1 00:00:03,538 --> 00:00:05,068 I can't believe this! 2 00:00:05,069 --> 00:00:07,799 I've been shortlisted for the national book award! 3 00:00:07,799 --> 00:00:09,999 - It's official. - Is it the right decision? 4 00:00:10,000 --> 00:00:14,150 Candidate Bordelon, I'm with you all the way. 5 00:00:14,142 --> 00:00:16,672 Today I realized that Jimmy Dale coming back 6 00:00:16,672 --> 00:00:18,712 stirred up a lot of stuff in me. 7 00:00:18,717 --> 00:00:21,677 What is it they say? For better or for worse. 8 00:00:21,674 --> 00:00:25,804 What I did to ever deserve you I will never know. 9 00:00:25,805 --> 00:00:27,205 I can't remember the last time 10 00:00:27,206 --> 00:00:30,536 a man added to my life without taking from it. 11 00:00:41,881 --> 00:00:43,361 Thank you. 12 00:00:47,113 --> 00:00:48,913 - Welcome to lineages. - Thank you. 13 00:00:48,913 --> 00:00:50,113 Miss Bordelon, I'm Janice. 14 00:00:50,114 --> 00:00:51,784 I'm your producer today 15 00:00:51,784 --> 00:00:53,484 and meeting you is a true pleasure. 16 00:00:53,485 --> 00:00:54,755 I'm so excited to be here. 17 00:00:54,755 --> 00:00:57,375 We are thrilled to have you as our guest. 18 00:00:57,716 --> 00:00:59,416 All right, right this way. 19 00:00:59,917 --> 00:01:02,517 Actually, I feel like the lucky one. 20 00:01:02,518 --> 00:01:05,218 So many of us are disconnected from our histories, 21 00:01:05,219 --> 00:01:06,589 our families. 22 00:01:06,589 --> 00:01:10,089 To be reconnected with it is really a privilege. 23 00:01:12,421 --> 00:01:15,061 I'm so glad to hear you feel that way 24 00:01:15,062 --> 00:01:16,322 'cause to tell you the truth, 25 00:01:16,323 --> 00:01:17,923 not everyone's happy with what they find 26 00:01:17,947 --> 00:01:19,927 lurking in their family trees. 27 00:01:19,924 --> 00:01:21,764 Something I need to know? 28 00:01:21,764 --> 00:01:24,424 Well, our genealogist recently found 29 00:01:24,425 --> 00:01:26,825 new information about your family. 30 00:01:26,826 --> 00:01:30,266 It seems your roots are more complicated than we thought 31 00:01:30,267 --> 00:01:31,527 and with your permission, 32 00:01:31,528 --> 00:01:33,338 we would love to include it in the show today. 33 00:01:36,917 --> 00:01:39,397 No. Absolutely not. 34 00:01:39,398 --> 00:01:41,298 We agreed the matrilineal side of my family 35 00:01:41,301 --> 00:01:42,891 would be our main focus, not this. 36 00:01:42,901 --> 00:01:44,141 - But... - there's no way 37 00:01:44,172 --> 00:01:46,632 I'm allowing this into the show. 38 00:01:54,105 --> 00:01:55,905 We need to strike segment four. 39 00:01:55,906 --> 00:01:58,616 Miss Bordelon does not consent to its use. 40 00:02:21,414 --> 00:02:27,314 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com. 41 00:02:34,849 --> 00:02:37,649 "Blessing and Blood," a stunning piece of work. 42 00:02:37,650 --> 00:02:38,720 Thank you for that. 43 00:02:38,720 --> 00:02:40,520 It includes a harrowing story, 44 00:02:40,513 --> 00:02:42,523 a bit of family folklore about the Bordelons 45 00:02:42,522 --> 00:02:44,722 and their fight to retain their family's land. 46 00:02:44,722 --> 00:02:46,012 You're referring to the lynching 47 00:02:46,016 --> 00:02:48,396 of four of my ancestors by land thieves and murderers. 48 00:02:48,394 --> 00:02:51,594 Crime committed, allegedly, by ancestors of. 49 00:02:51,595 --> 00:02:54,195 Louisiana's Landry and Boudreaux families. 50 00:02:54,195 --> 00:02:55,795 It's not folklore. 51 00:02:55,796 --> 00:02:58,796 It can't be proven through traditional sources. 52 00:02:58,797 --> 00:03:00,197 But not all truths can, 53 00:03:00,197 --> 00:03:02,327 especially on these matters. 54 00:03:02,328 --> 00:03:04,998 I do, however, have proof that a different family lore 55 00:03:04,999 --> 00:03:08,549 that you write about may not be as true as you think. 56 00:03:09,231 --> 00:03:12,201 You write that your mother Trudy's matrilineal bloodline 57 00:03:12,202 --> 00:03:15,462 ends with you, should you decide not to have children. 58 00:03:15,463 --> 00:03:17,893 I am the last living female related to my mother, 59 00:03:17,897 --> 00:03:19,107 tru Bordelon. 60 00:03:19,104 --> 00:03:22,904 Except it turns out you're not. 61 00:03:22,905 --> 00:03:24,385 This, 62 00:03:25,166 --> 00:03:27,926 this is Martha lebossier. 63 00:03:28,407 --> 00:03:30,667 She is your mother's first cousin. 64 00:03:33,309 --> 00:03:36,039 Is? She's alive? 65 00:03:36,040 --> 00:03:37,200 She is. 66 00:03:37,195 --> 00:03:39,235 Lives a bit off the grid in one of the remote bayous 67 00:03:39,260 --> 00:03:41,070 outside of New Orleans. 68 00:03:41,071 --> 00:03:42,921 But we managed to make contact. 69 00:03:43,942 --> 00:03:45,342 What did she say? 70 00:03:45,343 --> 00:03:47,273 She's not gonna be coming on our show today, 71 00:03:47,273 --> 00:03:50,243 but she did confirm what our records show. 72 00:03:50,244 --> 00:03:51,644 She's Trudy's cousin 73 00:03:51,645 --> 00:03:54,145 and at one time they were quite close. 74 00:03:54,146 --> 00:03:55,666 Almost like sisters. 75 00:03:59,217 --> 00:04:01,647 Now, what are you thinking right now? 76 00:04:05,219 --> 00:04:08,479 That I've never been so glad to be proven wrong. 77 00:04:12,552 --> 00:04:14,952 I wasn't sure you would take my calls. 78 00:04:14,953 --> 00:04:16,893 I wasn't sure either. 79 00:04:17,984 --> 00:04:20,654 As the only woman on the St. Thomas city council, 80 00:04:20,655 --> 00:04:23,945 I've learned to speak plain. 81 00:04:24,815 --> 00:04:27,985 I don't see us working with you to stop the highway. 82 00:04:30,158 --> 00:04:32,028 Your mind's already made up? 83 00:04:32,028 --> 00:04:34,558 How did a highway that St. Thomas did want 84 00:04:34,559 --> 00:04:37,559 mysteriously end up in St. Joe, 85 00:04:37,560 --> 00:04:39,890 where you claim most people don't want it? 86 00:04:39,891 --> 00:04:42,691 Because the Landrys want it. That's all I know right now. 87 00:04:42,692 --> 00:04:45,402 A few months ago, you were the Landrys. 88 00:04:45,833 --> 00:04:50,393 Owning their shares, profiting from their disgusting greed. 89 00:04:50,395 --> 00:04:54,035 But being duplicitous isn't new for you, is it? 90 00:04:54,636 --> 00:04:56,096 I've read your sister's book. 91 00:04:56,097 --> 00:04:58,037 That's all in the past. 92 00:04:58,037 --> 00:04:59,637 I divested my shares. 93 00:04:59,638 --> 00:05:00,838 Maybe. 94 00:05:00,838 --> 00:05:03,038 But I'd rather be betrayed by one of them 95 00:05:03,039 --> 00:05:04,959 than one of my own. 96 00:05:05,940 --> 00:05:08,870 Look, our town is dying 97 00:05:08,871 --> 00:05:13,001 and that highway was jobs, new businesses, a lifeline. 98 00:05:13,002 --> 00:05:15,342 Joyce, if we get it out of St. Joe, 99 00:05:15,343 --> 00:05:18,403 we can fight to get it back to St. Thomas. 100 00:05:18,404 --> 00:05:21,074 But the parishes, we have to work together 101 00:05:21,075 --> 00:05:22,885 or we'll all lose. 102 00:05:24,206 --> 00:05:26,076 Find the real reason the highway was moved 103 00:05:26,077 --> 00:05:28,307 in the first place. 104 00:05:28,307 --> 00:05:30,107 Then maybe we can talk. 105 00:05:34,010 --> 00:05:35,560 Get off me! 106 00:05:36,350 --> 00:05:37,650 What the hell's all this? 107 00:05:37,651 --> 00:05:38,941 Now, look, I ain't do nothing, 108 00:05:38,951 --> 00:05:40,371 swear afore God I ain't do nothing. 109 00:05:40,381 --> 00:05:41,581 What happened? 110 00:05:41,582 --> 00:05:43,382 I didn't do nothing! 111 00:05:43,382 --> 00:05:46,082 - Whoa, whoa, whoa, hold on. - That's enough. 112 00:05:46,083 --> 00:05:48,953 I found 20 bags in your worker's car over there. 113 00:05:48,954 --> 00:05:50,884 Now, this looks like intent to sell meth to me. 114 00:05:50,885 --> 00:05:52,555 Yeah, it looks like some bullshit to me. 115 00:05:52,556 --> 00:05:55,416 He was drivin' round, what, decided to search his car? 116 00:05:55,417 --> 00:05:56,887 Nah, we got an anonymous tip. 117 00:05:56,887 --> 00:05:58,657 Yeah? Been a lot of those going around. 118 00:05:58,658 --> 00:06:00,138 Well, this is a known gathering place 119 00:06:00,162 --> 00:06:01,752 for a buncha ex-cons. 120 00:06:01,759 --> 00:06:03,419 It's called a re-entry program 121 00:06:03,419 --> 00:06:04,819 and it got my Daddy's name on it. 122 00:06:04,820 --> 00:06:06,100 Saw your little sign over there. 123 00:06:06,124 --> 00:06:07,184 - Yeah. - That's nice. 124 00:06:07,190 --> 00:06:09,060 I don't give a damn what you call it. 125 00:06:09,061 --> 00:06:10,501 If you keep talking to me like that, 126 00:06:10,526 --> 00:06:12,286 you're gonna end up in the car, boy. 127 00:06:12,992 --> 00:06:15,692 So you forgot I got cameras all around this place? 128 00:06:15,693 --> 00:06:17,923 - Yeah, the cameras. - Yeah. 129 00:06:17,924 --> 00:06:19,204 You been checking those cameras? 130 00:06:19,229 --> 00:06:21,269 Making sure they're working? 131 00:06:21,265 --> 00:06:24,235 All day, everyday? 132 00:06:25,567 --> 00:06:27,427 This is settled, Ralph Angel. 133 00:06:27,427 --> 00:06:28,667 You know I wouldn't do this. 134 00:06:28,668 --> 00:06:30,028 I know, Benny. 135 00:06:30,028 --> 00:06:32,068 We're gonna work it out. 136 00:06:32,069 --> 00:06:34,799 Man, take it easy! 137 00:06:36,730 --> 00:06:37,740 Damn! 138 00:06:43,403 --> 00:06:44,953 Nova? 139 00:06:50,235 --> 00:06:51,905 Calvin. 140 00:06:55,277 --> 00:06:57,827 Calvin, what are you doing in Philly? 141 00:07:00,078 --> 00:07:02,128 Sir, I'll meet you inside. 142 00:07:07,941 --> 00:07:09,401 I'm working. 143 00:07:09,411 --> 00:07:11,741 I'm here for a couple of days and then back to Baton Rouge. 144 00:07:11,742 --> 00:07:13,512 You live in Baton Rouge now? 145 00:07:13,513 --> 00:07:15,913 Yeah, I moved there after the divorce. 146 00:07:16,484 --> 00:07:17,794 I see. 147 00:07:18,344 --> 00:07:20,084 I'm sorry to hear. 148 00:07:20,085 --> 00:07:21,465 Don't be. 149 00:07:22,246 --> 00:07:23,586 I'm not. 150 00:07:26,187 --> 00:07:29,817 Well, I'm here just for a couple days, too. 151 00:07:29,820 --> 00:07:30,890 For your book? 152 00:07:30,889 --> 00:07:32,149 You know about it? 153 00:07:32,149 --> 00:07:34,019 'Course I know about it, I read it. 154 00:07:34,020 --> 00:07:35,120 You did? 155 00:07:35,120 --> 00:07:36,650 Congratulations. 156 00:07:36,651 --> 00:07:39,461 It's really fantastic, it's brave. 157 00:07:41,622 --> 00:07:42,962 Thank you. 158 00:07:43,493 --> 00:07:45,353 No, thank you. 159 00:07:45,354 --> 00:07:47,034 It's not every day the love of a man's life 160 00:07:47,058 --> 00:07:48,658 writes a book and tells the world 161 00:07:48,655 --> 00:07:50,255 that he's the love of hers. 162 00:07:53,756 --> 00:07:57,156 I said you may have been 163 00:07:57,158 --> 00:07:59,728 the love of my life. 164 00:07:59,728 --> 00:08:00,728 Okay. 165 00:08:09,202 --> 00:08:12,162 You should get in there. 166 00:08:12,163 --> 00:08:14,183 Yes, I should. 167 00:08:15,734 --> 00:08:18,604 Do you have time for lunch tomorrow? 168 00:08:18,605 --> 00:08:20,395 Yeah, I'll make time. 169 00:08:21,866 --> 00:08:23,396 Same number? 170 00:08:32,369 --> 00:08:34,369 Sometimes you really don't know what you got 171 00:08:34,370 --> 00:08:36,970 until it's gone. 172 00:08:36,971 --> 00:08:39,401 Is Mr. Hollywood still at his mom's? 173 00:08:41,843 --> 00:08:44,033 He went to see about Willa Mae. 174 00:08:44,443 --> 00:08:46,743 She's starting to feel her years. 175 00:08:48,745 --> 00:08:51,745 And I do wish that he was here 176 00:08:52,316 --> 00:08:53,916 to handle all this foolishness 177 00:08:53,917 --> 00:08:55,977 that I don't feel like being bothered with. 178 00:08:55,977 --> 00:08:57,777 Come on. I'll drop you off. 179 00:08:57,778 --> 00:08:59,218 All right. 180 00:09:52,266 --> 00:09:53,866 So which one did it to you this morning? 181 00:09:53,891 --> 00:09:54,931 My baby boy. 182 00:09:54,937 --> 00:09:56,867 Keeps me... 183 00:10:01,840 --> 00:10:03,560 My God. 184 00:10:06,271 --> 00:10:08,601 - Baby, call 911. - Yes, ma'am. 185 00:10:09,872 --> 00:10:12,032 Yeah, hello? We have an emergency. 186 00:10:12,033 --> 00:10:14,703 We're at Vi's Prized Pies and Diner 187 00:10:14,704 --> 00:10:17,474 and um, somebody broke in. We need the police. 188 00:10:27,048 --> 00:10:28,778 Miss Violet. 189 00:10:28,779 --> 00:10:30,319 Maybe you should call Hollywood. 190 00:10:41,283 --> 00:10:43,213 No. 191 00:10:43,213 --> 00:10:45,613 He's with his mama. 192 00:10:45,614 --> 00:10:49,754 And this is not the first wall of shit I didn't run into. 193 00:10:55,057 --> 00:10:57,657 - She sees it. - She's looking at it. 194 00:10:57,658 --> 00:10:59,758 Shh, be quiet. 195 00:11:04,421 --> 00:11:08,221 That's perfect. That's perfect. 196 00:11:18,025 --> 00:11:19,795 Good morning. 197 00:11:19,796 --> 00:11:22,696 - Hi. - Hi. 198 00:11:27,368 --> 00:11:29,028 Morning. 199 00:11:49,136 --> 00:11:51,876 This is Ralph Angel. Can't get to my phone right now. 200 00:11:51,877 --> 00:11:53,727 Leave a message. 201 00:12:00,109 --> 00:12:02,239 Let's see. 202 00:12:02,240 --> 00:12:04,580 Yes, Miss Bordelon, I see your reservation. 203 00:12:04,581 --> 00:12:07,511 - Just give me a minute. - Thank you. I'm meeting someone. 204 00:12:07,512 --> 00:12:08,912 He should be here shortly. 205 00:12:13,444 --> 00:12:17,114 - Am I late? - No, you're not. 206 00:12:17,115 --> 00:12:18,985 Just making sure. 207 00:12:18,986 --> 00:12:20,716 You're juggling this, I know. 208 00:12:20,716 --> 00:12:22,516 Your boss didn't look too happy yesterday. 209 00:12:22,517 --> 00:12:24,587 Not my boss, my client. 210 00:12:24,588 --> 00:12:25,918 I'd heard you left the force, 211 00:12:25,918 --> 00:12:27,488 but I didn't know what you were doing. 212 00:12:27,489 --> 00:12:29,619 I have a small private security company now. 213 00:12:29,619 --> 00:12:31,349 So, like "bodyguard"? 214 00:12:31,350 --> 00:12:32,820 Something like that. 215 00:12:32,820 --> 00:12:34,920 That's really impressive, Calvin. 216 00:12:34,921 --> 00:12:36,881 I didn't even know you were into having a business 217 00:12:36,906 --> 00:12:37,626 and all of that. 218 00:12:37,622 --> 00:12:39,492 I didn't either. 219 00:12:39,493 --> 00:12:41,753 I didn't know a lot about myself. 220 00:12:41,753 --> 00:12:43,193 Last year was a real roller coaster, 221 00:12:43,218 --> 00:12:46,158 but all in all it was a great ride. 222 00:12:47,795 --> 00:12:49,185 Shall we? 223 00:12:52,927 --> 00:12:54,257 Here you go. 224 00:13:01,260 --> 00:13:03,730 I'm fine. 225 00:13:06,202 --> 00:13:08,322 Really, I'm fine. 226 00:13:09,933 --> 00:13:11,873 - Hey. - Hey, baby. 227 00:13:14,204 --> 00:13:15,464 Anything I can do to help? 228 00:13:15,465 --> 00:13:17,865 Well, actually, you could grab some of those 229 00:13:17,866 --> 00:13:21,736 big trash bags and start filling 'em up. 230 00:13:21,737 --> 00:13:25,567 Okay. 231 00:13:29,870 --> 00:13:33,140 Ralph Angel will be here as soon as he can. 232 00:13:33,141 --> 00:13:34,261 Is Hollywood on his way? 233 00:13:34,271 --> 00:13:37,941 I'm... look, I'm good, you know? I'm fine. 234 00:13:37,942 --> 00:13:42,142 I'm just happy wasn't nobody here when it happened. 235 00:13:42,144 --> 00:13:43,414 And nobody get hurt. 236 00:13:47,415 --> 00:13:49,745 The police have a suspect yet? 237 00:13:52,347 --> 00:13:54,627 They came in, took a lot of pictures, 238 00:13:54,630 --> 00:13:57,020 but I don't see them breaking no sweat 239 00:13:57,019 --> 00:14:01,079 because I didn't have any video cameras. 240 00:14:01,080 --> 00:14:02,880 I've never thought I needed 'em. 241 00:14:02,881 --> 00:14:05,681 Aunt Vi, I promise you, 242 00:14:05,682 --> 00:14:07,952 this will not stand. 243 00:14:07,952 --> 00:14:11,392 We will get to the bottom of this, okay? 244 00:14:12,224 --> 00:14:14,104 Thank you, baby. 245 00:14:14,755 --> 00:14:17,265 My Charley. 246 00:14:17,886 --> 00:14:19,826 What the hell happened in here? 247 00:14:19,826 --> 00:14:22,426 Well, good to see you, too, Cordell. 248 00:14:22,427 --> 00:14:25,227 And, I'm fine, thank you for asking. 249 00:14:25,228 --> 00:14:26,228 I'm sorry, Miss Vi. 250 00:14:26,230 --> 00:14:27,960 I'm sorry, Vi. 251 00:14:30,630 --> 00:14:32,560 Who would do this? 252 00:14:32,561 --> 00:14:34,081 I don't know. 253 00:14:34,091 --> 00:14:36,231 Good news is it's just stuff 254 00:14:36,232 --> 00:14:39,892 and I got good insurance, so we'll be all right. 255 00:14:39,893 --> 00:14:42,693 This ain't the first time we've seen this kinda thing, right? 256 00:14:42,694 --> 00:14:44,494 But I tell you what we're not gonna do 257 00:14:44,495 --> 00:14:47,595 is look at this mess one second longer than we need to. 258 00:14:47,596 --> 00:14:52,166 - Thank you, hon. - Grab a broom, a mop. 259 00:14:52,167 --> 00:14:55,827 Some more trash bags, anything you find to clean up with. 260 00:14:57,069 --> 00:15:00,699 First Charley's office. 261 00:15:00,700 --> 00:15:02,240 Now Benny and aunt Vi! 262 00:15:02,241 --> 00:15:03,361 You're right. 263 00:15:03,371 --> 00:15:06,301 This all feels intentional, personal. 264 00:15:06,302 --> 00:15:08,042 Hysterical. 265 00:15:08,043 --> 00:15:09,703 It's bullshit. 266 00:15:09,703 --> 00:15:12,453 And the reason I became a lawyer. 267 00:15:14,075 --> 00:15:17,905 But the good news is we were able to get you out. 268 00:15:17,906 --> 00:15:19,576 And it's gonna take more than that cop 269 00:15:19,577 --> 00:15:21,247 to get your parole revoked. 270 00:15:25,849 --> 00:15:29,259 I understand if you don't wanna talk, 271 00:15:29,687 --> 00:15:31,907 but you haven't eaten anything either. 272 00:15:39,213 --> 00:15:41,173 When I was growing up, 273 00:15:42,454 --> 00:15:44,054 I used to think if I kept my head down, 274 00:15:44,055 --> 00:15:47,675 didn't bother nobody, nobody would bother me. 275 00:15:49,557 --> 00:15:51,797 Now I know that's not how it is. 276 00:15:52,588 --> 00:15:55,598 Yeah, it ain't right this happening to you, 277 00:15:56,559 --> 00:15:58,599 but you can't give up. 278 00:15:58,990 --> 00:16:00,560 I ain't giving up. 279 00:16:02,991 --> 00:16:05,061 Just don't know where I'd be without y'all. 280 00:16:09,093 --> 00:16:10,553 It'll be aight. 281 00:16:15,795 --> 00:16:18,195 It'll be aight. 282 00:16:23,068 --> 00:16:27,528 I have to say, aunt Vi, you are handling this very well. 283 00:16:27,529 --> 00:16:29,929 Well, crawling into the fetal position 284 00:16:29,930 --> 00:16:32,070 ain't gonna help none. 285 00:16:32,071 --> 00:16:35,811 Besides, I've been through this before. 286 00:16:36,602 --> 00:16:39,372 The diner's been vandalized before? 287 00:16:39,373 --> 00:16:42,103 Nope. My house. 288 00:16:42,104 --> 00:16:44,944 A parting gift from Jimmy Dale. 289 00:16:45,335 --> 00:16:47,195 I got through that. 290 00:16:47,806 --> 00:16:50,536 I'm gonna get through this. 291 00:16:50,537 --> 00:16:51,877 What's Hollywood say? 292 00:16:56,009 --> 00:16:57,139 I ain't talked to him. 293 00:17:04,342 --> 00:17:05,682 Are y'all okay? 294 00:17:05,682 --> 00:17:07,402 We're fine. 295 00:17:08,883 --> 00:17:11,113 I'm the one with the problem. 296 00:17:11,814 --> 00:17:14,744 Since Jimmy Dale showed up, 297 00:17:15,145 --> 00:17:19,415 can't stand to be touched by the man I love 298 00:17:19,417 --> 00:17:21,787 because of the man I hate. 299 00:17:23,088 --> 00:17:26,168 Doctor thinks I have PTSD. 300 00:17:27,290 --> 00:17:29,950 Promised Hollywood I was gonna get right with myself 301 00:17:29,950 --> 00:17:32,510 before he comes home and... 302 00:17:33,563 --> 00:17:37,023 This foolishness happening today ain't gonna change that. 303 00:17:40,024 --> 00:17:41,824 I'm okay. 304 00:17:41,824 --> 00:17:43,794 I am still strong. 305 00:17:45,526 --> 00:17:46,956 Come on. 306 00:17:50,027 --> 00:17:52,427 Hey, baby. 307 00:17:52,428 --> 00:17:54,228 Anything you need, aunt Vi. 308 00:17:54,229 --> 00:17:55,719 I got you. 309 00:17:56,699 --> 00:17:58,159 Sorry. 310 00:17:58,160 --> 00:18:00,180 Yeah, thank you, baby. 311 00:18:02,701 --> 00:18:05,361 - Good, Charley? - Yeah. 312 00:18:05,362 --> 00:18:06,762 Yeah, yeah, I will be. 313 00:18:06,763 --> 00:18:08,563 Um... 314 00:18:08,563 --> 00:18:09,803 Ra, can I see you for a second? 315 00:18:09,828 --> 00:18:11,748 Something just came up. 316 00:18:13,765 --> 00:18:15,635 I'm good. 317 00:18:21,508 --> 00:18:23,438 - I love you. - I love you more. 318 00:18:30,841 --> 00:18:33,841 Thank you for returning my call. 319 00:18:33,842 --> 00:18:35,172 I'm glad you reached out. 320 00:18:35,172 --> 00:18:37,772 I'm just sick over what happened to Violet. 321 00:18:40,070 --> 00:18:42,820 But I have 322 00:18:44,045 --> 00:18:46,245 what I think you might need. 323 00:18:46,246 --> 00:18:49,916 My pharmacy has three hidden security cameras. 324 00:18:49,917 --> 00:18:51,277 Great. 325 00:18:51,278 --> 00:18:53,378 But which one faces my aunt's diner? 326 00:18:53,379 --> 00:18:55,449 This goes back a couple of weeks. 327 00:18:58,220 --> 00:18:59,700 Stop. 328 00:19:01,581 --> 00:19:03,481 This man with the camera. 329 00:19:04,252 --> 00:19:06,362 He looks like Hank Miller. 330 00:19:07,283 --> 00:19:08,993 Who's Hank Miller? 331 00:19:11,725 --> 00:19:13,655 Jacob Boudreaux's new business consultant. 332 00:19:13,655 --> 00:19:15,985 He's a creepy guy, he's always lurking around. 333 00:19:15,986 --> 00:19:18,126 Wait, go back. 334 00:19:20,258 --> 00:19:21,928 There he is again. 335 00:19:21,928 --> 00:19:26,188 Taking pictures of aunt Vi's diner on two different days. 336 00:19:28,860 --> 00:19:30,960 So he's watching us. 337 00:19:31,591 --> 00:19:33,121 Why? 338 00:19:34,062 --> 00:19:35,702 Got him. 339 00:19:36,593 --> 00:19:37,863 Here's your guy. 340 00:19:37,864 --> 00:19:39,374 Red-handed, too. 341 00:19:40,064 --> 00:19:43,834 Holding a baseball bat and running from the shop. 342 00:19:45,596 --> 00:19:47,996 Hey. 343 00:19:51,868 --> 00:19:54,468 - That's Joaquin. - Ignacio's son? 344 00:19:54,469 --> 00:19:56,679 Yeah, Joaquin, Ignacio's son. 345 00:19:57,400 --> 00:19:59,260 I know we gotta handle it, 346 00:19:59,256 --> 00:20:02,556 but he going through a lot right now, Charley. 347 00:20:03,302 --> 00:20:04,872 Something's off about this. 348 00:20:04,873 --> 00:20:07,673 I mean, his brother and his Daddy probably gonna get deported. 349 00:20:09,674 --> 00:20:12,804 We can't put this on him. His mama? 350 00:20:13,876 --> 00:20:15,606 We can't take away another kid from her. 351 00:20:19,047 --> 00:20:21,777 I know someone who can help us. 352 00:20:23,409 --> 00:20:26,229 Just when I thought you couldn't get any stronger 353 00:20:26,810 --> 00:20:28,280 or braver, you do. 354 00:20:28,280 --> 00:20:30,650 I don't know that I feel brave. 355 00:20:31,812 --> 00:20:34,142 Things are hard right now. 356 00:20:34,953 --> 00:20:37,283 My family's not speaking to me. 357 00:20:37,284 --> 00:20:39,784 Including your aunt Violet? 358 00:20:39,784 --> 00:20:41,654 Even aunt Vi. 359 00:20:45,086 --> 00:20:47,156 So you're on the road all alone? 360 00:20:47,157 --> 00:20:49,157 Going through the whole spotlight stuff solo? 361 00:20:49,158 --> 00:20:50,488 Yeah. 362 00:20:51,618 --> 00:20:54,418 I keep saying that it'll smooth out, 363 00:20:54,419 --> 00:20:57,619 that it takes time and the wounds will heal, 364 00:20:57,620 --> 00:20:59,560 but as the weeks are turning into months 365 00:20:59,561 --> 00:21:00,881 and no one's returning my calls, 366 00:21:00,891 --> 00:21:02,441 I feel like... 367 00:21:03,619 --> 00:21:05,619 I may have lost my family. 368 00:21:07,464 --> 00:21:09,614 I don't think that's possible. 369 00:21:10,595 --> 00:21:11,925 There's too much love there 370 00:21:11,925 --> 00:21:15,165 and love just doesn't disappear because we want it to. 371 00:21:20,728 --> 00:21:23,628 Calvin, I said some things in my book 372 00:21:24,429 --> 00:21:27,879 about you, about us, 373 00:21:29,171 --> 00:21:31,201 and about how I felt then. 374 00:21:32,372 --> 00:21:34,172 How do you feel now? 375 00:21:34,173 --> 00:21:35,873 I don't know. 376 00:21:37,774 --> 00:21:39,294 Do you? 377 00:21:41,005 --> 00:21:42,665 I don't know either. 378 00:21:44,806 --> 00:21:46,976 I thought I had it all figured out, 379 00:21:46,977 --> 00:21:49,427 that I had to put us behind me. 380 00:21:51,238 --> 00:21:52,838 But when I saw you yesterday, 381 00:21:52,839 --> 00:21:55,719 that went right out that window. 382 00:21:57,811 --> 00:22:00,211 And my world was spinning round. 383 00:22:02,582 --> 00:22:04,212 Me, too. 384 00:22:08,614 --> 00:22:11,384 So this is your spot? 385 00:22:14,986 --> 00:22:17,586 Where you relax? 386 00:22:17,587 --> 00:22:19,057 Works for me. 387 00:22:20,848 --> 00:22:22,898 I'm trying. 388 00:22:24,049 --> 00:22:26,229 You did more than try it. 389 00:22:28,791 --> 00:22:30,721 Like this, right? 390 00:22:30,722 --> 00:22:32,652 Sort of. 391 00:22:32,652 --> 00:22:33,892 Right. 392 00:22:38,394 --> 00:22:41,194 That's your fault. I'm better than that. 393 00:22:41,195 --> 00:22:44,455 - That's what they all say. - All? 394 00:22:44,456 --> 00:22:47,026 So I'm not the first woman that you brought here? 395 00:22:47,027 --> 00:22:48,557 It's like that? 396 00:22:48,558 --> 00:22:50,198 No, no, no, it's definitely not like that. 397 00:22:50,859 --> 00:22:52,949 I spend a lot of time by myself these days. 398 00:22:53,599 --> 00:22:55,529 Thinking of the one I let get away. 399 00:22:56,460 --> 00:22:58,320 Amongst other things. 400 00:23:00,332 --> 00:23:02,062 So what's next? 401 00:23:05,934 --> 00:23:08,864 This is the best day I've had in a long time. 402 00:23:11,005 --> 00:23:12,335 Thank you. 403 00:23:23,339 --> 00:23:25,709 Thought you was coming back later. 404 00:23:25,710 --> 00:23:29,110 About to pick up Blue, gotta roll. 405 00:23:29,111 --> 00:23:31,161 I wanted to talk to you first. 406 00:23:33,043 --> 00:23:34,573 What's up? 407 00:23:34,573 --> 00:23:36,443 I'm hearing from some colleagues 408 00:23:36,444 --> 00:23:40,044 at public safety and corrections that. 409 00:23:40,045 --> 00:23:43,625 Benny's arrest is giving them cause for concern. 410 00:23:44,547 --> 00:23:47,477 Your re-entry program is gonna go under review. 411 00:23:47,478 --> 00:23:49,018 - And soon. - They gonna shut me down? 412 00:23:49,018 --> 00:23:50,418 They're gonna try. 413 00:23:50,419 --> 00:23:51,619 But we're not gonna let that happen, 414 00:23:51,619 --> 00:23:52,549 not without a fight. 415 00:23:52,550 --> 00:23:53,820 Then how do we stop it? 416 00:23:53,820 --> 00:23:56,220 Get witnesses on the day of the arrest. 417 00:23:56,821 --> 00:23:58,341 They'll go over records and protocols 418 00:23:58,351 --> 00:24:00,751 for how you're running the program. 419 00:24:00,752 --> 00:24:02,082 If you have surveillance tapes... 420 00:24:02,083 --> 00:24:03,793 yeah, I did. 421 00:24:04,623 --> 00:24:05,753 Till guidry messed with 'em. 422 00:24:05,754 --> 00:24:07,554 Then we'll prove he tampered with them. 423 00:24:07,554 --> 00:24:09,424 But if I lose... 424 00:24:11,146 --> 00:24:13,746 They could revoke your grant funding and kill it. 425 00:24:13,771 --> 00:24:16,171 But first thing's, first. 426 00:24:16,197 --> 00:24:18,517 We clear Benny's name. 427 00:24:19,328 --> 00:24:22,598 We will hit them with everything we can. 428 00:24:23,760 --> 00:24:25,940 If they're gonna take this from you, 429 00:24:26,431 --> 00:24:28,151 they're gonna have to work for it. 430 00:24:32,033 --> 00:24:33,563 It means a lot. 431 00:24:33,563 --> 00:24:35,433 For real. 432 00:24:35,434 --> 00:24:37,264 Appreciate you. 433 00:24:39,035 --> 00:24:40,095 You mean a lot. 434 00:24:55,500 --> 00:24:57,070 Let's get Blue. 435 00:24:57,601 --> 00:24:59,971 Thank you for bringing this to our attention 436 00:24:59,972 --> 00:25:01,642 instead of the police. 437 00:25:22,880 --> 00:25:24,310 I didn't wanna do it. 438 00:25:25,150 --> 00:25:29,420 Then this man offered me $500. 439 00:25:30,112 --> 00:25:31,702 I said no. 440 00:25:32,383 --> 00:25:35,373 Then he said he'd do to my mom what they did to my dad 441 00:25:36,714 --> 00:25:38,474 unless I threw that brick through your window 442 00:25:38,499 --> 00:25:40,409 and messed up the diner. 443 00:25:43,157 --> 00:25:44,777 I'm very sorry. 444 00:26:00,192 --> 00:26:02,232 Is this the man who threatened you? 445 00:26:08,265 --> 00:26:10,555 He works for the Landrys. 446 00:26:13,327 --> 00:26:16,327 No. I know this man. 447 00:26:16,328 --> 00:26:19,768 I've seen him before. Not the Landrys. 448 00:26:19,769 --> 00:26:22,099 He works for Old World Energy. 449 00:26:22,100 --> 00:26:23,730 The gas company? 450 00:26:23,730 --> 00:26:25,870 He was hanging out at my church a while ago, 451 00:26:25,871 --> 00:26:28,331 trying to get my parishioners to sell their land to him. 452 00:26:28,332 --> 00:26:29,872 At low-ball prices, too. 453 00:26:29,872 --> 00:26:33,132 Old World Energy just drills all over the place 454 00:26:33,133 --> 00:26:35,273 for natural gas, so, 455 00:26:35,274 --> 00:26:37,134 it's probably... 456 00:26:37,135 --> 00:26:38,135 For fracking. 457 00:26:38,136 --> 00:26:39,976 In St. Joe? 458 00:26:40,436 --> 00:26:42,206 Why would somebody from a fracking company 459 00:26:42,206 --> 00:26:44,856 be hanging around my aunt's diner? 460 00:26:46,738 --> 00:26:48,708 Excuse me. 461 00:26:51,440 --> 00:26:53,860 Joaquin did the damage to the diner. 462 00:26:54,541 --> 00:26:57,071 He threw that brick through my window. 463 00:26:57,081 --> 00:27:00,081 But somebody else put that brick in his hand. 464 00:27:00,082 --> 00:27:01,852 And that's who I want. 465 00:27:12,086 --> 00:27:14,346 It's not a poisoned chalice, Jacob. 466 00:27:19,949 --> 00:27:24,619 Last time we spoke, I was rude. 467 00:27:24,621 --> 00:27:26,611 And wrong. 468 00:27:26,621 --> 00:27:30,421 You tried to warn me, but I didn't listen. 469 00:27:30,423 --> 00:27:32,363 I apologize. 470 00:27:33,954 --> 00:27:36,324 I should be held accountable. 471 00:27:36,755 --> 00:27:38,835 You were trying to help 472 00:27:38,856 --> 00:27:43,626 and I push back really hard. 473 00:27:43,627 --> 00:27:47,027 So hard it got me thinking. 474 00:27:47,028 --> 00:27:48,978 What am I really afraid of here? 475 00:27:51,400 --> 00:27:53,460 I'm not laughing. 476 00:27:57,513 --> 00:27:59,563 We're running against each other. 477 00:27:59,562 --> 00:28:02,562 People make all kinds of arrangements to get what they want. 478 00:28:04,364 --> 00:28:06,004 Or need. 479 00:28:07,765 --> 00:28:09,595 We both know that. 480 00:28:12,307 --> 00:28:14,057 What's the catch? 481 00:28:30,013 --> 00:28:34,443 So, Old World Energy is coming to St. Joe. 482 00:28:36,245 --> 00:28:39,375 Tell me about your deal with Old World Energy, 483 00:28:39,376 --> 00:28:40,576 about Hank Miller. 484 00:28:40,576 --> 00:28:42,136 I don't know what you're talking about. 485 00:28:42,161 --> 00:28:44,511 Drilling for natural gas, fracking? 486 00:28:44,518 --> 00:28:46,848 I'm talking about the plan to turn St. Joe 487 00:28:46,848 --> 00:28:49,448 into another toxic ghost town. 488 00:28:49,449 --> 00:28:52,919 What's the highway for? To get equipment in and out? 489 00:28:55,721 --> 00:28:58,621 A new highway makes new industry possible. 490 00:28:58,630 --> 00:29:00,060 They always do. 491 00:29:00,053 --> 00:29:02,193 It'll also bring jobs, money... 492 00:29:02,199 --> 00:29:03,839 that's what you all said about the prison. 493 00:29:03,840 --> 00:29:04,920 Was that just a ruse? 494 00:29:04,913 --> 00:29:06,523 When we surveyed for the prison, 495 00:29:06,525 --> 00:29:08,855 we found gas deposits in St. Joe. 496 00:29:08,856 --> 00:29:10,926 My mother teamed up with Old World Energy 497 00:29:10,927 --> 00:29:12,657 to lock down the land. 498 00:29:13,727 --> 00:29:15,757 Between the new tariffs and the trade wars, 499 00:29:15,758 --> 00:29:17,188 sugar don't pay what it used to. 500 00:29:17,189 --> 00:29:21,129 And so you diversified, at the cost of an entire town! 501 00:29:21,130 --> 00:29:24,590 This ain't about black and white, Charley. 502 00:29:24,591 --> 00:29:26,861 This is winners and losers. 503 00:29:27,892 --> 00:29:30,962 Big energy won this fight a long time ago. 504 00:29:30,963 --> 00:29:33,263 You just gotta pick a side. 505 00:29:33,264 --> 00:29:34,864 We did. 506 00:29:35,595 --> 00:29:37,535 Eventually you will as well. 507 00:29:59,903 --> 00:30:02,463 I won't just let you make a fool of me. 508 00:30:04,805 --> 00:30:07,355 You know that, don't you? 509 00:30:07,352 --> 00:30:10,112 I think it's a little late for that. 510 00:30:10,119 --> 00:30:12,009 Get out. 511 00:30:27,112 --> 00:30:28,952 Everyone is laughing at me. 512 00:30:28,953 --> 00:30:30,923 You can't think like that. 513 00:30:31,954 --> 00:30:34,094 You don't believe me. 514 00:30:37,416 --> 00:30:40,256 - I heard what they were saying. - I believe you. 515 00:30:40,256 --> 00:30:41,636 It ain't about that. 516 00:30:41,636 --> 00:30:45,896 I just want you to think of something else, good things. 517 00:30:46,759 --> 00:30:49,289 I was doing fine. 518 00:30:51,125 --> 00:30:52,645 I am fine. 519 00:30:55,092 --> 00:30:56,262 There's too many steps. 520 00:30:56,271 --> 00:30:59,481 Hey, you're doing great. 521 00:31:00,423 --> 00:31:02,363 Most of us go through this, 522 00:31:02,364 --> 00:31:03,984 our past being dug up in... 523 00:31:03,984 --> 00:31:06,354 her book is a national bestseller. 524 00:31:07,366 --> 00:31:12,026 I'm sorry, I didn't mean to say it's not a big deal. 525 00:31:12,027 --> 00:31:13,967 It is. 526 00:31:13,968 --> 00:31:15,868 But we can't go back. 527 00:31:16,629 --> 00:31:18,499 Not even in our minds. 528 00:31:21,230 --> 00:31:23,160 You need to call Marlene. 529 00:31:23,831 --> 00:31:25,531 I called you. 530 00:31:26,102 --> 00:31:29,532 And now I think you need to talk to your sponsor. 531 00:31:30,303 --> 00:31:34,503 - You've come too far. - I'm not weak, Leo. 532 00:31:36,669 --> 00:31:38,419 I'm just upset. 533 00:31:43,738 --> 00:31:45,788 Anyways, 534 00:31:47,409 --> 00:31:49,139 thanks for coming. 535 00:31:49,140 --> 00:31:51,140 I'll call you later? 536 00:32:06,246 --> 00:32:09,176 I know you don't want to hear this. 537 00:32:11,687 --> 00:32:13,137 He's here. 538 00:32:14,888 --> 00:32:16,288 The boy who did this? 539 00:32:16,289 --> 00:32:18,589 I know you're upset. 540 00:32:18,590 --> 00:32:20,690 - Charley. - I know, aunt Vi. 541 00:32:20,690 --> 00:32:24,760 But please, just hear him out. 542 00:32:39,797 --> 00:32:41,557 Ms. Bordelon? 543 00:32:43,998 --> 00:32:47,268 What I did, it wasn't me. 544 00:32:48,160 --> 00:32:50,520 I mean, it isn't me. 545 00:32:51,161 --> 00:32:53,601 I only did it to protect my mother. 546 00:32:53,602 --> 00:32:55,222 Okay, be quiet. 547 00:32:58,463 --> 00:33:00,933 Say nothing else. 548 00:33:02,465 --> 00:33:05,185 I will not change my mind. 549 00:33:14,008 --> 00:33:17,868 This is how we gonna handle this, old school style. 550 00:33:17,870 --> 00:33:20,870 You're gonna come here three afternoons a week, 551 00:33:20,871 --> 00:33:24,771 and on weekends to work this off, we clear? 552 00:33:25,342 --> 00:33:26,902 Yes, ma'am. 553 00:33:27,943 --> 00:33:29,273 Thank you. 554 00:33:29,274 --> 00:33:32,344 All right, then, let's get started, come on. 555 00:33:50,581 --> 00:33:52,741 What is this? 556 00:33:53,822 --> 00:33:56,082 This is... 557 00:33:56,083 --> 00:33:59,223 St. Joe doing what it does, 558 00:33:59,224 --> 00:34:02,124 coming together for one of their own. 559 00:34:03,725 --> 00:34:05,375 For you. 560 00:34:06,426 --> 00:34:08,626 This warms my heart. 561 00:34:11,688 --> 00:34:15,828 - This is something else. - It is. 562 00:34:15,829 --> 00:34:19,759 And I'm starting to think it's time for everyone 563 00:34:19,761 --> 00:34:22,131 to see what we're about. 564 00:34:24,162 --> 00:34:26,292 - Well, that was nice. - Yeah, it was. 565 00:34:26,293 --> 00:34:27,433 So? 566 00:34:27,433 --> 00:34:30,693 So yeah, um... 567 00:34:30,694 --> 00:34:32,924 I don't know what else to say. 568 00:34:33,565 --> 00:34:35,165 Me neither. 569 00:34:35,166 --> 00:34:38,636 So I'm just gonna say how I feel. 570 00:34:39,637 --> 00:34:41,557 I Miss you. 571 00:34:42,968 --> 00:34:44,638 Writing the book made me face my part 572 00:34:44,639 --> 00:34:47,369 in everything I've done, 573 00:34:47,370 --> 00:34:50,020 and I wanted to apologize to you. 574 00:34:51,371 --> 00:34:53,701 For all the ways I held back, 575 00:34:53,702 --> 00:34:56,012 for all the things I resented, 576 00:34:56,903 --> 00:34:58,773 for all the ways I punished you 577 00:34:58,774 --> 00:35:01,434 when really I was trying to punish myself. 578 00:35:02,775 --> 00:35:04,565 I'm sorry. 579 00:35:06,306 --> 00:35:08,776 Sorry I couldn't be your ideal. 580 00:35:09,447 --> 00:35:11,397 I'm truly sorry. 581 00:35:14,178 --> 00:35:15,488 Hey. 582 00:35:18,050 --> 00:35:20,160 Keep in touch, okay? 583 00:35:20,781 --> 00:35:22,251 I will. 584 00:36:09,167 --> 00:36:10,567 It's a quiet, but momentous morning 585 00:36:10,592 --> 00:36:12,722 at St. Josephine and St. Thomas. 586 00:36:12,729 --> 00:36:15,129 Residents from both communities have gathered together 587 00:36:15,129 --> 00:36:16,729 for a moment of silent protest 588 00:36:16,730 --> 00:36:19,970 in a show of solidarity and resistance. 589 00:36:19,971 --> 00:36:21,831 Wearing both the colors and the motto 590 00:36:21,832 --> 00:36:26,002 of the Louisiana state flag, union, justice, and confidence, 591 00:36:26,003 --> 00:36:28,223 this morning's action is a pushback 592 00:36:28,226 --> 00:36:29,636 against the rumors of a plan 593 00:36:29,634 --> 00:36:33,434 to use a new highway extension to help Old World Energy 594 00:36:33,436 --> 00:36:36,336 begin drilling for natural gas or fracking, 595 00:36:36,337 --> 00:36:38,537 on farmlands throughout St. Joe. 596 00:36:38,537 --> 00:36:40,337 It's a move that Charley Bordelon, 597 00:36:40,338 --> 00:36:42,208 a candidate for city council says 598 00:36:42,209 --> 00:36:43,479 would destroy homes 599 00:36:43,479 --> 00:36:45,479 and upend cane farming in St. Joe 600 00:36:45,480 --> 00:36:49,100 and damage the fragile economy of St. Thomas. 601 00:36:50,481 --> 00:36:52,741 The time has come for justice, 602 00:36:52,742 --> 00:36:55,282 and to end corporate greed, 603 00:36:55,283 --> 00:36:58,683 and the exploitation of small vulnerable communities. 604 00:36:58,684 --> 00:37:01,444 We're here today to say we're united. 605 00:37:01,445 --> 00:37:03,785 Defeating us won't be easy. 606 00:37:03,786 --> 00:37:05,846 We won't let you walk over us, 607 00:37:05,847 --> 00:37:10,387 take away our farms and homes, destroy our livelihoods. 608 00:37:10,388 --> 00:37:16,288 We will keep fighting and we're confident we will win. 609 00:37:38,557 --> 00:37:39,997 Hi. 610 00:37:39,998 --> 00:37:41,428 Hey. 611 00:37:41,428 --> 00:37:43,398 I was hoping to catch you before you left. 612 00:37:43,399 --> 00:37:46,399 I'm on the red eye, come in. 613 00:37:53,633 --> 00:37:55,873 Our goodbye didn't feel right, 614 00:37:56,964 --> 00:37:59,284 so I thought we should do it again, 615 00:38:00,105 --> 00:38:01,705 or not do it at all. 616 00:38:03,625 --> 00:38:05,915 Maybe we shouldn't say goodbye. 617 00:38:08,568 --> 00:38:10,138 We've changed. 618 00:38:10,138 --> 00:38:12,048 I keep thinking 619 00:38:13,009 --> 00:38:17,129 could these new versions of us 620 00:38:18,241 --> 00:38:21,941 do better together than we did before? 621 00:38:21,942 --> 00:38:23,612 To be honest, 622 00:38:23,613 --> 00:38:25,963 I wondered the same thing. 623 00:38:27,074 --> 00:38:30,174 I keep coming to the same place. 624 00:38:33,576 --> 00:38:37,346 I'm scared of us, together. 625 00:38:38,148 --> 00:38:40,098 For real, 626 00:38:40,538 --> 00:38:43,468 out in the world. 627 00:38:44,050 --> 00:38:46,140 What that really means. 628 00:38:48,181 --> 00:38:51,151 Last time, it nearly broke me. 629 00:38:51,152 --> 00:38:54,302 Last time did break me. 630 00:38:55,784 --> 00:38:59,904 I was broken, all the way in every way, 631 00:38:59,908 --> 00:39:03,788 but I would feel that pain again if maybe this time 632 00:39:03,786 --> 00:39:05,586 we could do it right. 633 00:39:05,587 --> 00:39:08,257 You and me, we always go all out. 634 00:39:08,258 --> 00:39:12,028 100% passion, physical. 635 00:39:12,789 --> 00:39:17,859 Less of our minds, our spirits. 636 00:39:17,861 --> 00:39:20,811 That was a big part of the problem, I think. 637 00:39:21,532 --> 00:39:23,062 Yeah. 638 00:39:24,733 --> 00:39:26,613 I guess you're right. 639 00:39:28,194 --> 00:39:31,654 Would you be willing to explore with me 640 00:39:32,666 --> 00:39:35,936 to see if we're on the same wavelength, 641 00:39:35,937 --> 00:39:37,997 that we want the same things? 642 00:39:37,998 --> 00:39:41,538 Talk through the things we couldn't work out before, 643 00:39:42,339 --> 00:39:44,139 get to know the new versions of us 644 00:39:44,140 --> 00:39:46,500 before anything else, 645 00:39:48,264 --> 00:39:50,654 I'd be willing to. 646 00:39:53,003 --> 00:39:54,613 I want to. 647 00:39:57,430 --> 00:39:58,810 I'm willing. 648 00:40:36,958 --> 00:40:38,418 You should see these. 649 00:40:38,418 --> 00:40:39,968 - Yeah? - Yeah. 650 00:40:39,970 --> 00:40:41,390 What you got? 651 00:40:43,180 --> 00:40:44,770 That's what you did. 652 00:40:45,691 --> 00:40:47,811 Wow. 653 00:40:47,821 --> 00:40:50,021 Look at you. 654 00:40:55,164 --> 00:40:58,364 Should use some of 'em for your campaign. 655 00:40:58,365 --> 00:41:01,095 I don't know, I don't want people thinking 656 00:41:01,096 --> 00:41:03,226 that's the only reason we made a stand today. 657 00:41:03,226 --> 00:41:05,996 Come on, you killed it today. 658 00:41:05,997 --> 00:41:08,667 I mean, you're sure to get the newspaper endorsements now. 659 00:41:08,668 --> 00:41:09,798 When do they drop? 660 00:41:09,799 --> 00:41:11,479 I'm supposed to be hearing within the week, 661 00:41:11,503 --> 00:41:12,893 but I meant what I said. 662 00:41:12,900 --> 00:41:15,600 What we did today, it isn't just about my campaign. 663 00:41:15,601 --> 00:41:16,731 I know. 664 00:41:17,701 --> 00:41:20,801 But still, my mom's a badass. 665 00:41:20,832 --> 00:41:24,102 Hey, language. 666 00:41:24,103 --> 00:41:25,903 Not that it isn't true. 667 00:41:34,237 --> 00:41:36,237 No one ever calls our landline. 668 00:41:39,379 --> 00:41:41,239 Hi, prosper... 669 00:41:42,039 --> 00:41:45,579 wait, slow down. 670 00:41:49,782 --> 00:41:50,842 What? 671 00:41:50,842 --> 00:41:53,442 - Ma, what is it? - No, no no no! 672 00:41:53,443 --> 00:41:54,643 Mom! 673 00:42:01,346 --> 00:42:03,286 The mill's on fire.