1 00:00:00,967 --> 00:00:01,933 [DOG BARKING IN DISTANCE] 2 00:00:01,958 --> 00:00:03,631 [DOOR OPENS, FOOTSTEPS APPROACH] 3 00:00:03,656 --> 00:00:05,089 [DOOR CLOSES] 4 00:00:05,091 --> 00:00:10,528 [DOGS CONTINUE BARKING IN DISTANCE] 5 00:00:10,530 --> 00:00:12,029 [DOOR CLOSES] 6 00:00:12,031 --> 00:00:13,226 [SIGHS] 7 00:00:16,378 --> 00:00:18,169 - [LID CLOSES] - That's disgusting. 8 00:00:18,171 --> 00:00:20,538 - You want a cup? - Yes. 9 00:00:20,540 --> 00:00:22,206 I scheduled those tests for you today. 10 00:00:22,208 --> 00:00:23,983 Just a routine physical. 11 00:00:23,985 --> 00:00:27,104 I'm staying here to sell your brother's house... 12 00:00:27,106 --> 00:00:29,374 - [VEHICLE ARRIVES] - ...not to be poked and prodded 13 00:00:29,399 --> 00:00:30,548 at your hospital. 14 00:00:30,550 --> 00:00:31,966 [GATE CLOSES] 15 00:00:32,808 --> 00:00:35,219 My ride is here. Try to be nice. 16 00:00:35,221 --> 00:00:37,510 He's just a resident who's going through a tough time. 17 00:00:37,535 --> 00:00:40,420 - What kind of "tough time"? - Lost his confidence. 18 00:00:40,422 --> 00:00:42,505 Just needs someone to believe in him. 19 00:00:42,507 --> 00:00:43,957 - So be nice. - [KNOCK ON DOOR] 20 00:00:43,959 --> 00:00:45,291 Come in. 21 00:00:45,293 --> 00:00:48,011 Hey, Dr. Willis. Rox is waiting in the rig. 22 00:00:48,013 --> 00:00:50,430 - You're the kid with no confidence? - [LIQUID POURING] 23 00:00:50,432 --> 00:00:52,015 [BOTTLE THUDS] 24 00:00:52,017 --> 00:00:54,801 Uh, Dr. Dixon, meet my father, Colonel Martin Willis. 25 00:00:54,803 --> 00:00:56,269 Nice to meet you. 26 00:00:56,271 --> 00:00:58,271 Why don't you have any confidence? 27 00:00:58,273 --> 00:01:02,859 Uh, oh, well, I-I don't know if I'd, um... 28 00:01:02,861 --> 00:01:04,444 I got sued. And that was... 29 00:01:04,446 --> 00:01:06,029 You're the first doctor to get sued? 30 00:01:06,031 --> 00:01:08,114 Dad, don't need your help on this. 31 00:01:08,116 --> 00:01:10,566 Your problem is all the coddling you're getting. 32 00:01:10,568 --> 00:01:13,319 Someone has to teach you to stand your ground. 33 00:01:13,321 --> 00:01:15,519 - Sir? - If you were my soldier, I'd make 34 00:01:15,544 --> 00:01:17,123 you drop and give me 50. 35 00:01:17,125 --> 00:01:19,826 In fact, drop and give me 50. 36 00:01:19,828 --> 00:01:21,095 Don't have to do that. 37 00:01:21,097 --> 00:01:25,331 You don't have to do anything but pay taxes and die. 38 00:01:25,333 --> 00:01:26,833 But can you? 39 00:01:26,835 --> 00:01:29,836 Do you at least have the confidence for that? 40 00:01:29,838 --> 00:01:31,471 He's not gonna drop and give you... 41 00:01:31,473 --> 00:01:34,507 [EXHALING DEEPLY] 42 00:01:34,509 --> 00:01:36,342 50. 43 00:01:36,344 --> 00:01:37,844 Hey, you were late today. 44 00:01:37,846 --> 00:01:39,846 My pipes burst and everything I own is swimming 45 00:01:39,848 --> 00:01:41,230 in two inches of water. 46 00:01:41,232 --> 00:01:43,066 Rorish was not impressed. 47 00:01:43,068 --> 00:01:45,101 Let me guess, your problems belong on your own time. 48 00:01:45,103 --> 00:01:47,186 - Almost verbatim. - What are you gonna do? 49 00:01:47,188 --> 00:01:49,468 I'm gonna have to move out. 50 00:01:50,761 --> 00:01:53,055 You can crash with me if you want. 51 00:01:53,695 --> 00:01:56,245 - Uh... - Dr. Kean, with me. 52 00:01:56,247 --> 00:01:59,165 [SIREN WAILING] 53 00:01:59,167 --> 00:02:00,783 [DOORS THUD OPEN] - What do you got? 54 00:02:00,785 --> 00:02:03,169 16-year-old female found alone at the mall seizing. 55 00:02:03,171 --> 00:02:05,421 Benzos administered en route, no change. 56 00:02:05,423 --> 00:02:07,006 - How long has she been seizing? - 10 minutes. 57 00:02:07,008 --> 00:02:09,375 - [GRUNTING] - Let's get her to center stage. 58 00:02:09,377 --> 00:02:10,877 [EXCITED SHOUTING] 59 00:02:10,879 --> 00:02:14,297 Settle it down! My team, over here! 60 00:02:14,299 --> 00:02:16,536 - [SHOUTING CONTINUES] - Thought they said this was some 61 00:02:16,561 --> 00:02:17,808 kind of dance contest. 62 00:02:17,810 --> 00:02:20,136 - Yeah. - We won. Get used to it. 63 00:02:20,138 --> 00:02:22,751 - You think you earned that? - Juanita?! 64 00:02:23,441 --> 00:02:25,045 Now! 65 00:02:25,727 --> 00:02:27,860 And they're fighting over the trophy? 66 00:02:27,862 --> 00:02:30,063 - This rivalry runs deep. - How do you know that? 67 00:02:30,065 --> 00:02:31,898 Roxanne Valenzuela? 68 00:02:31,900 --> 00:02:35,386 - Oh, my God. It is you. - Um, yeah. 69 00:02:35,411 --> 00:02:37,320 Paramedic. Good for you, Rox. 70 00:02:37,322 --> 00:02:39,572 My injured dancers are up here. 71 00:02:39,574 --> 00:02:42,825 [SHOUTING CONTINUES] 72 00:02:42,827 --> 00:02:45,294 Everybody, settle it down! 73 00:02:45,296 --> 00:02:48,498 East Compton girls, sit down now! 74 00:02:48,500 --> 00:02:50,898 - Okay, tell me what's going on. - What happened? 75 00:02:50,900 --> 00:02:54,420 We were doing our pyramid finale when the bottom gave out. 76 00:02:54,422 --> 00:02:57,507 You mean you gave out? You totally just ruined my life. 77 00:02:57,509 --> 00:03:00,309 - Knock it off, Vanessa. - But it's her fault, Coach Mia. 78 00:03:00,311 --> 00:03:02,512 South Oakland won the trophy because we fell flat. 79 00:03:02,514 --> 00:03:05,481 I told you. The floor was wet. 80 00:03:05,483 --> 00:03:07,934 Listen to Rox, okay? She's got you. 81 00:03:07,936 --> 00:03:09,602 WOMAN: All right, ladies... 82 00:03:09,604 --> 00:03:11,571 All right, we need you to keep your leg still. 83 00:03:11,573 --> 00:03:13,322 We're gonna splint it. 84 00:03:13,324 --> 00:03:15,158 Another 2 milligrams of ativan, please. 85 00:03:15,160 --> 00:03:16,492 - [GRUNTING] - Is the fosphenytoin in? 86 00:03:16,494 --> 00:03:17,744 Infusion's almost done. 87 00:03:17,746 --> 00:03:19,412 She's been seizing for 15 minutes. 88 00:03:19,414 --> 00:03:21,948 Okay. How's that line coming, Mama? 89 00:03:21,950 --> 00:03:24,200 I got it. It's almost in. 90 00:03:24,202 --> 00:03:26,002 - Got it. Okay. - What's next, Dr. Kean? 91 00:03:26,004 --> 00:03:28,037 Keppra load. 3 grams. 92 00:03:28,039 --> 00:03:30,256 - [MONITOR BEEPING RAPIDLY] - [GRUNTING] 93 00:03:30,258 --> 00:03:31,737 She's bleeding. 94 00:03:32,427 --> 00:03:33,676 Hold on. 95 00:03:33,678 --> 00:03:35,428 [GRUNTING CONTINUES] 96 00:03:35,430 --> 00:03:38,798 This girl has just had a baby. Okay, this is eclampsia. 97 00:03:38,800 --> 00:03:41,267 - What's the treatment, Dr. Kean? - But she already delivered. 98 00:03:41,269 --> 00:03:42,471 I didn't ask for commentary. 99 00:03:42,496 --> 00:03:44,103 - I said, what's the treatment? - Uh... 100 00:03:44,105 --> 00:03:46,272 - Magnesium. 4 grams. - On it. Let's go. 101 00:03:46,274 --> 00:03:48,057 [GRUNTING CONTINUES] 102 00:03:48,059 --> 00:03:51,277 Right away. Pushing it... 103 00:03:51,279 --> 00:03:53,913 Okay. Good. 104 00:03:53,915 --> 00:03:56,482 Get labs and a pelvic ultrasound now. 105 00:03:56,484 --> 00:03:58,484 [WHISPERS] My baby. 106 00:03:58,486 --> 00:04:00,903 - What did you say? - My baby. My baby. 107 00:04:00,905 --> 00:04:02,455 Where is your baby, sweetheart? 108 00:04:02,457 --> 00:04:03,706 [EXHALES] 109 00:04:03,708 --> 00:04:05,241 I don't know. 110 00:04:05,243 --> 00:04:14,567 ♪ 111 00:04:14,981 --> 00:04:17,283 - You're gonna need some staples. - Is it gonna hurt? 112 00:04:17,308 --> 00:04:18,807 - Not too bad. You ready? - No. 113 00:04:18,809 --> 00:04:20,108 [CLICKS] 114 00:04:20,110 --> 00:04:22,948 - You said not bad. - [WHISPERS] Sorry. 115 00:04:22,950 --> 00:04:25,731 You work out a lot, huh? 116 00:04:25,733 --> 00:04:28,235 Yeah, you think you're strong enough to lift me in the air? 117 00:04:28,260 --> 00:04:30,260 Oh, uh, I don't know. 118 00:04:30,262 --> 00:04:32,763 He's strong enough. He's Hercules. 119 00:04:32,765 --> 00:04:34,765 - Mm-hmm. - [CHUCKLES] 120 00:04:34,767 --> 00:04:37,350 Hercules, Hercules, Hercules, Hercules, Hercules, Hercules... 121 00:04:37,352 --> 00:04:38,685 - Excuse me. - ...Hercules! 122 00:04:38,687 --> 00:04:40,103 - Excuse me! - [LAUGHING] 123 00:04:40,105 --> 00:04:43,607 - It's Dr. Hercules, ladies. - Oh. 124 00:04:43,609 --> 00:04:46,610 Hey. Keep your eye on the ball, Tiger Beat. 125 00:04:46,612 --> 00:04:48,528 Positive anterior drawer test. 126 00:04:48,530 --> 00:04:50,247 A what? What does that mean? 127 00:04:50,249 --> 00:04:52,115 Means you won't be dancing for a while. 128 00:04:52,117 --> 00:04:53,450 What? How long? 129 00:04:53,452 --> 00:04:55,619 We'll start with an x-ray. 130 00:04:56,505 --> 00:04:58,955 But, uh, it looks like you have a torn ACL. 131 00:04:58,957 --> 00:05:00,507 You'll need surgery to repair it, 132 00:05:00,509 --> 00:05:02,509 some physical therapy, but you should regain 133 00:05:02,511 --> 00:05:04,678 most of your function in about six months. 134 00:05:04,680 --> 00:05:07,264 No. No, you have to fix it now. 135 00:05:07,266 --> 00:05:09,216 I'm trying to get a dance scholarship, okay? 136 00:05:09,218 --> 00:05:12,591 If I can't dance, it means I'm stuck here forever. 137 00:05:12,593 --> 00:05:14,054 I'm so sorry, Vanessa. 138 00:05:14,056 --> 00:05:16,688 Yeah, you should be. This is all your fault. 139 00:05:16,690 --> 00:05:18,391 I mean, girl, bottom of the pyramid 140 00:05:18,393 --> 00:05:19,776 is supposed to be the easiest part. 141 00:05:19,778 --> 00:05:21,812 Yeah, all you had to do was hold still. 142 00:05:21,814 --> 00:05:23,396 It doesn't matter for you, Toya, does it? 143 00:05:23,398 --> 00:05:24,981 You got your parents paying for your college. 144 00:05:24,983 --> 00:05:27,150 - What the hell am I supposed to do? - I'm sorry! 145 00:05:27,152 --> 00:05:30,487 Hey, hey, knock it the hell off, all of you. 146 00:05:30,489 --> 00:05:31,705 Thank you. 147 00:05:31,707 --> 00:05:33,490 [TELEPHONE RINGING IN DISTANCE] 148 00:05:33,492 --> 00:05:36,493 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 149 00:05:36,495 --> 00:05:40,247 [MONITOR BEEPING STEADILY] 150 00:05:40,249 --> 00:05:45,001 Natalie. Oh, Natalie, sweetheart. 151 00:05:45,003 --> 00:05:47,804 What was she even doing out? She was supposed to be home. 152 00:05:47,806 --> 00:05:49,673 I-I'm her mother. 153 00:05:49,675 --> 00:05:52,225 I'm Dr. Leanne Rorish. Do you know where the baby is? 154 00:05:52,227 --> 00:05:54,678 Oh, the baby's fine. 155 00:05:54,680 --> 00:05:56,096 Fine where? 156 00:05:56,098 --> 00:05:57,931 I dropped her off at a Safe Surrender site. 157 00:05:57,933 --> 00:06:00,851 - What Safe Surrender site? - The fire station in Brentwood. 158 00:06:00,853 --> 00:06:02,352 Please call Firehouse Brentwood. 159 00:06:02,354 --> 00:06:04,404 I need a medical status on the baby right away. 160 00:06:04,406 --> 00:06:05,939 It's what we agreed. 161 00:06:05,941 --> 00:06:07,858 Natalie didn't agree. She's asking for her child. 162 00:06:07,860 --> 00:06:10,777 Natalie is 16. She's not ready to be a mother. 163 00:06:10,779 --> 00:06:13,196 I only found out she was pregnant a month ago. 164 00:06:13,198 --> 00:06:16,950 She kept it secret from everyone, but we handled it. 165 00:06:16,952 --> 00:06:19,503 She gave birth at home to ensure her privacy 166 00:06:19,505 --> 00:06:21,838 and then we gave the baby up for adoption. 167 00:06:21,840 --> 00:06:23,957 It's what was best for all involved. 168 00:06:23,959 --> 00:06:25,375 Did she even see a doctor? 169 00:06:25,377 --> 00:06:27,210 I hired the same midwife as Demi Moore. 170 00:06:27,212 --> 00:06:29,095 I assure you she had excellent medical care. 171 00:06:29,097 --> 00:06:31,548 There were no complications until today. 172 00:06:31,550 --> 00:06:34,050 Is she all right? Can I take her home? 173 00:06:34,052 --> 00:06:36,353 We need to wait for her test results. 174 00:06:36,355 --> 00:06:38,388 She'll be with us at least overnight. 175 00:06:38,390 --> 00:06:40,390 We'll leave you two alone for a while. Dr. Kean. 176 00:06:40,392 --> 00:06:45,228 ♪ 177 00:06:45,230 --> 00:06:46,563 Mm. 178 00:06:47,703 --> 00:06:49,816 What's wrong with you today? 179 00:06:49,818 --> 00:06:52,652 - What do you mean? - If this is about... 180 00:06:52,654 --> 00:06:54,905 Uh, the two of us almost dying in a forest fire? 181 00:06:54,907 --> 00:06:57,574 And spooning in an aluminum burrito. 182 00:06:57,576 --> 00:07:00,043 Spooning? I don't think that was spooning. 183 00:07:00,045 --> 00:07:02,662 Eee, professionally spooning. 184 00:07:02,664 --> 00:07:04,381 Do we have to talk about everything? 185 00:07:04,383 --> 00:07:06,201 Not everything. 186 00:07:07,219 --> 00:07:10,086 - You made it. - Wonders never cease. 187 00:07:10,088 --> 00:07:11,638 Can we get this over with? 188 00:07:11,640 --> 00:07:13,655 - I'll get you started with a blood test. - Sounds good. 189 00:07:13,657 --> 00:07:15,258 I can draw your blood, sir. 190 00:07:15,260 --> 00:07:19,312 Thank you, but I thought I'd see that kid from this morning. 191 00:07:19,314 --> 00:07:22,065 Leave him alone. He's with a patient. 192 00:07:22,067 --> 00:07:24,568 I can wait. 193 00:07:24,570 --> 00:07:26,736 Not like I have anywhere else to be. 194 00:07:26,738 --> 00:07:30,991 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 195 00:07:30,993 --> 00:07:34,277 The x-rays show your knee has deteriorated over time. 196 00:07:34,279 --> 00:07:36,112 Have you had any pain recently? 197 00:07:36,114 --> 00:07:38,498 I mean, I guess it's been hurting. 198 00:07:38,500 --> 00:07:40,250 I've been working really hard. 199 00:07:40,252 --> 00:07:42,452 You should've told me, Vanessa. 200 00:07:42,454 --> 00:07:46,289 [MONITOR BEEPING STEADILY] 201 00:07:46,291 --> 00:07:48,792 What about the needle marks? 202 00:07:48,794 --> 00:07:50,585 How hard you push these girls, huh? 203 00:07:50,587 --> 00:07:52,178 You give them cortisone injections? 204 00:07:52,180 --> 00:07:53,546 No, of course not. 205 00:07:53,548 --> 00:07:54,861 Then why does she have needle marks? 206 00:07:54,863 --> 00:07:56,281 You gonna let him talk to me like that? 207 00:07:56,283 --> 00:07:58,435 Actually, I'm wondering the same thing. 208 00:07:58,437 --> 00:08:02,105 [TELEPHONE RINGING IN DISTANCE] 209 00:08:02,107 --> 00:08:03,573 It's a good question. 210 00:08:03,575 --> 00:08:07,568 ♪ 211 00:08:07,570 --> 00:08:09,813 Guy on the football team hooked me up. 212 00:08:11,316 --> 00:08:13,900 It's caused severe joint and cartilage damage. 213 00:08:13,902 --> 00:08:15,702 That's why your ACL tore in the fall. 214 00:08:15,704 --> 00:08:17,654 Damn it, Vanessa. You know the rules. 215 00:08:17,656 --> 00:08:19,656 You stay clean. You stay out of trouble. 216 00:08:19,658 --> 00:08:22,659 Coach, you know I need that scholarship. 217 00:08:22,661 --> 00:08:25,662 I need to get out. This... this can't be it for me. 218 00:08:25,664 --> 00:08:29,215 No! Don't make excuses. You put yourself here. 219 00:08:29,217 --> 00:08:32,502 Get that camera out of my face! 220 00:08:32,504 --> 00:08:34,754 I'll be back in a while with your surgeon. 221 00:08:37,619 --> 00:08:39,342 What is the most feared complication 222 00:08:39,344 --> 00:08:40,644 of a parathyroidectomy? 223 00:08:40,646 --> 00:08:41,978 Injury to the recurrent laryngeal nerve 224 00:08:41,980 --> 00:08:43,763 causing true vocal cord paralysis. 225 00:08:43,765 --> 00:08:45,615 - Good. - So, um, I meant to ask you, 226 00:08:45,617 --> 00:08:47,400 did you ever get a chance to talk to Felicia? 227 00:08:47,402 --> 00:08:51,071 Dr. Leighton, do you have any other patients to present? 228 00:08:51,073 --> 00:08:53,023 Um, no. 229 00:08:54,242 --> 00:08:55,608 Asking about his ex? 230 00:08:55,610 --> 00:08:56,860 You're acting like it's the morning after. 231 00:08:56,862 --> 00:08:58,778 What? I mean, we had drink together. 232 00:08:58,780 --> 00:09:01,581 We shared personal stuff. We bonded. 233 00:09:01,583 --> 00:09:03,450 Totally acting like it's the morning after. 234 00:09:03,452 --> 00:09:04,784 Stop trying to be bros. 235 00:09:04,786 --> 00:09:06,202 This is a hospital, not a frat house. 236 00:09:06,204 --> 00:09:08,088 Says the person dating his coworker. 237 00:09:08,090 --> 00:09:09,706 I think I asked her to move in with me. 238 00:09:09,708 --> 00:09:11,458 You think? What do you mean? 239 00:09:11,460 --> 00:09:13,593 Her place is flooded. I told her she could crash at mine. 240 00:09:13,595 --> 00:09:15,045 She didn't really answer. 241 00:09:15,047 --> 00:09:16,796 - 'Cause you didn't really ask. - I just told you. 242 00:09:16,798 --> 00:09:18,431 Dude, "crash" means stay, 243 00:09:18,433 --> 00:09:20,550 but temporarily and noncommittally. 244 00:09:20,552 --> 00:09:22,552 She doesn't know it's a serious offer. 245 00:09:22,554 --> 00:09:26,189 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 246 00:09:26,191 --> 00:09:28,391 [PANTING, GROANING] 247 00:09:28,393 --> 00:09:29,893 I need a doctor over here! 248 00:09:29,895 --> 00:09:32,979 - Okay. Okay. - I-I can't feel my arm. 249 00:09:32,981 --> 00:09:34,814 All right, let's have a look here. 250 00:09:34,816 --> 00:09:37,067 She's got a weak pulse. This cast is too tight. 251 00:09:37,069 --> 00:09:39,402 I-I checked it after and it was fine. 252 00:09:39,404 --> 00:09:40,987 Maybe the swelling got worse. 253 00:09:40,989 --> 00:09:44,124 - I... I'm... so dizzy. - Hey, just calm down. 254 00:09:44,126 --> 00:09:46,042 - She's out. - [MONITOR BEEPING ERRATICALLY] 255 00:09:47,579 --> 00:09:50,580 So your job is somewhere between a flight attendant and a maid. 256 00:09:50,582 --> 00:09:52,832 Yeah, and next I have to file stuff. 257 00:09:52,834 --> 00:09:55,704 It's actually the exact opposite of fun. 258 00:09:56,304 --> 00:09:58,088 Do you wanna catch a flight to Vegas? 259 00:09:58,090 --> 00:10:00,140 That's what I'm talking about. 260 00:10:00,142 --> 00:10:03,593 Or we could just go to my school dance. 261 00:10:03,595 --> 00:10:06,374 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER PA] 262 00:10:06,376 --> 00:10:07,597 Dance. 263 00:10:07,599 --> 00:10:09,516 Yeah, it's dumb, right? 264 00:10:09,518 --> 00:10:11,985 Like, fancy dresses and punch. 265 00:10:11,987 --> 00:10:13,770 I don't look good in dresses. 266 00:10:13,772 --> 00:10:15,989 So... wear a tux. 267 00:10:15,991 --> 00:10:17,741 Thought you said it was dumb. 268 00:10:17,743 --> 00:10:19,325 It is, but we can just sit in the corner 269 00:10:19,327 --> 00:10:20,860 and laugh at everyone. 270 00:10:20,862 --> 00:10:23,947 We don't have to get all dressed up to sit and laugh. 271 00:10:23,949 --> 00:10:26,499 Don't you wanna do something? 272 00:10:26,501 --> 00:10:30,703 I mean, it's not Vegas, but it's not the hospital. 273 00:10:30,705 --> 00:10:33,006 - Maybe it would be fun. - Now you're being needy. 274 00:10:33,008 --> 00:10:36,092 - Needy? What's your problem? - It's not a good look. 275 00:10:36,094 --> 00:10:37,510 Are you being serious right now? 276 00:10:37,512 --> 00:10:39,262 When did you become dance girl? 277 00:10:39,264 --> 00:10:40,847 Why are you being a douche? 278 00:10:40,849 --> 00:10:43,016 If I wanna laugh at people who wanna go to dances, 279 00:10:43,018 --> 00:10:45,135 I can do that right here. 280 00:10:45,137 --> 00:10:48,204 ♪ 281 00:10:49,540 --> 00:10:51,723 Hang a liter of saline to keep her hydrated. 282 00:10:51,748 --> 00:10:54,216 - What's going on over here? - Toya passed out. 283 00:10:54,241 --> 00:10:56,992 - No one just passes out. - Cast is a little tight. 284 00:10:56,994 --> 00:10:59,995 [MONITOR BEEPING STEADILY] 285 00:10:59,997 --> 00:11:02,331 Did you put on the cast? 286 00:11:02,333 --> 00:11:05,106 Yes, I put on the cast, but it was fine. 287 00:11:05,969 --> 00:11:08,053 JESSE: Okay, she's back. 288 00:11:08,055 --> 00:11:09,750 - [BED WHIRS] - You took a little nap on us, 289 00:11:09,775 --> 00:11:10,885 but you're back. 290 00:11:10,887 --> 00:11:12,307 Hi, Toya. 291 00:11:12,309 --> 00:11:14,393 Do you have a history of panic attacks? 292 00:11:14,866 --> 00:11:16,094 No. 293 00:11:16,096 --> 00:11:18,814 Let's order an EKG just to be safe. 294 00:11:18,816 --> 00:11:21,016 - I'll recast. - No, you won't. 295 00:11:21,581 --> 00:11:23,235 Anything you do from now on, 296 00:11:23,237 --> 00:11:24,327 even with a patient 297 00:11:24,352 --> 00:11:26,402 - that you think is routine... - [STAMMERS] 298 00:11:26,404 --> 00:11:29,903 ...has to be done with a senior resident present. 299 00:11:29,905 --> 00:11:31,109 Got it? 300 00:11:31,111 --> 00:11:32,744 Yeah. 301 00:11:32,746 --> 00:11:34,413 ETHAN: Doctor? 302 00:11:34,415 --> 00:11:36,198 Why don't you go find my father? 303 00:11:36,200 --> 00:11:37,616 He's your patient now. 304 00:11:37,618 --> 00:11:39,534 But Dr. Rorish just said I can't... 305 00:11:39,536 --> 00:11:41,703 It's a simple blood draw. Pretend I'm your senior resident. 306 00:11:41,705 --> 00:11:44,256 - I'll follow up with you. - You must really not like him. 307 00:11:44,258 --> 00:11:46,341 Or I really trust you. 308 00:11:46,343 --> 00:11:49,461 [MONITOR BEEPING STEADILY, TELEPHONE RINGING] 309 00:11:49,463 --> 00:11:50,595 Mmm. 310 00:11:50,597 --> 00:11:53,882 - That's nice. - I'm not giving up on the kid. 311 00:11:54,280 --> 00:11:55,990 Me neither. 312 00:11:56,553 --> 00:11:58,770 He's canceled on me three times already. 313 00:11:59,244 --> 00:12:00,939 Mom. 314 00:12:00,941 --> 00:12:03,308 - Oh. - [CELLPHONE BEEPS] 315 00:12:03,310 --> 00:12:05,727 Sorry, the timing of all of this is... 316 00:12:05,729 --> 00:12:07,175 Inconvenient? 317 00:12:07,177 --> 00:12:10,065 - Dr. Kean. - Not inconvenient. Unfortunate. 318 00:12:10,067 --> 00:12:11,900 We're in the middle of a merger. 319 00:12:11,902 --> 00:12:14,953 Three countries, two languages, and zero margin for error. 320 00:12:14,955 --> 00:12:16,455 Well, we've located the baby. 321 00:12:18,492 --> 00:12:20,459 She's been evaluated by a pediatrician, 322 00:12:20,461 --> 00:12:21,877 and she's doing fine. 323 00:12:21,879 --> 00:12:25,046 [INDISTINCT CONVERSATIONS, TELEPHONE RINGING IN DISTANCE] 324 00:12:25,048 --> 00:12:27,438 We also have your test results. 325 00:12:28,085 --> 00:12:30,302 You have HELLP Syndrome. 326 00:12:30,304 --> 00:12:32,254 All women experience some post-partum bleeding, 327 00:12:32,256 --> 00:12:33,722 but in your case, 328 00:12:33,724 --> 00:12:35,403 the pregnancy caused so much stress on your body 329 00:12:35,405 --> 00:12:37,003 that your blood's not clotting properly. 330 00:12:37,005 --> 00:12:39,060 And that's why we're doing blood transfusions. 331 00:12:39,062 --> 00:12:42,097 We want to buy your body as much time as we can to repair. 332 00:12:42,099 --> 00:12:44,599 What did I tell you about consequences? 333 00:12:48,877 --> 00:12:50,605 Can I see you outside for a minute? 334 00:12:50,607 --> 00:12:53,275 I just... I need a minute with my daughter first. 335 00:12:53,277 --> 00:12:54,826 That woman is a problem. 336 00:12:54,828 --> 00:12:57,112 I can't believe she gave up her baby. 337 00:12:57,114 --> 00:12:59,281 Well, she wasn't wrong to take it to a Safe Surrender site. 338 00:12:59,283 --> 00:13:00,699 They are there for a reason. 339 00:13:00,701 --> 00:13:02,834 It's wrong if it wasn't Natalie's decision. 340 00:13:02,836 --> 00:13:04,267 Doctor? 341 00:13:05,170 --> 00:13:07,789 Dr. Kean, I'll handle this. 342 00:13:07,791 --> 00:13:11,126 Jennifer, I know this is a lot for you, 343 00:13:11,128 --> 00:13:14,744 but getting a patient with HELLP Syndrome to recover 344 00:13:14,746 --> 00:13:17,349 is hard enough. Add depression to the mix, 345 00:13:17,351 --> 00:13:19,518 and your daughter's in big trouble. 346 00:13:19,520 --> 00:13:21,970 Mm. You a shrink, too? 347 00:13:21,972 --> 00:13:25,357 Natalie has spent the last nine months of her life 348 00:13:25,359 --> 00:13:27,809 growing a tiny human being in her uterus. 349 00:13:27,811 --> 00:13:30,312 Every cell in her body is hardwired 350 00:13:30,314 --> 00:13:32,147 to bond with that child. 351 00:13:32,149 --> 00:13:33,365 Then suddenly, it's just taken away? 352 00:13:33,367 --> 00:13:36,451 Not taken away. Given up by her. 353 00:13:36,453 --> 00:13:39,154 - I understand that... - No, you don't understand. 354 00:13:39,156 --> 00:13:41,206 I got pregnant when I was her age, and I have spent... 355 00:13:41,208 --> 00:13:43,292 - Oh. - ...my entire life digging myself 356 00:13:43,317 --> 00:13:44,826 out of a hole to get where I am. 357 00:13:45,600 --> 00:13:47,579 I want to be clear. 358 00:13:47,581 --> 00:13:50,582 I am just saying, it doesn't help her recovery 359 00:13:50,584 --> 00:13:52,217 if she thinks she deserves it. 360 00:13:52,219 --> 00:13:54,970 Your only job is to make sure my daughter lives. 361 00:13:54,972 --> 00:13:57,138 My job is to give her a life. 362 00:13:57,140 --> 00:13:59,341 Let's just stay in our lanes. 363 00:13:59,343 --> 00:14:01,593 Is that clear enough for you? 364 00:14:02,846 --> 00:14:04,763 [DOOR OPENS] 365 00:14:04,765 --> 00:14:06,014 You're right. 366 00:14:06,016 --> 00:14:08,266 She's a problem. 367 00:14:10,654 --> 00:14:13,438 - It's a complete tear of the ACL. - So you'll operate? 368 00:14:13,440 --> 00:14:15,690 No. Knee immobilizer and crutches. 369 00:14:15,692 --> 00:14:17,192 You can't operate until the swelling goes down. 370 00:14:17,194 --> 00:14:19,027 She has an increased risk of infection. 371 00:14:19,029 --> 00:14:21,112 What if she gets a septic joint? She could lose the leg. 372 00:14:21,114 --> 00:14:24,366 - What?! I'm gonna lose my leg? - ANGUS AND MARIO: No. 373 00:14:24,368 --> 00:14:25,667 You're not. 374 00:14:25,669 --> 00:14:27,669 Yo, careful with the camera, bro. 375 00:14:27,671 --> 00:14:29,955 - ANGUS: Just one second. - What are you doing? 376 00:14:29,957 --> 00:14:31,423 You're scaring her for no reason. 377 00:14:31,425 --> 00:14:33,542 I'm just trying to advocate for my patient. 378 00:14:33,544 --> 00:14:35,594 Have you ever sutured inflamed tissue? 379 00:14:35,596 --> 00:14:38,179 No. Well, it rips through like a knife in butter. 380 00:14:38,181 --> 00:14:40,549 - Fine. Then aspirate the knee. - Now you wanna risk infection? 381 00:14:40,551 --> 00:14:42,017 You're gonna put her in a brace 382 00:14:42,019 --> 00:14:43,602 and let her body handle the swelling naturally. 383 00:14:43,604 --> 00:14:45,520 - Then we operate. - She's already here, man. 384 00:14:45,522 --> 00:14:47,639 - Just take her into surgery... - Dr. Leighton made his call. 385 00:14:47,641 --> 00:14:51,109 - End of story. - [SIGHS] 386 00:14:51,111 --> 00:14:53,478 [SCOFFS] 387 00:14:53,480 --> 00:14:55,897 Ow. How many years of medical school 388 00:14:55,899 --> 00:14:57,899 and you can't do a nurse's job? 389 00:14:57,901 --> 00:15:00,652 I'm sorry, Mr. Willis. Sir. Colonel. 390 00:15:00,654 --> 00:15:03,822 - Why are you apologizing to me? - Because I'm sorry? 391 00:15:03,824 --> 00:15:06,541 You're apologizing because I'm angry with you. 392 00:15:06,543 --> 00:15:08,410 Because I'm making you nervous. 393 00:15:08,412 --> 00:15:09,878 Am I making your job easier? 394 00:15:09,880 --> 00:15:11,927 No, I mean, sometimes, you know, finding a vein... 395 00:15:11,929 --> 00:15:14,165 No, I'm making it harder. 396 00:15:14,167 --> 00:15:17,135 You're the doctor here. Tell me. 397 00:15:17,137 --> 00:15:19,421 - I'm the doctor. - Can't hear you. 398 00:15:20,474 --> 00:15:22,864 - I'm the doctor. - Better. 399 00:15:23,477 --> 00:15:27,095 This is your ground, son. Stand your ground. 400 00:15:27,869 --> 00:15:29,514 Yes, sir. 401 00:15:29,516 --> 00:15:31,650 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 402 00:15:32,519 --> 00:15:35,520 Machine only takes coins. Here you are. 403 00:15:35,522 --> 00:15:37,405 - Thanks. - Yeah. 404 00:15:37,407 --> 00:15:39,741 No, no. This round's on me. 405 00:15:40,256 --> 00:15:42,827 Have you seen Ariel? She's supposed to be in records. 406 00:15:42,829 --> 00:15:44,758 - I don't know. - Well, you seem to be with 407 00:15:44,783 --> 00:15:45,747 her all the time. 408 00:15:45,749 --> 00:15:47,165 [RATTLES] 409 00:15:47,167 --> 00:15:49,451 We had a fight. Who cares? 410 00:15:49,453 --> 00:15:52,754 We hang out sometimes. I don't know why. 411 00:15:52,756 --> 00:15:53,669 Probably just doesn't wanna 412 00:15:53,694 --> 00:15:55,006 - hurt the cancer kid. - Mm. 413 00:15:55,008 --> 00:15:58,793 One thing I know, Ariel doesn't do anything she don't want to. 414 00:15:58,795 --> 00:16:00,095 She doesn't get it. 415 00:16:00,097 --> 00:16:01,379 Well, second thing I know 416 00:16:01,381 --> 00:16:04,182 is that Ariel understands a whole lot. 417 00:16:04,739 --> 00:16:06,551 You wanna know the third thing I know? 418 00:16:06,553 --> 00:16:07,969 Yeah. 419 00:16:07,971 --> 00:16:10,555 A girl doesn't need to have cancer to get hurt. 420 00:16:10,557 --> 00:16:16,861 ♪ 421 00:16:16,863 --> 00:16:18,480 Roxanne. 422 00:16:18,482 --> 00:16:20,949 There was an altercation back at the school. 423 00:16:20,951 --> 00:16:22,951 One of my girls stayed behind... Juanita. 424 00:16:22,953 --> 00:16:25,425 She got into it with a South Oakland team girl. 425 00:16:25,427 --> 00:16:28,573 - They're saying it's bad. - Let's roll. 426 00:16:28,575 --> 00:16:29,991 Can I ride with you? 427 00:16:29,993 --> 00:16:32,210 You know, that's against regulations, so... 428 00:16:32,212 --> 00:16:35,463 Dr. Campbell, I've got a teenage girl with an ACL. 429 00:16:35,465 --> 00:16:37,248 She could use some surgical TLC. 430 00:16:37,250 --> 00:16:38,500 If you look at the chart, 431 00:16:38,502 --> 00:16:40,468 you'll see it's a slam dunk for you guys. 432 00:16:40,470 --> 00:16:42,253 Looks like you already had a surgical consult. 433 00:16:42,255 --> 00:16:44,272 [LAUGHS] Yeah, but that was Angus. 434 00:16:44,274 --> 00:16:46,975 Dr. Avila, Dr. Leighton is a surgical resident 435 00:16:46,977 --> 00:16:49,244 at this hospital, one that I hand-picked. 436 00:16:49,246 --> 00:16:51,563 So when he refers a patient back down to the E.D., 437 00:16:51,565 --> 00:16:55,016 you better believe it's as if I did it myself. 438 00:16:55,018 --> 00:16:56,552 - But if you just look at the... - You have wasted 439 00:16:56,577 --> 00:16:57,793 enough of my time. 440 00:16:59,272 --> 00:17:02,941 I know how my mom can come off, but she was right. 441 00:17:02,943 --> 00:17:06,194 - I wasn't ready. - I'm not a parent, 442 00:17:06,968 --> 00:17:10,054 but I'm pretty sure no one's ever ready. 443 00:17:12,536 --> 00:17:14,536 Penelope. 444 00:17:14,538 --> 00:17:16,853 [VOICE BREAKS] That was supposed to be her name. 445 00:17:17,541 --> 00:17:19,374 I don't even know why I picked it. 446 00:17:19,376 --> 00:17:21,176 It's beautiful. 447 00:17:21,178 --> 00:17:23,401 I'm sure she's beautiful, too. 448 00:17:24,347 --> 00:17:26,097 I wouldn't know. 449 00:17:26,099 --> 00:17:28,049 That was part of the arrangement. 450 00:17:29,157 --> 00:17:31,352 My mom didn't want me to get attached. 451 00:17:31,354 --> 00:17:33,471 You didn't get to say goodbye? 452 00:17:34,524 --> 00:17:36,808 I didn't even get to say hello. 453 00:17:38,061 --> 00:17:40,862 - [CRYING] - Hey, hey, hey, hey, Natalie. 454 00:17:40,864 --> 00:17:42,480 I know you've been through a lot, 455 00:17:42,482 --> 00:17:44,232 but I need you to try to stay calm, okay? 456 00:17:44,234 --> 00:17:46,274 - [BREATHING UNEVENLY] - [MONITOR BEEPING ERRATICALLY] 457 00:17:46,276 --> 00:17:49,237 Your blood pressure's dropping. Natalie? 458 00:17:49,886 --> 00:17:51,906 Dr. Rorish, she's hemorrhaging. 459 00:17:51,908 --> 00:17:53,958 She needs blood now. Go, go, go, go, go. 460 00:17:53,960 --> 00:17:55,744 - [BEEPING CONTINUES] - Oh, my God. What is happening? 461 00:17:55,746 --> 00:17:57,746 LEANNE: I need a nurse over here, please! 462 00:17:57,748 --> 00:17:58,774 [SIREN WAILING] 463 00:17:58,776 --> 00:18:00,582 This is the third girl from this dance team 464 00:18:00,584 --> 00:18:01,565 that we're picking up. 465 00:18:01,567 --> 00:18:03,422 What is that coach doing to these girls? 466 00:18:03,424 --> 00:18:05,887 What makes you think it's her fault? 467 00:18:05,889 --> 00:18:08,139 Well, when those sailors died on that Destroyer, 468 00:18:08,141 --> 00:18:09,894 who got fired? The commander. 469 00:18:09,896 --> 00:18:12,227 Not everything has someone to blame, Ethan. 470 00:18:12,229 --> 00:18:13,978 [SIREN CONTINUES WAILING] 471 00:18:13,980 --> 00:18:15,597 ETHAN: You can't even look this woman in the eye 472 00:18:15,599 --> 00:18:17,766 - and now you're defending her? - It's not about her. 473 00:18:17,768 --> 00:18:19,234 Oh, yeah? What's it about? 474 00:18:19,236 --> 00:18:21,770 GIRL: A girl from South Oakland stomped her. 475 00:18:21,772 --> 00:18:26,274 ♪ 476 00:18:26,276 --> 00:18:29,015 It's about none of your business, how 'bout that? 477 00:18:29,040 --> 00:18:31,579 Wait, you ask me about my life all the time. 478 00:18:31,581 --> 00:18:33,114 - And you like it? - No. 479 00:18:33,116 --> 00:18:35,500 But I... tolerate it. 480 00:18:35,502 --> 00:18:37,619 [LAUGHS] Barely. 481 00:18:37,621 --> 00:18:39,537 [SIREN WAILING] 482 00:18:39,539 --> 00:18:42,540 I was on Mia's dance team in high school, okay? 483 00:18:42,542 --> 00:18:44,759 It wasn't called Step back then. 484 00:18:44,761 --> 00:18:46,761 ETHAN: And she pushed you too hard. 485 00:18:46,763 --> 00:18:49,347 Mia wasn't the problem. I was the problem. 486 00:18:50,071 --> 00:18:52,467 I liked this better when it was none of your business. 487 00:18:55,555 --> 00:18:58,690 My mother died when I was 15 from ALS. 488 00:18:59,583 --> 00:19:00,643 I'm sorry. 489 00:19:00,645 --> 00:19:03,027 No, I'm just trading. Now it's your turn. 490 00:19:03,029 --> 00:19:05,814 [CLICKS TONGUE, BREATHES SHARPLY] 491 00:19:05,816 --> 00:19:07,615 Mia had one rule... 492 00:19:07,617 --> 00:19:11,319 stay clean, stay out of trouble, stay out of jail, 493 00:19:11,321 --> 00:19:13,488 and you can dance. 494 00:19:14,658 --> 00:19:16,764 I stole her car. 495 00:19:17,160 --> 00:19:19,961 She made it too easy. She put the keys up in the visor. 496 00:19:19,963 --> 00:19:22,163 ♪ 497 00:19:22,165 --> 00:19:23,715 ROX: Mia kept the cops out of it, 498 00:19:23,717 --> 00:19:25,967 but she benched me from the finals. 499 00:19:25,969 --> 00:19:28,720 I said some nasty things to that woman. 500 00:19:28,722 --> 00:19:31,320 Last words I ever said to her. 501 00:19:31,951 --> 00:19:33,842 You could try apologizing. 502 00:19:33,844 --> 00:19:35,574 It's been 20 years. 503 00:19:37,451 --> 00:19:39,416 ETHAN: But to you, it feels like yesterday. 504 00:19:39,418 --> 00:19:44,168 ♪ 505 00:19:44,170 --> 00:19:46,521 Feels like five minutes ago. 506 00:19:46,523 --> 00:19:48,523 ROX: Okay, honey. 507 00:19:48,525 --> 00:19:50,358 Just hang in there. 508 00:19:50,360 --> 00:19:52,861 Here we go. Deep, deep breaths. There you go. 509 00:19:52,863 --> 00:19:55,113 She's got a deviated trachea. Just a few more seconds 510 00:19:55,115 --> 00:19:56,748 and you're gonna be breathing, all right? 511 00:19:56,750 --> 00:19:58,347 Deep breaths. 512 00:19:59,252 --> 00:20:00,869 There you go. There you go. 513 00:20:00,871 --> 00:20:02,170 - All right. - [BREATHES DEEPLY] 514 00:20:02,172 --> 00:20:03,705 - It's working. - For now. 515 00:20:03,707 --> 00:20:05,173 Let's get her to Angels. 516 00:20:05,175 --> 00:20:06,841 Okay, let's go. Watch your backs, watch your backs. 517 00:20:06,843 --> 00:20:08,543 I thought we were getting Natalie more blood. 518 00:20:08,545 --> 00:20:11,045 She needs to go to the O.R. She needs a hysterectomy. 519 00:20:11,047 --> 00:20:13,381 No! She won't be able to have children. 520 00:20:13,383 --> 00:20:15,216 - Dr. Kean. - We can keep transfusing. 521 00:20:15,218 --> 00:20:16,908 Her abdomen's distended. 522 00:20:16,910 --> 00:20:17,805 There's probably another 523 00:20:17,830 --> 00:20:18,770 source of the bleed. [ELEVATOR BELL DINGS] 524 00:20:18,772 --> 00:20:20,388 If we don't remove her uterus, she will bleed out. 525 00:20:20,390 --> 00:20:22,223 - Let's go. - We can't make this decision for her. 526 00:20:22,225 --> 00:20:23,441 We can't do this to her. 527 00:20:23,443 --> 00:20:26,227 Please. Don't do this to her. 528 00:20:26,229 --> 00:20:28,029 Dr. Kean, you need to stand aside. 529 00:20:28,031 --> 00:20:30,732 I know how she'll feel if we do this to her. 530 00:20:32,619 --> 00:20:36,738 It happened to me. I can't have children. 531 00:20:37,824 --> 00:20:40,124 Our only obligation right now 532 00:20:40,126 --> 00:20:42,410 is to save this young girl's life. 533 00:20:42,412 --> 00:20:49,000 ♪ 534 00:20:52,750 --> 00:20:55,501 Your hysterectomy. Natalie Boxford. 535 00:20:55,503 --> 00:20:56,893 - Prepping her now. - [WATER RUNNING] 536 00:20:56,895 --> 00:21:00,089 You know I wouldn't presume to dictate surgical care. 537 00:21:00,091 --> 00:21:02,975 - [SCOFFS] Since when? - [WASHING HANDS] 538 00:21:02,977 --> 00:21:06,312 Well, a hysterectomy is the safest course of action, 539 00:21:06,314 --> 00:21:08,314 but there might be another source of the bleed. 540 00:21:08,316 --> 00:21:10,266 Mm, you want me to try to find it first. 541 00:21:10,268 --> 00:21:13,319 I want to give her every chance of the best future. 542 00:21:13,321 --> 00:21:15,104 [WATER TURNS OFF] 543 00:21:15,106 --> 00:21:18,074 If she dies while I'm looking for a needle in the haystack, 544 00:21:18,076 --> 00:21:19,742 she doesn't have a future at all. 545 00:21:19,744 --> 00:21:23,029 Think of all the avenues we'd be removing from her life. 546 00:21:23,031 --> 00:21:26,415 We both have daughters her age, Will. 547 00:21:28,336 --> 00:21:30,086 I'll do my best. 548 00:21:31,039 --> 00:21:33,956 [MONITOR BEEPING STEADILY, DOOR OPENS] 549 00:21:33,958 --> 00:21:36,425 [POT THUDS] 550 00:21:36,427 --> 00:21:38,544 Who left the pot empty? 551 00:21:38,546 --> 00:21:40,596 The guy who looks like the Joker. 552 00:21:40,598 --> 00:21:43,318 Diego. Of course. 553 00:21:43,320 --> 00:21:44,267 [CLATTERING] 554 00:21:44,292 --> 00:21:46,552 Better not let Jesse see you napping on the job. 555 00:21:46,554 --> 00:21:49,355 - Maybe then he'll fire me. - Unlikely. 556 00:21:49,357 --> 00:21:51,557 How can you just all of a sudden go from being nice 557 00:21:51,559 --> 00:21:52,859 to being a total jerk? 558 00:21:52,861 --> 00:21:54,227 Excuse me? I didn't say anything. 559 00:21:54,229 --> 00:21:56,312 Not you. Like, in general. 560 00:21:56,314 --> 00:22:00,066 Like, how can someone just become completely different? 561 00:22:01,119 --> 00:22:03,069 Oh. 562 00:22:03,071 --> 00:22:06,122 Is this about that kid? Your friend with cancer? 563 00:22:06,124 --> 00:22:07,823 Small hospital. 564 00:22:07,825 --> 00:22:10,042 I mean, what does that say about me if I like this guy 565 00:22:10,044 --> 00:22:13,212 who can just all of a sudden become this total ass? 566 00:22:13,214 --> 00:22:15,381 This feels like a conversation for Leanne. 567 00:22:15,383 --> 00:22:17,550 No, I don't have to go to her with everything. 568 00:22:17,552 --> 00:22:19,085 I'm not a kid anymore. 569 00:22:19,087 --> 00:22:20,887 I got my period. I'm, like, a full-on woman now. 570 00:22:20,889 --> 00:22:23,306 - Oh. - Man up. You're a doctor. 571 00:22:23,308 --> 00:22:26,175 This really isn't my area. 572 00:22:26,177 --> 00:22:28,227 Have you ever had a fight with your girlfriend? 573 00:22:28,229 --> 00:22:31,430 - Yeah. - Then it is your area. 574 00:22:31,432 --> 00:22:34,817 Just say something smart about guys who are stupid. 575 00:22:37,405 --> 00:22:40,167 Sometimes we're stupid when something scares us. 576 00:22:42,610 --> 00:22:44,110 ♪ 577 00:22:44,112 --> 00:22:45,778 Let's pull out the light. 578 00:22:45,780 --> 00:22:47,997 Can't see a bleed. 579 00:22:47,999 --> 00:22:50,533 Infuse another PRBC, FFP, and platelets. 580 00:22:50,535 --> 00:22:54,120 - Anything down there? - No. Mesentery's clear. 581 00:22:54,122 --> 00:22:55,098 There's no more time. 582 00:22:55,123 --> 00:22:56,699 - Prep for hysterectomy. - Okay. 583 00:22:56,701 --> 00:23:02,795 ♪ 584 00:23:02,797 --> 00:23:05,631 Wait. I think I found it. Right there. 585 00:23:05,633 --> 00:23:07,350 There's a ruptured hematoma on the liver. 586 00:23:07,352 --> 00:23:09,885 - Profuse bleeding. Bovie. - Bovie. 587 00:23:09,887 --> 00:23:11,573 - Dr. Leighton. - Suction. 588 00:23:11,575 --> 00:23:13,022 More laps. 589 00:23:13,024 --> 00:23:15,558 [MONITOR BEEPING RAPIDLY] 590 00:23:15,560 --> 00:23:17,560 Ready another transfusion. 591 00:23:17,562 --> 00:23:18,811 More suction. 592 00:23:18,813 --> 00:23:21,731 [SUCTION HISSING] 593 00:23:21,733 --> 00:23:26,202 The field is dry. Bleeding has stopped. 594 00:23:26,204 --> 00:23:27,848 And BP's holding. 595 00:23:28,740 --> 00:23:32,408 Tell Dr. Rorish no hysterectomy today. 596 00:23:32,410 --> 00:23:34,877 ♪ 597 00:23:34,879 --> 00:23:36,712 I can't believe that worked. 598 00:23:36,714 --> 00:23:38,359 Let's close up. 599 00:23:40,468 --> 00:23:43,252 - Dr. Avila went over your head. - What? 600 00:23:43,254 --> 00:23:44,670 He asked me for a second opinion 601 00:23:44,672 --> 00:23:46,839 on your surgical consult. 602 00:23:46,841 --> 00:23:49,286 You're not being respected down there. 603 00:23:49,927 --> 00:23:51,978 Get your house in order. 604 00:23:51,980 --> 00:23:54,814 [STEADY BEEPING CONTINUES] 605 00:23:54,816 --> 00:23:57,850 Hey, Hercules. Where you going? 606 00:23:57,852 --> 00:23:59,402 Checking on my patients. 607 00:23:59,404 --> 00:24:02,038 My shoulders are so sore. Maybe you could give them a rub. 608 00:24:02,040 --> 00:24:03,946 I'm a doctor, not a masseuse. 609 00:24:03,948 --> 00:24:05,714 Well, lucky for you, I'm a good teacher. 610 00:24:05,716 --> 00:24:07,360 [LAUGHTER] 611 00:24:07,362 --> 00:24:09,412 They won't even talk to me. 612 00:24:09,414 --> 00:24:11,497 Not necessarily a bad thing. 613 00:24:11,499 --> 00:24:14,488 I'm just ready for this day to be done and gone. 614 00:24:14,490 --> 00:24:16,998 Look, I wanted to say I'm really sorry about what happened. 615 00:24:17,000 --> 00:24:18,704 I've done hundreds of casts. 616 00:24:18,706 --> 00:24:22,041 - It's cool. Stuff happens, right? - Yeah. 617 00:24:22,043 --> 00:24:26,854 Some you can forgive and some you can't, I guess. 618 00:24:26,856 --> 00:24:29,378 Hey. It was an accident. They're gonna realize that, 619 00:24:29,380 --> 00:24:31,292 and when they do, they'll feel dumb. 620 00:24:31,294 --> 00:24:34,053 [MONITOR BEEPING ERRATICALLY] 621 00:24:34,055 --> 00:24:35,771 Hey, are you okay? 622 00:24:35,773 --> 00:24:37,556 I'm just tired. 623 00:24:37,558 --> 00:24:39,358 What's going on, Dr. Dixon? 624 00:24:39,360 --> 00:24:40,976 Abnormal cardiac activity. 625 00:24:40,978 --> 00:24:42,728 Am I okay? 626 00:24:42,730 --> 00:24:43,946 Looks like it's just ectopy. 627 00:24:43,948 --> 00:24:45,564 It's your heart. It's fluttering. 628 00:24:45,566 --> 00:24:47,450 Are you sure this has never happened before? 629 00:24:47,452 --> 00:24:50,736 - I mean... - Hey, Toya, you have to tell me. 630 00:24:50,738 --> 00:24:52,822 Has this been happening for a while? 631 00:24:52,824 --> 00:24:55,241 Yes. A few months, maybe. 632 00:24:55,243 --> 00:24:59,078 I didn't want anyone to know. I had to be there for my team. 633 00:24:59,080 --> 00:25:02,147 - [MONITOR BEEPING RAPIDLY] - Hey, hey. 634 00:25:02,149 --> 00:25:03,582 She's in v-tach. 635 00:25:03,584 --> 00:25:05,751 - Paddles. - Oh, my God. What's happening? 636 00:25:05,753 --> 00:25:07,086 GIRL: Are you serious? 637 00:25:07,088 --> 00:25:09,972 I need a doctor over here! 638 00:25:09,974 --> 00:25:11,659 [MONITOR BEEPING RAPIDLY] 639 00:25:11,661 --> 00:25:12,853 - Clear. - [PADDLES THUNK] 640 00:25:12,855 --> 00:25:14,187 Oh, my God. Toya! 641 00:25:14,189 --> 00:25:16,262 All right, sinus... no, she's back in v-tach. 642 00:25:16,264 --> 00:25:17,813 We need to get her to center stage right now. 643 00:25:17,815 --> 00:25:19,348 - Where are they taking her? - Let's go. Move her out. 644 00:25:19,350 --> 00:25:20,599 Come on. 645 00:25:20,601 --> 00:25:22,017 - Watch it! - Got to get her in. 646 00:25:22,019 --> 00:25:23,402 All right, watch out. Coming through. 647 00:25:23,404 --> 00:25:24,770 Come on. Get her in, get her in. 648 00:25:24,772 --> 00:25:27,073 - What happened? - She was beat up. 649 00:25:27,075 --> 00:25:28,657 - What? - Juanita! 650 00:25:28,659 --> 00:25:30,576 Bet it was that shady bitch from the South Oakland team. 651 00:25:30,578 --> 00:25:32,194 - You don't know that. - Juanita, was it that girl? 652 00:25:32,196 --> 00:25:33,863 - She can't hear you. Step back. - You know it's her. 653 00:25:33,865 --> 00:25:35,581 Hey, you heard her. They don't know anything. 654 00:25:35,583 --> 00:25:37,950 You girls get back. Let them help her. 655 00:25:37,952 --> 00:25:40,286 - All right, sats are dropping. - She's failing the bipap. 656 00:25:40,288 --> 00:25:41,670 Can I stay with her? 657 00:25:41,672 --> 00:25:43,589 Mia, come up with me up there, okay? 658 00:25:43,591 --> 00:25:45,374 - Mario, secure the chest tube. - On it. 659 00:25:45,376 --> 00:25:47,543 Diego, call surgery. She needs the next O.R. 660 00:25:47,545 --> 00:25:49,230 Why? So that Angus can come down here and tell us 661 00:25:49,232 --> 00:25:50,726 - we're wrong again? - Easy, Doctor. 662 00:25:50,728 --> 00:25:53,015 - Pulse check. - She's still in v-tach. 663 00:25:53,017 --> 00:25:55,601 Continuing compressions. Where's that EKG? 664 00:25:55,603 --> 00:25:56,922 [MONITOR BEEPING RAPIDLY] 665 00:25:56,947 --> 00:25:59,138 Mia, look, you see that breathing tube? 666 00:25:59,140 --> 00:26:01,190 That's giving Juanita air to breathe, okay? 667 00:26:01,192 --> 00:26:03,559 And Toya... she's got a young heart muscle. 668 00:26:03,561 --> 00:26:04,810 Young heart muscles bounce back 669 00:26:04,812 --> 00:26:06,145 even if the heart's just stopped. 670 00:26:06,147 --> 00:26:08,314 EKG, Jesse. Let me see that EKG. 671 00:26:08,316 --> 00:26:10,816 [BEEPING CONTINUES] 672 00:26:10,818 --> 00:26:13,152 What the hell? Biphasic T-waves? 673 00:26:13,154 --> 00:26:14,870 Dr. Dixon, step away from the patient. 674 00:26:14,872 --> 00:26:16,622 - I'll take over compressions. - I know what this is. 675 00:26:16,624 --> 00:26:17,907 It's Brugada Syndrome. 676 00:26:17,909 --> 00:26:21,043 You cannot be trusted. Now step away. 677 00:26:21,045 --> 00:26:24,413 [LOUD SHOUTING IN DISTANCE] 678 00:26:24,415 --> 00:26:27,049 Coach. Coach, you're gonna have to keep your girls outside 679 00:26:27,051 --> 00:26:28,417 - in the hallway. - The coach of the other team. 680 00:26:28,419 --> 00:26:31,554 - No. [CONTINUES INDISTINCTLY] - [INDISTINCT YELLING] 681 00:26:31,556 --> 00:26:33,556 - Wait, wait, wait! - Hey, hey! 682 00:26:33,558 --> 00:26:37,393 Girls, girls, listen. 683 00:26:37,395 --> 00:26:41,180 [ALL SHOUTING AT ONCE] 684 00:26:42,158 --> 00:26:44,506 [INDISTINCT SHOUTING] 685 00:26:44,531 --> 00:26:47,482 - You need to get your girls... - Don't you think I'm trying? 686 00:26:47,484 --> 00:26:48,704 - [SHOUTING CONTINUES] 687 00:26:48,729 --> 00:26:50,741 - GUTHRIE: Everybody just calm down! 688 00:26:50,743 --> 00:26:52,928 I am right about this. 689 00:26:53,373 --> 00:26:55,907 Dr. Dixon, this is no longer your patient. Step away. 690 00:26:55,909 --> 00:26:58,460 Her chest tube's being blocked by a rib shard. 691 00:26:58,462 --> 00:27:00,879 Please, Dr. Rorish, listen to me. Look at her EKG. 692 00:27:00,881 --> 00:27:02,464 It's Brugada syndrome. 693 00:27:02,466 --> 00:27:03,715 Willis. 694 00:27:03,717 --> 00:27:05,417 No, no, no, no. You'll cut yourself. 695 00:27:05,419 --> 00:27:07,419 There's nothing sharper than a broken rib. 696 00:27:07,421 --> 00:27:08,970 [MONITOR BEEPING RAPIDLY] 697 00:27:08,972 --> 00:27:11,073 All right. One shot. 698 00:27:11,075 --> 00:27:13,112 Make your case and make it good. 699 00:27:13,114 --> 00:27:14,592 Stand your ground. 700 00:27:16,952 --> 00:27:18,980 Stand your ground. 701 00:27:18,982 --> 00:27:23,651 [COMPRESSIONS CONTINUE] 702 00:27:24,643 --> 00:27:26,159 Type 2 saddle-back pattern. 703 00:27:26,161 --> 00:27:27,605 She has Brugada syndrome. 704 00:27:27,607 --> 00:27:29,990 Now arrhythmias can come and go. And she lied to us. 705 00:27:29,992 --> 00:27:31,909 She's been passing out for months. 706 00:27:31,911 --> 00:27:34,945 I see it. What's your next move? 707 00:27:34,947 --> 00:27:37,948 Jesse, 150 milligrams of amio. 708 00:27:37,950 --> 00:27:39,500 Right away. Let's go. 709 00:27:39,502 --> 00:27:42,336 [WHISTLE BLOWS] 710 00:27:42,338 --> 00:27:44,922 [SHOUTING STOPS] 711 00:27:44,924 --> 00:27:48,843 Now all my girls get their asses behind me right now 712 00:27:48,845 --> 00:27:51,962 - or everybody's off the team. - Come on. Let 'em through. 713 00:27:52,965 --> 00:27:55,633 All right. Come on now. Enough. 714 00:27:55,635 --> 00:27:57,301 [SIGHS] 715 00:27:57,303 --> 00:27:59,804 The girls are wound up. We didn't come here to fight. 716 00:27:59,806 --> 00:28:01,722 You put one of my girls in the hospital. 717 00:28:01,724 --> 00:28:04,525 That girl that attacked Juanita is in police custody now. 718 00:28:04,527 --> 00:28:07,895 What she did is not us. 719 00:28:07,897 --> 00:28:11,782 Coach, they just came to make things right. 720 00:28:11,784 --> 00:28:14,652 And to make sure that girl's okay. 721 00:28:14,654 --> 00:28:16,487 Is she? 722 00:28:16,489 --> 00:28:18,322 We don't know yet. 723 00:28:19,408 --> 00:28:21,141 I need Pleurovac. 724 00:28:21,661 --> 00:28:23,961 Diego. You a doctor or filmmaker? 725 00:28:23,963 --> 00:28:25,329 Pick your poison. 726 00:28:25,331 --> 00:28:27,832 [MONITOR BEEPING ERRATICALLY] 727 00:28:27,834 --> 00:28:29,550 I'm gonna have you push down gently on the chest 728 00:28:29,552 --> 00:28:31,502 like a very easy compression. 729 00:28:31,504 --> 00:28:33,337 - Won't that break her ribs? - Doesn't matter if she can't breathe. 730 00:28:33,339 --> 00:28:35,005 - Let's go. - Okay. 731 00:28:35,007 --> 00:28:37,758 - LEANNE: All right. No pulse. - [MONITOR BEEPING RAPIDLY] 732 00:28:37,760 --> 00:28:39,810 [PADDLES THUNK] 733 00:28:39,812 --> 00:28:42,313 Still no pulse. She's in v-tach storm. 734 00:28:42,315 --> 00:28:44,348 - Next move? - All right, Jesse, another 150 of amio, 735 00:28:44,350 --> 00:28:47,518 - then we'll start a drip. - Let's go. Come on, come on, come on. 736 00:28:47,520 --> 00:28:49,169 Pushing the amio now. 737 00:28:49,194 --> 00:28:51,405 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 738 00:28:51,407 --> 00:28:53,824 [BEEPS] 739 00:28:53,826 --> 00:28:55,025 ♪ 740 00:28:55,027 --> 00:28:57,111 [MONITOR BEEPING STEADILY] 741 00:28:57,113 --> 00:28:58,696 I got pulses back. 742 00:28:58,698 --> 00:29:00,698 [STEADY BEEPING CONTINUES] 743 00:29:00,700 --> 00:29:02,867 Good work, Doctor. 744 00:29:02,869 --> 00:29:04,702 Your patient, Dr. Dixon. 745 00:29:04,704 --> 00:29:05,920 [STEADY BEEPING CONTINUES] 746 00:29:05,922 --> 00:29:07,338 Okay, little more. 747 00:29:07,340 --> 00:29:08,981 Ah. 748 00:29:10,259 --> 00:29:11,692 Little more. 749 00:29:12,795 --> 00:29:14,211 All right, push. 750 00:29:14,213 --> 00:29:16,347 - MARIO: Sats are stabilizing. - We're in. 751 00:29:16,349 --> 00:29:18,716 All right, we've secured the chest tube. 752 00:29:18,718 --> 00:29:20,501 Let's get her up to the O.R. 753 00:29:20,503 --> 00:29:25,556 ♪ 754 00:29:25,558 --> 00:29:27,057 You smarmy turd. 755 00:29:27,059 --> 00:29:28,559 You went behind my back and talked to Campbell? 756 00:29:28,561 --> 00:29:30,778 - What? - I was perfectly within my rights. 757 00:29:30,780 --> 00:29:32,396 No, this is not a democracy. 758 00:29:32,398 --> 00:29:35,316 I speak for the surgical department and what I say goes. 759 00:29:35,318 --> 00:29:36,817 You don't get any special treatment here. 760 00:29:36,819 --> 00:29:38,402 Your daddy's not here to buy you a pony. 761 00:29:38,404 --> 00:29:40,512 You wanna talk about my daddy? 762 00:29:41,638 --> 00:29:43,490 Is that thing on? 763 00:29:43,492 --> 00:29:45,892 Every movie needs a bad guy. 764 00:29:46,412 --> 00:29:49,330 He's your first-year. Get your house in order. 765 00:29:50,800 --> 00:29:52,800 I'll deal with this ass clown, but what was that? 766 00:29:52,802 --> 00:29:54,501 "Get your house in order"? 767 00:29:54,503 --> 00:29:56,754 - You're starting to sound like Campbell. - Thank you. 768 00:30:02,762 --> 00:30:04,228 Where's Ariel? 769 00:30:04,230 --> 00:30:06,096 Oh, she's on time-out. 770 00:30:06,098 --> 00:30:08,182 She's been huffing around all day. 771 00:30:08,184 --> 00:30:09,543 I think the boyfriend screwed up. 772 00:30:09,545 --> 00:30:11,602 I knew this would happen if they kept seeing each other. 773 00:30:11,604 --> 00:30:13,771 Well, you couldn't have stopped her. 774 00:30:13,773 --> 00:30:15,856 Teenagers have been defying their parents 775 00:30:15,858 --> 00:30:17,658 since the beginning of time. 776 00:30:17,660 --> 00:30:19,443 You mean when you were born? 777 00:30:19,445 --> 00:30:21,912 - And the angels were singing. - Those were screams. 778 00:30:21,914 --> 00:30:23,781 Okay, should I say something to her? 779 00:30:23,783 --> 00:30:25,499 Believe it or not, some things actually get resolved 780 00:30:25,501 --> 00:30:26,834 without your help. 781 00:30:26,836 --> 00:30:29,253 [TELEPHONE RINGING] 782 00:30:29,255 --> 00:30:32,456 And some things don't. 783 00:30:32,458 --> 00:30:34,124 Thank you, Mama. 784 00:30:34,702 --> 00:30:36,126 Okay. 785 00:30:36,128 --> 00:30:38,012 [TELEPHONE RINGING IN DISTANCE] 786 00:30:38,014 --> 00:30:41,215 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 787 00:30:54,063 --> 00:30:56,146 You were right. She's gonna be okay. 788 00:30:56,755 --> 00:30:58,649 [CLEARS THROAT] 789 00:30:59,257 --> 00:31:01,151 Mia, I'm sorry. 790 00:31:03,539 --> 00:31:06,487 You must hate me for... you know. 791 00:31:06,489 --> 00:31:08,158 Is that what you think? 792 00:31:08,160 --> 00:31:09,643 I hate you? 793 00:31:10,477 --> 00:31:12,663 Rox, that was a long time ago. 794 00:31:12,979 --> 00:31:15,299 You're not a kid anymore. 795 00:31:15,301 --> 00:31:18,085 And it looks like you've grown up into a fine young woman 796 00:31:18,087 --> 00:31:20,554 just like I knew you would. 797 00:31:22,508 --> 00:31:26,393 I never, ever stopped believing in you, Doc. 798 00:31:27,847 --> 00:31:29,496 "Doc." 799 00:31:30,497 --> 00:31:32,182 [BOTH CHUCKLE] 800 00:31:32,184 --> 00:31:34,000 You remember. 801 00:31:43,863 --> 00:31:49,950 I... remember everything special about you. 802 00:31:52,602 --> 00:31:54,672 [CLEARS THROAT] I never did it, though. 803 00:31:54,674 --> 00:31:57,591 I never even applied. [INHALES SHARPLY] 804 00:31:57,593 --> 00:31:59,343 I was scared. 805 00:31:59,345 --> 00:32:02,296 Well, you know what I always say. 806 00:32:02,298 --> 00:32:05,449 - It's never too late to believe. - Never too late to believe. 807 00:32:07,053 --> 00:32:09,269 You remember. 808 00:32:10,723 --> 00:32:13,957 I remember everything special about you. 809 00:32:15,227 --> 00:32:16,977 Everything. 810 00:32:16,979 --> 00:32:23,117 ♪ 811 00:32:23,119 --> 00:32:24,785 [SOBS SOFTLY] 812 00:32:24,787 --> 00:32:28,205 [MONITOR BEEPING STEADILY] 813 00:32:28,207 --> 00:32:29,306 Hey. 814 00:32:30,209 --> 00:32:32,242 - How you feelin'? - I'm good. 815 00:32:32,244 --> 00:32:33,326 - [BED WHIRS] - Good. 816 00:32:33,351 --> 00:32:35,187 I'm gonna sit you up a little here. 817 00:32:36,730 --> 00:32:38,499 Thank you so much. 818 00:32:38,501 --> 00:32:40,918 I know I seem like an idiot kid, 819 00:32:40,920 --> 00:32:43,470 but I really, really wanna have a baby one day. 820 00:32:45,405 --> 00:32:47,341 And you did that for me. 821 00:32:48,427 --> 00:32:50,928 Not an idiot kid. 822 00:32:50,930 --> 00:32:52,896 Just a kid. 823 00:32:52,898 --> 00:32:56,266 You know, the law gives you 14 days to change your mind 824 00:32:56,268 --> 00:32:58,152 when you give up a baby. 825 00:32:59,071 --> 00:33:00,687 [DOOR OPENS] 826 00:33:00,689 --> 00:33:11,248 ♪ 827 00:33:11,250 --> 00:33:14,701 I was wrong to make this decision for you. 828 00:33:16,255 --> 00:33:19,840 I was... I was just trying to protect you. 829 00:33:19,842 --> 00:33:21,792 [BABY FUSSING] 830 00:33:21,794 --> 00:33:24,128 Your life is gonna be hard no matter what I do. 831 00:33:24,130 --> 00:33:25,494 [FUSSING CONTINUES] 832 00:33:25,496 --> 00:33:31,018 It's supposed to be beautiful and... and amazing. 833 00:33:31,952 --> 00:33:33,687 Just like your daughter. 834 00:33:34,538 --> 00:33:35,939 Yeah. 835 00:33:35,941 --> 00:33:39,977 [FUSSING CONTINUES] 836 00:33:41,981 --> 00:33:44,364 Hi, Penelope. 837 00:33:45,315 --> 00:33:47,901 She's so tiny and... 838 00:33:47,903 --> 00:33:51,321 and perfect... and kinda squishy. 839 00:33:51,323 --> 00:33:53,157 [CHUCKLING] 840 00:33:53,159 --> 00:33:56,434 Whatever you wanna do, honey, I support you. 841 00:33:59,165 --> 00:34:01,381 [FUSSING] 842 00:34:01,383 --> 00:34:03,050 [INHALES SHARPLY] 843 00:34:03,052 --> 00:34:06,837 I'm not ready to be a mom. 844 00:34:06,839 --> 00:34:13,803 ♪ 845 00:34:13,805 --> 00:34:15,846 But I love her so much. 846 00:34:15,848 --> 00:34:18,849 ♪ 847 00:34:18,851 --> 00:34:21,268 Can I please pick where she goes? 848 00:34:24,156 --> 00:34:27,357 In an open adoption, you can choose the family, 849 00:34:27,359 --> 00:34:31,345 and you can receive updates as she grows up. 850 00:34:31,347 --> 00:34:34,948 We can pick the best family for her. Together. 851 00:34:34,950 --> 00:34:36,200 [FUSSES] 852 00:34:36,202 --> 00:34:38,435 - [SNIFFLES] - [FUSSING] 853 00:34:38,437 --> 00:34:41,505 Shh, shh, shh, shh. It's okay, Penelope. 854 00:34:41,507 --> 00:34:43,189 It's okay, baby. 855 00:34:44,009 --> 00:34:45,859 Can I hold her? 856 00:34:46,428 --> 00:34:48,178 Just for a little longer? 857 00:34:49,112 --> 00:34:51,014 Of course, sweetheart. 858 00:34:51,016 --> 00:34:52,850 Of course. 859 00:34:52,852 --> 00:34:55,319 [KISSES] 860 00:34:55,321 --> 00:35:04,645 ♪ 861 00:35:04,647 --> 00:35:08,448 I know I was out of line with this case. 862 00:35:08,450 --> 00:35:10,234 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 863 00:35:10,236 --> 00:35:14,905 Dr. Kean, you fought for your patient. 864 00:35:14,907 --> 00:35:17,875 You've given her more than she could've ever hoped for. 865 00:35:18,725 --> 00:35:21,545 There's a moment for every medical student 866 00:35:21,547 --> 00:35:25,749 when all of her skills and all of her knowledge 867 00:35:25,751 --> 00:35:29,194 and all of her compassion come together. 868 00:35:30,236 --> 00:35:32,639 That's when she truly becomes a doctor. 869 00:35:35,408 --> 00:35:37,010 I'm proud of you. 870 00:35:38,430 --> 00:35:42,182 [TELEPHONE RINGING IN DISTANCE, SIRENS WAILING IN DISTANCE] 871 00:35:52,995 --> 00:35:54,995 We want you to have this. 872 00:35:55,512 --> 00:35:57,781 It's yours. We didn't earn it. 873 00:35:58,264 --> 00:35:59,950 Neither did we. 874 00:35:59,952 --> 00:36:01,752 [CLICKS TEETH] 875 00:36:01,754 --> 00:36:03,370 So what are we gonna do about it? 876 00:36:06,258 --> 00:36:09,259 The lobby has a lot of space. 877 00:36:09,261 --> 00:36:11,795 [TELEPHONE RINGING] 878 00:36:13,015 --> 00:36:15,882 [FEEDBACK WHINES, CLICK] 879 00:36:15,884 --> 00:36:17,634 ♪ Whoo ♪ 880 00:36:17,636 --> 00:36:23,307 ["RAISE HELL" BY SIR THE BAPTIST PLAYING] 881 00:36:23,309 --> 00:36:24,891 - ♪ Good Lord! ♪ - Go. 882 00:36:24,893 --> 00:36:27,194 ♪ Mama say she gonna lose me Huh, huh ♪ 883 00:36:27,196 --> 00:36:30,981 ♪ She pray the angels out on duty, huh ♪ 884 00:36:30,983 --> 00:36:33,233 ♪ Preacher can't even rebuke me ♪ 885 00:36:33,235 --> 00:36:34,985 ♪ No, oh, oh ♪ 886 00:36:34,987 --> 00:36:38,905 ♪ Born a sinner and I'm 'bout to sin again tonight ♪ 887 00:36:38,907 --> 00:36:42,125 ♪ You gonna have to forgive me, yeah ♪ 888 00:36:42,127 --> 00:36:45,712 ♪ I'm-a raise hell until I reach heaven's door ♪ 889 00:36:45,714 --> 00:36:49,633 ♪ You gonna have to forgive me, yeah ♪ 890 00:36:49,635 --> 00:36:52,886 ♪ I'm-a raise hell until I reach heaven's door ♪ 891 00:36:52,888 --> 00:36:56,423 ♪ Hey, yeah ♪ 892 00:36:56,425 --> 00:36:59,092 ♪ Hey, hey, hey, yeah, yeah, yeah ♪ 893 00:36:59,094 --> 00:37:00,927 - ♪ Squad! ♪ - Yeah! 894 00:37:00,929 --> 00:37:02,512 ♪ I just wanna dance ♪ 895 00:37:02,514 --> 00:37:03,897 - Bring it. - Bring it. 896 00:37:03,899 --> 00:37:05,482 ♪ She didn't come to hear me preach ♪ 897 00:37:05,484 --> 00:37:06,933 ♪ She just wanna dance, yeah ♪ 898 00:37:06,935 --> 00:37:08,852 ♪ She didn't come to hear me preach ♪ 899 00:37:08,854 --> 00:37:10,404 - [CHEERING] - ♪ She just wanna dance, yeah ♪ 900 00:37:10,406 --> 00:37:12,356 ♪ She don't wanna hear me preach ♪ 901 00:37:12,358 --> 00:37:13,857 ♪ She just wanna dance, Lord ♪ 902 00:37:13,859 --> 00:37:15,776 ♪ She don't wanna hear me preach ♪ 903 00:37:15,778 --> 00:37:18,245 ♪ She just wanna dance, go and dance, shorty ♪ 904 00:37:18,247 --> 00:37:21,365 I know what it's like to think that this is your only way out. 905 00:37:21,367 --> 00:37:23,349 But it's not, Vanessa. 906 00:37:23,952 --> 00:37:26,503 You can be anything you wanna be. 907 00:37:26,505 --> 00:37:28,171 Do you really believe that? 908 00:37:28,173 --> 00:37:31,041 Do you know what I believe in more than anything? 909 00:37:31,043 --> 00:37:33,777 It's never too late to believe. 910 00:37:34,630 --> 00:37:36,930 For either one of you. 911 00:37:36,932 --> 00:37:38,965 ♪ I know what's best for me, sorta ♪ 912 00:37:38,967 --> 00:37:40,851 ♪ I want heaven when I die but there's this one thing ♪ 913 00:37:40,853 --> 00:37:42,436 Come on. 914 00:37:42,438 --> 00:37:44,554 ♪ That I can't seem to change, this my bad habit ♪ 915 00:37:44,556 --> 00:37:46,640 ♪ You nine to five'n I been there trapp'n ♪ 916 00:37:46,642 --> 00:37:48,525 ♪ Worried even nerds strapped ♪ 917 00:37:48,527 --> 00:37:50,060 ♪ We call that Inspector Gadget ♪ 918 00:37:50,062 --> 00:37:51,895 ♪ When those ends meet that's magic ♪ 919 00:37:51,897 --> 00:37:53,730 ♪ In your blood that's that magic ♪ 920 00:37:53,732 --> 00:37:55,315 ♪ You been living just to keep up ♪ 921 00:37:55,317 --> 00:37:57,984 ♪ But tonight we 'bout to turn the... up ♪ 922 00:37:57,986 --> 00:38:01,405 ♪ Mama say she gonna lose me, yeah ♪ 923 00:38:01,407 --> 00:38:03,490 ♪ She pray the angels out on duty ♪ 924 00:38:03,492 --> 00:38:04,908 - Yeah! - [LAUGHS] 925 00:38:04,910 --> 00:38:07,044 ♪ Preacher can't even rebuke me ♪ 926 00:38:07,046 --> 00:38:08,745 ♪ Ha, yeah, yeah ♪ 927 00:38:08,747 --> 00:38:12,799 ♪ Born a sinner and I'm bout to sin again tonight ♪ 928 00:38:12,801 --> 00:38:14,751 Ohh! [LAUGHS] ♪ You gonna have to forgive me ♪ 929 00:38:14,753 --> 00:38:16,420 ♪ Whoo! ♪ 930 00:38:16,422 --> 00:38:19,806 ♪ I'm-a raise hell until I reach heaven's door ♪ 931 00:38:19,808 --> 00:38:23,226 ♪ You gonna have to forgive me, yeah ♪ 932 00:38:23,228 --> 00:38:26,596 ♪ I'm-a raise hell until I reach heaven's door ♪ 933 00:38:26,598 --> 00:38:34,104 ♪ 934 00:38:34,106 --> 00:38:35,522 Whoo! 935 00:38:35,524 --> 00:38:37,491 [TELEPHONE RINGS] 936 00:38:37,493 --> 00:38:39,443 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 937 00:38:39,445 --> 00:38:41,445 Have you seen Ariel? 938 00:38:41,447 --> 00:38:43,997 Max, maybe it's a bad... 939 00:38:43,999 --> 00:38:45,390 I'm right here. 940 00:38:46,391 --> 00:38:48,452 Can I talk to you for a minute? 941 00:38:48,454 --> 00:38:49,703 Yeah, let's go outside. 942 00:38:49,705 --> 00:38:52,038 Don't let me off the hook like that. 943 00:38:53,319 --> 00:38:56,568 People are always letting me off the hook because I'm sick. 944 00:38:58,714 --> 00:39:00,196 Okay. 945 00:39:00,799 --> 00:39:02,933 I'm sorry. 946 00:39:02,935 --> 00:39:05,018 I should've been honest with you. 947 00:39:05,020 --> 00:39:08,305 The reason I can't go to your school dance is 948 00:39:08,307 --> 00:39:11,975 because I get tired at, like, 8:00. 949 00:39:13,145 --> 00:39:15,645 My body hurts all the time. 950 00:39:19,257 --> 00:39:21,201 - I didn't know that. - 'Cause I didn't tell you. 951 00:39:21,203 --> 00:39:23,469 I didn't want you to know. 952 00:39:24,206 --> 00:39:28,542 I want you to think that I'm cool and fun and normal. 953 00:39:29,142 --> 00:39:31,077 I'm really sorry, Max. 954 00:39:31,728 --> 00:39:33,497 It's not your fault. 955 00:39:34,230 --> 00:39:36,166 I'm still sorry. 956 00:39:36,774 --> 00:39:38,385 Sorry you met me? 957 00:39:39,027 --> 00:39:40,754 No way. 958 00:39:40,756 --> 00:39:50,764 ♪ 959 00:39:50,766 --> 00:39:56,236 ♪ 960 00:39:56,238 --> 00:39:57,571 First boy I ever loved was 961 00:39:57,573 --> 00:39:59,523 my best friend's older brother, Larry. 962 00:39:59,525 --> 00:40:02,526 He didn't even notice me. Who was yours? 963 00:40:02,528 --> 00:40:04,528 You. 964 00:40:04,530 --> 00:40:06,863 - What? - Uh... 965 00:40:06,865 --> 00:40:08,415 Uh... 966 00:40:08,417 --> 00:40:09,866 [SIREN CHIRPS, INDISTINCT CONVERSATIONS] 967 00:40:09,868 --> 00:40:11,434 It's true. 968 00:40:13,519 --> 00:40:15,355 You're my first. 969 00:40:16,481 --> 00:40:19,259 Look, Noa, I screwed up. 970 00:40:19,261 --> 00:40:23,547 I know I'm not, like, the best at words. 971 00:40:24,550 --> 00:40:26,299 But I love you. 972 00:40:26,301 --> 00:40:29,603 And I wanna live with you... 973 00:40:29,605 --> 00:40:31,996 in my apartment, to be clear. 974 00:40:32,975 --> 00:40:35,725 I know it's a big step, but I think we should do it. 975 00:40:37,062 --> 00:40:38,878 Mario... 976 00:40:42,340 --> 00:40:43,950 I'm not ready. 977 00:40:45,120 --> 00:40:46,870 Oh. Yeah. 978 00:40:46,872 --> 00:40:49,072 Uh, yeah, totally get it. 979 00:40:49,074 --> 00:40:50,702 It's probably too soon and... 980 00:40:50,704 --> 00:40:52,291 But I love you, too. 981 00:40:52,293 --> 00:41:02,752 ♪ 982 00:41:02,754 --> 00:41:08,008 ♪ 983 00:41:08,010 --> 00:41:10,093 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 984 00:41:10,095 --> 00:41:12,012 Nothing better than a good cigar 985 00:41:12,014 --> 00:41:13,730 at the end of a long day. 986 00:41:13,732 --> 00:41:16,457 - [DOOR CLOSES] - That is my line. 987 00:41:17,152 --> 00:41:18,626 [CLATTER] 988 00:41:19,655 --> 00:41:21,488 [LIGHTER FLICKS] 989 00:41:22,422 --> 00:41:24,274 You did good with Dr. Dixon. 990 00:41:24,276 --> 00:41:26,109 Good kid. 991 00:41:27,329 --> 00:41:29,913 Just needed a little ass-kicking. 992 00:41:29,915 --> 00:41:31,615 - Your specialty. - [LIGHTER FLICKS] 993 00:41:31,617 --> 00:41:34,367 - Mm. Here we go. - [CLACK] 994 00:41:34,369 --> 00:41:36,586 I was trying to give you a compliment, Dad. 995 00:41:37,205 --> 00:41:38,538 Oh. 996 00:41:38,540 --> 00:41:45,095 ♪ 997 00:41:45,097 --> 00:41:47,947 There's a grief counseling group here. 998 00:41:49,657 --> 00:41:51,718 I thought we could check it out. 999 00:41:53,272 --> 00:41:54,704 We could. 1000 00:41:55,307 --> 00:41:58,655 Or we could just do this every now and then. 1001 00:41:58,657 --> 00:42:06,199 ♪ 1002 00:42:06,201 --> 00:42:07,773 [SIGHS] 1003 00:42:07,798 --> 00:42:13,147 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com