1 00:00:01,853 --> 00:00:04,287 [DOOR OPENS, CLOSES] 2 00:00:04,289 --> 00:00:07,102 [DOG BARKING IN DISTANCE] 3 00:00:07,127 --> 00:00:10,596 ROX: This is Squad 15, time 0700, going off-shift. 4 00:00:10,598 --> 00:00:13,599 JESSE: Copy that, Squad 15. Have a good morning. 5 00:00:17,004 --> 00:00:18,018 [DOOR CLOSES] 6 00:00:18,020 --> 00:00:20,405 Frying pan? Frying pan. 7 00:00:20,407 --> 00:00:21,974 Salt. Salt. 8 00:00:21,976 --> 00:00:24,877 And... Pepper. I'm way ahead of you. 9 00:00:27,238 --> 00:00:28,438 You're using the wrong knife. 10 00:00:28,463 --> 00:00:31,273 And you know this how? Your days as a Ginsu sales rep? 11 00:00:31,275 --> 00:00:33,542 I know this because everybody knows you use a serrated knife 12 00:00:33,544 --> 00:00:35,044 to cut tomatoes. 13 00:00:35,602 --> 00:00:36,812 Handle first. 14 00:00:38,049 --> 00:00:39,248 Good morning. Morning. 15 00:00:39,250 --> 00:00:40,796 Morning. Hey, I thought you were playing golf. 16 00:00:40,798 --> 00:00:43,485 Not today. Just got off a shift. 17 00:00:43,487 --> 00:00:45,588 You hungry? I'll take a chance. 18 00:00:45,590 --> 00:00:46,855 How old is that bathrobe? 19 00:00:46,857 --> 00:00:48,390 Older than you. Older than you. 20 00:00:48,392 --> 00:00:51,393 [LAUGHS] Cute. How do you like your eggs? 21 00:00:51,395 --> 00:00:53,462 Dealer's choice. 22 00:00:53,464 --> 00:00:56,191 [TELEPHONE RINGS, SIREN WAILING IN DISTANCE] 23 00:00:56,193 --> 00:00:57,499 Dr. Rorish was looking for you. 24 00:00:57,501 --> 00:01:00,202 What? I'm only, like, five minutes late. 25 00:01:00,204 --> 00:01:02,504 [TELEPHONE CONTINUES RINGING] I was looking at apartments. 26 00:01:02,506 --> 00:01:04,139 Ah. 27 00:01:04,141 --> 00:01:05,975 I know. I wasn't ready to move in with you, 28 00:01:05,977 --> 00:01:07,576 and now I'm getting evicted by my friend 29 00:01:07,578 --> 00:01:09,878 because her boyfriend's moving in with her. 30 00:01:10,762 --> 00:01:13,782 Karma. That's what you're thinking, right? 31 00:01:13,784 --> 00:01:15,934 Really wasn't thinking anything. 32 00:01:15,959 --> 00:01:18,754 [RINGING CONTINUES, INDISTINCT CONVERSATIONS] 33 00:01:18,756 --> 00:01:20,055 [SIGHS] 34 00:01:20,057 --> 00:01:23,859 [DOG BARKING IN DISTANCE] 35 00:01:28,299 --> 00:01:31,500 This is really good. You like it, Dad? 36 00:01:31,502 --> 00:01:34,336 I finished it, didn't I? [DISH CLATTERS] 37 00:01:34,338 --> 00:01:39,441 I read a terrible thing on the Facebook last night. 38 00:01:39,443 --> 00:01:40,829 I'm not on "the Facebook"" 39 00:01:40,831 --> 00:01:44,013 About Brooks. You remember him? 40 00:01:44,015 --> 00:01:45,961 He's dead. He's dead? 41 00:01:45,963 --> 00:01:48,617 No details except about the funeral 42 00:01:48,619 --> 00:01:50,486 in some city called Chino. 43 00:01:50,488 --> 00:01:52,388 When's the funeral? Today. 44 00:01:52,390 --> 00:01:54,782 Oh, well, we have to go. I'm not. 45 00:01:54,784 --> 00:01:57,593 Dad, he was in Robert's unit. We weren't invited. 46 00:01:57,595 --> 00:01:59,762 Thank you for the breakfast. We are both military. 47 00:01:59,764 --> 00:02:02,164 We will go and show our respects. I don't wanna get into this. 48 00:02:02,166 --> 00:02:04,199 His family came to Robert's funeral. How would you even get us there? 49 00:02:04,201 --> 00:02:06,235 We're going. We don't have a car. 50 00:02:06,237 --> 00:02:07,486 I do. 51 00:02:08,532 --> 00:02:09,998 I can drive. 52 00:02:11,275 --> 00:02:14,109 So you are going to this dance? 53 00:02:14,111 --> 00:02:16,412 Are you sure he's up to it? 54 00:02:16,414 --> 00:02:17,713 Last week was a tough week for him. 55 00:02:17,715 --> 00:02:19,548 Mom, Max has bronchospasms. 56 00:02:19,550 --> 00:02:21,183 He's been dealing with it for years. 57 00:02:21,185 --> 00:02:23,419 Okay. How'd you get him to change his mind? 58 00:02:23,421 --> 00:02:25,254 I told him someone else asked me. 59 00:02:25,256 --> 00:02:27,856 Doesn't matter how old you are, women got the same tricks. 60 00:02:27,858 --> 00:02:30,959 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] Dr. Kean. Incoming, please. Let's go. 61 00:02:30,961 --> 00:02:33,228 What do you got? 35-year-old male cycling accident. 62 00:02:33,230 --> 00:02:34,930 Multiple injuries, vitals stable. 63 00:02:34,932 --> 00:02:36,004 Okay, what do you got here? 64 00:02:36,029 --> 00:02:37,741 30-year-old female, same cycling accident. 65 00:02:37,743 --> 00:02:39,401 Obvious ankle deformities, stable vitals. 66 00:02:39,403 --> 00:02:40,617 Hi, I'm Dr. Rorish. 67 00:02:40,642 --> 00:02:42,304 This is Dr. Kean over here. [WOMAN GRUNTS] 68 00:02:42,306 --> 00:02:44,306 Can you tell us what happened? I-I got dizzy... 69 00:02:44,308 --> 00:02:45,974 Okay. And I lost control of my bike 70 00:02:45,976 --> 00:02:48,610 and swerved into my husband, Ed, and we both went down. 71 00:02:48,612 --> 00:02:50,612 Ed, can you hear me? Dr. Rorish, he's altered. 72 00:02:50,614 --> 00:02:52,147 Okay, center stage, please. 73 00:02:52,149 --> 00:02:54,483 "Altered"? What does that mean? Hey, hey, listen, calm down, okay? 74 00:02:54,485 --> 00:02:56,545 We're gonna take care of you guys. I'm such an idiot. 75 00:02:56,547 --> 00:02:58,187 "Let's bike uphill in Griffith Park. 76 00:02:58,189 --> 00:03:00,295 It'll be great exercise." Probably was. 77 00:03:00,297 --> 00:03:02,725 Okay, let's get her to... OWEN: Stay calm, Max. 78 00:03:02,727 --> 00:03:05,027 WOMAN: Got another one over here. OWEN: It's gonna be okay. 79 00:03:05,029 --> 00:03:07,629 [GASPING] 80 00:03:07,631 --> 00:03:09,098 OWEN: Do something, do something! 81 00:03:09,100 --> 00:03:11,533 [GASPING] Leanne? Leanne! 82 00:03:11,535 --> 00:03:13,335 [MAX CRIES] OWEN: Do something. 83 00:03:13,337 --> 00:03:15,704 Leanne! Looks like he has a history of pulmonary... 84 00:03:15,706 --> 00:03:18,006 Pulmonary adenocarcinoma in situ. [WHEEZING] 85 00:03:18,008 --> 00:03:19,035 What happened, Owen? 86 00:03:19,060 --> 00:03:21,110 We were watching TV, and he couldn't breathe. 87 00:03:21,112 --> 00:03:22,845 O2 sat at 82 with a nonrebreather. 88 00:03:22,847 --> 00:03:24,613 The oxygen. It wasn't working. [CRIES] 89 00:03:24,615 --> 00:03:26,482 I'm right here, son. I'm right here. It's okay. 90 00:03:26,484 --> 00:03:29,151 He's going in with us, Max, okay? We've got him. 91 00:03:29,153 --> 00:03:30,419 Get him in, get him in. All right, incoming. 92 00:03:30,421 --> 00:03:32,488 RORISH: Everybody ready? On my count. 93 00:03:32,490 --> 00:03:35,724 One, two, three. Watch his head. Got it? 94 00:03:35,726 --> 00:03:36,925 We got you, Max. Okay. 95 00:03:36,927 --> 00:03:38,160 We got you. Don't... no, no. 96 00:03:38,162 --> 00:03:40,462 No, no, don't, don't. You don't need to do that. 97 00:03:40,464 --> 00:03:41,864 I need to examine you thoroughly. 98 00:03:41,866 --> 00:03:43,031 No one wants to see what's under there. Trust me. 99 00:03:43,033 --> 00:03:45,701 They'll all go blind. Kathy, we're doctors. 100 00:03:45,703 --> 00:03:46,969 [GASPS] Dr. Campbell? 101 00:03:46,971 --> 00:03:48,707 Is he gonna be okay? CAMPBELL: What do we got? 102 00:03:48,709 --> 00:03:50,708 KATHY: He can't breathe. Severely dilated RV 103 00:03:50,733 --> 00:03:52,137 with wall hypokinesis. 104 00:03:52,139 --> 00:03:54,397 Massive pulmonary embolism. Fits the presentation. 105 00:03:54,399 --> 00:03:56,056 Sudden onset shortness of breath, 106 00:03:56,058 --> 00:03:58,180 tachycardia, hypoxia, and active cancer. 107 00:03:58,182 --> 00:04:00,382 He's had clots in his legs before, but never in his lungs. 108 00:04:00,384 --> 00:04:03,385 He needs TPA. How long has he been on the transplant list? 109 00:04:03,387 --> 00:04:05,788 Over a year. Is he still on anticoagulation? 110 00:04:05,790 --> 00:04:07,156 We just stopped three months ago. 111 00:04:07,158 --> 00:04:09,731 The blood clot is causing massive strain to his heart 112 00:04:09,733 --> 00:04:12,294 and to his lungs. We need to administer a clot buster... 113 00:04:12,296 --> 00:04:14,263 I know what TPA is. Do whatever it takes. 114 00:04:14,265 --> 00:04:16,909 Okay, all right. Let's go. Just relax, Max. We got you. Going in. 115 00:04:16,911 --> 00:04:17,898 CAMPBELL: All right, Max. 116 00:04:17,923 --> 00:04:19,027 Give it a few more minutes for the medicine to work, okay? 117 00:04:19,029 --> 00:04:20,435 Intubation kit just in case. There you go. 118 00:04:20,437 --> 00:04:22,304 Obvious knee deformity. What do I got here? 119 00:04:22,306 --> 00:04:25,307 Trace pericardial effusion and otherwise negative FAST. 120 00:04:25,309 --> 00:04:27,442 Hey, we gotta get him upstairs for a CT right now. 121 00:04:27,444 --> 00:04:29,044 What's going on? My leg hurts. Ed? 122 00:04:29,046 --> 00:04:30,979 Aah! I'm so sorry. I... 123 00:04:30,981 --> 00:04:32,381 You dislocated your knee, Ed. 124 00:04:32,383 --> 00:04:33,782 We can give you pain meds and wait for them to kick in, 125 00:04:33,784 --> 00:04:36,118 or I can just snap it back in place and the pain will go away. 126 00:04:36,120 --> 00:04:37,486 Great. Just do it. 127 00:04:37,488 --> 00:04:38,887 Okay. One, two... [BONE CRACKS] 128 00:04:38,889 --> 00:04:41,356 Aah! Okay. Let's get 'em both upstairs. 129 00:04:41,358 --> 00:04:43,792 All right, let's go. We're waiting on that BiPap. 130 00:04:43,794 --> 00:04:45,594 Hey, Jesse, you guys need a hand? 131 00:04:45,596 --> 00:04:48,630 No, we got it covered. O2 sats still 82. No change. 132 00:04:48,632 --> 00:04:50,432 Okay. Okay, BiPap's on your left. Come on. 133 00:04:50,434 --> 00:04:51,834 We're gonna put a mask on you, all right, buddy? 134 00:04:51,836 --> 00:04:53,368 Ready? [GASPS] 135 00:04:53,370 --> 00:04:55,204 Max, calm down. I'm right here. Dad! 136 00:04:55,206 --> 00:04:58,207 Let's get him to breathe. Respiratory's at 44. 137 00:04:58,209 --> 00:04:59,708 What's going on? Where is my BiPap? 138 00:04:59,710 --> 00:05:00,909 ARIEL: Oh, my God. Guthrie: He's maxed out all of his oxygen. 139 00:05:00,911 --> 00:05:02,277 JESSE: BiPap's on your left. 140 00:05:02,279 --> 00:05:04,479 [COUGHS] Daddy? 141 00:05:04,481 --> 00:05:06,481 Ariel? Ariel, get outta here now! 142 00:05:06,483 --> 00:05:08,650 [GASPS] I want you to leave now! 143 00:05:08,652 --> 00:05:10,586 JESSE: BP's dropping, guys. Come on. 144 00:05:10,588 --> 00:05:12,487 CAMPBELL: Give me the BiPap. Daddy? 145 00:05:12,489 --> 00:05:14,957 Come over here. Hold his hand. Breathe, Max, breathe. 146 00:05:14,959 --> 00:05:16,558 [MAX CRYING] It's okay. It's okay. 147 00:05:16,560 --> 00:05:18,427 Sats at 70. Come on, Max. 148 00:05:18,429 --> 00:05:19,828 OWEN: It's okay. [GASPS] 149 00:05:19,830 --> 00:05:21,496 RORISH: I need you to breathe. Easy, easy. Take it easy. 150 00:05:21,498 --> 00:05:22,898 Come on, Max. Going to respiratory failure. 151 00:05:22,900 --> 00:05:24,600 [MACHINE BEEPING RAPIDLY] Just relax, Max. Just relax. 152 00:05:24,602 --> 00:05:27,569 Big breath. Okay. Let's try one more time. Ready? 153 00:05:27,571 --> 00:05:29,838 One, two, three. Come on, come on, come on. 154 00:05:29,840 --> 00:05:31,773 [MONITOR BEEPING RAPIDLY] [GASPS] 155 00:05:31,775 --> 00:05:33,442 There we go. Thattaboy. 156 00:05:33,444 --> 00:05:35,611 Oh, boy. Okay. One more time. All right, he's holding it. 157 00:05:35,613 --> 00:05:37,379 Breathe, son. Breathe. And... 158 00:05:37,381 --> 00:05:38,780 That's it. Thattaboy. 159 00:05:38,782 --> 00:05:42,150 90% saturation's improving. Good job, Max. Good job. 160 00:05:42,152 --> 00:05:45,687 Let's get your son to sides. CAMPBELL: Good job, Max. 161 00:05:45,689 --> 00:05:47,422 Is he gonna be okay? 162 00:05:47,424 --> 00:05:50,792 Your son is in critical condition, but he's stable. 163 00:05:50,794 --> 00:05:54,087 We have to see if the TPA mitigates the blood clot. 164 00:05:54,598 --> 00:05:57,499 There you go. Good news is, if he survives this, 165 00:05:57,501 --> 00:05:59,668 he'll be bumped to the top of the transplant list. 166 00:05:59,670 --> 00:06:06,975 [MACHINE BEEPING STEADILY] 167 00:06:09,513 --> 00:06:13,181 [TELEPHONE RINGS IN DISTANCE] 168 00:06:15,085 --> 00:06:19,021 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER PA] 169 00:06:19,023 --> 00:06:20,405 Ariel. 170 00:06:21,225 --> 00:06:23,358 I am so sorry I yelled at you. 171 00:06:23,360 --> 00:06:25,294 Okay? I just didn't want you to see Max like that. 172 00:06:25,296 --> 00:06:26,995 It's cool. 173 00:06:27,579 --> 00:06:29,602 Oh, honey. Do you want to talk about it? 174 00:06:29,604 --> 00:06:33,302 No, it's fine. I mean, truth is, I barely even know him so... 175 00:06:34,817 --> 00:06:36,204 Ariel... 176 00:06:36,206 --> 00:06:38,965 I have to work right now. Okay? 177 00:06:41,879 --> 00:06:43,612 Okay. 178 00:06:43,614 --> 00:06:53,445 ♪ 179 00:06:53,446 --> 00:07:01,411 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 180 00:07:01,611 --> 00:07:04,357 [BUTTON CLICKS] Not great news. 181 00:07:04,359 --> 00:07:07,489 X-ray shows your ankle's broken. Broken, broken? 182 00:07:07,491 --> 00:07:08,652 Like I'm gonna need a cast? 183 00:07:08,677 --> 00:07:11,397 Yes, like a cast and crutches and no strenuous activity. 184 00:07:11,399 --> 00:07:15,035 Oh, God. Really? What am I gonna do now? 185 00:07:15,060 --> 00:07:16,717 You're gonna relax is what you're gonna do. 186 00:07:16,718 --> 00:07:18,318 Yeah, that's easy for you to say. 187 00:07:18,320 --> 00:07:20,520 I mean, look at him. He looks amazing, right? 188 00:07:20,522 --> 00:07:22,038 She's been working out a lot. She's trying to lose... 189 00:07:22,040 --> 00:07:24,157 Yeah, I already lost 6 pounds. I'm on a meal plan. 190 00:07:24,159 --> 00:07:27,660 1,800 calories a day. Keep doing that, but you need to heal. 191 00:07:27,662 --> 00:07:29,307 Then you can start thinking about exercise. 192 00:07:29,309 --> 00:07:31,331 CT just opened up. I need to take you upstairs. 193 00:07:31,333 --> 00:07:33,299 Why? What's wrong with him? Did he break something, too? 194 00:07:33,301 --> 00:07:35,101 Just to be safe. He had a bad fall. 195 00:07:35,103 --> 00:07:36,970 I'm gonna be fine, Kathy. Stay positive. 196 00:07:36,972 --> 00:07:38,238 [TELEPHONE RINGING IN DISTANCE] 197 00:07:38,240 --> 00:07:39,906 I'm just trying to make him happy. 198 00:07:39,908 --> 00:07:42,408 He's not anymore. [SIGHS] 199 00:07:42,410 --> 00:07:45,949 I mean, he married a size 6. Now look at me. 200 00:07:48,470 --> 00:07:51,484 And what's the standard of care for suspicion 201 00:07:51,486 --> 00:07:53,753 of significant head trauma in an emergent setting? 202 00:07:53,755 --> 00:07:56,589 Vital signs, a physical exam, and a CT scan. 203 00:07:56,591 --> 00:07:58,358 But for Detective Gomez, 204 00:07:58,360 --> 00:08:01,261 no such scan was ordered until it was too late, right? 205 00:08:01,263 --> 00:08:02,639 The patient declined treatment. 206 00:08:02,641 --> 00:08:04,764 Detective Gomez wasn't of sound mind. 207 00:08:04,766 --> 00:08:06,833 Well, by my estimation, he was. 208 00:08:06,835 --> 00:08:08,635 By your estimation. Yes. 209 00:08:08,637 --> 00:08:10,737 Have you ever made a mistake, Dr. Dixon, 210 00:08:10,739 --> 00:08:12,338 in a professional setting? 211 00:08:13,101 --> 00:08:14,741 A mistake? 212 00:08:14,743 --> 00:08:17,410 Yeah, of course I've made a mistake. I'm human. 213 00:08:17,412 --> 00:08:20,880 Haven't you? I'm not being deposed, Dr. Dixon. You are. 214 00:08:22,183 --> 00:08:24,817 Tell us about all the mistakes you've made. 215 00:08:24,819 --> 00:08:26,319 Don't spare any details. 216 00:08:29,257 --> 00:08:32,325 [MONITOR BEEPING STEADILY] 217 00:08:36,625 --> 00:08:38,798 My granny used to say, 218 00:08:38,800 --> 00:08:42,702 a man only ever tidies up if he's avoiding something else. 219 00:08:42,704 --> 00:08:44,332 [CHUCKLES] You were resting. 220 00:08:44,334 --> 00:08:46,926 And you're holding something back. 221 00:08:47,242 --> 00:08:48,474 Spit it out, Doc. 222 00:08:49,304 --> 00:08:51,765 Tanya, there's been a development. 223 00:08:53,475 --> 00:08:56,049 Someone else is getting my lungs. 224 00:08:56,051 --> 00:08:57,817 See, the scoring system for transplants, 225 00:08:57,819 --> 00:08:59,552 it favors the sickest patients. 226 00:08:59,554 --> 00:09:03,957 Now you were number one, and now you're number two. 227 00:09:03,959 --> 00:09:07,860 Doesn't seem... fair. 228 00:09:08,365 --> 00:09:11,497 Yeah. Look, it's getting crowded in here. 229 00:09:11,499 --> 00:09:13,299 I'm gonna move you downstairs to the ER 230 00:09:13,301 --> 00:09:15,435 where you can continue your breathing treatments. 231 00:09:15,437 --> 00:09:16,936 All right? 232 00:09:16,938 --> 00:09:20,707 I liked you a lot better when you were hiding something. 233 00:09:26,443 --> 00:09:29,315 Up. Five step out. Fold. 234 00:09:29,317 --> 00:09:32,919 ["TAPS" PLAYING] 235 00:09:32,921 --> 00:09:42,895 ♪ 236 00:09:42,897 --> 00:09:45,698 Ma'am, this flag is presented on behalf of a grateful nation 237 00:09:45,700 --> 00:09:48,968 for the honorable and faithful service of your loved one. 238 00:09:48,970 --> 00:09:58,978 ♪ 239 00:09:58,980 --> 00:10:09,022 ♪ 240 00:10:09,024 --> 00:10:10,523 [WHISPERS] Who is that? 241 00:10:10,525 --> 00:10:12,258 [DOOR CREAKS] 242 00:10:12,260 --> 00:10:14,260 That's Damon, my brother's best friend. 243 00:10:14,262 --> 00:10:16,195 They did three tours together. 244 00:10:19,567 --> 00:10:22,702 Found her in v-tach. Kathy, can you hear me? 245 00:10:22,704 --> 00:10:23,819 Dizzy. She's unstable. 246 00:10:23,844 --> 00:10:25,238 We need to shock her now. 247 00:10:25,240 --> 00:10:28,508 [MONITOR BEEPING ERRATICALLY] 248 00:10:28,510 --> 00:10:30,043 Charging at 200. Clear. 249 00:10:30,045 --> 00:10:32,906 [PADDLES THUNK] [EXHALES SHARPLY] Oh. 250 00:10:32,908 --> 00:10:34,322 Hang a liter of fluids. I need an EKG and a stat chem 7. 251 00:10:34,347 --> 00:10:35,548 What the hell just happened? 252 00:10:35,550 --> 00:10:37,517 You had a dangerous heart rhythm called v-tach. 253 00:10:37,519 --> 00:10:38,515 Have you had any heart problems 254 00:10:38,540 --> 00:10:39,986 in the past? No. None. 255 00:10:39,988 --> 00:10:41,287 You said you got dizzy on the bike. 256 00:10:41,289 --> 00:10:43,056 Did that happen before today? No, never. 257 00:10:43,058 --> 00:10:45,758 Oh, my God. When is my husband coming back? 258 00:10:45,760 --> 00:10:46,858 It won't be too long. 259 00:10:46,883 --> 00:10:49,629 [EXHALES DEEPLY] I really need him here right now. 260 00:10:49,631 --> 00:10:52,098 Oh. [BREATHING HEAVILY] 261 00:10:52,100 --> 00:10:54,000 So how'd the deposition go? Awful. 262 00:10:54,002 --> 00:10:56,035 You wanna talk about it? Nope. 263 00:10:56,037 --> 00:10:58,237 [CURTAIN RINGS RATTLE] Morning, ladies. 264 00:10:58,239 --> 00:10:59,626 It smells like a bar in here. 265 00:10:59,628 --> 00:11:02,150 Six shots of Mezcal and who knows how much champagne. 266 00:11:02,175 --> 00:11:03,501 Make it stop. 267 00:11:03,503 --> 00:11:05,311 How long has this been going on? Just today. 268 00:11:05,313 --> 00:11:07,624 I took her to that new place in Hollywood for brunch. 269 00:11:07,626 --> 00:11:10,001 They had bottomless mimosas, but that just got her going. 270 00:11:10,026 --> 00:11:11,117 It's not even noon. 271 00:11:11,119 --> 00:11:12,585 I'm worried about her. She keeps complaining about 272 00:11:12,587 --> 00:11:14,679 a sharp pain in her stomach and her lower back. 273 00:11:14,681 --> 00:11:16,075 Lean back for me. 274 00:11:16,758 --> 00:11:19,025 Hey, you're cute. Does that hurt? 275 00:11:19,027 --> 00:11:20,211 Not when you do it. 276 00:11:20,236 --> 00:11:22,600 [LAUGHS] So what's your move, Hercules? 277 00:11:22,602 --> 00:11:24,101 Nice name. 278 00:11:24,126 --> 00:11:28,371 Let's get a CBC, CMP, lipase, pain meds, and some IV fluids. 279 00:11:28,373 --> 00:11:30,238 Dr. Guthrie? Mm-hmm. 280 00:11:30,239 --> 00:11:31,290 Any day but today. 281 00:11:31,315 --> 00:11:33,506 No, I think today might be the perfect day. 282 00:11:34,135 --> 00:11:37,744 Stay in the game, kid. What are you doing? 283 00:11:37,746 --> 00:11:39,746 She's not... Oh, God. I'm so sorry. 284 00:11:39,748 --> 00:11:41,481 Yes, she is. 285 00:11:41,483 --> 00:11:45,018 I need a mop over here! Ohh. 286 00:11:45,020 --> 00:11:47,187 [MONITOR BEEPING STEADILY] He's hanging in there. 287 00:11:47,189 --> 00:11:48,488 Good job, Max. 288 00:11:48,490 --> 00:11:54,060 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER PA] 289 00:11:54,062 --> 00:11:57,030 I heard there was a boy getting new lungs. 290 00:11:57,032 --> 00:11:59,595 Yes. Hopefully. 291 00:12:00,620 --> 00:12:02,035 How old is he? 292 00:12:03,005 --> 00:12:04,204 15. 293 00:12:07,669 --> 00:12:10,076 Congratulations. 294 00:12:15,884 --> 00:12:17,751 Ariel knows I'm here, right? 295 00:12:17,753 --> 00:12:20,587 Hey, where is she, anyway? Can you help me? 296 00:12:20,589 --> 00:12:21,933 I'll try. 297 00:12:21,958 --> 00:12:28,161 ♪ 298 00:12:28,163 --> 00:12:34,734 [HELICOPTER BLADES WHIRRING, EXPLOSIONS] 299 00:12:34,736 --> 00:12:36,836 [GUNFIRE] Got you some food. 300 00:12:36,838 --> 00:12:39,306 Oh, no, thank you. I'm not hungry. 301 00:12:39,308 --> 00:12:41,107 Damon isn't here. 302 00:12:41,109 --> 00:12:42,909 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 303 00:12:42,911 --> 00:12:44,444 [WHISPERS] Thank you. 304 00:12:44,872 --> 00:12:46,605 Excuse me. 305 00:12:47,916 --> 00:12:50,650 [SIGHS] You want some food? 306 00:12:50,652 --> 00:12:52,886 Oh, no, thanks. I'm not hungry. 307 00:12:55,090 --> 00:12:57,252 You two deserve each other. 308 00:12:57,254 --> 00:13:00,060 Lila, I'm so sorry. Your husband was a hero. 309 00:13:00,062 --> 00:13:01,361 Thank you. 310 00:13:01,363 --> 00:13:04,431 I wish he could see all the people who came out today. 311 00:13:04,433 --> 00:13:06,132 Then maybe he wouldn't have done it. 312 00:13:06,769 --> 00:13:08,601 Done what? 313 00:13:08,603 --> 00:13:10,036 You didn't know? 314 00:13:14,334 --> 00:13:16,301 He killed himself, Ethan. 315 00:13:17,530 --> 00:13:19,699 Just like your brother did. 316 00:13:20,749 --> 00:13:22,749 I'm so sorry. Excuse me. 317 00:13:22,751 --> 00:13:25,085 ♪ 318 00:13:25,087 --> 00:13:28,355 [GUNFIRE, EXPLOSIONS] 319 00:13:28,357 --> 00:13:30,890 Hey, are you all right? What happened in there? 320 00:13:30,892 --> 00:13:33,126 We're here because of a suicide. 321 00:13:33,922 --> 00:13:35,595 I should've known. 322 00:13:35,597 --> 00:13:37,050 That's three. 323 00:13:37,933 --> 00:13:39,866 Three people in the same unit have taken their own lives, 324 00:13:39,868 --> 00:13:41,468 and the first one was my brother. 325 00:13:41,470 --> 00:13:44,270 [SIGHS] Ethan, I'm so sorry. 326 00:13:44,272 --> 00:13:46,309 Something happened over there. 327 00:13:48,227 --> 00:13:50,677 Nobody wants to talk about it. 328 00:13:50,679 --> 00:13:51,745 I gotta go. 329 00:13:51,747 --> 00:13:54,414 Do you want me to take you home? No. 330 00:13:54,416 --> 00:13:56,016 No, I wanna find Damon. 331 00:13:56,527 --> 00:13:58,745 If there's anybody that knows what really happened over there, 332 00:13:58,747 --> 00:14:00,073 it's him. 333 00:14:08,109 --> 00:14:09,642 This is the place? Think so. 334 00:14:09,644 --> 00:14:13,453 Good 'cause I'm not searching every motel in town. 335 00:14:13,455 --> 00:14:16,482 I wanna get out of here. I'll be right back. 336 00:14:16,484 --> 00:14:18,990 I really don't know what he thinks he's doing here. 337 00:14:18,992 --> 00:14:20,969 He's looking for answers. 338 00:14:21,656 --> 00:14:23,343 There aren't any. 339 00:14:23,345 --> 00:14:26,391 What about you? What are you doing here? 340 00:14:26,828 --> 00:14:29,515 That's a good question. 341 00:14:29,517 --> 00:14:31,831 Figured it was. 342 00:14:32,634 --> 00:14:34,968 [KNOCKS ON DOOR] 343 00:14:34,970 --> 00:14:36,008 [DOOR UNLOCKS] 344 00:14:36,010 --> 00:14:37,868 [DOOR CREAKS] 345 00:14:37,870 --> 00:14:39,723 Ethan, what do you want? 346 00:14:39,724 --> 00:14:41,108 We didn't get to talk at the funeral. 347 00:14:41,110 --> 00:14:42,624 Don't really feel like talking. 348 00:14:42,626 --> 00:14:46,028 Yeah, neither do I, but here I am. 349 00:14:46,030 --> 00:14:48,797 What happened over there? [DOOR BANGS] 350 00:14:48,799 --> 00:14:50,235 None of your damn business! 351 00:14:50,260 --> 00:14:53,025 Robert was my brother. That makes it my business. 352 00:14:58,109 --> 00:15:01,981 Robert... he was in charge of the unit. 353 00:15:01,983 --> 00:15:03,879 What did he tell you? 354 00:15:03,881 --> 00:15:07,583 Nothing. He never spoke about his time over there. 355 00:15:08,016 --> 00:15:10,285 Maybe he was protecting you. 356 00:15:10,287 --> 00:15:11,644 From what? 357 00:15:13,257 --> 00:15:14,814 From what? 358 00:15:17,561 --> 00:15:20,529 You better pour me one 'cause I'm not going anywhere. 359 00:15:24,235 --> 00:15:26,568 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 360 00:15:26,570 --> 00:15:29,104 [WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY OVER P.A.] 361 00:15:30,455 --> 00:15:32,975 Max is still asking for her. 362 00:15:32,977 --> 00:15:34,843 I knew this would happen eventually. 363 00:15:34,845 --> 00:15:37,679 I just didn't expect it to be so soon. 364 00:15:37,681 --> 00:15:39,181 I didn't prepare her for... 365 00:15:39,183 --> 00:15:41,383 Nothing you could've done would've prepared her for this. 366 00:15:42,091 --> 00:15:45,087 Maybe I shouldn't have let her... Find a friend? 367 00:15:45,089 --> 00:15:48,690 She doesn't want to see him because it'll hurt too much. 368 00:15:48,692 --> 00:15:50,746 Yeah... You have to teach her 369 00:15:50,771 --> 00:15:52,728 it will hurt more not to. 370 00:15:52,730 --> 00:15:56,398 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 371 00:15:56,400 --> 00:15:59,301 Pancreatitis. 372 00:15:59,303 --> 00:16:01,824 So, like, a little azithro, and I'll be good, right? 373 00:16:01,826 --> 00:16:03,472 No, I'm afraid it's more serious than that. 374 00:16:03,474 --> 00:16:06,074 I'm online. It says fluids and painkillers. 375 00:16:06,076 --> 00:16:07,344 Oh, does this mean I get oxy? 376 00:16:07,346 --> 00:16:09,478 Listen, people die from pancreatitis. 377 00:16:09,480 --> 00:16:11,547 Now hopefully, fluids will do the trick, 378 00:16:11,549 --> 00:16:12,660 but it's a waiting game. 379 00:16:12,685 --> 00:16:15,583 But I still might be able to get out of here tonight, right? 380 00:16:16,197 --> 00:16:17,221 Listen... 381 00:16:17,246 --> 00:16:19,922 She's always been a hot mess, but in a totally free spirit 382 00:16:19,924 --> 00:16:23,158 I wish I could be that unself-aware kind of way. 383 00:16:23,160 --> 00:16:26,161 Oh, I wish I could be, too. Everything comes so easily for her... 384 00:16:26,163 --> 00:16:28,564 parties, vacations, guys. 385 00:16:28,566 --> 00:16:31,333 When she's around, they hardly notice anyone else. 386 00:16:31,335 --> 00:16:33,669 I don't believe that. You're noticeable. 387 00:16:33,671 --> 00:16:36,605 Oh, great. You actually found a word worse than "cute." 388 00:16:36,607 --> 00:16:39,942 No, no, all right. That was... That was poor word choice. 389 00:16:39,944 --> 00:16:42,611 Anyway, I'm sure it'll make her a great lawyer someday. 390 00:16:42,613 --> 00:16:45,514 She's in law school? Yeah. Why? 391 00:16:45,516 --> 00:16:46,982 Makes sense. That's all. 392 00:16:46,984 --> 00:16:51,123 Hey, Dr. Delicious, get over here. Selfie time. 393 00:16:51,125 --> 00:16:53,355 No, thanks. I'm good. 394 00:16:53,357 --> 00:16:56,692 [TELEPHONE RINGING IN DISTANCE] 395 00:16:58,229 --> 00:17:00,429 What's v-tach? Your wife had a minor cardiac event. 396 00:17:00,431 --> 00:17:01,830 We're trying to figure out what caused it. 397 00:17:01,832 --> 00:17:03,732 She works out every day for, like, hours. 398 00:17:03,734 --> 00:17:05,934 Every day? That is insane. 399 00:17:05,936 --> 00:17:07,102 He's never been to the gym, so... 400 00:17:07,104 --> 00:17:09,004 Great. Now I'm overweight and sensitive. 401 00:17:09,006 --> 00:17:11,139 No, you're fine. Okay? Everybody's fine. 402 00:17:11,141 --> 00:17:13,175 I'm so sick of talking about weight. 403 00:17:13,177 --> 00:17:15,377 Okay, I'll go upstairs and check on your CT. 404 00:17:15,379 --> 00:17:18,213 You know what we did after we got married? 405 00:17:18,215 --> 00:17:21,183 I mean, like, right after we said, "I do." 406 00:17:21,185 --> 00:17:23,652 We got naked and ran into the ocean. 407 00:17:23,654 --> 00:17:24,835 And she looked amazing. 408 00:17:24,837 --> 00:17:26,485 Half the wedding party joined us. 409 00:17:26,487 --> 00:17:28,624 That's who she used to be. 410 00:17:28,626 --> 00:17:31,760 That's who... [SLURS] 411 00:17:31,762 --> 00:17:33,629 Hey, you feeling okay? Pressure's dropping. 60/40. 412 00:17:33,631 --> 00:17:35,264 Need a portable ultrasound! 413 00:17:35,266 --> 00:17:38,867 [MONITOR BEEPING ERRATICALLY] 414 00:17:38,869 --> 00:17:42,367 [WHOOSHING] Damn it. Pericardial tamponade. 415 00:17:42,369 --> 00:17:44,873 The blood is building up around the heart. It can't contract. 416 00:17:44,875 --> 00:17:46,239 What's happening? Edwin? 417 00:17:46,264 --> 00:17:47,843 Hey, it's okay. We're taking care of him. 418 00:17:47,845 --> 00:17:49,478 We're gonna do a pericardiocentesis right now. 419 00:17:49,480 --> 00:17:51,958 Risa, page Campbell and Rorish now. No, we don't have time. 420 00:17:51,960 --> 00:17:54,179 I need a needle and a syringe. His heart is barely beating. 421 00:17:54,181 --> 00:17:55,991 If we don't do this now, he will never make it up to the OR. 422 00:17:56,016 --> 00:17:57,016 Need a liter of bolus. 423 00:17:57,018 --> 00:17:58,273 Please, tell me what's happening. 424 00:17:58,298 --> 00:17:59,621 We're gonna drain the fluid that's squeezing 425 00:17:59,623 --> 00:18:00,889 your husband's heart. 426 00:18:00,891 --> 00:18:03,292 You don't wanna watch this, okay? I mean it. 427 00:18:03,294 --> 00:18:04,626 All right. You ready? Let's do this. 428 00:18:04,628 --> 00:18:05,902 Okay. 429 00:18:06,897 --> 00:18:08,797 [DOOR OPENS] 430 00:18:08,799 --> 00:18:11,967 Hey. They found suitable lungs for Max. 431 00:18:11,969 --> 00:18:13,787 I thought you should know. Where? 432 00:18:13,789 --> 00:18:15,470 Bakersfield. 433 00:18:15,786 --> 00:18:18,073 Okay, so what's... what's the problem? 434 00:18:18,075 --> 00:18:20,142 Well, there could be delays. 435 00:18:20,144 --> 00:18:23,378 It takes time to harvest the lungs and bring them here. 436 00:18:24,337 --> 00:18:27,249 If Max's condition worsens, 437 00:18:27,251 --> 00:18:29,751 he might not be viable for the transplant. 438 00:18:30,718 --> 00:18:33,721 Yeah. That makes sense. 439 00:18:35,018 --> 00:18:36,349 Ariel. 440 00:18:39,730 --> 00:18:41,763 He wants to see you. 441 00:18:42,188 --> 00:18:44,366 Did you know that... that Woodrow Wilson was 442 00:18:44,368 --> 00:18:47,169 the only President buried in Washington, D.C.? 443 00:18:47,171 --> 00:18:48,250 Look at me. 444 00:18:48,252 --> 00:18:50,205 He also had basically no political experience 445 00:18:50,207 --> 00:18:51,137 when he was elected. 446 00:18:51,162 --> 00:18:53,275 You need to stop doing this and go see him. 447 00:18:53,277 --> 00:18:55,426 I have homework. Okay, stop acting like this. 448 00:18:55,428 --> 00:18:56,594 Like what? Like how I feel? 449 00:18:56,619 --> 00:18:57,652 He's going to die. This isn't about you. 450 00:18:57,654 --> 00:19:00,015 This is about who does Max want to be with him 451 00:19:00,017 --> 00:19:02,851 in the worst moment of his life? And it's you. 452 00:19:02,853 --> 00:19:05,921 No! No. He might die. You're right. 453 00:19:05,923 --> 00:19:09,391 I'm sorry, but this is real life, and in real life, 454 00:19:09,393 --> 00:19:11,994 we are responsible for the people we care about. 455 00:19:12,718 --> 00:19:15,430 You can't just ignore him. 456 00:19:15,432 --> 00:19:21,803 ♪ 457 00:19:21,805 --> 00:19:23,872 Blood's clotting too fast. The needle's clogged. 458 00:19:23,874 --> 00:19:25,640 We need a bigger needle. Find a 16-gauge or larger. 459 00:19:25,642 --> 00:19:27,809 No, that's not gonna work. Give me a scalpel. 460 00:19:27,811 --> 00:19:29,981 You're gonna cut down to his heart right here? 461 00:19:29,983 --> 00:19:31,248 We don't have a choice. 462 00:19:31,250 --> 00:19:32,941 The blood is filling up faster than this needle 463 00:19:32,943 --> 00:19:35,427 can pull it out. Hang 4 units of PRBCs. 464 00:19:35,429 --> 00:19:38,666 Angus. You sure you got this? I need to make a hole big enough 465 00:19:38,668 --> 00:19:41,356 so that all the blood can get out. You do that, he'll keep losing blood. 466 00:19:41,358 --> 00:19:43,158 You may save his heart, but he could die of hemorrhaging. 467 00:19:43,160 --> 00:19:44,860 That's why I hung the blood. And what if it can't keep up? 468 00:19:44,862 --> 00:19:46,228 I just need to buy him enough time to get him to the OR. 469 00:19:46,230 --> 00:19:48,587 Look, are you with me or not? 470 00:19:49,366 --> 00:19:52,300 Yes. Retractor to Dr. Savetti. 471 00:19:52,302 --> 00:19:55,470 [MONITOR BEEPING ERRATICALLY] 472 00:19:57,274 --> 00:19:59,107 All right, there's the pericardium. 473 00:19:59,109 --> 00:20:01,977 Clamps and scissors. Ready to suction. 474 00:20:03,414 --> 00:20:04,746 Okay, ready? 475 00:20:04,748 --> 00:20:06,648 Okay, cutting now. 476 00:20:06,650 --> 00:20:08,683 [SUCTION WHOOSHES] 477 00:20:08,685 --> 00:20:10,285 [MONITOR BEEPING ERRATICALLY] 478 00:20:10,287 --> 00:20:11,887 RISA: Pressure's coming back up. 479 00:20:11,889 --> 00:20:14,089 We need to get him on the bypass. Let's get him upstairs now. 480 00:20:14,091 --> 00:20:16,434 [CRYING] Is he gonna be okay? Did it work? 481 00:20:16,436 --> 00:20:20,262 Yes. He's going up to surgery. 482 00:20:20,264 --> 00:20:22,497 This doctor just saved your husband's life. 483 00:20:22,499 --> 00:20:25,233 [MONITOR BEEPING STEADILY] 484 00:20:30,431 --> 00:20:32,674 Recognize the guy in the middle? 485 00:20:34,425 --> 00:20:36,177 That's Robert. 486 00:20:36,647 --> 00:20:39,648 Everyone in the picture is dead except me now. 487 00:20:40,431 --> 00:20:42,684 I'm next. 488 00:20:42,686 --> 00:20:44,619 [LIQUOR SLOSHING] 489 00:20:44,621 --> 00:20:46,906 You're gonna drink yourself to death? Is that the plan? 490 00:20:46,908 --> 00:20:49,324 [LIQUOR SLOSHING] 491 00:20:49,326 --> 00:20:51,293 [GLASS SHATTERS] 492 00:20:53,474 --> 00:20:55,946 Everybody in the picture seems happy. 493 00:20:56,800 --> 00:20:58,240 What happened? 494 00:20:58,902 --> 00:21:00,534 You need to leave. 495 00:21:01,786 --> 00:21:03,538 What happened? 496 00:21:03,540 --> 00:21:05,774 [SNIFFLES] 497 00:21:09,012 --> 00:21:10,912 I said leave me alone. 498 00:21:13,339 --> 00:21:14,883 Whatever happened over there, 499 00:21:15,674 --> 00:21:17,919 it doesn't need to kill anyone else. 500 00:21:19,845 --> 00:21:21,764 Put the gun down. 501 00:21:27,831 --> 00:21:29,331 He was a high-value target. 502 00:21:29,333 --> 00:21:32,367 Been trading convoys for months. 503 00:21:32,369 --> 00:21:36,238 Intel placed him in a little house outside of Marjeh. 504 00:21:36,779 --> 00:21:40,616 But intel had been letting us down for weeks. 505 00:21:41,311 --> 00:21:43,211 Robert didn't care. 506 00:21:43,213 --> 00:21:45,663 He wanted to bag the guy. 507 00:21:47,284 --> 00:21:49,751 Guard comes out to take a leak. 508 00:21:49,753 --> 00:21:51,920 He saw us. 509 00:21:51,922 --> 00:21:53,054 Robert gave the order. 510 00:21:53,056 --> 00:21:55,090 [GUNFIRE, INDISTINCT SHOUTING] 511 00:21:55,092 --> 00:21:58,193 And we lit it up so bad, the roof came down. 512 00:21:58,195 --> 00:22:01,096 When we went inside, they were all dead. 513 00:22:01,098 --> 00:22:02,030 Who? 514 00:22:02,032 --> 00:22:04,933 [CHILDREN SHOUTING] 515 00:22:04,935 --> 00:22:06,308 Kids. 516 00:22:07,304 --> 00:22:10,604 Every single one of them was covered in blood. 517 00:22:11,375 --> 00:22:14,676 I counted 23. Clutching toys. 518 00:22:14,678 --> 00:22:17,946 [SNIFFLES] 519 00:22:17,948 --> 00:22:19,089 All dead. 520 00:22:19,114 --> 00:22:20,482 [SNIFFLES] 521 00:22:22,158 --> 00:22:23,985 I'm sorry. 522 00:22:23,987 --> 00:22:26,588 [EXHALES DEEPLY] 523 00:22:28,091 --> 00:22:30,624 Your brother had it the worst. 524 00:22:31,428 --> 00:22:33,395 He was in charge. 525 00:22:34,336 --> 00:22:36,097 He made the call. 526 00:22:36,881 --> 00:22:39,768 He knew it was his fault. 527 00:22:39,770 --> 00:22:42,270 Robert killed us all that day, 528 00:22:42,272 --> 00:22:45,116 and now you have to live with it. 529 00:22:45,118 --> 00:22:47,642 I don't anymore. No! 530 00:22:47,644 --> 00:22:48,843 [GUNSHOT] 531 00:22:55,240 --> 00:22:56,615 ROX: [MUFFLED VOICE] Willis! Open the door! 532 00:22:56,640 --> 00:22:57,545 [POUNDING ON DOOR] 533 00:22:57,547 --> 00:22:58,629 Willis, open it! 534 00:22:58,654 --> 00:23:00,310 DAMON: [DISTORTED VOICE] He knew it was his fault. 535 00:23:00,312 --> 00:23:04,014 Willis, what happened? Get out. 536 00:23:04,016 --> 00:23:05,048 Willis! 537 00:23:05,050 --> 00:23:07,951 DAMON: It was his fault. 538 00:23:07,953 --> 00:23:10,177 Willis! The bullet missed his brain, 539 00:23:10,202 --> 00:23:11,454 but it fractured his skull. 540 00:23:11,456 --> 00:23:12,620 Okay, he's breathing on his own. 541 00:23:12,645 --> 00:23:14,157 He must've been knocked unconscious from the blast. 542 00:23:14,159 --> 00:23:15,558 Give me that shirt. 543 00:23:15,560 --> 00:23:17,627 I'll hold the pressure. 544 00:23:17,629 --> 00:23:21,131 Dad, start the car. Dad! 545 00:23:22,601 --> 00:23:24,968 [DOOR CLOSES] 546 00:23:26,555 --> 00:23:29,606 You did a pericardial window in sides? Yep. 547 00:23:29,608 --> 00:23:32,509 You're supposed to be a surgeon now, not an ER cowboy. 548 00:23:32,511 --> 00:23:34,778 You put me in a position to make the call, and I made it. 549 00:23:34,780 --> 00:23:35,889 He was about to code. 550 00:23:35,914 --> 00:23:37,914 If we hadn't made an opening for continuous drainage, 551 00:23:37,916 --> 00:23:39,300 he never would've made it to your table. 552 00:23:39,325 --> 00:23:40,941 Okay, slow your roll. 553 00:23:42,154 --> 00:23:43,520 And it's our table. 554 00:23:43,522 --> 00:23:46,790 [SCRUBBING HANDS] 555 00:23:46,792 --> 00:23:49,059 [DOOR OPENS] 556 00:23:50,595 --> 00:23:52,695 [TIRES SCREECH] 557 00:23:52,697 --> 00:23:53,863 [ENGINE REVVING] 558 00:23:53,865 --> 00:23:56,666 I need some help here! What the hell happened?! 559 00:23:56,668 --> 00:23:57,934 I'm a doctor from Los Angeles. 560 00:23:57,936 --> 00:24:00,236 Got a self-inflicted gunshot wound to the head. 561 00:24:00,238 --> 00:24:02,672 He's out from the blast force, GCS 9. 3... 2... 1. 562 00:24:02,674 --> 00:24:05,208 He's gonna need an IV and a CT scan. Page neurology. 563 00:24:05,210 --> 00:24:07,210 Do what he says now! 564 00:24:07,212 --> 00:24:11,414 [INDISTINCT SHOUTING] 565 00:24:11,416 --> 00:24:13,950 O2 sats at 75. 566 00:24:13,952 --> 00:24:15,218 Are you gonna have to intubate him? 567 00:24:15,220 --> 00:24:16,920 We're gonna put it off as long as we can. 568 00:24:16,922 --> 00:24:19,689 He might never make it off the vent. 569 00:24:19,691 --> 00:24:21,758 [EXHALES DEEPLY] 570 00:24:21,760 --> 00:24:23,426 Where's Ariel? 571 00:24:23,428 --> 00:24:25,495 [MONITOR BEEPING STEADILY] 572 00:24:25,497 --> 00:24:27,063 I'm sorry, Max. 573 00:24:27,065 --> 00:24:29,566 She's having a hard time with this. 574 00:24:31,287 --> 00:24:32,913 It's okay. 575 00:24:33,939 --> 00:24:35,854 I understand. 576 00:24:35,856 --> 00:24:40,577 [MONITOR BEEPING STEADILY] 577 00:24:40,579 --> 00:24:42,345 She's having a hard time? What is that supposed to mean? 578 00:24:42,347 --> 00:24:44,772 Okay, Owen, I know you're upset. Yeah, upset? 579 00:24:44,774 --> 00:24:46,850 I never wanted Ariel with Max in the first place. 580 00:24:46,852 --> 00:24:48,551 I told you that he needed to focus on his health. 581 00:24:48,553 --> 00:24:50,444 Owen, I don't... But now he needs her. 582 00:24:50,469 --> 00:24:51,729 And she can't be bothered? 583 00:24:51,731 --> 00:24:53,123 What is she doing? Folding linens? 584 00:24:53,125 --> 00:24:55,859 She's a scared kid. Right, and you're her mother. 585 00:24:55,861 --> 00:24:58,128 Do something. You know what she means to him. 586 00:24:58,130 --> 00:25:00,296 I've already spoken to her. 587 00:25:00,298 --> 00:25:02,899 I can't force her to walk into the room. 588 00:25:06,738 --> 00:25:10,375 When can I see my husband? Soon, when he's out of surgery. 589 00:25:10,377 --> 00:25:12,575 He needs a little time, but he's gonna be just fine. 590 00:25:12,577 --> 00:25:15,003 Oh, God. I'm so grateful. We need to talk about you. 591 00:25:15,005 --> 00:25:16,757 We did a CK test and we found out 592 00:25:16,759 --> 00:25:19,549 that you have severe muscle breakdown. It's called Rhabdomyolysis. 593 00:25:19,551 --> 00:25:23,012 Are... are you saying that all this happened because 594 00:25:23,014 --> 00:25:25,128 I exercise too much? 595 00:25:25,153 --> 00:25:27,790 Yes, you just have to give the workouts a break. 596 00:25:27,792 --> 00:25:30,160 That's all. That's all? 597 00:25:30,162 --> 00:25:32,795 [CHUCKLES] 598 00:25:32,797 --> 00:25:35,398 What size are you? Zero? 599 00:25:35,400 --> 00:25:37,334 [MONITOR BEEPING STEADILY] 600 00:25:37,336 --> 00:25:39,355 I was a dancer. 601 00:25:39,804 --> 00:25:42,105 Thin was mandatory. 602 00:25:42,107 --> 00:25:45,787 I lived on oatmeal and maybe a couple gummy bears 603 00:25:45,789 --> 00:25:47,610 for sugar rush. 604 00:25:47,612 --> 00:25:50,079 I was exhausted all the time. 605 00:25:50,081 --> 00:25:52,749 Hating myself for even the slightest gain. 606 00:25:52,751 --> 00:25:55,404 I ravaged my body to be something someone else 607 00:25:55,406 --> 00:25:56,486 wanted me to be. 608 00:25:56,488 --> 00:25:59,208 I still deal with what I did to myself every day. 609 00:25:59,558 --> 00:26:03,660 I'm sorry. You know, I made assumptions, 610 00:26:03,662 --> 00:26:06,629 which is what I hate about everyone else. 611 00:26:08,400 --> 00:26:10,633 You need to talk to your husband. 612 00:26:10,635 --> 00:26:13,336 If he doesn't love you for who you are, 613 00:26:13,338 --> 00:26:15,171 he shouldn't be your husband. 614 00:26:18,810 --> 00:26:21,945 How long is this gonna take? There's a party in the Hills tonight. 615 00:26:21,947 --> 00:26:25,715 Amber, you can't go out tonight. Look around you. You're in a hospital. 616 00:26:25,717 --> 00:26:28,225 Oh, you are such a buzzkill. Why do I even hang out with you? 617 00:26:28,227 --> 00:26:31,454 All right, enough! You're lucky that the pancreatitis didn't kill you. 618 00:26:31,456 --> 00:26:33,489 And if Lana hadn't brought you to the hospital, you'd be dead. 619 00:26:33,491 --> 00:26:36,159 I think you made your point, Dr. Dixon. 620 00:26:36,704 --> 00:26:39,289 Excuse me. Look, I know you're having a bad day... 621 00:26:39,291 --> 00:26:41,931 You know what? I'm just so sick of lawyers. 622 00:26:41,933 --> 00:26:44,767 Excuse me, but she didn't do your deposition. 623 00:26:44,769 --> 00:26:48,671 So right now the only thing that young lady is to you is a patient. 624 00:26:48,673 --> 00:26:52,709 ♪ 625 00:26:52,711 --> 00:26:56,679 [SIREN WAILING IN DISTANCE, TELEPHONE RINGING] 626 00:26:56,681 --> 00:27:01,150 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 627 00:27:01,152 --> 00:27:06,556 ♪ 628 00:27:06,558 --> 00:27:09,025 [SIGHS] 629 00:27:09,027 --> 00:27:13,029 [MONITOR BEEPING STEADILY] 630 00:27:13,031 --> 00:27:19,068 ♪ 631 00:27:19,070 --> 00:27:22,872 Oh. You really have cancer? I thought you were joking. 632 00:27:22,874 --> 00:27:24,460 [CHUCKLES] 633 00:27:25,677 --> 00:27:28,044 I'll be back in a bit. Good idea. 634 00:27:28,046 --> 00:27:30,257 Hi, kid. 635 00:27:31,516 --> 00:27:32,843 Hi. 636 00:27:35,137 --> 00:27:37,954 I'm sorry I wasn't here before. 637 00:27:38,682 --> 00:27:42,592 [GASPS LOUDLY] 638 00:27:42,594 --> 00:27:44,294 I'm just glad you're here now. 639 00:27:44,296 --> 00:27:47,930 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 640 00:27:47,932 --> 00:27:49,799 How are the lungs? 641 00:27:49,801 --> 00:27:52,183 [EXHALES DEEPLY] Supposed to be on their way, 642 00:27:52,185 --> 00:27:56,172 but... [EXHALES DEEPLY] they've been saying that for a while now. 643 00:27:56,174 --> 00:28:00,476 [EXHALES DEEPLY] It's okay. It's okay. 644 00:28:00,478 --> 00:28:04,082 [EXHALES DEEPLY] It can take a while. 645 00:28:04,616 --> 00:28:08,771 My dad... he gave his heart to this little girl 646 00:28:08,773 --> 00:28:11,454 when he died, and she waited forever. 647 00:28:12,466 --> 00:28:14,390 Yeah. 648 00:28:14,392 --> 00:28:18,722 He died, but... not completely. 649 00:28:20,933 --> 00:28:22,732 He still lives on in her. 650 00:28:22,734 --> 00:28:25,501 [EXHALES DEEPLY] No. 651 00:28:25,503 --> 00:28:28,304 Just... [EXHALES DEEPLY] 652 00:28:28,306 --> 00:28:30,306 One more thing. 653 00:28:30,308 --> 00:28:34,143 I... I love you. 654 00:28:34,145 --> 00:28:37,113 [BREATHING HEAVILY] 655 00:28:37,115 --> 00:28:40,483 [EXHALES DEEPLY] 656 00:28:48,293 --> 00:28:50,793 [WHISPERS] I love you, too. 657 00:28:50,795 --> 00:29:00,303 ♪ 658 00:29:00,305 --> 00:29:03,439 Let's go, people. The lungs are on the chopper. 659 00:29:04,101 --> 00:29:07,043 JESSE: How far out? 15 minutes give or take. 660 00:29:07,045 --> 00:29:09,779 CAMPBELL: Okay, we're taking him upstairs for prep. 661 00:29:09,781 --> 00:29:11,647 JESSE: Let's move him out, guys. Let's go. 662 00:29:11,649 --> 00:29:13,893 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 663 00:29:13,895 --> 00:29:16,452 JESSE: Ready to grab those doors? Let's go. 664 00:29:16,454 --> 00:29:18,688 [TELEPHONE RINGING, SIREN WAILING IN DISTANCE] 665 00:29:18,690 --> 00:29:21,824 I hope he told you what you wanted to hear. 666 00:29:22,452 --> 00:29:26,670 The only secret is war itself. Terrible things happen there. 667 00:29:26,672 --> 00:29:29,499 But when you get home, you move on. 668 00:29:29,501 --> 00:29:32,135 You reopened old wounds. 669 00:29:32,137 --> 00:29:35,007 That man wouldn't be here if you hadn't... 670 00:29:36,708 --> 00:29:38,218 Hadn't what? 671 00:29:40,220 --> 00:29:41,978 I'm gonna go sit with him. 672 00:29:41,980 --> 00:29:45,348 [FOOTSTEPS DEPART] 673 00:29:45,350 --> 00:29:47,350 I don't know how to save him. 674 00:29:47,352 --> 00:29:48,918 [SIGHS] 675 00:29:48,920 --> 00:29:51,687 He thinks you're the guy that needs saving. 676 00:29:51,689 --> 00:29:53,222 You know that, right? 677 00:29:55,393 --> 00:29:57,857 Ethan's the one who found him... 678 00:29:57,859 --> 00:30:00,463 Robert hanging in his living room. 679 00:30:00,465 --> 00:30:02,732 Had to cut him down. 680 00:30:03,827 --> 00:30:05,768 Oh, my God. 681 00:30:05,770 --> 00:30:07,804 That's why I'm selling that house. 682 00:30:07,806 --> 00:30:10,072 My son is living in his brother's coffin, 683 00:30:10,074 --> 00:30:12,408 and he can't get out. 684 00:30:12,410 --> 00:30:21,240 ♪ 685 00:30:21,242 --> 00:30:22,804 Where am I? 686 00:30:23,889 --> 00:30:25,721 The hospital. 687 00:30:28,268 --> 00:30:31,146 I'm sorry. I shouldn't have pushed you like that. 688 00:30:31,930 --> 00:30:33,732 I was gonna do it anyway. 689 00:30:34,999 --> 00:30:36,699 Brought the gun... 690 00:30:38,770 --> 00:30:40,948 If anything, you saved my life... 691 00:30:42,950 --> 00:30:44,169 for now. 692 00:30:44,171 --> 00:30:46,370 I'm sorry, but I don't give up. 693 00:30:49,347 --> 00:30:51,214 I'm gonna get you help. 694 00:30:53,418 --> 00:30:56,586 Your brother was broken before he went to war. 695 00:30:56,588 --> 00:31:01,051 And so was I. That's why we were friends. 696 00:31:03,161 --> 00:31:05,889 You can't help me like you couldn't help him. 697 00:31:11,896 --> 00:31:14,136 Get an ETA on that chopper. 698 00:31:14,138 --> 00:31:16,973 [EXHALES DEEPLY] How long will this take? 699 00:31:16,975 --> 00:31:19,942 Next thing you know, you'll be breathing with a new set of lungs. 700 00:31:19,944 --> 00:31:22,745 Max. Max, are you with me? 701 00:31:22,747 --> 00:31:24,060 I'm dizzy. 702 00:31:24,062 --> 00:31:25,082 [GASPING] 703 00:31:25,084 --> 00:31:26,824 Push those meds. We need to intubate now. 704 00:31:26,826 --> 00:31:28,184 [COUGHING] [MONITOR BEEPING RAPIDLY] 705 00:31:28,186 --> 00:31:30,186 He's in v-fib. Will, intubate now. 706 00:31:30,188 --> 00:31:33,523 One of epi. Crash cart. Get me those paddles. You take over. Ready? 707 00:31:33,525 --> 00:31:35,658 [MONITOR BEEPING RAPIDLY] 708 00:31:35,660 --> 00:31:37,028 [PADDLES CHARGING] 709 00:31:37,053 --> 00:31:38,362 CAMPBELL: Clear. 710 00:31:38,930 --> 00:31:40,533 [PADDLES THUNK] Where the hell are those lungs? 711 00:31:40,535 --> 00:31:42,064 ANGUS: They're on the roof now. Again. Clear. 712 00:31:42,066 --> 00:31:44,600 [PADDLES THUNK] Again. Clear. 713 00:31:44,602 --> 00:31:45,935 [PADDLES THUNK] 714 00:31:50,932 --> 00:31:52,231 [ELEVATOR BELL DINGS] 715 00:31:52,233 --> 00:32:02,241 ♪ 716 00:32:02,243 --> 00:32:08,080 ♪ 717 00:32:08,082 --> 00:32:10,382 Left lung first. 718 00:32:10,384 --> 00:32:21,000 ♪ 719 00:32:21,025 --> 00:32:22,849 Are they all done? 720 00:32:22,851 --> 00:32:31,758 ♪ 721 00:32:31,783 --> 00:32:33,483 How does it fit? 722 00:32:33,485 --> 00:32:34,943 It fits good. 723 00:32:34,945 --> 00:32:40,330 ♪ 724 00:32:40,332 --> 00:32:42,569 We're lucky she was a match. 725 00:32:44,321 --> 00:32:48,490 Ariel, Max's breathing got worse. 726 00:32:48,700 --> 00:32:51,244 He wasn't able to have the operation. 727 00:32:53,006 --> 00:32:55,271 Okay, so can they save the lungs, 728 00:32:55,273 --> 00:32:58,027 or does he have to wait for new ones? 729 00:32:58,028 --> 00:32:59,628 There is no easy way to say this. 730 00:32:59,630 --> 00:33:01,530 I wanna go see him. Ariel. 731 00:33:01,532 --> 00:33:03,665 He must feel horrible. 732 00:33:04,216 --> 00:33:06,176 I'm terribly sorry. 733 00:33:07,677 --> 00:33:11,807 I promise you, we did everything we could. 734 00:33:13,677 --> 00:33:16,385 No. You didn't. Ariel, do you wanna go home? 735 00:33:16,387 --> 00:33:17,746 We will leave right now. No I don't wanna go home. 736 00:33:17,771 --> 00:33:20,148 I want you to go do your job. 737 00:33:20,150 --> 00:33:22,651 If he had gotten his lungs earlier, 738 00:33:22,653 --> 00:33:24,286 he'd be alive right now. 739 00:33:24,288 --> 00:33:27,405 No, he'd be more than alive. He'd be all better. 740 00:33:27,992 --> 00:33:30,200 You waited too long. 741 00:33:30,794 --> 00:33:33,428 [VOICE BREAKING] It's your fault he's dead right now. 742 00:33:36,734 --> 00:33:40,736 [SNIFFLES] 743 00:33:44,842 --> 00:33:47,476 How long am I gonna be like this? 744 00:33:47,478 --> 00:33:49,945 We'll have you on a Fentanyl drip for 24 hours. 745 00:33:49,947 --> 00:33:52,214 Tomorrow, we can try getting you up, maybe going for a walk. 746 00:33:52,216 --> 00:33:55,150 Hey, relax. You're young. 747 00:33:55,152 --> 00:33:57,753 People in your situation can do a full marathon in less than a year. 748 00:33:57,755 --> 00:34:01,356 Ed. Oh, God. You look... 749 00:34:01,358 --> 00:34:03,892 [CRYING] I am so sorry. 750 00:34:03,894 --> 00:34:06,862 It's not your fault. Don't blame yourself for this. 751 00:34:06,864 --> 00:34:09,030 Hey, he's gonna get better. 752 00:34:09,566 --> 00:34:10,824 You both are. 753 00:34:11,502 --> 00:34:14,269 We need to get better. We really do. 754 00:34:14,271 --> 00:34:15,971 What's that supposed to mean? 755 00:34:17,338 --> 00:34:21,643 I almost killed myself. I almost killed you. 756 00:34:21,645 --> 00:34:24,266 God, I can't keep trying to be the person I was five years ago. 757 00:34:24,268 --> 00:34:26,581 I don't care how much you weigh. 758 00:34:27,007 --> 00:34:29,718 Then why do you make me go for a bike ride every morning at 5? 759 00:34:29,720 --> 00:34:33,055 Because I don't want you to hate yourself anymore. 760 00:34:34,139 --> 00:34:35,991 You don't wanna go to the beach 761 00:34:35,993 --> 00:34:37,626 because you're too embarrassed. 762 00:34:37,628 --> 00:34:39,928 You don't even wanna leave the house. 763 00:34:39,930 --> 00:34:42,522 You won't let me touch you. 764 00:34:43,167 --> 00:34:45,066 I'd like to go to the beach. 765 00:34:45,936 --> 00:34:47,703 I wanna touch you. 766 00:34:48,653 --> 00:34:50,322 [WHISPERS] You do? 767 00:34:52,991 --> 00:34:56,978 I don't have a problem with this. You do. 768 00:34:56,980 --> 00:35:08,520 ♪ 769 00:35:08,522 --> 00:35:10,792 Is that it? Anything else to sign? 770 00:35:10,794 --> 00:35:12,961 No, you're good to go. 771 00:35:12,963 --> 00:35:14,863 I forgot my phone. Can you go get it? 772 00:35:14,865 --> 00:35:16,665 I can't go back there. It's too disgusting. 773 00:35:16,667 --> 00:35:19,576 No, you go get your phone. I'll get it. 774 00:35:20,352 --> 00:35:21,937 I'll go with you. 775 00:35:22,646 --> 00:35:24,506 I am so sick of her. 776 00:35:24,508 --> 00:35:26,975 Yeah, me, too. And I just met her. [CHUCKLES] 777 00:35:26,977 --> 00:35:28,824 Why don't you throw her phone away 778 00:35:28,826 --> 00:35:30,196 and tell her you couldn't find it? 779 00:35:30,198 --> 00:35:32,547 Then she'd have a heart attack and actually die this time. 780 00:35:32,549 --> 00:35:34,590 [LAUGHS] Well, she'd sue me. That's why. 781 00:35:34,592 --> 00:35:36,554 Plus I already have a lawsuit so... 782 00:35:36,556 --> 00:35:38,253 Oh, well, we'd countersue. 783 00:35:38,255 --> 00:35:40,455 I'm gonna be a better lawyer than her, anyways. 784 00:35:40,457 --> 00:35:41,806 Wait, you're in law school, too? 785 00:35:41,808 --> 00:35:43,024 Yeah. 786 00:35:43,026 --> 00:35:45,360 I honestly didn't know there were nice lawyers. 787 00:35:45,362 --> 00:35:46,995 Well, it sounds like you need one. 788 00:35:48,129 --> 00:35:50,499 Do you wanna have a drink sometime? 789 00:35:50,966 --> 00:35:53,001 Yes. [LAUGHS] 790 00:35:53,426 --> 00:35:57,139 So is Hercules talking to her or flirting with her? 791 00:35:57,141 --> 00:36:00,375 Looks like both. She's not the patient, right? 792 00:36:00,377 --> 00:36:03,411 Nope. He can do anything he wants now. 793 00:36:03,413 --> 00:36:05,355 How did his deposition go? 794 00:36:06,150 --> 00:36:08,917 Not as good as this is going. 795 00:36:08,919 --> 00:36:10,585 [CHUCKLING] 796 00:36:10,587 --> 00:36:13,655 FAMILY OF THE YEAR: ♪ Let me go ♪ 797 00:36:13,657 --> 00:36:18,827 ♪ I don't wanna be your hero ♪ 798 00:36:19,763 --> 00:36:24,166 ♪ I don't wanna be your big man ♪ 799 00:36:24,168 --> 00:36:29,037 ♪ Just wanna fight with everyone else ♪ 800 00:36:29,039 --> 00:36:33,308 ♪ Your masquerade ♪ 801 00:36:33,310 --> 00:36:35,710 Hey, I should be honest about something. 802 00:36:35,712 --> 00:36:37,179 Clearly, it helps. 803 00:36:37,181 --> 00:36:40,115 I really wanted you to move in with me. 804 00:36:40,117 --> 00:36:43,318 I was kind of bummed you didn't. 805 00:36:43,320 --> 00:36:45,654 I'm sorry. It's okay. 806 00:36:45,656 --> 00:36:46,707 We can do this at your pace. 807 00:36:46,732 --> 00:36:48,089 I'm fine with that. Okay. 808 00:36:48,091 --> 00:36:49,724 You should check the bulletin board. 809 00:36:49,726 --> 00:36:51,229 Risa's looking for a roommate. 810 00:36:51,231 --> 00:36:52,594 I'm not sure how you feel about Risa. 811 00:36:52,596 --> 00:36:54,162 I can't have kids. 812 00:36:54,164 --> 00:36:55,463 Excuse me? 813 00:36:55,465 --> 00:36:58,900 I treated my body so badly, I have, uh, 814 00:36:58,902 --> 00:37:00,672 ovarian insufficiency. 815 00:37:00,674 --> 00:37:03,050 But it may still be possible you could have... 816 00:37:03,052 --> 00:37:05,373 I just didn't wanna mislead you 817 00:37:05,375 --> 00:37:08,266 if I moved in and you found out. 818 00:37:08,268 --> 00:37:09,446 You're looking at me weird. 819 00:37:09,448 --> 00:37:12,013 No, I'm fine. I never wanted kids anyway. 820 00:37:12,015 --> 00:37:15,450 You don't? I do. You just said... 821 00:37:15,452 --> 00:37:16,718 There's a lot of different ways you can have kids. 822 00:37:16,720 --> 00:37:18,729 You can adopt, I mean... I know. 823 00:37:18,731 --> 00:37:20,082 You really don't wanna have kids? 824 00:37:20,084 --> 00:37:21,156 I didn't... I'm shocked. 825 00:37:21,158 --> 00:37:22,724 Why are we having this conversation? 826 00:37:22,726 --> 00:37:24,359 We're not even living together. 827 00:37:24,361 --> 00:37:27,395 I just... wanted you to know 828 00:37:28,432 --> 00:37:29,888 in case it mattered. 829 00:37:29,890 --> 00:37:33,535 ♪ 830 00:37:33,537 --> 00:37:34,861 It doesn't. 831 00:37:36,112 --> 00:37:37,172 Okay. 832 00:37:37,174 --> 00:37:39,532 ♪ But I'm a kid like everyone else ♪ 833 00:37:39,534 --> 00:37:41,159 Okay. 834 00:37:43,360 --> 00:37:46,373 I like Risa, but I don't wanna live with her. 835 00:37:47,457 --> 00:37:49,417 I wanna live with you. 836 00:37:49,419 --> 00:37:51,620 ♪ Ooh, ooh ♪ 837 00:37:51,622 --> 00:37:57,525 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 838 00:37:57,527 --> 00:38:02,264 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 839 00:38:02,266 --> 00:38:06,268 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 840 00:38:06,270 --> 00:38:08,812 Hey. I don't wanna intrude. 841 00:38:09,840 --> 00:38:12,140 If there's anything I can do... 842 00:38:15,946 --> 00:38:17,153 No. 843 00:38:18,115 --> 00:38:19,681 Thank you. 844 00:38:20,115 --> 00:38:23,868 Everyone has been so kind. 845 00:38:24,220 --> 00:38:26,354 We knew this day would come. 846 00:38:30,060 --> 00:38:32,594 He's going to be buried with his mother. 847 00:38:34,965 --> 00:38:36,264 I-I didn't realize. 848 00:38:36,266 --> 00:38:40,218 He never knew her. He was only 3 when she died. 849 00:38:41,511 --> 00:38:43,513 You knew her. 850 00:38:44,597 --> 00:38:46,608 [VOICE BREAKING] I did. 851 00:38:54,685 --> 00:38:56,451 I know what you're going through. 852 00:38:56,453 --> 00:38:59,454 Uh, no. You don't. 853 00:38:59,456 --> 00:39:01,573 You're afraid if you start crying, 854 00:39:02,292 --> 00:39:04,451 you might never be able to stop. 855 00:39:05,729 --> 00:39:10,432 It's hard to imagine, but... you will. 856 00:39:13,056 --> 00:39:14,756 I lost my family, too. 857 00:39:16,406 --> 00:39:18,006 I know. 858 00:39:19,591 --> 00:39:22,944 The pain is almost too much to bear. 859 00:39:22,946 --> 00:39:28,650 ♪ 860 00:39:28,652 --> 00:39:31,953 He was... he was a beautiful boy... Owen. 861 00:39:31,955 --> 00:39:34,823 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 862 00:39:34,825 --> 00:39:36,124 [SOBBING] 863 00:39:36,126 --> 00:39:41,896 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 864 00:39:41,898 --> 00:39:47,402 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 865 00:39:47,404 --> 00:39:54,142 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 866 00:39:54,144 --> 00:39:58,446 ♪ So let me go ♪ 867 00:39:58,448 --> 00:40:02,011 ♪ I don't wanna be your hero ♪ 868 00:40:02,013 --> 00:40:03,927 This is your stop. 869 00:40:05,155 --> 00:40:07,722 I wish I didn't have to go up there. 870 00:40:08,759 --> 00:40:10,258 I know you think I'm being your shrink, 871 00:40:10,260 --> 00:40:12,394 but you two really need to talk. 872 00:40:12,396 --> 00:40:14,437 We've been trying for years. 873 00:40:16,400 --> 00:40:18,525 Is that why you offered to drive us? 874 00:40:19,736 --> 00:40:21,194 You needed a friend. 875 00:40:22,946 --> 00:40:24,864 Is that what we are? 876 00:40:26,109 --> 00:40:27,534 Friends? 877 00:40:29,244 --> 00:40:31,996 The same thing that attracts me to you, 878 00:40:32,549 --> 00:40:34,582 terrifies me. 879 00:40:37,881 --> 00:40:39,414 Thanks for the ride. 880 00:40:41,525 --> 00:40:43,291 [SEATBELT CLICKS] As always. 881 00:40:43,293 --> 00:40:45,702 ♪ 882 00:40:45,704 --> 00:40:47,038 [CAR DOOR CLOSES] 883 00:40:47,040 --> 00:40:54,769 ♪ 884 00:40:54,771 --> 00:40:59,040 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 885 00:40:59,042 --> 00:41:06,181 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 886 00:41:06,183 --> 00:41:10,452 ♪ So let me go ♪ 887 00:41:10,454 --> 00:41:16,591 ♪ I don't wanna be your hero ♪ 888 00:41:16,593 --> 00:41:20,795 ♪ I don't wanna be a big man ♪ 889 00:41:20,797 --> 00:41:25,333 ♪ Just wanna fight like everyone else ♪ 890 00:41:25,335 --> 00:41:32,107 ♪ 891 00:41:32,109 --> 00:41:34,497 People are gonna be looking at the house soon. 892 00:41:34,499 --> 00:41:37,145 The Realtor wants it to look nice. 893 00:41:37,147 --> 00:41:39,314 We should make sure it's neat. 894 00:41:40,517 --> 00:41:42,517 It's empty, Dad. 895 00:41:43,276 --> 00:41:45,403 There's nothing in here but us. 896 00:41:46,156 --> 00:41:49,691 You left the dishes in the sink. I should wash them. 897 00:41:49,693 --> 00:41:52,627 Turns out Damon had a lot to say. 898 00:41:57,000 --> 00:41:59,459 Robert screwed things up, Dad... 899 00:42:01,437 --> 00:42:03,296 for a lot of people. 900 00:42:05,715 --> 00:42:07,425 They can't forget it. 901 00:42:10,247 --> 00:42:12,013 That's why he killed himself. 902 00:42:15,085 --> 00:42:16,601 It's why they all did. 903 00:42:21,892 --> 00:42:24,317 I know how hard this must be to hear. 904 00:42:25,128 --> 00:42:26,928 What's hard is you. 905 00:42:26,930 --> 00:42:28,530 I'm done. 906 00:42:28,532 --> 00:42:30,849 Do what you want with the house. I don't care. 907 00:42:30,851 --> 00:42:32,450 I'm leaving. 908 00:42:33,069 --> 00:42:35,303 I don't have any sons left. 909 00:42:38,041 --> 00:42:41,776 ♪ Let me go ♪ 910 00:42:41,778 --> 00:42:46,748 ♪ I don't wanna be your hero ♪ 911 00:42:47,523 --> 00:42:55,574 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com