,916 --> 00:07:29,791
Καταλάβατε;
84
00:07:30,708 --> 00:07:32,750
Έχετε πάει σε κηδεία Νιγηριανών;
85
00:07:34,875 --> 00:07:37,083
Η τελευταία που πήγα
κράτησε τρεις βδομάδες.
86
00:07:39,958 --> 00:07:40,791
Ακριβώς.
87
00:07:41,958 --> 00:07:44,625
Βάλτε και το τραπέζι της αγρυπνίας
από πάνω.
88
00:07:46,125 --> 00:07:47,875
Είναι πολλά.
89
00:08:01,166 --> 00:08:02,458
Τι του είπες;
90
00:08:04,833 --> 00:08:06,375
Για την κηδεία του μπαμπά.
91
00:08:07,833 --> 00:08:08,833
- Μαλάκα.
- Ναι...
92
00:08:09,333 --> 00:08:11,083
Πώς θα βγει η προμήθεια;
93
00:08:11,083 --> 00:08:12,041
Σοβαρά τώρα;
94
00:08:13,375 --> 00:08:16,958
Εγώ δεν μένω σ' αυτό το αχούρι
ούτε δευτερόλεπτο παραπάνω.
95
00:08:17,958 --> 00:08:18,833
Αχούρι;
96
00:08:20,791 --> 00:08:22,458
- Ναι.
- Είναι το σπίτι μας.
97
00:08:22,458 --> 00:08:24,250
Όλο τα ίδια λες.
98
00:08:24,250 --> 00:08:27,375
Αυτά να λες
όταν σε βγάλουν σηκωτό από κει μέσα.
99
00:08:27,375 --> 00:08:29,375
Δεν το κάνουμε εμείς αυτό, αλλά εκείνοι.
100
00:08:30,958 --> 00:08:31,833
Καλά.
101
00:08:32,875 --> 00:08:33,708
Εντάξει.
102
00:08:34,583 --> 00:08:36,083
Εγώ σε ενημερώνω.
103
00:08:37,875 --> 00:08:41,333
Όταν σοβαρέψει το πράγμα,
εγώ θα κοιτάξω να σωθώ.
104
00:08:41,958 --> 00:08:43,208
Δεν θα πάνε στην Κουζίνα.
105
00:08:44,208 --> 00:08:45,416
Φυσικά και θα πάνε.
106
00:08:47,750 --> 00:08:48,875
Δεν παίζει, μεγάλε.
107
00:08:49,500 --> 00:08:50,416
Παίζει.
108
00:08:52,541 --> 00:08:53,375
Σ' το λέω.
109
00:08:55,083 --> 00:08:55,958
Θα γίνει.
110
00:08:58,750 --> 00:09:00,041
Χέστηκα, πάντως.
111
00:09:00,541 --> 00:09:02,291
- Άντε γεια.
- Γεια.
112
00:09:15,416 --> 00:09:17,250
ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ
113
00:09:17,250 --> 00:09:20,333
ΤΟΝΙ ΚΛΑΡΚ
ΚΗΔΕΙΑ
114
00:09:27,416 --> 00:09:29,291
ΠΑΡΕΚΚΛΗΣΙ 6
115
00:09:35,083 --> 00:09:38,500
Η Τόνι ήταν μητέρα, φίλη, γειτόνισσα.
116
00:09:39,000 --> 00:09:42,750
Θα λείψει πολύ σε όσους
τη γνώριζαν και την αγαπούσαν.
117
00:09:57,916 --> 00:10:02,250
ΤΟΝΙ ΚΛΑΡΚ
118
00:10:04,208 --> 00:10:09,916
Θα καλέσω στο βήμα τον γιο της Τόνι
να πει κάποια τελευταία λόγια.
119
00:10:19,583 --> 00:10:20,458
Μπέντζι,
120
00:10:22,291 --> 00:10:24,958
θα ήθελες να πεις κάτι για τη μαμά σου;
121
00:10:25,916 --> 00:10:30,250
ΣΤΗ ΜΝΗΜΗ ΤΗΣ ΤΟΝΙ ΚΛΑΡΚ
122
00:11:04,833 --> 00:11:06,375
Από το χώμα στο χώμα.
123
00:11:07,000 --> 00:11:08,916
Από τις ρίζες στις ρίζες.
124
00:11:08,916 --> 00:11:10,208
Από τη ζωή στη ζωή.
125
00:11:33,458 --> 00:11:36,250
ΣΤΗ ΜΝΗΜΗ ΤΗΣ ΤΟΝΙ ΚΛΑΡΚ
126
00:11:36,250 --> 00:11:40,500
ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ
ΖΩΗ ΜΕΤΑ ΤΗ ΖΩΗ
127
00:11:40,500 --> 00:11:43,833
ΤΟΝΙ ΚΛΑΡΚ
128
00:12:14,000 --> 00:12:15,708
Έλα να τη βλέπεις όποτε θες,
129
00:12:16,416 --> 00:12:17,625
μέχρι να μεταφερθεί.
130
00:12:29,875 --> 00:12:30,708
Γεια.
131
00:12:33,208 --> 00:12:34,541
Πού ήξερες τη μαμά μου;
132
00:12:36,833 --> 00:12:38,625
- Δεν την ξέρω.
- Ήσουν στην κηδεία.
133
00:12:39,916 --> 00:12:40,750
Εδώ δουλεύω.
134
00:12:41,333 --> 00:12:43,041
Δεν φάνηκε να ήρθες γι' αυτό.
135
00:12:48,666 --> 00:12:50,000
Ναι, την ήξερα.
136
00:12:51,333 --> 00:12:52,291
Από πολύ παλιά.
137
00:12:53,250 --> 00:12:54,666
Από πόσο παλιά;
138
00:12:54,666 --> 00:12:56,958
- Απλώς παλιά.
- Όταν τα είχατε;
139
00:12:56,958 --> 00:12:57,916
Όχι.
140
00:12:57,916 --> 00:13:00,291
- Κάνατε σεξ;
- Τι είναι αυτά που λες;
141
00:13:00,291 --> 00:13:02,666
Ελάχιστα την ήξερα. Αυτό είναι όλο.
142
00:13:06,041 --> 00:13:06,875
Τι;
143
00:13:11,458 --> 00:13:13,250
Έλεγα μήπως φανεί ο μπαμπάς μου.
144
00:13:17,166 --> 00:13:18,125
Δεν θα φάνηκε.
145
00:13:24,000 --> 00:13:25,291
Καλό.
146
00:13:27,333 --> 00:13:29,125
- Η μηχανή σου είναι;
- Άσε με.
147
00:13:29,125 --> 00:13:31,791
- Να οδηγήσω; Είμαι καλός.
- Όχι. Άσε με.
148
00:13:31,791 --> 00:13:33,750
- Να σου δείξω.
- Φύγε, μεγάλε.
149
00:13:33,750 --> 00:13:36,000
- Έλα να σου δείξω.
- Άκου.
150
00:13:37,041 --> 00:13:38,791
Ήταν η κηδεία της μαμάς σου.
151
00:13:40,791 --> 00:13:41,791
Το καταλαβαίνω.
152
00:13:43,833 --> 00:13:45,291
Μη σε διαολοστείλω.
153
00:14:38,375 --> 00:14:39,250
Τι;
154
00:14:45,958 --> 00:14:47,500
Θα έρθεις ή όχι;
155
00:15:06,958 --> 00:15:12,250
ΕΝΟΙΚΙΑΖΟΜΕΝΑ ΜΠΟΥΕΝΑ ΒΙΔΑ
156
00:15:17,625 --> 00:15:18,833
Πού μένεις;
157
00:15:24,500 --> 00:15:25,375
Στην Κουζίνα.
158
00:15:25,875 --> 00:15:26,750
Στην Κουζίνα;
159
00:15:27,416 --> 00:15:28,291
Ναι.
160
00:15:29,041 --> 00:15:30,208
Γιατί το λες έτσι;
161
00:15:30,708 --> 00:15:31,666
Το ξέρεις;
162
00:15:32,958 --> 00:15:35,708
- Είναι όπως λένε;
- Τι; Αχούρι;
163
00:15:37,500 --> 00:15:38,375
Ναι.
164
00:15:40,041 --> 00:15:40,916
Η μαμά μου.
165
00:15:43,000 --> 00:15:44,666
Είπε ότι εκεί μένει ο μπαμπάς.
166
00:15:53,166 --> 00:15:54,166
Πρέπει να φύγω.
167
00:16:01,833 --> 00:16:03,083
Ευχαριστώ που με έφερες.
168
00:17:30,083 --> 00:17:34,791
ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ ΜΠΕΝΤΖΙ!
ΜΕ ΑΓΑΠΗ, Η ΜΑΜΑ
169
00:17:43,125 --> 00:17:43,958
Δέκα,
170
00:17:44,708 --> 00:17:45,541
εννιά
171
00:17:46,375 --> 00:17:47,250
οκτώ,
172
00:17:47,916 --> 00:17:48,833
επτά,
173
00:17:49,583 --> 00:17:50,416
έξι,
174
00:17:50,916 --> 00:17:51,833
πέντε,
175
00:17:52,708 --> 00:17:53,541
τέσσερα,
176
00:17:54,500 --> 00:17:55,583
τρία,
177
00:17:55,583 --> 00:17:56,541
δύο,
178
00:17:57,166 --> 00:17:58,000
ένα.
179
00:18:05,625 --> 00:18:06,750
Τι διάολο, μαμά;
180
00:18:12,583 --> 00:18:13,833
Τι είναι αυτό;
181
00:19:06,833 --> 00:19:08,833
Ο ΚΟΣΜΟΣ ΤΟΥ ΜΑΛΛΙΟΥ
182
00:19:10,041 --> 00:19:10,916
ΠΙΤΕΣ
183
00:19:10,916 --> 00:19:11,833
ΔΑΝΕΙΑ
184
00:19:12,333 --> 00:19:13,583
ΠΙΤΣΑ
185
00:19:40,958 --> 00:19:42,625
ΧΟΤ ΝΤΟΓΚ
186
00:19:46,666 --> 00:19:47,583
ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ
187
00:19:58,375 --> 00:20:01,166
- Ξέρετε κάποιον Ίζι;
- Όχι, φίλε, λυπάμαι.
188
00:20:25,416 --> 00:20:26,333
Ποιος είσαι εσύ;
189
00:20:26,333 --> 00:20:27,291
Εσύ ποιος είσαι;
190
00:20:36,083 --> 00:20:37,000
Είσαι ασφαλής.
191
00:20:38,541 --> 00:20:39,958
Δεν κουβαλάει τίποτα.
192
00:20:48,458 --> 00:20:50,250
Φύγε από το ποδήλατο, μπρο.
193
00:20:50,750 --> 00:20:52,458
- Τι;
- Δεν θα το πάρεις.
194
00:20:52,458 --> 00:20:54,500
Θες να σε γαμήσω για ένα ποδήλατο;
195
00:20:54,500 --> 00:20:57,083
Χέστηκα. Μην το πλησιάζετε.
196
00:20:57,083 --> 00:20:58,083
Ρε τον μικρό...
197
00:21:11,333 --> 00:21:12,333
Πώς σε λένε;
198
00:21:14,250 --> 00:21:15,083
Μπέντζι.
199
00:21:16,291 --> 00:21:17,166
Μπέντζι.
200
00:21:20,625 --> 00:21:21,625
Εντάξει, Μπέντζι.
201
00:21:27,666 --> 00:21:28,500
Έλα.
202
00:21:46,666 --> 00:21:47,750
Πεινάω, ρε.
203
00:21:48,291 --> 00:21:49,708
Ναι, μπρο, κι εγώ.
204
00:21:51,250 --> 00:21:52,541
Τι σκέφτεσαι;
205
00:21:53,375 --> 00:21:55,875
- Δεν ξέρω. Φαΐ.
- Φτερούγες, μπρο.
206
00:21:56,916 --> 00:21:57,875
Ναι.
207
00:21:57,875 --> 00:21:59,708
- Χριστέ μου.
- Τι λέει;
208
00:21:59,708 --> 00:22:00,625
Γεια.
209
00:22:00,625 --> 00:22:02,791
Καλά; Γιατί είστε τόσο κουρασμένοι;
210
00:22:02,791 --> 00:22:05,958
- Αράζουμε όλη μέρα.
- Είσαι τεμπέλης, μπρο.
211
00:22:07,291 --> 00:22:08,875
Από δω ο Μπέντζι.
212
00:22:09,833 --> 00:22:13,500
Ο μικρός είναι κολλημένος με το ποδήλατο.
Σούζες κι έτσι.
213
00:22:14,125 --> 00:22:15,416
Καλύτερος από μένα;
214
00:22:16,083 --> 00:22:18,041
Θα γίνει.
215
00:22:19,166 --> 00:22:22,125
Ούζι, του δείχνεις
τα υπνοδωμάτια και τα σχετικά;
216
00:22:22,625 --> 00:22:23,625
Ναι.
217
00:22:25,416 --> 00:22:26,583
Έλα, μικρέ.
218
00:22:26,583 --> 00:22:29,000
Θέλω να φάω κάτι τζαμαϊκανό. Αλήθεια.
219
00:22:30,291 --> 00:22:32,875
Τζαμαϊκανό. Τύπου Jerk Hut;
220
00:22:32,875 --> 00:22:34,541
Υπάρχει κι αυτό από την Γκάνα.
221
00:22:34,541 --> 00:22:37,416
Δηλαδή έτσι θα καθόμαστε, σαν ψόφιοι;
222
00:24:26,708 --> 00:24:28,375
Καλημέρα. Σας ομιλεί ο Κύριος.
223
00:24:28,375 --> 00:24:30,625
Είναι 7:00 π.μ. Ξέρετε τι ώρα είναι.
224
00:24:30,625 --> 00:24:36,291
Είμαι ο Κύριος Κουζινάς, ζωντανά, δυνατά
από την Κουζίνα στο Ράδιο Κουζίνα.
225
00:24:41,083 --> 00:24:42,875
{\an8}20 ΜΕΡΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΟ ΣΑΣ ΣΠΙΤΙ!
226
00:24:57,333 --> 00:24:59,041
Ώρα για ευχάριστα νέα.
227
00:24:59,041 --> 00:25:03,500
Έρχονται μηνύματα.
Ουάου! Μισό λεπτό. Ακίνητοι όλοι.
228
00:25:03,500 --> 00:25:06,125
Έχει πέσει στα γόνατα αυτήν τη στιγμή.
229
00:25:06,125 --> 00:25:09,125
Θα τον παντρευτείς, Ροξ;
Θα τον παντρευτείς;
230
00:25:10,166 --> 00:25:13,833
Περιμένει απάντηση.
Ας ελπίσουμε να είναι καλά τα νέα.
231
00:25:13,833 --> 00:25:16,750
- Προσπαθώ να πάω σπίτι.
- Πού πάμε;
232
00:25:21,208 --> 00:25:22,166
Είναι σοβαρό.
233
00:25:25,625 --> 00:25:28,083
- Έχεις ένα;
- Γαμάτο φαίνεται.
234
00:25:32,708 --> 00:25:36,750
- Δώσ' το εδώ. Είμαι άσσος στο σημάδι.
- Μην ξεχνάς την ηλικία σου.
235
00:25:37,458 --> 00:25:40,083
- Άντε, Στέιπς, ρίξε.
- Άντε, Στέιπς.
236
00:25:46,208 --> 00:25:47,541
- Γέμισέ το.
- Τι;
237
00:25:47,541 --> 00:25:48,666
Γέμισέ το σωστά.
238
00:25:48,666 --> 00:25:50,625
- Φέρε μια μεγάλη.
- Πόνταρα σ' εσένα.
239
00:25:50,625 --> 00:25:53,166
- Ναι, κι έτσι πρέπει.
- Ήρεμα.
240
00:25:53,833 --> 00:25:54,666
Τι είναι αυτό;
241
00:25:55,583 --> 00:25:56,666
Ντρόουν της αστυνομίας.
242
00:26:01,000 --> 00:26:03,916
- Είδες;
- Σήκω πάνω. Ούτε καν πλησίασες.
243
00:26:03,916 --> 00:26:07,125
- Εγώ του το δίνω. Καλή ήταν.
- Μια χαρά ήταν.
244
00:26:07,125 --> 00:26:09,500
- Θες να ρίξεις;
- Μπα, καλά είμαι.
245
00:26:09,500 --> 00:26:11,500
- Άντε.
- Άντε, μεγάλε.
246
00:26:11,500 --> 00:26:12,541
Αφού το θέλεις.
247
00:26:12,541 --> 00:26:14,083
- Όχι.
- Άντε.
248
00:26:14,958 --> 00:26:16,750
- Άντε.
- Ρίξε, μεγάλε.
249
00:26:16,750 --> 00:26:19,083
- Άντε.
- Αυτό θα πει πίεση.
250
00:26:19,083 --> 00:26:21,583
- Δεν σε πιέζουμε.
- Όχι, πιέζουμε πολύ.
251
00:26:21,583 --> 00:26:23,708
Δεν θα πω ψέματα. Είσαι έτοιμος;
252
00:26:23,708 --> 00:26:25,583
Το 'χεις, μπρο. Το 'χεις.
253
00:26:25,583 --> 00:26:27,625
- Δεν το 'χει.
- Στη μέση.
254
00:26:27,625 --> 00:26:28,708
Πιο χαμηλά.
255
00:26:28,708 --> 00:26:30,625
Κάνε πίσω.
256
00:26:30,625 --> 00:26:34,458
- Πιο χαμηλά.
- Τώρα φέρ' το πίσω. Έλα, το 'χεις.
257
00:26:34,458 --> 00:26:36,250
Έλα, Μπέντζι. Ρίξε.
258
00:26:36,250 --> 00:26:37,833
Πιο χαμηλά.
259
00:26:37,833 --> 00:26:39,250
Δεν ήρθε ακόμα.
260
00:26:39,250 --> 00:26:40,500
- Αυτό είναι.
- Εδώ.
261
00:26:40,500 --> 00:26:41,625
Ήρεμα.
262
00:26:41,625 --> 00:26:43,208
- Όχι ακόμα.
- Με δύναμη.
263
00:26:44,583 --> 00:26:46,583
- Έλα. Ναι.
- Αυτό είναι.
264
00:26:46,583 --> 00:26:47,958
- Γρήγορα.
- Άσ' το.
265
00:26:47,958 --> 00:26:49,000
Φρόντισε να...
266
00:26:55,250 --> 00:26:56,250
Ναι!
267
00:27:38,541 --> 00:27:40,791
{\an8}ΣΕ 20 ΜΕΡΕΣ ΘΑ ΕΡΘΕΙΣ ΣΠΙΤΙ!
268
00:27:40,791 --> 00:27:42,541
{\an8}ΠΛΗΡΩΜΗ ΤΩΡΑ
ΑΡΓΟΤΕΡΑ
269
00:27:45,791 --> 00:27:47,375
Εσύ όλο κράζεις, μπρο.
270
00:27:47,375 --> 00:27:51,125
Μόνο κράζει. Τον βλέπεις;
Του πήρε τρεις-τέσσερις φορές.
271
00:27:51,125 --> 00:27:52,458
Στον Καμάλ δέκα.
272
00:27:52,458 --> 00:27:55,000
Τι λες, ρε; Οκτώμισι. Να είσαι ακριβής.
273
00:27:55,000 --> 00:27:58,458
Πρέπει να αλλάξεις στιλ.
Μοιάζεις με μαθητής.
274
00:27:58,458 --> 00:28:01,291
Τα πήγες καλά, μπρο. Πολύ καλά.
275
00:28:01,791 --> 00:28:02,666
Μπέντζι.
276
00:28:05,791 --> 00:28:06,666
Μπέντζι.
277
00:28:08,083 --> 00:28:11,500
- Τι λέει; Όλα καλά;
- Ναι, θα σας βρω μετά.
278
00:28:20,875 --> 00:28:22,875
- Σε έψαχνα.
- Αλήθεια;
279
00:28:24,333 --> 00:28:25,166
Ναι.
280
00:28:25,833 --> 00:28:27,333
Μα δεν έχει σημασία τώρα.
281
00:28:32,625 --> 00:28:34,541
Τι δουλειά έχεις μ' αυτούς;
282
00:28:37,125 --> 00:28:38,083
Τι σε νοιάζει;
283
00:28:55,041 --> 00:28:58,625
Καταλαμβάνετε παράνομα ιδιωτική περιουσία.
284
00:28:59,250 --> 00:29:02,375
Καταλαμβάνετε παράνομα ιδιωτική περιουσία.
285
00:29:02,875 --> 00:29:06,291
Καταλαμβάνετε παράνομα ιδιωτική περιουσία.
286
00:29:07,333 --> 00:29:10,750
Καταλαμβάνετε παράνομα ιδιωτική περιουσία.
287
00:29:11,250 --> 00:29:13,333
Καταλαμβάνετε παράνομα ιδιωτική...
288
00:29:13,333 --> 00:29:14,416
Γρήγορα!
289
00:29:15,875 --> 00:29:17,333
Κουνήσου!
290
00:29:19,166 --> 00:29:21,666
Καταλαμβάνετε παράνομα ιδιωτική περιουσία.
291
00:29:22,791 --> 00:29:25,666
Εκκενώστε άμεσα τον χώρο.
292
00:29:25,666 --> 00:29:27,083
Εκκενώστε άμεσα...
293
00:29:32,000 --> 00:29:32,958
Κλείσ' το.
294
00:29:34,208 --> 00:29:35,291
Το πορτάκι.
295
00:29:36,541 --> 00:29:37,958
Κλείσε το πορτάκι!
296
00:29:40,041 --> 00:29:41,041
Τι γίνεται;
297
00:29:42,125 --> 00:29:42,958
Μη.
298
00:29:53,958 --> 00:29:54,958
Τι γίνεται;
299
00:29:56,083 --> 00:29:56,916
Το τέλος.
300
00:30:02,500 --> 00:30:04,083
Ήθελες να δεις πώς είναι.
301
00:30:05,833 --> 00:30:08,250
Θα το μάθεις αν πας μαζί τους.
302
00:30:09,250 --> 00:30:10,833
Δεν είσαι σαν αυτούς.
303
00:30:15,000 --> 00:30:16,000
Παράτα τους.
304
00:30:19,791 --> 00:30:20,625
Καλά.
305
00:30:22,958 --> 00:30:24,208
Δεν θα τους πλησιάσω.
306
00:30:26,000 --> 00:30:26,958
Ναι. Ωραία.
307
00:30:28,250 --> 00:30:29,250
Πέσε κάτω!
308
00:30:31,416 --> 00:30:33,958
Φύγε από πάνω μου, γαμώτο!
309
00:30:33,958 --> 00:30:35,541
Μόνο αν μείνω μαζί σου.
310
00:30:37,750 --> 00:30:38,583
Όχι.
311
00:30:39,666 --> 00:30:43,083
Δεν έχω πού να πάω.
Είτε εδώ είτε με τον Στέιπλς.
312
00:30:43,083 --> 00:30:44,750
Τότε μείνε με τον Στέιπλς.
313
00:30:54,375 --> 00:30:55,250
Δύο βράδια.
314
00:31:07,875 --> 00:31:10,625
Μπέντζι, κι εγώ θα φύγω από εδώ.
315
00:31:10,625 --> 00:31:12,833
Δύο βράδια σημαίνει δύο βράδια.
316
00:31:15,041 --> 00:31:16,291
Σύμφωνοι;
317
00:31:18,750 --> 00:31:20,166
Μια χαρά. Ευχαριστώ.
318
00:31:33,125 --> 00:31:33,958
Τι είναι αυτό;
319
00:31:34,541 --> 00:31:35,833
Μαξιλάρι και κουβέρτα.
320
00:31:36,416 --> 00:31:37,833
Είναι τσάντα και πετσέτα.
321
00:31:39,250 --> 00:31:41,166
Τα πράγματα έχουν πολλές χρήσεις.
322
00:31:48,083 --> 00:31:50,000
Θα με βλέπεις να χέζω;
323
00:31:54,333 --> 00:31:56,833
Δεν κράζω. Χαίρομαι που είμαι εδώ.
324
00:32:14,083 --> 00:32:15,083
Ομιλεί ο Κύριος.
325
00:32:16,458 --> 00:32:17,541
Ο Κύριος Κουζινάς,
326
00:32:18,958 --> 00:32:20,583
ζωντανά,
327
00:32:20,583 --> 00:32:24,541
δυνατά από την Κουζίνα στο Ράδιο Κουζίνα.
328
00:32:27,750 --> 00:32:28,958
Ξέρω πώς νιώθετε.
329
00:32:30,708 --> 00:32:31,791
Κι εγώ έτσι νιώθω.
330
00:32:33,083 --> 00:32:34,583
Το έκαναν στο Έιλσμπερι.
331
00:32:35,500 --> 00:32:37,416
Στο Μπροντγουότερ.
332
00:32:37,416 --> 00:32:39,125
Στο Μότσαρτ.
333
00:32:39,666 --> 00:32:40,541
Να θυμάστε,
334
00:32:41,708 --> 00:32:43,208
μας διέταξαν να φύγουμε,
335
00:32:44,125 --> 00:32:46,875
και είπαμε "Όχι, αυτό είναι το σπίτι μας.
336
00:32:47,541 --> 00:32:49,041
Δεν πάμε πουθενά".
337
00:32:50,291 --> 00:32:53,125
Μας έκοψαν το νερό. Τις προμήθειες.
Είπαμε "Όχι.
338
00:32:53,125 --> 00:32:55,750
Άντε γαμηθείτε. Δεν πάμε πουθενά".
339
00:32:57,708 --> 00:32:58,625
Τώρα
340
00:32:59,916 --> 00:33:01,041
γίναμε στόχος.
341
00:33:03,625 --> 00:33:04,625
Γίναμε στόχος.
342
00:33:08,791 --> 00:33:09,875
Πάω στη δουλειά.
343
00:33:12,541 --> 00:33:14,000
Μπορείς να χέσεις.
344
00:33:23,500 --> 00:33:24,375
Ίζι.
345
00:33:25,125 --> 00:33:28,875
Μπορείς να φροντίσεις τη μαμά μου;
Να φροντίσεις να έχει...
346
00:33:30,083 --> 00:33:34,041
Να έχει νερό, φως του ήλιου.
Μόνο αυτά χρειάζεται.
347
00:33:36,791 --> 00:33:38,625
Ξέρεις κάτι; Έλα. Σήκω.
348
00:33:39,875 --> 00:33:41,375
Θα έρθεις μαζί μου.
349
00:33:42,583 --> 00:33:43,583
Το 'χω πει
350
00:33:43,583 --> 00:33:47,958
και θα το ξαναπώ και θα το λέω
μέχρι την τελευταία μου ανάσα.
351
00:33:49,708 --> 00:33:50,833
Δεν θα μας σταματήσουν.
352
00:33:53,125 --> 00:33:54,583
Θα μας σταματήσουν μόνο
353
00:33:55,458 --> 00:33:58,750
αν το εμείς γίνει εγώ.
354
00:34:01,916 --> 00:34:03,875
Ας αλλάξουμε γρήγορα ύφος.
355
00:34:05,958 --> 00:34:06,916
Μέλανι;
356
00:34:11,333 --> 00:34:12,291
Είναι ασφαλές;
357
00:35:22,625 --> 00:35:24,083
Έλα, Μπέντζι.
358
00:35:28,625 --> 00:35:29,875
Έλα. Άλλη μία φορά.
359
00:35:30,375 --> 00:35:31,250
Εντάξει.
360
00:35:32,166 --> 00:35:33,750
Όταν πέθανε η μαμά μου,
361
00:35:34,375 --> 00:35:37,416
χαίρομαι που ζήτησε αναβάθμιση για το...
362
00:35:38,833 --> 00:35:42,208
- Το πακέτο Στερνό Αντίο.
- Όχι. Είπες ότι το 'χεις.
363
00:35:43,208 --> 00:35:44,125
Μόλις το είπα.
364
00:35:44,625 --> 00:35:46,208
Το πακέτο Γλυκό Αντίο.
365
00:35:47,000 --> 00:35:48,833
- Το πακέτο Γλυκό Αντίο.
- Ναι.
366
00:35:49,333 --> 00:35:51,875
Επειδή απάλυνε τον πόνο του χαμού της.
367
00:35:55,541 --> 00:35:58,375
Σαν ρομπότ το είπες.
Έλα. Πες το άλλη μία. Πάμε.
368
00:35:58,375 --> 00:36:01,541
Δεν καταλαβαίνω.
Τι είναι το πακέτο Στερνό Αντίο;
369
00:36:01,541 --> 00:36:03,958
- Πακέτο Γλυκό Αντίο λέγεται.
- Γλυκό.
370
00:36:03,958 --> 00:36:06,750
Μ' αυτό θα μπορέσεις να μείνεις εδώ.
Εντάξει;
371
00:36:06,750 --> 00:36:07,958
Άλλη μία. Άντε.
372
00:36:08,666 --> 00:36:13,625
Όταν πέθανε η μαμά μου,
χαίρομαι που ζήτησε αναβάθμιση για το...
373
00:36:13,625 --> 00:36:17,416
Θα έρχεστε και θα τη βλέπετε όσο θέλετε.
374
00:36:19,250 --> 00:36:21,125
Από δω ο φίλος μας ο Μπέντζι.
375
00:36:21,625 --> 00:36:22,500
Μπέντζι.
376
00:36:23,625 --> 00:36:24,458
Ναι.
377
00:36:24,958 --> 00:36:27,916
Μόλις μου έλεγε για την απώλειά του
378
00:36:28,833 --> 00:36:30,791
και πώς ήταν η εμπειρία του εδώ.
379
00:36:32,708 --> 00:36:33,791
Έτσι δεν είναι;
380
00:36:34,416 --> 00:36:36,166
Χαίρομαι πολύ... που...
381
00:36:38,041 --> 00:36:39,000
την αναβάθμισα...
382
00:36:42,333 --> 00:36:43,208
στο...
383
00:36:44,666 --> 00:36:45,750
στο Στερνό...
384
00:36:46,875 --> 00:36:47,958
στο Γλυκό...
385
00:36:50,125 --> 00:36:50,958
Στερνό...
386
00:36:56,083 --> 00:36:56,916
Μου λείπει.
387
00:36:59,500 --> 00:37:01,291
Μου λείπει κάθε στιγμή.
388
00:37:03,375 --> 00:37:05,208
Νιώθω σαν να είναι εδώ.
389
00:37:09,208 --> 00:37:10,500
Κι υποθέτω ότι είναι.
390
00:37:11,333 --> 00:37:12,208
Έτσι.
391
00:37:20,333 --> 00:37:21,208
Επειδή είναι.
392
00:37:22,666 --> 00:37:23,916
Ευχαριστώ, Μπέντζι.
393
00:37:25,125 --> 00:37:26,000
Ελάτε από δω.
394
00:37:38,541 --> 00:37:42,083
ΤΟΝΙ ΚΛΑΡΚ
ΗΜΕΡΑ 2
395
00:37:51,708 --> 00:37:53,000
Τα λέμε αύριο.
396
00:37:59,375 --> 00:38:00,208
Πάμε.
397
00:38:04,791 --> 00:38:06,125
Θα ξανάρθω, μαμά.
398
00:38:10,000 --> 00:38:11,166
Αμάν!
399
00:38:11,166 --> 00:38:14,125
Η Σάσα έγινε 86 σήμερα.
400
00:38:14,125 --> 00:38:15,916
Θα σου βάλω ένα τραγούδι.
401
00:38:16,458 --> 00:38:20,041
Και για σένα, Ρομπ.
Για να έχεις χρόνο με τη Σας.
402
00:38:20,041 --> 00:38:21,916
Η Σας είναι 86.
403
00:38:22,416 --> 00:38:26,083
Κι όλοι εδώ στην Κουζίνα
θέλουν να φτάσει και τα 87.
404
00:38:26,083 --> 00:38:28,666
Μη βιάζεσαι, λοιπόν, αδερφέ μου.
405
00:38:31,416 --> 00:38:33,208
Τι θα κάνετε με τα δέντρα;
406
00:38:35,458 --> 00:38:37,875
- Ίζι.
- Δεν χρειάζεται να ξέρεις.
407
00:38:39,500 --> 00:38:40,333
Γιατί;
408
00:38:41,583 --> 00:38:44,750
- Δέντρα είναι.
- Δεν υποχρεούσαι νομικά να το πεις;
409
00:38:45,625 --> 00:38:46,500
Όχι.
410
00:38:48,291 --> 00:38:49,416
Μπορείς να μάθεις.
411
00:38:50,791 --> 00:38:51,916
Μπορείς να μάθεις.
412
00:38:57,375 --> 00:38:58,625
Τα πήγες καλά σήμερα.
413
00:39:01,875 --> 00:39:03,208
Πάμε να κάνουμε κάτι.
414
00:39:04,666 --> 00:39:07,208
Κάτι διασκεδαστικό. Να αλλάξουμε διάθεση.
415
00:39:09,500 --> 00:39:10,875
Είμαι και διασκεδαστικός.
416
00:39:11,708 --> 00:39:12,541
Πίστεψέ με.
417
00:39:13,708 --> 00:39:15,416
- Εντάξει;
- Ό,τι πεις.
418
00:39:15,416 --> 00:39:16,666
Ναι!
419
00:39:17,750 --> 00:39:20,083
Ναι, Σάσα, χόρεψε!
420
00:39:28,208 --> 00:39:30,500
Ναι, ρε! Κρασί και χρόνος!
421
00:39:30,500 --> 00:39:32,583
Κρασί και χρόνος!
422
00:40:11,666 --> 00:40:14,541
- Τι θα πεις;
- Τίποτα. Θα κάτσω να χαζέψω.
423
00:40:15,041 --> 00:40:16,750
- Τι πράγμα;
- Θα χαζέψω.
424
00:40:27,041 --> 00:40:28,625
Θεέ μου!
425
00:41:12,458 --> 00:41:13,333
Άντε, πήγαινε.
426
00:41:15,333 --> 00:41:16,500
Δεν θα έρθεις;
427
00:41:16,500 --> 00:41:18,666
- Μπα, καλά θα είσαι.
- Φοβάσαι;
428
00:41:18,666 --> 00:41:19,583
Σκάσε.
429
00:41:44,666 --> 00:41:45,541
Το είδα αυτό!
430
00:42:18,541 --> 00:42:19,416
Ίζι!
431
00:42:19,416 --> 00:42:22,625
- Κάτσε, είσαι έξω!
- Τι κάνεις;
432
00:42:22,625 --> 00:42:25,166
- Δεν ήξερα ότι έβγαινες.
- Ίζι, έρχεσαι;
433
00:42:25,166 --> 00:42:27,708
Μπα. Κάνε πατίνια.
434
00:42:27,708 --> 00:42:29,458
- Ποιος είναι αυτός;
- Κάνε γύρους.
435
00:42:29,458 --> 00:42:30,666
Ήξερες τη μαμά μου;
436
00:42:32,208 --> 00:42:33,166
Κάνε κανέναν γύρο.
437
00:42:38,833 --> 00:42:40,208
Πού πάμε; Στο μπαρ;
438
00:42:40,208 --> 00:42:41,125
Φύγαμε.
439
00:43:20,583 --> 00:43:21,791
Είσαι καλά;
440
00:43:21,791 --> 00:43:23,750
Έλα. Είσαι με τα μεγάλα παιδιά.
441
00:43:34,375 --> 00:43:36,291
Δύο σφηνάκια.
442
00:43:46,375 --> 00:43:48,583
Πώς τα πας, ρε συ;
443
00:43:49,791 --> 00:43:50,625
Καλά.
444
00:43:51,125 --> 00:43:52,083
Μετά τις προάλλες;
445
00:44:01,333 --> 00:44:04,541
Μετά την κηδεία τις προάλλες.
Ξέρω ποια ήταν η Τόνι.
446
00:44:04,541 --> 00:44:06,791
Σε γραφείο κηδειών δουλεύουμε.
447
00:44:06,791 --> 00:44:07,958
Ο κόσμος πεθαίνει.
448
00:44:10,458 --> 00:44:12,708
Εσύ πώς είσαι; Είσαι καλά;
449
00:44:14,958 --> 00:44:17,041
Κάνεις παρέα με παιδιά τώρα;
450
00:44:17,750 --> 00:44:18,875
Ήξερα τη μαμά του.
451
00:44:21,000 --> 00:44:22,750
Έγινε επιδρομή και τον συμμάζεψα.
452
00:44:22,750 --> 00:44:23,750
Άλλα δύο.
453
00:44:30,208 --> 00:44:31,041
Τι;
454
00:44:32,541 --> 00:44:33,875
Μεγάλε, απλώς ρωτάω.
455
00:44:33,875 --> 00:44:35,125
Κι εγώ απαντάω.
456
00:44:36,708 --> 00:44:38,291
Ποτά, παρακαλώ.
457
00:44:39,750 --> 00:44:40,625
Πιες.
458
00:45:10,458 --> 00:45:11,541
Από την Κουζίνα;
459
00:45:12,833 --> 00:45:13,666
Ναι.
460
00:45:27,125 --> 00:45:28,458
Έλα, Μπέντζι.
461
00:45:30,208 --> 00:45:31,250
Να του λείψεις.
462
00:46:57,875 --> 00:47:01,708
Καλημέρα. Σας ομιλεί ο Κύριος.
Είναι 7:00 π.μ. Ξέρετε τι ώρα είναι.
463
00:47:01,708 --> 00:47:06,333
Είμαι ο Κύριος Κουζινάς, ζωντανά, δυνατά
από την Κουζίνα στο Ράδιο Κουζίνα.
464
00:47:06,958 --> 00:47:09,916
Ναι! Ξενύχτηδες,
περπατήστε με ψηλά το κεφάλι.
465
00:47:09,916 --> 00:47:12,916
Είμαστε περήφανοι που δεν γυρίσατε σπίτι.
466
00:47:12,916 --> 00:47:13,916
Καμαρώστε.
467
00:47:14,750 --> 00:47:15,750
Πάμε!
468
00:47:16,750 --> 00:47:17,708
Ναι!
469
00:47:18,500 --> 00:47:20,458
Νιώσ' το, Κουζίνα!
470
00:47:22,416 --> 00:47:24,708
- Θείος του είναι.
- Πολύ αργείς.
471
00:47:24,708 --> 00:47:27,916
- Τι του ζητάτε;
- Φαγητό, εσύ τι λες;
472
00:47:28,833 --> 00:47:30,375
Είναι πολύ νερουλό.
473
00:47:30,375 --> 00:47:32,958
Σκάσε. Άσ' το ήσυχο. Άσ' το κάτω αυτό.
474
00:47:32,958 --> 00:47:35,291
Κάτσε κάτω. Άσ' το αυτό.
475
00:47:35,291 --> 00:47:37,375
Άσ' το και κάτσε κάτω.
476
00:47:37,375 --> 00:47:39,833
Μην ανησυχείς. Άσε με ήσυχο.
477
00:47:39,833 --> 00:47:42,166
Θέλει κι άλλο αλεύρι. Είναι νερουλό.
478
00:47:42,166 --> 00:47:43,833
Τι έχεις εκεί μέσα;
479
00:47:43,833 --> 00:47:45,291
Ωραίο πράγμα. Με πιάνεις;
480
00:47:45,875 --> 00:47:47,500
- Αυτό με ανησυχεί.
- Στέιπλς.
481
00:47:48,833 --> 00:47:50,333
Ευχαριστώ που με άφησες να μείνω.
482
00:47:56,125 --> 00:47:57,416
Με τον Ίζι μένεις;
483
00:47:58,041 --> 00:47:58,875
Ναι.
484
00:48:01,500 --> 00:48:02,500
Τι σου είναι;
485
00:48:04,458 --> 00:48:05,458
Φίλος μου.
486
00:48:07,250 --> 00:48:10,916
Ωραίος φίλος. Εμείς δεν θα σε αφήναμε
πουθενά μόνο σου.
487
00:48:10,916 --> 00:48:15,666
Ωραία. Έτοιμες οι τηγανίτες
με το μυστικό συστατικό.
488
00:48:15,666 --> 00:48:18,958
- Τι έχουν μέσα, ρε συ;
- Πολύ μιλάς, μεγάλε.
489
00:48:18,958 --> 00:48:20,583
- Σιρόπι σφενδάμου;
- Ναι.
490
00:48:20,583 --> 00:48:22,583
Καλή όρεξη. Έλα, φίλε.
491
00:48:23,375 --> 00:48:25,708
- Σέρβιρέ με.
- Στέιπς, για σένα.
492
00:48:25,708 --> 00:48:28,333
Δεν θα πω ψέματα. Μου προκαλεί αλλεργία.
493
00:48:28,333 --> 00:48:30,875
- Για σένα.
- Τι καλός που είσαι.
494
00:48:30,875 --> 00:48:33,041
Ξέρεις κάτι; Έχω φάει.
495
00:48:33,041 --> 00:48:35,958
Να τα μας.
Τι είναι αυτά που λες; Τι έφαγες;
496
00:48:35,958 --> 00:48:37,541
Τώρα ξύπνησες. Τι έφαγες;
497
00:48:38,166 --> 00:48:39,458
Τι έχουν μέσα, μπρο;
498
00:48:39,458 --> 00:48:41,250
Θα το πάρω στον τάφο μου.
499
00:48:41,250 --> 00:48:43,041
Εγώ δεν το τρώω αυτό.
500
00:48:43,041 --> 00:48:45,333
Τι εννοείς; Φάε, είναι νόστιμο.
501
00:48:45,333 --> 00:48:47,791
Δεν θέλω να φάω αυτήν τη μαλακία.
502
00:48:47,791 --> 00:48:48,833
Κάρδαμο είναι.
503
00:48:50,000 --> 00:48:51,500
- Τι;
- Τι σκατά είναι αυτό;
504
00:48:52,041 --> 00:48:54,875
Κάρδαμο. Καλλιεργώ το δικό μου κάρδαμο.
505
00:48:54,875 --> 00:48:57,208
Καλλιεργώ κάρδαμο. Αυτό είναι.
506
00:48:57,208 --> 00:49:01,041
- Ωραίο. Αυτό είναι.
- Τι σκατά είναι αυτό;
507
00:49:01,625 --> 00:49:03,291
Δώσ' το εδώ. Τι λες;
508
00:49:03,291 --> 00:49:06,541
Φυτεύει διάφορα κάτω από το κρεβάτι
και σας τα ταΐζει.
509
00:49:06,541 --> 00:49:07,458
Τρέχα γύρευε.
510
00:49:07,458 --> 00:49:09,625
Μην το φέρνει αυτό εδώ, ρε.
511
00:49:09,625 --> 00:49:11,416
Θα σε γαμήσω, ρε φίλε.
512
00:49:11,416 --> 00:49:13,291
Τράβα φάε καραμέλες εσύ.
513
00:49:13,291 --> 00:49:14,333
Κάνε κάτι.
514
00:49:16,375 --> 00:49:17,916
Ξέρεις τι συμβαίνει.
515
00:49:19,125 --> 00:49:20,416
Μας κόβουν το νερό,
516
00:49:21,291 --> 00:49:22,833
εμποδίζουν τις παραδόσεις.
517
00:49:25,750 --> 00:49:27,041
Μας γαμάνε.
518
00:49:29,000 --> 00:49:30,000
Παίρνουν κόσμο.
519
00:49:32,208 --> 00:49:33,875
Εμείς το μόνο που λέμε
520
00:49:35,166 --> 00:49:36,125
είναι "Όχι".
521
00:49:38,041 --> 00:49:41,333
Θέλουν να πάρουν τη γη
για οποιονδήποτε λόγο.
522
00:49:42,208 --> 00:49:43,291
Αυτοί λένε "Ναι".
523
00:49:43,958 --> 00:49:44,791
Μα αυτό,
524
00:49:45,916 --> 00:49:46,833
αυτό είναι όχι.
525
00:49:52,166 --> 00:49:53,041
Ναι.
526
00:49:58,500 --> 00:49:59,333
Ναι;
527
00:50:00,625 --> 00:50:01,916
Ναι, κατάλαβα.
528
00:50:04,541 --> 00:50:05,375
Τη θέλεις;
529
00:50:09,291 --> 00:50:10,125
Τη μηχανή.
530
00:50:16,875 --> 00:50:18,416
Τουλάχιστον έλα μια βόλτα.
531
00:50:20,500 --> 00:50:21,375
Δική σου.
532
00:50:24,708 --> 00:50:26,333
Δεν είσαι ασφαλής μόνος.
533
00:51:48,083 --> 00:51:48,958
Γεια.
534
00:51:50,333 --> 00:51:51,500
Καλημέρα.
535
00:51:54,000 --> 00:51:56,125
- Φύγε από πάνω του.
- Ποιος είναι;
536
00:51:56,125 --> 00:51:58,666
Αυτός είναι ο θείος Ίζι.
537
00:51:58,666 --> 00:52:01,750
Θα φας τώρα. Έλα.
538
00:52:02,625 --> 00:52:04,833
Έλα. Ορίστε. Κάτσε εδώ.
539
00:52:06,416 --> 00:52:09,166
Εντάξει. Αυτό είναι δικό σου.
540
00:52:09,166 --> 00:52:13,125
- Να δώσουμε φαγητό στον θείο Ίζι;
- Θες να του δώσουμε;
541
00:52:13,125 --> 00:52:14,875
- Ναι.
- Καλή ιδέα.
542
00:52:19,375 --> 00:52:20,666
Του αρέσει το γάλα.
543
00:52:20,666 --> 00:52:21,833
Το γάλα;
544
00:52:23,583 --> 00:52:24,958
Θείε Ίζι.
545
00:52:24,958 --> 00:52:25,916
Ευχαριστώ.
546
00:52:27,000 --> 00:52:28,625
Έλα. Είναι φάρμακο.
547
00:52:30,083 --> 00:52:31,041
Νομίζω.
548
00:52:31,833 --> 00:52:34,750
Θέλω να σου δείξω ότι είμαι υπεύθυνη.
549
00:52:34,750 --> 00:52:35,750
Εμπρός.
550
00:52:36,625 --> 00:52:39,125
Δεν ήξερα καν ότι έχεις κόρη.
551
00:52:39,833 --> 00:52:40,833
Δεν με ρώτησες.
552
00:52:42,708 --> 00:52:45,000
Ευχαριστώ, Άντζι. Θα σου βάλω γάλα.
553
00:52:45,500 --> 00:52:47,958
Ναι. Γάλα στην κούπα μου.
554
00:52:47,958 --> 00:52:51,875
Ορίστε. Εντάξει. Μπορείς να πιεις
λίγο γάλα στην κούπα σου.
555
00:52:51,875 --> 00:52:52,916
Φτάνει.
556
00:52:54,333 --> 00:52:55,791
Έχεις κόρη.
557
00:52:56,458 --> 00:52:57,583
Δεν είχα ιδέα.
558
00:53:00,500 --> 00:53:02,250
Με το δέκα;
559
00:53:02,250 --> 00:53:04,250
- Μπα.
- Με το τρία;
560
00:53:04,833 --> 00:53:05,666
Δηλαδή...
561
00:53:06,333 --> 00:53:07,166
με γλώσσα;
562
00:53:07,666 --> 00:53:08,750
Αηδία.
563
00:53:10,791 --> 00:53:11,666
Χωρίς γλώσσα;
564
00:53:12,333 --> 00:53:13,708
Δεν είπα αυτό.
565
00:53:22,750 --> 00:53:23,666
Τι σκατά;
566
00:53:29,833 --> 00:53:30,916
Έλεος.
567
00:53:37,375 --> 00:53:38,708
Ακούστε.
568
00:53:38,708 --> 00:53:39,791
Άκου.
569
00:54:00,583 --> 00:54:01,500
Ευχαριστώ.
570
00:54:07,791 --> 00:54:09,208
Πολύ ήσυχος είσαι.
571
00:54:14,625 --> 00:54:15,916
Ωραία δεν ήταν χθες;
572
00:54:25,041 --> 00:54:25,875
Τι τρέχει;
573
00:54:41,958 --> 00:54:43,833
Ξέρεις κάτι; Τράβα πάρ' την.
574
00:54:47,916 --> 00:54:48,791
Άντε.
575
00:54:50,875 --> 00:54:51,708
Σκληρέ άντρα.
576
00:54:53,041 --> 00:54:54,458
Πάρε πίσω τη μηχανή.
577
00:54:57,791 --> 00:55:00,791
Μα όταν κάνουν καμιά βλακεία
και σκοτώσουν κανέναν μπάτσο...
578
00:55:03,125 --> 00:55:04,208
κι εσύ είσαι εκεί...
579
00:55:05,750 --> 00:55:06,958
θα σε αφήσουν.
580
00:55:10,166 --> 00:55:11,708
Πίστεψέ με. Θα σε αφήσουν.
581
00:55:14,916 --> 00:55:16,541
Φάε το γαμημένο το πρωινό.
582
00:55:19,583 --> 00:55:20,416
Εσύ με άφησες.
583
00:55:30,125 --> 00:55:31,000
Καλά.
584
00:55:33,666 --> 00:55:36,083
Στην ηλικία σου, ποιος λες να με πρόσεχε;
585
00:55:38,916 --> 00:55:39,791
Εμπρός.
586
00:55:43,708 --> 00:55:45,458
Ποιος σου αγόρασε το ποδήλατο;
587
00:55:49,541 --> 00:55:51,041
Εγώ δεν ήξερα καν τη μαμά μου.
588
00:55:53,291 --> 00:55:54,166
Ο κόσμος μας.
589
00:55:55,208 --> 00:55:56,500
Κανείς δεν νοιάζεται.
590
00:55:57,875 --> 00:55:59,000
Μόνος σου είσαι.
591
00:56:01,125 --> 00:56:02,416
Συνήθισέ το.
592
00:56:10,916 --> 00:56:11,750
Αυτό ήταν;
593
00:56:13,000 --> 00:56:14,000
Ποιο πράγμα;
594
00:56:14,541 --> 00:56:16,000
Θες να φύγω;
595
00:56:23,666 --> 00:56:24,750
Εσύ θες να φύγεις;
596
00:56:32,250 --> 00:56:33,125
Δεν ξέρω.
597
00:56:34,583 --> 00:56:36,833
Ό,τι να 'ναι. Κάτι θα βρω.
598
00:56:48,791 --> 00:56:50,291
Εντάξει. Τρώγε.
599
00:57:51,666 --> 00:57:52,916
Αναβάθμιση.
600
00:58:01,541 --> 00:58:03,500
Ξέρεις πόσες φορές το έκλασα;
601
00:58:03,500 --> 00:58:04,416
Ίζι.
602
00:58:06,875 --> 00:58:08,458
Δεν με νοιάζουν οι κλανιές σου.
603
00:58:18,750 --> 00:58:19,625
Γαμάτο.
604
00:58:22,458 --> 00:58:23,916
Γιατί το κατεβάζεις;
605
00:58:24,750 --> 00:58:26,708
Γιατί είσαι όλο μέσα στα νεύρα;
606
00:58:36,250 --> 00:58:37,416
Λάμπα δεν είναι;
607
00:58:38,916 --> 00:58:40,625
Και κουνιέται.
608
00:58:40,625 --> 00:58:43,208
Φτιάχνει ατμόσφαιρα. Τα χρώματα...
609
00:58:44,041 --> 00:58:45,875
Ακόμα κι αυτό κουνιέται.
610
00:58:47,458 --> 00:58:48,416
Σ' αρέσει;
611
00:58:50,666 --> 00:58:51,541
Όχι.
612
00:58:53,000 --> 00:58:55,250
- Σε φαντάζομαι μ' αυτό.
- Όχι.
613
00:58:57,125 --> 00:58:58,000
Μπα.
614
00:58:59,083 --> 00:58:59,958
Όχι.
615
00:59:01,791 --> 00:59:05,375
- Θα σου πάει αυτό.
- Ήξερα ότι θα το πεις.
616
00:59:05,375 --> 00:59:08,333
Διάλεξε ένα, φίλε. Περιμένουν πελάτες.
617
00:59:08,333 --> 00:59:10,083
Κάνουν ουρά απ' έξω.
618
00:59:11,166 --> 00:59:12,541
Θα κρατήσω το ίδιο.
619
00:59:14,375 --> 00:59:17,791
Σκέψου το.
Κάποιος το έφτιαξε αυτό. Όλο αυτό.
620
00:59:17,791 --> 00:59:20,083
Όλο. Τα υφάσματα και τα πάντα.
621
00:59:20,083 --> 00:59:21,625
Εντάξει, καταλάβαμε.
622
00:59:21,625 --> 00:59:24,708
- Ευχαριστώ.
- Σ' αρέσει η λάμπα.
623
00:59:25,291 --> 00:59:26,708
Το πατάς. Και τέλος.
624
00:59:31,791 --> 00:59:32,916
Ναι. Κορυφαίο.
625
00:59:55,208 --> 00:59:56,041
Είσαι καλά;
626
00:59:56,875 --> 00:59:57,708
Ναι.
627
01:00:12,625 --> 01:00:13,458
Ίζι.
628
01:00:14,166 --> 01:00:15,083
Τι κάνεις;
629
01:00:18,375 --> 01:00:19,458
Το κάνεις λάθος.
630
01:00:20,166 --> 01:00:21,541
Κυκλικά γίνεται.
631
01:00:22,083 --> 01:00:23,583
Κοίτα. Έτσι.
632
01:00:25,291 --> 01:00:26,166
Κατάλαβες;
633
01:01:18,875 --> 01:01:21,041
Γεια σου, Άιζακ Τζέιμς.
634
01:01:23,000 --> 01:01:24,375
Συγχαρητήρια.
635
01:01:24,375 --> 01:01:29,041
Το μονόκλινο διαμέρισμά σου
στην Μπουένα Βίδα θα είναι έτοιμο αύριο.
636
01:01:29,666 --> 01:01:34,958
Παρακαλώ, απόδειξε ότι μπορείς
να πληρώσεις τετράμηνη εγγύηση.
637
01:01:35,666 --> 01:01:36,500
Ευχαριστώ.
638
01:01:38,291 --> 01:01:41,250
Μπορούμε να σε βοηθήσουμε σε κάτι άλλο;
639
01:01:41,750 --> 01:01:42,750
Δίκλινο...
640
01:01:44,791 --> 01:01:47,125
Μπορώ να ρωτήσω για δίκλινο διαμέρισμα;
641
01:01:47,125 --> 01:01:50,666
Θέλεις να κάνεις αίτηση
για δίκλινο διαμέρισμα;
642
01:01:56,416 --> 01:01:57,250
Ναι.
643
01:01:58,458 --> 01:02:00,083
Δεν σε άκουσα καλά.
644
01:02:02,208 --> 01:02:03,083
Ναι.
645
01:02:04,291 --> 01:02:07,750
Θέλεις να κάνεις αίτηση
για δίκλινο διαμέρισμα;
646
01:02:09,333 --> 01:02:10,333
Ναι.
647
01:02:10,333 --> 01:02:12,250
Δεν υπάρχει λόγος να φωνάζεις.
648
01:02:14,208 --> 01:02:15,166
Ναι.
649
01:02:15,166 --> 01:02:16,541
Υπέροχα νέα.
650
01:02:16,541 --> 01:02:20,291
Για να συνεχίσεις την αίτησή σου
για δίκλινο διαμέρισμα,
651
01:02:20,291 --> 01:02:23,750
πρέπει να αποδεσμεύσεις
το μονόκλινο διαμέρισμά σου.
652
01:02:23,750 --> 01:02:24,666
Συμφωνείς;
653
01:02:30,541 --> 01:02:31,458
Άιζακ;
654
01:02:34,375 --> 01:02:35,375
Συμφωνείς;
655
01:02:44,166 --> 01:02:45,291
Είσαι καλά, μαμά;
656
01:02:51,208 --> 01:02:53,375
Συγγνώμη που έχω καιρό να έρθω.
657
01:02:58,583 --> 01:02:59,750
Μένω με τον Ίζι.
658
01:03:05,083 --> 01:03:06,583
Με φροντίζει.
659
01:03:20,083 --> 01:03:22,333
Συγγνώμη που δεν μίλησα στην κηδεία.
660
01:03:31,083 --> 01:03:31,916
Σ' αγαπώ, μαμά.
661
01:03:31,916 --> 01:03:37,375
ΤΟΝΙ ΚΛΑΡΚ
ΗΜΕΡΑ 16
662
01:03:53,666 --> 01:03:55,083
Μπορώ να την πάρω σπίτι;
663
01:04:13,875 --> 01:04:14,750
Εγώ θα...
664
01:04:16,083 --> 01:04:18,041
κάνω κάτι δουλειές όσο είμαι εδώ.
665
01:04:21,208 --> 01:04:22,875
Τα λέμε στην είσοδο, ναι;
666
01:04:55,125 --> 01:04:55,958
Έλα.
667
01:04:57,791 --> 01:04:58,625
Ίζι;
668
01:05:02,000 --> 01:05:04,541
- Ξέρεις πού θα φυτέψουν τη μαμά;
- Όχι.
669
01:05:06,333 --> 01:05:07,916
Μπορείς να μάθεις;
670
01:05:07,916 --> 01:05:09,791
Ένα γαμημένο δέντρο είναι.
671
01:05:11,750 --> 01:05:12,583
Ένα δέντρο.
672
01:05:13,083 --> 01:05:15,083
Καμία σχέση με τη μαμά σου.
673
01:05:16,333 --> 01:05:17,291
Εντάξει;
674
01:05:17,291 --> 01:05:20,125
Αν δεν έχεις λεφτά, σε πετάνε.
675
01:05:20,791 --> 01:05:21,791
Ναι; Αυτό είναι.
676
01:05:23,000 --> 01:05:23,875
Σε παρακαλώ.
677
01:06:11,416 --> 01:06:13,083
Θα πας στην Μπουένα Βίδα;
678
01:06:25,208 --> 01:06:26,666
Δεν μπορώ να δίνω νοίκι...
679
01:06:27,791 --> 01:06:29,916
Δεν ξέρω καν πώς πάει το νοίκι εκεί.
680
01:06:40,500 --> 01:06:41,541
Αλλά μαγειρεύω...
681
01:06:44,625 --> 01:06:47,833
καθαρίζω και δεν θα αγοράσω
τίποτα χωρίς άδεια...
682
01:06:47,833 --> 01:06:48,833
Σταμάτα.
683
01:07:15,291 --> 01:07:16,125
Ίζι;
684
01:07:33,541 --> 01:07:34,625
Η μαμά μου...
685
01:07:37,583 --> 01:07:38,833
μου είπε.
686
01:07:49,250 --> 01:07:50,250
Τι είπε;
687
01:07:55,875 --> 01:07:58,791
Ότι δούλευες στη Ζωή μετά τη Ζωή.
688
01:08:00,333 --> 01:08:01,750
Ότι έμενες στην Κουζίνα.
689
01:08:07,708 --> 01:08:09,625
Δεν την αγάπησες ποτέ.
690
01:08:11,666 --> 01:08:12,958
Μα θα αγαπούσες εμένα.
691
01:08:39,041 --> 01:08:40,333
- Ίζι;
- Φτάνει.
692
01:09:23,875 --> 01:09:25,000
Γιατί δεν τρως;
693
01:09:28,541 --> 01:09:29,625
Θα φας;
694
01:09:31,625 --> 01:09:32,458
Ναι.
695
01:09:42,083 --> 01:09:43,000
Τι άλλο να κάνω;
696
01:09:43,000 --> 01:09:43,958
Τι;
697
01:09:50,916 --> 01:09:53,375
Πάω να κάνω μια γρήγορη δουλειά. Ναι;
698
01:11:40,333 --> 01:11:43,416
Άιζακ Τζέιμς,
καλώς ήρθες στην Μπουένα Βίδα.
699
01:12:21,666 --> 01:12:22,666
Πάμε.
700
01:12:23,500 --> 01:12:24,333
Ναι.
701
01:12:25,375 --> 01:12:26,250
Πάμε, Κουζίνα.
702
01:12:31,000 --> 01:12:34,041
- Με το μαλακό.
- Σιγά σιγά. Απλώστε τα χέρια.
703
01:12:34,041 --> 01:12:35,958
- Νιώστε το.
- Τα λέμε, ναι;
704
01:12:35,958 --> 01:12:37,833
- Ευχαριστώ.
- Παρακαλώ.
705
01:12:37,833 --> 01:12:39,875
Τίποτα δεν μας σταματάει.
706
01:12:41,375 --> 01:12:42,541
Θέλει να το πουλήσει.
707
01:12:42,541 --> 01:12:44,750
Δεν είμαστε σαν αυτούς.
Δεν είναι σαν εμάς.
708
01:12:45,416 --> 01:12:48,958
Πού είναι η εκπομπή τους;
Ένας εκφωνητής σαν εμένα;
709
01:12:48,958 --> 01:12:49,916
Κοιτάξτε με.
710
01:12:50,416 --> 01:12:52,791
Ζυγωματικά. Χρυσό δόντι.
711
01:12:53,291 --> 01:12:54,750
Στα μούτρα σας.
712
01:12:56,041 --> 01:12:56,916
Ναι.
713
01:13:05,375 --> 01:13:06,541
Φτου ξελευθερία.
714
01:13:07,875 --> 01:13:09,416
Άντε γαμήσου! Κλέβεις.
715
01:13:09,416 --> 01:13:10,541
Φτου ξελευθερία.
716
01:13:10,541 --> 01:13:12,250
- Σκάσε.
- Δεν σ' ακούω.
717
01:13:29,833 --> 01:13:33,541
Ρούμπι! Γρήγορα! Έλα σπίτι!
Γύρνα σπίτι τώρα!
718
01:13:51,666 --> 01:13:53,208
Πάμε! Κουνηθείτε!
719
01:13:58,875 --> 01:13:59,791
Μην τρέχετε!
720
01:14:01,666 --> 01:14:02,583
Ελάτε εδώ!
721
01:14:07,833 --> 01:14:08,916
Έλα εδώ!
722
01:14:11,833 --> 01:14:13,958
Ρούμπι!
723
01:14:14,708 --> 01:14:16,291
Ρούμπι! Γρήγορα! Έλα!
724
01:14:16,291 --> 01:14:17,500
Τι;
725
01:14:17,500 --> 01:14:19,166
Άσε με! Πάρε τα...
726
01:14:19,166 --> 01:14:20,833
- Τρέξε, Ρούμπι!
- Μαμά!
727
01:14:20,833 --> 01:14:22,000
Μαμά!
728
01:14:28,458 --> 01:14:30,916
- Φύγε από τη μέση, γαμώτο.
- Αλήθεια;
729
01:14:30,916 --> 01:14:34,166
- Άνοιξέ μου!
- Πέσε στα γόνατα!
730
01:14:34,166 --> 01:14:36,875
Άσε με να μπω. Άνοιξέ μου!
731
01:14:36,875 --> 01:14:37,875
Εσύ!
732
01:14:46,375 --> 01:14:48,250
Ρίξ' τον κάτω! Άντε!
733
01:14:48,250 --> 01:14:52,041
- Όλα καλά, μωρό μου. Όλα καλά.
- Ξέρω ότι είσαι μέσα.
734
01:14:53,458 --> 01:14:54,708
Άνοιξε την πόρτα!
735
01:15:02,625 --> 01:15:04,458
- Όχι!
- Βγες έξω!
736
01:15:06,625 --> 01:15:08,166
Βοηθήστε με, σας παρακαλώ!
737
01:15:09,250 --> 01:15:10,708
- Αστυνομία!
- Άντε!
738
01:15:10,708 --> 01:15:11,625
Όχι!
739
01:15:12,541 --> 01:15:13,375
Αφήστε με!
740
01:15:17,375 --> 01:15:19,208
Άντε γαμηθείτε! Αφήστε με!
741
01:15:20,125 --> 01:15:21,291
Αφήστε με! Όχι!
742
01:15:21,291 --> 01:15:23,625
Άντε γαμηθείτε! Δεν μας σταματάνε!
743
01:15:24,583 --> 01:15:25,708
Άντε γαμηθείτε!
744
01:15:31,416 --> 01:15:32,375
Σας παρακαλώ!
745
01:15:36,541 --> 01:15:38,916
- Σήκω πάνω.
- Σήκω πάνω!
746
01:15:45,375 --> 01:15:46,250
Σας παρακαλώ.
747
01:15:47,458 --> 01:15:49,791
- Το μικρόφωνο είναι ανοιχτό.
- Κλείσ' το.
748
01:17:47,333 --> 01:17:49,166
Ναι, να προσέχετε.
749
01:17:51,083 --> 01:17:52,416
Να προσέχεις.
750
01:18:06,791 --> 01:18:07,666
Έλα.
751
01:18:08,625 --> 01:18:09,625
Όλα καλά.
752
01:18:12,125 --> 01:18:12,958
Ευχαριστώ.
753
01:18:16,000 --> 01:18:18,833
- Ευχαριστώ.
- Θα είναι ωραίο το άλλο σπίτι;
754
01:18:18,833 --> 01:18:21,916
Το ωραιότερο μέρος
που έχεις δει ποτέ. Πρόσεχε.
755
01:19:01,291 --> 01:19:03,708
Καλημέρα, Άιζακ Τζέιμς.
756
01:19:03,708 --> 01:19:05,458
Ώρα να ξυπνήσεις.
757
01:19:05,458 --> 01:19:07,375
Σήμερα είναι μια ωραία μέρα.
758
01:19:07,375 --> 01:19:09,166
Φαίνεται ότι κοιμήθηκες καλά.
759
01:19:15,125 --> 01:19:16,791
ΖΩΗ ΜΕΤΑ ΤΗ ΖΩΗ
760
01:19:23,500 --> 01:19:27,166
Παραβίαση χωρητικότητας στο Παρεκκλήσι 6.
761
01:19:28,041 --> 01:19:32,208
Παραβίαση χωρητικότητας στο Παρεκκλήσι 6.
762
01:20:20,958 --> 01:20:26,166
{\an8}"ΚΥΡΙΟΣ ΚΟΥΖΙΝΑΣ"
763
01:21:59,958 --> 01:22:01,958
Θα σου πω κάτι που μου είπε η μαμά μου.
764
01:22:05,416 --> 01:22:08,500
Αν κάποιος κάνει κακό στον πλησίον του...
765
01:22:10,666 --> 01:22:12,166
θα υποστεί το ίδιο κακό.
766
01:22:14,583 --> 01:22:16,000
Σπάσιμο αντί σπασίματος,
767
01:22:16,875 --> 01:22:18,583
οφθαλμός αντί οφθαλμού.
768
01:22:20,416 --> 01:22:23,625
Ό,τι κακό έκανε στον πλησίον του
769
01:22:25,458 --> 01:22:27,333
θα το υποστεί και ο ίδιος.
770
01:22:36,625 --> 01:22:37,500
Έχουμε πόλεμο.
771
01:23:35,625 --> 01:23:36,500
Βγάλ' το έξω.
772
01:23:40,291 --> 01:23:41,166
Άντε γαμήσου!
773
01:23:42,500 --> 01:23:43,416
Είκοσι δεύτερα!
774
01:23:48,500 --> 01:23:49,333
Δέκα δεύτερα!
775
01:25:06,458 --> 01:25:07,375
Καθίστε κάτω!
776
01:25:10,291 --> 01:25:11,708
Καθίστε κάτω, γαμώτο!
777
01:25:18,791 --> 01:25:20,208
Κάτσε κάτω.
778
01:26:08,916 --> 01:26:10,916
{\an8}"ΚΥΡΙΟΣ ΚΟΥΖΙΝΑΣ"
779
01:27:04,750 --> 01:27:05,708
Άντε γαμήσου.
780
01:27:36,666 --> 01:27:37,583
Τι κάνεις;
781
01:27:43,208 --> 01:27:44,250
Φύγε από δω.
782
01:27:45,750 --> 01:27:48,041
- Φύγε.
- Όλα καλά, μεγάλε.
783
01:27:48,041 --> 01:27:49,583
Όχι.
784
01:27:49,583 --> 01:27:51,750
Τίποτα δεν είναι καλά. Φύγε.
785
01:27:51,750 --> 01:27:54,000
- Έλα εδώ.
- Άντε γαμήσου.
786
01:27:54,000 --> 01:27:55,125
Φύγε, γαμώτο.
787
01:27:55,625 --> 01:27:57,791
- Έλα.
- Γιατί ήρθες εδώ;
788
01:28:00,958 --> 01:28:01,958
Γιατί είσαι εδώ;
789
01:28:01,958 --> 01:28:03,000
Συγγνώμη.
790
01:28:05,458 --> 01:28:06,791
Δεν το εννοείς.
791
01:28:22,666 --> 01:28:25,250
Φύγε, ρε. Φύγε. Εκεί είναι η πόρτα.
792
01:29:45,625 --> 01:29:46,500
Έλα.
793
01:30:03,083 --> 01:30:03,916
Ευχαριστώ.
794
01:30:11,250 --> 01:30:13,208
Μένει να δούμε πού θα τη βάλουμε.
795
01:30:20,833 --> 01:30:22,500
Ίσως να την πάμε σπίτι της.
796
01:31:28,791 --> 01:31:30,083
Γιατί δεν βοηθάς;
797
01:31:31,083 --> 01:31:33,750
Σ' αφήνω να κάνεις τα δικά σου.
798
01:31:36,125 --> 01:31:37,208
Κι εσύ την έχασες.
799
01:32:16,666 --> 01:32:17,625
Σ' αγαπώ, μαμά.
800
01:32:32,708 --> 01:32:34,041
Πρέπει να φύγουμε.
801
01:32:40,208 --> 01:32:41,750
Τρέξε!
802
01:32:43,083 --> 01:32:44,458
Τρέξτε!
803
01:32:45,708 --> 01:32:47,250
- Πάμε!
- Κουνήσου!
804
01:32:47,250 --> 01:32:48,666
- Γρήγορα!
- Έλα!
805
01:32:50,583 --> 01:32:52,208
Στηθείτε στον τοίχο!
806
01:32:57,000 --> 01:32:57,833
Πάμε.
807
01:33:02,708 --> 01:33:04,291
- Έλα εδώ.
- Άσε με!
808
01:33:04,291 --> 01:33:06,166
Άντε γαμήσου! Μπέντζι!
809
01:33:11,291 --> 01:33:12,833
Δεν μπορώ να αναπνεύσω.
810
01:33:14,041 --> 01:33:15,041
Άσ' τον!
811
01:33:17,750 --> 01:33:20,375
Μπέντζι, πάμε. Έλα, μπες μέσα.
812
01:34:12,541 --> 01:34:13,625
Κουνηθείτε!
813
01:34:18,083 --> 01:34:19,625
- Δεν αναπνέω.
- Κουφός είσαι;
814
01:34:21,000 --> 01:34:21,958
Πάμε!
815
01:34:22,916 --> 01:34:24,000
Γαμώτο!
816
01:34:25,125 --> 01:34:26,958
Γρήγορα!
817
01:34:27,791 --> 01:34:28,791
Κουνηθείτε!
818
01:34:30,500 --> 01:34:32,458
Όλοι έξω!
819
01:34:34,000 --> 01:34:34,833
Κουνηθείτε!
820
01:34:35,666 --> 01:34:36,875
Γρήγορα!
821
01:34:36,875 --> 01:34:38,541
Βιαστείτε!
822
01:34:39,875 --> 01:34:40,875
Κλειδώστε!
823
01:34:42,333 --> 01:34:43,291
Κουνηθείτε!
824
01:34:51,208 --> 01:34:52,208
Έτσι μπράβο!
825
01:34:52,208 --> 01:34:53,375
Πάμε!
826
01:35:00,583 --> 01:35:03,583
- Ενέδρα!
- Ενέδρα!
827
01:35:05,458 --> 01:35:08,125
- Κοιτάξτε επάνω!
- Κοιτάξτε επάνω!
828
01:35:44,500 --> 01:35:45,500
Κοιτάξτε επάνω!
829
01:35:46,041 --> 01:35:47,041
Γαμώτο!
830
01:35:50,125 --> 01:35:51,791
- Περνάει μέσα!
- Κρατήστε!
831
01:36:14,916 --> 01:36:15,791
Ίζι!
832
01:36:27,958 --> 01:36:29,166
Είσαι ο μπαμπάς μου;
833
01:36:46,916 --> 01:36:48,375
Θέλεις να είμαι;
834
01:37:01,166 --> 01:37:02,708
Ας δούμε πώς θα πάει.
835
01:37:29,500 --> 01:37:30,333
Ωραία.
836
01:37:39,375 --> 01:37:40,208
Όχι.
837
01:37:50,208 --> 01:37:51,041
Όχι.
838
01:39:16,208 --> 01:39:19,125
ΣΤΗ ΜΗΜΗ ΤΩΝ ΤΖΟΝΟ ΚΑΙ ΝΑΖ