1 00:00:00,868 --> 00:00:01,600 [narrator] Previously on Queen Sugar... 2 00:00:01,602 --> 00:00:02,668 There have been recent photographs. 3 00:00:02,670 --> 00:00:05,004 Does this mean that you and Davis have reconciled? 4 00:00:05,006 --> 00:00:08,407 We're a work in progress, but I have forgiven Davis. 5 00:00:08,409 --> 00:00:09,541 Your parents hooked up again. 6 00:00:09,543 --> 00:00:10,943 You're worried about your family back home. 7 00:00:10,945 --> 00:00:13,145 Your life's a little extra right now. 8 00:00:13,147 --> 00:00:14,446 My daddy ain't killed nobody. 9 00:00:14,448 --> 00:00:15,613 Move. 10 00:00:15,783 --> 00:00:16,949 [Ralph Angel] [inaudible] blood gave 'em the idea, 11 00:00:16,951 --> 00:00:18,984 there are some bodies still buried here. 12 00:00:18,986 --> 00:00:20,753 -How y'all boys meet? -Prison, man. 13 00:00:20,755 --> 00:00:21,720 Yeah, what? 14 00:00:21,722 --> 00:00:23,756 I got a way you can make some cash. 15 00:00:23,758 --> 00:00:25,891 [inaudible] should not be on you. 16 00:00:25,893 --> 00:00:26,825 [worker] Got somethin'. 17 00:00:28,029 --> 00:00:29,428 [Police officer] Guess it wasn't all lies. 18 00:00:31,165 --> 00:00:32,264 [Nova] Mm-hmm. 19 00:00:34,902 --> 00:00:35,934 Right. 20 00:00:41,909 --> 00:00:42,975 Mm-hmm. 21 00:00:45,880 --> 00:00:47,112 Oh! Great. 22 00:00:47,314 --> 00:00:48,981 Thank you. 23 00:00:49,617 --> 00:00:53,218 The good news is the judge upheld the stay for the work order to excavate the land, 24 00:00:53,220 --> 00:00:55,087 so they can't start digging again. 25 00:00:55,423 --> 00:00:56,588 Well, that's positive. 26 00:00:56,590 --> 00:00:57,589 And I'm told the forensic testing 27 00:00:57,591 --> 00:00:58,857 to determine the nature of the bones 28 00:00:58,859 --> 00:01:02,928 is ongoing with no set time to expect the results. 29 00:01:02,930 --> 00:01:05,264 So daddy's name just gets dragged through the mud 30 00:01:05,266 --> 00:01:06,298 while they accuse him of murder. 31 00:01:06,300 --> 00:01:09,601 My attorney said that even if it's proven 32 00:01:09,603 --> 00:01:13,105 that those bones are related to the families who are making the accusations, 33 00:01:13,107 --> 00:01:14,907 and if they decide to bring a civil suit, 34 00:01:14,909 --> 00:01:18,010 it's almost impossible for them to win. 35 00:01:18,212 --> 00:01:19,945 That's a whole lot of ifs. 36 00:01:27,555 --> 00:01:34,026 ["Nova" playing] 37 00:02:00,855 --> 00:02:02,387 Whatcha workin' over there, beautiful? 38 00:02:02,389 --> 00:02:05,724 Mm. Darla needs this stuff. 39 00:02:05,726 --> 00:02:07,860 She's dealing with a lot, every little bit helps. 40 00:02:07,862 --> 00:02:10,262 I hope she will eat that chips. 41 00:02:10,264 --> 00:02:12,431 If so, you might wanna save a couple of them. 42 00:02:12,433 --> 00:02:14,233 [laughs] 43 00:02:14,802 --> 00:02:16,101 Oh, here! 44 00:02:16,103 --> 00:02:17,669 Get 'em out of here before I eat the whole bag. 45 00:02:17,671 --> 00:02:20,706 [Violet laughs] 46 00:02:20,708 --> 00:02:27,346 I swear this nonsense with Ernest and the land is working my nerves. 47 00:02:27,348 --> 00:02:30,082 Hollywood, I ate a full pint of ice cream last night. 48 00:02:31,018 --> 00:02:35,020 You know how much more of this my pressure or my waistline can take. 49 00:02:35,022 --> 00:02:36,155 Oh, baby, you are beautiful 50 00:02:36,157 --> 00:02:39,424 and I love you whether you are thick or thin. 51 00:02:39,426 --> 00:02:44,763 Yeah. Well, your baby does not want to wind up with high blood pressure, so here. 52 00:02:44,831 --> 00:02:46,532 [laughs] 53 00:02:46,534 --> 00:02:50,202 Get 'em out of here. [laughs] 54 00:02:52,907 --> 00:02:55,941 I didn't know you had started playing basketball again. 55 00:02:55,943 --> 00:02:58,043 Oh, man, that's Love, man! He got me on it. 56 00:02:58,045 --> 00:03:00,145 Our boy love some Steph Curry. 57 00:03:00,247 --> 00:03:01,847 [whooshes] 58 00:03:01,849 --> 00:03:04,416 [laughs] 59 00:03:05,286 --> 00:03:06,985 Thank you, Hollywood. 60 00:03:08,822 --> 00:03:13,225 I know it first, the whole Celine situation didn't make you happy. 61 00:03:13,227 --> 00:03:15,160 -Vi don't even-- -But 62 00:03:15,162 --> 00:03:19,765 I just wanna say, I appreciate how kind you're being to her and Gabriel, 63 00:03:19,767 --> 00:03:20,999 for my sake. 64 00:03:21,635 --> 00:03:23,235 It means a lot to me. 65 00:03:23,237 --> 00:03:25,470 Well, you're welcome. And trust me, baby, 66 00:03:25,472 --> 00:03:29,708 this whole Ernest drama is gonna be over sooner than you think, all right? 67 00:03:29,710 --> 00:03:32,444 And everything will go right back to being good, just watch. 68 00:03:35,849 --> 00:03:36,882 [Prosper] Good morning. 69 00:03:36,884 --> 00:03:37,549 Morning! 70 00:03:38,118 --> 00:03:40,752 I see you went to the bakery. 71 00:03:40,754 --> 00:03:43,522 Mm-hmm, you're early. 72 00:03:43,524 --> 00:03:46,091 You should have gone to Fiona's. 73 00:03:46,093 --> 00:03:49,428 Well, these are organic and they're less sugar. 74 00:03:50,864 --> 00:03:51,963 Maybe try one? 75 00:03:52,399 --> 00:03:56,134 Yeah, well. Fiona is black-owned and is cheaper. 76 00:03:57,037 --> 00:03:58,670 I can't believe Fiona's is still open. 77 00:03:58,672 --> 00:04:00,272 How's Ms. Fiona doing? 78 00:04:00,274 --> 00:04:02,874 Oh, she's doing it well with the rest of us. 79 00:04:02,876 --> 00:04:04,142 Mm-hmm. 80 00:04:04,545 --> 00:04:06,778 [Prosper snickers] 81 00:04:06,780 --> 00:04:10,382 You remember that time you got caught shoplifting there? 82 00:04:10,384 --> 00:04:11,883 Shoplifting's a little harsh. 83 00:04:11,885 --> 00:04:14,419 What was that you took again? 84 00:04:14,421 --> 00:04:17,055 Ah, I can't remember, I was like six. 85 00:04:17,057 --> 00:04:19,891 I didn't even understand I was doing anything wrong. 86 00:04:19,893 --> 00:04:22,027 Some type of cookie. 87 00:04:22,029 --> 00:04:23,095 You want some coffee? 88 00:04:23,163 --> 00:04:24,396 I could make you some. 89 00:04:24,932 --> 00:04:26,398 Yeah, coffee sounds good. 90 00:04:27,401 --> 00:04:30,302 Yeah, don't make it too hot this time. 91 00:04:30,304 --> 00:04:32,771 You already burned my cheek on that last one, you made. 92 00:04:32,773 --> 00:04:37,175 Now that is not a problem because... 93 00:04:37,945 --> 00:04:39,411 how about we try something new? 94 00:04:41,115 --> 00:04:42,814 What in the world is this? 95 00:04:42,816 --> 00:04:44,082 I don't need this. 96 00:04:44,618 --> 00:04:45,817 A hundred dollars? 97 00:04:45,953 --> 00:04:49,688 It's so you can make a nice hearty cup anytime you want. 98 00:04:49,690 --> 00:04:52,491 It's a treat for you, since you're not moving around so much while you recuperate. 99 00:04:52,493 --> 00:04:54,893 Billie, I'm on a fixed income. 100 00:04:54,895 --> 00:04:59,665 I can't be buying fancy pots of coffee and muffins. 101 00:04:59,667 --> 00:05:01,500 I paid for it, daddy. 102 00:05:01,502 --> 00:05:04,770 [stammers] Oh, well, thank you. 103 00:05:04,772 --> 00:05:07,205 But I don't want you wasting your money, either. 104 00:05:11,879 --> 00:05:13,612 What are you doing now? 105 00:05:13,614 --> 00:05:14,980 I'm taking it back. 106 00:05:14,982 --> 00:05:17,182 And I will go to Fiona's instead. 107 00:05:21,822 --> 00:05:23,188 I'm just trying to make you happy, daddy. 108 00:05:24,825 --> 00:05:26,024 [sighs] 109 00:05:37,404 --> 00:05:38,437 You all right? 110 00:05:39,073 --> 00:05:40,972 Ralph Angel, I'm scared. 111 00:05:41,775 --> 00:05:43,075 Scared about what? 112 00:05:44,411 --> 00:05:45,344 The baby... 113 00:05:46,280 --> 00:05:46,978 money. 114 00:05:46,980 --> 00:05:48,413 [groans] 115 00:05:49,416 --> 00:05:51,983 Please not worry about this stuff. 116 00:05:52,853 --> 00:05:54,286 I'm taking care of it all. 117 00:05:58,058 --> 00:05:59,991 I just need you to relax. 118 00:06:00,327 --> 00:06:01,360 Stay healthy. 119 00:06:02,796 --> 00:06:06,431 For the both of you. Focus on the good thing. 120 00:06:06,433 --> 00:06:08,367 I know, you say that, but... 121 00:06:09,570 --> 00:06:13,038 they're up to our necks in payday loans. 122 00:06:13,841 --> 00:06:16,141 The harvest you were counting on is ruined. 123 00:06:16,844 --> 00:06:18,110 I got a plan B. 124 00:06:19,680 --> 00:06:21,046 What? 125 00:06:22,850 --> 00:06:25,016 I got some pick-up work with my boy, Theo. 126 00:06:25,719 --> 00:06:27,152 Theo from prison. 127 00:06:28,822 --> 00:06:30,255 I used to be Ralph Angel from prison... 128 00:06:31,158 --> 00:06:32,290 don't forget. 129 00:06:33,494 --> 00:06:35,227 Look he legit now. 130 00:06:36,997 --> 00:06:40,165 It ain't glamorous but it will lead to a full-time job... 131 00:06:41,301 --> 00:06:42,801 as warehouse work. 132 00:06:42,803 --> 00:06:46,405 Under the table but it's good money. 133 00:06:52,780 --> 00:06:55,080 I meant what I said in my vows... 134 00:06:57,017 --> 00:06:58,316 Imma take care of us. 135 00:06:59,386 --> 00:07:00,419 That's my word. 136 00:07:13,000 --> 00:07:14,232 [door opens] 137 00:07:15,736 --> 00:07:17,102 Hey! 138 00:07:18,772 --> 00:07:23,074 Okay, so you're early if lunch is involved? 139 00:07:23,076 --> 00:07:24,676 -[Micah chuckles] -Huh? 140 00:07:24,678 --> 00:07:26,144 Not that I'm complaining. 141 00:07:26,880 --> 00:07:28,213 -How are you? -I'm good. 142 00:07:28,882 --> 00:07:30,182 Hmm? 143 00:07:31,018 --> 00:07:33,285 Since when are you wearing cologne? 144 00:07:33,287 --> 00:07:34,352 Since forever. 145 00:07:35,255 --> 00:07:36,288 Hmm. 146 00:07:36,290 --> 00:07:37,389 [yawns] 147 00:07:38,058 --> 00:07:39,157 Tired? 148 00:07:41,128 --> 00:07:42,961 Mm, I'm sorry. 149 00:07:42,963 --> 00:07:44,429 [chuckles] 150 00:07:44,431 --> 00:07:47,165 I, um, haven't been sleeping. 151 00:07:47,167 --> 00:07:48,967 Oh, yeah? Work? 152 00:07:49,837 --> 00:07:51,503 Uh, worrying... 153 00:07:51,505 --> 00:07:55,240 worrying about those remains on the farm. 154 00:07:55,242 --> 00:08:00,278 Worrying about the Black American Farmers Alliance lawsuit. 155 00:08:00,280 --> 00:08:04,049 Worrying about how your father's adjusting to his new life. 156 00:08:04,051 --> 00:08:05,350 And... 157 00:08:06,420 --> 00:08:09,721 I guess what's happening with us, 158 00:08:09,789 --> 00:08:10,788 if I'm being honest. 159 00:08:12,993 --> 00:08:16,094 Everything is just, it's in this weird limbo. 160 00:08:16,730 --> 00:08:20,699 Just got me out of sorts. 161 00:08:20,701 --> 00:08:23,902 I feel like you like to be in control... 162 00:08:23,904 --> 00:08:27,105 and we can't always be. 163 00:08:29,142 --> 00:08:30,242 We can't. 164 00:08:34,948 --> 00:08:36,281 [sighs] 165 00:08:38,085 --> 00:08:39,251 Do you feel that way? 166 00:08:39,853 --> 00:08:40,986 I do. 167 00:08:42,122 --> 00:08:43,421 And I've been having these like... 168 00:08:44,024 --> 00:08:46,024 moments at school. 169 00:08:46,026 --> 00:08:47,292 What kind of moments? 170 00:08:49,496 --> 00:08:50,962 Anxiety. 171 00:08:52,699 --> 00:08:55,367 Yeah, I've been thinking a lot about Mr. Prosper and... 172 00:08:56,703 --> 00:08:59,671 my own experience with police abuse. 173 00:08:59,673 --> 00:09:02,340 And what I realize and I have to remind myself 174 00:09:02,342 --> 00:09:05,210 that I can't control any of that. 175 00:09:06,113 --> 00:09:10,115 The only thing that I can control is how I respond to it, you know? 176 00:09:11,084 --> 00:09:13,218 Some pretty heavy stuff. 177 00:09:15,055 --> 00:09:16,988 Big realizations. 178 00:09:19,826 --> 00:09:20,959 Proud of you. 179 00:09:24,965 --> 00:09:26,097 Thank you. 180 00:09:28,502 --> 00:09:29,500 [Nova] I know my rights, sir. 181 00:09:29,502 --> 00:09:30,969 Those bones were found on my family's land. 182 00:09:30,971 --> 00:09:33,705 [Forensic expert] In conjunction with a criminal investigation? 183 00:09:33,707 --> 00:09:35,707 Barely, and you and I both know it. 184 00:09:35,709 --> 00:09:37,809 -I know no such thing. -Look, 185 00:09:37,811 --> 00:09:39,678 I'm making a reasonable request. 186 00:09:39,680 --> 00:09:42,013 I simply want to be notified by your department 187 00:09:42,015 --> 00:09:43,815 before the forensic results are made public. 188 00:09:43,817 --> 00:09:45,016 Is that too much to ask? 189 00:09:45,018 --> 00:09:46,851 That's not how this process works. 190 00:09:46,853 --> 00:09:48,186 Then how does it work? 191 00:09:49,156 --> 00:09:50,989 Are we finished, Ms. Bordelon? 192 00:09:52,559 --> 00:09:54,025 For now. 193 00:09:56,430 --> 00:09:58,763 [Violet] Okay, baby, so let me read that back. 194 00:09:58,765 --> 00:10:02,267 Peach cobbler, uh, one blueberry pie, two lunch specials, 195 00:10:02,269 --> 00:10:04,269 and two sweet teas. 196 00:10:05,105 --> 00:10:06,137 Right? 197 00:10:06,406 --> 00:10:08,039 Okay. 198 00:10:08,041 --> 00:10:11,776 All right. Ooh, you better knock it off before I tell your wife. 199 00:10:11,845 --> 00:10:12,811 [Violet laughs] 200 00:10:12,813 --> 00:10:15,280 All right, see you in a minute, baby. 201 00:10:20,153 --> 00:10:22,721 -[Violet] Ah, this is for you. -Thank you. 202 00:10:22,723 --> 00:10:23,755 [Violet laughs] 203 00:10:23,757 --> 00:10:26,391 [Violet] Look at you. You are glowing. 204 00:10:26,393 --> 00:10:28,093 Still so huge. [Darla grumbles] 205 00:10:28,095 --> 00:10:31,429 You are hardly huge and even if you were, so what? 206 00:10:31,431 --> 00:10:32,530 You're pregnant. 207 00:10:32,532 --> 00:10:35,333 -You hungry? -Oh, no, no thank you. I'm, uh... 208 00:10:36,169 --> 00:10:38,003 I haven't had much of an appetite lately. 209 00:10:38,005 --> 00:10:40,038 Morning sickness? 210 00:10:41,174 --> 00:10:42,307 Then, what's wrong? 211 00:10:43,610 --> 00:10:44,409 [Darla sighs] 212 00:10:44,411 --> 00:10:46,111 What is it, baby? You can tell me. 213 00:10:47,681 --> 00:10:49,381 I'm worried about Ralph Angel. 214 00:10:50,250 --> 00:10:53,218 He's put under a lot of pressure. 215 00:10:53,854 --> 00:10:55,253 Lord. 216 00:10:55,889 --> 00:10:59,891 Darling, you know that me and my hard-headed nephew 217 00:10:59,893 --> 00:11:01,760 are not on the best of terms right now. 218 00:11:01,762 --> 00:11:03,128 You're right. I, uh... 219 00:11:03,130 --> 00:11:04,963 I shouldn't be talking about this with you. 220 00:11:04,965 --> 00:11:07,766 No, we're family. 221 00:11:07,768 --> 00:11:10,402 I'm exactly who you should be talking to. 222 00:11:10,837 --> 00:11:12,937 Even if we're not on good terms, 223 00:11:12,939 --> 00:11:16,007 I'm always here for you and him, always. 224 00:11:16,877 --> 00:11:18,076 So? 225 00:11:22,983 --> 00:11:25,383 I... I have some money. 226 00:11:26,887 --> 00:11:28,620 It's not a lot, 227 00:11:28,622 --> 00:11:32,257 but, um, enough to pay some bills. 228 00:11:33,026 --> 00:11:35,994 Take the edge off of things a little bit, maybe. 229 00:11:36,830 --> 00:11:38,396 I don't see how that's a problem. 230 00:11:39,966 --> 00:11:42,400 The money that I have... 231 00:11:42,402 --> 00:11:46,805 it's an account that my parents set up for me for college a while ago. 232 00:11:46,807 --> 00:11:50,108 And Ralph Angel found out about it. 233 00:11:50,110 --> 00:11:51,309 How did he do that? 234 00:11:52,212 --> 00:11:53,244 I told him. 235 00:11:53,880 --> 00:11:55,246 Uh... 236 00:11:55,248 --> 00:11:58,016 I see, and he don't want you to use that money. 237 00:11:59,052 --> 00:11:59,784 Right. 238 00:11:59,786 --> 00:12:01,286 But, uh... 239 00:12:02,723 --> 00:12:05,156 I asked them to sign it over to me anyway. 240 00:12:05,926 --> 00:12:08,126 I feel uneasy about it, um, 241 00:12:08,128 --> 00:12:10,095 keeping things from him. 242 00:12:10,297 --> 00:12:13,965 But I need to contribute. 243 00:12:14,868 --> 00:12:19,204 I need to feel that I'm part of the solution to our problems, you know. 244 00:12:20,107 --> 00:12:22,040 Do you know how I feel about that? 245 00:12:23,143 --> 00:12:25,143 Good for you. 246 00:12:25,145 --> 00:12:30,415 Every woman in her right mind should have a little stash of her own if she can. 247 00:12:31,284 --> 00:12:32,583 I mean, just in case. 248 00:12:34,121 --> 00:12:39,090 I have two accounts that Hollywood don't know nothing about. 249 00:12:39,092 --> 00:12:40,692 [both laugh] 250 00:12:40,694 --> 00:12:42,293 Good for you, baby. 251 00:12:42,996 --> 00:12:46,998 Everything is gonna be all right. 252 00:12:49,136 --> 00:12:50,935 [Ralph Angel] Yo. Anybody, home? 253 00:12:50,937 --> 00:12:52,237 Lord, here come trouble. 254 00:12:52,239 --> 00:12:53,404 [Prosper] How about trouble? 255 00:12:53,406 --> 00:12:54,806 Hey, you! 256 00:12:54,808 --> 00:12:57,108 [Hollywood laughs] You're a different story, Old G. 257 00:12:57,110 --> 00:13:00,078 -Oh, hey. -Yeah, wassup man? 258 00:13:00,080 --> 00:13:02,680 You did good, young man. 259 00:13:02,682 --> 00:13:04,949 -You did good. -Did I? 260 00:13:04,951 --> 00:13:07,685 Means a whole lot coming from you, Prosper. All right? 261 00:13:07,687 --> 00:13:08,920 Y'all boy, sit down. 262 00:13:08,922 --> 00:13:10,188 -Whatcha all drinking on? -Oh, man. 263 00:13:10,624 --> 00:13:11,823 Oh, Mia. 264 00:13:11,925 --> 00:13:14,259 -Whatever you want, I'm easy. -[Hollywood] Brown it is. 265 00:13:15,195 --> 00:13:16,294 [sighs] 266 00:13:17,964 --> 00:13:18,863 Oh. 267 00:13:18,932 --> 00:13:22,934 Hollywood, Vi mad at me? 268 00:13:22,936 --> 00:13:25,770 Sorry, you're about the only one she's not mad at. 269 00:13:25,772 --> 00:13:26,971 Facts. 270 00:13:27,607 --> 00:13:29,207 Why is she mad at you? 271 00:13:29,209 --> 00:13:31,109 She not still upset about Blue, is she? 272 00:13:31,111 --> 00:13:32,377 -Yep! -Yep! 273 00:13:33,914 --> 00:13:35,213 What she mad at you for? 274 00:13:35,215 --> 00:13:36,815 -Billie. -Hmm. 275 00:13:36,817 --> 00:13:39,083 Yeah, ever since she's been back, 276 00:13:39,085 --> 00:13:40,785 it's just so hard connecting with her. 277 00:13:40,787 --> 00:13:43,755 I mean, one minute is good, the next minute is bad, 278 00:13:43,757 --> 00:13:46,424 the minute after that is even worse. 279 00:13:46,426 --> 00:13:49,494 Yeah, but the other day, Vi came over 280 00:13:49,496 --> 00:13:53,832 and, well, I defended Billie when they got into it 281 00:13:53,834 --> 00:13:56,634 I wouldn't hurt Vi because she's done so much for me. 282 00:13:56,636 --> 00:13:58,870 I mean, the whole family has. 283 00:13:58,872 --> 00:14:02,674 Now, Prosper, a good man upstairs gave you another shot. 284 00:14:02,676 --> 00:14:04,209 Why you think he did that? 285 00:14:05,979 --> 00:14:07,245 You can get right with Billie? 286 00:14:07,981 --> 00:14:09,080 I don't know with you. 287 00:14:10,784 --> 00:14:13,151 That's what I'd do if I have more time with Pops. 288 00:14:13,153 --> 00:14:15,787 Man, I don't even worry about Vi, all right. 289 00:14:15,789 --> 00:14:16,954 She loves you. 290 00:14:16,956 --> 00:14:19,224 She didn't say nothing to me about nothing being wrong. 291 00:14:19,226 --> 00:14:20,692 And even though she did, she'd be all right. 292 00:14:20,694 --> 00:14:22,260 [laughing] 293 00:14:22,262 --> 00:14:25,630 So here's to not letting the bad days get the best of us. 294 00:14:25,632 --> 00:14:26,431 Amen. 295 00:14:27,033 --> 00:14:28,766 Good to have you back, Prosper. 296 00:14:28,768 --> 00:14:30,401 Thank you. It's good to be back. 297 00:14:31,071 --> 00:14:31,903 [knocking on door] 298 00:14:31,905 --> 00:14:33,238 [Nova] Come in. 299 00:14:38,245 --> 00:14:40,745 Got your rolling papers. Voila! 300 00:14:40,747 --> 00:14:41,946 Thank you. 301 00:14:41,948 --> 00:14:43,514 I'm a mess, I know. [chuckles] 302 00:14:43,516 --> 00:14:44,849 Join me? 303 00:14:44,851 --> 00:14:46,951 No, I wish. Maybe next time, I'm swamped. 304 00:14:46,953 --> 00:14:48,953 What's got you all worked up, anyway? 305 00:14:48,955 --> 00:14:50,889 You got folks losing their minds again? 306 00:14:50,891 --> 00:14:53,625 Did you write another Pulitzer Prize winning piece 307 00:14:53,627 --> 00:14:55,660 on the Karen's or White Supremacy for True Papers? 308 00:14:55,662 --> 00:14:57,896 That's a great idea, seriously. 309 00:14:57,898 --> 00:14:59,497 But until this family drama is resolved, 310 00:14:59,499 --> 00:15:01,699 I'm having a hard time focusing on True Papers, 311 00:15:01,701 --> 00:15:06,170 but as soon as it is, I already know what I'm gonna write about next. 312 00:15:08,875 --> 00:15:10,942 Oh, so you're just gonna leave me hanging like that. 313 00:15:10,944 --> 00:15:14,412 You can read it when everyone else does, neighbor. 314 00:15:14,414 --> 00:15:16,614 -Oh, it's like that. -Hmm. 315 00:15:16,616 --> 00:15:18,082 -That's mine. -Oh, thank you! 316 00:15:18,084 --> 00:15:20,051 -You're welcome. -[Nova laughs] 317 00:15:38,104 --> 00:15:39,404 What's up, boy? 318 00:15:39,406 --> 00:15:40,905 Yo, you gotta get inside there, man. 319 00:15:40,907 --> 00:15:42,774 That DJ in there rockin', boy. 320 00:15:42,776 --> 00:15:44,242 Classic no limit all night, man. 321 00:15:45,078 --> 00:15:46,311 I'm straight. 322 00:15:46,646 --> 00:15:48,112 What's up with you? 323 00:15:48,848 --> 00:15:51,282 I just need a little more details on that thing you was talking about. 324 00:15:51,918 --> 00:15:53,184 Like I said, man... 325 00:15:54,321 --> 00:15:56,621 it ain't no risk, bro. 326 00:15:56,623 --> 00:16:03,061 I got family now, kids. I need them to be proud of me. 327 00:16:03,863 --> 00:16:06,164 Families expect me to provide. 328 00:16:06,800 --> 00:16:07,765 I don't give a damn how you do it 329 00:16:07,767 --> 00:16:10,868 as long as you're doing it. You feel me? 330 00:16:10,870 --> 00:16:12,971 Besides man, I need somebody I can trust on this one, bro. 331 00:16:12,973 --> 00:16:15,173 and I haven't count somebody's on one hand. 332 00:16:15,709 --> 00:16:17,308 And you're one of them, bro. 333 00:16:26,186 --> 00:16:29,220 -You run a hard bargain', boy. -I never like that. 334 00:16:29,656 --> 00:16:31,122 [inaudible] 335 00:16:31,124 --> 00:16:33,958 Man, you go back like babies and pacifiers, bro. 336 00:16:35,161 --> 00:16:38,029 The last thing I want to see is you lose your farm. 337 00:16:42,535 --> 00:16:46,237 You know what, I'll take an L with my cut... 338 00:16:47,107 --> 00:16:49,107 just to make sure you're good. All right? 339 00:16:49,843 --> 00:16:51,342 Whatcha need? 340 00:16:53,179 --> 00:16:56,047 You know what? Matter of fact, here. There you go. 341 00:16:56,750 --> 00:16:57,415 You good? 342 00:17:04,624 --> 00:17:06,290 Why you doing this bro? 343 00:17:07,894 --> 00:17:10,161 You looked out for me when we was doing our [inaudible]. 344 00:17:10,563 --> 00:17:12,964 Just tryin' to pay you back, bro. 345 00:17:14,734 --> 00:17:17,368 You're reliable Ralph Angel. Ain't a whole lot of us left. 346 00:17:18,805 --> 00:17:21,039 We need to stick together, bro. 347 00:17:25,111 --> 00:17:27,211 I'm going back in, man. You sure you don't wanna come? 348 00:17:27,847 --> 00:17:28,446 Na. 349 00:17:28,915 --> 00:17:31,015 [both laugh] 350 00:17:32,886 --> 00:17:36,087 Listen, we stronger together, bro. 351 00:17:42,996 --> 00:17:44,162 [sighs] 352 00:17:49,002 --> 00:17:50,301 Hey! [chuckles] 353 00:17:51,404 --> 00:17:52,970 [Nova clears throat] 354 00:17:54,074 --> 00:17:55,306 You're famous. 355 00:17:56,409 --> 00:17:58,643 Infamous is more like it. 356 00:17:58,645 --> 00:18:00,812 Black Twitter's letting me have it. 357 00:18:00,814 --> 00:18:03,448 Been there, done that. Black Twitter ain't no joke. 358 00:18:03,450 --> 00:18:06,884 You know, I talked about a lot of important stuff with Gayle King. 359 00:18:06,886 --> 00:18:11,189 Somehow, all that gets overlooked and I become a silly meme. 360 00:18:11,191 --> 00:18:14,058 Do you wanna put these on ice? 361 00:18:14,060 --> 00:18:17,395 With the week I'm having, don't be surprised if I drink straight from the bottle. 362 00:18:17,397 --> 00:18:20,331 Okay. Heard that. 363 00:18:27,941 --> 00:18:31,142 Well, they say you know the food is good, when black folks is quiet. 364 00:18:31,144 --> 00:18:33,778 It's why it sound like a library up in here. 365 00:18:33,780 --> 00:18:34,812 [Hollywood laughs] 366 00:18:34,814 --> 00:18:36,180 He's right. He's right. 367 00:18:36,182 --> 00:18:38,015 You put your foot in this food. 368 00:18:38,017 --> 00:18:40,017 Eww, in chicken too? 369 00:18:40,019 --> 00:18:41,786 [Hollywood laughs] No, son. 370 00:18:41,788 --> 00:18:43,387 It's just an expression, all right? 371 00:18:43,389 --> 00:18:46,023 She didn't really put her foot in the food. 372 00:18:46,092 --> 00:18:47,425 -Oh! -[all laugh] 373 00:18:48,928 --> 00:18:50,294 This food is good, Miss Vi. 374 00:18:50,630 --> 00:18:51,496 Thank you, baby. 375 00:18:51,498 --> 00:18:54,065 Now, I never thought I'd see the day 376 00:18:54,067 --> 00:18:58,102 when my child would ask for seconds of vegetable. 377 00:18:58,104 --> 00:19:00,571 Mm-mm. You a miracle worker. 378 00:19:00,573 --> 00:19:04,809 I think Mr. Man has something to do with it as well. 379 00:19:04,811 --> 00:19:07,345 You know what, baby. I'm gonna have to save this for later. 380 00:19:08,381 --> 00:19:10,982 I'm gonna save mine for later too. 381 00:19:10,984 --> 00:19:14,185 Come on, Gab, there's something I wanna show in the living room 382 00:19:17,857 --> 00:19:19,390 I got some good news. 383 00:19:21,561 --> 00:19:23,728 Girl, the way things have been going lately, 384 00:19:23,730 --> 00:19:26,063 I could use some good news. What you got? 385 00:19:26,399 --> 00:19:28,099 That attorney you gave me... 386 00:19:28,735 --> 00:19:32,069 he called and got the paperwork started on my divorce. 387 00:19:32,071 --> 00:19:36,374 Oh, certainly, that's great news. Good for you, girl. 388 00:19:36,743 --> 00:19:37,909 [Gabriel] Mommy! 389 00:19:37,911 --> 00:19:39,410 Look at what Mr. Hollywood got me. 390 00:19:39,412 --> 00:19:40,945 What is that? 391 00:19:40,947 --> 00:19:41,679 A basketball. 392 00:19:41,681 --> 00:19:43,214 -Oh, let me see. -No. 393 00:19:43,216 --> 00:19:45,216 -Well, did you say thank you? -He sure did. 394 00:19:45,218 --> 00:19:47,451 Well, I didn't, so thank you. 395 00:19:47,453 --> 00:19:48,853 [both grunt] 396 00:19:48,855 --> 00:19:51,622 Don't you dare bounce that basketball at Miss Vi's house. 397 00:19:51,624 --> 00:19:55,126 I tell you what, go out on the porch 398 00:19:55,128 --> 00:19:57,495 and just dribble it with your left hand I'll be out there in a minute, okay? 399 00:19:57,497 --> 00:19:59,096 Yes, sir. 400 00:20:00,099 --> 00:20:04,969 He adores you and you're just so good and gentle with him. 401 00:20:05,338 --> 00:20:06,470 Thank you for that. 402 00:20:07,974 --> 00:20:14,979 And, Queen Vi, thank you, girl for everything. 403 00:20:16,049 --> 00:20:18,049 What ya'll [inaudible] back together... 404 00:20:18,384 --> 00:20:20,084 that's just amazing. 405 00:20:21,721 --> 00:20:25,223 If you could bottle it up and sell it, you'd be rich. 406 00:20:28,928 --> 00:20:29,660 [knocking on door] 407 00:20:29,662 --> 00:20:30,962 Come in. 408 00:20:31,798 --> 00:20:33,130 Hey, have you seen my meal card? 409 00:20:33,132 --> 00:20:34,198 I can't find it anywhere. 410 00:20:34,200 --> 00:20:36,200 No, just take mine. 411 00:20:36,202 --> 00:20:37,368 Thanks. 412 00:20:38,404 --> 00:20:42,173 Hey, uh, how you feeling, man? You've been meditating? 413 00:20:42,809 --> 00:20:43,574 I've been trying to. 414 00:20:43,576 --> 00:20:44,975 Nice, yeah. 415 00:20:44,977 --> 00:20:48,079 Well, the more you make it a daily practice, the easier it gets. 416 00:20:48,081 --> 00:20:52,149 You know, I've actually been experiencing that and I really like it. 417 00:20:52,852 --> 00:20:55,286 -Good, man. Good. -Yeah. 418 00:20:56,956 --> 00:20:58,656 Hey, what is that? Those are lit. 419 00:20:58,658 --> 00:20:59,890 This, oh, man, just some photos I took 420 00:20:59,892 --> 00:21:02,326 from my Uncle Hollywood's grand opening. 421 00:21:03,830 --> 00:21:06,931 I knew you're into photography but damn, bro. 422 00:21:06,933 --> 00:21:09,267 -You got skills. -Thank you. 423 00:21:09,269 --> 00:21:10,501 Hey, you should take some pictures of me. 424 00:21:10,536 --> 00:21:12,202 What for? 425 00:21:13,106 --> 00:21:15,706 I know it sounds hella shallow but I need some new pictures for my social profiles 426 00:21:15,708 --> 00:21:17,642 and whatnot. [laughing] 427 00:21:17,644 --> 00:21:21,178 -A social profile? -You know what it is, man. I'm a good looking dude. 428 00:21:21,180 --> 00:21:23,114 I should be getting hit up more than I do. 429 00:21:23,216 --> 00:21:23,981 All right. 430 00:21:23,983 --> 00:21:25,316 Um... 431 00:21:25,952 --> 00:21:26,951 I'm at it. Let's do it. 432 00:21:26,953 --> 00:21:29,153 Dude, all right. 433 00:21:31,557 --> 00:21:33,791 Not here, bro. Let's go on campus. 434 00:21:33,793 --> 00:21:35,826 More space. You can get the natural light on you. 435 00:21:35,828 --> 00:21:38,929 Fine, but can we go to the dining hall first? I'm starving. 436 00:21:38,931 --> 00:21:40,631 Okay, so you wanna have a meatball sub 437 00:21:40,633 --> 00:21:41,999 before we do the photoshoot? 438 00:21:42,001 --> 00:21:43,601 You're right? Yeah, we'll go after. 439 00:21:43,603 --> 00:21:46,170 Kidding man. Typical model, bro. 440 00:21:46,172 --> 00:21:49,907 [Micah] No, I need to get some shots actually. 441 00:21:49,909 --> 00:21:50,975 [Isaiah] Nice. 442 00:21:51,110 --> 00:21:52,743 [Nova laughing] 443 00:21:52,745 --> 00:21:55,012 I totally forgot about that. 444 00:21:55,181 --> 00:21:56,614 Daddy was so mad at us. 445 00:21:56,616 --> 00:21:57,615 Mm-hmm. 446 00:21:57,617 --> 00:21:59,750 Now, I don't know who y'all think I am. 447 00:21:59,752 --> 00:22:01,252 But I'll tell you who I ain't... 448 00:22:01,988 --> 00:22:03,087 [both] One of your little friends. 449 00:22:03,089 --> 00:22:06,123 [both laughing] 450 00:22:08,161 --> 00:22:10,428 I miss him so much. 451 00:22:11,397 --> 00:22:12,430 -Me too. -Mm. 452 00:22:12,598 --> 00:22:15,032 I wish he were here now. 453 00:22:15,034 --> 00:22:18,269 Yeah, sure. Make finding out about those bones a lot easier. 454 00:22:23,743 --> 00:22:27,178 Daddy didn't kill anyone, right? 455 00:22:27,714 --> 00:22:31,649 No, of course not. And if he did, 456 00:22:31,651 --> 00:22:34,185 he had good reason and no other alternative. 457 00:22:42,895 --> 00:22:44,862 -I need some more wine. -You read my mind. 458 00:22:44,864 --> 00:22:45,763 [laughs] 459 00:22:45,765 --> 00:22:49,133 -Uh-oh. -[laughs] 460 00:22:50,403 --> 00:22:52,269 Oh, can you grab me two eggs, please? 461 00:22:52,505 --> 00:22:54,772 I've never known you to bake. 462 00:22:54,774 --> 00:22:59,143 Yeah, I've read once baking can have a calming effect on you. 463 00:22:59,879 --> 00:23:01,278 I tried it and it worked. 464 00:23:01,714 --> 00:23:02,646 Really? 465 00:23:02,648 --> 00:23:05,483 Yeah, might have something to do with, 466 00:23:05,485 --> 00:23:08,018 I don't know, have a control over 467 00:23:08,020 --> 00:23:12,123 something in your life and other things are out of control. 468 00:23:12,125 --> 00:23:13,391 -Hmm. -You should try it. 469 00:23:15,261 --> 00:23:17,428 I mean, yeah, no, I think I'll stick to the wine. 470 00:23:17,430 --> 00:23:19,864 [laughing] 471 00:23:19,866 --> 00:23:22,099 I am not mad at it. 472 00:23:22,769 --> 00:23:25,069 -Good fix. -[laughing] 473 00:23:25,872 --> 00:23:28,973 [thunder rumbling] 474 00:23:31,411 --> 00:23:32,343 God. 475 00:23:35,615 --> 00:23:37,214 I don't come to you often. 476 00:23:40,953 --> 00:23:43,287 You remember the last time I've been to church... 477 00:23:44,957 --> 00:23:46,357 and open up a Bible? 478 00:23:48,027 --> 00:23:49,160 [sighs] 479 00:23:50,596 --> 00:23:52,029 I'm bad for that. 480 00:23:57,170 --> 00:23:59,069 I know what I'm doing and that is... 481 00:23:59,839 --> 00:24:01,172 it's wrong. 482 00:24:02,975 --> 00:24:05,009 This is for the right reasons now. 483 00:24:05,878 --> 00:24:07,344 I know it's wrong. 484 00:24:12,819 --> 00:24:15,219 I probably shouldn't ask you this but... 485 00:24:16,823 --> 00:24:20,157 [Ralph Angel sobbing] 486 00:24:22,028 --> 00:24:24,128 keep me safe tonight, please. 487 00:24:27,900 --> 00:24:31,101 I promise from here on now, 488 00:24:34,040 --> 00:24:35,239 Imma do right. 489 00:24:36,943 --> 00:24:41,045 Imma be the type of man my family could be proud of. 490 00:24:43,015 --> 00:24:44,215 That's my word. 491 00:24:51,257 --> 00:24:52,423 [sighs] 492 00:24:53,025 --> 00:24:54,091 Amen. 493 00:24:59,765 --> 00:25:01,131 Oh, shit. 494 00:25:15,781 --> 00:25:17,448 Slight change of plans. 495 00:25:17,450 --> 00:25:19,750 What you mean, slight change of plans? 496 00:25:19,752 --> 00:25:23,087 One of my guys pulled off so Imma need your help to load this truck, all right? 497 00:25:24,824 --> 00:25:27,124 It's always some bullshit, huh? 498 00:25:27,793 --> 00:25:30,995 If you don't wanna do it, don't do it, bro. 499 00:25:30,997 --> 00:25:33,030 Just give me back the money and we straight. All right? 500 00:25:37,403 --> 00:25:38,402 C'mon! 501 00:25:38,404 --> 00:25:39,436 Good, man. 502 00:25:56,222 --> 00:25:57,354 Hey, you hear somethin'? 503 00:25:57,423 --> 00:25:58,355 [Theo] What? 504 00:26:00,693 --> 00:26:03,127 -I could've swore I heard some. -Paranoid. 505 00:26:03,129 --> 00:26:05,162 Granted we out out here. But I ain't playin' games. 506 00:26:05,998 --> 00:26:07,231 Just hurry up. 507 00:26:08,000 --> 00:26:09,300 Almost finished. 508 00:26:14,907 --> 00:26:16,273 All right, that's a wrap. 509 00:26:17,076 --> 00:26:18,208 Lookin' all big. 510 00:26:19,679 --> 00:26:21,178 See you on the next one, aight? 511 00:26:21,180 --> 00:26:23,914 So, there be no next one, bro. I'm done. 512 00:26:23,916 --> 00:26:29,019 All right. Respect, bro. Great doin' business with you. 513 00:26:41,767 --> 00:26:43,867 Oh, that was fast. 514 00:26:43,869 --> 00:26:47,838 I literally just dropped them off at the motel. 515 00:26:47,840 --> 00:26:49,873 Oh, that Gabriel can talk. 516 00:26:49,875 --> 00:26:50,975 [both chuckle] 517 00:26:50,977 --> 00:26:52,209 You tell it. 518 00:26:52,778 --> 00:26:54,745 He wore me out. 519 00:26:54,747 --> 00:26:55,980 What he talkin' about? 520 00:26:56,682 --> 00:26:59,917 What else? You. 521 00:26:59,919 --> 00:27:03,087 Mr. Hollywood this, Mr. Hollywood that. 522 00:27:03,155 --> 00:27:04,288 Whoo. 523 00:27:05,124 --> 00:27:06,991 It was cute though. 524 00:27:10,796 --> 00:27:12,229 You know, Hollywood... 525 00:27:13,699 --> 00:27:15,199 you've been different lately? 526 00:27:15,201 --> 00:27:17,368 No, wait look, in a good way. 527 00:27:18,738 --> 00:27:23,240 I think Gabriel has brought something out of you I ain't never seen before. 528 00:27:27,680 --> 00:27:31,448 You know, we're always gonna have kids in our lives. 529 00:27:31,450 --> 00:27:38,989 You know, Micah, Blue, the new baby... 530 00:27:38,991 --> 00:27:43,193 and I wouldn't be surprised if Nova winds up having kids, at some point. 531 00:27:45,197 --> 00:27:47,264 But it could never gonna be ours. 532 00:27:47,700 --> 00:27:48,999 I know that. 533 00:27:56,475 --> 00:27:58,308 And you're still okay with that? 534 00:28:00,546 --> 00:28:06,150 Without passing on your last name or your legacy. 535 00:28:06,152 --> 00:28:11,188 Vi, legacy is about more than just kids. 536 00:28:11,190 --> 00:28:13,157 [chuckles] 537 00:28:15,861 --> 00:28:17,227 [Hollywood laughs] 538 00:28:37,049 --> 00:28:40,884 [police siren wailing] 539 00:28:40,886 --> 00:28:43,087 Oh, shit. 540 00:29:02,208 --> 00:29:03,273 [sighs] 541 00:29:05,010 --> 00:29:06,009 Thank you. 542 00:29:25,698 --> 00:29:26,296 All right. 543 00:29:26,298 --> 00:29:27,831 [Violet clears throat] 544 00:29:27,833 --> 00:29:29,032 [Violet] Mm. 545 00:29:35,074 --> 00:29:38,275 So, what's the verdict? 546 00:29:39,411 --> 00:29:40,344 Good. 547 00:29:41,881 --> 00:29:43,413 -Okay. -[Charley laughs] 548 00:29:44,784 --> 00:29:47,084 Now, let's get to why you're really here. 549 00:29:47,086 --> 00:29:50,888 I know it's not so that I could sample your pastries. 550 00:29:50,890 --> 00:29:52,356 [sighs] 551 00:29:52,358 --> 00:29:54,992 Why else would I be here? [Charley chuckles] 552 00:29:54,994 --> 00:29:59,096 Charley Bordelon, I've known you longer than you've known yourself. 553 00:29:59,932 --> 00:30:01,064 So what's up? 554 00:30:05,204 --> 00:30:07,037 It's about Davis. 555 00:30:07,706 --> 00:30:08,972 What'd he do now? 556 00:30:08,974 --> 00:30:10,541 Nothing. Nothing wrong, at least. 557 00:30:10,543 --> 00:30:12,042 Just... 558 00:30:13,412 --> 00:30:17,548 -social media is going crazy and I... -Oh, Charley! 559 00:30:17,550 --> 00:30:19,349 Social media. 560 00:30:21,687 --> 00:30:24,655 Why do you care so much about what folks think 561 00:30:24,657 --> 00:30:28,692 about who you in a relationship with? 562 00:30:28,694 --> 00:30:31,361 Most of those folks you don't know from a can of paint. 563 00:30:31,764 --> 00:30:35,999 Good question, and good point. 564 00:30:38,871 --> 00:30:43,173 Look, first, you post a picture of you and Davis online 565 00:30:43,175 --> 00:30:46,643 for the world to see and comment on. 566 00:30:46,645 --> 00:30:49,980 And then you go up on Gayle King's show 567 00:30:49,982 --> 00:30:54,451 and try to sell those folks your rights to your business. 568 00:30:54,453 --> 00:30:57,154 You are just asking for trouble, baby. 569 00:31:00,059 --> 00:31:03,060 Have I ever asked you what you thought of Hollywood? 570 00:31:04,363 --> 00:31:07,898 Not that I can recall, no. 571 00:31:07,900 --> 00:31:13,003 Exactly. Because I'm in a relationship with him, you ain't. 572 00:31:13,672 --> 00:31:17,975 Trouble is bound to find its way into a relationship. 573 00:31:17,977 --> 00:31:21,411 Me? I'm just not gonna go out and invite trouble there. 574 00:31:24,683 --> 00:31:27,317 True love is sacred, it's a blessing. 575 00:31:28,888 --> 00:31:31,121 You need to start treating it like it is. 576 00:31:35,060 --> 00:31:36,360 Thanks, Aunt Vi. 577 00:31:37,696 --> 00:31:40,097 That is why I came here today. 578 00:31:40,099 --> 00:31:42,032 -One other thing. -Mm-hmm. 579 00:31:42,635 --> 00:31:44,234 Leave the baking to me. 580 00:31:45,404 --> 00:31:49,006 These cupcakes, as dry as I don't know what. 581 00:31:49,008 --> 00:31:54,344 Mm. Those are... Those are croissants, Aunt Vi. 582 00:31:54,914 --> 00:31:56,013 -Oh Lord. -Mm-hmm. 583 00:31:56,015 --> 00:31:57,848 [Violet laughs] 584 00:31:57,850 --> 00:31:58,482 Just a... [Violet laughs] 585 00:31:58,484 --> 00:32:00,317 -Oh, baby. -Yeah. 586 00:32:03,822 --> 00:32:09,927 Damn Nova, I mean, knew you were talented but this is, girl? 587 00:32:09,929 --> 00:32:12,029 [chuckles softly] Thank you. 588 00:32:13,432 --> 00:32:15,265 You're also asking for trouble. 589 00:32:15,868 --> 00:32:17,267 Good old boys in blue won't be happy 590 00:32:17,269 --> 00:32:19,369 when you put this on True Papers. 591 00:32:19,371 --> 00:32:21,972 -You sure you wanna do this? -I'm very sure. 592 00:32:31,951 --> 00:32:37,988 Nova, I... I owe you an apology for how I told your father 593 00:32:37,990 --> 00:32:39,423 about your private life back then. 594 00:32:40,726 --> 00:32:46,129 It was wrong under any circumstance, and I'm truly sorry. 595 00:32:48,167 --> 00:32:50,133 I've wanted to hear that for a long time. 596 00:32:51,603 --> 00:32:53,270 Apology accepted. 597 00:32:55,674 --> 00:32:58,976 It's time we focus on the future, not the past. 598 00:32:59,812 --> 00:33:01,845 Deep down, I always hoped that we make up 599 00:33:01,847 --> 00:33:04,047 for how things went down back then. 600 00:33:05,617 --> 00:33:07,784 But as time went on, I just... 601 00:33:07,786 --> 00:33:10,220 I don't know, I started to lose hope, I guess. 602 00:33:14,960 --> 00:33:17,194 You were my first best friend, Nova. 603 00:33:18,063 --> 00:33:20,297 My only best friend... 604 00:33:21,767 --> 00:33:24,167 and I know this is stupid. 605 00:33:25,838 --> 00:33:30,674 But for years, I would always compare my new friends to you. 606 00:33:30,676 --> 00:33:31,842 [Nova laughs] 607 00:33:31,844 --> 00:33:33,877 That's not stupid. I did the same thing. 608 00:33:33,879 --> 00:33:34,978 You did? 609 00:33:35,748 --> 00:33:37,314 [laughs] 610 00:33:38,650 --> 00:33:41,618 -It's just that nobody ever measured up. -Hmm. 611 00:33:41,620 --> 00:33:44,688 Just one big disappointment after another. 612 00:33:44,690 --> 00:33:47,224 At some point, I just stopped trying. 613 00:33:49,661 --> 00:33:52,162 Your shoes are too big to fill. 614 00:33:55,834 --> 00:34:01,004 I guess what I'm trying to say, Nova, is, not that it's easy... 615 00:34:02,875 --> 00:34:04,341 but I'm really glad you're back in my life. 616 00:34:06,145 --> 00:34:07,077 Me too. 617 00:34:07,079 --> 00:34:08,211 [both laugh] 618 00:34:10,982 --> 00:34:11,481 There he is. 619 00:34:11,483 --> 00:34:12,649 Hey, my bad. Sorry we're late. 620 00:34:12,651 --> 00:34:15,385 You're here now. Don't matter, just grab a glass. 621 00:34:15,387 --> 00:34:17,654 -It's a little early for champagne, ain't it? -[laughs] 622 00:34:17,656 --> 00:34:19,890 Hey, it is never too early for champagne. 623 00:34:19,892 --> 00:34:22,025 So ya'll drunk already, huh? 624 00:34:22,027 --> 00:34:25,228 Today was a good day, ya'll. 625 00:34:25,464 --> 00:34:26,763 Our family had a win. 626 00:34:28,000 --> 00:34:33,670 My brother, your father, Ernest Bordelon was a good man. 627 00:34:33,672 --> 00:34:35,205 [Ralph Angel] That's right. 628 00:34:36,041 --> 00:34:40,510 A man whose name and legacy remains untarnished. 629 00:34:40,512 --> 00:34:42,579 Thanks to Nova's investigation. 630 00:34:42,581 --> 00:34:47,651 We now know that those remains were 150 years old, 631 00:34:47,653 --> 00:34:53,156 which means that them old bones just prove what we already knew. 632 00:34:53,158 --> 00:34:56,059 Ernest Bordelon didn't kill nobody. 633 00:34:56,195 --> 00:34:57,427 Say it. 634 00:34:58,831 --> 00:34:59,963 Here's to Ernest! 635 00:34:59,965 --> 00:35:01,264 [all] To daddy. 636 00:35:08,073 --> 00:35:09,973 Them bones they knew they thought it was... 637 00:35:11,176 --> 00:35:15,245 I just wonder, man, whose are they really? 638 00:35:30,796 --> 00:35:32,028 Wassup? 639 00:35:32,097 --> 00:35:34,431 Yo. How did that test go? 640 00:35:36,068 --> 00:35:40,237 Uh, let's just say, it went and it's over. 641 00:35:40,973 --> 00:35:42,739 And we shall see? [laughs] 642 00:35:42,741 --> 00:35:45,976 Confidence man. That's incredible. 643 00:35:45,978 --> 00:35:50,247 Uh, I was ill-prepared. I just didn't study enough. 644 00:35:50,249 --> 00:35:51,381 Why not? 645 00:35:51,550 --> 00:35:53,183 Life? 646 00:35:53,185 --> 00:35:55,385 How was I supposed to focus on these tests and stuff, 647 00:35:55,387 --> 00:35:59,089 -when we're in the midst of the most dynamic of times? -Yeah. 648 00:35:59,091 --> 00:36:01,024 This is supposed to be the time of our lives. 649 00:36:01,026 --> 00:36:02,359 -Right? -Period. 650 00:36:03,662 --> 00:36:07,130 I don't know. I'm... I'm just feeling restless. 651 00:36:07,132 --> 00:36:09,866 I'm ready for an adventure or something. 652 00:36:09,935 --> 00:36:11,401 I feel you. 653 00:36:12,971 --> 00:36:18,108 I thought, you know what? How about we adventure over to Ten Cent Tacos? 654 00:36:18,110 --> 00:36:19,409 Your boy is famished. 655 00:36:20,012 --> 00:36:21,178 You got it. 656 00:36:23,415 --> 00:36:25,215 Hey, like, um... 657 00:36:25,984 --> 00:36:28,885 You know, if you ever need anybody to talk to, 658 00:36:28,887 --> 00:36:31,354 I'm here for you, the way you were here for me. 659 00:36:32,391 --> 00:36:35,192 -Thanks, man. -Yeah, of course, man. 660 00:36:38,397 --> 00:36:39,796 Um... 661 00:36:39,798 --> 00:36:42,132 [inaudible] tacos for the honors. 662 00:36:42,868 --> 00:36:44,167 [Isaiah] Come on, it's no joke. 663 00:36:45,904 --> 00:36:47,204 [Darla] This is nice. 664 00:36:47,206 --> 00:36:52,209 This, getting to be out, to feel normal again. 665 00:36:53,478 --> 00:36:55,779 Yeah... 666 00:36:55,781 --> 00:36:57,981 if you like this, you're gonna love what I got planned. 667 00:36:58,850 --> 00:36:59,883 You got plan? 668 00:36:59,918 --> 00:37:01,051 [chuckles] 669 00:37:01,053 --> 00:37:02,819 We're going on a babymoon. 670 00:37:02,821 --> 00:37:04,754 A babymoon? [chuckles] 671 00:37:04,756 --> 00:37:06,990 Since our honeymoon got cut a little short. 672 00:37:07,793 --> 00:37:09,125 Figured we do something nice. 673 00:37:10,896 --> 00:37:11,828 Got us a little, 674 00:37:11,830 --> 00:37:13,964 B&B in the garden district. 675 00:37:14,199 --> 00:37:15,966 They got everything. 676 00:37:16,702 --> 00:37:18,068 Check it out. 677 00:37:18,070 --> 00:37:22,239 Fireplace, jacuzzi, walk-in showers. 678 00:37:23,208 --> 00:37:24,241 It's nice, right? 679 00:37:24,409 --> 00:37:26,009 It is. 680 00:37:27,246 --> 00:37:31,214 I just feel like everything we've been going through, we deserve it. 681 00:37:31,717 --> 00:37:34,851 It is beautiful. but I don't... 682 00:37:34,853 --> 00:37:37,354 -It's only for a few days. -I know but still... 683 00:37:37,489 --> 00:37:39,155 It's a lot. 684 00:37:40,425 --> 00:37:44,995 I worked the double shift last night with Theo, I got double pay. 685 00:37:46,398 --> 00:37:53,270 Come on, I'm working another shift next week too, okay? 686 00:37:56,074 --> 00:38:00,977 I got you. I got us. We're gonna be all right. 687 00:38:06,385 --> 00:38:07,317 [knocking on door] 688 00:38:08,987 --> 00:38:10,153 [Nova sighs] 689 00:38:15,794 --> 00:38:16,559 -Boom. -[Nova chuckles] 690 00:38:16,561 --> 00:38:18,161 [Dominic] I got what you want. 691 00:38:18,163 --> 00:38:21,298 That's not the kind of favor I called in for my friend, but thank you. 692 00:38:21,300 --> 00:38:23,233 [Nova laughs] 693 00:38:25,971 --> 00:38:31,274 Second time being summoned to Casa de Nova this week, starting to feel special. 694 00:38:32,144 --> 00:38:34,311 Well, kind of need a special favor? 695 00:38:34,613 --> 00:38:37,047 What's happening? 696 00:38:37,049 --> 00:38:39,883 I need some further testing done on the remains found on my family's farm. 697 00:38:39,885 --> 00:38:41,418 I think you can point me in the right direction. 698 00:38:42,387 --> 00:38:43,352 [Nova laughs] 699 00:38:43,354 --> 00:38:45,588 I can do it for you at the university. 700 00:38:45,590 --> 00:38:48,892 I'll find the right people who can, might take a minute though. 701 00:38:48,894 --> 00:38:50,393 That's fine, I'm a patient woman. 702 00:38:50,762 --> 00:38:52,428 Is that right? 703 00:38:54,800 --> 00:39:01,037 Well, maybe one day, some of that can rub off of me. I could use some patience. 704 00:39:04,576 --> 00:39:06,910 You wanna, uh, go for a jog? 705 00:39:06,912 --> 00:39:10,046 I was just gonna head out for my evening run. 706 00:39:10,048 --> 00:39:12,349 It'll be cool to have some... some company. 707 00:39:13,919 --> 00:39:15,719 Sure. A jog would be nice. 708 00:39:15,721 --> 00:39:17,053 I just need to change. 709 00:39:17,055 --> 00:39:19,155 Of course, I'll be patient. 710 00:39:32,771 --> 00:39:33,803 [sighs] 711 00:39:33,805 --> 00:39:36,039 Sure smells clean in here. 712 00:39:36,942 --> 00:39:38,808 I may have overdone on the pine scent. 713 00:39:38,810 --> 00:39:40,276 Yeah, that's it. 714 00:39:40,545 --> 00:39:42,278 It's spotless, uh... 715 00:39:44,383 --> 00:39:48,952 You really outdid yourself this time, Maybillie. 716 00:39:51,556 --> 00:39:54,224 And you haven't called me that since I was a little girl. 717 00:39:54,860 --> 00:39:57,761 If you did, I was either in trouble 718 00:39:57,763 --> 00:40:00,997 or you were reading me bedtime stories. 719 00:40:00,999 --> 00:40:03,066 I'm too old for bedtime stories. 720 00:40:03,068 --> 00:40:04,100 Says who? 721 00:40:07,139 --> 00:40:11,408 Yeah, I want to thank you for being here. 722 00:40:13,712 --> 00:40:15,245 You don't have to thank me, daddy. 723 00:40:16,114 --> 00:40:18,214 I'm your daughter, I'm supposed to be here. 724 00:40:24,990 --> 00:40:26,322 Uh, yeah. 725 00:40:27,092 --> 00:40:28,291 [chuckles] 726 00:40:29,795 --> 00:40:30,927 It's donut holes. 727 00:40:34,833 --> 00:40:37,901 You know, I got caught in Fiona's, it was donut holes. 728 00:40:37,969 --> 00:40:39,135 [laughs] 729 00:40:39,404 --> 00:40:42,138 Yeah, I remember that. 730 00:40:42,140 --> 00:40:45,008 Oh, you used to love those things when you were little. 731 00:40:45,010 --> 00:40:46,643 [both laugh] 732 00:40:46,678 --> 00:40:49,512 Nothing made you happier. 733 00:40:49,514 --> 00:40:54,050 You'd eat a whole pack for breakfast if we didn't keep an eye on you. 734 00:40:57,889 --> 00:41:02,292 Wasn't really shoplifting, you were curious. 735 00:41:05,597 --> 00:41:08,031 You are always your own person, Billie. 736 00:41:09,534 --> 00:41:12,168 And sometimes that didn't fit in to 737 00:41:12,170 --> 00:41:14,404 what I wanted you to be, and I was wrong for that. 738 00:41:14,406 --> 00:41:16,072 [sighs] 739 00:41:17,409 --> 00:41:23,012 I, uh, hope you can forgive me for all the times that I failed you. 740 00:41:25,517 --> 00:41:27,317 I love you so much. 741 00:41:29,087 --> 00:41:33,089 I'm sorry for anything I ever did that embarrassed you. 742 00:41:33,091 --> 00:41:36,392 I made you feel like I wasn't worthy of your love. 743 00:41:37,762 --> 00:41:43,266 You were always worthy and I love you so much. 744 00:41:48,306 --> 00:41:50,240 [both crying]