1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:05,125 --> 00:01:08,708 早上好 长老与各位同在 现在是早上七点 你们知道这是何时 4 00:01:08,708 --> 00:01:10,875 我是长老 厨房长老 5 00:01:10,875 --> 00:01:13,541 在厨房的厨房电台带来现场直播 6 00:01:13,541 --> 00:01:17,541 有个坏消息 他们攻陷成功 西翼供水已被切断 7 00:01:17,541 --> 00:01:21,041 重复 西翼供水已被切断 8 00:01:21,041 --> 00:01:24,541 东翼还可用水 但若有需要再去 9 00:01:24,541 --> 00:01:27,333 除非一觉睡醒满头大汗 10 00:01:27,333 --> 00:01:29,625 除非翻云覆雨床垫湿透 11 00:01:32,166 --> 00:01:33,041 明白了吗? 12 00:01:50,708 --> 00:01:51,625 快出来! 13 00:01:53,541 --> 00:01:54,833 快点! 14 00:01:58,000 --> 00:02:00,875 快点!我没空在这儿等一天!快点! 15 00:02:02,875 --> 00:02:04,375 - 快点! - 麻利点 16 00:02:13,791 --> 00:02:15,083 搞什么! 17 00:02:18,708 --> 00:02:20,416 - 快出来! - 出来! 18 00:02:32,125 --> 00:02:33,208 这不是针对你 19 00:02:34,833 --> 00:02:35,708 我们要的是这个 20 00:02:36,958 --> 00:02:37,791 与你无关 21 00:02:41,125 --> 00:02:44,416 现在来到了生日祝福时间 祝雪莉·安45岁生日快乐 22 00:02:44,416 --> 00:02:47,750 托德、卢森和全家人敬上 23 00:02:50,208 --> 00:02:53,916 各位有30分钟时间发送生日贺词 24 00:02:57,125 --> 00:02:58,291 这人怎么... 25 00:02:58,291 --> 00:03:00,375 可算出来了 天呐! 26 00:03:02,250 --> 00:03:05,958 - 总算出来了 磨蹭总比不出来好 - 你洗个澡要多久? 27 00:03:07,750 --> 00:03:08,833 没水了 28 00:03:11,125 --> 00:03:14,500 (正在播放厨房电台) 29 00:03:14,500 --> 00:03:16,541 听众来信 别忘了晚上十点... 30 00:03:16,541 --> 00:03:18,708 (厨房社区花园 本周将举行一场会议...) 31 00:03:18,708 --> 00:03:20,750 (签署请愿书 作为厨房居民...) 32 00:03:21,583 --> 00:03:23,166 (特价家具...立即购买!) 33 00:03:23,166 --> 00:03:25,291 (抽奖机会!限时...) 34 00:03:25,291 --> 00:03:26,500 (今日概况) 35 00:03:26,500 --> 00:03:28,625 (睡眠时间 6.5小时...血压...) 36 00:03:29,416 --> 00:03:32,916 {\an8}(来自美好生活住宅区的重要信息 伊萨克 有个好消息要告诉您!) 37 00:03:32,916 --> 00:03:35,666 {\an8}(快来看看您的新家吧...) 38 00:03:35,666 --> 00:03:38,250 伊萨克 经过八个月的等待 39 00:03:38,250 --> 00:03:42,916 您在美好生活住宅区的单人公寓 已准备就绪 40 00:03:45,541 --> 00:03:49,041 {\an8}(伊萨克 您的公寓有21天保留期) 41 00:03:49,041 --> 00:03:51,166 {\an8}(来自美好生活住宅区的重要信息) 42 00:03:51,166 --> 00:03:55,583 {\an8}(伊萨克 方便支付定金时请告知我们) 43 00:03:55,583 --> 00:03:56,958 {\an8}(立即回复 稍后回复) 44 00:03:56,958 --> 00:03:59,625 {\an8}(稍后回复) 45 00:04:07,041 --> 00:04:08,041 来 把门撬开 46 00:04:08,041 --> 00:04:09,166 大家都过来... 47 00:04:09,166 --> 00:04:12,750 各位听着 食物已从市场北面运来 48 00:04:12,750 --> 00:04:16,000 食物正在运来 就在市场北面 49 00:04:16,000 --> 00:04:18,208 不 我们不想要钱 50 00:04:19,791 --> 00:04:21,833 如果罐头尚有结余 那请退后 51 00:04:21,833 --> 00:04:23,083 动作快点 快点 52 00:04:25,041 --> 00:04:27,333 若有需要再去 53 00:04:28,541 --> 00:04:32,541 若有需要再去 我们必须互相照顾 54 00:04:34,875 --> 00:04:35,791 拿上 55 00:04:35,791 --> 00:04:37,458 这个给你 56 00:04:39,791 --> 00:04:41,458 - 快点 老兄! - 谢谢 57 00:04:42,250 --> 00:04:43,583 拿上! 58 00:04:45,250 --> 00:04:46,416 这样就对了 59 00:04:46,416 --> 00:04:48,833 我之前已说过 现在我再说一遍 60 00:04:49,875 --> 00:04:50,708 拿上 61 00:04:51,666 --> 00:04:52,833 他们无法阻止我们 62 00:04:56,041 --> 00:04:57,041 你们明白吗? 63 00:05:05,416 --> 00:05:12,416 《末世牢笼》 64 00:05:44,333 --> 00:05:50,583 (生命不息) 65 00:06:03,416 --> 00:06:06,166 在这种时候 为自己着想是很重要的 66 00:06:06,666 --> 00:06:08,000 转渡之后 67 00:06:08,708 --> 00:06:11,916 你的树会在我们的培养箱里待上几周 68 00:06:12,500 --> 00:06:14,458 我们称之为哀悼期 69 00:06:15,083 --> 00:06:17,833 在此期间 家人们可以随时来悼念 70 00:06:17,833 --> 00:06:19,250 你们要把我放在哪里? 71 00:06:20,291 --> 00:06:24,500 这些树木会被送往一个生态修复项目 72 00:06:28,833 --> 00:06:29,958 一个可以 73 00:06:30,958 --> 00:06:31,875 落叶归根的地方 74 00:06:31,875 --> 00:06:33,750 - 你根本不知道... - 爸! 75 00:06:33,750 --> 00:06:35,833 我不想当个什么破灌木丛 76 00:06:36,458 --> 00:06:40,416 杰斯 你能带这家人 看看我们精选的骨灰瓮吗? 77 00:06:40,916 --> 00:06:43,500 乐意效劳 请跟我来这边好吗? 78 00:06:46,333 --> 00:06:48,291 到时候你们连扫墓都没地方去 79 00:06:49,708 --> 00:06:51,166 - 也不知道我在哪里 - 喂 80 00:06:52,208 --> 00:06:53,875 你来自厨房吧? 81 00:06:57,958 --> 00:07:00,416 你真以为你的家人想选择这里吗? 82 00:07:00,958 --> 00:07:01,791 不 83 00:07:03,833 --> 00:07:06,875 你不觉得要是他们 有经济能力做得更多 84 00:07:07,458 --> 00:07:08,625 他们就会做得更多吗? 85 00:07:10,250 --> 00:07:14,541 我倒希望我父亲 能让我对他的离去做更多准备呢 86 00:07:16,541 --> 00:07:20,833 因为当时... 前一秒他还在 下一秒就撒手人寰了 87 00:07:21,333 --> 00:07:23,750 当时所剩的一切财产 88 00:07:23,750 --> 00:07:26,416 全都用在了葬礼上 89 00:07:28,916 --> 00:07:29,791 你知道吗? 90 00:07:30,708 --> 00:07:32,750 你参加过尼日利亚人的葬礼吗? 91 00:07:34,875 --> 00:07:37,083 我上一次参加的葬礼持续了三个星期 92 00:07:39,958 --> 00:07:40,791 没错 93 00:07:41,958 --> 00:07:44,625 想象一下 除此之外还有个“九夜节” 94 00:07:46,125 --> 00:07:47,875 这让人很难承受 95 00:08:01,166 --> 00:08:02,458 你对他说了什么? 96 00:08:04,833 --> 00:08:06,208 我爸的尼日利亚葬礼 97 00:08:07,833 --> 00:08:08,833 你真奸 98 00:08:08,833 --> 00:08:11,083 佣金不会自己跑进口袋 对吧? 99 00:08:11,083 --> 00:08:12,041 你讲真的吗? 100 00:08:13,250 --> 00:08:15,166 这就是为什么我不会在那个狗窝 101 00:08:15,166 --> 00:08:16,958 多待一秒钟 102 00:08:17,958 --> 00:08:18,833 “狗窝”? 103 00:08:20,791 --> 00:08:22,458 - 对 狗窝 - 那是我们的家 104 00:08:22,458 --> 00:08:24,250 那是我们的...你总这么说 105 00:08:24,250 --> 00:08:27,375 当他们把你连踢带打地拖出去时 你也要保持这种劲头 106 00:08:27,375 --> 00:08:29,375 是 但到时候肯定是他们被拖出去 107 00:08:30,958 --> 00:08:31,833 行 108 00:08:32,875 --> 00:08:33,708 好 109 00:08:34,583 --> 00:08:36,083 我就是告诉你一声 好吗? 110 00:08:37,875 --> 00:08:41,333 要是事情闹大了 我要把自己救出去 111 00:08:41,958 --> 00:08:43,208 他们不会拿下厨房的 112 00:08:44,208 --> 00:08:45,416 有朝一日总会拿下 113 00:08:47,750 --> 00:08:48,875 不会的 兄弟 114 00:08:49,500 --> 00:08:50,416 已经开始了 115 00:08:52,541 --> 00:08:53,375 你信我 真的 116 00:08:55,083 --> 00:08:55,958 本来就是 117 00:08:58,750 --> 00:09:00,041 不过反正我也不在乎 118 00:09:00,541 --> 00:09:02,291 - 走了 - 好 119 00:09:15,416 --> 00:09:17,250 (生命不息 控制面板) 120 00:09:17,250 --> 00:09:20,333 (托妮·克拉克 葬礼) 121 00:09:27,416 --> 00:09:29,291 (六号殡仪馆) 122 00:09:35,083 --> 00:09:38,500 托妮是一位慈母、良友和善邻 123 00:09:39,000 --> 00:09:42,750 所有认识她、爱她的人 都会深切怀念她 124 00:09:57,916 --> 00:10:02,250 (托妮·克拉克) 125 00:10:04,208 --> 00:10:09,916 现在有请托尼的儿子上前 进行最后的告别 126 00:10:19,583 --> 00:10:20,458 班吉 127 00:10:22,291 --> 00:10:24,958 你想对你妈妈说几句吗? 128 00:10:25,916 --> 00:10:30,250 (深切缅怀托妮·克拉克) 129 00:11:04,833 --> 00:11:06,375 尘归尘 130 00:11:07,000 --> 00:11:08,916 土归土 131 00:11:08,916 --> 00:11:10,208 生命回转不息 132 00:11:33,458 --> 00:11:36,250 (深切缅怀托妮·克拉克) 133 00:11:36,250 --> 00:11:40,500 (谢谢 生命不息) 134 00:11:40,500 --> 00:11:43,833 (托妮·克拉克) 135 00:12:14,000 --> 00:12:17,625 在她被移走之前 你可以随时来看她 136 00:12:29,875 --> 00:12:30,708 喂 137 00:12:33,208 --> 00:12:34,541 你怎么认识我妈妈的? 138 00:12:36,833 --> 00:12:38,625 - 我不认识 - 你去了葬礼 139 00:12:39,916 --> 00:12:40,750 我是这里的员工 140 00:12:41,333 --> 00:12:43,625 你看上去并不是因为工作才去的 141 00:12:48,666 --> 00:12:50,000 对 我认识你妈妈 142 00:12:51,250 --> 00:12:52,083 很久以前的事了 143 00:12:53,250 --> 00:12:54,666 很久以前?有多以前? 144 00:12:54,666 --> 00:12:56,958 - 就是很久以前 - 你们在一起过? 145 00:12:56,958 --> 00:12:57,916 没有 146 00:12:57,916 --> 00:13:00,291 - 炮友? - 你这是...喂 你在说什么? 147 00:13:00,291 --> 00:13:02,666 我跟你妈妈不熟 没别的 148 00:13:06,041 --> 00:13:06,875 怎么了? 149 00:13:11,458 --> 00:13:13,250 我就是以为我爸爸会出现 150 00:13:17,166 --> 00:13:18,125 看来他没来 151 00:13:24,000 --> 00:13:25,291 好帅 152 00:13:27,333 --> 00:13:29,125 - 这是你的摩托车吗? - 让开 153 00:13:29,125 --> 00:13:31,791 - 我能骑一下吗?我很会骑摩托的 - 不行 让开 154 00:13:31,791 --> 00:13:33,750 - 让我给你展示一下 - 喂 让开 155 00:13:33,750 --> 00:13:36,000 - 就让我给你展示一下 - 嘿 听着 156 00:13:37,041 --> 00:13:38,791 今天是你妈妈的葬礼 157 00:13:40,791 --> 00:13:41,791 我理解 158 00:13:43,833 --> 00:13:45,875 别逼我说难听的话让你滚蛋 159 00:14:38,375 --> 00:14:39,250 干什么? 160 00:14:45,958 --> 00:14:47,500 要不要我送你? 161 00:15:06,958 --> 00:15:12,250 (美好生活住宅区租赁) 162 00:15:17,625 --> 00:15:18,833 你住哪里? 163 00:15:24,500 --> 00:15:25,375 厨房 164 00:15:25,875 --> 00:15:26,750 那个厨房? 165 00:15:27,416 --> 00:15:28,291 对 166 00:15:29,041 --> 00:15:31,500 你为什么这个语气?你知道那里? 167 00:15:32,958 --> 00:15:35,708 - 那里果真和传闻一样吗? - 什么?宛如狗窝吗? 168 00:15:37,500 --> 00:15:38,375 对 169 00:15:40,041 --> 00:15:40,916 我妈妈 170 00:15:43,000 --> 00:15:44,666 她说我爸爸住在那里 171 00:15:53,166 --> 00:15:54,166 我得走了 班吉 172 00:16:01,833 --> 00:16:03,083 谢谢你送我 伊兹 173 00:17:30,083 --> 00:17:34,791 (生日快乐 班吉! 爱你的妈妈 亲亲) 174 00:17:43,250 --> 00:17:44,083 十 175 00:17:44,708 --> 00:17:45,541 九 176 00:17:46,375 --> 00:17:47,208 八 177 00:17:47,916 --> 00:17:48,833 七 178 00:17:49,583 --> 00:17:50,416 六 179 00:17:50,916 --> 00:17:51,833 五 180 00:17:52,708 --> 00:17:53,541 四 181 00:17:54,500 --> 00:17:55,583 三 182 00:17:55,583 --> 00:17:56,541 二 183 00:17:57,166 --> 00:17:58,000 一 184 00:18:05,625 --> 00:18:06,750 搞什么 妈妈? 185 00:18:12,583 --> 00:18:13,833 这算什么? 186 00:19:58,375 --> 00:20:01,166 - 你们见过一个叫伊兹的人吗? - 没有 老弟 抱歉 187 00:20:25,416 --> 00:20:27,291 你是谁? 188 00:20:36,083 --> 00:20:37,000 你很安全 189 00:20:38,541 --> 00:20:39,958 他身上很干净 190 00:20:48,458 --> 00:20:50,250 好了 从我车上下来 191 00:20:50,750 --> 00:20:52,458 - 什么? - 我不会给你的 192 00:20:52,458 --> 00:20:54,500 你想因为一个破自行车被揍吗? 193 00:20:54,500 --> 00:20:57,083 随便你 离我的自行车远点 194 00:20:57,083 --> 00:20:58,083 这小孩... 195 00:21:11,333 --> 00:21:12,333 你叫什么? 196 00:21:14,250 --> 00:21:15,083 班吉 197 00:21:16,291 --> 00:21:17,166 班吉 198 00:21:20,625 --> 00:21:21,625 好 班吉 199 00:21:27,666 --> 00:21:28,500 跟我们来吧 200 00:21:46,666 --> 00:21:47,750 我饿了 201 00:21:48,291 --> 00:21:49,708 老兄 是啊 202 00:21:51,250 --> 00:21:52,541 你想吃什么? 203 00:21:53,375 --> 00:21:55,875 - 不知道 是吃的就行 - 吃鸡翅吧 老兄 204 00:21:56,916 --> 00:21:57,875 太好了 205 00:21:57,875 --> 00:21:59,708 - 老天 - 兄弟们 206 00:21:59,708 --> 00:22:00,625 喂 207 00:22:00,625 --> 00:22:02,791 还好吧?大家怎么都懒洋洋的? 208 00:22:02,791 --> 00:22:05,958 - 我们歇了一整天 - 你个懒鬼 209 00:22:07,291 --> 00:22:08,875 这位是班吉 210 00:22:09,833 --> 00:22:13,500 这小子可喜欢骑车呢 后轮骑什么的 211 00:22:14,125 --> 00:22:16,000 怎么 比我还强? 212 00:22:16,000 --> 00:22:18,041 他会赶上的 213 00:22:19,166 --> 00:22:22,125 奥兹 你去带他看看卧室吧? 214 00:22:22,625 --> 00:22:23,625 好 215 00:22:25,416 --> 00:22:26,583 来吧 小家伙 216 00:22:26,583 --> 00:22:29,000 老实说 我想吃点牙买加菜 217 00:22:30,291 --> 00:22:32,875 你说牙买加菜?怎么 去湿腌小屋? 218 00:22:32,875 --> 00:22:34,541 那是加纳风味 也行 219 00:22:34,541 --> 00:22:37,416 看着你们无所事事 真无聊 220 00:24:26,750 --> 00:24:28,375 早上好 长老与各位同在 221 00:24:28,375 --> 00:24:30,625 现在是早上七点 你们知道这是何时 222 00:24:30,625 --> 00:24:31,708 我是长老 223 00:24:31,708 --> 00:24:36,291 厨房长老 在厨房的厨房电台带来现场直播 224 00:24:41,083 --> 00:24:42,875 {\an8}(您的新家将在20天后准备就绪!) 225 00:24:57,333 --> 00:24:59,041 好消息时间到 226 00:24:59,041 --> 00:25:03,500 听众来信 哇!等下 各位稳住 227 00:25:03,500 --> 00:25:06,125 我们说话这会儿 他正单膝跪地呢 228 00:25:06,125 --> 00:25:09,125 你愿意嫁给他吗 罗克丝? 你愿意嫁给他吗? 229 00:25:10,166 --> 00:25:13,833 他正在等待你的回答 希望是好消息 好吗? 230 00:25:13,833 --> 00:25:16,750 - 我懒得理你 我想回家 - 嘿 我们要去哪里? 231 00:25:21,208 --> 00:25:22,166 真的 232 00:25:25,625 --> 00:25:28,083 - 嘿 拿了吗? - 嘿 这东西够劲 233 00:25:32,708 --> 00:25:36,750 - 给我 我是顶级神枪手 - 别忘了自己多大了 234 00:25:37,458 --> 00:25:40,083 - 快来 斯泰普 投一个 - 来吧 斯泰普 235 00:25:46,208 --> 00:25:47,541 - 给我装弹 - 什么? 236 00:25:47,541 --> 00:25:48,666 给我装好 237 00:25:48,666 --> 00:25:50,625 - 给我个大的 - 我把钱押在你身上了 238 00:25:50,625 --> 00:25:53,166 - 那必须的 - 稳住 239 00:25:53,833 --> 00:25:54,666 那是什么? 240 00:25:55,583 --> 00:25:56,500 警用无人机 241 00:26:01,000 --> 00:26:03,916 - 瞧见没? - 起来吧 老兄 差着十万八千里呢 242 00:26:03,916 --> 00:26:07,125 - 我会给你的 我会给他的 - 没事 243 00:26:07,125 --> 00:26:09,500 - 你想试试吗? - 不用了 244 00:26:09,500 --> 00:26:11,500 - 上吧 - 来吧 老兄 245 00:26:11,500 --> 00:26:12,541 你是想去的 246 00:26:12,541 --> 00:26:14,083 - 我不想 - 上吧 247 00:26:14,958 --> 00:26:16,750 - 上吧 - 快点 老兄 248 00:26:16,750 --> 00:26:19,083 - 上吧 - 有压力了 249 00:26:19,083 --> 00:26:21,583 - 别有压力 好吗? - 对 完全没有压力 250 00:26:21,583 --> 00:26:23,708 说实话 是有压力的 你准备好了吗? 251 00:26:23,708 --> 00:26:25,583 你可以的 老兄 你可以的 252 00:26:25,583 --> 00:26:27,625 - 他不行 - 放在中间 老兄 253 00:26:27,625 --> 00:26:28,708 低一点 254 00:26:28,708 --> 00:26:30,625 往后拉 255 00:26:30,625 --> 00:26:34,458 - 低一点 对 低一点 - 往后拉 加油 你可以的 256 00:26:34,458 --> 00:26:36,250 来吧 班吉 打它 257 00:26:36,250 --> 00:26:37,833 低一点 258 00:26:37,833 --> 00:26:39,250 还没对准呢 259 00:26:39,250 --> 00:26:40,500 - 就这样 - 就是这里 260 00:26:40,500 --> 00:26:41,625 稳住 261 00:26:41,625 --> 00:26:43,208 - 先别松手 - 用力 262 00:26:44,583 --> 00:26:46,583 - 快点 对 - 就是这样 263 00:26:46,583 --> 00:26:47,958 - 快点 - 松手啊 兄弟 264 00:26:47,958 --> 00:26:49,000 你看好... 265 00:26:55,250 --> 00:26:56,250 漂亮! 266 00:27:38,541 --> 00:27:40,791 {\an8}(离回家时间还有20天!) 267 00:27:40,791 --> 00:27:42,541 {\an8}(现在支付 稍后支付) 268 00:27:45,791 --> 00:27:47,375 这人一脸愤世嫉俗 269 00:27:47,375 --> 00:27:51,125 这个人就是愤世嫉俗 看见他了吗? 他至少要投三四次 270 00:27:51,125 --> 00:27:52,458 卡迈勒大概十次 271 00:27:52,458 --> 00:27:55,000 什么意思 老兄?八次半而已 别瞎说 272 00:27:55,000 --> 00:27:58,458 你得换换风格 你这身好像学生 273 00:27:58,458 --> 00:28:01,291 你做得很棒 非常棒 274 00:28:01,791 --> 00:28:02,666 班吉 275 00:28:05,791 --> 00:28:06,666 嘿 班吉 276 00:28:08,083 --> 00:28:11,500 - 怎么了?没事吧? - 没事 一会见 277 00:28:20,875 --> 00:28:22,875 - 我一直在找你 - 是吗? 278 00:28:24,333 --> 00:28:27,125 是 但这已经不重要了 279 00:28:28,416 --> 00:28:29,250 喂 280 00:28:32,625 --> 00:28:34,541 你跟那些人混在一起干什么? 281 00:28:37,125 --> 00:28:38,083 关你什么事? 282 00:28:55,041 --> 00:28:58,625 你们正在非法入侵私人领地 283 00:28:59,250 --> 00:29:02,375 你们正在非法入侵私人领地 284 00:29:02,875 --> 00:29:06,291 你们正在非法入侵私人领地 285 00:29:07,333 --> 00:29:10,750 你们正在非法入侵私人领地 286 00:29:11,250 --> 00:29:13,333 你们正在非法入侵私人领地... 287 00:29:13,333 --> 00:29:14,416 快点! 288 00:29:15,875 --> 00:29:17,333 让开! 289 00:29:19,166 --> 00:29:21,666 你们正在非法入侵私人领地 290 00:29:22,791 --> 00:29:25,666 请立即离开居民区 291 00:29:25,666 --> 00:29:27,083 请立即离开... 292 00:29:27,083 --> 00:29:28,000 喂! 293 00:29:32,000 --> 00:29:32,958 关上 294 00:29:34,208 --> 00:29:35,291 关上遮板 295 00:29:36,541 --> 00:29:37,958 关上遮板! 296 00:29:40,041 --> 00:29:41,041 发生了什么? 297 00:29:42,125 --> 00:29:42,958 别动 298 00:29:53,958 --> 00:29:54,958 发生了什么? 299 00:29:56,083 --> 00:29:56,916 末日 300 00:30:02,500 --> 00:30:04,083 你不是想知道这里什么样子吗? 301 00:30:05,833 --> 00:30:08,250 和他们一起混 你早晚会知道 302 00:30:09,250 --> 00:30:10,833 你和他们不一样 303 00:30:15,000 --> 00:30:16,000 离他们远点 304 00:30:19,791 --> 00:30:20,625 行 305 00:30:22,958 --> 00:30:24,208 我会离他们远点 306 00:30:26,000 --> 00:30:26,958 好 307 00:30:28,250 --> 00:30:29,250 趴下! 308 00:30:31,416 --> 00:30:33,958 放开我! 309 00:30:33,958 --> 00:30:35,541 前提是你得让我和你在一起 310 00:30:37,750 --> 00:30:38,583 不行 311 00:30:39,666 --> 00:30:43,083 我没有地方可去 我要么留在这里 要么和斯台普斯在一起 312 00:30:43,083 --> 00:30:44,750 那就去找斯台普斯 313 00:30:54,375 --> 00:30:55,250 就两晚 314 00:31:07,875 --> 00:31:10,625 班吉 我自己也要走了 315 00:31:10,625 --> 00:31:12,833 所以你只能待两晚 316 00:31:15,041 --> 00:31:16,291 可以吗? 317 00:31:18,750 --> 00:31:20,166 可以 谢谢 318 00:31:33,125 --> 00:31:33,958 这是什么? 319 00:31:34,541 --> 00:31:35,833 枕头和毯子 320 00:31:36,416 --> 00:31:37,833 这是背包和毛巾 321 00:31:39,250 --> 00:31:41,166 是 事物不止一个定义 322 00:31:48,083 --> 00:31:50,583 你就看着我拉屎? 323 00:31:54,333 --> 00:31:56,833 我不会吐槽 在这里已经很开心了 324 00:32:14,083 --> 00:32:15,083 我是长老 325 00:32:16,458 --> 00:32:17,375 厨房长老 326 00:32:18,958 --> 00:32:20,583 在厨房的厨房电台 327 00:32:20,583 --> 00:32:24,541 带来现场直播 328 00:32:27,750 --> 00:32:28,958 我知道大家的感受 329 00:32:30,708 --> 00:32:31,541 我也感同身受 330 00:32:33,083 --> 00:32:34,583 他们攻略了艾尔斯伯里 331 00:32:35,500 --> 00:32:37,416 他们攻略了布罗德沃特 332 00:32:37,416 --> 00:32:39,125 他们攻略了莫扎特 333 00:32:39,666 --> 00:32:40,541 但请记住 334 00:32:41,708 --> 00:32:43,208 虽然他们命令我们离开 335 00:32:44,125 --> 00:32:46,875 但我们说:“不 这是我们的家” 336 00:32:47,541 --> 00:32:49,041 “我们绝不弃离” 337 00:32:50,291 --> 00:32:53,125 他们断了我们的水 断了我们的供给 我们仍言辞拒绝 338 00:32:53,125 --> 00:32:55,750 “别做梦了 我们绝不弃离” 339 00:32:57,708 --> 00:32:58,625 如今 340 00:32:59,916 --> 00:33:01,041 他们瞄上了我们 341 00:33:03,625 --> 00:33:04,625 他们瞄上了我们 342 00:33:08,791 --> 00:33:09,875 我要去上班了 343 00:33:12,541 --> 00:33:14,000 你现在可以拉屎了 344 00:33:23,500 --> 00:33:24,375 伊兹 345 00:33:25,125 --> 00:33:28,875 你能照料下我妈妈吗? 看看她有没有... 346 00:33:30,083 --> 00:33:34,041 确保她得到了水和阳光 她就需要这些 347 00:33:36,791 --> 00:33:38,625 这样吧 起来 348 00:33:39,875 --> 00:33:41,375 你跟我一起来 349 00:33:42,583 --> 00:33:43,583 我之前就说过 350 00:33:43,583 --> 00:33:47,958 我会再说一遍 而且我会一直说下去 直至死亡 351 00:33:49,708 --> 00:33:50,833 他们无法阻止我们 352 00:33:53,125 --> 00:33:54,583 只要我们团结一心 353 00:33:55,458 --> 00:33:58,750 他们定然无法阻止我们 354 00:34:01,916 --> 00:34:03,875 让我们赶紧换个气氛吧 355 00:34:05,958 --> 00:34:06,916 梅兰妮? 356 00:34:11,333 --> 00:34:12,291 安全了吗? 357 00:35:22,625 --> 00:35:24,083 班吉 快点 358 00:35:28,625 --> 00:35:29,875 来 再说一次 359 00:35:30,375 --> 00:35:31,250 好 360 00:35:32,166 --> 00:35:33,750 我妈妈去世的时候 361 00:35:34,375 --> 00:35:37,416 我非常高兴她升级到了... 362 00:35:38,833 --> 00:35:40,083 长别...套餐 363 00:35:40,083 --> 00:35:42,208 不行 你不是说没问题吗? 364 00:35:43,208 --> 00:35:44,125 我这不是说出来了 365 00:35:44,625 --> 00:35:46,208 惜别套餐 366 00:35:47,000 --> 00:35:48,833 - 惜别套餐 - 对 367 00:35:49,333 --> 00:35:51,875 因为...这缓解了她逝去的痛苦 368 00:35:55,541 --> 00:35:58,375 太生硬了 搞什么 再说一次 快点 369 00:35:58,375 --> 00:36:01,541 我都不知道自己在说什么 长别套餐到底是什么? 370 00:36:01,541 --> 00:36:03,958 - 是惜别套餐 - 惜别 371 00:36:03,958 --> 00:36:06,750 那能让你在那里混下去 明白吗? 372 00:36:06,750 --> 00:36:07,958 再来一次 开始 373 00:36:08,666 --> 00:36:13,625 当我妈妈去世的时候 我非常高兴我升级到了惜别... 374 00:36:13,625 --> 00:36:17,416 这样你就可以随时来看她 375 00:36:19,250 --> 00:36:21,125 这位是我们的朋友班吉 376 00:36:21,625 --> 00:36:24,166 - 班吉 - 哎 377 00:36:24,958 --> 00:36:27,916 班吉刚才向我讲述了他的丧亲之痛 378 00:36:28,833 --> 00:36:30,791 以及他在这里的经历 379 00:36:32,708 --> 00:36:33,791 是不是 班吉? 380 00:36:34,416 --> 00:36:36,166 我非常高兴...那个... 381 00:36:38,041 --> 00:36:39,000 我把她升级了... 382 00:36:42,333 --> 00:36:43,208 升级成... 383 00:36:44,666 --> 00:36:45,750 长... 384 00:36:46,875 --> 00:36:47,958 升级成惜... 385 00:36:50,125 --> 00:36:50,958 长... 386 00:36:56,083 --> 00:36:56,916 我很想她 387 00:36:59,500 --> 00:37:01,291 她离开的每一刻 我都在想她 388 00:37:03,375 --> 00:37:05,208 感觉她还在这里 389 00:37:09,208 --> 00:37:11,833 我想她的确还在... 只不过是以这种方式 390 00:37:20,333 --> 00:37:21,208 因为她的确还在 391 00:37:22,666 --> 00:37:23,916 谢谢你的分享 班吉 392 00:37:25,125 --> 00:37:26,000 请随我来这边 393 00:37:38,541 --> 00:37:42,083 (托妮·克拉克 第二天) 394 00:37:51,708 --> 00:37:53,000 好 明天见 395 00:37:59,375 --> 00:38:00,208 走吧 396 00:38:04,791 --> 00:38:06,125 我会回来看你的 妈妈 397 00:38:10,000 --> 00:38:11,166 哇! 398 00:38:11,166 --> 00:38:14,125 萨莎今天86岁了 399 00:38:14,125 --> 00:38:15,916 我要为你献上一曲 萨莎 400 00:38:16,458 --> 00:38:20,041 我也放给你听 罗伯 我想让你和萨莎好好相处 401 00:38:20,041 --> 00:38:21,916 萨莎86岁了 402 00:38:22,416 --> 00:38:26,083 厨房里的每个人都希望她能活到87岁 403 00:38:26,083 --> 00:38:28,666 所以我的兄弟 慢慢来 404 00:38:31,416 --> 00:38:33,208 你打算怎么处理那些树? 405 00:38:35,458 --> 00:38:37,875 - 伊兹 - 你不用知道那种事 406 00:38:39,500 --> 00:38:40,333 为什么? 407 00:38:41,583 --> 00:38:44,750 - 那就是树而已 - 在法律上你不需要告诉别人吗? 408 00:38:45,625 --> 00:38:46,500 不用 409 00:38:48,291 --> 00:38:49,333 会被发现的 410 00:38:50,791 --> 00:38:51,916 总会发现的 411 00:38:57,375 --> 00:38:58,625 你今天表现很不错 412 00:39:01,875 --> 00:39:03,208 我们找点事做 413 00:39:04,666 --> 00:39:07,208 做点有意思的事情 庆祝一下 414 00:39:09,500 --> 00:39:10,875 我也可以找点乐子的 415 00:39:11,708 --> 00:39:12,541 相信我 416 00:39:13,708 --> 00:39:15,416 - 好吗? - 好吧 417 00:39:15,416 --> 00:39:16,666 对! 418 00:39:17,750 --> 00:39:20,083 对 萨莎 跳吧! 419 00:39:28,208 --> 00:39:30,500 就是这样!美酒伴岁月! 420 00:39:30,500 --> 00:39:32,583 美好岁月 美酒相伴! 421 00:40:11,666 --> 00:40:14,541 - 喂 你喝什么? - 不喝 我就想看热闹 422 00:40:15,041 --> 00:40:16,750 - 你想干什么? - 看热闹 423 00:40:27,041 --> 00:40:28,625 老天! 424 00:41:12,458 --> 00:41:13,333 去吧 425 00:41:15,333 --> 00:41:16,500 你不来吗? 426 00:41:16,500 --> 00:41:18,666 - 不用了 - 你怂了? 427 00:41:18,666 --> 00:41:19,583 闭嘴 428 00:41:44,666 --> 00:41:45,541 我看到了! 429 00:42:18,541 --> 00:42:19,416 伊兹! 430 00:42:19,416 --> 00:42:22,625 - 等等 你竟然出来玩了! - 你干什么? 431 00:42:22,625 --> 00:42:25,166 - 没想到你还出来玩 - 伊兹 你来吗? 432 00:42:25,166 --> 00:42:27,708 不了 去溜冰吧 433 00:42:27,708 --> 00:42:29,458 - 这是谁? - 去溜一圈什么的 434 00:42:29,458 --> 00:42:30,666 - 你认识我妈妈? - 喂 435 00:42:32,208 --> 00:42:33,083 去溜一圈 436 00:42:38,833 --> 00:42:40,208 我们去哪里?吧台? 437 00:42:40,208 --> 00:42:41,125 走吧 438 00:43:20,583 --> 00:43:21,791 你挺好吧? 439 00:43:21,791 --> 00:43:23,750 过来 你现在也是大人物了 440 00:43:34,375 --> 00:43:36,291 两杯纯饮 441 00:43:46,375 --> 00:43:48,583 你最近怎么样? 442 00:43:49,791 --> 00:43:50,625 挺好 443 00:43:51,125 --> 00:43:52,083 那天之后? 444 00:44:01,333 --> 00:44:04,541 听着 那天你上班时参加了一场葬礼 我知道托妮是谁 445 00:44:04,541 --> 00:44:06,791 我们在殡仪馆工作 杰斯 446 00:44:06,791 --> 00:44:07,750 人死是常事 447 00:44:10,458 --> 00:44:12,708 你呢?你还好吗? 448 00:44:14,958 --> 00:44:17,041 怎么 你现在跟孩子玩了还是... 449 00:44:17,750 --> 00:44:18,875 我只是认识他妈妈而已 450 00:44:21,000 --> 00:44:22,750 当时发生了突袭 于是我就收留了他 451 00:44:22,750 --> 00:44:23,750 再来一杯 452 00:44:30,208 --> 00:44:31,041 干什么? 453 00:44:32,541 --> 00:44:33,875 兄弟 我就是问问 454 00:44:33,875 --> 00:44:35,125 是 我也答了 455 00:44:36,708 --> 00:44:38,291 喂!上酒 456 00:44:39,750 --> 00:44:40,625 喝酒 457 00:44:47,833 --> 00:44:48,833 喂 458 00:45:10,458 --> 00:45:11,541 你来自厨房? 459 00:45:12,833 --> 00:45:13,666 对 460 00:45:27,125 --> 00:45:28,458 过来 班吉 461 00:45:30,208 --> 00:45:31,250 让他欲罢不能 462 00:46:57,875 --> 00:47:01,708 早上好 长老与各位同在 现在是早上七点 你们知道这是何时 463 00:47:01,708 --> 00:47:04,166 我是长老 厨房长老 464 00:47:04,166 --> 00:47:06,333 在厨房的厨房电台带来现场直播 465 00:47:06,958 --> 00:47:09,916 对!狼狈的人们 昂首挺胸 466 00:47:09,916 --> 00:47:12,916 我们为狼狈的人们感到骄傲 467 00:47:12,916 --> 00:47:13,916 挺直腰板 468 00:47:14,750 --> 00:47:15,750 来吧! 469 00:47:16,750 --> 00:47:17,708 太棒了! 470 00:47:18,500 --> 00:47:20,458 活跃起来 厨房众位 活跃起来! 471 00:47:22,416 --> 00:47:24,708 - 这是他的叔叔 兄弟 - 你太慢了 472 00:47:24,708 --> 00:47:27,916 - 你们费劲问他干什么? - 为了吃的 你以为呢? 473 00:47:28,833 --> 00:47:30,375 老兄 这太稀了 474 00:47:30,375 --> 00:47:32,958 闭嘴 别掺和 把东西放下 475 00:47:32,958 --> 00:47:35,291 去坐下 把东西放下 476 00:47:35,291 --> 00:47:37,375 把东西放下然后坐下 477 00:47:37,375 --> 00:47:39,833 别管了 别瞎掺和 478 00:47:39,833 --> 00:47:42,166 他需要再加点面粉 太稀了 479 00:47:42,166 --> 00:47:43,833 但是你在里面放了什么? 480 00:47:43,833 --> 00:47:45,291 放了好东西 知道吗? 481 00:47:45,875 --> 00:47:47,375 - 真令人担忧 兄弟 - 斯泰普勒斯 482 00:47:48,833 --> 00:47:50,333 谢谢你让我在这里睡 483 00:47:56,125 --> 00:47:57,416 你和伊兹待在一起 对吗? 484 00:47:58,041 --> 00:47:58,875 对 485 00:48:01,500 --> 00:48:02,500 他是你什么人? 486 00:48:04,458 --> 00:48:05,458 一个朋友 487 00:48:07,250 --> 00:48:10,916 什么朋友 我们就不会丢下你一个人 488 00:48:10,916 --> 00:48:15,666 好了 今天的秘制薄饼就做好了 489 00:48:15,666 --> 00:48:18,958 - 薄饼里加了什么 老兄? - 老兄 你话太多了 490 00:48:18,958 --> 00:48:20,583 - 这是枫糖浆吗? - 对 491 00:48:20,583 --> 00:48:22,583 请慢用 来吧 492 00:48:23,375 --> 00:48:25,708 - 给我一个 - 斯泰普勒斯 这个给你 493 00:48:25,708 --> 00:48:28,333 说实话 这还是会引起我花粉过敏 494 00:48:28,333 --> 00:48:30,875 - 这是给你的 - 太棒了 真是个好人 495 00:48:30,875 --> 00:48:33,041 K 其实我已经吃过了 496 00:48:33,041 --> 00:48:35,958 好了 你说什么胡话? 什么叫已经吃过了? 497 00:48:35,958 --> 00:48:37,541 你刚醒 怎么吃? 498 00:48:38,166 --> 00:48:39,458 这里面到底有什么 老兄? 499 00:48:39,458 --> 00:48:41,250 死也不说 500 00:48:41,250 --> 00:48:43,041 如果你不说里面有什么 我就不吃 501 00:48:43,041 --> 00:48:45,333 这话什么意思? 你就吃吧 老兄 很好吃的 502 00:48:45,333 --> 00:48:47,791 老兄 我不想吃着玩意... 503 00:48:47,791 --> 00:48:48,833 是小豆蔻 504 00:48:50,000 --> 00:48:51,500 - 什么? - 那是什么东西? 505 00:48:52,041 --> 00:48:54,875 是小豆蔻 这是我自己种的 这是小豆蔻 506 00:48:54,875 --> 00:48:57,208 我自己种的小豆蔻 就是这东西 507 00:48:57,208 --> 00:49:01,041 - 这是好东西 - 那是什么玩意? 508 00:49:01,625 --> 00:49:03,291 给我 你在说什么呢? 509 00:49:03,291 --> 00:49:06,541 这家伙在床底下瞎种东西 然后还放进你们的饭里 510 00:49:06,541 --> 00:49:07,458 你去找找看 511 00:49:07,458 --> 00:49:09,625 别把那东西放在这里 老兄 512 00:49:09,625 --> 00:49:11,416 我要把你桌子掀了 513 00:49:11,416 --> 00:49:13,291 去吃点软糖什么的吧 514 00:49:13,291 --> 00:49:14,333 做点什么 515 00:49:16,375 --> 00:49:17,916 班吉 你知道现在什么情况 516 00:49:19,125 --> 00:49:22,458 他们切断水源 阻断运输... 517 00:49:25,750 --> 00:49:27,041 搞得一塌糊涂 518 00:49:29,000 --> 00:49:30,000 还把人掠走 519 00:49:32,208 --> 00:49:33,875 但你听着 我们的态度 520 00:49:35,166 --> 00:49:36,125 就是拒绝 521 00:49:38,041 --> 00:49:41,333 不管他们有什么理由 他们就是想把这片土地占为己有 522 00:49:42,208 --> 00:49:43,291 那是他们愿意 523 00:49:43,958 --> 00:49:44,791 但这一切 524 00:49:45,916 --> 00:49:46,750 不能让他们夺走 525 00:49:52,166 --> 00:49:53,041 好 526 00:49:58,500 --> 00:49:59,333 好吗? 527 00:50:00,625 --> 00:50:01,916 我明白你意思 528 00:50:04,541 --> 00:50:05,375 你想要吗? 529 00:50:09,291 --> 00:50:10,708 这辆摩托 你想要吗? 530 00:50:16,875 --> 00:50:18,416 至少跟我们一起骑 531 00:50:20,500 --> 00:50:21,375 这是你的了 532 00:50:24,708 --> 00:50:26,333 你自己不安全 533 00:51:48,083 --> 00:51:48,958 你好 534 00:51:50,333 --> 00:51:51,500 早上好 535 00:51:54,000 --> 00:51:56,125 - 好了 从他身上下来 - 这是谁? 536 00:51:56,125 --> 00:51:58,666 这位是伊兹叔叔 537 00:51:58,666 --> 00:52:01,750 吃饭了 快来 538 00:52:02,625 --> 00:52:04,833 快过来 好了 你坐在这里 539 00:52:06,416 --> 00:52:09,166 好 这是你的 540 00:52:09,166 --> 00:52:13,125 - 我们为何不给伊兹叔叔一点吃的? - 你想给伊兹叔叔一点吃的? 541 00:52:13,125 --> 00:52:14,875 - 对 - 真是个好主意 542 00:52:19,375 --> 00:52:20,666 伊兹叔叔喜欢牛奶 543 00:52:20,666 --> 00:52:21,833 他喜欢牛奶? 544 00:52:23,583 --> 00:52:24,958 伊兹叔叔 545 00:52:24,958 --> 00:52:25,916 谢谢 546 00:52:27,000 --> 00:52:28,625 喝吧 这是药 547 00:52:30,083 --> 00:52:31,041 我觉得是 548 00:52:31,833 --> 00:52:34,750 我要给你看看 我是小大人了 549 00:52:34,750 --> 00:52:35,750 好 继续 550 00:52:36,625 --> 00:52:39,125 我都不知道你有个女儿 杰斯 551 00:52:39,833 --> 00:52:40,833 你从未问过 552 00:52:42,708 --> 00:52:45,000 谢谢你 安吉 我给你倒点牛奶 553 00:52:45,500 --> 00:52:47,958 好 往我杯子里倒点牛奶 554 00:52:47,958 --> 00:52:51,875 好了 给你杯子里也倒点牛奶 555 00:52:51,875 --> 00:52:52,916 够了 556 00:52:54,333 --> 00:52:55,791 你有个女儿 老兄 557 00:52:56,458 --> 00:52:57,583 我都不知道 558 00:53:00,500 --> 00:53:02,250 数到几 十? 559 00:53:02,250 --> 00:53:04,250 - 不 - 那数到三? 560 00:53:04,833 --> 00:53:05,666 那么 561 00:53:06,333 --> 00:53:07,166 要伸舌头吗? 562 00:53:07,666 --> 00:53:08,750 真恶心 563 00:53:10,791 --> 00:53:11,666 那不伸舌头了? 564 00:53:12,333 --> 00:53:13,708 我也没那么说 565 00:53:22,750 --> 00:53:23,666 干什么呢? 566 00:53:29,833 --> 00:53:30,916 这家伙... 567 00:53:37,375 --> 00:53:38,708 听着 568 00:53:38,708 --> 00:53:39,791 - 喂 - 但听着... 569 00:54:00,583 --> 00:54:01,500 谢谢 570 00:54:07,791 --> 00:54:09,208 你今天好安静 571 00:54:14,625 --> 00:54:15,916 昨天玩得很开心? 572 00:54:25,041 --> 00:54:25,875 怎么了? 573 00:54:41,958 --> 00:54:43,833 这样吧 班吉 你去拿回来 574 00:54:47,916 --> 00:54:48,791 去吧 575 00:54:50,875 --> 00:54:51,708 男子汉 576 00:54:53,041 --> 00:54:54,458 去把摩托拿回来 577 00:54:57,791 --> 00:55:00,666 但要是他们最后做了蠢事 比如杀了个条子什么的... 578 00:55:03,125 --> 00:55:04,208 而你就在场 579 00:55:05,750 --> 00:55:06,958 他们会弃你于不顾 580 00:55:10,166 --> 00:55:11,708 相信我 他们会弃你于不顾 581 00:55:14,916 --> 00:55:16,541 把你早饭吃了 582 00:55:19,583 --> 00:55:20,416 你抛下了我 583 00:55:30,125 --> 00:55:31,000 好 584 00:55:33,666 --> 00:55:36,083 我在你这么大的时候 你觉得是谁照顾我? 585 00:55:38,916 --> 00:55:39,791 说啊 586 00:55:43,708 --> 00:55:45,458 谁给你买的那个小红自行车? 587 00:55:49,541 --> 00:55:51,041 我连我妈是谁都不知道 588 00:55:53,291 --> 00:55:54,166 这就是现实世界 589 00:55:55,208 --> 00:55:56,500 但没人在乎 590 00:55:57,875 --> 00:55:59,000 你只能靠自己 591 00:56:01,125 --> 00:56:02,416 嘿 习惯就好 592 00:56:10,916 --> 00:56:11,750 那就这样了? 593 00:56:13,000 --> 00:56:14,000 哪样? 594 00:56:14,541 --> 00:56:16,000 你要我离开你家吗? 595 00:56:23,666 --> 00:56:24,750 你想离开吗? 596 00:56:32,250 --> 00:56:33,125 我不知道 597 00:56:34,583 --> 00:56:36,833 不管怎样 我都会想出办法的 598 00:56:48,791 --> 00:56:50,291 好了 把你早饭吃了 599 00:57:51,666 --> 00:57:52,916 升级了 600 00:58:01,541 --> 00:58:03,500 你知道我在这上面放了多少屁吗? 601 00:58:03,500 --> 00:58:04,416 伊兹 你真是的 602 00:58:06,875 --> 00:58:08,458 没人管你那“屁”事 603 00:58:18,750 --> 00:58:19,625 真是绝妙 604 00:58:22,458 --> 00:58:23,916 你拿下来干什么? 605 00:58:24,750 --> 00:58:26,708 你怎么什么都讨厌? 606 00:58:36,250 --> 00:58:37,416 这是盏台灯? 607 00:58:38,916 --> 00:58:40,625 这女的还能动 608 00:58:40,625 --> 00:58:43,208 这一下营造了气氛 色彩鲜丽 609 00:58:44,041 --> 00:58:45,875 老天 这个也能动 610 00:58:47,458 --> 00:58:48,416 你喜欢吗? 611 00:58:50,666 --> 00:58:51,541 不行 612 00:58:53,000 --> 00:58:55,250 - 我觉得你那样挺帅 - 才不是 613 00:58:57,125 --> 00:58:58,000 不行 614 00:58:59,083 --> 00:58:59,958 不行 615 00:59:01,791 --> 00:59:05,375 - 你这样会很帅 - 不行 我就知道你会这么说 616 00:59:05,375 --> 00:59:08,333 你得快点选 老兄 后面还有顾客等着呢 617 00:59:08,333 --> 00:59:10,083 他们都在外面排队呢 618 00:59:11,166 --> 00:59:12,541 还是保持原样吧 619 00:59:14,375 --> 00:59:17,791 想想看 有人做出了这一切 620 00:59:17,791 --> 00:59:20,083 所有这一切 还有布料什么的 621 00:59:20,083 --> 00:59:21,625 好 知道了 622 00:59:21,625 --> 00:59:24,708 - 谢谢 - 我明白 你喜欢这破台灯 623 00:59:25,291 --> 00:59:26,708 一按就行了 624 00:59:31,791 --> 00:59:32,916 真有品位 625 00:59:55,208 --> 00:59:56,041 你还好吗? 626 00:59:56,875 --> 00:59:57,708 还行 627 01:00:12,625 --> 01:00:13,458 伊兹 628 01:00:14,166 --> 01:00:15,083 你干什么呢? 629 01:00:18,375 --> 01:00:19,458 你那样不对 630 01:00:20,166 --> 01:00:21,541 你得转着圈刷 631 01:00:22,083 --> 01:00:23,583 你看 就像这样 632 01:00:25,291 --> 01:00:26,166 懂吗? 633 01:01:18,875 --> 01:01:21,041 你好 伊萨克·詹姆斯 634 01:01:23,000 --> 01:01:24,375 祝贺你 635 01:01:24,375 --> 01:01:29,041 您位于美好生活住宅区的单人公寓 明天就可以入住了 636 01:01:29,666 --> 01:01:34,958 请在抵达时提供 有能力支付四个月押金的证明 637 01:01:35,666 --> 01:01:36,500 谢谢 638 01:01:38,291 --> 01:01:41,250 今天还有什么能帮您的吗 伊萨克? 639 01:01:41,750 --> 01:01:42,750 双人... 640 01:01:44,791 --> 01:01:47,125 我可以询问双人公寓的情况吗? 641 01:01:47,125 --> 01:01:50,666 您是否想更改 并申请双人公寓? 642 01:01:56,416 --> 01:01:57,250 是的 643 01:01:58,458 --> 01:02:00,083 我没有听清 644 01:02:02,208 --> 01:02:03,083 是的 645 01:02:04,291 --> 01:02:07,750 您是否想更改 并申请双人公寓? 646 01:02:09,333 --> 01:02:10,333 是的 647 01:02:10,333 --> 01:02:12,250 您不必提高音量 648 01:02:14,208 --> 01:02:15,166 是的 649 01:02:15,166 --> 01:02:16,541 太好了 650 01:02:16,541 --> 01:02:20,291 为了继续您的双人公寓申请 651 01:02:20,291 --> 01:02:24,500 您需要舍弃您的单人公寓 这样可以吗? 652 01:02:30,541 --> 01:02:31,458 伊萨克? 653 01:02:34,375 --> 01:02:35,375 这样可以吗? 654 01:02:44,166 --> 01:02:45,291 你还好吗 妈妈? 655 01:02:51,208 --> 01:02:53,375 抱歉我有段时间没来看你了 656 01:02:58,583 --> 01:02:59,750 我现在和伊兹住在一起 657 01:03:05,083 --> 01:03:06,583 他一直在照顾我 658 01:03:20,083 --> 01:03:22,333 抱歉我没能在你的葬礼上说点什么 659 01:03:31,083 --> 01:03:31,916 我爱你 妈妈 660 01:03:31,916 --> 01:03:37,375 (托妮·克拉克 第16天) 661 01:03:53,666 --> 01:03:55,083 我能带我妈妈回家吗? 662 01:04:13,875 --> 01:04:14,750 趁我在这儿 663 01:04:16,083 --> 01:04:18,041 我要做几件事 664 01:04:21,208 --> 01:04:22,875 我们前台见 好吗? 665 01:04:53,541 --> 01:04:54,375 喂 666 01:04:55,125 --> 01:04:55,958 过来 667 01:04:57,791 --> 01:04:58,625 伊兹? 668 01:05:02,000 --> 01:05:04,541 - 知道他们要把我妈妈种在哪里吗? - 不知道 669 01:05:06,333 --> 01:05:07,916 你不能问问吗? 670 01:05:07,916 --> 01:05:09,791 班吉 那就是棵破树 671 01:05:11,750 --> 01:05:12,583 一棵树而已 672 01:05:13,083 --> 01:05:15,083 跟你妈妈没半点关系 673 01:05:16,333 --> 01:05:17,291 好吗? 674 01:05:17,291 --> 01:05:20,125 你没钱 他们就会扔了你 675 01:05:20,791 --> 01:05:21,791 好吗?就是这样 676 01:05:23,000 --> 01:05:23,875 别这样 677 01:06:11,416 --> 01:06:13,083 你要去美好生活住宅区吗? 678 01:06:25,208 --> 01:06:26,583 我没钱付房租 但是... 679 01:06:27,791 --> 01:06:29,875 我都不知道那里的房租怎么算 680 01:06:40,500 --> 01:06:41,458 但我可以做饭... 681 01:06:44,625 --> 01:06:47,833 打扫卫生 没有你的允许我不会瞎买东西 682 01:06:47,833 --> 01:06:48,833 班吉 别说了 683 01:07:15,291 --> 01:07:16,125 伊兹? 684 01:07:33,541 --> 01:07:34,625 妈妈...我的妈妈... 685 01:07:37,583 --> 01:07:38,833 她...她告诉我 686 01:07:49,250 --> 01:07:50,250 她说什么了 687 01:07:55,875 --> 01:07:58,791 她说你在生命不息工作 688 01:08:00,333 --> 01:08:01,708 你住在厨房 689 01:08:07,708 --> 01:08:09,625 你从未爱过她 但是... 690 01:08:11,666 --> 01:08:12,833 你会爱我的 691 01:08:39,041 --> 01:08:40,333 - 伊兹? - 嘿 692 01:09:23,875 --> 01:09:25,000 你为什么不吃? 693 01:09:28,541 --> 01:09:29,625 你到底吃不吃? 694 01:09:31,625 --> 01:09:32,458 吃 695 01:09:42,083 --> 01:09:43,000 我还能做什么? 696 01:09:43,000 --> 01:09:43,958 什么? 697 01:09:50,916 --> 01:09:53,375 不过最好还是 赶紧去做点什么 好吗? 698 01:11:40,333 --> 01:11:43,416 伊萨克·詹姆斯 欢迎来到美好生活住宅区 699 01:12:21,666 --> 01:12:22,666 加油 700 01:12:23,708 --> 01:12:26,250 没错 加油 厨房众位 701 01:12:31,000 --> 01:12:34,041 - 悠着点 - 慢点 把手伸出来 702 01:12:34,041 --> 01:12:35,958 - 感知一切 - 回见 好吗? 703 01:12:35,958 --> 01:12:37,833 - 每次都多亏你了! - 不客气 704 01:12:37,833 --> 01:12:39,875 没有什么能阻止我们 705 01:12:41,375 --> 01:12:42,541 这人想卖掉 706 01:12:42,541 --> 01:12:44,750 我们和他们不一样 707 01:12:45,416 --> 01:12:48,958 他们的电台节目呢? 他们那里和我一样的电台主持呢? 708 01:12:48,958 --> 01:12:49,916 看看我 709 01:12:50,416 --> 01:12:52,791 有颧骨 有金牙 710 01:12:53,291 --> 01:12:54,750 没想到吧 711 01:12:56,041 --> 01:12:56,916 没错 712 01:13:05,375 --> 01:13:06,541 四十四十 我已到家 713 01:13:07,875 --> 01:13:09,416 你这混蛋!你作弊... 714 01:13:09,416 --> 01:13:10,541 四十四十 我已到家 715 01:13:10,541 --> 01:13:12,250 - 闭嘴... - 听不见 716 01:13:29,833 --> 01:13:33,541 露比!快回家!赶紧回家!快啊! 717 01:13:51,666 --> 01:13:53,208 快跑!让开! 718 01:13:58,875 --> 01:13:59,791 别跑了! 719 01:14:01,666 --> 01:14:02,583 过来! 720 01:14:07,833 --> 01:14:08,916 过来! 721 01:14:11,833 --> 01:14:13,958 露比! 722 01:14:14,708 --> 01:14:16,291 露比!快!进来! 723 01:14:16,291 --> 01:14:17,500 什么? 724 01:14:17,500 --> 01:14:19,166 什么放开我!放开... 725 01:14:19,166 --> 01:14:20,833 - 快跑 露比!快跑! - 妈妈! 726 01:14:20,833 --> 01:14:22,000 妈妈! 727 01:14:28,458 --> 01:14:30,916 - 给我让开! - 是吗? 728 01:14:30,916 --> 01:14:34,166 - 开门!快开门! - 给我跪下! 729 01:14:34,166 --> 01:14:36,875 求你了 让我进去 快开门! 730 01:14:36,875 --> 01:14:37,875 你! 731 01:14:40,041 --> 01:14:41,000 嘿! 732 01:14:46,375 --> 01:14:48,250 把他放倒!快! 733 01:14:48,250 --> 01:14:52,041 - 没事的 孩子 没事的 - 我知道你在里面 开门! 734 01:14:53,458 --> 01:14:54,708 把门开开! 735 01:15:02,625 --> 01:15:04,458 - 不要! - 出来! 736 01:15:06,625 --> 01:15:08,125 求你了 救救我! 737 01:15:09,250 --> 01:15:10,708 - 警察! - 继续! 738 01:15:10,708 --> 01:15:11,625 不! 739 01:15:12,541 --> 01:15:13,375 放开我! 740 01:15:17,375 --> 01:15:18,250 去你的! 741 01:15:18,250 --> 01:15:19,208 把我放开! 742 01:15:20,125 --> 01:15:21,291 把我放开!不! 743 01:15:21,291 --> 01:15:23,625 去你的!他们无法阻止我们! 744 01:15:24,583 --> 01:15:25,708 去你的! 745 01:15:31,416 --> 01:15:32,375 求你了! 746 01:15:36,541 --> 01:15:38,916 - 起来 - 起来! 747 01:15:45,375 --> 01:15:46,250 求你了... 748 01:15:47,458 --> 01:15:49,791 - 麦克风还开着 - 把麦克风关了 赶紧关了 749 01:17:47,333 --> 01:17:49,166 对 照顾好自己 750 01:17:51,083 --> 01:17:52,416 照顾好自己 751 01:18:06,791 --> 01:18:07,666 好了 752 01:18:08,625 --> 01:18:09,625 没事了 753 01:18:12,125 --> 01:18:12,958 谢谢 754 01:18:16,000 --> 01:18:18,833 - 谢谢你的帮助 好 - 新住处会很棒吗? 755 01:18:18,833 --> 01:18:21,916 那是你见过最棒的地方 小心 756 01:19:01,291 --> 01:19:03,708 早上好 伊萨克·詹姆斯 757 01:19:03,708 --> 01:19:05,458 该起床了 758 01:19:05,458 --> 01:19:07,375 今天是美好的一天 759 01:19:07,375 --> 01:19:09,166 看来你睡得不错 760 01:19:15,125 --> 01:19:16,791 (生命不息) 761 01:19:23,500 --> 01:19:27,166 六号礼拜堂超量违规接待客人 762 01:19:28,041 --> 01:19:32,208 六号礼拜堂超量违规接待客人 763 01:20:20,958 --> 01:20:26,166 {\an8}(厨房长老) 764 01:21:52,541 --> 01:21:53,416 喂 765 01:21:59,958 --> 01:22:01,958 我告诉你一句我妈跟我说过的话 766 01:22:05,416 --> 01:22:08,500 人若使他邻舍的身体有残疾 767 01:22:10,666 --> 01:22:12,166 他怎样行 也要照样向他行 768 01:22:14,583 --> 01:22:15,958 以伤还伤 769 01:22:16,875 --> 01:22:18,583 以眼还眼 以牙还牙 770 01:22:20,416 --> 01:22:23,625 他怎样叫人的身体有残疾 771 01:22:25,458 --> 01:22:27,333 也要照样向他行 772 01:22:36,625 --> 01:22:37,500 开战了 773 01:23:35,625 --> 01:23:36,500 拿出来 774 01:23:40,291 --> 01:23:41,166 滚开! 775 01:23:42,500 --> 01:23:43,416 二十秒! 776 01:23:48,500 --> 01:23:49,333 十秒 777 01:24:48,708 --> 01:24:49,708 嘿! 778 01:24:52,291 --> 01:24:53,291 嘿! 779 01:25:06,458 --> 01:25:07,375 给我坐下! 780 01:25:10,291 --> 01:25:11,708 给我坐下! 781 01:25:18,791 --> 01:25:20,208 坐下 782 01:26:08,916 --> 01:26:10,916 {\an8}(厨房长老) 783 01:27:04,750 --> 01:27:05,708 滚开 784 01:27:36,666 --> 01:27:37,583 你干什么? 785 01:27:43,208 --> 01:27:44,250 让开! 786 01:27:45,750 --> 01:27:48,041 - 让开 - 没事的 787 01:27:48,041 --> 01:27:49,583 根本不是没事 788 01:27:49,583 --> 01:27:51,750 一切都完蛋了 让开 789 01:27:51,750 --> 01:27:54,000 - 过来 - 滚开 790 01:27:54,000 --> 01:27:55,125 快滚开 791 01:27:55,625 --> 01:27:57,791 - 嘿 - 你来这里干什么? 792 01:28:00,958 --> 01:28:01,958 你为什么在这里? 793 01:28:01,958 --> 01:28:03,000 抱歉 794 01:28:05,458 --> 01:28:06,791 你才不觉得抱歉 795 01:28:22,666 --> 01:28:25,250 走开 你走开 门就在那里 796 01:29:45,625 --> 01:29:46,500 喂 797 01:30:03,083 --> 01:30:03,916 谢谢 798 01:30:11,250 --> 01:30:13,208 现在要想想把她放在哪里 799 01:30:20,833 --> 01:30:22,500 也许我们可以带她回家 800 01:31:28,791 --> 01:31:30,083 你为什么不帮忙? 801 01:31:31,083 --> 01:31:33,750 我就是...不想打扰你 802 01:31:36,125 --> 01:31:37,208 你也失去了她 803 01:32:16,666 --> 01:32:17,625 我爱你 妈妈 804 01:32:32,708 --> 01:32:34,041 我们得走了 805 01:32:40,208 --> 01:32:41,750 快跑! 806 01:32:43,083 --> 01:32:44,458 快跑! 807 01:32:45,708 --> 01:32:48,666 - 快! - 快跑! 808 01:32:50,583 --> 01:32:52,208 靠墙站好!起来! 809 01:32:57,000 --> 01:32:57,833 快! 810 01:33:02,708 --> 01:33:04,291 - 过来! - 放开我! 811 01:33:04,291 --> 01:33:06,166 去你的!班吉! 812 01:33:07,125 --> 01:33:09,166 喂! 813 01:33:11,291 --> 01:33:12,833 我无法呼吸了 伊兹! 814 01:33:14,041 --> 01:33:15,041 放开他! 815 01:33:17,750 --> 01:33:20,375 班吉 过来 快进来 816 01:34:12,541 --> 01:34:13,625 快! 817 01:34:18,083 --> 01:34:19,625 - 我喘不过气了 - 你聋了吗? 818 01:34:21,000 --> 01:34:21,958 快! 819 01:34:22,916 --> 01:34:24,000 该死! 820 01:34:25,125 --> 01:34:26,958 快点! 821 01:34:27,791 --> 01:34:28,791 快! 822 01:34:30,500 --> 01:34:32,458 大家都出去! 823 01:34:34,000 --> 01:34:34,833 快点! 824 01:34:35,666 --> 01:34:36,875 快! 825 01:34:36,875 --> 01:34:38,541 快点! 826 01:34:39,875 --> 01:34:40,875 锁门! 827 01:34:42,333 --> 01:34:43,291 快! 828 01:34:51,208 --> 01:34:52,208 就是这样! 829 01:34:52,208 --> 01:34:53,375 快跑! 830 01:35:00,583 --> 01:35:03,583 - 有埋伏! - 有埋伏! 831 01:35:05,458 --> 01:35:08,125 - 看上面! - 看上面! 832 01:35:44,500 --> 01:35:45,500 看上面! 833 01:35:46,041 --> 01:35:47,041 该死! 834 01:35:50,125 --> 01:35:51,791 - 穿过来了! - 稳住! 835 01:36:14,916 --> 01:36:15,791 伊兹 836 01:36:27,958 --> 01:36:28,875 你是我爸爸吗? 837 01:36:46,916 --> 01:36:48,375 你想让我当你爸爸吗? 838 01:37:01,166 --> 01:37:02,708 看看以后会如何吧 839 01:37:29,500 --> 01:37:30,333 没事 840 01:37:39,375 --> 01:37:40,208 不行 841 01:37:50,208 --> 01:37:51,041 不行 842 01:39:16,208 --> 01:39:19,125 (深切怀念乔纳和纳兹) 843 01:46:57,791 --> 01:47:02,791 字幕翻译:吴阳阳