1
00:00:00,220 --> 00:00:02,256
Previously on "Queen Sugar"...
2
00:00:02,980 --> 00:00:04,348
Get out of the car now!
3
00:00:04,384 --> 00:00:06,419
They won't give me
the loan for the mill.
4
00:00:06,453 --> 00:00:09,173
- What are you talking about?
- Unless Davis signs off on it.
5
00:00:09,174 --> 00:00:10,876
I think it's best for both of us
6
00:00:10,912 --> 00:00:12,813
if we just keep things professional.
7
00:00:12,847 --> 00:00:15,082
Things didn't end right.
I wanna see you.
8
00:00:15,107 --> 00:00:16,185
Me, too, baby.
9
00:00:16,220 --> 00:00:18,688
You have my son in custody.
This is your fault!
10
00:00:18,723 --> 00:00:20,458
- These things happen.
- These things?
11
00:00:20,495 --> 00:00:21,828
You know what your damn problem is?
12
00:00:21,862 --> 00:00:24,732
For once you don't have the answers.
13
00:00:24,766 --> 00:00:27,671
It just feels like all of this
has been moving really fast.
14
00:00:27,703 --> 00:00:29,104
You're breaking up with me?
15
00:00:32,511 --> 00:00:33,878
- Do you want a receipt?
- No.
16
00:00:33,914 --> 00:00:35,048
Thank you.
17
00:00:41,125 --> 00:00:43,126
What's going on, Darla?
18
00:00:43,161 --> 00:00:45,097
- Hey.
- Hey.
19
00:00:45,133 --> 00:00:46,700
What are you doing here?
20
00:00:46,734 --> 00:00:49,002
Oh, you know, I just wanted
to see you, that's all.
21
00:00:49,038 --> 00:00:50,839
Come here.
22
00:00:50,874 --> 00:00:53,209
Hey!
23
00:00:53,244 --> 00:00:54,712
Hi.
24
00:00:54,746 --> 00:00:57,047
Pop's taking me out on an errand, Mama.
25
00:00:57,082 --> 00:00:59,987
What? That sounds like a special day.
26
00:01:00,023 --> 00:01:01,724
Wanna come with us?
27
00:01:01,758 --> 00:01:03,993
Can't. Wish I could. Working.
28
00:01:04,028 --> 00:01:05,761
I got you something.
29
00:01:05,798 --> 00:01:07,865
Beignets and that café au lait.
30
00:01:07,900 --> 00:01:10,604
- That's the thing you like, right?
- Yes.
31
00:01:11,388 --> 00:01:13,576
- Thank you.
- Mm-hmm.
32
00:01:15,612 --> 00:01:18,150
So, I wanted to know about us, uh...
33
00:01:18,183 --> 00:01:20,063
taking it slow and all.
34
00:01:20,888 --> 00:01:22,889
But I was hoping I could
take you out tonight.
35
00:01:23,924 --> 00:01:25,225
On a date.
36
00:01:25,261 --> 00:01:27,162
A real date.
37
00:01:28,599 --> 00:01:29,699
A proper date.
38
00:01:32,606 --> 00:01:34,040
You better get going.
39
00:01:34,075 --> 00:01:35,275
No.
40
00:01:35,621 --> 00:01:37,948
Not till I get my answer.
41
00:01:39,683 --> 00:01:41,502
Is that a yes?
42
00:01:42,656 --> 00:01:43,856
- Yeah?
- Yeah.
43
00:01:43,888 --> 00:01:45,839
- You heard that, Blue?
- Yep.
44
00:01:46,227 --> 00:01:48,228
- Bye, my loves.
- Bye.
45
00:02:07,184 --> 00:02:13,365
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
46
00:02:33,935 --> 00:02:36,404
- Morning, y'all!
- Morning.
47
00:02:36,440 --> 00:02:38,775
How is everybody?
48
00:02:38,810 --> 00:02:41,012
Looking like a queen as always, Nova.
49
00:02:42,556 --> 00:02:44,684
Got some heads up in here
this morning, D.
50
00:02:44,720 --> 00:02:46,387
No doubt. Business been good.
51
00:02:47,756 --> 00:02:49,390
Thank you.
52
00:02:51,964 --> 00:02:55,736
This can's a little light, y'all.
53
00:02:55,768 --> 00:02:57,069
Psst, psst.
54
00:03:00,343 --> 00:03:02,045
Take this to the lady.
55
00:03:03,569 --> 00:03:05,917
Thank you, honey. You're a sweetie.
56
00:03:07,286 --> 00:03:09,790
If you come back through a little later,
57
00:03:09,825 --> 00:03:12,829
I promise you it'll be straight.
58
00:03:12,863 --> 00:03:15,734
Tips today... I want 'em
in this here can, fellas.
59
00:03:15,767 --> 00:03:17,267
Y'all feel me?
60
00:03:17,303 --> 00:03:20,240
Every one of y'all know somebody
sitting up in the OPP now
61
00:03:20,273 --> 00:03:22,141
or did some time there in the past
62
00:03:22,178 --> 00:03:25,182
'cause they couldn't raise
300, $400 to post bail.
63
00:03:25,214 --> 00:03:27,349
A community bail fund could change that.
64
00:03:29,956 --> 00:03:31,823
I'm not here to call anybody out.
65
00:03:32,487 --> 00:03:34,963
I appreciate y'all giving what you can,
66
00:03:34,996 --> 00:03:36,491
but do this for me.
67
00:03:36,827 --> 00:03:39,202
Come out to the community
fundraiser tonight
68
00:03:40,005 --> 00:03:42,331
and show your love
with your presence, too?
69
00:03:43,290 --> 00:03:44,844
- Yeah?
- Yes, ma'am.
70
00:03:44,879 --> 00:03:46,043
And you, too?
71
00:03:46,916 --> 00:03:48,817
I'll see y'all later.
72
00:03:48,852 --> 00:03:50,353
All right, girl.
73
00:03:50,387 --> 00:03:51,421
Take care, now.
74
00:03:55,362 --> 00:03:57,397
- Hey.
- Hey!
75
00:03:57,432 --> 00:04:01,137
Dang! You got it going
on in here, Aunt Vi!
76
00:04:01,172 --> 00:04:04,143
Yeah, and the last batch
will be out in a few minutes.
77
00:04:06,179 --> 00:04:08,347
I don't know how I'm
gonna repay you for all the time
78
00:04:08,382 --> 00:04:10,776
- and energy you're putting into this.
- Repay me?
79
00:04:11,201 --> 00:04:13,102
I'm grateful, Aunt Vi.
80
00:04:13,357 --> 00:04:16,996
And I know our volunteers will
be, too, once they get a taste.
81
00:04:18,499 --> 00:04:20,100
- Charley here?
- Yeah.
82
00:04:20,134 --> 00:04:23,039
She fixing to take Micah
to summer school.
83
00:04:23,073 --> 00:04:25,042
He went back already?
84
00:04:25,076 --> 00:04:27,545
Back? He's been for three days.
85
00:04:27,581 --> 00:04:28,982
How's he doing?
86
00:04:29,015 --> 00:04:32,320
Well, he ain't eating much of anything
87
00:04:32,354 --> 00:04:36,026
and acting like nothing's
happened, so I don't know.
88
00:04:39,364 --> 00:04:40,566
Nephew!
89
00:04:53,987 --> 00:04:55,231
Hey, nephew.
90
00:04:55,850 --> 00:04:56,785
Hey.
91
00:05:08,470 --> 00:05:10,038
How's school?
92
00:05:10,112 --> 00:05:11,446
It's all right.
93
00:05:18,124 --> 00:05:20,345
Anything you wanna...
94
00:05:21,564 --> 00:05:23,232
talk about?
95
00:05:24,703 --> 00:05:26,605
No. I just...
96
00:05:28,342 --> 00:05:29,576
I'm fine.
97
00:05:32,314 --> 00:05:34,516
I don't know what
those police said to you...
98
00:05:38,383 --> 00:05:39,984
or what they did...
99
00:05:42,297 --> 00:05:44,432
but we can talk about it.
100
00:05:46,436 --> 00:05:48,338
We can talk about anything.
101
00:05:53,963 --> 00:05:57,367
I'm fine... Aunt Nova, really.
102
00:06:16,837 --> 00:06:18,003
Mill loan come through?
103
00:06:18,118 --> 00:06:20,587
Yeah, should close the next day or so.
104
00:06:20,790 --> 00:06:22,256
At least it better.
105
00:06:22,292 --> 00:06:24,261
You've got this, Charley.
106
00:06:24,295 --> 00:06:25,562
Harvest is right around the corner,
107
00:06:25,597 --> 00:06:27,499
and I've gotta get
these renovations going.
108
00:06:27,535 --> 00:06:30,539
So it's back to NoLa
for another dog and pony show?
109
00:06:34,379 --> 00:06:36,379
I'm meeting with Davis this morning.
110
00:06:36,415 --> 00:06:38,326
Divorce mediation.
It's our final session.
111
00:06:38,351 --> 00:06:41,222
- Why didn't you say something?
- Say something about what?
112
00:06:43,405 --> 00:06:44,578
What?
113
00:06:45,850 --> 00:06:48,218
My final divorce mediation with Davis
114
00:06:48,243 --> 00:06:49,781
is scheduled for this morning.
115
00:06:49,806 --> 00:06:51,067
- Oh, Charley, baby...
- I'm coming with you.
116
00:06:51,068 --> 00:06:52,736
No, no one is coming with me.
117
00:06:52,770 --> 00:06:54,337
This is why I didn't say anything.
118
00:06:54,373 --> 00:06:57,211
- I know how y'all are.
- That's right! We're family.
119
00:06:57,244 --> 00:07:01,248
Look, I am perfectly capable
of dealing with this by myself.
120
00:07:01,284 --> 00:07:02,784
And what about Micah?
121
00:07:02,818 --> 00:07:04,085
How's he dealing with this?
122
00:07:04,121 --> 00:07:07,426
I know it's hard, but he's resilient.
123
00:07:07,460 --> 00:07:09,027
It's a process.
124
00:07:09,061 --> 00:07:11,966
Well, that boy has a lot
to process right about now
125
00:07:12,001 --> 00:07:14,169
between this and being
stopped by the police.
126
00:07:14,203 --> 00:07:17,174
I'm here for him. He knows that.
127
00:07:17,208 --> 00:07:19,845
Hi. You ready?
128
00:07:19,878 --> 00:07:22,114
Hey, baby.
Let me fix you some breakfast.
129
00:07:22,148 --> 00:07:25,019
- No, thank you.
- Micah, you need to eat something.
130
00:07:25,054 --> 00:07:26,388
We'll stop on the way.
131
00:07:32,868 --> 00:07:34,069
Bye.
132
00:07:40,672 --> 00:07:42,311
Well, since you're going in late,
133
00:07:42,915 --> 00:07:46,219
I'm thinking hybrid soybean
be your best bet, MG V.
134
00:07:46,253 --> 00:07:48,489
Now, it's gonna cost you
a little more up front,
135
00:07:48,525 --> 00:07:50,126
but it grows to canopy faster
136
00:07:50,160 --> 00:07:53,031
so you'll save on weed control later.
137
00:07:55,335 --> 00:07:56,902
How much more?
138
00:08:04,248 --> 00:08:05,982
Blue. Hey!
139
00:08:06,018 --> 00:08:07,986
You can't just go in
people's stuff like that.
140
00:08:08,022 --> 00:08:09,456
I'm feeding the chicks.
141
00:08:09,489 --> 00:08:11,182
I think they're hungry.
142
00:08:11,960 --> 00:08:13,928
You know the drill, don't you, Blue?
143
00:08:13,963 --> 00:08:15,931
Ernest used to bring him here.
144
00:08:15,967 --> 00:08:17,335
Come on, Pop, I'll show you.
145
00:08:17,371 --> 00:08:19,037
Just go ahead while I
work you up a price.
146
00:08:19,071 --> 00:08:20,539
All right.
147
00:08:26,150 --> 00:08:28,352
- You can pet it.
- I could pet it?
148
00:08:28,386 --> 00:08:30,120
It's really soft.
149
00:08:32,126 --> 00:08:34,027
What's up, buddy?
150
00:08:38,535 --> 00:08:40,970
You know, your working
the farm with your sisters,
151
00:08:41,006 --> 00:08:43,241
this soybean planting,
152
00:08:43,276 --> 00:08:45,717
you're thinking like a real farmer.
153
00:08:46,682 --> 00:08:49,104
I appreciate that, Mr. Cyrus.
154
00:08:49,129 --> 00:08:50,763
Ernest is smiling.
155
00:08:57,665 --> 00:08:59,066
3,200?
156
00:08:59,102 --> 00:09:00,669
Come on, Blue.
157
00:09:05,111 --> 00:09:08,515
- The seeds are for Blue's Corner?
- That's right, Blue's Corner.
158
00:09:11,219 --> 00:09:12,687
I'm sorry, but your account is...
159
00:09:12,722 --> 00:09:14,991
- What? Not enough money?
- Oh, no, it's not that.
160
00:09:15,026 --> 00:09:17,227
The signatory requirements have changed.
161
00:09:17,262 --> 00:09:20,434
It now requires another
signature for withdrawals...
162
00:09:20,468 --> 00:09:22,403
Charley Bordelon-West.
163
00:09:25,509 --> 00:09:28,280
Can you let this slide now,
and I'll talk to her?
164
00:09:30,016 --> 00:09:32,318
I can't. Bank policy.
165
00:09:32,353 --> 00:09:35,525
Bank policy.
166
00:09:35,558 --> 00:09:37,059
Come on, let's go, buddy.
167
00:09:37,093 --> 00:09:40,232
Oh, uh, can he have this?
168
00:09:40,265 --> 00:09:42,300
- Yeah.
- Thank you.
169
00:09:42,336 --> 00:09:45,240
- You want one, Pop?
- I'm good, Blue. Come on.
170
00:09:49,475 --> 00:09:51,343
- Roberta.
- Yes, ma'am?
171
00:09:51,379 --> 00:09:53,312
Excuse me, miss. Come on.
172
00:09:53,347 --> 00:09:55,249
What's going on, fellas?
173
00:09:55,286 --> 00:09:57,119
We're a little backed up,
but I'm gonna take care of you.
174
00:09:57,153 --> 00:09:58,787
Okay? All right.
175
00:09:58,824 --> 00:10:01,594
- Aunt Vi!
- Wai... hey.
176
00:10:01,627 --> 00:10:04,265
I'm glad to see you.
What you been doing?
177
00:10:04,298 --> 00:10:06,232
- Helping Pop.
- Well, that's good.
178
00:10:06,268 --> 00:10:08,670
- He needs help, huh?
- Back taking orders?
179
00:10:08,706 --> 00:10:11,476
- I thought you was managing.
- Don't mess with me.
180
00:10:11,509 --> 00:10:14,547
I am down two waitresses,
I got a leak in the kitchen,
181
00:10:14,581 --> 00:10:15,714
and the freezer broke.
182
00:10:15,749 --> 00:10:17,552
Can't serve any bacon or sausage
183
00:10:17,586 --> 00:10:19,254
on account of the health department.
184
00:10:19,287 --> 00:10:21,456
These folks was ready to fight
up in here this morning.
185
00:10:21,491 --> 00:10:24,428
- Damn, that's rough.
- So, if y'all want something to eat,
186
00:10:24,462 --> 00:10:25,796
you're gonna have to be patient.
187
00:10:25,831 --> 00:10:29,703
Matter of fact, I was hoping
for a favor, Aunt Vi.
188
00:10:29,739 --> 00:10:31,172
Well, what's that?
189
00:10:31,206 --> 00:10:34,479
I was wondering if you
could watch Blue for me.
190
00:10:34,512 --> 00:10:37,182
- Where's Darla?
- She working.
191
00:10:37,217 --> 00:10:40,522
I got some business I need
to handle on the farm.
192
00:10:40,556 --> 00:10:45,530
Well, you know Blue is welcome
here with me anytime.
193
00:10:45,563 --> 00:10:47,898
- Thanks, Aunt Vi.
- Mm-hmm.
194
00:10:47,933 --> 00:10:50,368
Can we have spaghetti for dinner?
195
00:10:50,403 --> 00:10:52,272
Dinner, baby?
What are you talking about?
196
00:10:52,307 --> 00:10:54,275
Pop is taking Mama on a date.
197
00:10:54,311 --> 00:10:57,349
Ain't nobody ask you all that... -
198
00:10:57,383 --> 00:10:59,783
All right, baby. Listen, I'm working.
199
00:10:59,818 --> 00:11:02,220
Go behind the counter
and get the sugar packets
200
00:11:02,257 --> 00:11:03,758
and restock the tables.
201
00:11:03,791 --> 00:11:05,526
- Okay.
- Go.
202
00:11:08,199 --> 00:11:10,601
I wanna do something special for Darla.
203
00:11:12,773 --> 00:11:14,032
So?
204
00:11:14,542 --> 00:11:16,811
Well, yeah, you know I'm not
gonna turn down a chance
205
00:11:16,845 --> 00:11:18,914
to spend time with that boy.
206
00:11:18,949 --> 00:11:20,550
Thank you.
207
00:11:20,585 --> 00:11:22,552
You sure you know what you're doing?
208
00:11:22,589 --> 00:11:25,560
Ahem, look, you talk to Charley today?
209
00:11:25,592 --> 00:11:27,893
Not since this morning. Why?
210
00:11:27,928 --> 00:11:29,496
I need to talk to her, that's all.
211
00:11:30,215 --> 00:11:33,205
Well, today is
Charley's divorce mediation.
212
00:11:33,843 --> 00:11:35,272
I didn't know.
213
00:11:35,720 --> 00:11:38,645
I don't know what's going on between
the two of you at the moment,
214
00:11:39,265 --> 00:11:42,651
but I need you to give her
some grace today.
215
00:11:52,567 --> 00:11:54,501
- Farm account?
- Y'all good?
216
00:11:54,537 --> 00:11:56,306
Yeah, baby, thanks.
217
00:11:56,340 --> 00:11:58,275
Why would she have said
anything to me about it?
218
00:11:58,310 --> 00:12:00,445
Y'all been working
on the mill loan together.
219
00:12:00,480 --> 00:12:02,348
You was organizing the farmers for it.
220
00:12:02,384 --> 00:12:03,951
- I figured you probably...
- You figured wrong.
221
00:12:05,587 --> 00:12:07,555
I didn't mean no disrespect.
222
00:12:08,726 --> 00:12:09,854
Oh...
223
00:12:11,024 --> 00:12:12,458
your sister and me...
224
00:12:14,503 --> 00:12:16,671
Look, it's just about that mill.
225
00:12:16,706 --> 00:12:19,710
It's about the mill and getting
through the harvest, and that's all.
226
00:12:19,744 --> 00:12:21,711
And if there's something
on that farm that needs fixing,
227
00:12:21,746 --> 00:12:23,881
I'm sure Charley will spend money on it.
228
00:12:25,652 --> 00:12:27,720
I'm planting a soybean crop.
229
00:12:31,802 --> 00:12:33,436
Got it.
230
00:12:33,666 --> 00:12:35,534
And you need to buy seed?
231
00:12:40,342 --> 00:12:43,613
I'm tired of going to Charley
every time I need something.
232
00:12:44,535 --> 00:12:46,871
This is about the future, right, man?
233
00:12:46,896 --> 00:12:49,434
Pops wanted me to keep farming.
234
00:12:49,690 --> 00:12:52,695
He held on long as he did
so we could build a business,
235
00:12:52,729 --> 00:12:54,730
and that's what I wanna do.
236
00:13:00,441 --> 00:13:01,710
Look here.
237
00:13:01,744 --> 00:13:04,715
I can see you wanna make
your own moves, all right?
238
00:13:04,748 --> 00:13:06,114
Why don't you try to get a microloan
239
00:13:06,149 --> 00:13:07,616
from the Farm Services Agency?
240
00:13:07,651 --> 00:13:09,886
Ain't nobody gonna give me money, Remy.
241
00:13:09,922 --> 00:13:12,912
Not on parole.
Shit, no credit, too? Come on.
242
00:13:12,947 --> 00:13:15,097
Don't be so quick
to say what somebody gonna do.
243
00:13:15,129 --> 00:13:16,763
Look at... listen to me, man.
244
00:13:16,800 --> 00:13:19,971
I believe in you,
and I believe in that farm.
245
00:13:20,004 --> 00:13:23,042
And whatever's happening or not
happening between me and your sister,
246
00:13:23,076 --> 00:13:25,445
that's not gonna change
the love I got for your daddy,
247
00:13:25,480 --> 00:13:28,333
for your family, and
that land, you hear me?
248
00:13:28,885 --> 00:13:32,295
That microloan program is for
young farmers like yourself
249
00:13:32,759 --> 00:13:36,130
with no capital, little credit,
but who are actually farming
250
00:13:36,163 --> 00:13:39,000
and have small needs here and there.
251
00:13:39,034 --> 00:13:41,638
So long as you got a job,
a farm to work,
252
00:13:41,672 --> 00:13:43,139
and you never been convicted of growing
253
00:13:43,176 --> 00:13:46,946
or distributing drugs...
which you haven't been, right?
254
00:13:46,980 --> 00:13:48,728
Right?
255
00:13:49,170 --> 00:13:50,603
That means you're eligible.
256
00:13:52,645 --> 00:13:54,984
S-so maybe I could, like...
257
00:13:55,726 --> 00:13:57,462
do it by myself?
258
00:13:57,487 --> 00:14:00,892
Yeah, maybe you could do it by yourself.
259
00:14:10,551 --> 00:14:11,776
I'll see y'all.
260
00:14:11,801 --> 00:14:12,737
- Hey.
- What's going on?
261
00:14:13,791 --> 00:14:14,765
Aunt Vi here?
262
00:14:14,790 --> 00:14:17,494
Yeah, she with Blue. They in the back
office.
263
00:14:17,528 --> 00:14:18,658
Where you headed?
264
00:14:18,693 --> 00:14:21,211
I got stuff to do, Nova.
Farm don't just run itself.
265
00:14:21,243 --> 00:14:22,762
I know it don't!
266
00:14:23,270 --> 00:14:25,223
I know you working hard, bro.
267
00:14:25,908 --> 00:14:27,776
Like I said, they in the back there.
268
00:14:27,811 --> 00:14:29,680
Listen, I got a bunch of food
and stuff that I'm hauling
269
00:14:29,715 --> 00:14:31,215
to this fundraiser tonight.
270
00:14:31,249 --> 00:14:34,254
- I was wondering... maybe...
- I can't. I got errands.
271
00:14:34,287 --> 00:14:37,335
- Maybe I could use your truck.
- Plus my truck's already loaded up.
272
00:14:37,360 --> 00:14:39,261
You oughta come and check it out.
273
00:14:39,286 --> 00:14:41,388
Raising money for a bail fund.
274
00:14:42,869 --> 00:14:45,505
Could always use more brothers
supporting the cause.
275
00:14:47,743 --> 00:14:51,782
Nova, I ain't got time
for this right now. Bye.
276
00:14:56,495 --> 00:14:58,363
Excuse me, brother, how you doing?
277
00:14:58,395 --> 00:14:59,796
You wanna come out
to the community bail fund?
278
00:14:59,832 --> 00:15:01,100
Yeah, all right.
279
00:15:01,134 --> 00:15:02,902
You, too. Wanna come? Check it out.
280
00:15:02,937 --> 00:15:05,774
We'll just take a few deep
breaths before we go in.
281
00:15:05,807 --> 00:15:07,442
We should have you out in plenty of time
282
00:15:07,477 --> 00:15:08,911
for you to do what you need to do.
283
00:15:08,947 --> 00:15:12,819
And remember, they have agreed
in principle to everything.
284
00:15:12,852 --> 00:15:14,397
You're in great shape.
285
00:15:14,856 --> 00:15:16,923
I just want this to be over.
286
00:15:16,960 --> 00:15:20,498
Eyes on the prize, Charley.
You're almost there.
287
00:15:28,109 --> 00:15:30,496
Charley, Davis,
288
00:15:30,913 --> 00:15:34,485
this is the last of our
scheduled mediation sessions.
289
00:15:34,519 --> 00:15:35,886
I know it hasn't always been easy,
290
00:15:35,923 --> 00:15:37,957
but I want to commend you both
on your willingness
291
00:15:37,991 --> 00:15:41,496
to seek out common ground
during this process.
292
00:15:41,532 --> 00:15:43,109
It's an emotional time in your lives...
293
00:15:43,143 --> 00:15:44,901
Excuse me.
294
00:15:47,178 --> 00:15:48,879
I'd like a moment alone with Charley.
295
00:15:51,646 --> 00:15:54,450
Davis, so far this
has been an open process
296
00:15:54,485 --> 00:15:55,885
with open communication.
297
00:15:55,920 --> 00:15:57,315
I know that.
298
00:15:58,192 --> 00:15:59,942
I'm asking for a moment.
299
00:16:00,928 --> 00:16:02,196
Just the two of us.
300
00:16:02,221 --> 00:16:03,434
Davis, what are you doing?
301
00:16:03,459 --> 00:16:05,727
Charley, please.
302
00:16:29,393 --> 00:16:30,994
We're paying them all by the hour.
303
00:16:31,026 --> 00:16:32,619
You know that, right?
304
00:16:34,733 --> 00:16:36,334
I don't care about the money, Charley.
305
00:16:36,367 --> 00:16:39,565
- You've never had to.
- Well, neither of us has.
306
00:16:40,042 --> 00:16:41,710
And not for a long time.
307
00:16:46,787 --> 00:16:50,118
Look, Charley, we built something
incredible, you know that?
308
00:16:51,626 --> 00:16:53,395
And we did it together.
309
00:16:59,691 --> 00:17:01,827
What is it you're looking for, Davis?
310
00:17:02,042 --> 00:17:03,910
Our assets are all
accounted for in there.
311
00:17:03,945 --> 00:17:06,509
So, this is what our 18
years comes down to.
312
00:17:06,884 --> 00:17:09,422
Hmm? Just ink and paper.
313
00:17:09,454 --> 00:17:11,722
Okay, so what is it you want, Davis?
314
00:17:11,759 --> 00:17:13,960
We've already agreed on how
we're dividing everything up,
315
00:17:13,994 --> 00:17:16,532
but clearly you've had second thoughts.
316
00:17:16,566 --> 00:17:18,334
So, what is it?
317
00:17:18,367 --> 00:17:22,072
Is it the house in LA,
Aspen property, what?
318
00:17:22,107 --> 00:17:23,443
The property?
319
00:17:24,577 --> 00:17:26,529
That's what you think this is all about?
320
00:17:27,402 --> 00:17:29,568
Well, here. Here you go, Charley.
321
00:17:29,604 --> 00:17:32,243
Take your first pick.
Doesn't really matter to me.
322
00:17:32,974 --> 00:17:36,446
Fine. Let's call everyone
in here and wrap this up.
323
00:17:36,482 --> 00:17:38,951
- I want to talk about Micah.
- What about Micah?
324
00:17:39,542 --> 00:17:41,489
I want to revisit the arrangement.
325
00:17:44,761 --> 00:17:46,462
I want joint custody.
326
00:17:48,702 --> 00:17:50,002
No.
327
00:17:50,036 --> 00:17:51,970
Charley, the reason
I signed with the Stingers
328
00:17:52,005 --> 00:17:53,706
is so that I can spend
more time with Micah.
329
00:17:53,741 --> 00:17:57,414
You don't need joint custody
to spend time with your son.
330
00:17:57,446 --> 00:17:59,314
You simply need to make it a priority.
331
00:18:00,953 --> 00:18:02,489
I want my attorney back in here.
332
00:18:02,521 --> 00:18:05,458
And I don't want
to just see him, Charley.
333
00:18:05,493 --> 00:18:08,331
I want to raise him. He deserves that.
334
00:18:08,366 --> 00:18:10,300
Charley, after what
happened with the police,
335
00:18:10,336 --> 00:18:11,903
it's important that I'm
in his life, his father.
336
00:18:11,936 --> 00:18:13,905
You ain't shit, Davis, you know that?
337
00:18:13,940 --> 00:18:15,607
You're the last thing Micah needs.
338
00:18:15,644 --> 00:18:17,912
Okay. Well, look, I've already
spoken with him about it.
339
00:18:17,946 --> 00:18:20,483
You what?! You are a damn liar!
340
00:18:20,518 --> 00:18:23,389
No, no, no. Charley, we
talked about it, all right?
341
00:18:23,422 --> 00:18:25,624
He's in favor of me
having joint custody.
342
00:18:53,869 --> 00:18:56,319
Hello?
343
00:18:56,353 --> 00:18:57,537
Micah?
344
00:18:58,743 --> 00:18:59,977
Where are you, baby?
345
00:19:00,012 --> 00:19:02,783
- I'm... with friends.
- Who?
346
00:19:02,818 --> 00:19:03,952
Kiki?
347
00:19:03,984 --> 00:19:06,052
Uh, no, I'm just...
348
00:19:06,088 --> 00:19:07,589
I'm just checking out the city, Mom.
349
00:19:08,297 --> 00:19:10,628
Micah, I'm here at your school.
350
00:19:13,934 --> 00:19:15,535
Baby, you just left?
351
00:19:15,569 --> 00:19:16,770
Mom, I'm okay.
352
00:19:16,805 --> 00:19:19,909
I know you keep saying that,
sweetheart, but...
353
00:19:19,943 --> 00:19:22,145
but it's okay if you're not.
354
00:19:22,182 --> 00:19:23,849
- Just tell me where you
are and I'll come to you.
355
00:19:23,874 --> 00:19:25,520
Mom, I'm okay.
356
00:19:25,552 --> 00:19:29,123
I just... I just couldn't
be there today.
357
00:19:29,860 --> 00:19:31,861
I just need you to give me some space.
358
00:19:46,484 --> 00:19:47,484
Okay.
359
00:19:49,187 --> 00:19:50,378
But you have to call me.
360
00:19:51,593 --> 00:19:52,894
Later.
361
00:19:52,919 --> 00:19:55,456
- Promise me, okay?
- I will, I will.
362
00:19:55,665 --> 00:19:56,961
Bye.
363
00:20:33,279 --> 00:20:35,782
Like you said, they was
up in the shop this morning.
364
00:20:39,690 --> 00:20:41,457
You want me to walk you to your car?
365
00:20:41,492 --> 00:20:42,660
Come on, now, D.
366
00:20:42,693 --> 00:20:45,463
Folks know me around here.
367
00:20:45,498 --> 00:20:47,633
Listen, you've done enough,
brother, really.
368
00:20:47,667 --> 00:20:49,969
Nova, Nova...
369
00:20:50,004 --> 00:20:51,271
anything for you.
370
00:20:51,308 --> 00:20:53,777
D'Andre, about the other night,
371
00:20:53,812 --> 00:20:55,379
what happened between us...
372
00:20:55,413 --> 00:20:59,285
Yeah, I can't stop thinking
about it, about you.
373
00:20:59,319 --> 00:21:00,618
Listen...
374
00:21:01,424 --> 00:21:02,791
it was cool.
375
00:21:02,825 --> 00:21:06,896
But, uh, let's... let's
just leave it at that.
376
00:21:09,336 --> 00:21:11,471
You can't blame a brother
for trying, can you?
377
00:21:12,773 --> 00:21:15,242
All I'm saying is that you can call me.
378
00:21:15,278 --> 00:21:17,445
Don't matter what time of day.
379
00:21:17,482 --> 00:21:18,449
You hear me?
380
00:21:20,655 --> 00:21:22,139
I hear you.
381
00:21:23,024 --> 00:21:24,891
- Can I have the can?
- Mm-hmm.
382
00:21:24,925 --> 00:21:27,328
Can I go? Can...
383
00:21:27,363 --> 00:21:28,664
Bye.
384
00:21:32,538 --> 00:21:35,242
Bertie, you look like
you done seen a ghost.
385
00:21:39,648 --> 00:21:42,686
- What is it?
- I'm not even sure I heard it right.
386
00:21:42,722 --> 00:21:44,036
Heard what?
387
00:21:44,624 --> 00:21:47,456
You know the name of
that rig Hollywood's on?
388
00:21:48,374 --> 00:21:51,535
The Octo Oleum? Out in Vermilion Bay?
389
00:21:53,806 --> 00:21:55,774
I need you to start talking. What?
390
00:21:55,809 --> 00:21:57,910
Mona and Jack just left out of here.
391
00:21:57,945 --> 00:21:59,914
Did something happen to their son Leon?
392
00:21:59,949 --> 00:22:03,554
They were talking about an
electrical problem on that rig.
393
00:22:03,588 --> 00:22:05,141
Electrical?
394
00:22:06,524 --> 00:22:08,144
Was there a fire?
395
00:22:08,694 --> 00:22:10,830
You need to spit it out, girl.
396
00:22:11,279 --> 00:22:13,347
What did they say, Roberta?
397
00:22:13,770 --> 00:22:16,741
They were saying that rig
just had an explosion.
398
00:22:27,492 --> 00:22:30,731
Okay, baby, pick up.
399
00:22:33,166 --> 00:22:36,371
Hollywood, pick up.
400
00:22:37,674 --> 00:22:38,907
This is Hollywood.
401
00:22:38,942 --> 00:22:40,109
Can't get to the phone right now,
402
00:22:40,145 --> 00:22:41,761
but you know what to do.
403
00:22:51,983 --> 00:22:53,517
Transfer?
404
00:22:53,552 --> 00:22:55,219
Uh, um, I'm not sure.
405
00:22:55,649 --> 00:22:58,926
- Can I just...
- You need a Jazzy Pass.
406
00:22:58,960 --> 00:23:03,165
- I don't know what that is.
- Or cash. $1.25.
407
00:23:13,116 --> 00:23:14,650
Sir, you need to step aside.
408
00:23:14,684 --> 00:23:16,152
Let this other lady
get on the bus, please.
409
00:23:16,187 --> 00:23:18,089
Sorry, sorry.
410
00:23:18,123 --> 00:23:20,091
Excuse me.
411
00:24:41,387 --> 00:24:44,090
How's your food?
412
00:24:44,123 --> 00:24:45,824
It's really good.
413
00:24:47,130 --> 00:24:49,634
- How's yours?
- Good.
414
00:24:56,877 --> 00:24:58,811
I kind of forgot how to do this.
415
00:24:58,847 --> 00:25:00,682
I know.
416
00:25:01,784 --> 00:25:04,354
I didn't think I'd be so nervous.
417
00:25:04,389 --> 00:25:06,190
It's been a minute.
418
00:25:06,225 --> 00:25:11,130
I think my last official date was...
419
00:25:11,167 --> 00:25:13,034
definitely before Blue.
420
00:25:13,070 --> 00:25:15,773
Don't act like you forgot.
421
00:25:15,808 --> 00:25:17,342
They let us stay up in the Apple Barrel
422
00:25:17,377 --> 00:25:19,211
till 5:00 AM.
423
00:25:19,246 --> 00:25:21,850
I remember how you was dancing.
424
00:25:21,883 --> 00:25:24,085
Can you play a little softer
with Kenya, please?
425
00:25:24,121 --> 00:25:25,989
And you have to eat, too, Blue.
426
00:25:30,062 --> 00:25:32,700
We have to play quiet now.
427
00:25:32,735 --> 00:25:35,227
So, um, how was your day?
428
00:25:35,259 --> 00:25:37,238
It was big.
429
00:25:37,274 --> 00:25:40,080
Yeah. I'm getting a loan.
430
00:25:40,112 --> 00:25:43,083
- What? - At least I hope
it comes through, mm-hmm.
431
00:25:43,117 --> 00:25:44,282
That's amazing.
432
00:25:44,307 --> 00:25:45,854
- Mn-hmm
- How is that even...
433
00:25:45,887 --> 00:25:48,825
Making moves.
Make more money on the farm.
434
00:25:48,860 --> 00:25:50,994
Without Charley having
her hands all in it.
435
00:25:51,027 --> 00:25:54,733
- - Went down to the
FSA today, filled out the paperwork.
436
00:25:54,769 --> 00:25:58,173
- What about your parole?
- They said it doesn't matter.
437
00:25:58,206 --> 00:26:00,375
They wanna help farmers like me.
438
00:26:02,112 --> 00:26:03,279
I'm happy for you.
439
00:26:06,853 --> 00:26:09,859
- Blue, sit down.
- He just playing.
440
00:26:09,892 --> 00:26:12,093
- They're trying to have dinner.
- Darla, they don't mind.
441
00:26:12,129 --> 00:26:15,167
That's not how I want him
to act when we're out.
442
00:26:17,337 --> 00:26:18,405
Hey.
443
00:26:20,146 --> 00:26:22,650
It's just new for you, right, buddy?
444
00:26:22,675 --> 00:26:26,614
It's okay. It's new for us, too.
445
00:26:28,555 --> 00:26:30,990
- I like that.
- Thank you.
446
00:27:36,089 --> 00:27:37,791
Your call is being forwarded
447
00:27:37,825 --> 00:27:39,993
to an automated voice messaging system.
448
00:27:40,030 --> 00:27:42,031
At the tone, please record your message.
449
00:27:42,063 --> 00:27:43,998
When you're finished
recording, you may hang up
450
00:27:44,034 --> 00:27:46,370
or press 5 for more options.
451
00:27:46,405 --> 00:27:48,400
Hi, Mom.
452
00:27:49,274 --> 00:27:50,810
It's me.
453
00:27:52,179 --> 00:27:53,614
I thought...
454
00:27:55,853 --> 00:27:57,455
I was hoping you'd pick up.
455
00:27:59,257 --> 00:28:01,459
I was thinking about
when I was a little girl.
456
00:28:04,265 --> 00:28:09,005
You always knew what to say
when the days didn't go my way.
457
00:28:12,546 --> 00:28:14,081
Okay, then.
458
00:28:15,844 --> 00:28:17,245
Look, I miss you.
459
00:28:17,487 --> 00:28:18,639
Uh...
460
00:28:19,524 --> 00:28:21,525
just call when you have a chance.
461
00:28:43,158 --> 00:28:44,227
- Would you like anything else?
- Oh, we good.
462
00:28:44,263 --> 00:28:48,369
- Dessert menu?
- Me and Kenya want dessert!
463
00:28:48,401 --> 00:28:50,135
- That's your doll?
- Uh-huh!
464
00:28:50,171 --> 00:28:51,639
You know, you should get Transformers.
465
00:28:51,675 --> 00:28:53,142
Those are really cool.
466
00:28:56,313 --> 00:28:58,114
Ahem.
467
00:28:58,150 --> 00:29:01,676
Uh, we're gonna get
two ice cream sundaes,
468
00:29:02,024 --> 00:29:04,056
all the toppings y'all got,
469
00:29:04,660 --> 00:29:08,100
one for my son and one for his doll.
470
00:29:11,030 --> 00:29:12,397
You got me?
471
00:29:13,077 --> 00:29:15,277
- Not a problem.
- All right.
472
00:29:29,065 --> 00:29:30,030
Hi.
473
00:29:31,101 --> 00:29:32,969
Everything okay?
474
00:29:37,985 --> 00:29:39,267
Tough day?
475
00:29:40,713 --> 00:29:43,185
Yeah, things didn't go
exactly as I planned.
476
00:29:43,974 --> 00:29:46,024
Thought I'd be divorced by now.
477
00:29:50,658 --> 00:29:53,337
I don't normally receive visitors today
478
00:29:54,539 --> 00:29:57,744
on account of it being the
anniversary of Shauna's death.
479
00:29:57,776 --> 00:30:00,747
Oh, my God. I am so sorry, Remy.
480
00:30:00,782 --> 00:30:03,082
- It's okay.
- I-I should go.
481
00:30:03,118 --> 00:30:05,352
- No.
- I don't even know why I'm here.
482
00:30:05,388 --> 00:30:06,456
You're here now.
483
00:30:08,226 --> 00:30:10,495
You may as well keep me company.
484
00:30:10,530 --> 00:30:12,098
Please.
485
00:30:20,680 --> 00:30:22,749
This is a beautiful place.
486
00:30:23,685 --> 00:30:25,286
Yeah.
487
00:30:27,556 --> 00:30:29,406
It belonged to Shauna's grandmother.
488
00:30:34,174 --> 00:30:35,975
We worked on it together.
489
00:30:38,865 --> 00:30:42,147
- Is that hers?
- Yeah.
490
00:30:45,217 --> 00:30:49,090
Shauna was in the, uh, Army Reserves.
491
00:30:50,893 --> 00:30:54,532
She genuinely loved serving her country.
492
00:30:56,668 --> 00:30:58,704
She was assigned
to a transportation unit
493
00:30:58,738 --> 00:31:02,477
and stationed in Afghanistan
near Kandahar, and...
494
00:31:06,318 --> 00:31:08,191
We talked most nights and...
495
00:31:12,360 --> 00:31:14,231
it was late here.
496
00:31:18,170 --> 00:31:21,842
She said it was
sunny that morning there.
497
00:31:25,649 --> 00:31:28,386
She sounded really...
498
00:31:29,279 --> 00:31:30,881
at peace.
499
00:31:41,626 --> 00:31:43,427
The truck she was in...
500
00:31:45,612 --> 00:31:47,280
ran over an...
501
00:31:53,236 --> 00:31:55,004
ran over an IED.
502
00:31:58,186 --> 00:32:00,288
And that was four years ago today.
503
00:32:00,436 --> 00:32:02,612
- I'm so sorry, Remy.
- It's okay.
504
00:32:02,885 --> 00:32:03,920
It's okay.
505
00:32:06,123 --> 00:32:08,125
Your daddy, he, um...
506
00:32:10,905 --> 00:32:12,772
I wouldn't have got through it
if it wasn't for him.
507
00:32:27,712 --> 00:32:29,247
Oh, God, I miss her.
508
00:32:53,299 --> 00:32:54,889
Didn't think I'd be here today.
509
00:32:56,425 --> 00:32:57,892
But then I never thought I'd end up
510
00:32:57,926 --> 00:32:59,827
in Orleans Parish Prison neither.
511
00:33:02,157 --> 00:33:04,267
I went in for a misdemeanor charge.
512
00:33:04,303 --> 00:33:06,037
Didn't have the $800 to post bail,
513
00:33:06,073 --> 00:33:07,511
so that's where I stayed.
514
00:33:08,275 --> 00:33:10,222
Long enough to lose my job.
515
00:33:10,812 --> 00:33:13,725
My lady and my baby boy
got put out of our apartment.
516
00:33:14,418 --> 00:33:15,644
Like I said...
517
00:33:16,288 --> 00:33:18,230
didn't think I'd be here today.
518
00:33:19,192 --> 00:33:21,727
But when I saw Nova Bordelon this
morning over at the barbershop...
519
00:33:22,426 --> 00:33:25,501
something put it in my heart
to come and tell my story,
520
00:33:25,535 --> 00:33:27,335
to let folks know
this bail fund is important...
521
00:33:27,371 --> 00:33:29,139
...and that we have a voice.
522
00:33:29,174 --> 00:33:31,142
And we should speak up.
523
00:33:31,178 --> 00:33:34,550
And I guess just...
that's why I'm here today.
524
00:33:37,821 --> 00:33:39,722
Thank you, Trevor.
525
00:33:39,757 --> 00:33:41,624
- That's why we're here.
- Hell, yeah!
526
00:33:41,661 --> 00:33:46,132
We're here for those whose
voices cannot be heard tonight,
527
00:33:46,169 --> 00:33:49,640
men and women locked up
for no other reason
528
00:33:49,672 --> 00:33:52,411
than because they're poor and black.
529
00:33:52,443 --> 00:33:55,714
These brothers and sisters
find themselves
530
00:33:55,749 --> 00:33:59,354
caught up in a system
meant to destroy them,
531
00:33:59,389 --> 00:34:01,724
falling into an abyss
that has swallowed up
532
00:34:01,758 --> 00:34:04,863
too many of our people for too long.
533
00:34:07,067 --> 00:34:12,641
These police officers,
they're trying to intimidate us.
534
00:34:12,677 --> 00:34:14,703
They want us to fear them.
535
00:34:15,114 --> 00:34:17,718
- But we're not afraid.
- They don't scare us!
536
00:34:17,752 --> 00:34:21,751
They want us to fade away, but we won't.
537
00:34:22,156 --> 00:34:24,458
They want to erase our humanity,
538
00:34:24,493 --> 00:34:28,465
to act as if we don't exist,
539
00:34:28,500 --> 00:34:32,637
but these black bodies are real!
540
00:34:33,275 --> 00:34:34,977
Precious!
541
00:34:35,813 --> 00:34:38,148
We cannot allow black bodies
542
00:34:38,183 --> 00:34:40,786
to simply be disposed of like trash!
543
00:34:47,632 --> 00:34:48,766
Mmm...
544
00:34:59,552 --> 00:35:01,017
You leave enough?
545
00:35:02,042 --> 00:35:03,720
I got it.
546
00:35:12,637 --> 00:35:14,273
The tip, though.
547
00:35:14,305 --> 00:35:17,543
He don't deserve no tip
after what he said to Blue.
548
00:35:17,579 --> 00:35:19,648
He lucky he getting paid.
549
00:35:19,682 --> 00:35:22,270
We have to leave him a little something,
550
00:35:22,753 --> 00:35:24,455
show him we're not on his level.
551
00:35:28,461 --> 00:35:30,764
Don't you want to set
an example for Blue?
552
00:35:34,738 --> 00:35:37,579
Look, I only brought a certain
amount of money for tonight.
553
00:35:38,677 --> 00:35:40,940
I wasn't planning on that extra dessert,
554
00:35:41,748 --> 00:35:43,351
but the waiter got me.
555
00:35:46,457 --> 00:35:48,358
What you doing? No.
556
00:35:48,392 --> 00:35:50,528
- I want to. I want to.
- You can't do that. No.
557
00:35:50,564 --> 00:35:52,632
You're not supposed to.
558
00:35:52,666 --> 00:35:54,735
This is me taking you out.
559
00:35:54,769 --> 00:35:56,204
I'm trying to do this right.
560
00:35:56,238 --> 00:35:57,806
You are doing this right.
561
00:35:59,778 --> 00:36:01,379
Ralph Angel...
562
00:36:04,385 --> 00:36:06,889
you don't have to play a role for me.
563
00:36:06,923 --> 00:36:11,294
We are so beyond that, right?
564
00:36:15,669 --> 00:36:16,932
Let's just be us.
565
00:36:18,340 --> 00:36:19,640
Who we are.
566
00:36:20,245 --> 00:36:22,279
Honest with each other.
567
00:36:24,749 --> 00:36:25,851
Okay?
568
00:36:27,689 --> 00:36:29,290
All right.
569
00:36:29,325 --> 00:36:32,729
Me and Kenya wanna go now.
570
00:36:32,762 --> 00:36:35,300
All right, we... we getting outta here.
571
00:36:37,403 --> 00:36:39,338
This is Ralph Angel Bordelon.
572
00:36:39,374 --> 00:36:41,408
I got your message about my application.
573
00:36:41,443 --> 00:36:44,747
Sounds like it's looking real good.
574
00:36:44,780 --> 00:36:47,439
Did my best with projections
and budgets.
575
00:36:47,852 --> 00:36:49,687
Mr. Newell helped me out with it.
576
00:36:51,927 --> 00:36:55,731
Um, I'm leaving this message,
let y'all know
577
00:36:55,767 --> 00:36:59,272
that I'ma get that letter
from my employer
578
00:36:59,305 --> 00:37:01,745
and the title as soon as I can.
579
00:37:02,608 --> 00:37:04,643
All right, I appreciate it.
580
00:37:23,543 --> 00:37:24,977
You made this?
581
00:37:26,111 --> 00:37:27,713
What?
582
00:37:28,017 --> 00:37:30,285
It's good, that's what.
583
00:37:30,318 --> 00:37:31,952
You think Violet's the only person
584
00:37:31,988 --> 00:37:34,023
- can make pie in St. Jo?
- Mm.
585
00:37:34,059 --> 00:37:36,446
She'd cut you if she heard different.
586
00:37:37,364 --> 00:37:39,265
You're right about that.
587
00:37:44,075 --> 00:37:45,781
I owe you an apology.
588
00:37:46,556 --> 00:37:47,999
Remy, stop.
589
00:37:49,649 --> 00:37:52,387
I'm the one who showed up at
your door unannounced tonight.
590
00:37:52,419 --> 00:37:56,059
I... I should be the one
saying I'm sorry.
591
00:37:56,093 --> 00:37:58,428
I just meant I was in a hurry.
592
00:37:59,530 --> 00:38:01,398
Trying to make up for what feels like
593
00:38:01,434 --> 00:38:03,703
four years of lost time, you know?
594
00:38:06,577 --> 00:38:09,615
Pushing you to make a choice
before you were ready...
595
00:38:12,986 --> 00:38:14,555
while you were trying to figure out
596
00:38:14,588 --> 00:38:18,427
if what you had with Davis
was worth fighting for.
597
00:38:18,461 --> 00:38:19,595
It wasn't.
598
00:38:26,039 --> 00:38:28,039
I know that now.
599
00:38:28,624 --> 00:38:30,166
Maybe so.
600
00:38:30,680 --> 00:38:32,582
But it doesn't change my part in it.
601
00:38:32,617 --> 00:38:35,588
You've got nothing
to apologize for, Remy.
602
00:38:35,622 --> 00:38:39,134
I appreciate that, but I've been there.
603
00:38:39,628 --> 00:38:42,429
Hell, it feels like
I'm still there sometimes.
604
00:38:42,901 --> 00:38:45,682
So angry about what I lost,
605
00:38:46,439 --> 00:38:48,106
about what was taken from me.
606
00:38:48,140 --> 00:38:52,879
It just clouds everything
some days, you know?
607
00:38:54,820 --> 00:38:55,952
Yeah.
608
00:39:09,961 --> 00:39:12,765
You are the first woman
that I wanted to know
609
00:39:12,790 --> 00:39:14,544
since my wife, Charley.
610
00:39:15,852 --> 00:39:17,881
And I want to know everything.
611
00:39:18,956 --> 00:39:21,092
But before that can happen,
612
00:39:21,695 --> 00:39:24,095
you need to mourn
the loss of your marriage.
613
00:39:24,700 --> 00:39:28,439
You need to push past the anger
and allow yourself to grieve.
614
00:39:38,686 --> 00:39:40,053
Nova, faint: We're here to advocate...
615
00:40:12,796 --> 00:40:14,229
You're here.
616
00:40:15,244 --> 00:40:17,512
I just couldn't go to school today.
617
00:40:19,617 --> 00:40:23,023
And I didn't know where to go
or what to do, so I just...
618
00:40:23,055 --> 00:40:25,559
It's okay, Micah.
619
00:40:28,129 --> 00:40:29,765
It's gonna be okay.