1
00:00:02,240 --> 00:00:03,250
[announcer]
Previously onQueen Sugar.
2
00:00:03,285 --> 00:00:06,335
Welcome to Vi's Prized Pies...
3
00:00:06,375 --> 00:00:08,205
and Diner.
4
00:00:08,246 --> 00:00:09,426
[Darla] Do you think that
you could take Blue
5
00:00:09,465 --> 00:00:10,595
on one of my days next week?
6
00:00:10,640 --> 00:00:12,860
-I have a date.
-A date?
7
00:00:12,903 --> 00:00:15,383
Micah is coming home tomorrow
and I know it's a big deal
8
00:00:15,427 --> 00:00:17,297
to introduce me to him is all.
9
00:00:17,342 --> 00:00:18,642
It's my book.
10
00:00:18,691 --> 00:00:20,081
It comes out soon and
I want you to have it.
11
00:00:20,128 --> 00:00:21,438
Something ain't right
about that book.
12
00:00:21,477 --> 00:00:22,697
-Hollywood.
-I read an advanced copy
13
00:00:22,739 --> 00:00:24,479
of your sisters memoir.
14
00:00:24,523 --> 00:00:25,913
[Nova] Promise me!
15
00:00:25,959 --> 00:00:28,309
Do not read it.
16
00:00:28,353 --> 00:00:31,003
Give me the strength
to see this through.
17
00:00:31,748 --> 00:00:33,668
[car engine running]
18
00:00:34,403 --> 00:00:35,493
[engine stops]
19
00:00:41,758 --> 00:00:44,158
Just got Blue
back in bed.
20
00:00:44,195 --> 00:00:45,975
You read it.
21
00:00:46,937 --> 00:00:48,677
I read the chapter
about Blue.
22
00:00:48,721 --> 00:00:52,071
I didn't read
nothin' else.
23
00:00:55,424 --> 00:00:57,994
How she gonna
do me that, Charley?
24
00:01:01,038 --> 00:01:02,518
Wrote about my son?
25
00:01:02,561 --> 00:01:05,341
Prison?
26
00:01:05,390 --> 00:01:10,790
Make me sound like
some good-for-nothing convict
27
00:01:10,830 --> 00:01:13,750
too stupid to know
his kid ain't his.
28
00:01:13,790 --> 00:01:16,580
Why, every time
I try and get up in life,
29
00:01:16,619 --> 00:01:19,189
somebody gonna
drop a weight on me?
30
00:01:32,722 --> 00:01:35,072
I'm sorry
this is happening.
31
00:01:37,901 --> 00:01:40,421
But I don't want you
to worry, Rah.
32
00:01:40,469 --> 00:01:41,559
I've got a plan.
33
00:01:43,559 --> 00:01:45,699
I'm making some calls.
34
00:01:47,780 --> 00:01:49,790
And after
I've handled that...
35
00:01:51,741 --> 00:01:55,481
we're all gonna go
see Nova together...
36
00:01:55,527 --> 00:01:57,967
make her look us
in the eyes
37
00:01:58,008 --> 00:01:59,708
and answer
for what she's done.
38
00:02:00,663 --> 00:02:02,753
She wrote about Blue.
39
00:02:06,364 --> 00:02:08,534
How she gonna
do that to him?
40
00:02:10,934 --> 00:02:12,194
To me?
41
00:02:20,378 --> 00:02:21,988
Ralph Angel...
42
00:02:25,035 --> 00:02:26,295
I got you.
43
00:02:34,044 --> 00:02:35,694
♪ Dreams never die
44
00:02:35,741 --> 00:02:37,911
♪ Take flight
as the world turns ♪
45
00:02:37,961 --> 00:02:39,571
♪ Dreams never die
46
00:02:39,615 --> 00:02:41,705
♪ Take flight
as the world turns ♪
47
00:02:41,747 --> 00:02:44,967
♪ Keep the colors
in the lines, take flight ♪
48
00:02:46,448 --> 00:02:48,278
♪ Dreams never die
49
00:02:53,281 --> 00:02:57,801
♪ Keep the colors
in the lines ♪
50
00:02:57,850 --> 00:03:00,510
♪ Keep the colors
in the lines, take flight ♪
51
00:03:01,463 --> 00:03:03,073
-Try it again, ma'am.
-[engine starts]
52
00:03:03,116 --> 00:03:04,166
[woman]
It worked.
53
00:03:04,205 --> 00:03:06,465
Oh, thank you so much.
54
00:03:06,511 --> 00:03:07,591
[laughs]
55
00:03:07,643 --> 00:03:09,253
Ain't no thing at all.
56
00:03:09,297 --> 00:03:11,737
Why, my mama would have
came down from Heaven
57
00:03:11,777 --> 00:03:13,477
and snatched me to death
if she thought
58
00:03:13,518 --> 00:03:15,568
I rode past
a lady in need.
59
00:03:15,607 --> 00:03:19,007
Don't know how long I
would have been here if
you hadn't come along.
60
00:03:19,045 --> 00:03:20,915
You sure have a way
with an engine.
61
00:03:20,960 --> 00:03:23,320
Shoot, I been
repairing engines
62
00:03:23,354 --> 00:03:25,574
since I was knee-high
to a toadstool.
63
00:03:25,617 --> 00:03:28,667
My daddy told me, he said,
"You can't drive a car
64
00:03:28,707 --> 00:03:30,407
'til you know
how to fix a car."
65
00:03:30,448 --> 00:03:33,108
Had me fixin' all
his friends' cars for free.
66
00:03:33,146 --> 00:03:34,496
I said, "Wait a minute, now.
67
00:03:34,539 --> 00:03:36,679
This is unjust.
I'm being used."
68
00:03:36,715 --> 00:03:38,285
-Mm-hmm.
-You know what my daddy said?
69
00:03:38,326 --> 00:03:41,806
He said, "Son,
if you ain't being used,
70
00:03:41,851 --> 00:03:42,801
you're useless."
71
00:03:42,852 --> 00:03:44,502
[chuckles]
72
00:03:44,549 --> 00:03:46,769
Sounds like your daddy
was a wise man
73
00:03:46,812 --> 00:03:48,772
and he raised you right.
74
00:03:48,814 --> 00:03:50,774
You live
around here?
75
00:03:52,688 --> 00:03:54,958
Nah, I'm just
passin' through...
76
00:03:56,909 --> 00:03:58,869
checkin' on an old friend.
77
00:03:59,912 --> 00:04:02,212
You be safe
on this road, ma'am.
78
00:04:02,263 --> 00:04:03,483
Thank you.
79
00:04:15,928 --> 00:04:20,108
All right, fellas,
you all take good care
of yourselves out there.
80
00:04:20,150 --> 00:04:22,720
First day of harvest
will try to break you
to the bone.
81
00:04:22,761 --> 00:04:24,581
Don't you let it.
82
00:04:24,633 --> 00:04:26,413
[laughs]
83
00:04:28,201 --> 00:04:29,681
[stereo]
♪ You got to get up...
84
00:04:29,725 --> 00:04:32,245
Rhonda, have you
seen Hollywood?
85
00:04:32,293 --> 00:04:33,643
Think I saw him
in the back.
86
00:04:33,685 --> 00:04:35,515
Said something
about doing inventory.
87
00:04:44,305 --> 00:04:45,605
-[door opens]
-Hey.
88
00:04:45,654 --> 00:04:46,954
Hey. What?
89
00:04:47,003 --> 00:04:48,963
I got five tables
waiting on orders
90
00:04:49,005 --> 00:04:51,005
and no one working
the cash register,
and you're in here.
91
00:04:51,050 --> 00:04:52,930
Look, I'm sorry.
I just lost track
of time.
92
00:04:52,965 --> 00:04:54,875
Well, we don't need
no inventory reports.
93
00:04:54,924 --> 00:04:56,884
I need hands delivering plates
to hungry mouths.
94
00:04:56,926 --> 00:04:59,406
I'm coming. I'm coming.
95
00:05:08,938 --> 00:05:10,938
[Ignacio]
And that leaves us to Friday.
96
00:05:10,983 --> 00:05:14,553
We should be done
with section one
by the end of the week.
97
00:05:14,596 --> 00:05:15,636
That timeline good for you?
98
00:05:15,684 --> 00:05:17,684
[soft chatter]
99
00:05:17,729 --> 00:05:18,689
Boss?
100
00:05:18,730 --> 00:05:21,130
Yeah.
101
00:05:21,167 --> 00:05:22,997
Yeah, that sounds good, Ignacio.
102
00:05:23,039 --> 00:05:24,999
Might be
a little while.
103
00:05:25,041 --> 00:05:26,731
Got some stuff
to handle up
in N'awlins.
104
00:05:26,782 --> 00:05:27,782
No problem.
105
00:05:28,958 --> 00:05:30,138
[Blue] Pop!
106
00:05:31,961 --> 00:05:34,171
Watch them shoelaces.
107
00:05:34,224 --> 00:05:36,534
I don't want you
to fall. Come on.
108
00:05:39,838 --> 00:05:40,928
You okay, Pop?
109
00:05:42,363 --> 00:05:43,533
Got a look.
110
00:05:46,236 --> 00:05:47,416
What kind of look?
111
00:05:48,543 --> 00:05:49,543
[laughs]
112
00:05:49,587 --> 00:05:51,637
I don't look like that.
113
00:05:51,676 --> 00:05:52,726
You do.
114
00:05:52,764 --> 00:05:54,594
-Ah-ah.
-What?
115
00:05:54,636 --> 00:05:56,206
Come here.
Come here for a second.
116
00:05:56,246 --> 00:05:57,506
What?
117
00:05:59,162 --> 00:06:01,202
No matter
what nobody tell you...
118
00:06:02,861 --> 00:06:04,991
you know I love you, right?
119
00:06:05,037 --> 00:06:06,997
Just remember that, a'ight?
120
00:06:09,607 --> 00:06:10,957
Okay.
121
00:06:11,914 --> 00:06:13,304
I love you, too, Pops.
122
00:06:13,350 --> 00:06:14,620
Uh-huh.
123
00:06:14,656 --> 00:06:16,266
-We gotta go.
-All right.
124
00:06:27,364 --> 00:06:28,534
[knock on door]
125
00:06:28,583 --> 00:06:29,973
One second, Michelle!
126
00:06:33,805 --> 00:06:34,765
Rah?
127
00:06:34,806 --> 00:06:37,116
Um, what's going on?
128
00:06:41,030 --> 00:06:42,250
First, just tell me...
129
00:06:43,206 --> 00:06:44,726
did you read
the entire book?
130
00:06:44,773 --> 00:06:45,773
Yeah, I read enough.
131
00:06:45,817 --> 00:06:48,167
"Mysteries in Blue"?
132
00:06:48,211 --> 00:06:51,561
See, I'm tryin', Nova,
just to understand
133
00:06:51,606 --> 00:06:54,656
why you'd do
something like this.
134
00:06:54,696 --> 00:06:56,566
I know it's a shock
seeing it laid out
like that,
135
00:06:56,611 --> 00:06:58,521
but just try
and take a step back.
136
00:06:58,569 --> 00:07:02,529
Step back from what,
my own life?
137
00:07:02,573 --> 00:07:03,923
How that work?
138
00:07:03,966 --> 00:07:06,146
This story is gonna help
so many people.
139
00:07:06,185 --> 00:07:09,055
I don't give a damn about
"so many people," Nova!
140
00:07:09,101 --> 00:07:11,141
And my life ain't no story!
141
00:07:12,278 --> 00:07:14,938
I care about my son.
142
00:07:14,977 --> 00:07:18,767
You know what I've been
through, Nova. Come on.
143
00:07:18,807 --> 00:07:22,157
You was
right there when I got
the paternity test.
144
00:07:22,201 --> 00:07:25,161
This one time I
actually thought you
was there for me.
145
00:07:25,204 --> 00:07:27,244
I was there for you.
I am now.
146
00:07:27,293 --> 00:07:29,683
Nah, you just needed
something juicy for that
little book of yours.
147
00:07:29,731 --> 00:07:31,641
It's not one
or the other, Rah.
148
00:07:31,689 --> 00:07:34,259
I can still be
your sister who loves you
149
00:07:34,300 --> 00:07:36,350
and a writer
searching for truth.
150
00:07:36,389 --> 00:07:38,609
I ain't your research, Nova.
151
00:07:40,829 --> 00:07:42,919
I'm your baby brother.
152
00:07:43,919 --> 00:07:45,449
Were you never
gonna tell Blue
153
00:07:45,486 --> 00:07:47,356
that you aren't
his biological father?
154
00:07:47,400 --> 00:07:49,410
-[glass shatters]
-That's my son!
155
00:07:50,969 --> 00:07:52,579
That ain't your call!
156
00:07:54,930 --> 00:07:57,110
Yes, he's your son.
157
00:07:57,149 --> 00:07:58,589
That's my point.
158
00:07:58,629 --> 00:08:00,639
We all need
to understand that.
159
00:08:00,675 --> 00:08:03,455
You said it yourself.
"It don't change nothin',"
remember?
160
00:08:03,504 --> 00:08:04,804
Using my words
against me, huh?
161
00:08:04,853 --> 00:08:07,813
Rah-- and I
say this with love--
162
00:08:07,856 --> 00:08:09,776
you're acting like
you're the first person
163
00:08:09,814 --> 00:08:11,384
who's raising a child
that ain't their own blood.
164
00:08:11,424 --> 00:08:13,164
You got some nerve, Nova.
165
00:08:13,209 --> 00:08:16,089
What's gonna happen to Blue
when he go to school now?
166
00:08:16,125 --> 00:08:18,035
-Nothing.
-Oh, yeah.
167
00:08:18,083 --> 00:08:19,863
You put this out there...
168
00:08:22,000 --> 00:08:23,880
somebody gonna
say something.
169
00:08:23,915 --> 00:08:25,695
Yeah, he gonna
hear something.
170
00:08:26,744 --> 00:08:28,744
I didn't come
to you before.
171
00:08:30,661 --> 00:08:33,831
I should have.
I'm sorry.
172
00:08:35,405 --> 00:08:36,925
Honestly...
173
00:08:36,972 --> 00:08:40,062
the book
became something
larger than me.
174
00:08:40,105 --> 00:08:44,025
If you want,
I can sit down
with you and Blue,
175
00:08:44,066 --> 00:08:45,456
explain it to him.
176
00:08:47,548 --> 00:08:50,078
We ain't had the same
Mama and Daddy...
177
00:08:51,247 --> 00:08:53,467
I'd call you
the son of a bitch
178
00:08:53,510 --> 00:08:55,120
you actin' like
right now.
179
00:08:56,339 --> 00:08:58,819
[knock on door]
180
00:08:58,863 --> 00:09:00,643
[women chatting outside]
181
00:09:04,173 --> 00:09:05,783
[Michelle]
Hey, superstar.
182
00:09:05,827 --> 00:09:07,007
Sorry we're late.
183
00:09:07,045 --> 00:09:08,525
You can set up
in the office.
184
00:09:08,569 --> 00:09:10,009
We'll start in there.
185
00:09:10,048 --> 00:09:12,008
Nova, go with Seekie.
She'll take care of you.
186
00:09:12,050 --> 00:09:14,060
-[Nova] Yeah.
-Oh, hello.
187
00:09:14,096 --> 00:09:15,276
And you are?
188
00:09:15,314 --> 00:09:17,484
Michelle,
this is my brother.
189
00:09:17,534 --> 00:09:20,104
The famous
Ralph Angel?
190
00:09:20,145 --> 00:09:22,365
Your story is
so heartbreaking.
191
00:09:22,408 --> 00:09:24,108
I cried twice.
192
00:09:31,026 --> 00:09:34,206
Don't you ever go
nowhere near my son again.
193
00:09:35,726 --> 00:09:37,076
You lost that right...
194
00:09:38,424 --> 00:09:40,294
"superstar."
195
00:09:55,485 --> 00:09:57,525
[camera snapping]
196
00:09:57,574 --> 00:09:59,484
[Michelle] Nova,
just relax your jaw.
197
00:09:59,532 --> 00:10:01,532
Think excited
for your book.
198
00:10:03,319 --> 00:10:05,459
Can we take five?
Let's take five.
199
00:10:06,409 --> 00:10:07,719
How far along are we
200
00:10:07,758 --> 00:10:09,678
-in, uh, publication?
-[laughs]
201
00:10:09,717 --> 00:10:10,937
We're two weeks out,
so I'd say
202
00:10:10,979 --> 00:10:12,419
we're pretty far along.
Why?
203
00:10:12,458 --> 00:10:13,768
There's just
a few chapters that I'd
204
00:10:13,808 --> 00:10:15,938
like to go over,
uh, rework, maybe.
205
00:10:15,984 --> 00:10:19,024
I love your book.
I wouldn't change
a thing.
206
00:10:19,074 --> 00:10:21,424
This wouldn't
have anything to do
207
00:10:21,467 --> 00:10:23,167
with why your brother
was here?
208
00:10:23,208 --> 00:10:24,868
My family is having
trouble with the book.
209
00:10:24,906 --> 00:10:26,476
I just need
some more time
210
00:10:26,516 --> 00:10:28,476
to smooth things out
before the book tour.
211
00:10:28,518 --> 00:10:30,518
I see this all the time,
you know,
212
00:10:30,563 --> 00:10:32,343
when an author
becomes successful.
213
00:10:32,391 --> 00:10:35,211
Not everyone
can come along for the ride,
so to speak.
214
00:10:35,264 --> 00:10:37,304
They're not everyone.
They're my family.
215
00:10:37,353 --> 00:10:40,743
This book is going
to reach a lot of people
and take you far,
216
00:10:40,791 --> 00:10:43,701
and it's too late
to stop the presses,
anyway.
217
00:10:50,845 --> 00:10:52,715
If you'd waited,
like I said--
218
00:10:52,760 --> 00:10:54,330
I had
to let her know.
219
00:10:54,370 --> 00:10:56,330
And now you've removed
the element of surprise,
220
00:10:56,372 --> 00:10:58,672
which is crucial to how
I'm trying to stop this book.
221
00:10:58,722 --> 00:11:00,152
I'm just as angry
as you are,
222
00:11:00,202 --> 00:11:03,112
but being a hothead
won't always solve--
223
00:11:03,161 --> 00:11:06,721
What's that
supposed to mean,
Charley, huh?
224
00:11:08,993 --> 00:11:11,253
[sighs]
225
00:11:11,300 --> 00:11:12,520
Has Aunt Vi read it?
226
00:11:12,562 --> 00:11:14,122
No. I don't think
she should.
227
00:11:14,172 --> 00:11:16,302
She needs to know
what Nova wrote about her.
228
00:11:16,348 --> 00:11:19,138
-We have to sit her down.
-Sit who down?
229
00:11:19,177 --> 00:11:22,397
Uh, some kid
at Blue's school
bothering him.
230
00:11:22,441 --> 00:11:23,831
That's all.
231
00:11:23,878 --> 00:11:25,358
Oh, well, give me
the mama's number.
232
00:11:25,401 --> 00:11:26,831
I'll straighten
that out real quick.
233
00:11:26,881 --> 00:11:29,751
The new floors are
looking good, Aunt Vi.
234
00:11:29,797 --> 00:11:32,407
I like 'em,
too, baby. [laughs]
235
00:11:32,451 --> 00:11:34,271
[laughs]
236
00:11:36,020 --> 00:11:38,940
We have
to say something
237
00:11:38,980 --> 00:11:40,730
before Nova gets to her.
238
00:11:40,764 --> 00:11:41,934
No, I'll do it.
239
00:11:41,983 --> 00:11:43,673
I mean,
y'all too fired up.
240
00:11:43,724 --> 00:11:45,764
She don't need the--
all that upsetting energy.
241
00:11:45,813 --> 00:11:48,423
[Ralph Angel] She gonna
be upset either way.
242
00:11:48,467 --> 00:11:50,947
When she find out
what Nova wrote
about her-- [laughs]
243
00:11:50,992 --> 00:11:53,552
Nova gonna wish she
wasn't ever born.
244
00:11:55,823 --> 00:11:57,473
[cell phone chimes]
245
00:11:57,520 --> 00:12:00,270
Got to get Blue
to this birthday party.
246
00:12:02,177 --> 00:12:03,657
I'm gonna holler
at you later, baby.
247
00:12:03,700 --> 00:12:04,920
[Ralph Angel]
See you.
248
00:12:10,315 --> 00:12:12,365
So has he read
the whole book?
249
00:12:13,754 --> 00:12:15,184
I don't think so.
250
00:12:15,233 --> 00:12:17,533
So he don't
know that Darla
in there, too.
251
00:12:20,108 --> 00:12:21,678
That chapter
broke me down.
252
00:12:21,718 --> 00:12:24,288
Why would Nova
put all that in there?
253
00:12:24,329 --> 00:12:28,339
The-- The night that
I found Darla and Blue
254
00:12:28,377 --> 00:12:30,817
when Rah was locked up,
255
00:12:30,858 --> 00:12:32,818
that's a story that
should never be told.
256
00:12:32,860 --> 00:12:37,040
I cannot believe
that Nova would do that
to all of us.
257
00:12:38,648 --> 00:12:39,958
You gonna tell him?
258
00:12:41,477 --> 00:12:43,267
No.
259
00:12:43,305 --> 00:12:46,355
Because that book
will never see
the light of day.
260
00:12:46,395 --> 00:12:48,435
[Darla]
Can you drop Blue off
tonight an hour later?
261
00:12:48,484 --> 00:12:50,354
-I'll bring him by later.
-Thank you.
262
00:12:50,399 --> 00:12:51,489
All right.
Talk to you later.
263
00:12:51,530 --> 00:12:53,100
-Bye.
-Bye.
264
00:12:53,141 --> 00:12:54,481
-Pop, Marcus is there.
-All right. I'm sorry.
265
00:12:54,533 --> 00:12:55,703
Can I go give him
his present?
266
00:12:55,752 --> 00:12:57,492
All right.
That's all you.
267
00:12:57,536 --> 00:12:58,536
-Thank you.
-Oh! Oh, hold up.
268
00:12:58,581 --> 00:13:00,191
-What?
-Have fun.
269
00:13:00,235 --> 00:13:01,585
I'll be back
to get you later.
270
00:13:01,627 --> 00:13:03,107
-I will. Bye.
-All right. Bye.
271
00:13:03,151 --> 00:13:04,151
Hey, Blue.
272
00:13:04,195 --> 00:13:06,675
Joie? You know Marcus?
273
00:13:06,719 --> 00:13:08,069
[Joie] Yeah.
He's on my soccer team.
274
00:13:08,112 --> 00:13:11,942
All right, kids,
gather round.
275
00:13:11,986 --> 00:13:13,946
-Let's go, Blue.
-Bye, Pop. Miss you.
276
00:13:13,988 --> 00:13:15,518
A'ight.
277
00:13:17,643 --> 00:13:19,073
Hello there, stranger.
278
00:13:19,123 --> 00:13:21,033
-How you doing?
-I'm good.
279
00:13:23,301 --> 00:13:26,471
Joie and I were actually
just talking about you boys.
280
00:13:26,522 --> 00:13:27,952
Yeah?
281
00:13:28,002 --> 00:13:29,742
She wants to
have a play date
with Blue.
282
00:13:29,786 --> 00:13:31,966
[chuckles]
This don't count?
283
00:13:32,006 --> 00:13:35,006
Knowing Joie,
probably not.
284
00:13:35,052 --> 00:13:37,702
[laughs]
Fair enough.
285
00:13:37,750 --> 00:13:41,410
But at least
we've got a break
for a couple of hours.
286
00:13:41,450 --> 00:13:42,720
That doesn't happen
every day.
287
00:13:42,755 --> 00:13:44,065
It sure don't.
288
00:13:46,194 --> 00:13:48,194
You wanna take a walk?
289
00:13:50,720 --> 00:13:52,200
Come on.
290
00:13:52,243 --> 00:13:54,283
And that can buy us
some more time?
291
00:13:54,332 --> 00:13:55,462
Great.
292
00:13:56,900 --> 00:13:58,510
If you could just,
uh, send me over a draft,
293
00:13:58,554 --> 00:14:00,294
I can take a look
at it tonight.
294
00:14:00,338 --> 00:14:01,778
Yeah.
295
00:14:01,818 --> 00:14:03,958
Yeah, thanks, Olivia.
296
00:14:03,994 --> 00:14:05,214
Mom.
297
00:14:13,525 --> 00:14:14,655
What's up?
298
00:14:19,444 --> 00:14:21,314
Mm.
299
00:14:21,359 --> 00:14:23,449
You know, it feels good
to be home.
300
00:14:23,492 --> 00:14:25,622
Micah?
Micah West?
301
00:14:25,668 --> 00:14:27,148
Can we get
a selfie?
302
00:14:27,191 --> 00:14:28,231
Yeah.
303
00:14:28,279 --> 00:14:29,369
Cool.
304
00:14:29,411 --> 00:14:30,711
What's up?
305
00:14:34,895 --> 00:14:36,415
[girl]
Thank you.
306
00:14:36,461 --> 00:14:37,671
[Micah]
Peace.
307
00:14:41,945 --> 00:14:44,295
Weren't they supposed
to bring your car around
by now?
308
00:14:44,339 --> 00:14:47,779
Would have had it faster
at the regular
airport valet.
309
00:14:47,820 --> 00:14:52,480
Micah. Your fabulous
European vacation,
310
00:14:52,521 --> 00:14:55,741
your fans clamoring for you
upon your arrival,
311
00:14:55,785 --> 00:14:58,655
your father chartering you
a private plane
312
00:14:58,701 --> 00:15:00,921
for a missed connection
in New York...
313
00:15:02,139 --> 00:15:03,839
I don't want you
getting used to this.
314
00:15:03,880 --> 00:15:05,580
I know, Ma.
315
00:15:09,625 --> 00:15:12,755
When you said Paris
was transformative,
316
00:15:12,802 --> 00:15:15,452
didn't think
you meant literally.
317
00:15:16,414 --> 00:15:17,894
What, you hate the look?
318
00:15:17,938 --> 00:15:19,468
No. No,
I don't hate the look.
319
00:15:19,504 --> 00:15:20,944
I-I'm surprised.
320
00:15:22,420 --> 00:15:24,600
Well, I-I started
growing my hair out,
321
00:15:24,640 --> 00:15:26,650
and I bought
some new clothes.
322
00:15:27,773 --> 00:15:28,943
It's not a big deal.
323
00:15:30,646 --> 00:15:32,776
Besides, I don't
want you talking me
out of it.
324
00:15:32,822 --> 00:15:34,172
[stammers]
325
00:15:37,479 --> 00:15:40,229
Well, a heads-up
would have
been nice.
326
00:15:40,264 --> 00:15:43,134
Just trying
something new,
like you did.
327
00:15:43,180 --> 00:15:45,100
-Me?
-Yeah.
328
00:15:45,139 --> 00:15:46,709
You stopped
straightening your hair,
329
00:15:46,749 --> 00:15:48,279
I mean, keeping it natural.
330
00:15:48,316 --> 00:15:50,406
[texting]
331
00:15:54,931 --> 00:15:56,271
Keke happy you're home?
332
00:15:56,324 --> 00:15:57,884
Yes.
333
00:15:57,934 --> 00:15:59,154
Yeah, I'm
seeing her later.
334
00:15:59,196 --> 00:16:00,936
I'm just texting
Aunt Nova.
335
00:16:00,981 --> 00:16:02,981
-[cell phone buzzing]
-Ah, wait. She's calling me.
336
00:16:04,027 --> 00:16:05,157
Hey, Aunt Nova.
337
00:16:05,202 --> 00:16:06,242
Yes.
338
00:16:06,290 --> 00:16:07,340
[laughs]
339
00:16:07,378 --> 00:16:09,468
Paris was incredible.
340
00:16:09,511 --> 00:16:12,811
I met up with
your friend from, uh,
Amnesty International,
341
00:16:12,862 --> 00:16:15,162
took some
amazing seminars.
342
00:16:16,518 --> 00:16:19,528
Thank you. Um,
Aunt Nova wants
to talk to you.
343
00:16:19,564 --> 00:16:21,084
-[valet] Ms. Bordelon.
-Uh...
344
00:16:21,131 --> 00:16:22,691
I'll talk to her later,
when we're home.
345
00:16:22,741 --> 00:16:24,131
Thank you.
346
00:16:24,178 --> 00:16:26,098
Come on.
347
00:16:26,136 --> 00:16:28,056
She says she's gonna
call you later.
348
00:16:28,095 --> 00:16:30,055
All right.
349
00:16:30,097 --> 00:16:32,707
So what was
all that about earlier?
350
00:16:32,751 --> 00:16:34,011
What?
351
00:16:35,711 --> 00:16:38,841
I know when
somebody's lying to me.
352
00:16:38,888 --> 00:16:40,808
You and Charley,
Ralph Angel,
353
00:16:40,846 --> 00:16:42,936
all huddled up,
hushed tones.
354
00:16:42,979 --> 00:16:44,119
Baby,
that wasn't nothing.
355
00:16:44,154 --> 00:16:46,064
I was halfway
listening to myself.
356
00:16:46,113 --> 00:16:47,723
You know them two.
They always at it
about something.
357
00:16:47,766 --> 00:16:50,246
Really? So what's
the something?
358
00:16:53,033 --> 00:16:54,643
Some farm stuff.
359
00:16:54,686 --> 00:16:56,126
Look, it wasn't
none of my business.
360
00:16:56,166 --> 00:16:58,126
Baby, I'm about
to put these desserts in
361
00:16:58,168 --> 00:17:00,258
so these folks can get
some of that good pie,
all right?
362
00:17:00,301 --> 00:17:01,731
[sighs]
363
00:17:13,488 --> 00:17:15,928
[sighing]
364
00:17:15,968 --> 00:17:18,278
♪ With a heart of stone
365
00:17:18,319 --> 00:17:25,069
♪ You can't carry
my heart back home ♪
366
00:17:26,327 --> 00:17:29,807
♪ Mm mm, mm mm mm
367
00:17:31,114 --> 00:17:33,114
♪ Deep into my bones
368
00:17:33,160 --> 00:17:39,000
♪ You made everything
feel so cold ♪
369
00:17:41,429 --> 00:17:43,479
♪ Mm mm, mm mm mm...
370
00:17:44,519 --> 00:17:46,919
[phone line rings]
371
00:17:46,956 --> 00:17:49,876
Hey. You free right now?
372
00:17:50,829 --> 00:17:52,659
I mean,
look at you, man.
373
00:17:52,701 --> 00:17:55,351
Like, you had
to go all the way to
France to get black?
374
00:17:55,399 --> 00:17:57,409
Come on, man.
I don't look
that different.
375
00:17:57,445 --> 00:17:59,145
Surprised you ain't
posted your new look
on Instagram yet.
376
00:17:59,186 --> 00:18:01,796
Yeah, nah, man.
I had to get off
social media.
377
00:18:01,840 --> 00:18:03,280
Ever since
my prison speech,
378
00:18:03,320 --> 00:18:05,280
I been getting hate
from these trolls, man.
379
00:18:05,322 --> 00:18:06,582
Had to take a break.
380
00:18:06,628 --> 00:18:08,418
I'm sorry
about that, man.
381
00:18:08,456 --> 00:18:09,546
That
really sucks.
382
00:18:09,587 --> 00:18:11,197
[scoffs] Yeah,
I bet it sucks
383
00:18:11,241 --> 00:18:13,981
being in Paris all summer,
meeting celebrities.
384
00:18:14,026 --> 00:18:15,676
And activists.
Yo, I went
385
00:18:15,724 --> 00:18:17,944
to the, um,
Young Groundbreakers
Conference,
386
00:18:17,987 --> 00:18:20,077
met a lot
of dope people,
387
00:18:20,120 --> 00:18:22,870
a lot of young activists
like us.
388
00:18:22,905 --> 00:18:24,515
I been doing
some dope stuff.
389
00:18:27,083 --> 00:18:28,993
How was your summer?
390
00:18:29,041 --> 00:18:30,691
Fine. Tried
to hang out with Ant
391
00:18:30,739 --> 00:18:32,529
as much as possible
before he went to juvie.
392
00:18:32,567 --> 00:18:34,267
But it's like
now we can't
even visit him,
393
00:18:34,308 --> 00:18:36,358
because it's
family only.
394
00:18:36,397 --> 00:18:38,317
Man, I can't believe
he's gonna miss
395
00:18:38,355 --> 00:18:40,445
the last
first football game
of the season.
396
00:18:40,488 --> 00:18:42,668
Yeah, we just
gonna have to enjoy it
on his behalf.
397
00:18:42,707 --> 00:18:44,147
Facts.
398
00:18:44,187 --> 00:18:46,187
-[car stereo playing music]
-Uh-oh.
399
00:18:46,233 --> 00:18:47,883
-Oh.
-[laughter]
400
00:18:47,930 --> 00:18:50,240
-Oop!
-Uh-oh. Uh-oh.
401
00:18:50,280 --> 00:18:52,940
-[beat-boxing]
-♪ Hey, hey, hey
402
00:18:52,978 --> 00:18:54,938
♪ Here she come
oh, oh, oh ♪
403
00:18:54,980 --> 00:18:57,120
♪ Here she come
hey, hey, hey ♪
404
00:18:57,157 --> 00:18:58,767
-[Keke] Hey.
-♪ Here she come
405
00:18:58,810 --> 00:19:00,860
-♪ Hey, hey, hey... ♪
-Hello.
406
00:19:01,944 --> 00:19:03,644
I missed you.
407
00:19:06,818 --> 00:19:08,128
[whispering]
408
00:19:08,168 --> 00:19:11,348
Okay, should we
leave y'all alone, or...
409
00:19:11,388 --> 00:19:13,348
Don't mean to intrude
or anything.
410
00:19:13,390 --> 00:19:15,830
[Deesha]
I don't know how you do it.
411
00:19:15,871 --> 00:19:18,261
I mean,
I grew up on a farm.
412
00:19:18,308 --> 00:19:23,138
I had dirt in my shoes
and in my hair.
413
00:19:23,183 --> 00:19:25,223
[laughs] Occupational
hazard, huh?
414
00:19:25,272 --> 00:19:27,702
Mm-hmm. But you love it.
415
00:19:28,840 --> 00:19:30,850
I could do with
less dirt in my shoes.
416
00:19:30,886 --> 00:19:33,276
[laughs]
But, yeah.
417
00:19:33,323 --> 00:19:35,673
I do. I love it.
418
00:19:35,717 --> 00:19:38,507
I take it
you ain't following in
your daddy's footsteps.
419
00:19:38,546 --> 00:19:40,766
Uh, well, I would,
420
00:19:40,809 --> 00:19:43,689
but overalls
aren't very flattering.
421
00:19:43,725 --> 00:19:46,375
-Ah, it's the overalls.
-Mm-hmm.
422
00:19:46,423 --> 00:19:49,033
So it ain't
the waking up early
in the morning,
423
00:19:49,078 --> 00:19:50,298
baking in that sun?
424
00:19:50,340 --> 00:19:52,690
That's right.
I based my entire career
425
00:19:52,734 --> 00:19:54,604
on a fashion choice.
426
00:19:54,649 --> 00:19:57,259
Well, I'm sure you would
look good in anything.
427
00:20:00,132 --> 00:20:02,392
So what you wear
to work, then, eh?
428
00:20:02,439 --> 00:20:04,489
Pajamas? Ball gown?
429
00:20:04,528 --> 00:20:06,618
Well, I wish
I could wear pajamas,
430
00:20:06,661 --> 00:20:08,441
but, no,
it's just a suit.
431
00:20:08,489 --> 00:20:09,619
I'm a public defender.
432
00:20:12,319 --> 00:20:14,239
Don't tell me
you're the kind of guy
433
00:20:14,277 --> 00:20:17,497
who can't handle a woman
who knows her way
around an argument.
434
00:20:17,541 --> 00:20:19,281
[laughs]
435
00:20:19,326 --> 00:20:20,976
You ain't met
my sisters yet.
436
00:20:21,023 --> 00:20:22,153
Oh.
437
00:20:22,198 --> 00:20:23,898
Yeah, I'm sure
I could take you.
438
00:20:23,939 --> 00:20:25,899
Oh. Can you?
439
00:20:28,726 --> 00:20:30,946
Well, I-I didn't
mean it like that.
440
00:20:30,989 --> 00:20:32,299
-Mm-hmm.
-I...
441
00:20:33,601 --> 00:20:35,381
[both laugh]
442
00:20:37,474 --> 00:20:40,694
Ah, beignets,
the reason
443
00:20:40,738 --> 00:20:42,698
I'll never
leave Louisiana.
444
00:20:43,611 --> 00:20:44,561
I'm buying.
445
00:20:44,612 --> 00:20:46,612
[laughs]
446
00:20:51,314 --> 00:20:55,094
So you got another
ex-boyfriend trinket
you want me to sell.
447
00:20:55,144 --> 00:20:57,314
I don't just
call you for that.
448
00:20:58,365 --> 00:21:00,585
[laughs]
449
00:21:00,628 --> 00:21:02,288
I'm sorry.
450
00:21:02,325 --> 00:21:03,585
I just...
451
00:21:04,849 --> 00:21:06,329
It's been a day.
452
00:21:08,549 --> 00:21:11,119
And I think I got
a lot more of 'em coming.
453
00:21:11,160 --> 00:21:13,250
You know I got you.
454
00:21:14,424 --> 00:21:16,464
What you need?
455
00:21:16,513 --> 00:21:17,473
A friend.
456
00:21:17,514 --> 00:21:19,344
Just a friend.
457
00:21:24,478 --> 00:21:25,868
I could do that.
458
00:21:31,441 --> 00:21:33,791
I wrote a book
about my family.
459
00:21:37,099 --> 00:21:39,059
[overlapping chatter]
460
00:21:42,017 --> 00:21:44,367
♪ Some days are harder
461
00:21:44,411 --> 00:21:46,671
♪ Some days are gold
462
00:21:46,717 --> 00:21:48,767
♪ Some days, you barter
463
00:21:48,806 --> 00:21:50,326
♪ If I may be so bold...
464
00:21:50,373 --> 00:21:52,803
What's up, my man?
What you want?
465
00:21:52,854 --> 00:21:54,894
Well, what you got?
You out here,
466
00:21:54,943 --> 00:21:57,683
got this asphalt smelling
like my mama's kitchen.
467
00:21:57,728 --> 00:21:59,468
-Hit me with it.
-All right.
468
00:21:59,513 --> 00:22:02,383
I got honey chipotle ribs,
Cajun smoked wings,
469
00:22:02,429 --> 00:22:05,389
and lemon pepper
grilled shrimp
and the encore,
470
00:22:05,432 --> 00:22:08,172
banana pudding
that'll make you
disown your mama.
471
00:22:08,217 --> 00:22:11,827
Ha ha. Well, let me
try these ribs
in a to-go plate.
472
00:22:13,744 --> 00:22:15,224
Ooh.
473
00:22:17,095 --> 00:22:20,055
Mmm! You know what?
474
00:22:20,838 --> 00:22:22,278
I think,
in another life,
475
00:22:22,318 --> 00:22:24,238
you probably were
somebody's grandma.
476
00:22:24,276 --> 00:22:27,326
You sure you ain't
out here trying to cook
like you 50 years old?
477
00:22:27,367 --> 00:22:29,897
I'm gonna have to see
some I.D., young lady.
478
00:22:29,934 --> 00:22:32,804
I always like to support
local businesses.
479
00:22:32,850 --> 00:22:34,860
You know, uh, I grew up
480
00:22:34,896 --> 00:22:37,026
hanging on
my mama's apron strings
in her restaurant.
481
00:22:37,072 --> 00:22:40,332
Matter of fact,
I'm on my way
to Louisiana
482
00:22:40,380 --> 00:22:42,340
to see somebody
I used to know,
483
00:22:42,382 --> 00:22:44,422
recently opened up
they own restaurant.
484
00:22:44,471 --> 00:22:45,811
Well, maybe that
could be you someday.
485
00:22:45,863 --> 00:22:47,033
That's the goal.
486
00:22:47,082 --> 00:22:48,692
And thank you
for that.
487
00:22:48,736 --> 00:22:51,826
Be sure and tell
all your friends
to come through.
488
00:22:51,869 --> 00:22:53,399
Oh, I'll do that.
489
00:23:05,796 --> 00:23:08,456
-[chairs humming]
-[both sighing]
490
00:23:08,495 --> 00:23:10,935
That feels good.
491
00:23:12,629 --> 00:23:14,589
I never had
no massage before.
492
00:23:14,631 --> 00:23:16,451
Never?
493
00:23:16,503 --> 00:23:17,633
No.
494
00:23:17,678 --> 00:23:19,728
Oh, you are missing out
495
00:23:19,767 --> 00:23:22,297
on one of life's
great simple pleasures.
496
00:23:22,334 --> 00:23:24,034
Ahh.
497
00:23:24,075 --> 00:23:26,595
-[laughs]
-Guess so.
498
00:23:26,643 --> 00:23:27,773
Relax.
499
00:23:27,818 --> 00:23:30,478
Just let it do
what it does.
500
00:23:30,517 --> 00:23:31,907
I am relaxed.
501
00:23:31,953 --> 00:23:33,603
Oh, my God.
If this is you relaxed,
502
00:23:33,650 --> 00:23:35,610
I'd hate to see you tense.
503
00:23:36,740 --> 00:23:39,440
Look, close your eyes.
Feel the rhythm.
504
00:23:39,482 --> 00:23:41,482
[laughs]
505
00:23:41,528 --> 00:23:43,358
A'ight.
506
00:23:43,399 --> 00:23:45,269
Give in to it.
507
00:23:49,057 --> 00:23:51,367
Glad I ran into you.
508
00:23:51,407 --> 00:23:52,407
Yeah?
509
00:23:56,630 --> 00:23:59,510
So you think
we could do this again?
510
00:23:59,546 --> 00:24:00,636
This?
511
00:24:00,677 --> 00:24:03,507
I'm talking
about you and me.
512
00:24:03,550 --> 00:24:05,560
No kids. Just us.
513
00:24:05,595 --> 00:24:07,465
I'd like that.
514
00:24:09,556 --> 00:24:11,076
[sighs]
515
00:24:11,122 --> 00:24:13,252
A bit bitter,
that one.
516
00:24:13,298 --> 00:24:15,258
Really?
517
00:24:15,300 --> 00:24:17,440
I mean, unless
you like some bite
with your coffee.
518
00:24:17,477 --> 00:24:19,827
I just like coffee,
period.
519
00:24:19,870 --> 00:24:21,660
It's my saving grace.
520
00:24:21,698 --> 00:24:23,358
When I first got sober,
521
00:24:23,395 --> 00:24:25,445
I'd have injected
caffeine in my arm
if I could.
522
00:24:25,485 --> 00:24:27,095
[laughs]
523
00:24:27,922 --> 00:24:29,222
Too much?
524
00:24:29,271 --> 00:24:30,611
No, not at all.
525
00:24:30,664 --> 00:24:33,314
Uh, it's actually--
526
00:24:33,362 --> 00:24:37,582
It's a relief to be able
to joke about it, you know?
527
00:24:37,627 --> 00:24:40,547
Laughing is not a crime,
people.
528
00:24:40,587 --> 00:24:43,287
Yeah, an AA group
can get pretty serious
sometimes,
529
00:24:43,328 --> 00:24:46,288
but everybody's
got their process.
530
00:24:46,331 --> 00:24:49,761
I mean, God,
six months ago,
531
00:24:49,813 --> 00:24:51,513
I don't think
I could have laughed
532
00:24:51,554 --> 00:24:52,514
about much of anything.
533
00:24:55,427 --> 00:25:00,697
Sorry. We said no group talk
on our first date.
534
00:25:00,737 --> 00:25:02,827
I know, but who
are we fooling?
535
00:25:02,870 --> 00:25:05,350
-True.
-Hey, have you, uh--
536
00:25:05,394 --> 00:25:07,914
you given
any more thought
to being a sponsor?
537
00:25:07,962 --> 00:25:10,482
I haven't decided yet.
538
00:25:10,530 --> 00:25:14,490
I think anyone would
be lucky to have you
as a sponsor.
539
00:25:14,534 --> 00:25:16,144
You been
through the fire,
540
00:25:16,187 --> 00:25:18,587
and you still here.
541
00:25:18,625 --> 00:25:20,145
Can even
smile sometimes.
542
00:25:20,191 --> 00:25:22,491
[both chuckle]
543
00:25:22,542 --> 00:25:23,712
Thank you...
544
00:25:24,718 --> 00:25:25,848
for that.
545
00:25:27,547 --> 00:25:31,727
I-I feel like I, um--
546
00:25:31,768 --> 00:25:34,648
like I've just gotten
to a good place.
547
00:25:34,684 --> 00:25:35,984
Yeah.
548
00:25:36,033 --> 00:25:39,163
I been sober
five years now,
549
00:25:39,210 --> 00:25:44,000
and, uh, took me
twice as long to get
to where you are.
550
00:25:46,174 --> 00:25:50,264
But-- But we ain't
gotta talk about
all that right now,
551
00:25:50,308 --> 00:25:52,488
'cause now
I think it's time
552
00:25:52,528 --> 00:25:54,578
to get into this
Italian dark roast.
553
00:25:57,707 --> 00:26:00,057
Mm. [coughs]
554
00:26:00,101 --> 00:26:01,051
It's just right.
555
00:26:01,102 --> 00:26:03,192
[both laugh]
556
00:26:04,584 --> 00:26:05,624
Bye, Miss Violet.
557
00:26:05,672 --> 00:26:06,622
Night, y'all.
558
00:26:06,673 --> 00:26:08,453
[entry bell rings]
559
00:26:08,500 --> 00:26:10,770
You and the kids were
talking about nothing, huh?
560
00:26:11,634 --> 00:26:12,674
[manuscript plops]
561
00:26:13,680 --> 00:26:15,080
Just found "nothing"
562
00:26:15,116 --> 00:26:17,636
stuffed on a shelf
in my office.
563
00:26:19,207 --> 00:26:22,647
You said
you ain't have time
to read Nova's book.
564
00:26:22,689 --> 00:26:26,649
So you took it upon yourself
to read it for me,
565
00:26:26,693 --> 00:26:28,863
and I take it
that that child
566
00:26:28,912 --> 00:26:32,612
done dug up every one
of Ernest's skeletons.
567
00:26:36,790 --> 00:26:39,270
Oh, this book
ain't just about Ernest.
568
00:26:41,621 --> 00:26:46,011
Vi, I think
it's time for you
to read that book.
569
00:26:55,373 --> 00:26:57,463
[cell phone buzzing]
570
00:27:00,770 --> 00:27:01,780
Third time tonight.
571
00:27:01,815 --> 00:27:04,515
[buzzing continues]
572
00:27:04,556 --> 00:27:06,866
It's always been like this,
573
00:27:06,907 --> 00:27:08,737
always on her schedule.
574
00:27:08,778 --> 00:27:13,348
"Consequence" is not
a word in her vocabulary,
apparently.
575
00:27:14,784 --> 00:27:15,874
Sorry.
576
00:27:15,916 --> 00:27:17,616
I'm just venting.
577
00:27:18,527 --> 00:27:20,047
It's okay.
578
00:27:20,094 --> 00:27:22,874
If someone wrote
all the things
I did in a book,
579
00:27:22,923 --> 00:27:25,623
I don't think I'd
be handing it out
to everyone I meet.
580
00:27:25,665 --> 00:27:26,835
Hmm.
581
00:27:26,883 --> 00:27:29,183
-Sounds ominous.
-[chuckles]
582
00:27:29,233 --> 00:27:31,533
Is there something
from your past I
should know about?
583
00:27:31,583 --> 00:27:34,103
No. No, I-I just...
584
00:27:35,370 --> 00:27:37,330
I just mean that there
were a lot of causes
585
00:27:37,372 --> 00:27:38,722
that I was
passionate about,
586
00:27:38,765 --> 00:27:42,985
and sometimes my passion
didn't always help.
587
00:27:44,292 --> 00:27:45,722
There are
just some things
588
00:27:45,772 --> 00:27:46,942
that I wish
I would have
589
00:27:46,990 --> 00:27:48,910
-thought through more.
-Mm.
590
00:27:48,949 --> 00:27:51,739
Well, I spent the better part
of the last two years
591
00:27:51,778 --> 00:27:54,998
moving on from the things
she wrote about.
592
00:27:56,478 --> 00:27:58,348
When you read it...
593
00:27:58,393 --> 00:27:59,653
I won't read it.
594
00:28:01,048 --> 00:28:03,358
I want to get to know
the you now,
595
00:28:03,398 --> 00:28:05,268
not you then.
596
00:28:09,796 --> 00:28:11,146
Thank you.
597
00:28:16,106 --> 00:28:17,756
All I know is...
598
00:28:19,457 --> 00:28:21,157
I can't have this.
599
00:28:21,198 --> 00:28:22,548
I can't.
600
00:28:22,591 --> 00:28:24,411
Sounds like you
have to talk to her.
601
00:28:24,462 --> 00:28:26,762
Well, she never
talked to me about it,
602
00:28:26,813 --> 00:28:29,033
and now it's in print
for anyone to read.
603
00:28:29,076 --> 00:28:31,256
This is defamation,
maybe even libel.
604
00:28:41,262 --> 00:28:42,562
Was it all a lie?
605
00:28:45,179 --> 00:28:47,009
I know you have
to do something,
606
00:28:47,050 --> 00:28:48,620
but if you go down
the legal road,
607
00:28:48,660 --> 00:28:51,360
it might just
bring more attention
to the book.
608
00:28:53,317 --> 00:28:55,407
[sighs]
This whole thing's a mess.
609
00:28:56,712 --> 00:28:59,712
I'm-- I'm just
trying to fix it.
610
00:29:01,108 --> 00:29:03,378
What if you can't?
611
00:29:03,414 --> 00:29:05,194
What if this is
just one of those things
612
00:29:05,242 --> 00:29:07,332
you have
to live through?
613
00:29:09,856 --> 00:29:11,556
[stereos playing music]
614
00:29:11,596 --> 00:29:15,076
We have so much stuff
to do now you're back.
615
00:29:15,122 --> 00:29:16,812
I'm happy to be here.
I don't know.
616
00:29:16,863 --> 00:29:20,213
Have to go hang out
and watch the game.
617
00:29:20,257 --> 00:29:21,567
-Getting a big turn--
-Yeah--
618
00:29:21,606 --> 00:29:23,736
-Yo, watch it. Watch it.
-Oh, excuse me.
619
00:29:23,783 --> 00:29:26,083
Hey, almost didn't
recognize you there, Micah.
620
00:29:28,048 --> 00:29:30,448
Looks like someone
watched Black Panther
too many times.
621
00:29:30,485 --> 00:29:32,315
[boys laughing]
622
00:29:32,356 --> 00:29:34,146
[boy]
It's so true!
623
00:29:34,184 --> 00:29:35,404
Hey, what did
you say, bro?
624
00:29:36,796 --> 00:29:38,056
No, what'd you say?
625
00:29:38,101 --> 00:29:39,271
[laughter continues]
626
00:29:39,320 --> 00:29:40,800
Oh, so I'm funny
to you now?
627
00:29:40,843 --> 00:29:42,533
[laughs] Yeah, dude.
628
00:29:42,584 --> 00:29:44,844
-[Keke] Whoa.
-Hey, get him! Get him!
629
00:29:44,891 --> 00:29:46,231
Hey, sto--
Micah!
630
00:29:46,283 --> 00:29:47,413
[kids] Fight! Fight!
631
00:29:47,458 --> 00:29:49,508
[Keke]
Micah!
632
00:29:49,547 --> 00:29:51,727
[overlapping chatter, yelling]
633
00:29:52,768 --> 00:29:53,948
[echoing]
Stop!
634
00:29:55,423 --> 00:29:57,513
[insects chirping]
635
00:30:18,925 --> 00:30:20,015
See you soon.
636
00:30:20,056 --> 00:30:23,846
I could see you inside.
637
00:30:26,193 --> 00:30:27,753
I need
to take things slow.
638
00:30:29,196 --> 00:30:30,546
You understand,
right?
639
00:30:31,502 --> 00:30:33,022
I understand...
640
00:30:34,810 --> 00:30:36,290
and I respect that.
641
00:30:37,334 --> 00:30:38,854
See you soon, then.
642
00:30:41,730 --> 00:30:42,870
Real soon, I hope.
643
00:30:49,781 --> 00:30:51,431
[door opens]
644
00:30:53,655 --> 00:30:56,225
He bumped into me
on purpose,
645
00:30:56,266 --> 00:30:58,356
didn't apologize,
646
00:30:58,399 --> 00:31:00,059
makes a joke
about black culture,
647
00:31:00,096 --> 00:31:02,796
and I'm supposed to be
like, "No worries"?
648
00:31:02,838 --> 00:31:04,708
[scoffs]
You know, guys like Beau
649
00:31:04,753 --> 00:31:06,973
grow up to be
men like Orson.
650
00:31:07,930 --> 00:31:10,500
Orson wasn't born that way.
651
00:31:10,541 --> 00:31:12,151
Before he started
abusing us,
652
00:31:12,195 --> 00:31:14,585
he got used
to laughing at us.
653
00:31:14,632 --> 00:31:16,852
That's the first step.
654
00:31:16,896 --> 00:31:18,116
What is?
655
00:31:18,158 --> 00:31:20,558
Ah, I went to one
of those seminars
656
00:31:20,595 --> 00:31:22,555
you told me about
this summer.
657
00:31:22,597 --> 00:31:24,727
Read a lot of Homi Bhabha,
some others,
658
00:31:24,773 --> 00:31:28,813
but I learned that
the first step to taking
a people's stuff,
659
00:31:28,864 --> 00:31:31,644
to taking their land,
their bodies,
660
00:31:31,693 --> 00:31:33,863
is to take down
their culture,
661
00:31:33,913 --> 00:31:35,303
to laugh at it.
662
00:31:35,349 --> 00:31:38,049
Yes, the comic turn.
663
00:31:38,091 --> 00:31:40,351
I remember.
664
00:31:40,397 --> 00:31:41,967
If someone
had popped Orson
in the mouth,
665
00:31:42,008 --> 00:31:44,278
maybe he wouldn't
have put a gun in mine.
666
00:31:44,314 --> 00:31:46,624
You know,
zero tolerance,
667
00:31:46,664 --> 00:31:48,574
that's my new policy.
668
00:31:48,623 --> 00:31:52,063
I want you to be
the first person
669
00:31:52,105 --> 00:31:54,715
to have a hard copy
of my book.
670
00:31:57,675 --> 00:31:59,155
Wow.
671
00:32:00,504 --> 00:32:01,854
Ah, this is an honor.
672
00:32:01,897 --> 00:32:03,337
Can you
sign it for me?
673
00:32:03,377 --> 00:32:05,467
-Already done.
-What?
674
00:32:07,642 --> 00:32:10,682
"For moments of doubt,
remember we have wings.
675
00:32:10,732 --> 00:32:12,952
With love, Aunt Nova."
676
00:32:13,909 --> 00:32:15,179
Thank you.
677
00:32:17,869 --> 00:32:19,349
[laughs]
678
00:32:22,613 --> 00:32:25,093
He was so tired.
679
00:32:25,138 --> 00:32:26,578
[laughs]
680
00:32:26,617 --> 00:32:27,927
Yeah.
681
00:32:29,011 --> 00:32:30,531
What?
682
00:32:30,578 --> 00:32:32,578
Is everything okay?
683
00:32:32,623 --> 00:32:34,923
Just a crazy day.
684
00:32:34,974 --> 00:32:36,454
That's all.
685
00:32:36,497 --> 00:32:39,197
You have a lot
on your shoulders,
Ralph Angel.
686
00:32:39,239 --> 00:32:41,329
You're handling it,
though.
687
00:32:41,371 --> 00:32:43,241
I'm proud of you.
688
00:32:43,286 --> 00:32:44,636
Appreciate it.
689
00:32:47,290 --> 00:32:48,860
How you doing?
690
00:32:48,900 --> 00:32:53,520
I'm-- I'm feeling stable
691
00:32:53,557 --> 00:32:56,347
and hopeful.
692
00:32:59,128 --> 00:33:01,088
Hopeful about this guy
you been seeing?
693
00:33:01,130 --> 00:33:02,440
[clears throat]
694
00:33:03,437 --> 00:33:04,827
Do you think that, uh...
695
00:33:04,873 --> 00:33:08,183
we should, um...
696
00:33:08,224 --> 00:33:10,664
be talking
about these kinds
of things?
697
00:33:10,705 --> 00:33:12,745
I mean, why not?
698
00:33:13,838 --> 00:33:16,578
We co-parents,
ain't we?
699
00:33:16,624 --> 00:33:19,364
They say it's best
we be friends.
700
00:33:19,409 --> 00:33:21,759
I mean, shit,
you already told me
you dating somebody.
701
00:33:21,803 --> 00:33:25,633
I don't think
we should talk
about these things,
702
00:33:25,676 --> 00:33:30,156
because if I tell you
about who I'm dating,
703
00:33:30,203 --> 00:33:34,813
then that means
that I'd have to hear
about who you're dating.
704
00:33:38,602 --> 00:33:40,692
And I don't think
I'm ready for that.
705
00:33:43,259 --> 00:33:45,789
[sighs]
706
00:33:47,350 --> 00:33:48,750
Be honest...
707
00:33:51,441 --> 00:33:53,661
I don't think
I'm ready, either.
708
00:33:53,704 --> 00:33:56,484
But I wish you
happiness, Darla.
709
00:33:57,752 --> 00:33:59,442
That, I do.
710
00:34:00,494 --> 00:34:02,064
As I do you.
711
00:34:05,455 --> 00:34:06,935
[chuckles]
712
00:34:09,546 --> 00:34:10,856
[Charley]
Micah.
713
00:34:12,114 --> 00:34:14,504
[sighs]
714
00:34:18,077 --> 00:34:19,947
-Oh, Micah.
-I'm fine.
715
00:34:19,991 --> 00:34:21,551
It's not a big deal.
716
00:34:21,602 --> 00:34:25,642
Mm-mmm. That is not
necessarily for you
to decide.
717
00:34:25,693 --> 00:34:27,433
You can't be getting
into fights, Micah.
718
00:34:27,477 --> 00:34:29,137
You-- You cannot.
719
00:34:29,175 --> 00:34:34,225
How you act and
how you look matter.
720
00:34:34,267 --> 00:34:36,267
Why didn't you tell me
you were gonna
loc your hair?
721
00:34:36,312 --> 00:34:38,532
You didn't say
anything about
my hair last year.
722
00:34:38,575 --> 00:34:42,145
A high-top fade
reads differently
to most people.
723
00:34:42,188 --> 00:34:44,718
And by most people,
you mean white people?
724
00:34:44,755 --> 00:34:48,455
I should live my life
by making white people
feel comfortable?
725
00:34:48,498 --> 00:34:50,158
If wearing a belt
on your pants
726
00:34:50,196 --> 00:34:52,766
or cutting your hair
is a millisecond difference
727
00:34:52,807 --> 00:34:54,807
between you being
dead or alive,
728
00:34:54,852 --> 00:34:57,462
th-that's a compromise
I'm willing to live with.
729
00:34:57,507 --> 00:34:59,167
I'm not.
730
00:34:59,205 --> 00:35:00,725
I'm gonna twist
myself into knots
731
00:35:00,771 --> 00:35:02,161
trying to fit
into some box
732
00:35:02,208 --> 00:35:04,778
that doesn't promise me
a damn thing.
733
00:35:04,819 --> 00:35:06,089
No, I'm gonna do me.
734
00:35:08,344 --> 00:35:11,084
Sounds like
you learned a lot
in your chat with Nova.
735
00:35:11,130 --> 00:35:14,880
[scoffs] This
has nothing to do
with Aunt Nova.
736
00:35:14,916 --> 00:35:17,356
You know,
the night I was in jail,
737
00:35:17,397 --> 00:35:19,227
after I got out,
you know who it was
738
00:35:19,268 --> 00:35:22,838
who saw that
I had pissed my pants
because I was so scared,
739
00:35:22,880 --> 00:35:26,760
tied her sweater
around my waist so
I wouldn't be ashamed?
740
00:35:26,797 --> 00:35:29,757
Who wasn't
across the parking lot
screaming at Dad?
741
00:35:29,800 --> 00:35:32,460
Who gave
a damn that night
about how I felt?
742
00:35:33,804 --> 00:35:34,894
Aunt Nova.
743
00:35:36,807 --> 00:35:38,507
Now, good night.
744
00:35:43,945 --> 00:35:45,725
[pounding on door]
745
00:35:52,432 --> 00:35:54,472
All right,
now I'm ready for you.
746
00:35:54,521 --> 00:35:56,651
Okay. Let's just
sit down and tal--
747
00:35:56,697 --> 00:35:57,697
No.
748
00:35:59,221 --> 00:36:00,651
It was bad enough for you
749
00:36:00,701 --> 00:36:02,831
to print this trash
for the world to see,
750
00:36:02,877 --> 00:36:06,317
but now your words
have wormed their way
into my son's heart
751
00:36:06,359 --> 00:36:08,319
and poisoned him against me.
752
00:36:08,361 --> 00:36:09,971
Charley, please.
Micah came to me.
753
00:36:10,014 --> 00:36:11,404
-He knew you'd be upset.
-Mm.
754
00:36:11,451 --> 00:36:13,141
He just needed someone
to listen to him,
755
00:36:13,192 --> 00:36:15,192
and you always--
[sighs]
756
00:36:16,673 --> 00:36:18,233
No, keep going.
757
00:36:18,284 --> 00:36:19,284
I always what?
758
00:36:20,764 --> 00:36:23,024
You certainly didn't
hold back in your book.
759
00:36:24,072 --> 00:36:26,592
What do you
think about me, Nova?
760
00:36:26,640 --> 00:36:30,650
Actually,
I already have an idea.
761
00:36:34,735 --> 00:36:38,125
"My sister,
born to privilege,
762
00:36:38,173 --> 00:36:42,613
raised with wealth,
and half-bathed
in whiteness,
763
00:36:42,656 --> 00:36:46,226
used her light skin
as her shield and her sword,
764
00:36:46,268 --> 00:36:49,408
weapons in every room
she entered,
765
00:36:49,445 --> 00:36:54,105
every deal she made,
with every women
she sacrificed,
766
00:36:54,145 --> 00:36:56,535
and for every man
she protected.
767
00:36:56,583 --> 00:36:58,713
Her honey skin
kept her safe,
768
00:36:58,759 --> 00:37:00,939
all the while
keeping her complicit
769
00:37:00,978 --> 00:37:05,198
in the continued
oppression of
black bodies."
770
00:37:13,339 --> 00:37:15,999
Is this what
you think of me?
771
00:37:16,037 --> 00:37:17,777
I was writing
about privilege.
772
00:37:17,821 --> 00:37:20,561
You can shove
your themes
up your pretentious ass.
773
00:37:20,607 --> 00:37:22,527
Call it what you want,
but this,
774
00:37:22,565 --> 00:37:24,915
this is 300 pages
of you telling the world
775
00:37:24,959 --> 00:37:27,569
how much you hate
your only sister!
776
00:37:27,614 --> 00:37:29,264
Charley,
I love you.
777
00:37:29,311 --> 00:37:31,221
This isn't love!
778
00:37:31,270 --> 00:37:34,360
This is betrayal
disguised as pulp fiction,
779
00:37:34,403 --> 00:37:36,573
trying to pass itself off
as literature!
780
00:37:36,623 --> 00:37:38,843
Almost everything
in the book was
public knowledge.
781
00:37:38,886 --> 00:37:40,236
Oh, my God.
782
00:37:40,279 --> 00:37:41,939
So I wasn't
writing about Davis
783
00:37:41,976 --> 00:37:43,366
to be salacious.
784
00:37:43,412 --> 00:37:45,582
You and Davis
present a classic story
785
00:37:45,632 --> 00:37:47,892
about the insidious
nature of rape culture.
786
00:37:47,938 --> 00:37:51,378
Are you out
of your damn mind?!
787
00:37:51,420 --> 00:37:55,430
Nova, we are people.
I am your sister.
788
00:37:55,468 --> 00:37:57,648
I am not some example
to be used
789
00:37:57,687 --> 00:38:00,037
for your examination
of rape culture.
790
00:38:00,081 --> 00:38:02,211
I'm writing
about how women
often protect men
791
00:38:02,257 --> 00:38:05,087
instead of protecting
other women,
792
00:38:05,129 --> 00:38:07,309
which is what
you did, Charley.
793
00:38:07,349 --> 00:38:11,439
And how we are blind
to our own enabling
of patriarchy.
794
00:38:11,484 --> 00:38:13,614
You're hardly
alone in this.
795
00:38:13,660 --> 00:38:15,360
That's what
I'm writing about.
796
00:38:15,401 --> 00:38:17,751
Dress it up
however you want,
797
00:38:17,794 --> 00:38:20,054
but, at the end of the day,
798
00:38:20,101 --> 00:38:23,621
you wrote about your evil,
light-skinned sister
799
00:38:23,670 --> 00:38:26,020
and her famous,
philandering husband.
800
00:38:26,063 --> 00:38:28,413
I'm laying myself bare
in the book, too.
801
00:38:28,457 --> 00:38:31,197
I admit what happened
to Too Sweet
was my fault.
802
00:38:31,242 --> 00:38:33,372
I sold weed to Rid
when it was illegal,
803
00:38:33,419 --> 00:38:36,379
and Too Sweet
bore the burden
of my callous actions.
804
00:38:36,422 --> 00:38:37,632
I have been complicit
805
00:38:37,684 --> 00:38:39,464
in a system that hurts
young black men.
806
00:38:39,512 --> 00:38:41,162
Laying yourself bare
807
00:38:41,209 --> 00:38:42,739
and laying
your family bare
808
00:38:42,776 --> 00:38:44,996
are two
different things.
809
00:38:45,039 --> 00:38:48,439
You wrote
about me, Rah.
810
00:38:48,477 --> 00:38:50,087
Nova, you wrote
about Aunt Vi.
811
00:38:50,131 --> 00:38:52,391
I'm writing about
an American family.
812
00:38:52,438 --> 00:38:54,138
Oh, when Micah
reads this...
813
00:39:00,924 --> 00:39:02,404
He trusts you.
814
00:39:04,885 --> 00:39:06,365
When he reads this...
815
00:39:08,236 --> 00:39:10,066
he'll believe
I'm a monster.
816
00:39:10,107 --> 00:39:11,367
He won't.
817
00:39:11,413 --> 00:39:13,023
I'll explain it
to him.
818
00:39:13,067 --> 00:39:16,507
You have no idea
what the consequences
819
00:39:16,549 --> 00:39:19,119
of this being
in the world will be.
820
00:39:20,291 --> 00:39:22,771
You have to put
the brakes on it.
821
00:39:24,295 --> 00:39:25,945
I can't, Charley.
822
00:39:26,863 --> 00:39:28,383
It's gone to print.
823
00:39:28,430 --> 00:39:30,040
It's too late.
824
00:39:58,504 --> 00:40:01,894
♪ Don't ask for the truth
825
00:40:01,942 --> 00:40:05,372
♪ Then call me a liar
826
00:40:05,424 --> 00:40:07,904
♪ Breathing in deep
827
00:40:07,948 --> 00:40:11,778
♪ But my soul's getting tired
828
00:40:11,821 --> 00:40:14,821
♪ Show me the difference
829
00:40:14,868 --> 00:40:18,178
♪ Between love and desire
830
00:40:18,219 --> 00:40:20,699
♪ On the battlefield
831
00:40:20,743 --> 00:40:25,833
♪ Fighting fire with fire
832
00:40:32,233 --> 00:40:34,663
"We speak of strength
in black women
833
00:40:34,714 --> 00:40:37,104
almost like a superpower,
834
00:40:37,151 --> 00:40:40,711
an innate gift
disconnected from growth,
835
00:40:40,763 --> 00:40:44,203
struggle, tears, pain, joy,
836
00:40:44,245 --> 00:40:45,985
and brokenness.
837
00:40:46,029 --> 00:40:47,769
This is the lie.
838
00:40:47,814 --> 00:40:49,854
For sure,
strength isn't something
839
00:40:49,903 --> 00:40:52,513
you buy at the corner store.
840
00:40:52,558 --> 00:40:56,438
And my Aunt Violet
is the proof.
841
00:40:56,475 --> 00:40:58,785
Her body and spirit,
so strong now,
842
00:40:58,825 --> 00:41:01,525
was broken more times
than she can count
843
00:41:01,567 --> 00:41:03,527
by my Uncle Jimmy Dale."
844
00:41:04,787 --> 00:41:07,097
♪ Gotta make your way
845
00:41:08,182 --> 00:41:09,792
♪ In a cold world
846
00:41:09,836 --> 00:41:11,796
No, she didn't.
847
00:41:11,838 --> 00:41:16,588
♪ There's no one there
to help you but yourself ♪
848
00:41:17,670 --> 00:41:20,590
♪ Look me in the face
849
00:41:20,629 --> 00:41:24,419
-♪ I'm no stranger...
-[bell dings]
850
00:41:26,983 --> 00:41:28,203
Checking in, sir?
851
00:41:29,464 --> 00:41:31,594
Yes, I am.
852
00:41:31,640 --> 00:41:34,820
I think I got
turned around.
853
00:41:34,861 --> 00:41:37,071
Where's that diner
I heard so much about?
854
00:41:37,124 --> 00:41:39,564
Used to be called
the, uh, High Yellow.
855
00:41:39,605 --> 00:41:41,565
That's
Vi's Prized Pies now.
856
00:41:41,607 --> 00:41:46,137
Vi's Prized Pies.
857
00:41:46,176 --> 00:41:47,566
Yeah, I think I'll
go over there tomorrow.
858
00:41:47,613 --> 00:41:48,873
You won't be sorry.
859
00:41:48,918 --> 00:41:51,138
Their peach pecan pie
is to die for.
860
00:41:52,531 --> 00:41:54,531
May I have a name
for the room?
861
00:41:56,099 --> 00:41:57,409
Dale.
862
00:41:59,189 --> 00:42:00,759
Jimmy Dale.
863
00:42:00,800 --> 00:42:03,680
[woman vocalizing]
864
00:42:26,347 --> 00:42:28,047
[woman]
Go, Ree-Ree.