1
00:00:00,868 --> 00:00:01,600
[narrator] Previously
on Queen Sugar...
2
00:00:01,602 --> 00:00:02,668
There have
been recent photographs.
3
00:00:02,670 --> 00:00:05,004
Does this mean
that you and Davis
have reconciled?
4
00:00:05,006 --> 00:00:08,407
We're a work in progress,
but I have forgiven Davis.
5
00:00:08,409 --> 00:00:09,541
Your parents
hooked up again.
6
00:00:09,543 --> 00:00:10,943
You're worried about
your family back home.
7
00:00:10,945 --> 00:00:13,145
Your life's a little extra
right now.
8
00:00:13,147 --> 00:00:14,446
My daddy ain't killed nobody.
9
00:00:14,448 --> 00:00:15,613
Move.
10
00:00:15,783 --> 00:00:16,949
[Ralph Angel] [inaudible]
blood gave 'em the idea,
11
00:00:16,951 --> 00:00:18,984
there are some bodies
still buried here.
12
00:00:18,986 --> 00:00:20,753
-How y'all boys meet?
-Prison, man.
13
00:00:20,755 --> 00:00:21,720
Yeah, what?
14
00:00:21,722 --> 00:00:23,756
I got a way
you can make some cash.
15
00:00:23,758 --> 00:00:25,891
[inaudible]
should not be on you.
16
00:00:25,893 --> 00:00:26,825
[worker] Got somethin'.
17
00:00:28,029 --> 00:00:29,428
[Police officer]
Guess it wasn't all lies.
18
00:00:31,165 --> 00:00:32,264
[Nova] Mm-hmm.
19
00:00:34,902 --> 00:00:35,934
Right.
20
00:00:41,909 --> 00:00:42,975
Mm-hmm.
21
00:00:45,880 --> 00:00:47,112
Oh! Great.
22
00:00:47,314 --> 00:00:48,981
Thank you.
23
00:00:49,617 --> 00:00:53,218
The good news is the judge
upheld the stay for the work
order to excavate the land,
24
00:00:53,220 --> 00:00:55,087
so they can't start
digging again.
25
00:00:55,423 --> 00:00:56,588
Well, that's positive.
26
00:00:56,590 --> 00:00:57,589
And I'm told
the forensic testing
27
00:00:57,591 --> 00:00:58,857
to determine
the nature of the bones
28
00:00:58,859 --> 00:01:02,928
is ongoing with no set time
to expect the results.
29
00:01:02,930 --> 00:01:05,264
So daddy's name just gets
dragged through the mud
30
00:01:05,266 --> 00:01:06,298
while they accuse him
of murder.
31
00:01:06,300 --> 00:01:09,601
My attorney said
that even if it's proven
32
00:01:09,603 --> 00:01:13,105
that those bones are related
to the families who are making
the accusations,
33
00:01:13,107 --> 00:01:14,907
and if they decide
to bring a civil suit,
34
00:01:14,909 --> 00:01:18,010
it's almost impossible
for them to win.
35
00:01:18,212 --> 00:01:19,945
That's a whole lot of ifs.
36
00:01:27,555 --> 00:01:34,026
["Nova" playing]
37
00:02:00,855 --> 00:02:02,387
Whatcha workin'
over there, beautiful?
38
00:02:02,389 --> 00:02:05,724
Mm. Darla needs this stuff.
39
00:02:05,726 --> 00:02:07,860
She's dealing with a lot,
every little bit helps.
40
00:02:07,862 --> 00:02:10,262
I hope she will eat
that chips.
41
00:02:10,264 --> 00:02:12,431
If so, you might wanna save
a couple of them.
42
00:02:12,433 --> 00:02:14,233
[laughs]
43
00:02:14,802 --> 00:02:16,101
Oh, here!
44
00:02:16,103 --> 00:02:17,669
Get 'em out of here
before I eat the whole bag.
45
00:02:17,671 --> 00:02:20,706
[Violet laughs]
46
00:02:20,708 --> 00:02:27,346
I swear this nonsense
with Ernest and the land
is working my nerves.
47
00:02:27,348 --> 00:02:30,082
Hollywood, I ate a full pint
of ice cream last night.
48
00:02:31,018 --> 00:02:35,020
You know how much
more of this my pressure
or my waistline can take.
49
00:02:35,022 --> 00:02:36,155
Oh, baby, you are beautiful
50
00:02:36,157 --> 00:02:39,424
and I love you
whether you are thick or thin.
51
00:02:39,426 --> 00:02:44,763
Yeah. Well, your baby does not
want to wind up with high
blood pressure, so here.
52
00:02:44,831 --> 00:02:46,532
[laughs]
53
00:02:46,534 --> 00:02:50,202
Get 'em out of here.
[laughs]
54
00:02:52,907 --> 00:02:55,941
I didn't know you had started
playing basketball again.
55
00:02:55,943 --> 00:02:58,043
Oh, man, that's Love, man!
He got me on it.
56
00:02:58,045 --> 00:03:00,145
Our boy love some Steph Curry.
57
00:03:00,247 --> 00:03:01,847
[whooshes]
58
00:03:01,849 --> 00:03:04,416
[laughs]
59
00:03:05,286 --> 00:03:06,985
Thank you, Hollywood.
60
00:03:08,822 --> 00:03:13,225
I know it first,
the whole Celine situation
didn't make you happy.
61
00:03:13,227 --> 00:03:15,160
-Vi don't even--
-But
62
00:03:15,162 --> 00:03:19,765
I just wanna say, I appreciate
how kind you're being
to her and Gabriel,
63
00:03:19,767 --> 00:03:20,999
for my sake.
64
00:03:21,635 --> 00:03:23,235
It means a lot to me.
65
00:03:23,237 --> 00:03:25,470
Well, you're welcome.
And trust me, baby,
66
00:03:25,472 --> 00:03:29,708
this whole Ernest drama
is gonna be over sooner
than you think, all right?
67
00:03:29,710 --> 00:03:32,444
And everything will go
right back to being good,
just watch.
68
00:03:35,849 --> 00:03:36,882
[Prosper] Good morning.
69
00:03:36,884 --> 00:03:37,549
Morning!
70
00:03:38,118 --> 00:03:40,752
I see you went to the bakery.
71
00:03:40,754 --> 00:03:43,522
Mm-hmm, you're early.
72
00:03:43,524 --> 00:03:46,091
You should have gone
to Fiona's.
73
00:03:46,093 --> 00:03:49,428
Well, these are organic
and they're less sugar.
74
00:03:50,864 --> 00:03:51,963
Maybe try one?
75
00:03:52,399 --> 00:03:56,134
Yeah, well. Fiona is
black-owned and is cheaper.
76
00:03:57,037 --> 00:03:58,670
I can't believe
Fiona's is still open.
77
00:03:58,672 --> 00:04:00,272
How's Ms. Fiona doing?
78
00:04:00,274 --> 00:04:02,874
Oh, she's doing it well
with the rest of us.
79
00:04:02,876 --> 00:04:04,142
Mm-hmm.
80
00:04:04,545 --> 00:04:06,778
[Prosper snickers]
81
00:04:06,780 --> 00:04:10,382
You remember that time
you got caught
shoplifting there?
82
00:04:10,384 --> 00:04:11,883
Shoplifting's a little harsh.
83
00:04:11,885 --> 00:04:14,419
What was that you took again?
84
00:04:14,421 --> 00:04:17,055
Ah, I can't remember,
I was like six.
85
00:04:17,057 --> 00:04:19,891
I didn't even understand
I was doing anything wrong.
86
00:04:19,893 --> 00:04:22,027
Some type of cookie.
87
00:04:22,029 --> 00:04:23,095
You want some coffee?
88
00:04:23,163 --> 00:04:24,396
I could make you some.
89
00:04:24,932 --> 00:04:26,398
Yeah, coffee sounds good.
90
00:04:27,401 --> 00:04:30,302
Yeah, don't make it
too hot this time.
91
00:04:30,304 --> 00:04:32,771
You already burned my cheek
on that last one, you made.
92
00:04:32,773 --> 00:04:37,175
Now that is not a problem
because...
93
00:04:37,945 --> 00:04:39,411
how about
we try something new?
94
00:04:41,115 --> 00:04:42,814
What in the world is this?
95
00:04:42,816 --> 00:04:44,082
I don't need this.
96
00:04:44,618 --> 00:04:45,817
A hundred dollars?
97
00:04:45,953 --> 00:04:49,688
It's so you can make
a nice hearty cup
anytime you want.
98
00:04:49,690 --> 00:04:52,491
It's a treat for you, since
you're not moving around so
much while you recuperate.
99
00:04:52,493 --> 00:04:54,893
Billie, I'm on a fixed income.
100
00:04:54,895 --> 00:04:59,665
I can't be buying fancy pots
of coffee and muffins.
101
00:04:59,667 --> 00:05:01,500
I paid for it, daddy.
102
00:05:01,502 --> 00:05:04,770
[stammers]
Oh, well, thank you.
103
00:05:04,772 --> 00:05:07,205
But I don't want you
wasting your money, either.
104
00:05:11,879 --> 00:05:13,612
What are you doing now?
105
00:05:13,614 --> 00:05:14,980
I'm taking it back.
106
00:05:14,982 --> 00:05:17,182
And I will go
to Fiona's instead.
107
00:05:21,822 --> 00:05:23,188
I'm just trying to make
you happy, daddy.
108
00:05:24,825 --> 00:05:26,024
[sighs]
109
00:05:37,404 --> 00:05:38,437
You all right?
110
00:05:39,073 --> 00:05:40,972
Ralph Angel, I'm scared.
111
00:05:41,775 --> 00:05:43,075
Scared about what?
112
00:05:44,411 --> 00:05:45,344
The baby...
113
00:05:46,280 --> 00:05:46,978
money.
114
00:05:46,980 --> 00:05:48,413
[groans]
115
00:05:49,416 --> 00:05:51,983
Please not worry
about this stuff.
116
00:05:52,853 --> 00:05:54,286
I'm taking care of it all.
117
00:05:58,058 --> 00:05:59,991
I just need you to relax.
118
00:06:00,327 --> 00:06:01,360
Stay healthy.
119
00:06:02,796 --> 00:06:06,431
For the both of you.
Focus on the good thing.
120
00:06:06,433 --> 00:06:08,367
I know, you say that,
but...
121
00:06:09,570 --> 00:06:13,038
they're up to our necks
in payday loans.
122
00:06:13,841 --> 00:06:16,141
The harvest you were counting
on is ruined.
123
00:06:16,844 --> 00:06:18,110
I got a plan B.
124
00:06:19,680 --> 00:06:21,046
What?
125
00:06:22,850 --> 00:06:25,016
I got some pick-up work
with my boy, Theo.
126
00:06:25,719 --> 00:06:27,152
Theo from prison.
127
00:06:28,822 --> 00:06:30,255
I used to be Ralph Angel
from prison...
128
00:06:31,158 --> 00:06:32,290
don't forget.
129
00:06:33,494 --> 00:06:35,227
Look he legit now.
130
00:06:36,997 --> 00:06:40,165
It ain't glamorous
but it will lead
to a full-time job...
131
00:06:41,301 --> 00:06:42,801
as warehouse work.
132
00:06:42,803 --> 00:06:46,405
Under the table
but it's good money.
133
00:06:52,780 --> 00:06:55,080
I meant what I said
in my vows...
134
00:06:57,017 --> 00:06:58,316
Imma take care of us.
135
00:06:59,386 --> 00:07:00,419
That's my word.
136
00:07:13,000 --> 00:07:14,232
[door opens]
137
00:07:15,736 --> 00:07:17,102
Hey!
138
00:07:18,772 --> 00:07:23,074
Okay, so you're early
if lunch is involved?
139
00:07:23,076 --> 00:07:24,676
-[Micah chuckles]
-Huh?
140
00:07:24,678 --> 00:07:26,144
Not that I'm complaining.
141
00:07:26,880 --> 00:07:28,213
-How are you?
-I'm good.
142
00:07:28,882 --> 00:07:30,182
Hmm?
143
00:07:31,018 --> 00:07:33,285
Since when are you
wearing cologne?
144
00:07:33,287 --> 00:07:34,352
Since forever.
145
00:07:35,255 --> 00:07:36,288
Hmm.
146
00:07:36,290 --> 00:07:37,389
[yawns]
147
00:07:38,058 --> 00:07:39,157
Tired?
148
00:07:41,128 --> 00:07:42,961
Mm, I'm sorry.
149
00:07:42,963 --> 00:07:44,429
[chuckles]
150
00:07:44,431 --> 00:07:47,165
I, um, haven't been sleeping.
151
00:07:47,167 --> 00:07:48,967
Oh, yeah? Work?
152
00:07:49,837 --> 00:07:51,503
Uh, worrying...
153
00:07:51,505 --> 00:07:55,240
worrying about those remains
on the farm.
154
00:07:55,242 --> 00:08:00,278
Worrying about
the Black American
Farmers Alliance lawsuit.
155
00:08:00,280 --> 00:08:04,049
Worrying about how
your father's adjusting
to his new life.
156
00:08:04,051 --> 00:08:05,350
And...
157
00:08:06,420 --> 00:08:09,721
I guess what's happening
with us,
158
00:08:09,789 --> 00:08:10,788
if I'm being honest.
159
00:08:12,993 --> 00:08:16,094
Everything is just,
it's in this weird limbo.
160
00:08:16,730 --> 00:08:20,699
Just got me out of sorts.
161
00:08:20,701 --> 00:08:23,902
I feel like
you like to be in control...
162
00:08:23,904 --> 00:08:27,105
and we can't always be.
163
00:08:29,142 --> 00:08:30,242
We can't.
164
00:08:34,948 --> 00:08:36,281
[sighs]
165
00:08:38,085 --> 00:08:39,251
Do you feel that way?
166
00:08:39,853 --> 00:08:40,986
I do.
167
00:08:42,122 --> 00:08:43,421
And I've been having these
like...
168
00:08:44,024 --> 00:08:46,024
moments at school.
169
00:08:46,026 --> 00:08:47,292
What kind of moments?
170
00:08:49,496 --> 00:08:50,962
Anxiety.
171
00:08:52,699 --> 00:08:55,367
Yeah, I've been thinking
a lot about Mr. Prosper and...
172
00:08:56,703 --> 00:08:59,671
my own experience
with police abuse.
173
00:08:59,673 --> 00:09:02,340
And what I realize
and I have to remind myself
174
00:09:02,342 --> 00:09:05,210
that I can't control
any of that.
175
00:09:06,113 --> 00:09:10,115
The only thing that I can
control is how I respond
to it, you know?
176
00:09:11,084 --> 00:09:13,218
Some pretty heavy stuff.
177
00:09:15,055 --> 00:09:16,988
Big realizations.
178
00:09:19,826 --> 00:09:20,959
Proud of you.
179
00:09:24,965 --> 00:09:26,097
Thank you.
180
00:09:28,502 --> 00:09:29,500
[Nova] I know my rights, sir.
181
00:09:29,502 --> 00:09:30,969
Those bones were found
on my family's land.
182
00:09:30,971 --> 00:09:33,705
[Forensic expert]
In conjunction with
a criminal investigation?
183
00:09:33,707 --> 00:09:35,707
Barely,
and you and I both know it.
184
00:09:35,709 --> 00:09:37,809
-I know no such thing.
-Look,
185
00:09:37,811 --> 00:09:39,678
I'm making
a reasonable request.
186
00:09:39,680 --> 00:09:42,013
I simply want to be notified
by your department
187
00:09:42,015 --> 00:09:43,815
before the forensic results
are made public.
188
00:09:43,817 --> 00:09:45,016
Is that too much to ask?
189
00:09:45,018 --> 00:09:46,851
That's not how
this process works.
190
00:09:46,853 --> 00:09:48,186
Then how does it work?
191
00:09:49,156 --> 00:09:50,989
Are we finished, Ms. Bordelon?
192
00:09:52,559 --> 00:09:54,025
For now.
193
00:09:56,430 --> 00:09:58,763
[Violet] Okay, baby,
so let me read that back.
194
00:09:58,765 --> 00:10:02,267
Peach cobbler,
uh, one blueberry pie,
two lunch specials,
195
00:10:02,269 --> 00:10:04,269
and two sweet teas.
196
00:10:05,105 --> 00:10:06,137
Right?
197
00:10:06,406 --> 00:10:08,039
Okay.
198
00:10:08,041 --> 00:10:11,776
All right. Ooh,
you better knock it off
before I tell your wife.
199
00:10:11,845 --> 00:10:12,811
[Violet laughs]
200
00:10:12,813 --> 00:10:15,280
All right, see you
in a minute, baby.
201
00:10:20,153 --> 00:10:22,721
-[Violet] Ah, this is for you.
-Thank you.
202
00:10:22,723 --> 00:10:23,755
[Violet laughs]
203
00:10:23,757 --> 00:10:26,391
[Violet] Look at you.
You are glowing.
204
00:10:26,393 --> 00:10:28,093
Still so huge.
[Darla grumbles]
205
00:10:28,095 --> 00:10:31,429
You are hardly huge
and even if you were,
so what?
206
00:10:31,431 --> 00:10:32,530
You're pregnant.
207
00:10:32,532 --> 00:10:35,333
-You hungry?
-Oh, no, no thank you.
I'm, uh...
208
00:10:36,169 --> 00:10:38,003
I haven't had much
of an appetite lately.
209
00:10:38,005 --> 00:10:40,038
Morning sickness?
210
00:10:41,174 --> 00:10:42,307
Then, what's wrong?
211
00:10:43,610 --> 00:10:44,409
[Darla sighs]
212
00:10:44,411 --> 00:10:46,111
What is it, baby?
You can tell me.
213
00:10:47,681 --> 00:10:49,381
I'm worried about Ralph Angel.
214
00:10:50,250 --> 00:10:53,218
He's put under
a lot of pressure.
215
00:10:53,854 --> 00:10:55,253
Lord.
216
00:10:55,889 --> 00:10:59,891
Darling, you know that me
and my hard-headed nephew
217
00:10:59,893 --> 00:11:01,760
are not on the best
of terms right now.
218
00:11:01,762 --> 00:11:03,128
You're right. I, uh...
219
00:11:03,130 --> 00:11:04,963
I shouldn't be talking
about this with you.
220
00:11:04,965 --> 00:11:07,766
No, we're family.
221
00:11:07,768 --> 00:11:10,402
I'm exactly who
you should be talking to.
222
00:11:10,837 --> 00:11:12,937
Even if we're not
on good terms,
223
00:11:12,939 --> 00:11:16,007
I'm always here
for you and him,
always.
224
00:11:16,877 --> 00:11:18,076
So?
225
00:11:22,983 --> 00:11:25,383
I... I have some money.
226
00:11:26,887 --> 00:11:28,620
It's not a lot,
227
00:11:28,622 --> 00:11:32,257
but, um, enough
to pay some bills.
228
00:11:33,026 --> 00:11:35,994
Take the edge off of things
a little bit, maybe.
229
00:11:36,830 --> 00:11:38,396
I don't see how
that's a problem.
230
00:11:39,966 --> 00:11:42,400
The money that I have...
231
00:11:42,402 --> 00:11:46,805
it's an account
that my parents set up for me
for college a while ago.
232
00:11:46,807 --> 00:11:50,108
And Ralph Angel
found out about it.
233
00:11:50,110 --> 00:11:51,309
How did he do that?
234
00:11:52,212 --> 00:11:53,244
I told him.
235
00:11:53,880 --> 00:11:55,246
Uh...
236
00:11:55,248 --> 00:11:58,016
I see, and he don't want
you to use that money.
237
00:11:59,052 --> 00:11:59,784
Right.
238
00:11:59,786 --> 00:12:01,286
But, uh...
239
00:12:02,723 --> 00:12:05,156
I asked them
to sign it over to me anyway.
240
00:12:05,926 --> 00:12:08,126
I feel uneasy about it, um,
241
00:12:08,128 --> 00:12:10,095
keeping things from him.
242
00:12:10,297 --> 00:12:13,965
But I need to contribute.
243
00:12:14,868 --> 00:12:19,204
I need to feel
that I'm part of the solution
to our problems, you know.
244
00:12:20,107 --> 00:12:22,040
Do you know how
I feel about that?
245
00:12:23,143 --> 00:12:25,143
Good for you.
246
00:12:25,145 --> 00:12:30,415
Every woman in her right mind
should have a little stash
of her own if she can.
247
00:12:31,284 --> 00:12:32,583
I mean, just in case.
248
00:12:34,121 --> 00:12:39,090
I have two accounts
that Hollywood don't know
nothing about.
249
00:12:39,092 --> 00:12:40,692
[both laugh]
250
00:12:40,694 --> 00:12:42,293
Good for you, baby.
251
00:12:42,996 --> 00:12:46,998
Everything
is gonna be all right.
252
00:12:49,136 --> 00:12:50,935
[Ralph Angel] Yo.
Anybody, home?
253
00:12:50,937 --> 00:12:52,237
Lord, here come trouble.
254
00:12:52,239 --> 00:12:53,404
[Prosper] How about trouble?
255
00:12:53,406 --> 00:12:54,806
Hey, you!
256
00:12:54,808 --> 00:12:57,108
[Hollywood laughs]
You're a different
story, Old G.
257
00:12:57,110 --> 00:13:00,078
-Oh, hey.
-Yeah, wassup man?
258
00:13:00,080 --> 00:13:02,680
You did good, young man.
259
00:13:02,682 --> 00:13:04,949
-You did good.
-Did I?
260
00:13:04,951 --> 00:13:07,685
Means a whole lot
coming from you, Prosper.
All right?
261
00:13:07,687 --> 00:13:08,920
Y'all boy, sit down.
262
00:13:08,922 --> 00:13:10,188
-Whatcha all drinking on?
-Oh, man.
263
00:13:10,624 --> 00:13:11,823
Oh, Mia.
264
00:13:11,925 --> 00:13:14,259
-Whatever you want, I'm easy.
-[Hollywood] Brown it is.
265
00:13:15,195 --> 00:13:16,294
[sighs]
266
00:13:17,964 --> 00:13:18,863
Oh.
267
00:13:18,932 --> 00:13:22,934
Hollywood, Vi mad at me?
268
00:13:22,936 --> 00:13:25,770
Sorry, you're about
the only one she's not mad at.
269
00:13:25,772 --> 00:13:26,971
Facts.
270
00:13:27,607 --> 00:13:29,207
Why is she mad at you?
271
00:13:29,209 --> 00:13:31,109
She not still upset
about Blue, is she?
272
00:13:31,111 --> 00:13:32,377
-Yep!
-Yep!
273
00:13:33,914 --> 00:13:35,213
What she mad at you for?
274
00:13:35,215 --> 00:13:36,815
-Billie.
-Hmm.
275
00:13:36,817 --> 00:13:39,083
Yeah, ever since
she's been back,
276
00:13:39,085 --> 00:13:40,785
it's just so hard
connecting with her.
277
00:13:40,787 --> 00:13:43,755
I mean, one minute is good,
the next minute is bad,
278
00:13:43,757 --> 00:13:46,424
the minute after that
is even worse.
279
00:13:46,426 --> 00:13:49,494
Yeah, but the other day,
Vi came over
280
00:13:49,496 --> 00:13:53,832
and, well, I defended Billie
when they got into it
281
00:13:53,834 --> 00:13:56,634
I wouldn't hurt Vi
because she's done
so much for me.
282
00:13:56,636 --> 00:13:58,870
I mean, the whole family has.
283
00:13:58,872 --> 00:14:02,674
Now, Prosper,
a good man upstairs
gave you another shot.
284
00:14:02,676 --> 00:14:04,209
Why you think he did that?
285
00:14:05,979 --> 00:14:07,245
You can get right with Billie?
286
00:14:07,981 --> 00:14:09,080
I don't know with you.
287
00:14:10,784 --> 00:14:13,151
That's what I'd do
if I have more time with Pops.
288
00:14:13,153 --> 00:14:15,787
Man, I don't even worry
about Vi, all right.
289
00:14:15,789 --> 00:14:16,954
She loves you.
290
00:14:16,956 --> 00:14:19,224
She didn't say nothing to me
about nothing being wrong.
291
00:14:19,226 --> 00:14:20,692
And even though she did,
she'd be all right.
292
00:14:20,694 --> 00:14:22,260
[laughing]
293
00:14:22,262 --> 00:14:25,630
So here's to not letting
the bad days
get the best of us.
294
00:14:25,632 --> 00:14:26,431
Amen.
295
00:14:27,033 --> 00:14:28,766
Good to have you
back, Prosper.
296
00:14:28,768 --> 00:14:30,401
Thank you.
It's good to be back.
297
00:14:31,071 --> 00:14:31,903
[knocking on door]
298
00:14:31,905 --> 00:14:33,238
[Nova] Come in.
299
00:14:38,245 --> 00:14:40,745
Got your rolling papers.
Voila!
300
00:14:40,747 --> 00:14:41,946
Thank you.
301
00:14:41,948 --> 00:14:43,514
I'm a mess, I know.
[chuckles]
302
00:14:43,516 --> 00:14:44,849
Join me?
303
00:14:44,851 --> 00:14:46,951
No, I wish.
Maybe next time,
I'm swamped.
304
00:14:46,953 --> 00:14:48,953
What's got you
all worked up, anyway?
305
00:14:48,955 --> 00:14:50,889
You got folks
losing their minds again?
306
00:14:50,891 --> 00:14:53,625
Did you write another
Pulitzer Prize winning piece
307
00:14:53,627 --> 00:14:55,660
on the Karen's
or White Supremacy
for True Papers?
308
00:14:55,662 --> 00:14:57,896
That's a great idea,
seriously.
309
00:14:57,898 --> 00:14:59,497
But until this family
drama is resolved,
310
00:14:59,499 --> 00:15:01,699
I'm having a hard time
focusing on True Papers,
311
00:15:01,701 --> 00:15:06,170
but as soon as it is,
I already know what
I'm gonna write about next.
312
00:15:08,875 --> 00:15:10,942
Oh, so you're just gonna
leave me hanging like that.
313
00:15:10,944 --> 00:15:14,412
You can read it
when everyone else does,
neighbor.
314
00:15:14,414 --> 00:15:16,614
-Oh, it's like that.
-Hmm.
315
00:15:16,616 --> 00:15:18,082
-That's mine.
-Oh, thank you!
316
00:15:18,084 --> 00:15:20,051
-You're welcome.
-[Nova laughs]
317
00:15:38,104 --> 00:15:39,404
What's up, boy?
318
00:15:39,406 --> 00:15:40,905
Yo, you gotta get
inside there, man.
319
00:15:40,907 --> 00:15:42,774
That DJ in there rockin', boy.
320
00:15:42,776 --> 00:15:44,242
Classic no limit
all night, man.
321
00:15:45,078 --> 00:15:46,311
I'm straight.
322
00:15:46,646 --> 00:15:48,112
What's up with you?
323
00:15:48,848 --> 00:15:51,282
I just need a little
more details on that thing
you was talking about.
324
00:15:51,918 --> 00:15:53,184
Like I said, man...
325
00:15:54,321 --> 00:15:56,621
it ain't no risk, bro.
326
00:15:56,623 --> 00:16:03,061
I got family now, kids.
I need them
to be proud of me.
327
00:16:03,863 --> 00:16:06,164
Families expect me to provide.
328
00:16:06,800 --> 00:16:07,765
I don't give a damn
how you do it
329
00:16:07,767 --> 00:16:10,868
as long as you're doing it.
You feel me?
330
00:16:10,870 --> 00:16:12,971
Besides man,
I need somebody
I can trust on this one, bro.
331
00:16:12,973 --> 00:16:15,173
and I haven't count
somebody's on one hand.
332
00:16:15,709 --> 00:16:17,308
And you're one of them, bro.
333
00:16:26,186 --> 00:16:29,220
-You run a hard bargain', boy.
-I never like that.
334
00:16:29,656 --> 00:16:31,122
[inaudible]
335
00:16:31,124 --> 00:16:33,958
Man, you go back like babies
and pacifiers, bro.
336
00:16:35,161 --> 00:16:38,029
The last thing I want to see
is you lose your farm.
337
00:16:42,535 --> 00:16:46,237
You know what,
I'll take an L with my cut...
338
00:16:47,107 --> 00:16:49,107
just to make sure you're good.
All right?
339
00:16:49,843 --> 00:16:51,342
Whatcha need?
340
00:16:53,179 --> 00:16:56,047
You know what?
Matter of fact, here.
There you go.
341
00:16:56,750 --> 00:16:57,415
You good?
342
00:17:04,624 --> 00:17:06,290
Why you doing this bro?
343
00:17:07,894 --> 00:17:10,161
You looked out for me
when we was doing
our [inaudible].
344
00:17:10,563 --> 00:17:12,964
Just tryin' to pay
you back, bro.
345
00:17:14,734 --> 00:17:17,368
You're reliable
Ralph Angel.
Ain't a whole lot of us left.
346
00:17:18,805 --> 00:17:21,039
We need to stick together,
bro.
347
00:17:25,111 --> 00:17:27,211
I'm going back in, man.
You sure you
don't wanna come?
348
00:17:27,847 --> 00:17:28,446
Na.
349
00:17:28,915 --> 00:17:31,015
[both laugh]
350
00:17:32,886 --> 00:17:36,087
Listen,
we stronger together, bro.
351
00:17:42,996 --> 00:17:44,162
[sighs]
352
00:17:49,002 --> 00:17:50,301
Hey!
[chuckles]
353
00:17:51,404 --> 00:17:52,970
[Nova clears throat]
354
00:17:54,074 --> 00:17:55,306
You're famous.
355
00:17:56,409 --> 00:17:58,643
Infamous is more like it.
356
00:17:58,645 --> 00:18:00,812
Black Twitter's
letting me have it.
357
00:18:00,814 --> 00:18:03,448
Been there, done that.
Black Twitter ain't no joke.
358
00:18:03,450 --> 00:18:06,884
You know, I talked about a lot
of important stuff
with Gayle King.
359
00:18:06,886 --> 00:18:11,189
Somehow,
all that gets overlooked
and I become a silly meme.
360
00:18:11,191 --> 00:18:14,058
Do you wanna put these on ice?
361
00:18:14,060 --> 00:18:17,395
With the week I'm having,
don't be surprised if I drink
straight from the bottle.
362
00:18:17,397 --> 00:18:20,331
Okay. Heard that.
363
00:18:27,941 --> 00:18:31,142
Well, they say
you know the food is good,
when black folks is quiet.
364
00:18:31,144 --> 00:18:33,778
It's why it sound like
a library up in here.
365
00:18:33,780 --> 00:18:34,812
[Hollywood laughs]
366
00:18:34,814 --> 00:18:36,180
He's right. He's right.
367
00:18:36,182 --> 00:18:38,015
You put your foot
in this food.
368
00:18:38,017 --> 00:18:40,017
Eww, in chicken too?
369
00:18:40,019 --> 00:18:41,786
[Hollywood laughs]
No, son.
370
00:18:41,788 --> 00:18:43,387
It's just an expression,
all right?
371
00:18:43,389 --> 00:18:46,023
She didn't really put
her foot in the food.
372
00:18:46,092 --> 00:18:47,425
-Oh!
-[all laugh]
373
00:18:48,928 --> 00:18:50,294
This food is good, Miss Vi.
374
00:18:50,630 --> 00:18:51,496
Thank you, baby.
375
00:18:51,498 --> 00:18:54,065
Now, I never thought
I'd see the day
376
00:18:54,067 --> 00:18:58,102
when my child would ask
for seconds of vegetable.
377
00:18:58,104 --> 00:19:00,571
Mm-mm. You a miracle worker.
378
00:19:00,573 --> 00:19:04,809
I think Mr. Man has something
to do with it as well.
379
00:19:04,811 --> 00:19:07,345
You know what, baby.
I'm gonna have
to save this for later.
380
00:19:08,381 --> 00:19:10,982
I'm gonna save mine
for later too.
381
00:19:10,984 --> 00:19:14,185
Come on, Gab,
there's something I wanna
show in the living room
382
00:19:17,857 --> 00:19:19,390
I got some good news.
383
00:19:21,561 --> 00:19:23,728
Girl, the way things
have been going lately,
384
00:19:23,730 --> 00:19:26,063
I could use some good news.
What you got?
385
00:19:26,399 --> 00:19:28,099
That attorney you gave me...
386
00:19:28,735 --> 00:19:32,069
he called and got
the paperwork started
on my divorce.
387
00:19:32,071 --> 00:19:36,374
Oh, certainly, that's great
news. Good for you, girl.
388
00:19:36,743 --> 00:19:37,909
[Gabriel] Mommy!
389
00:19:37,911 --> 00:19:39,410
Look at what
Mr. Hollywood got me.
390
00:19:39,412 --> 00:19:40,945
What is that?
391
00:19:40,947 --> 00:19:41,679
A basketball.
392
00:19:41,681 --> 00:19:43,214
-Oh, let me see.
-No.
393
00:19:43,216 --> 00:19:45,216
-Well, did you say thank you?
-He sure did.
394
00:19:45,218 --> 00:19:47,451
Well, I didn't, so thank you.
395
00:19:47,453 --> 00:19:48,853
[both grunt]
396
00:19:48,855 --> 00:19:51,622
Don't you dare bounce
that basketball
at Miss Vi's house.
397
00:19:51,624 --> 00:19:55,126
I tell you what,
go out on the porch
398
00:19:55,128 --> 00:19:57,495
and just dribble it
with your left hand I'll be
out there in a minute, okay?
399
00:19:57,497 --> 00:19:59,096
Yes, sir.
400
00:20:00,099 --> 00:20:04,969
He adores you
and you're just so good
and gentle with him.
401
00:20:05,338 --> 00:20:06,470
Thank you for that.
402
00:20:07,974 --> 00:20:14,979
And, Queen Vi,
thank you, girl
for everything.
403
00:20:16,049 --> 00:20:18,049
What ya'll [inaudible]
back together...
404
00:20:18,384 --> 00:20:20,084
that's just amazing.
405
00:20:21,721 --> 00:20:25,223
If you could bottle it up
and sell it, you'd be rich.
406
00:20:28,928 --> 00:20:29,660
[knocking on door]
407
00:20:29,662 --> 00:20:30,962
Come in.
408
00:20:31,798 --> 00:20:33,130
Hey, have you seen
my meal card?
409
00:20:33,132 --> 00:20:34,198
I can't find it anywhere.
410
00:20:34,200 --> 00:20:36,200
No, just take mine.
411
00:20:36,202 --> 00:20:37,368
Thanks.
412
00:20:38,404 --> 00:20:42,173
Hey, uh, how you feeling, man?
You've been meditating?
413
00:20:42,809 --> 00:20:43,574
I've been trying to.
414
00:20:43,576 --> 00:20:44,975
Nice, yeah.
415
00:20:44,977 --> 00:20:48,079
Well, the more you make
it a daily practice,
the easier it gets.
416
00:20:48,081 --> 00:20:52,149
You know, I've actually
been experiencing
that and I really like it.
417
00:20:52,852 --> 00:20:55,286
-Good, man. Good.
-Yeah.
418
00:20:56,956 --> 00:20:58,656
Hey, what is that?
Those are lit.
419
00:20:58,658 --> 00:20:59,890
This, oh, man,
just some photos I took
420
00:20:59,892 --> 00:21:02,326
from my Uncle Hollywood's
grand opening.
421
00:21:03,830 --> 00:21:06,931
I knew you're
into photography
but damn, bro.
422
00:21:06,933 --> 00:21:09,267
-You got skills.
-Thank you.
423
00:21:09,269 --> 00:21:10,501
Hey, you should take
some pictures of me.
424
00:21:10,536 --> 00:21:12,202
What for?
425
00:21:13,106 --> 00:21:15,706
I know it sounds hella shallow
but I need some new pictures
for my social profiles
426
00:21:15,708 --> 00:21:17,642
and whatnot.
[laughing]
427
00:21:17,644 --> 00:21:21,178
-A social profile?
-You know what it is, man.
I'm a good looking dude.
428
00:21:21,180 --> 00:21:23,114
I should be getting
hit up more than I do.
429
00:21:23,216 --> 00:21:23,981
All right.
430
00:21:23,983 --> 00:21:25,316
Um...
431
00:21:25,952 --> 00:21:26,951
I'm at it. Let's do it.
432
00:21:26,953 --> 00:21:29,153
Dude, all right.
433
00:21:31,557 --> 00:21:33,791
Not here, bro.
Let's go on campus.
434
00:21:33,793 --> 00:21:35,826
More space. You can get
the natural light on you.
435
00:21:35,828 --> 00:21:38,929
Fine, but can we go
to the dining hall first?
I'm starving.
436
00:21:38,931 --> 00:21:40,631
Okay, so you wanna have
a meatball sub
437
00:21:40,633 --> 00:21:41,999
before we do the photoshoot?
438
00:21:42,001 --> 00:21:43,601
You're right?
Yeah, we'll go after.
439
00:21:43,603 --> 00:21:46,170
Kidding man.
Typical model, bro.
440
00:21:46,172 --> 00:21:49,907
[Micah] No, I need to get
some shots actually.
441
00:21:49,909 --> 00:21:50,975
[Isaiah] Nice.
442
00:21:51,110 --> 00:21:52,743
[Nova laughing]
443
00:21:52,745 --> 00:21:55,012
I totally forgot about that.
444
00:21:55,181 --> 00:21:56,614
Daddy was so mad at us.
445
00:21:56,616 --> 00:21:57,615
Mm-hmm.
446
00:21:57,617 --> 00:21:59,750
Now, I don't know
who y'all think I am.
447
00:21:59,752 --> 00:22:01,252
But I'll tell you
who I ain't...
448
00:22:01,988 --> 00:22:03,087
[both]
One of your little friends.
449
00:22:03,089 --> 00:22:06,123
[both laughing]
450
00:22:08,161 --> 00:22:10,428
I miss him so much.
451
00:22:11,397 --> 00:22:12,430
-Me too.
-Mm.
452
00:22:12,598 --> 00:22:15,032
I wish he were here now.
453
00:22:15,034 --> 00:22:18,269
Yeah, sure. Make finding out
about those bones
a lot easier.
454
00:22:23,743 --> 00:22:27,178
Daddy didn't kill anyone,
right?
455
00:22:27,714 --> 00:22:31,649
No, of course not.
And if he did,
456
00:22:31,651 --> 00:22:34,185
he had good reason
and no other alternative.
457
00:22:42,895 --> 00:22:44,862
-I need some more wine.
-You read my mind.
458
00:22:44,864 --> 00:22:45,763
[laughs]
459
00:22:45,765 --> 00:22:49,133
-Uh-oh.
-[laughs]
460
00:22:50,403 --> 00:22:52,269
Oh, can you grab me
two eggs, please?
461
00:22:52,505 --> 00:22:54,772
I've never known you to bake.
462
00:22:54,774 --> 00:22:59,143
Yeah, I've read once
baking can have
a calming effect on you.
463
00:22:59,879 --> 00:23:01,278
I tried it and it worked.
464
00:23:01,714 --> 00:23:02,646
Really?
465
00:23:02,648 --> 00:23:05,483
Yeah, might have
something to do with,
466
00:23:05,485 --> 00:23:08,018
I don't know,
have a control over
467
00:23:08,020 --> 00:23:12,123
something in your life
and other things
are out of control.
468
00:23:12,125 --> 00:23:13,391
-Hmm.
-You should try it.
469
00:23:15,261 --> 00:23:17,428
I mean, yeah,
no, I think I'll stick
to the wine.
470
00:23:17,430 --> 00:23:19,864
[laughing]
471
00:23:19,866 --> 00:23:22,099
I am not mad at it.
472
00:23:22,769 --> 00:23:25,069
-Good fix.
-[laughing]
473
00:23:25,872 --> 00:23:28,973
[thunder rumbling]
474
00:23:31,411 --> 00:23:32,343
God.
475
00:23:35,615 --> 00:23:37,214
I don't come to you often.
476
00:23:40,953 --> 00:23:43,287
You remember the last time
I've been to church...
477
00:23:44,957 --> 00:23:46,357
and open up a Bible?
478
00:23:48,027 --> 00:23:49,160
[sighs]
479
00:23:50,596 --> 00:23:52,029
I'm bad for that.
480
00:23:57,170 --> 00:23:59,069
I know what I'm doing
and that is...
481
00:23:59,839 --> 00:24:01,172
it's wrong.
482
00:24:02,975 --> 00:24:05,009
This is for
the right reasons now.
483
00:24:05,878 --> 00:24:07,344
I know it's wrong.
484
00:24:12,819 --> 00:24:15,219
I probably shouldn't
ask you this but...
485
00:24:16,823 --> 00:24:20,157
[Ralph Angel sobbing]
486
00:24:22,028 --> 00:24:24,128
keep me safe tonight, please.
487
00:24:27,900 --> 00:24:31,101
I promise from here on now,
488
00:24:34,040 --> 00:24:35,239
Imma do right.
489
00:24:36,943 --> 00:24:41,045
Imma be the type
of man my family
could be proud of.
490
00:24:43,015 --> 00:24:44,215
That's my word.
491
00:24:51,257 --> 00:24:52,423
[sighs]
492
00:24:53,025 --> 00:24:54,091
Amen.
493
00:24:59,765 --> 00:25:01,131
Oh, shit.
494
00:25:15,781 --> 00:25:17,448
Slight change of plans.
495
00:25:17,450 --> 00:25:19,750
What you mean,
slight change of plans?
496
00:25:19,752 --> 00:25:23,087
One of my guys pulled off
so Imma need your help
to load this truck, all right?
497
00:25:24,824 --> 00:25:27,124
It's always some
bullshit, huh?
498
00:25:27,793 --> 00:25:30,995
If you don't wanna do it,
don't do it, bro.
499
00:25:30,997 --> 00:25:33,030
Just give me back
the money and we straight.
All right?
500
00:25:37,403 --> 00:25:38,402
C'mon!
501
00:25:38,404 --> 00:25:39,436
Good, man.
502
00:25:56,222 --> 00:25:57,354
Hey, you hear somethin'?
503
00:25:57,423 --> 00:25:58,355
[Theo] What?
504
00:26:00,693 --> 00:26:03,127
-I could've swore
I heard some.
-Paranoid.
505
00:26:03,129 --> 00:26:05,162
Granted we out out here.
But I ain't playin' games.
506
00:26:05,998 --> 00:26:07,231
Just hurry up.
507
00:26:08,000 --> 00:26:09,300
Almost finished.
508
00:26:14,907 --> 00:26:16,273
All right, that's a wrap.
509
00:26:17,076 --> 00:26:18,208
Lookin' all big.
510
00:26:19,679 --> 00:26:21,178
See you on the next one,
aight?
511
00:26:21,180 --> 00:26:23,914
So, there be no next one, bro.
I'm done.
512
00:26:23,916 --> 00:26:29,019
All right. Respect, bro.
Great doin'
business with you.
513
00:26:41,767 --> 00:26:43,867
Oh, that was fast.
514
00:26:43,869 --> 00:26:47,838
I literally just
dropped them off at the motel.
515
00:26:47,840 --> 00:26:49,873
Oh, that Gabriel can talk.
516
00:26:49,875 --> 00:26:50,975
[both chuckle]
517
00:26:50,977 --> 00:26:52,209
You tell it.
518
00:26:52,778 --> 00:26:54,745
He wore me out.
519
00:26:54,747 --> 00:26:55,980
What he talkin' about?
520
00:26:56,682 --> 00:26:59,917
What else? You.
521
00:26:59,919 --> 00:27:03,087
Mr. Hollywood this,
Mr. Hollywood that.
522
00:27:03,155 --> 00:27:04,288
Whoo.
523
00:27:05,124 --> 00:27:06,991
It was cute though.
524
00:27:10,796 --> 00:27:12,229
You know, Hollywood...
525
00:27:13,699 --> 00:27:15,199
you've been different lately?
526
00:27:15,201 --> 00:27:17,368
No, wait look, in a good way.
527
00:27:18,738 --> 00:27:23,240
I think Gabriel has brought
something out of you
I ain't never seen before.
528
00:27:27,680 --> 00:27:31,448
You know, we're always
gonna have kids in our lives.
529
00:27:31,450 --> 00:27:38,989
You know, Micah, Blue,
the new baby...
530
00:27:38,991 --> 00:27:43,193
and I wouldn't be surprised
if Nova winds up having kids,
at some point.
531
00:27:45,197 --> 00:27:47,264
But it could never
gonna be ours.
532
00:27:47,700 --> 00:27:48,999
I know that.
533
00:27:56,475 --> 00:27:58,308
And you're still
okay with that?
534
00:28:00,546 --> 00:28:06,150
Without passing on your
last name or your legacy.
535
00:28:06,152 --> 00:28:11,188
Vi, legacy is about
more than just kids.
536
00:28:11,190 --> 00:28:13,157
[chuckles]
537
00:28:15,861 --> 00:28:17,227
[Hollywood laughs]
538
00:28:37,049 --> 00:28:40,884
[police siren wailing]
539
00:28:40,886 --> 00:28:43,087
Oh, shit.
540
00:29:02,208 --> 00:29:03,273
[sighs]
541
00:29:05,010 --> 00:29:06,009
Thank you.
542
00:29:25,698 --> 00:29:26,296
All right.
543
00:29:26,298 --> 00:29:27,831
[Violet clears throat]
544
00:29:27,833 --> 00:29:29,032
[Violet] Mm.
545
00:29:35,074 --> 00:29:38,275
So, what's the verdict?
546
00:29:39,411 --> 00:29:40,344
Good.
547
00:29:41,881 --> 00:29:43,413
-Okay.
-[Charley laughs]
548
00:29:44,784 --> 00:29:47,084
Now, let's get to why
you're really here.
549
00:29:47,086 --> 00:29:50,888
I know it's not
so that I could sample
your pastries.
550
00:29:50,890 --> 00:29:52,356
[sighs]
551
00:29:52,358 --> 00:29:54,992
Why else would I be here?
[Charley chuckles]
552
00:29:54,994 --> 00:29:59,096
Charley Bordelon,
I've known you longer
than you've known yourself.
553
00:29:59,932 --> 00:30:01,064
So what's up?
554
00:30:05,204 --> 00:30:07,037
It's about Davis.
555
00:30:07,706 --> 00:30:08,972
What'd he do now?
556
00:30:08,974 --> 00:30:10,541
Nothing.
Nothing wrong, at least.
557
00:30:10,543 --> 00:30:12,042
Just...
558
00:30:13,412 --> 00:30:17,548
-social media
is going crazy and I...
-Oh, Charley!
559
00:30:17,550 --> 00:30:19,349
Social media.
560
00:30:21,687 --> 00:30:24,655
Why do you care so much
about what folks think
561
00:30:24,657 --> 00:30:28,692
about who you
in a relationship with?
562
00:30:28,694 --> 00:30:31,361
Most of those folks
you don't know
from a can of paint.
563
00:30:31,764 --> 00:30:35,999
Good question, and good point.
564
00:30:38,871 --> 00:30:43,173
Look, first,
you post a picture
of you and Davis online
565
00:30:43,175 --> 00:30:46,643
for the world to see
and comment on.
566
00:30:46,645 --> 00:30:49,980
And then you go up
on Gayle King's show
567
00:30:49,982 --> 00:30:54,451
and try to sell those folks
your rights to your business.
568
00:30:54,453 --> 00:30:57,154
You are just asking
for trouble, baby.
569
00:31:00,059 --> 00:31:03,060
Have I ever asked you what
you thought of Hollywood?
570
00:31:04,363 --> 00:31:07,898
Not that I can recall, no.
571
00:31:07,900 --> 00:31:13,003
Exactly.
Because I'm in a relationship
with him, you ain't.
572
00:31:13,672 --> 00:31:17,975
Trouble is bound to find
its way into a relationship.
573
00:31:17,977 --> 00:31:21,411
Me? I'm just not gonna go out
and invite trouble there.
574
00:31:24,683 --> 00:31:27,317
True love is sacred,
it's a blessing.
575
00:31:28,888 --> 00:31:31,121
You need to start
treating it like it is.
576
00:31:35,060 --> 00:31:36,360
Thanks, Aunt Vi.
577
00:31:37,696 --> 00:31:40,097
That is why I came here today.
578
00:31:40,099 --> 00:31:42,032
-One other thing.
-Mm-hmm.
579
00:31:42,635 --> 00:31:44,234
Leave the baking to me.
580
00:31:45,404 --> 00:31:49,006
These cupcakes,
as dry as I don't know what.
581
00:31:49,008 --> 00:31:54,344
Mm. Those are...
Those are croissants, Aunt Vi.
582
00:31:54,914 --> 00:31:56,013
-Oh Lord.
-Mm-hmm.
583
00:31:56,015 --> 00:31:57,848
[Violet laughs]
584
00:31:57,850 --> 00:31:58,482
Just a...
[Violet laughs]
585
00:31:58,484 --> 00:32:00,317
-Oh, baby.
-Yeah.
586
00:32:03,822 --> 00:32:09,927
Damn Nova,
I mean, knew you were talented
but this is, girl?
587
00:32:09,929 --> 00:32:12,029
[chuckles softly]
Thank you.
588
00:32:13,432 --> 00:32:15,265
You're also asking
for trouble.
589
00:32:15,868 --> 00:32:17,267
Good old boys in blue
won't be happy
590
00:32:17,269 --> 00:32:19,369
when you put this
on True Papers.
591
00:32:19,371 --> 00:32:21,972
-You sure you wanna do this?
-I'm very sure.
592
00:32:31,951 --> 00:32:37,988
Nova, I... I owe you
an apology for how
I told your father
593
00:32:37,990 --> 00:32:39,423
about your private life
back then.
594
00:32:40,726 --> 00:32:46,129
It was wrong
under any circumstance,
and I'm truly sorry.
595
00:32:48,167 --> 00:32:50,133
I've wanted to hear
that for a long time.
596
00:32:51,603 --> 00:32:53,270
Apology accepted.
597
00:32:55,674 --> 00:32:58,976
It's time we focus
on the future, not the past.
598
00:32:59,812 --> 00:33:01,845
Deep down, I always hoped
that we make up
599
00:33:01,847 --> 00:33:04,047
for how things went
down back then.
600
00:33:05,617 --> 00:33:07,784
But as time went on,
I just...
601
00:33:07,786 --> 00:33:10,220
I don't know, I started
to lose hope, I guess.
602
00:33:14,960 --> 00:33:17,194
You were my first
best friend, Nova.
603
00:33:18,063 --> 00:33:20,297
My only best friend...
604
00:33:21,767 --> 00:33:24,167
and I know this is stupid.
605
00:33:25,838 --> 00:33:30,674
But for years, I would
always compare
my new friends to you.
606
00:33:30,676 --> 00:33:31,842
[Nova laughs]
607
00:33:31,844 --> 00:33:33,877
That's not stupid.
I did the same thing.
608
00:33:33,879 --> 00:33:34,978
You did?
609
00:33:35,748 --> 00:33:37,314
[laughs]
610
00:33:38,650 --> 00:33:41,618
-It's just that nobody
ever measured up.
-Hmm.
611
00:33:41,620 --> 00:33:44,688
Just one big disappointment
after another.
612
00:33:44,690 --> 00:33:47,224
At some point,
I just stopped trying.
613
00:33:49,661 --> 00:33:52,162
Your shoes
are too big to fill.
614
00:33:55,834 --> 00:34:01,004
I guess what
I'm trying to say, Nova, is,
not that it's easy...
615
00:34:02,875 --> 00:34:04,341
but I'm really glad
you're back in my life.
616
00:34:06,145 --> 00:34:07,077
Me too.
617
00:34:07,079 --> 00:34:08,211
[both laugh]
618
00:34:10,982 --> 00:34:11,481
There he is.
619
00:34:11,483 --> 00:34:12,649
Hey, my bad.
Sorry we're late.
620
00:34:12,651 --> 00:34:15,385
You're here now.
Don't matter,
just grab a glass.
621
00:34:15,387 --> 00:34:17,654
-It's a little early
for champagne, ain't it?
-[laughs]
622
00:34:17,656 --> 00:34:19,890
Hey, it is never
too early for champagne.
623
00:34:19,892 --> 00:34:22,025
So ya'll drunk already, huh?
624
00:34:22,027 --> 00:34:25,228
Today was a good day, ya'll.
625
00:34:25,464 --> 00:34:26,763
Our family had a win.
626
00:34:28,000 --> 00:34:33,670
My brother, your father,
Ernest Bordelon
was a good man.
627
00:34:33,672 --> 00:34:35,205
[Ralph Angel] That's right.
628
00:34:36,041 --> 00:34:40,510
A man whose name
and legacy remains
untarnished.
629
00:34:40,512 --> 00:34:42,579
Thanks to
Nova's investigation.
630
00:34:42,581 --> 00:34:47,651
We now know that those remains
were 150 years old,
631
00:34:47,653 --> 00:34:53,156
which means that
them old bones just prove
what we already knew.
632
00:34:53,158 --> 00:34:56,059
Ernest Bordelon
didn't kill nobody.
633
00:34:56,195 --> 00:34:57,427
Say it.
634
00:34:58,831 --> 00:34:59,963
Here's to Ernest!
635
00:34:59,965 --> 00:35:01,264
[all] To daddy.
636
00:35:08,073 --> 00:35:09,973
Them bones they
knew they thought it was...
637
00:35:11,176 --> 00:35:15,245
I just wonder,
man, whose are they really?
638
00:35:30,796 --> 00:35:32,028
Wassup?
639
00:35:32,097 --> 00:35:34,431
Yo. How did that test go?
640
00:35:36,068 --> 00:35:40,237
Uh, let's just say,
it went and it's over.
641
00:35:40,973 --> 00:35:42,739
And we shall see?
[laughs]
642
00:35:42,741 --> 00:35:45,976
Confidence man.
That's incredible.
643
00:35:45,978 --> 00:35:50,247
Uh, I was ill-prepared.
I just didn't study enough.
644
00:35:50,249 --> 00:35:51,381
Why not?
645
00:35:51,550 --> 00:35:53,183
Life?
646
00:35:53,185 --> 00:35:55,385
How was I supposed to focus
on these tests and stuff,
647
00:35:55,387 --> 00:35:59,089
-when we're in the midst
of the most dynamic of times?
-Yeah.
648
00:35:59,091 --> 00:36:01,024
This is supposed to be
the time of our lives.
649
00:36:01,026 --> 00:36:02,359
-Right?
-Period.
650
00:36:03,662 --> 00:36:07,130
I don't know. I'm...
I'm just feeling restless.
651
00:36:07,132 --> 00:36:09,866
I'm ready for
an adventure or something.
652
00:36:09,935 --> 00:36:11,401
I feel you.
653
00:36:12,971 --> 00:36:18,108
I thought, you know what?
How about we adventure
over to Ten Cent Tacos?
654
00:36:18,110 --> 00:36:19,409
Your boy is famished.
655
00:36:20,012 --> 00:36:21,178
You got it.
656
00:36:23,415 --> 00:36:25,215
Hey, like, um...
657
00:36:25,984 --> 00:36:28,885
You know, if you ever
need anybody to talk to,
658
00:36:28,887 --> 00:36:31,354
I'm here for you,
the way you were
here for me.
659
00:36:32,391 --> 00:36:35,192
-Thanks, man.
-Yeah, of course, man.
660
00:36:38,397 --> 00:36:39,796
Um...
661
00:36:39,798 --> 00:36:42,132
[inaudible]
tacos for the honors.
662
00:36:42,868 --> 00:36:44,167
[Isaiah] Come on,
it's no joke.
663
00:36:45,904 --> 00:36:47,204
[Darla] This is nice.
664
00:36:47,206 --> 00:36:52,209
This, getting to be out,
to feel normal again.
665
00:36:53,478 --> 00:36:55,779
Yeah...
666
00:36:55,781 --> 00:36:57,981
if you like this, you're gonna
love what I got planned.
667
00:36:58,850 --> 00:36:59,883
You got plan?
668
00:36:59,918 --> 00:37:01,051
[chuckles]
669
00:37:01,053 --> 00:37:02,819
We're going on a babymoon.
670
00:37:02,821 --> 00:37:04,754
A babymoon?
[chuckles]
671
00:37:04,756 --> 00:37:06,990
Since our honeymoon
got cut a little short.
672
00:37:07,793 --> 00:37:09,125
Figured we do something nice.
673
00:37:10,896 --> 00:37:11,828
Got us a little,
674
00:37:11,830 --> 00:37:13,964
B&B in the garden district.
675
00:37:14,199 --> 00:37:15,966
They got everything.
676
00:37:16,702 --> 00:37:18,068
Check it out.
677
00:37:18,070 --> 00:37:22,239
Fireplace, jacuzzi,
walk-in showers.
678
00:37:23,208 --> 00:37:24,241
It's nice, right?
679
00:37:24,409 --> 00:37:26,009
It is.
680
00:37:27,246 --> 00:37:31,214
I just feel like everything
we've been going through,
we deserve it.
681
00:37:31,717 --> 00:37:34,851
It is beautiful.
but I don't...
682
00:37:34,853 --> 00:37:37,354
-It's only for a few days.
-I know but still...
683
00:37:37,489 --> 00:37:39,155
It's a lot.
684
00:37:40,425 --> 00:37:44,995
I worked the double shift
last night with Theo,
I got double pay.
685
00:37:46,398 --> 00:37:53,270
Come on, I'm working another
shift next week too, okay?
686
00:37:56,074 --> 00:38:00,977
I got you. I got us.
We're gonna be all right.
687
00:38:06,385 --> 00:38:07,317
[knocking on door]
688
00:38:08,987 --> 00:38:10,153
[Nova sighs]
689
00:38:15,794 --> 00:38:16,559
-Boom.
-[Nova chuckles]
690
00:38:16,561 --> 00:38:18,161
[Dominic] I got what you want.
691
00:38:18,163 --> 00:38:21,298
That's not the kind of favor
I called in for my friend,
but thank you.
692
00:38:21,300 --> 00:38:23,233
[Nova laughs]
693
00:38:25,971 --> 00:38:31,274
Second time being summoned
to Casa de Nova this week,
starting to feel special.
694
00:38:32,144 --> 00:38:34,311
Well, kind of need
a special favor?
695
00:38:34,613 --> 00:38:37,047
What's happening?
696
00:38:37,049 --> 00:38:39,883
I need some further testing
done on the remains found
on my family's farm.
697
00:38:39,885 --> 00:38:41,418
I think you can point me
in the right direction.
698
00:38:42,387 --> 00:38:43,352
[Nova laughs]
699
00:38:43,354 --> 00:38:45,588
I can do it for you
at the university.
700
00:38:45,590 --> 00:38:48,892
I'll find the right
people who can,
might take a minute though.
701
00:38:48,894 --> 00:38:50,393
That's fine,
I'm a patient woman.
702
00:38:50,762 --> 00:38:52,428
Is that right?
703
00:38:54,800 --> 00:39:01,037
Well, maybe one day,
some of that can rub off of
me. I could use some patience.
704
00:39:04,576 --> 00:39:06,910
You wanna, uh, go for a jog?
705
00:39:06,912 --> 00:39:10,046
I was just gonna head out
for my evening run.
706
00:39:10,048 --> 00:39:12,349
It'll be cool to have some...
some company.
707
00:39:13,919 --> 00:39:15,719
Sure. A jog would be nice.
708
00:39:15,721 --> 00:39:17,053
I just need to change.
709
00:39:17,055 --> 00:39:19,155
Of course, I'll be patient.
710
00:39:32,771 --> 00:39:33,803
[sighs]
711
00:39:33,805 --> 00:39:36,039
Sure smells clean in here.
712
00:39:36,942 --> 00:39:38,808
I may have overdone
on the pine scent.
713
00:39:38,810 --> 00:39:40,276
Yeah, that's it.
714
00:39:40,545 --> 00:39:42,278
It's spotless, uh...
715
00:39:44,383 --> 00:39:48,952
You really outdid yourself
this time, Maybillie.
716
00:39:51,556 --> 00:39:54,224
And you haven't
called me that
since I was a little girl.
717
00:39:54,860 --> 00:39:57,761
If you did,
I was either in trouble
718
00:39:57,763 --> 00:40:00,997
or you were reading me
bedtime stories.
719
00:40:00,999 --> 00:40:03,066
I'm too old
for bedtime stories.
720
00:40:03,068 --> 00:40:04,100
Says who?
721
00:40:07,139 --> 00:40:11,408
Yeah, I want to thank you
for being here.
722
00:40:13,712 --> 00:40:15,245
You don't have
to thank me, daddy.
723
00:40:16,114 --> 00:40:18,214
I'm your daughter,
I'm supposed to be here.
724
00:40:24,990 --> 00:40:26,322
Uh, yeah.
725
00:40:27,092 --> 00:40:28,291
[chuckles]
726
00:40:29,795 --> 00:40:30,927
It's donut holes.
727
00:40:34,833 --> 00:40:37,901
You know,
I got caught in Fiona's,
it was donut holes.
728
00:40:37,969 --> 00:40:39,135
[laughs]
729
00:40:39,404 --> 00:40:42,138
Yeah, I remember that.
730
00:40:42,140 --> 00:40:45,008
Oh, you used to love those
things when you were little.
731
00:40:45,010 --> 00:40:46,643
[both laugh]
732
00:40:46,678 --> 00:40:49,512
Nothing made you happier.
733
00:40:49,514 --> 00:40:54,050
You'd eat a whole pack
for breakfast if we didn't
keep an eye on you.
734
00:40:57,889 --> 00:41:02,292
Wasn't really shoplifting,
you were curious.
735
00:41:05,597 --> 00:41:08,031
You are always
your own person, Billie.
736
00:41:09,534 --> 00:41:12,168
And sometimes
that didn't fit in to
737
00:41:12,170 --> 00:41:14,404
what I wanted you to be,
and I was wrong for that.
738
00:41:14,406 --> 00:41:16,072
[sighs]
739
00:41:17,409 --> 00:41:23,012
I, uh, hope you can forgive me
for all the times
that I failed you.
740
00:41:25,517 --> 00:41:27,317
I love you so much.
741
00:41:29,087 --> 00:41:33,089
I'm sorry for anything
I ever did
that embarrassed you.
742
00:41:33,091 --> 00:41:36,392
I made you feel like
I wasn't worthy of your love.
743
00:41:37,762 --> 00:41:43,266
You were always worthy
and I love you so much.
744
00:41:48,306 --> 00:41:50,240
[both crying]