1 00:00:00,220 --> 00:00:02,256 Previously on "Queen Sugar"... 2 00:00:02,980 --> 00:00:04,348 Get out of the car now! 3 00:00:04,384 --> 00:00:06,419 They won't give me the loan for the mill. 4 00:00:06,453 --> 00:00:09,173 - What are you talking about? - Unless Davis signs off on it. 5 00:00:09,174 --> 00:00:10,876 I think it's best for both of us 6 00:00:10,912 --> 00:00:12,813 if we just keep things professional. 7 00:00:12,847 --> 00:00:15,082 Things didn't end right. I wanna see you. 8 00:00:15,107 --> 00:00:16,185 Me, too, baby. 9 00:00:16,220 --> 00:00:18,688 You have my son in custody. This is your fault! 10 00:00:18,723 --> 00:00:20,458 - These things happen. - These things? 11 00:00:20,495 --> 00:00:21,828 You know what your damn problem is? 12 00:00:21,862 --> 00:00:24,732 For once you don't have the answers. 13 00:00:24,766 --> 00:00:27,671 It just feels like all of this has been moving really fast. 14 00:00:27,703 --> 00:00:29,104 You're breaking up with me? 15 00:00:32,511 --> 00:00:33,878 - Do you want a receipt? - No. 16 00:00:33,914 --> 00:00:35,048 Thank you. 17 00:00:41,125 --> 00:00:43,126 What's going on, Darla? 18 00:00:43,161 --> 00:00:45,097 - Hey. - Hey. 19 00:00:45,133 --> 00:00:46,700 What are you doing here? 20 00:00:46,734 --> 00:00:49,002 Oh, you know, I just wanted to see you, that's all. 21 00:00:49,038 --> 00:00:50,839 Come here. 22 00:00:50,874 --> 00:00:53,209 Hey! 23 00:00:53,244 --> 00:00:54,712 Hi. 24 00:00:54,746 --> 00:00:57,047 Pop's taking me out on an errand, Mama. 25 00:00:57,082 --> 00:00:59,987 What? That sounds like a special day. 26 00:01:00,023 --> 00:01:01,724 Wanna come with us? 27 00:01:01,758 --> 00:01:03,993 Can't. Wish I could. Working. 28 00:01:04,028 --> 00:01:05,761 I got you something. 29 00:01:05,798 --> 00:01:07,865 Beignets and that café au lait. 30 00:01:07,900 --> 00:01:10,604 - That's the thing you like, right? - Yes. 31 00:01:11,388 --> 00:01:13,576 - Thank you. - Mm-hmm. 32 00:01:15,612 --> 00:01:18,150 So, I wanted to know about us, uh... 33 00:01:18,183 --> 00:01:20,063 taking it slow and all. 34 00:01:20,888 --> 00:01:22,889 But I was hoping I could take you out tonight. 35 00:01:23,924 --> 00:01:25,225 On a date. 36 00:01:25,261 --> 00:01:27,162 A real date. 37 00:01:28,599 --> 00:01:29,699 A proper date. 38 00:01:32,606 --> 00:01:34,040 You better get going. 39 00:01:34,075 --> 00:01:35,275 No. 40 00:01:35,621 --> 00:01:37,948 Not till I get my answer. 41 00:01:39,683 --> 00:01:41,502 Is that a yes? 42 00:01:42,656 --> 00:01:43,856 - Yeah? - Yeah. 43 00:01:43,888 --> 00:01:45,839 - You heard that, Blue? - Yep. 44 00:01:46,227 --> 00:01:48,228 - Bye, my loves. - Bye. 45 00:02:07,184 --> 00:02:13,365 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 46 00:02:33,935 --> 00:02:36,404 - Morning, y'all! - Morning. 47 00:02:36,440 --> 00:02:38,775 How is everybody? 48 00:02:38,810 --> 00:02:41,012 Looking like a queen as always, Nova. 49 00:02:42,556 --> 00:02:44,684 Got some heads up in here this morning, D. 50 00:02:44,720 --> 00:02:46,387 No doubt. Business been good. 51 00:02:47,756 --> 00:02:49,390 Thank you. 52 00:02:51,964 --> 00:02:55,736 This can's a little light, y'all. 53 00:02:55,768 --> 00:02:57,069 Psst, psst. 54 00:03:00,343 --> 00:03:02,045 Take this to the lady. 55 00:03:03,569 --> 00:03:05,917 Thank you, honey. You're a sweetie. 56 00:03:07,286 --> 00:03:09,790 If you come back through a little later, 57 00:03:09,825 --> 00:03:12,829 I promise you it'll be straight. 58 00:03:12,863 --> 00:03:15,734 Tips today... I want 'em in this here can, fellas. 59 00:03:15,767 --> 00:03:17,267 Y'all feel me? 60 00:03:17,303 --> 00:03:20,240 Every one of y'all know somebody sitting up in the OPP now 61 00:03:20,273 --> 00:03:22,141 or did some time there in the past 62 00:03:22,178 --> 00:03:25,182 'cause they couldn't raise 300, $400 to post bail. 63 00:03:25,214 --> 00:03:27,349 A community bail fund could change that. 64 00:03:29,956 --> 00:03:31,823 I'm not here to call anybody out. 65 00:03:32,487 --> 00:03:34,963 I appreciate y'all giving what you can, 66 00:03:34,996 --> 00:03:36,491 but do this for me. 67 00:03:36,827 --> 00:03:39,202 Come out to the community fundraiser tonight 68 00:03:40,005 --> 00:03:42,331 and show your love with your presence, too? 69 00:03:43,290 --> 00:03:44,844 - Yeah? - Yes, ma'am. 70 00:03:44,879 --> 00:03:46,043 And you, too? 71 00:03:46,916 --> 00:03:48,817 I'll see y'all later. 72 00:03:48,852 --> 00:03:50,353 All right, girl. 73 00:03:50,387 --> 00:03:51,421 Take care, now. 74 00:03:55,362 --> 00:03:57,397 - Hey. - Hey! 75 00:03:57,432 --> 00:04:01,137 Dang! You got it going on in here, Aunt Vi! 76 00:04:01,172 --> 00:04:04,143 Yeah, and the last batch will be out in a few minutes. 77 00:04:06,179 --> 00:04:08,347 I don't know how I'm gonna repay you for all the time 78 00:04:08,382 --> 00:04:10,776 - and energy you're putting into this. - Repay me? 79 00:04:11,201 --> 00:04:13,102 I'm grateful, Aunt Vi. 80 00:04:13,357 --> 00:04:16,996 And I know our volunteers will be, too, once they get a taste. 81 00:04:18,499 --> 00:04:20,100 - Charley here? - Yeah. 82 00:04:20,134 --> 00:04:23,039 She fixing to take Micah to summer school. 83 00:04:23,073 --> 00:04:25,042 He went back already? 84 00:04:25,076 --> 00:04:27,545 Back? He's been for three days. 85 00:04:27,581 --> 00:04:28,982 How's he doing? 86 00:04:29,015 --> 00:04:32,320 Well, he ain't eating much of anything 87 00:04:32,354 --> 00:04:36,026 and acting like nothing's happened, so I don't know. 88 00:04:39,364 --> 00:04:40,566 Nephew! 89 00:04:53,987 --> 00:04:55,231 Hey, nephew. 90 00:04:55,850 --> 00:04:56,785 Hey. 91 00:05:08,470 --> 00:05:10,038 How's school? 92 00:05:10,112 --> 00:05:11,446 It's all right. 93 00:05:18,124 --> 00:05:20,345 Anything you wanna... 94 00:05:21,564 --> 00:05:23,232 talk about? 95 00:05:24,703 --> 00:05:26,605 No. I just... 96 00:05:28,342 --> 00:05:29,576 I'm fine. 97 00:05:32,314 --> 00:05:34,516 I don't know what those police said to you... 98 00:05:38,383 --> 00:05:39,984 or what they did... 99 00:05:42,297 --> 00:05:44,432 but we can talk about it. 100 00:05:46,436 --> 00:05:48,338 We can talk about anything. 101 00:05:53,963 --> 00:05:57,367 I'm fine... Aunt Nova, really. 102 00:06:16,837 --> 00:06:18,003 Mill loan come through? 103 00:06:18,118 --> 00:06:20,587 Yeah, should close the next day or so. 104 00:06:20,790 --> 00:06:22,256 At least it better. 105 00:06:22,292 --> 00:06:24,261 You've got this, Charley. 106 00:06:24,295 --> 00:06:25,562 Harvest is right around the corner, 107 00:06:25,597 --> 00:06:27,499 and I've gotta get these renovations going. 108 00:06:27,535 --> 00:06:30,539 So it's back to NoLa for another dog and pony show? 109 00:06:34,379 --> 00:06:36,379 I'm meeting with Davis this morning. 110 00:06:36,415 --> 00:06:38,326 Divorce mediation. It's our final session. 111 00:06:38,351 --> 00:06:41,222 - Why didn't you say something? - Say something about what? 112 00:06:43,405 --> 00:06:44,578 What? 113 00:06:45,850 --> 00:06:48,218 My final divorce mediation with Davis 114 00:06:48,243 --> 00:06:49,781 is scheduled for this morning. 115 00:06:49,806 --> 00:06:51,067 - Oh, Charley, baby... - I'm coming with you. 116 00:06:51,068 --> 00:06:52,736 No, no one is coming with me. 117 00:06:52,770 --> 00:06:54,337 This is why I didn't say anything. 118 00:06:54,373 --> 00:06:57,211 - I know how y'all are. - That's right! We're family. 119 00:06:57,244 --> 00:07:01,248 Look, I am perfectly capable of dealing with this by myself. 120 00:07:01,284 --> 00:07:02,784 And what about Micah? 121 00:07:02,818 --> 00:07:04,085 How's he dealing with this? 122 00:07:04,121 --> 00:07:07,426 I know it's hard, but he's resilient. 123 00:07:07,460 --> 00:07:09,027 It's a process. 124 00:07:09,061 --> 00:07:11,966 Well, that boy has a lot to process right about now 125 00:07:12,001 --> 00:07:14,169 between this and being stopped by the police. 126 00:07:14,203 --> 00:07:17,174 I'm here for him. He knows that. 127 00:07:17,208 --> 00:07:19,845 Hi. You ready? 128 00:07:19,878 --> 00:07:22,114 Hey, baby. Let me fix you some breakfast. 129 00:07:22,148 --> 00:07:25,019 - No, thank you. - Micah, you need to eat something. 130 00:07:25,054 --> 00:07:26,388 We'll stop on the way. 131 00:07:32,868 --> 00:07:34,069 Bye. 132 00:07:40,672 --> 00:07:42,311 Well, since you're going in late, 133 00:07:42,915 --> 00:07:46,219 I'm thinking hybrid soybean be your best bet, MG V. 134 00:07:46,253 --> 00:07:48,489 Now, it's gonna cost you a little more up front, 135 00:07:48,525 --> 00:07:50,126 but it grows to canopy faster 136 00:07:50,160 --> 00:07:53,031 so you'll save on weed control later. 137 00:07:55,335 --> 00:07:56,902 How much more? 138 00:08:04,248 --> 00:08:05,982 Blue. Hey! 139 00:08:06,018 --> 00:08:07,986 You can't just go in people's stuff like that. 140 00:08:08,022 --> 00:08:09,456 I'm feeding the chicks. 141 00:08:09,489 --> 00:08:11,182 I think they're hungry. 142 00:08:11,960 --> 00:08:13,928 You know the drill, don't you, Blue? 143 00:08:13,963 --> 00:08:15,931 Ernest used to bring him here. 144 00:08:15,967 --> 00:08:17,335 Come on, Pop, I'll show you. 145 00:08:17,371 --> 00:08:19,037 Just go ahead while I work you up a price. 146 00:08:19,071 --> 00:08:20,539 All right. 147 00:08:26,150 --> 00:08:28,352 - You can pet it. - I could pet it? 148 00:08:28,386 --> 00:08:30,120 It's really soft. 149 00:08:32,126 --> 00:08:34,027 What's up, buddy? 150 00:08:38,535 --> 00:08:40,970 You know, your working the farm with your sisters, 151 00:08:41,006 --> 00:08:43,241 this soybean planting, 152 00:08:43,276 --> 00:08:45,717 you're thinking like a real farmer. 153 00:08:46,682 --> 00:08:49,104 I appreciate that, Mr. Cyrus. 154 00:08:49,129 --> 00:08:50,763 Ernest is smiling. 155 00:08:57,665 --> 00:08:59,066 3,200? 156 00:08:59,102 --> 00:09:00,669 Come on, Blue. 157 00:09:05,111 --> 00:09:08,515 - The seeds are for Blue's Corner? - That's right, Blue's Corner. 158 00:09:11,219 --> 00:09:12,687 I'm sorry, but your account is... 159 00:09:12,722 --> 00:09:14,991 - What? Not enough money? - Oh, no, it's not that. 160 00:09:15,026 --> 00:09:17,227 The signatory requirements have changed. 161 00:09:17,262 --> 00:09:20,434 It now requires another signature for withdrawals... 162 00:09:20,468 --> 00:09:22,403 Charley Bordelon-West. 163 00:09:25,509 --> 00:09:28,280 Can you let this slide now, and I'll talk to her? 164 00:09:30,016 --> 00:09:32,318 I can't. Bank policy. 165 00:09:32,353 --> 00:09:35,525 Bank policy. 166 00:09:35,558 --> 00:09:37,059 Come on, let's go, buddy. 167 00:09:37,093 --> 00:09:40,232 Oh, uh, can he have this? 168 00:09:40,265 --> 00:09:42,300 - Yeah. - Thank you. 169 00:09:42,336 --> 00:09:45,240 - You want one, Pop? - I'm good, Blue. Come on. 170 00:09:49,475 --> 00:09:51,343 - Roberta. - Yes, ma'am? 171 00:09:51,379 --> 00:09:53,312 Excuse me, miss. Come on. 172 00:09:53,347 --> 00:09:55,249 What's going on, fellas? 173 00:09:55,286 --> 00:09:57,119 We're a little backed up, but I'm gonna take care of you. 174 00:09:57,153 --> 00:09:58,787 Okay? All right. 175 00:09:58,824 --> 00:10:01,594 - Aunt Vi! - Wai... hey. 176 00:10:01,627 --> 00:10:04,265 I'm glad to see you. What you been doing? 177 00:10:04,298 --> 00:10:06,232 - Helping Pop. - Well, that's good. 178 00:10:06,268 --> 00:10:08,670 - He needs help, huh? - Back taking orders? 179 00:10:08,706 --> 00:10:11,476 - I thought you was managing. - Don't mess with me. 180 00:10:11,509 --> 00:10:14,547 I am down two waitresses, I got a leak in the kitchen, 181 00:10:14,581 --> 00:10:15,714 and the freezer broke. 182 00:10:15,749 --> 00:10:17,552 Can't serve any bacon or sausage 183 00:10:17,586 --> 00:10:19,254 on account of the health department. 184 00:10:19,287 --> 00:10:21,456 These folks was ready to fight up in here this morning. 185 00:10:21,491 --> 00:10:24,428 - Damn, that's rough. - So, if y'all want something to eat, 186 00:10:24,462 --> 00:10:25,796 you're gonna have to be patient. 187 00:10:25,831 --> 00:10:29,703 Matter of fact, I was hoping for a favor, Aunt Vi. 188 00:10:29,739 --> 00:10:31,172 Well, what's that? 189 00:10:31,206 --> 00:10:34,479 I was wondering if you could watch Blue for me. 190 00:10:34,512 --> 00:10:37,182 - Where's Darla? - She working. 191 00:10:37,217 --> 00:10:40,522 I got some business I need to handle on the farm. 192 00:10:40,556 --> 00:10:45,530 Well, you know Blue is welcome here with me anytime. 193 00:10:45,563 --> 00:10:47,898 - Thanks, Aunt Vi. - Mm-hmm. 194 00:10:47,933 --> 00:10:50,368 Can we have spaghetti for dinner? 195 00:10:50,403 --> 00:10:52,272 Dinner, baby? What are you talking about? 196 00:10:52,307 --> 00:10:54,275 Pop is taking Mama on a date. 197 00:10:54,311 --> 00:10:57,349 Ain't nobody ask you all that... - 198 00:10:57,383 --> 00:10:59,783 All right, baby. Listen, I'm working. 199 00:10:59,818 --> 00:11:02,220 Go behind the counter and get the sugar packets 200 00:11:02,257 --> 00:11:03,758 and restock the tables. 201 00:11:03,791 --> 00:11:05,526 - Okay. - Go. 202 00:11:08,199 --> 00:11:10,601 I wanna do something special for Darla. 203 00:11:12,773 --> 00:11:14,032 So? 204 00:11:14,542 --> 00:11:16,811 Well, yeah, you know I'm not gonna turn down a chance 205 00:11:16,845 --> 00:11:18,914 to spend time with that boy. 206 00:11:18,949 --> 00:11:20,550 Thank you. 207 00:11:20,585 --> 00:11:22,552 You sure you know what you're doing? 208 00:11:22,589 --> 00:11:25,560 Ahem, look, you talk to Charley today? 209 00:11:25,592 --> 00:11:27,893 Not since this morning. Why? 210 00:11:27,928 --> 00:11:29,496 I need to talk to her, that's all. 211 00:11:30,215 --> 00:11:33,205 Well, today is Charley's divorce mediation. 212 00:11:33,843 --> 00:11:35,272 I didn't know. 213 00:11:35,720 --> 00:11:38,645 I don't know what's going on between the two of you at the moment, 214 00:11:39,265 --> 00:11:42,651 but I need you to give her some grace today. 215 00:11:52,567 --> 00:11:54,501 - Farm account? - Y'all good? 216 00:11:54,537 --> 00:11:56,306 Yeah, baby, thanks. 217 00:11:56,340 --> 00:11:58,275 Why would she have said anything to me about it? 218 00:11:58,310 --> 00:12:00,445 Y'all been working on the mill loan together. 219 00:12:00,480 --> 00:12:02,348 You was organizing the farmers for it. 220 00:12:02,384 --> 00:12:03,951 - I figured you probably... - You figured wrong. 221 00:12:05,587 --> 00:12:07,555 I didn't mean no disrespect. 222 00:12:08,726 --> 00:12:09,854 Oh... 223 00:12:11,024 --> 00:12:12,458 your sister and me... 224 00:12:14,503 --> 00:12:16,671 Look, it's just about that mill. 225 00:12:16,706 --> 00:12:19,710 It's about the mill and getting through the harvest, and that's all. 226 00:12:19,744 --> 00:12:21,711 And if there's something on that farm that needs fixing, 227 00:12:21,746 --> 00:12:23,881 I'm sure Charley will spend money on it. 228 00:12:25,652 --> 00:12:27,720 I'm planting a soybean crop. 229 00:12:31,802 --> 00:12:33,436 Got it. 230 00:12:33,666 --> 00:12:35,534 And you need to buy seed? 231 00:12:40,342 --> 00:12:43,613 I'm tired of going to Charley every time I need something. 232 00:12:44,535 --> 00:12:46,871 This is about the future, right, man? 233 00:12:46,896 --> 00:12:49,434 Pops wanted me to keep farming. 234 00:12:49,690 --> 00:12:52,695 He held on long as he did so we could build a business, 235 00:12:52,729 --> 00:12:54,730 and that's what I wanna do. 236 00:13:00,441 --> 00:13:01,710 Look here. 237 00:13:01,744 --> 00:13:04,715 I can see you wanna make your own moves, all right? 238 00:13:04,748 --> 00:13:06,114 Why don't you try to get a microloan 239 00:13:06,149 --> 00:13:07,616 from the Farm Services Agency? 240 00:13:07,651 --> 00:13:09,886 Ain't nobody gonna give me money, Remy. 241 00:13:09,922 --> 00:13:12,912 Not on parole. Shit, no credit, too? Come on. 242 00:13:12,947 --> 00:13:15,097 Don't be so quick to say what somebody gonna do. 243 00:13:15,129 --> 00:13:16,763 Look at... listen to me, man. 244 00:13:16,800 --> 00:13:19,971 I believe in you, and I believe in that farm. 245 00:13:20,004 --> 00:13:23,042 And whatever's happening or not happening between me and your sister, 246 00:13:23,076 --> 00:13:25,445 that's not gonna change the love I got for your daddy, 247 00:13:25,480 --> 00:13:28,333 for your family, and that land, you hear me? 248 00:13:28,885 --> 00:13:32,295 That microloan program is for young farmers like yourself 249 00:13:32,759 --> 00:13:36,130 with no capital, little credit, but who are actually farming 250 00:13:36,163 --> 00:13:39,000 and have small needs here and there. 251 00:13:39,034 --> 00:13:41,638 So long as you got a job, a farm to work, 252 00:13:41,672 --> 00:13:43,139 and you never been convicted of growing 253 00:13:43,176 --> 00:13:46,946 or distributing drugs... which you haven't been, right? 254 00:13:46,980 --> 00:13:48,728 Right? 255 00:13:49,170 --> 00:13:50,603 That means you're eligible. 256 00:13:52,645 --> 00:13:54,984 S-so maybe I could, like... 257 00:13:55,726 --> 00:13:57,462 do it by myself? 258 00:13:57,487 --> 00:14:00,892 Yeah, maybe you could do it by yourself. 259 00:14:10,551 --> 00:14:11,776 I'll see y'all. 260 00:14:11,801 --> 00:14:12,737 - Hey. - What's going on? 261 00:14:13,791 --> 00:14:14,765 Aunt Vi here? 262 00:14:14,790 --> 00:14:17,494 Yeah, she with Blue. They in the back office. 263 00:14:17,528 --> 00:14:18,658 Where you headed? 264 00:14:18,693 --> 00:14:21,211 I got stuff to do, Nova. Farm don't just run itself. 265 00:14:21,243 --> 00:14:22,762 I know it don't! 266 00:14:23,270 --> 00:14:25,223 I know you working hard, bro. 267 00:14:25,908 --> 00:14:27,776 Like I said, they in the back there. 268 00:14:27,811 --> 00:14:29,680 Listen, I got a bunch of food and stuff that I'm hauling 269 00:14:29,715 --> 00:14:31,215 to this fundraiser tonight. 270 00:14:31,249 --> 00:14:34,254 - I was wondering... maybe... - I can't. I got errands. 271 00:14:34,287 --> 00:14:37,335 - Maybe I could use your truck. - Plus my truck's already loaded up. 272 00:14:37,360 --> 00:14:39,261 You oughta come and check it out. 273 00:14:39,286 --> 00:14:41,388 Raising money for a bail fund. 274 00:14:42,869 --> 00:14:45,505 Could always use more brothers supporting the cause. 275 00:14:47,743 --> 00:14:51,782 Nova, I ain't got time for this right now. Bye. 276 00:14:56,495 --> 00:14:58,363 Excuse me, brother, how you doing? 277 00:14:58,395 --> 00:14:59,796 You wanna come out to the community bail fund? 278 00:14:59,832 --> 00:15:01,100 Yeah, all right. 279 00:15:01,134 --> 00:15:02,902 You, too. Wanna come? Check it out. 280 00:15:02,937 --> 00:15:05,774 We'll just take a few deep breaths before we go in. 281 00:15:05,807 --> 00:15:07,442 We should have you out in plenty of time 282 00:15:07,477 --> 00:15:08,911 for you to do what you need to do. 283 00:15:08,947 --> 00:15:12,819 And remember, they have agreed in principle to everything. 284 00:15:12,852 --> 00:15:14,397 You're in great shape. 285 00:15:14,856 --> 00:15:16,923 I just want this to be over. 286 00:15:16,960 --> 00:15:20,498 Eyes on the prize, Charley. You're almost there. 287 00:15:28,109 --> 00:15:30,496 Charley, Davis, 288 00:15:30,913 --> 00:15:34,485 this is the last of our scheduled mediation sessions. 289 00:15:34,519 --> 00:15:35,886 I know it hasn't always been easy, 290 00:15:35,923 --> 00:15:37,957 but I want to commend you both on your willingness 291 00:15:37,991 --> 00:15:41,496 to seek out common ground during this process. 292 00:15:41,532 --> 00:15:43,109 It's an emotional time in your lives... 293 00:15:43,143 --> 00:15:44,901 Excuse me. 294 00:15:47,178 --> 00:15:48,879 I'd like a moment alone with Charley. 295 00:15:51,646 --> 00:15:54,450 Davis, so far this has been an open process 296 00:15:54,485 --> 00:15:55,885 with open communication. 297 00:15:55,920 --> 00:15:57,315 I know that. 298 00:15:58,192 --> 00:15:59,942 I'm asking for a moment. 299 00:16:00,928 --> 00:16:02,196 Just the two of us. 300 00:16:02,221 --> 00:16:03,434 Davis, what are you doing? 301 00:16:03,459 --> 00:16:05,727 Charley, please. 302 00:16:29,393 --> 00:16:30,994 We're paying them all by the hour. 303 00:16:31,026 --> 00:16:32,619 You know that, right? 304 00:16:34,733 --> 00:16:36,334 I don't care about the money, Charley. 305 00:16:36,367 --> 00:16:39,565 - You've never had to. - Well, neither of us has. 306 00:16:40,042 --> 00:16:41,710 And not for a long time. 307 00:16:46,787 --> 00:16:50,118 Look, Charley, we built something incredible, you know that? 308 00:16:51,626 --> 00:16:53,395 And we did it together. 309 00:16:59,691 --> 00:17:01,827 What is it you're looking for, Davis? 310 00:17:02,042 --> 00:17:03,910 Our assets are all accounted for in there. 311 00:17:03,945 --> 00:17:06,509 So, this is what our 18 years comes down to. 312 00:17:06,884 --> 00:17:09,422 Hmm? Just ink and paper. 313 00:17:09,454 --> 00:17:11,722 Okay, so what is it you want, Davis? 314 00:17:11,759 --> 00:17:13,960 We've already agreed on how we're dividing everything up, 315 00:17:13,994 --> 00:17:16,532 but clearly you've had second thoughts. 316 00:17:16,566 --> 00:17:18,334 So, what is it? 317 00:17:18,367 --> 00:17:22,072 Is it the house in LA, Aspen property, what? 318 00:17:22,107 --> 00:17:23,443 The property? 319 00:17:24,577 --> 00:17:26,529 That's what you think this is all about? 320 00:17:27,402 --> 00:17:29,568 Well, here. Here you go, Charley. 321 00:17:29,604 --> 00:17:32,243 Take your first pick. Doesn't really matter to me. 322 00:17:32,974 --> 00:17:36,446 Fine. Let's call everyone in here and wrap this up. 323 00:17:36,482 --> 00:17:38,951 - I want to talk about Micah. - What about Micah? 324 00:17:39,542 --> 00:17:41,489 I want to revisit the arrangement. 325 00:17:44,761 --> 00:17:46,462 I want joint custody. 326 00:17:48,702 --> 00:17:50,002 No. 327 00:17:50,036 --> 00:17:51,970 Charley, the reason I signed with the Stingers 328 00:17:52,005 --> 00:17:53,706 is so that I can spend more time with Micah. 329 00:17:53,741 --> 00:17:57,414 You don't need joint custody to spend time with your son. 330 00:17:57,446 --> 00:17:59,314 You simply need to make it a priority. 331 00:18:00,953 --> 00:18:02,489 I want my attorney back in here. 332 00:18:02,521 --> 00:18:05,458 And I don't want to just see him, Charley. 333 00:18:05,493 --> 00:18:08,331 I want to raise him. He deserves that. 334 00:18:08,366 --> 00:18:10,300 Charley, after what happened with the police, 335 00:18:10,336 --> 00:18:11,903 it's important that I'm in his life, his father. 336 00:18:11,936 --> 00:18:13,905 You ain't shit, Davis, you know that? 337 00:18:13,940 --> 00:18:15,607 You're the last thing Micah needs. 338 00:18:15,644 --> 00:18:17,912 Okay. Well, look, I've already spoken with him about it. 339 00:18:17,946 --> 00:18:20,483 You what?! You are a damn liar! 340 00:18:20,518 --> 00:18:23,389 No, no, no. Charley, we talked about it, all right? 341 00:18:23,422 --> 00:18:25,624 He's in favor of me having joint custody. 342 00:18:53,869 --> 00:18:56,319 Hello? 343 00:18:56,353 --> 00:18:57,537 Micah? 344 00:18:58,743 --> 00:18:59,977 Where are you, baby? 345 00:19:00,012 --> 00:19:02,783 - I'm... with friends. - Who? 346 00:19:02,818 --> 00:19:03,952 Kiki? 347 00:19:03,984 --> 00:19:06,052 Uh, no, I'm just... 348 00:19:06,088 --> 00:19:07,589 I'm just checking out the city, Mom. 349 00:19:08,297 --> 00:19:10,628 Micah, I'm here at your school. 350 00:19:13,934 --> 00:19:15,535 Baby, you just left? 351 00:19:15,569 --> 00:19:16,770 Mom, I'm okay. 352 00:19:16,805 --> 00:19:19,909 I know you keep saying that, sweetheart, but... 353 00:19:19,943 --> 00:19:22,145 but it's okay if you're not. 354 00:19:22,182 --> 00:19:23,849 - Just tell me where you are and I'll come to you. 355 00:19:23,874 --> 00:19:25,520 Mom, I'm okay. 356 00:19:25,552 --> 00:19:29,123 I just... I just couldn't be there today. 357 00:19:29,860 --> 00:19:31,861 I just need you to give me some space. 358 00:19:46,484 --> 00:19:47,484 Okay. 359 00:19:49,187 --> 00:19:50,378 But you have to call me. 360 00:19:51,593 --> 00:19:52,894 Later. 361 00:19:52,919 --> 00:19:55,456 - Promise me, okay? - I will, I will. 362 00:19:55,665 --> 00:19:56,961 Bye. 363 00:20:33,279 --> 00:20:35,782 Like you said, they was up in the shop this morning. 364 00:20:39,690 --> 00:20:41,457 You want me to walk you to your car? 365 00:20:41,492 --> 00:20:42,660 Come on, now, D. 366 00:20:42,693 --> 00:20:45,463 Folks know me around here. 367 00:20:45,498 --> 00:20:47,633 Listen, you've done enough, brother, really. 368 00:20:47,667 --> 00:20:49,969 Nova, Nova... 369 00:20:50,004 --> 00:20:51,271 anything for you. 370 00:20:51,308 --> 00:20:53,777 D'Andre, about the other night, 371 00:20:53,812 --> 00:20:55,379 what happened between us... 372 00:20:55,413 --> 00:20:59,285 Yeah, I can't stop thinking about it, about you. 373 00:20:59,319 --> 00:21:00,618 Listen... 374 00:21:01,424 --> 00:21:02,791 it was cool. 375 00:21:02,825 --> 00:21:06,896 But, uh, let's... let's just leave it at that. 376 00:21:09,336 --> 00:21:11,471 You can't blame a brother for trying, can you? 377 00:21:12,773 --> 00:21:15,242 All I'm saying is that you can call me. 378 00:21:15,278 --> 00:21:17,445 Don't matter what time of day. 379 00:21:17,482 --> 00:21:18,449 You hear me? 380 00:21:20,655 --> 00:21:22,139 I hear you. 381 00:21:23,024 --> 00:21:24,891 - Can I have the can? - Mm-hmm. 382 00:21:24,925 --> 00:21:27,328 Can I go? Can... 383 00:21:27,363 --> 00:21:28,664 Bye. 384 00:21:32,538 --> 00:21:35,242 Bertie, you look like you done seen a ghost. 385 00:21:39,648 --> 00:21:42,686 - What is it? - I'm not even sure I heard it right. 386 00:21:42,722 --> 00:21:44,036 Heard what? 387 00:21:44,624 --> 00:21:47,456 You know the name of that rig Hollywood's on? 388 00:21:48,374 --> 00:21:51,535 The Octo Oleum? Out in Vermilion Bay? 389 00:21:53,806 --> 00:21:55,774 I need you to start talking. What? 390 00:21:55,809 --> 00:21:57,910 Mona and Jack just left out of here. 391 00:21:57,945 --> 00:21:59,914 Did something happen to their son Leon? 392 00:21:59,949 --> 00:22:03,554 They were talking about an electrical problem on that rig. 393 00:22:03,588 --> 00:22:05,141 Electrical? 394 00:22:06,524 --> 00:22:08,144 Was there a fire? 395 00:22:08,694 --> 00:22:10,830 You need to spit it out, girl. 396 00:22:11,279 --> 00:22:13,347 What did they say, Roberta? 397 00:22:13,770 --> 00:22:16,741 They were saying that rig just had an explosion. 398 00:22:27,492 --> 00:22:30,731 Okay, baby, pick up. 399 00:22:33,166 --> 00:22:36,371 Hollywood, pick up. 400 00:22:37,674 --> 00:22:38,907 This is Hollywood. 401 00:22:38,942 --> 00:22:40,109 Can't get to the phone right now, 402 00:22:40,145 --> 00:22:41,761 but you know what to do. 403 00:22:51,983 --> 00:22:53,517 Transfer? 404 00:22:53,552 --> 00:22:55,219 Uh, um, I'm not sure. 405 00:22:55,649 --> 00:22:58,926 - Can I just... - You need a Jazzy Pass. 406 00:22:58,960 --> 00:23:03,165 - I don't know what that is. - Or cash. $1.25. 407 00:23:13,116 --> 00:23:14,650 Sir, you need to step aside. 408 00:23:14,684 --> 00:23:16,152 Let this other lady get on the bus, please. 409 00:23:16,187 --> 00:23:18,089 Sorry, sorry. 410 00:23:18,123 --> 00:23:20,091 Excuse me. 411 00:24:41,387 --> 00:24:44,090 How's your food? 412 00:24:44,123 --> 00:24:45,824 It's really good. 413 00:24:47,130 --> 00:24:49,634 - How's yours? - Good. 414 00:24:56,877 --> 00:24:58,811 I kind of forgot how to do this. 415 00:24:58,847 --> 00:25:00,682 I know. 416 00:25:01,784 --> 00:25:04,354 I didn't think I'd be so nervous. 417 00:25:04,389 --> 00:25:06,190 It's been a minute. 418 00:25:06,225 --> 00:25:11,130 I think my last official date was... 419 00:25:11,167 --> 00:25:13,034 definitely before Blue. 420 00:25:13,070 --> 00:25:15,773 Don't act like you forgot. 421 00:25:15,808 --> 00:25:17,342 They let us stay up in the Apple Barrel 422 00:25:17,377 --> 00:25:19,211 till 5:00 AM. 423 00:25:19,246 --> 00:25:21,850 I remember how you was dancing. 424 00:25:21,883 --> 00:25:24,085 Can you play a little softer with Kenya, please? 425 00:25:24,121 --> 00:25:25,989 And you have to eat, too, Blue. 426 00:25:30,062 --> 00:25:32,700 We have to play quiet now. 427 00:25:32,735 --> 00:25:35,227 So, um, how was your day? 428 00:25:35,259 --> 00:25:37,238 It was big. 429 00:25:37,274 --> 00:25:40,080 Yeah. I'm getting a loan. 430 00:25:40,112 --> 00:25:43,083 - What? - At least I hope it comes through, mm-hmm. 431 00:25:43,117 --> 00:25:44,282 That's amazing. 432 00:25:44,307 --> 00:25:45,854 - Mn-hmm - How is that even... 433 00:25:45,887 --> 00:25:48,825 Making moves. Make more money on the farm. 434 00:25:48,860 --> 00:25:50,994 Without Charley having her hands all in it. 435 00:25:51,027 --> 00:25:54,733 - - Went down to the FSA today, filled out the paperwork. 436 00:25:54,769 --> 00:25:58,173 - What about your parole? - They said it doesn't matter. 437 00:25:58,206 --> 00:26:00,375 They wanna help farmers like me. 438 00:26:02,112 --> 00:26:03,279 I'm happy for you. 439 00:26:06,853 --> 00:26:09,859 - Blue, sit down. - He just playing. 440 00:26:09,892 --> 00:26:12,093 - They're trying to have dinner. - Darla, they don't mind. 441 00:26:12,129 --> 00:26:15,167 That's not how I want him to act when we're out. 442 00:26:17,337 --> 00:26:18,405 Hey. 443 00:26:20,146 --> 00:26:22,650 It's just new for you, right, buddy? 444 00:26:22,675 --> 00:26:26,614 It's okay. It's new for us, too. 445 00:26:28,555 --> 00:26:30,990 - I like that. - Thank you. 446 00:27:36,089 --> 00:27:37,791 Your call is being forwarded 447 00:27:37,825 --> 00:27:39,993 to an automated voice messaging system. 448 00:27:40,030 --> 00:27:42,031 At the tone, please record your message. 449 00:27:42,063 --> 00:27:43,998 When you're finished recording, you may hang up 450 00:27:44,034 --> 00:27:46,370 or press 5 for more options. 451 00:27:46,405 --> 00:27:48,400 Hi, Mom. 452 00:27:49,274 --> 00:27:50,810 It's me. 453 00:27:52,179 --> 00:27:53,614 I thought... 454 00:27:55,853 --> 00:27:57,455 I was hoping you'd pick up. 455 00:27:59,257 --> 00:28:01,459 I was thinking about when I was a little girl. 456 00:28:04,265 --> 00:28:09,005 You always knew what to say when the days didn't go my way. 457 00:28:12,546 --> 00:28:14,081 Okay, then. 458 00:28:15,844 --> 00:28:17,245 Look, I miss you. 459 00:28:17,487 --> 00:28:18,639 Uh... 460 00:28:19,524 --> 00:28:21,525 just call when you have a chance. 461 00:28:43,158 --> 00:28:44,227 - Would you like anything else? - Oh, we good. 462 00:28:44,263 --> 00:28:48,369 - Dessert menu? - Me and Kenya want dessert! 463 00:28:48,401 --> 00:28:50,135 - That's your doll? - Uh-huh! 464 00:28:50,171 --> 00:28:51,639 You know, you should get Transformers. 465 00:28:51,675 --> 00:28:53,142 Those are really cool. 466 00:28:56,313 --> 00:28:58,114 Ahem. 467 00:28:58,150 --> 00:29:01,676 Uh, we're gonna get two ice cream sundaes, 468 00:29:02,024 --> 00:29:04,056 all the toppings y'all got, 469 00:29:04,660 --> 00:29:08,100 one for my son and one for his doll. 470 00:29:11,030 --> 00:29:12,397 You got me? 471 00:29:13,077 --> 00:29:15,277 - Not a problem. - All right. 472 00:29:29,065 --> 00:29:30,030 Hi. 473 00:29:31,101 --> 00:29:32,969 Everything okay? 474 00:29:37,985 --> 00:29:39,267 Tough day? 475 00:29:40,713 --> 00:29:43,185 Yeah, things didn't go exactly as I planned. 476 00:29:43,974 --> 00:29:46,024 Thought I'd be divorced by now. 477 00:29:50,658 --> 00:29:53,337 I don't normally receive visitors today 478 00:29:54,539 --> 00:29:57,744 on account of it being the anniversary of Shauna's death. 479 00:29:57,776 --> 00:30:00,747 Oh, my God. I am so sorry, Remy. 480 00:30:00,782 --> 00:30:03,082 - It's okay. - I-I should go. 481 00:30:03,118 --> 00:30:05,352 - No. - I don't even know why I'm here. 482 00:30:05,388 --> 00:30:06,456 You're here now. 483 00:30:08,226 --> 00:30:10,495 You may as well keep me company. 484 00:30:10,530 --> 00:30:12,098 Please. 485 00:30:20,680 --> 00:30:22,749 This is a beautiful place. 486 00:30:23,685 --> 00:30:25,286 Yeah. 487 00:30:27,556 --> 00:30:29,406 It belonged to Shauna's grandmother. 488 00:30:34,174 --> 00:30:35,975 We worked on it together. 489 00:30:38,865 --> 00:30:42,147 - Is that hers? - Yeah. 490 00:30:45,217 --> 00:30:49,090 Shauna was in the, uh, Army Reserves. 491 00:30:50,893 --> 00:30:54,532 She genuinely loved serving her country. 492 00:30:56,668 --> 00:30:58,704 She was assigned to a transportation unit 493 00:30:58,738 --> 00:31:02,477 and stationed in Afghanistan near Kandahar, and... 494 00:31:06,318 --> 00:31:08,191 We talked most nights and... 495 00:31:12,360 --> 00:31:14,231 it was late here. 496 00:31:18,170 --> 00:31:21,842 She said it was sunny that morning there. 497 00:31:25,649 --> 00:31:28,386 She sounded really... 498 00:31:29,279 --> 00:31:30,881 at peace. 499 00:31:41,626 --> 00:31:43,427 The truck she was in... 500 00:31:45,612 --> 00:31:47,280 ran over an... 501 00:31:53,236 --> 00:31:55,004 ran over an IED. 502 00:31:58,186 --> 00:32:00,288 And that was four years ago today. 503 00:32:00,436 --> 00:32:02,612 - I'm so sorry, Remy. - It's okay. 504 00:32:02,885 --> 00:32:03,920 It's okay. 505 00:32:06,123 --> 00:32:08,125 Your daddy, he, um... 506 00:32:10,905 --> 00:32:12,772 I wouldn't have got through it if it wasn't for him. 507 00:32:27,712 --> 00:32:29,247 Oh, God, I miss her. 508 00:32:53,299 --> 00:32:54,889 Didn't think I'd be here today. 509 00:32:56,425 --> 00:32:57,892 But then I never thought I'd end up 510 00:32:57,926 --> 00:32:59,827 in Orleans Parish Prison neither. 511 00:33:02,157 --> 00:33:04,267 I went in for a misdemeanor charge. 512 00:33:04,303 --> 00:33:06,037 Didn't have the $800 to post bail, 513 00:33:06,073 --> 00:33:07,511 so that's where I stayed. 514 00:33:08,275 --> 00:33:10,222 Long enough to lose my job. 515 00:33:10,812 --> 00:33:13,725 My lady and my baby boy got put out of our apartment. 516 00:33:14,418 --> 00:33:15,644 Like I said... 517 00:33:16,288 --> 00:33:18,230 didn't think I'd be here today. 518 00:33:19,192 --> 00:33:21,727 But when I saw Nova Bordelon this morning over at the barbershop... 519 00:33:22,426 --> 00:33:25,501 something put it in my heart to come and tell my story, 520 00:33:25,535 --> 00:33:27,335 to let folks know this bail fund is important... 521 00:33:27,371 --> 00:33:29,139 ...and that we have a voice. 522 00:33:29,174 --> 00:33:31,142 And we should speak up. 523 00:33:31,178 --> 00:33:34,550 And I guess just... that's why I'm here today. 524 00:33:37,821 --> 00:33:39,722 Thank you, Trevor. 525 00:33:39,757 --> 00:33:41,624 - That's why we're here. - Hell, yeah! 526 00:33:41,661 --> 00:33:46,132 We're here for those whose voices cannot be heard tonight, 527 00:33:46,169 --> 00:33:49,640 men and women locked up for no other reason 528 00:33:49,672 --> 00:33:52,411 than because they're poor and black. 529 00:33:52,443 --> 00:33:55,714 These brothers and sisters find themselves 530 00:33:55,749 --> 00:33:59,354 caught up in a system meant to destroy them, 531 00:33:59,389 --> 00:34:01,724 falling into an abyss that has swallowed up 532 00:34:01,758 --> 00:34:04,863 too many of our people for too long. 533 00:34:07,067 --> 00:34:12,641 These police officers, they're trying to intimidate us. 534 00:34:12,677 --> 00:34:14,703 They want us to fear them. 535 00:34:15,114 --> 00:34:17,718 - But we're not afraid. - They don't scare us! 536 00:34:17,752 --> 00:34:21,751 They want us to fade away, but we won't. 537 00:34:22,156 --> 00:34:24,458 They want to erase our humanity, 538 00:34:24,493 --> 00:34:28,465 to act as if we don't exist, 539 00:34:28,500 --> 00:34:32,637 but these black bodies are real! 540 00:34:33,275 --> 00:34:34,977 Precious! 541 00:34:35,813 --> 00:34:38,148 We cannot allow black bodies 542 00:34:38,183 --> 00:34:40,786 to simply be disposed of like trash! 543 00:34:47,632 --> 00:34:48,766 Mmm... 544 00:34:59,552 --> 00:35:01,017 You leave enough? 545 00:35:02,042 --> 00:35:03,720 I got it. 546 00:35:12,637 --> 00:35:14,273 The tip, though. 547 00:35:14,305 --> 00:35:17,543 He don't deserve no tip after what he said to Blue. 548 00:35:17,579 --> 00:35:19,648 He lucky he getting paid. 549 00:35:19,682 --> 00:35:22,270 We have to leave him a little something, 550 00:35:22,753 --> 00:35:24,455 show him we're not on his level. 551 00:35:28,461 --> 00:35:30,764 Don't you want to set an example for Blue? 552 00:35:34,738 --> 00:35:37,579 Look, I only brought a certain amount of money for tonight. 553 00:35:38,677 --> 00:35:40,940 I wasn't planning on that extra dessert, 554 00:35:41,748 --> 00:35:43,351 but the waiter got me. 555 00:35:46,457 --> 00:35:48,358 What you doing? No. 556 00:35:48,392 --> 00:35:50,528 - I want to. I want to. - You can't do that. No. 557 00:35:50,564 --> 00:35:52,632 You're not supposed to. 558 00:35:52,666 --> 00:35:54,735 This is me taking you out. 559 00:35:54,769 --> 00:35:56,204 I'm trying to do this right. 560 00:35:56,238 --> 00:35:57,806 You are doing this right. 561 00:35:59,778 --> 00:36:01,379 Ralph Angel... 562 00:36:04,385 --> 00:36:06,889 you don't have to play a role for me. 563 00:36:06,923 --> 00:36:11,294 We are so beyond that, right? 564 00:36:15,669 --> 00:36:16,932 Let's just be us. 565 00:36:18,340 --> 00:36:19,640 Who we are. 566 00:36:20,245 --> 00:36:22,279 Honest with each other. 567 00:36:24,749 --> 00:36:25,851 Okay? 568 00:36:27,689 --> 00:36:29,290 All right. 569 00:36:29,325 --> 00:36:32,729 Me and Kenya wanna go now. 570 00:36:32,762 --> 00:36:35,300 All right, we... we getting outta here. 571 00:36:37,403 --> 00:36:39,338 This is Ralph Angel Bordelon. 572 00:36:39,374 --> 00:36:41,408 I got your message about my application. 573 00:36:41,443 --> 00:36:44,747 Sounds like it's looking real good. 574 00:36:44,780 --> 00:36:47,439 Did my best with projections and budgets. 575 00:36:47,852 --> 00:36:49,687 Mr. Newell helped me out with it. 576 00:36:51,927 --> 00:36:55,731 Um, I'm leaving this message, let y'all know 577 00:36:55,767 --> 00:36:59,272 that I'ma get that letter from my employer 578 00:36:59,305 --> 00:37:01,745 and the title as soon as I can. 579 00:37:02,608 --> 00:37:04,643 All right, I appreciate it. 580 00:37:23,543 --> 00:37:24,977 You made this? 581 00:37:26,111 --> 00:37:27,713 What? 582 00:37:28,017 --> 00:37:30,285 It's good, that's what. 583 00:37:30,318 --> 00:37:31,952 You think Violet's the only person 584 00:37:31,988 --> 00:37:34,023 - can make pie in St. Jo? - Mm. 585 00:37:34,059 --> 00:37:36,446 She'd cut you if she heard different. 586 00:37:37,364 --> 00:37:39,265 You're right about that. 587 00:37:44,075 --> 00:37:45,781 I owe you an apology. 588 00:37:46,556 --> 00:37:47,999 Remy, stop. 589 00:37:49,649 --> 00:37:52,387 I'm the one who showed up at your door unannounced tonight. 590 00:37:52,419 --> 00:37:56,059 I... I should be the one saying I'm sorry. 591 00:37:56,093 --> 00:37:58,428 I just meant I was in a hurry. 592 00:37:59,530 --> 00:38:01,398 Trying to make up for what feels like 593 00:38:01,434 --> 00:38:03,703 four years of lost time, you know? 594 00:38:06,577 --> 00:38:09,615 Pushing you to make a choice before you were ready... 595 00:38:12,986 --> 00:38:14,555 while you were trying to figure out 596 00:38:14,588 --> 00:38:18,427 if what you had with Davis was worth fighting for. 597 00:38:18,461 --> 00:38:19,595 It wasn't. 598 00:38:26,039 --> 00:38:28,039 I know that now. 599 00:38:28,624 --> 00:38:30,166 Maybe so. 600 00:38:30,680 --> 00:38:32,582 But it doesn't change my part in it. 601 00:38:32,617 --> 00:38:35,588 You've got nothing to apologize for, Remy. 602 00:38:35,622 --> 00:38:39,134 I appreciate that, but I've been there. 603 00:38:39,628 --> 00:38:42,429 Hell, it feels like I'm still there sometimes. 604 00:38:42,901 --> 00:38:45,682 So angry about what I lost, 605 00:38:46,439 --> 00:38:48,106 about what was taken from me. 606 00:38:48,140 --> 00:38:52,879 It just clouds everything some days, you know? 607 00:38:54,820 --> 00:38:55,952 Yeah. 608 00:39:09,961 --> 00:39:12,765 You are the first woman that I wanted to know 609 00:39:12,790 --> 00:39:14,544 since my wife, Charley. 610 00:39:15,852 --> 00:39:17,881 And I want to know everything. 611 00:39:18,956 --> 00:39:21,092 But before that can happen, 612 00:39:21,695 --> 00:39:24,095 you need to mourn the loss of your marriage. 613 00:39:24,700 --> 00:39:28,439 You need to push past the anger and allow yourself to grieve. 614 00:39:38,686 --> 00:39:40,053 Nova, faint: We're here to advocate... 615 00:40:12,796 --> 00:40:14,229 You're here. 616 00:40:15,244 --> 00:40:17,512 I just couldn't go to school today. 617 00:40:19,617 --> 00:40:23,023 And I didn't know where to go or what to do, so I just... 618 00:40:23,055 --> 00:40:25,559 It's okay, Micah. 619 00:40:28,129 --> 00:40:29,765 It's gonna be okay.