1 00:00:59,381 --> 00:01:04,381 Resynced for 720p by Pinroy Bijayan 2 00:01:25,928 --> 00:01:27,729 [weathercaster] This is the formation zone 3 00:01:27,762 --> 00:01:30,832 for tropical storm Hazel. Now, we've got two models. 4 00:01:30,865 --> 00:01:33,202 The American model has Hazel turning north, 5 00:01:33,235 --> 00:01:35,670 over Mobile and the Florida Panhandle 6 00:01:35,704 --> 00:01:36,738 and into Georgia. 7 00:01:37,173 --> 00:01:38,707 The European model 8 00:01:38,740 --> 00:01:40,742 has her slowing down, heading northwest, 9 00:01:40,775 --> 00:01:43,913 gaining strength and becoming a potential hurricane. 10 00:01:44,146 --> 00:01:47,582 This could become a major storm and hit land again anywhere 11 00:01:47,615 --> 00:01:49,517 from Gulfport to New Orleans. 12 00:01:49,919 --> 00:01:51,519 Hazel is moving at approximately 13 00:01:51,553 --> 00:01:52,821 ten miles per hour 14 00:01:53,022 --> 00:01:54,823 and should make landfall late tonight 15 00:01:54,856 --> 00:01:56,258 or early tomorrow morning. 16 00:01:56,292 --> 00:01:58,294 As Hazel makes landfall, she's gonna become 17 00:01:58,327 --> 00:02:01,529 a tropical storm once again and bring plenty of rain 18 00:02:01,563 --> 00:02:03,265 and high winds to wherever she hits. 19 00:02:03,498 --> 00:02:06,868 Now, folks, I feel that Hazel is most likely to head towards 20 00:02:06,902 --> 00:02:09,038 our friends in Louisiana. 21 00:02:12,741 --> 00:02:14,110 [seagulls crying] 22 00:02:17,079 --> 00:02:18,080 Gorgeous. 23 00:02:22,751 --> 00:02:23,953 What's in there? 24 00:02:23,986 --> 00:02:25,221 - In that? - Yeah. 25 00:02:25,454 --> 00:02:27,089 - Nothing. - Define nothing. 26 00:02:27,957 --> 00:02:28,891 Soft shells. 27 00:02:29,591 --> 00:02:32,061 - I thought the molt was over. - It was. And then it wasn't. 28 00:02:32,328 --> 00:02:33,528 But those are for Fryman's. 29 00:02:34,463 --> 00:02:36,899 What, so they can be drowned in garlic and black pepper? 30 00:02:36,932 --> 00:02:38,067 You can't even taste them! 31 00:02:38,100 --> 00:02:39,768 They offered 55 a dozen. 32 00:02:40,169 --> 00:02:41,137 I'll give you 60. 33 00:02:41,803 --> 00:02:43,305 Tucker gonna be okay with that? 34 00:02:43,339 --> 00:02:44,839 Are you kidding? He'll be thrilled. 35 00:02:44,873 --> 00:02:46,308 Soft-shells this late? 36 00:02:48,676 --> 00:02:50,845 If anyone asks, you didn't get those from me. 37 00:02:51,113 --> 00:02:53,015 - Get what? - [Sang chuckles] 38 00:02:54,616 --> 00:02:55,918 - Careful out there this weekend. - Thanks. 39 00:03:01,257 --> 00:03:03,292 [indistinct chatter] 40 00:03:08,931 --> 00:03:10,066 Thank you. 41 00:03:10,099 --> 00:03:12,068 Seventeen? Seventeen right here. 42 00:03:12,101 --> 00:03:14,036 Hi, this is Miranda Wells again. 43 00:03:14,437 --> 00:03:17,139 I got an overdraft fee of $80 on the third. 44 00:03:17,173 --> 00:03:19,607 But if the check had gone through like it was supposed to, 45 00:03:19,641 --> 00:03:21,043 everything would've been fine. 46 00:03:21,077 --> 00:03:22,844 So, that fee needs to be removed, 47 00:03:22,878 --> 00:03:24,779 refunded, rescinded or whatever. 48 00:03:24,813 --> 00:03:27,016 Please call back me today, if possible. 49 00:03:27,049 --> 00:03:28,217 Thank you. 50 00:03:29,185 --> 00:03:31,353 - Miranda, it's 12:13. - So? 51 00:03:31,387 --> 00:03:32,922 So you told me to remind you about 52 00:03:32,955 --> 00:03:34,990 a dentist appointment at noon. I forgot. 53 00:03:35,524 --> 00:03:37,625 - [sighs] - [indistinct chatter] 54 00:03:39,694 --> 00:03:41,063 - [Tucker] Hey! - Hey. 55 00:03:41,097 --> 00:03:43,065 [Tucker] Up five percent from last year. 56 00:03:43,099 --> 00:03:44,200 - Yeah? - Yeah. 57 00:03:44,233 --> 00:03:46,168 People are spending again, thank God. 58 00:03:46,202 --> 00:03:48,837 - Where are you off to? - Uh, a dentist appointment. 59 00:03:49,105 --> 00:03:50,306 Oh, listen, um, 60 00:03:50,339 --> 00:03:52,308 - about dinner. - Oh, I know. With the storm. 61 00:03:52,341 --> 00:03:53,876 - It's okay. - Yeah. 62 00:03:53,909 --> 00:03:55,945 The weather guy says it's gonna miss us, but... 63 00:03:55,978 --> 00:03:58,414 - You can never be too careful. - So you think I should? 64 00:03:58,447 --> 00:04:00,349 What? Board up? Absolutely. 65 00:04:00,382 --> 00:04:01,884 Look, no matter how bad things are, 66 00:04:01,917 --> 00:04:03,886 - they can always get worse. - Oh. 67 00:04:04,220 --> 00:04:06,122 And here I actually got us in to Shaya. 68 00:04:06,388 --> 00:04:08,891 Oh, babe. It's a school night. 69 00:04:09,325 --> 00:04:10,326 Thank you. 70 00:04:11,093 --> 00:04:12,161 We're fine. 71 00:04:12,895 --> 00:04:14,396 Oh! And, um... 72 00:04:14,829 --> 00:04:16,365 I bought soft-shells from Sang, 73 00:04:16,398 --> 00:04:18,033 who was going to sell them to Fryman's, 74 00:04:18,067 --> 00:04:20,002 which I said was bogus, because their chef sucks, 75 00:04:20,035 --> 00:04:21,836 which is why I paid 60 a dozen. 76 00:04:22,371 --> 00:04:24,373 Soft shells this late in the season? 77 00:04:24,406 --> 00:04:26,375 - Right? - That's my girl. 78 00:04:27,809 --> 00:04:28,743 Bye. 79 00:04:43,025 --> 00:04:44,360 - [man] Thank you. - [woman] Thank you. 80 00:04:54,836 --> 00:04:57,739 Hi. Sorry. Can I help you? 81 00:04:57,772 --> 00:04:58,641 Well, I hope so. 82 00:04:58,673 --> 00:05:00,876 I made a reservation on Hotel Tonight. 83 00:05:03,045 --> 00:05:04,413 I've got a cousin in Nashville. 84 00:05:04,446 --> 00:05:05,948 Oh, is that so? 85 00:05:05,981 --> 00:05:07,349 Is this your first time staying with us? 86 00:05:07,383 --> 00:05:09,018 Uh, first time in New Orleans. 87 00:05:11,253 --> 00:05:12,321 What are you studying? 88 00:05:14,323 --> 00:05:16,392 How to get out from behind this desk. 89 00:05:17,426 --> 00:05:21,397 Well, anything is possible if you really want it. 90 00:05:22,231 --> 00:05:23,399 Yeah, I guess. 91 00:05:23,765 --> 00:05:26,001 Any chance you have a room with a view? 92 00:05:26,368 --> 00:05:27,570 No, sorry. 93 00:05:27,603 --> 00:05:30,072 All of the rooms overlooking the Quarter are fully booked. 94 00:05:30,272 --> 00:05:32,241 No problem. I'll take whatever I can get. 95 00:05:32,908 --> 00:05:36,312 Room 1 checked out early, on account of the storm. 96 00:05:37,845 --> 00:05:39,448 Okay, that's so weird. 97 00:05:39,481 --> 00:05:41,483 Room 1 has a view all the way to the river. 98 00:05:41,816 --> 00:05:43,285 Must be my lucky day. 99 00:05:45,187 --> 00:05:46,754 [Miranda groans] 100 00:05:46,788 --> 00:05:48,357 [Devon] It's not often I get a grown up in here 101 00:05:48,390 --> 00:05:49,491 with a cavity this bad. 102 00:05:49,525 --> 00:05:51,093 What do you do, gargle with sugar? 103 00:05:51,126 --> 00:05:51,927 [Miranda] Uh... 104 00:05:52,294 --> 00:05:55,730 - [mumbling] Saltwater taffy. - Yep, that would do it. 105 00:05:57,299 --> 00:05:59,001 Devon says I need a root canal. 106 00:05:59,401 --> 00:06:01,270 Well, I think he just misses your company. 107 00:06:01,604 --> 00:06:04,240 Mm, how about a week from Monday at 9:00? 108 00:06:04,707 --> 00:06:07,476 Donna, you're not helping. Don't you have anything, like... 109 00:06:08,143 --> 00:06:09,511 next June? 110 00:06:09,545 --> 00:06:11,914 [chuckles] Who's your provider again? 111 00:06:11,947 --> 00:06:13,215 I opted out. 112 00:06:13,748 --> 00:06:15,985 Um, why? How much is it out of pocket? 113 00:06:16,018 --> 00:06:19,221 That's 1,700 for a front, 2,300 for a back. 114 00:06:19,455 --> 00:06:22,324 - Is it a front or a back? - Uh, back. 115 00:06:23,959 --> 00:06:26,061 Well, I'm sure Tucker wouldn't mind plunking down 116 00:06:26,095 --> 00:06:27,363 that platinum card of his. 117 00:06:27,795 --> 00:06:29,465 That may be so, but things are... 118 00:06:29,999 --> 00:06:32,901 complicated enough what with him being my boss and all. 119 00:06:33,902 --> 00:06:37,805 Look, just stay safe tonight. Okay? I hear Hazel's gonna turn. 120 00:06:38,540 --> 00:06:40,909 I bet she hangs a left and pounds us straight on. 121 00:06:48,417 --> 00:06:49,952 [birds chirping] 122 00:07:25,287 --> 00:07:27,089 [knocking on door] 123 00:07:44,406 --> 00:07:45,507 [hisses] 124 00:07:47,609 --> 00:07:49,878 [Bray] Oh! Nice cast! 125 00:07:50,245 --> 00:07:52,881 I, uh... I'm looking for Miranda Wells. 126 00:07:53,248 --> 00:07:54,416 You from the bank? 127 00:07:54,917 --> 00:07:57,119 Can't say that I am. No. 128 00:07:57,386 --> 00:07:58,554 She's at work right now. 129 00:07:58,587 --> 00:08:00,356 You can leave it with me. I'm her son. 130 00:08:01,423 --> 00:08:02,925 I kinda figured that. 131 00:08:04,393 --> 00:08:06,128 Well, the thing is... 132 00:08:07,629 --> 00:08:10,566 I'm afraid this comes with a little bit of an explanation. 133 00:08:12,034 --> 00:08:13,569 Any idea what time she'll be home? 134 00:08:13,769 --> 00:08:15,304 Usually around four. 135 00:08:15,870 --> 00:08:17,639 That's a cool thing you've got there. 136 00:08:17,872 --> 00:08:20,509 My dad made it for me, 'cause I wasn't getting my line 137 00:08:20,542 --> 00:08:22,044 to where the big ones are hiding. 138 00:08:22,611 --> 00:08:25,080 He was an inventor. Sort of. 139 00:08:25,514 --> 00:08:26,648 Pretty good one, I bet. 140 00:08:27,116 --> 00:08:28,951 Well, my mom says he never sold much, 141 00:08:28,984 --> 00:08:31,553 but that's 'cause it wasn't his real job. 142 00:08:31,587 --> 00:08:34,056 But he sure solved your casting problem, didn't he? 143 00:08:35,157 --> 00:08:36,492 Fish don't seem too impressed. 144 00:08:39,261 --> 00:08:41,230 - No school today? - I have a cold, 145 00:08:41,263 --> 00:08:44,133 but my mom gave me purple Dimetapp, so it's okay. 146 00:08:44,166 --> 00:08:47,202 Well, you chose a beautiful day to stay home. 147 00:08:47,236 --> 00:08:50,072 Yeah. The storm's not supposed to hit us until tonight. 148 00:08:50,372 --> 00:08:52,941 I checked. A couple times. 149 00:08:55,177 --> 00:08:56,412 Thanks for the help. 150 00:08:57,746 --> 00:09:00,549 Oh, and when you see her, don't tell her we spoke. 151 00:09:00,916 --> 00:09:03,318 I'm not supposed to talk to strangers. 152 00:09:04,720 --> 00:09:06,655 Your secret's safe with me. 153 00:09:33,215 --> 00:09:35,150 [reporter over radio] There is a chance that Hazel 154 00:09:35,184 --> 00:09:37,152 will become a hurricane before it makes landfall 155 00:09:37,186 --> 00:09:40,322 somewhere between Pensacola and Morgan City, Louisiana. 156 00:09:40,355 --> 00:09:42,658 Even if Hazel never develops into a hurricane, 157 00:09:42,858 --> 00:09:45,327 she will be bringing high winds and tons of rain 158 00:09:45,360 --> 00:09:47,095 - to the Gulf Coast. - Great. 159 00:09:47,129 --> 00:09:49,198 [reporter ] Hurricane warnings are off the... 160 00:10:09,718 --> 00:10:11,653 [groans] 161 00:10:21,797 --> 00:10:23,999 [phone rings] 162 00:10:32,808 --> 00:10:33,509 Hi. 163 00:10:34,076 --> 00:10:37,045 - [Bobby] Miranda, it's Bobby. - I know. I have Caller ID, 164 00:10:37,079 --> 00:10:38,614 and I can see your face, sort of. 165 00:10:38,647 --> 00:10:40,582 Well, are you listening to the news? 166 00:10:40,782 --> 00:10:42,651 About the storm? No. What? 167 00:10:42,684 --> 00:10:45,120 [Bobby] They're only gonna get worse with climate change. 168 00:10:45,153 --> 00:10:47,389 - I blame cows. - [scoffs] 169 00:10:48,457 --> 00:10:50,192 - How is your roof? - My roof? 170 00:10:50,626 --> 00:10:52,661 The leaks. Did you get 'em fixed? 171 00:10:52,694 --> 00:10:54,596 Bobby, I can't afford a root canal, 172 00:10:54,630 --> 00:10:56,231 let alone a new roof. 173 00:10:56,265 --> 00:10:58,100 You need to sell that damn place 174 00:10:58,133 --> 00:11:00,068 and move to higher ground. 175 00:11:00,102 --> 00:11:02,170 - So you've said. - Oh, did I? 176 00:11:02,204 --> 00:11:03,338 Ever since he died. 177 00:11:03,372 --> 00:11:05,340 And it's as true today as it was then. 178 00:11:05,374 --> 00:11:07,175 - It is not safe. - [bell ringing] 179 00:11:07,509 --> 00:11:09,211 [kids shouting] 180 00:11:10,279 --> 00:11:12,080 Look, Bobby, um, I gotta run. 181 00:11:12,114 --> 00:11:14,182 - I'll call you later? - [Bobby] Well, you never do. 182 00:11:14,216 --> 00:11:16,251 You're always so busy. 183 00:11:16,285 --> 00:11:18,186 It's busy with the kids. Love you. 184 00:11:21,523 --> 00:11:23,492 Hey, gang. How was the day? 185 00:11:23,859 --> 00:11:24,760 Awful. 186 00:11:25,060 --> 00:11:26,395 Terrible. 187 00:11:26,628 --> 00:11:28,063 Bessie, honey, what's wrong? 188 00:11:28,430 --> 00:11:30,232 She told some kid she has a pony. 189 00:11:30,265 --> 00:11:32,200 They called her a liar, which she is. 190 00:11:32,234 --> 00:11:34,202 I said I wanted a pony. 191 00:11:34,236 --> 00:11:35,337 Since when? 192 00:11:35,370 --> 00:11:36,471 Since always! 193 00:11:36,505 --> 00:11:38,807 I told you not to let her watch Black Stallion. 194 00:11:46,248 --> 00:11:47,649 [Miranda] You didn't eat your lunch? 195 00:11:47,683 --> 00:11:49,351 Nobody brown bags anymore. 196 00:11:49,651 --> 00:11:51,286 Why can't I just buy food at school? 197 00:11:51,587 --> 00:11:53,755 You can every once in a while, but it adds up. 198 00:11:53,789 --> 00:11:55,657 - We've been over this. - So stupid. 199 00:11:57,225 --> 00:11:59,728 Okay. Talk to me. What's going on? Hmm? 200 00:12:00,562 --> 00:12:01,563 [sighs] 201 00:12:02,564 --> 00:12:05,400 Kit Riley's having a party the same night as me. 202 00:12:05,767 --> 00:12:07,536 They're gonna have freaking food trucks. 203 00:12:09,271 --> 00:12:10,305 Wow. 204 00:12:11,173 --> 00:12:13,408 I don't even want a birthday. I'm never gonna get 205 00:12:13,442 --> 00:12:15,177 what I want anyway, so what's the point? 206 00:12:15,210 --> 00:12:17,312 Okay. We can't afford a computer right now, 207 00:12:17,346 --> 00:12:18,714 but it might be something for Christmas. 208 00:12:18,915 --> 00:12:21,283 Right. We'll be lucky to have a tree. 209 00:12:21,550 --> 00:12:23,318 [phone rings] 210 00:12:24,753 --> 00:12:26,555 You're not supposed to be on the phone while... 211 00:12:26,588 --> 00:12:28,490 I wasn't gonna answer it, I just wanna see who it was. 212 00:12:28,523 --> 00:12:29,725 I'm expecting a call from the bank. 213 00:12:29,758 --> 00:12:30,459 It says Carol. 214 00:12:30,692 --> 00:12:31,627 - That's the bank. - [Missy] Oh, my God. 215 00:12:31,660 --> 00:12:33,528 You're on a first name basis with the bank? 216 00:12:33,562 --> 00:12:35,330 - Stop being so dramatic. - This is why I don't want 217 00:12:35,364 --> 00:12:36,899 - a party, we can't afford it! - Ask if I can call her back. 218 00:12:36,933 --> 00:12:37,866 - Please? - [crashing] 219 00:12:38,667 --> 00:12:39,902 Oh, my God, Mom! 220 00:12:40,669 --> 00:12:43,538 You're, like, the worst driver in the whole world. 221 00:12:43,572 --> 00:12:45,807 That's because no one else in the entire world 222 00:12:45,841 --> 00:12:47,509 has you as a passenger. 223 00:12:51,813 --> 00:12:54,549 I am so sorry. It was totally my fault. 224 00:12:54,583 --> 00:12:56,251 Are you okay? Are your kids okay? 225 00:12:56,284 --> 00:12:57,819 Other than needing an attitude adjustment, 226 00:12:57,853 --> 00:12:58,787 they're fine. 227 00:13:00,322 --> 00:13:02,224 Well, looks like you got the brunt of it. 228 00:13:02,925 --> 00:13:04,159 [grunts] 229 00:13:07,596 --> 00:13:08,830 There goes my deductible. 230 00:13:13,235 --> 00:13:14,403 Hey, hey. 231 00:13:14,436 --> 00:13:16,738 Don't waste your insurance on this. 232 00:13:17,406 --> 00:13:20,342 If you just have a little duct tape and spray foam, 233 00:13:20,375 --> 00:13:21,476 I can fix this. 234 00:13:21,944 --> 00:13:23,545 I can't ask you to do that. 235 00:13:24,780 --> 00:13:26,281 You didn't. I offered. 236 00:13:29,018 --> 00:13:30,419 My dad was a mechanic. 237 00:13:30,953 --> 00:13:33,622 Hey. Whatever you want. Totally up to you. 238 00:13:38,027 --> 00:13:41,196 Well... I mean, we're just up the road. 239 00:13:41,563 --> 00:13:42,698 I'll follow you. 240 00:13:42,932 --> 00:13:44,266 Thanks. 241 00:13:44,299 --> 00:13:45,467 I got it. I got it. 242 00:13:50,605 --> 00:13:53,675 - He's not gonna sue us, is he? - Nope. 243 00:13:54,242 --> 00:13:55,577 Why is he taking our bumper? 244 00:13:55,878 --> 00:13:57,579 Because he's offered to come over to fix it. 245 00:13:58,280 --> 00:14:00,248 You're letting him follow us home? 246 00:14:38,720 --> 00:14:40,689 [Miranda] Bessie, don't forget your backpack. 247 00:14:40,722 --> 00:14:41,958 [Bessie] Okay, Mommy. 248 00:14:47,997 --> 00:14:51,299 You know, I realize I never got a chance to introduce myself. 249 00:14:51,901 --> 00:14:54,036 - Bray Johnson. - Miranda Wells. 250 00:14:54,269 --> 00:14:56,838 - Miranda, nice to meet you. - Yeah. No, not really, 251 00:14:56,872 --> 00:14:58,607 but I appreciate the gesture. 252 00:14:59,108 --> 00:15:01,878 This is Missy and Bessie. 253 00:15:02,145 --> 00:15:04,746 - Hi, guys. - What's the "V" stand for? 254 00:15:04,780 --> 00:15:06,782 The "V"? Oh, uh, Vanderbilt. 255 00:15:06,815 --> 00:15:08,951 I teach engineering up there. 256 00:15:08,985 --> 00:15:10,318 Cool. 257 00:15:11,686 --> 00:15:13,755 [exhales] So, you've got your hands full, huh? 258 00:15:13,789 --> 00:15:15,992 Oh, you have no idea. And that's Greg. 259 00:15:18,127 --> 00:15:19,761 - Hi, honey. - Hey, Greg. 260 00:15:21,797 --> 00:15:24,000 Hey. Uh, Mom? What happened to the bumper? 261 00:15:24,699 --> 00:15:25,700 Karma. 262 00:15:26,202 --> 00:15:28,570 But Mr. Johnson here says he can fix it. 263 00:15:28,603 --> 00:15:30,940 Yeah, you wouldn't happen to have a few screwdrivers 264 00:15:30,973 --> 00:15:33,475 and some wrenches in your tool shed, would you? 265 00:15:34,177 --> 00:15:36,645 - Of course. - And how about some spray foam? 266 00:15:36,678 --> 00:15:39,614 You know, the kind you use to fill a hole or stop a leak? 267 00:15:39,648 --> 00:15:41,416 Tiger Foam or Great Stuff? 268 00:15:42,051 --> 00:15:43,385 Either will do. 269 00:15:45,854 --> 00:15:47,389 Tiger what or Great what? 270 00:15:48,490 --> 00:15:49,524 Shop talk. 271 00:15:50,993 --> 00:15:54,596 Do you want a beer or a water or a juice box? 272 00:15:54,629 --> 00:15:57,033 [chuckles] Nah, this'll just take a second. 273 00:15:57,066 --> 00:15:59,001 Okay, well, I'll leave my door open. 274 00:15:59,035 --> 00:16:00,903 If you need anything, just holler. 275 00:16:03,072 --> 00:16:04,941 [thunder rumbling] 276 00:16:28,164 --> 00:16:30,532 [Greg and Bray speaking indistinctly] 277 00:16:32,767 --> 00:16:34,669 Hey, Mom. Check it out. 278 00:16:41,576 --> 00:16:44,446 There. See? The last honest man. 279 00:16:44,479 --> 00:16:45,982 Now, can you turn on the Weather Channel 280 00:16:46,015 --> 00:16:47,515 and set the table? 281 00:16:56,092 --> 00:16:58,160 [weathercaster] ...Pensacola and Morgan City, Louisiana. 282 00:16:58,194 --> 00:17:01,163 So, hurricane warnings are up as Hazel becomes 283 00:17:01,197 --> 00:17:03,698 a Category 1 hurricane later tonight 284 00:17:03,732 --> 00:17:06,768 or early tomorrow morning, coming onshore somewhere there 285 00:17:06,801 --> 00:17:09,504 between Mobile, New Orleans, and Pensacola... 286 00:17:09,537 --> 00:17:11,473 Bessie? Let's not color on the table. 287 00:17:11,506 --> 00:17:13,575 Okay? And can you please take out the garbage? 288 00:17:13,608 --> 00:17:14,609 Okay, Mommy. 289 00:17:14,643 --> 00:17:16,112 [indistinct chatter on TV] 290 00:17:16,145 --> 00:17:19,015 What's for dinner? Wait. Let me guess. 291 00:17:21,017 --> 00:17:23,585 Red beans and rice or microwaved chicken nuggets 292 00:17:23,618 --> 00:17:24,519 and a salad. 293 00:17:25,154 --> 00:17:27,522 What would you prefer? Lobster tails? 294 00:17:27,555 --> 00:17:28,757 Wouldn't you? 295 00:17:29,392 --> 00:17:32,128 - I want pizza. - Not tonight, honey. 296 00:17:40,669 --> 00:17:42,138 Missy? Come here. 297 00:17:43,105 --> 00:17:45,074 Greg is in geek heaven. 298 00:17:48,610 --> 00:17:51,180 What do you expect? The poor kid is surrounded by girls. 299 00:17:52,048 --> 00:17:53,950 How much are you paying this guy anyway? 300 00:17:55,284 --> 00:17:56,484 Nothing. 301 00:18:02,857 --> 00:18:05,694 You gotta admit. You coming out here looking for her, 302 00:18:05,727 --> 00:18:08,697 then she runs into you? That's pretty weird. 303 00:18:10,166 --> 00:18:12,101 - Is it? - Yeah. 304 00:18:12,335 --> 00:18:15,071 Because, you know, what are the odds? 305 00:18:17,940 --> 00:18:19,808 Or maybe she's just a lousy driver. 306 00:18:21,810 --> 00:18:25,214 - [thunder rumbling] - [rain pattering] 307 00:18:25,247 --> 00:18:27,615 Uh-oh. Here comes Hazel. 308 00:18:32,854 --> 00:18:34,123 Hey, how's it going? 309 00:18:34,656 --> 00:18:37,193 Well, it's good, if you let this dry. 310 00:18:37,559 --> 00:18:39,561 It'll outlast the apocalypse. 311 00:18:39,594 --> 00:18:42,231 Okay, why don't you come inside, wash your hands? 312 00:18:43,299 --> 00:18:44,833 Much obliged. 313 00:18:47,736 --> 00:18:48,938 Greg, come on! 314 00:18:55,111 --> 00:18:57,113 I don't want you missing anymore school. 315 00:18:59,949 --> 00:19:02,018 Uh, you'll have to excuse the mess. 316 00:19:02,251 --> 00:19:04,753 I wasn't expecting company as you can probably tell. 317 00:19:04,786 --> 00:19:06,654 The paper towels and dish soap are right there. 318 00:19:06,688 --> 00:19:09,258 And the beer in the fridge has your name on it. 319 00:19:09,291 --> 00:19:12,527 - Oh, thank you. - Mom, Bray's a professor. 320 00:19:12,794 --> 00:19:15,131 I heard. Uh, what brings you down here? 321 00:19:16,265 --> 00:19:17,866 Well, it's, uh... 322 00:19:18,968 --> 00:19:20,668 kind of a long story, actually. 323 00:19:20,702 --> 00:19:24,173 Oh. I'm sorry. It's none of my business. 324 00:19:24,407 --> 00:19:26,942 No, no, I don't mean it like that. 325 00:19:26,976 --> 00:19:28,710 [beeping] 326 00:19:30,246 --> 00:19:32,547 - [groans] Mom! - What? 327 00:19:32,814 --> 00:19:34,150 You put the chicken in the microwave 328 00:19:34,350 --> 00:19:36,618 still in the bag, and now it's all melted. 329 00:19:37,219 --> 00:19:38,853 Yes, I sure did. 330 00:19:40,755 --> 00:19:42,624 I guess it is red beans tonight. 331 00:19:43,125 --> 00:19:45,161 - Pizza! - [Greg] Yeah! 332 00:19:45,194 --> 00:19:49,697 Guys, that's not gonna happen. Poor people can't afford pizza. 333 00:19:50,533 --> 00:19:53,202 We're not poor. We're broke. There's a difference. 334 00:19:54,236 --> 00:19:55,637 You were saying? 335 00:19:55,670 --> 00:19:57,772 [heavy rain pattering] 336 00:20:01,277 --> 00:20:02,378 One second. 337 00:20:02,411 --> 00:20:03,711 Guys? 338 00:20:06,681 --> 00:20:08,250 Nice, huh? It's our little version 339 00:20:08,284 --> 00:20:10,685 of Singin' in the Rain. With pots. 340 00:20:11,220 --> 00:20:13,222 [rain dripping into pots] 341 00:20:20,262 --> 00:20:21,897 [wind howling] 342 00:20:22,864 --> 00:20:24,266 Wind scares me. 343 00:20:26,734 --> 00:20:28,404 Well, nature can be very powerful, 344 00:20:28,437 --> 00:20:31,639 - but so are you. - Me? No way. 345 00:20:31,673 --> 00:20:33,242 Oh, yes, you are. 346 00:20:33,675 --> 00:20:37,046 But we have to be careful... 347 00:20:39,048 --> 00:20:41,083 because we get what we expect. 348 00:20:41,783 --> 00:20:44,819 - Mommy? Is that true? - What, honey? 349 00:20:45,787 --> 00:20:46,889 What do you call this? 350 00:20:47,856 --> 00:20:49,624 A crab riding a bike? 351 00:20:51,026 --> 00:20:52,027 What else? 352 00:20:52,895 --> 00:20:53,896 A magnet. 353 00:20:54,363 --> 00:20:56,999 Which attracts things 354 00:20:57,399 --> 00:21:01,703 with a force that you cannot see, 355 00:21:02,071 --> 00:21:05,040 but is definitely real. 356 00:21:06,408 --> 00:21:09,211 Your thoughts work the same way. 357 00:21:09,711 --> 00:21:12,014 The more you think about something, 358 00:21:12,047 --> 00:21:14,049 the more you draw it to you. 359 00:21:14,550 --> 00:21:18,853 Okay. So, this is me thinking about pizza. 360 00:21:19,088 --> 00:21:20,956 Are you really being serious right now? 361 00:21:21,457 --> 00:21:25,094 I like when the cheese is all melted and gooey. 362 00:21:25,127 --> 00:21:27,029 Mm. And what about you? 363 00:21:27,263 --> 00:21:30,099 - Pepperoni and sausage. - Oh. And stuffed crust. 364 00:21:30,132 --> 00:21:32,368 - That's what makes it. - [laughter] 365 00:21:33,202 --> 00:21:34,436 [knocking at door] 366 00:21:40,842 --> 00:21:44,880 Okay. I've got a medium cheese and medium pepperoni 367 00:21:44,914 --> 00:21:47,316 with stuffed crust for Miranda Wells. 368 00:21:48,816 --> 00:21:49,919 Did you do this? 369 00:21:51,086 --> 00:21:52,188 Don't look at me. 370 00:21:55,191 --> 00:21:59,228 You got the right name, but we did not order those. 371 00:21:59,261 --> 00:22:00,828 A guy named Tucker called it in. 372 00:22:00,862 --> 00:22:02,464 He even left a tip 'cause of the storm. 373 00:22:03,098 --> 00:22:05,301 [Miranda] That was so nice. Thank you. 374 00:22:05,501 --> 00:22:07,236 - [man] Stay dry. - You too. 375 00:22:07,802 --> 00:22:08,803 Thanks. 376 00:22:10,872 --> 00:22:12,408 - [car engine revs] - [Miranda clears throat] 377 00:22:14,944 --> 00:22:16,045 Okay, girls. 378 00:22:16,844 --> 00:22:19,048 - Wash your hands. - [Bessie] Okay, Mom. 379 00:22:19,315 --> 00:22:21,450 [Missy] We got pizza! How cool is that? 380 00:22:22,151 --> 00:22:26,788 Well, um, I think I should be going. 381 00:22:27,189 --> 00:22:29,291 Oh, yeah. No. 382 00:22:30,025 --> 00:22:32,094 Of course. Sorry. 383 00:22:32,361 --> 00:22:33,362 Thank you. 384 00:22:34,129 --> 00:22:36,398 [Greg] Mom? You smashed his truck. 385 00:22:36,432 --> 00:22:37,865 Ask him to stay. 386 00:22:40,035 --> 00:22:41,904 Tucker is hardcore buying my love right now 387 00:22:41,937 --> 00:22:43,405 and it is so working. 388 00:22:43,439 --> 00:22:45,773 His family owns a restaurant on the water. 389 00:22:45,807 --> 00:22:47,876 Middendorf's. And I run it. 390 00:22:48,877 --> 00:22:51,080 - And him too, I guess. - Ah. 391 00:22:51,113 --> 00:22:53,748 She doesn't like to call him a boyfriend because he's 43. 392 00:22:54,049 --> 00:22:55,017 Eat your pizza. 393 00:22:55,284 --> 00:22:58,988 He sounds like a kind man who recognizes a good person. 394 00:22:59,388 --> 00:23:00,990 Are you, like, a Buddhist or something? 395 00:23:01,023 --> 00:23:02,790 Missy, what kind of question is that? 396 00:23:02,824 --> 00:23:05,394 I don't know. You just seem different. 397 00:23:05,661 --> 00:23:07,496 Unlike Mom. Always stressed. 398 00:23:07,896 --> 00:23:10,466 - I'm not always stressed. - You so are! 399 00:23:10,699 --> 00:23:12,234 Bessie, will you back me up here? 400 00:23:12,268 --> 00:23:13,435 Am I always stressed? 401 00:23:13,669 --> 00:23:15,571 - Yes. - Traitor. 402 00:23:15,604 --> 00:23:17,339 You're exhausted the minute you wake up. 403 00:23:17,640 --> 00:23:19,441 Okay. All right. I see how it goes. 404 00:23:19,475 --> 00:23:22,177 Everybody gang up on Mom, who works all day 405 00:23:22,211 --> 00:23:24,380 and has friends like Tucker. And if it wasn't for her, 406 00:23:24,413 --> 00:23:26,515 you guys would all be eating microwaved plastic. 407 00:23:26,749 --> 00:23:29,418 - Yeah. What he said. Cheers. - Cheers. 408 00:23:31,620 --> 00:23:32,921 You guys are funny. 409 00:23:33,489 --> 00:23:34,890 Okay. Homework time. 410 00:23:34,923 --> 00:23:36,458 - Dishes in the sink. - I should be going. 411 00:23:36,492 --> 00:23:38,927 And, no. I'm not a Buddhist. 412 00:23:39,395 --> 00:23:42,064 I just... I'm open to the possibility 413 00:23:42,097 --> 00:23:44,466 that whatever happens, even the bad stuff, 414 00:23:45,067 --> 00:23:46,868 can lead to better things. 415 00:23:49,238 --> 00:23:50,339 Not in this house. 416 00:23:57,212 --> 00:23:59,281 [rain pouring] 417 00:23:59,682 --> 00:24:01,550 Oh! Leave it to a hurricane 418 00:24:01,583 --> 00:24:03,218 to ruin a perfectly good evening. 419 00:24:03,619 --> 00:24:05,988 You're not driving back to Nashville tonight, are you? 420 00:24:06,021 --> 00:24:08,290 No. Not tonight. No. I got a place downtown. 421 00:24:09,325 --> 00:24:10,526 But, uh, listen. 422 00:24:11,193 --> 00:24:13,262 About today. I just wanna say that everything 423 00:24:13,295 --> 00:24:17,333 was... I don't know, really unexpected. 424 00:24:17,366 --> 00:24:18,434 [chuckles] 425 00:24:19,168 --> 00:24:21,437 Yeah. I never thought I'd say this, 426 00:24:21,470 --> 00:24:24,206 but it was a pleasure running into you. 427 00:24:24,239 --> 00:24:26,375 - [chuckles] - You have quite a family. 428 00:24:28,210 --> 00:24:29,211 Thanks. 429 00:24:30,579 --> 00:24:31,613 They're good kids. 430 00:24:36,285 --> 00:24:37,519 I meant to say something earlier, 431 00:24:37,553 --> 00:24:40,155 - but the timing just... - [Bessie screams] 432 00:24:40,189 --> 00:24:42,958 - [Bessie] Mom! Spider! - [Greg] I wanna see! 433 00:24:43,192 --> 00:24:46,028 And, uh, back to my life. 434 00:24:46,295 --> 00:24:48,430 [Missy screams] Mom, here. Please. 435 00:24:49,498 --> 00:24:51,367 - Good night. - Good night. 436 00:24:53,402 --> 00:24:55,504 [indistinct chatter] 437 00:25:24,433 --> 00:25:25,667 [wind howling] 438 00:25:34,276 --> 00:25:36,578 [weathercaster over TV] This is a triple-threat storm 439 00:25:36,612 --> 00:25:38,313 as it heads in. And it looks like 440 00:25:38,347 --> 00:25:40,516 it's gonna make landfall probably late tonight 441 00:25:40,549 --> 00:25:41,950 or early tomorrow morning. 442 00:25:42,151 --> 00:25:44,286 As you can see, the satellite shows it 443 00:25:44,319 --> 00:25:46,188 has a very circular presentation, 444 00:25:46,221 --> 00:25:48,090 indicative of a healthy storm. 445 00:25:48,424 --> 00:25:51,126 The good news is, as Hazel makes landfall, 446 00:25:51,160 --> 00:25:53,495 she should become a tropical storm once again, 447 00:25:53,762 --> 00:25:56,465 with sustained winds of 50 to 70 miles an hour, 448 00:25:56,498 --> 00:25:58,600 and could miss Louisiana altogether. 449 00:25:58,634 --> 00:26:02,171 - Yeah, right. - [phone ringing] 450 00:26:02,371 --> 00:26:05,207 [reporter] ...expect to see when the storm actually hits? 451 00:26:05,441 --> 00:26:08,076 [weathercaster] This storm will have a large amount of rain. 452 00:26:08,110 --> 00:26:10,446 But it will be the wind that will cause the most damage. 453 00:26:10,479 --> 00:26:12,548 Historically, wind causes the most damage 454 00:26:12,581 --> 00:26:14,583 in this type of storm, toppling trees 455 00:26:14,616 --> 00:26:16,585 - and downing powerlines... - [TV turns off] 456 00:26:40,742 --> 00:26:42,511 - [glass shatters] - [Miranda gasps] 457 00:26:52,120 --> 00:26:53,722 [wind howling] 458 00:26:59,461 --> 00:27:00,562 Oh, my God. 459 00:27:05,367 --> 00:27:07,569 We're just gonna go into the bathroom, okay? 460 00:27:07,769 --> 00:27:10,472 Hurry up. Why don't you guys hop in the tub? It's safe. 461 00:27:10,506 --> 00:27:12,074 [Bessie] Why are we getting in the bathtub? 462 00:27:12,107 --> 00:27:14,142 [Miranda] 'Cause it's kind of... Remember when Daddy 463 00:27:14,176 --> 00:27:16,111 would take us camping and we all huddled together 464 00:27:16,144 --> 00:27:17,479 - like an adventure? - [rumbling] 465 00:27:17,513 --> 00:27:18,680 [kids scream] 466 00:27:18,948 --> 00:27:20,616 [rumbling and creaking] 467 00:28:29,718 --> 00:28:30,786 [Miranda] Hey, guys. 468 00:28:30,819 --> 00:28:32,321 Watch your feet. Watch your feet. 469 00:28:50,439 --> 00:28:51,573 Mom, are you okay? 470 00:28:53,876 --> 00:28:55,143 Trying to be. 471 00:28:56,645 --> 00:28:58,146 What are we gonna do? 472 00:29:05,287 --> 00:29:07,356 If the cereal is dry, grab a bowl and eat something 473 00:29:07,389 --> 00:29:08,724 before the milk goes bad. 474 00:29:08,757 --> 00:29:11,693 But why does this always happen to us? 475 00:29:12,728 --> 00:29:14,196 We're unlucky, I guess. 476 00:29:16,665 --> 00:29:18,734 Come on. Let's get you some Cheerios. 477 00:29:19,102 --> 00:29:21,136 One, two, three! 478 00:29:21,737 --> 00:29:22,905 Good girl. 479 00:29:49,498 --> 00:29:50,499 Huh. 480 00:30:23,632 --> 00:30:24,833 Are you all okay? 481 00:30:27,003 --> 00:30:28,270 [scoffs] 482 00:30:30,338 --> 00:30:31,339 I swear. 483 00:30:32,708 --> 00:30:34,676 My whole life is like that gut feeling 484 00:30:34,710 --> 00:30:36,745 that something really bad is going to happen, 485 00:30:36,778 --> 00:30:37,880 and then... 486 00:30:39,048 --> 00:30:40,248 it does. 487 00:30:42,718 --> 00:30:43,719 Coffee? 488 00:30:44,619 --> 00:30:45,620 Thanks. 489 00:30:48,523 --> 00:30:49,591 What are you doing here? 490 00:30:51,060 --> 00:30:53,029 Well, I couldn't very well leave without knowing 491 00:30:53,062 --> 00:30:54,262 you all were all right. 492 00:30:56,032 --> 00:30:58,366 Do you have homeowner's insurance? 493 00:30:59,234 --> 00:31:00,903 You mean the only one I could afford, 494 00:31:00,937 --> 00:31:03,572 with the $5,000 deductible? Story of my life. 495 00:31:04,740 --> 00:31:06,775 You know, things don't have to be a series 496 00:31:06,808 --> 00:31:08,643 of unfortunate events. 497 00:31:08,878 --> 00:31:10,812 Well, it sure as hell feels that way. 498 00:31:13,415 --> 00:31:14,549 I know, but... 499 00:31:15,350 --> 00:31:18,320 I've found that when I think about what I want 500 00:31:18,353 --> 00:31:22,324 instead of what I don't want my life is just so much better. 501 00:31:23,258 --> 00:31:25,727 You're one of those people who wakes up happy, aren't you? 502 00:31:26,294 --> 00:31:28,597 - Let me help. - How? 503 00:31:30,398 --> 00:31:31,500 With more magic foam? 504 00:31:31,901 --> 00:31:35,004 I just renovated this nice little Tennessee farmhouse. 505 00:31:35,037 --> 00:31:38,340 This won't be a problem. It'll just take time and... 506 00:31:38,540 --> 00:31:42,644 And money. Both of which I... I don't have. 507 00:31:42,677 --> 00:31:44,013 Not as much as you think. 508 00:31:44,713 --> 00:31:46,715 [scoffs] Yeah. 509 00:31:47,649 --> 00:31:49,919 Look, with the price of lumber being what it is, 510 00:31:49,952 --> 00:31:51,653 we might have to improvise a little. 511 00:31:51,686 --> 00:31:55,024 But the main goal is to get you back into a dry house. Yeah? 512 00:31:55,224 --> 00:31:56,926 Yeah, that would be a good start. 513 00:31:57,960 --> 00:31:59,996 - Let's say $500. - Five hundred? 514 00:32:00,229 --> 00:32:01,363 Materials. 515 00:32:02,397 --> 00:32:04,566 A roof costs, like, 10,000. 516 00:32:04,800 --> 00:32:08,436 Like I said, we might have to improvise a little. 517 00:32:09,005 --> 00:32:10,872 But I've got all the tools in the truck 518 00:32:10,907 --> 00:32:12,942 and I don't have to be back at class for a week. 519 00:32:15,144 --> 00:32:16,645 Why are you helping me? 520 00:32:18,713 --> 00:32:19,882 Because I can. 521 00:32:23,718 --> 00:32:24,719 Okay. 522 00:32:26,788 --> 00:32:27,789 You're hired. 523 00:32:35,430 --> 00:32:36,899 But only 'cause you brought me coffee. 524 00:32:38,034 --> 00:32:39,035 Thank you. 525 00:32:55,817 --> 00:32:56,919 Oh, honey. No, no, no. 526 00:32:57,320 --> 00:33:00,089 - Don't throw those away. - They're wet. 527 00:33:00,422 --> 00:33:01,523 [Miranda] Yeah, but they'll dry. 528 00:33:01,556 --> 00:33:04,026 And these are the most important things in the house. 529 00:33:04,060 --> 00:33:05,493 [Bessie] This one's my favorite. 530 00:33:05,527 --> 00:33:07,029 [Miranda] Hmm, mine too. 531 00:33:07,964 --> 00:33:09,031 Missy's right. 532 00:33:09,798 --> 00:33:11,968 I said I had a pony when I didn't. 533 00:33:12,467 --> 00:33:14,536 [Miranda] Okay. Well... 534 00:33:15,403 --> 00:33:18,107 this is a pony, and you have this, right? 535 00:33:20,910 --> 00:33:22,844 [sighs] Mom? 536 00:33:23,612 --> 00:33:25,513 What are we gonna do about my party? 537 00:33:25,780 --> 00:33:26,848 It's in five days. 538 00:33:30,752 --> 00:33:32,787 - We'll figure it out. - How? 539 00:33:33,289 --> 00:33:34,522 Look at this place. 540 00:33:35,724 --> 00:33:37,026 I think we should cancel. 541 00:33:39,494 --> 00:33:40,495 No. 542 00:33:41,197 --> 00:33:42,397 No. 543 00:33:43,099 --> 00:33:43,900 No. 544 00:33:44,267 --> 00:33:46,601 I know you think that parents have all the answers, 545 00:33:46,635 --> 00:33:48,703 but we don't. Not by the longest shot, 546 00:33:48,737 --> 00:33:52,008 but you know what? You only turn 16 once. 547 00:33:52,607 --> 00:33:54,010 And we're gonna have a party. 548 00:33:54,509 --> 00:33:55,945 Where'd you get the coffee? 549 00:33:56,411 --> 00:33:58,713 So, it looks like these two rafters are split. 550 00:33:58,747 --> 00:34:00,883 Otherwise, it's a clean hole. 551 00:34:01,783 --> 00:34:02,952 Meaning what, exactly? 552 00:34:03,286 --> 00:34:05,087 - Hey, Bray. - Hey, guys. 553 00:34:06,488 --> 00:34:09,225 So, to re-skin this section, I don't know. 554 00:34:09,258 --> 00:34:12,929 It'll be about 150. And then the two-by-ten's, 555 00:34:12,962 --> 00:34:16,665 a roll of tar paper, some nails, you're still less than 200. 556 00:34:17,033 --> 00:34:19,567 And sheet-rocking the ceiling and re-insulating. 557 00:34:20,269 --> 00:34:21,636 Maybe another 200? 558 00:34:23,172 --> 00:34:24,439 What's he doing here? 559 00:34:26,574 --> 00:34:30,512 - He's fixing the roof. - How? We're broke, remember? 560 00:34:30,812 --> 00:34:32,114 [sighs] I don't know. 561 00:34:33,082 --> 00:34:34,083 Magnets. 562 00:34:35,985 --> 00:34:37,819 [car horn honking] 563 00:34:38,955 --> 00:34:41,856 Oh, look! Nana's here. 564 00:34:45,227 --> 00:34:46,528 [Bobby] Oh. 565 00:34:47,562 --> 00:34:48,563 Oh! 566 00:34:49,198 --> 00:34:53,501 Oh, my Lord! Is everybody okay? 567 00:34:53,535 --> 00:34:55,972 - Anybody get hurt? - We slept in a bathtub! 568 00:34:56,005 --> 00:34:56,906 You slept in the bathtub? 569 00:34:57,139 --> 00:35:00,242 - There's a hole in the roof. - Oh, that is so scary. 570 00:35:00,276 --> 00:35:02,278 I have been trying to call you all night. 571 00:35:02,311 --> 00:35:03,745 Well, cell towers must have been down. 572 00:35:03,778 --> 00:35:06,182 Mom was so cool. She didn't panic or nothing. 573 00:35:06,215 --> 00:35:07,984 She didn't panic or "anything." 574 00:35:08,351 --> 00:35:09,718 Look at this mess. 575 00:35:10,252 --> 00:35:12,021 What did I tell you about that house? 576 00:35:12,054 --> 00:35:13,588 And now... Who is that? 577 00:35:14,622 --> 00:35:15,857 Oh, that's Bray. 578 00:35:15,891 --> 00:35:17,059 He's gonna fix the roof. 579 00:35:17,093 --> 00:35:18,560 Just like he fixed Mom's bumper. 580 00:35:18,593 --> 00:35:19,728 He had pizza with us. 581 00:35:19,761 --> 00:35:21,931 - What pizza? - [Miranda] Stuffed crust. 582 00:35:22,497 --> 00:35:24,900 Yes. Bray is going to try to fix the roof. 583 00:35:25,267 --> 00:35:27,036 - Bray? - Is he licensed? 584 00:35:27,470 --> 00:35:28,803 He's from Tennessee. 585 00:35:29,038 --> 00:35:31,073 Can you say hello to my mother-in-law, Bobby? 586 00:35:31,107 --> 00:35:33,042 - Bobby, Bray. - Bobby, Bray. 587 00:35:33,075 --> 00:35:34,977 - Nice to meet you. - Uh-huh. And you. 588 00:35:35,277 --> 00:35:36,946 Mom smashed into him with the van. 589 00:35:36,979 --> 00:35:40,715 I didn't smash into him. I tapped his bumper. 590 00:35:40,749 --> 00:35:43,152 - And yours fell off. - [laughter] 591 00:35:43,685 --> 00:35:44,552 What's the verdict? 592 00:35:44,987 --> 00:35:47,689 I'm gonna swing by the lumber yard, pick up some materials. 593 00:35:47,722 --> 00:35:49,691 Also see if I can snag a blower or two 594 00:35:49,724 --> 00:35:50,893 and get those floors dry. 595 00:35:51,961 --> 00:35:53,329 Well, we'll be here. 596 00:35:53,362 --> 00:35:56,831 Oh, no, you won't. These children can't stay here. 597 00:35:56,865 --> 00:35:58,300 Why not? Their bedrooms are dry. 598 00:35:58,334 --> 00:36:02,038 Honey, I have two words for you, black mold. 599 00:36:02,271 --> 00:36:04,706 And Greg is sick already as it is. 600 00:36:04,739 --> 00:36:06,909 - Well, what about school? - The power's out, 601 00:36:06,942 --> 00:36:09,611 and the radio said they're closed today and tomorrow. 602 00:36:09,644 --> 00:36:10,645 [kids] Yes! 603 00:36:11,713 --> 00:36:13,916 Why not spend a few nights with me 604 00:36:13,949 --> 00:36:15,850 and just maybe come up with a plan? 605 00:36:16,318 --> 00:36:18,020 Sure. You're right. 606 00:36:18,720 --> 00:36:20,755 Why don't you guys go pack up some clothes? 607 00:36:20,789 --> 00:36:22,024 We're gonna go to Nana's. 608 00:36:22,557 --> 00:36:25,995 Two minutes, you have. Don't pack everything. 609 00:36:26,028 --> 00:36:27,029 [Bobby] Fun! 610 00:36:27,695 --> 00:36:29,731 - Thank you. - Thank you, honey. 611 00:36:30,166 --> 00:36:32,168 Um, do you think we could stop by the restaurant 612 00:36:32,201 --> 00:36:33,936 on the way out? I wanna check on Tuck. 613 00:36:34,370 --> 00:36:36,038 Who is this complete stranger 614 00:36:36,072 --> 00:36:38,573 that you are trusting your home with? 615 00:36:38,908 --> 00:36:41,043 Not everyone is a serial killer, Bobby. 616 00:36:41,077 --> 00:36:43,711 I mean, he's a college professor for goodness sake. 617 00:36:44,447 --> 00:36:47,283 Well, you can't be too careful these days. 618 00:36:48,050 --> 00:36:50,752 The only thing of value in that house are the kids, 619 00:36:50,785 --> 00:36:52,354 and they're coming with us. 620 00:36:52,620 --> 00:36:55,857 So, I'm just gonna believe that he's not gonna screw us 621 00:36:55,891 --> 00:36:58,060 and he's gonna do the best job he can. 622 00:36:58,327 --> 00:36:59,929 Have you met people lately? 623 00:37:08,070 --> 00:37:09,771 So, we'll get out of your hair then. 624 00:37:10,239 --> 00:37:11,840 She seems worried about you. 625 00:37:12,774 --> 00:37:15,710 Well, we're all used to playing defense around here. 626 00:37:16,979 --> 00:37:18,981 But I appreciate what you're trying to do. 627 00:37:20,116 --> 00:37:22,684 - What am I trying to do? - Give us hope. 628 00:37:23,385 --> 00:37:25,955 But I am trying to raise my kids to be realistic. 629 00:37:25,988 --> 00:37:29,657 Their father was a dreamer, and apparently that's genetic, 630 00:37:29,691 --> 00:37:30,926 especially with Greg. 631 00:37:30,960 --> 00:37:32,895 And I just want to keep their feet 632 00:37:32,928 --> 00:37:34,662 firmly planted on the ground. 633 00:37:35,097 --> 00:37:36,932 - Roger that. - And your next question 634 00:37:36,966 --> 00:37:39,101 is about my husband, but you're too polite to ask. 635 00:37:39,667 --> 00:37:41,904 He died just over five years ago. 636 00:37:43,771 --> 00:37:45,141 I'm sorry, truly. 637 00:37:46,708 --> 00:37:49,677 Me too. He's really missing out. 638 00:37:51,113 --> 00:37:53,748 We should exchange our numbers, right? 639 00:37:54,383 --> 00:37:55,417 [Bray] Yes, of course. 640 00:38:11,934 --> 00:38:13,202 Oh, Tuck. 641 00:38:14,136 --> 00:38:15,171 Nice, huh? 642 00:38:15,504 --> 00:38:17,273 It's a good thing we boarded it up. 643 00:38:17,306 --> 00:38:18,806 But we're all right. 644 00:38:19,241 --> 00:38:21,443 - How is everyone? - Uh, fine. 645 00:38:21,477 --> 00:38:23,245 We had some damage to our roof, 646 00:38:23,279 --> 00:38:24,779 but I have someone working on it. 647 00:38:24,812 --> 00:38:26,916 And we're gonna head to Bobby's for a few days. 648 00:38:26,949 --> 00:38:28,250 You all could have stayed with me. 649 00:38:28,284 --> 00:38:29,285 Do you wanna tell her that? 650 00:38:29,318 --> 00:38:31,153 Hell no. She'd never forgive me. 651 00:38:31,187 --> 00:38:33,088 And I'm trying to stay on her good side. 652 00:38:33,355 --> 00:38:34,789 Who's doing your roof? 653 00:38:34,822 --> 00:38:36,125 Oh, just a guy. You don't know him. 654 00:38:36,625 --> 00:38:38,726 - Okay. - So, I'm gonna get them settled, 655 00:38:38,760 --> 00:38:40,795 and I'll borrow her car, and I'll come back and help you. 656 00:38:40,828 --> 00:38:42,097 No. You take care of business. 657 00:38:42,131 --> 00:38:44,033 - I'll call you later. - Really? 658 00:38:44,366 --> 00:38:45,467 - Are you sure? - Yeah. 659 00:38:45,501 --> 00:38:47,002 - Okay. - See you, Bob! 660 00:38:51,073 --> 00:38:53,342 Has Tucker lost weight? He looks good. 661 00:38:53,375 --> 00:38:55,077 Uh, nope. I don't think so. 662 00:38:55,110 --> 00:38:57,880 Any developments I should know about? 663 00:38:58,180 --> 00:39:00,782 - Why rock the boat? - Cause he's a good man. 664 00:39:01,617 --> 00:39:04,486 I know that's a strange thing for a mother-in-law to say, 665 00:39:04,520 --> 00:39:09,757 but I also know that, you know, it can be hard to move on. 666 00:39:11,826 --> 00:39:13,861 I'm a widow, too, remember? 667 00:39:14,196 --> 00:39:16,098 I just don't see the point in forcing something 668 00:39:16,131 --> 00:39:18,133 that neither one of us needs or wants. 669 00:39:37,819 --> 00:39:39,922 [blower whirring] 670 00:40:18,560 --> 00:40:20,062 [clerk] Sign here. 671 00:40:21,297 --> 00:40:22,331 Thank you. 672 00:40:23,532 --> 00:40:26,335 - [clerk] Hi. Hello. - Hi, I'm Bray Johnson. 673 00:40:27,636 --> 00:40:29,271 Is that his? Is that that guy's? 674 00:40:29,305 --> 00:40:30,939 - Excuse me. Is that yours? - Oh, my God. 675 00:40:30,973 --> 00:40:34,209 - Hey, I'm Matt Wells. - Bray Johnson. How you doing? 676 00:40:34,243 --> 00:40:36,111 [Matt] Can I get you a drink or something? 677 00:40:36,145 --> 00:40:38,080 [Bray] Okay, I'm just saying, 678 00:40:38,113 --> 00:40:41,150 if I could put pressure at six, six point zero, six three... 679 00:40:42,418 --> 00:40:44,253 Gentlemen, this is Matt, 680 00:40:44,286 --> 00:40:45,988 the inventor I was talking about. 681 00:40:46,021 --> 00:40:47,323 [phone ringing] 682 00:40:52,895 --> 00:40:54,630 Hey, I've been meaning to call you. 683 00:40:54,663 --> 00:40:55,531 [Jennifer] How'd it go? 684 00:40:55,964 --> 00:41:00,069 - Did you survive big bad Hazel? - [Bray] Uh, yes and no. 685 00:41:00,102 --> 00:41:02,037 I might have to stick around a few more days. 686 00:41:02,071 --> 00:41:03,172 Do you mind? 687 00:41:03,205 --> 00:41:05,541 Not at all. So, what happened? 688 00:41:06,041 --> 00:41:08,510 Huh, I'm not quite sure. 689 00:41:08,544 --> 00:41:10,612 I think the universe is trying to tell me something. 690 00:41:12,481 --> 00:41:14,416 What did she say when you gave it to her? 691 00:41:16,185 --> 00:41:18,520 Well, that's the thing. I, uh... 692 00:41:19,388 --> 00:41:20,855 I haven't told her yet. 693 00:41:21,957 --> 00:41:23,425 Well, why the hell not? 694 00:41:25,361 --> 00:41:27,996 That is what I am trying to figure out. 695 00:41:34,169 --> 00:41:36,038 Where are all the kids? 696 00:41:36,638 --> 00:41:39,575 Well, we're mostly grown-ups here who've retired. 697 00:41:39,608 --> 00:41:41,076 So, where are they? 698 00:41:41,110 --> 00:41:42,578 They're just sitting in their houses, 699 00:41:42,611 --> 00:41:44,079 watching Wheel of Fortune. 700 00:41:44,279 --> 00:41:48,984 It may not look it, but this is a very active community. 701 00:41:49,184 --> 00:41:53,088 We got golf and swimming and yoga and... 702 00:41:53,522 --> 00:41:57,326 We just like to keep things nice and neat and safe and... 703 00:41:57,359 --> 00:42:00,596 Oh, my gosh! We got a pond and a gazebo. 704 00:42:00,629 --> 00:42:02,564 What's a gazebo do? 705 00:42:02,598 --> 00:42:04,400 Just looks pretty. 706 00:42:04,433 --> 00:42:07,002 It's where old people sit and complain about their knees 707 00:42:07,035 --> 00:42:08,036 - and stuff. - Missy. 708 00:42:08,070 --> 00:42:11,306 - What? You said it. - [Bobby] Let's just go in. 709 00:42:11,340 --> 00:42:14,443 [chainsaw whirring] 710 00:42:29,057 --> 00:42:30,559 That is a big hole! 711 00:42:33,162 --> 00:42:34,296 Sorry, what? 712 00:42:34,329 --> 00:42:35,697 [Tucker] They were damn lucky. 713 00:42:37,132 --> 00:42:38,133 You the roof guy? 714 00:42:38,667 --> 00:42:41,437 Today I am. Name's Bray. 715 00:42:41,670 --> 00:42:44,106 Tuck Middendorf. I own the place on the water. 716 00:42:44,139 --> 00:42:45,541 Miranda wanted me to check in. 717 00:42:45,574 --> 00:42:47,409 Uh, you're the one who sent the pizza. 718 00:42:47,443 --> 00:42:49,611 - Yeah. How did you... - [Bray] You scored a bunch 719 00:42:49,645 --> 00:42:51,280 of points there, my friend. 720 00:42:51,680 --> 00:42:52,981 Oh, yeah? 721 00:42:54,583 --> 00:42:56,051 How do you know Miranda? 722 00:42:56,418 --> 00:42:58,187 Oh, well, I don't, really. 723 00:42:59,421 --> 00:43:00,956 Why are you fixing her roof? 724 00:43:01,156 --> 00:43:03,325 [chuckles] That's a very good question. 725 00:43:03,659 --> 00:43:06,361 Hey, could you, uh, grab me that parachute bag there? 726 00:43:07,396 --> 00:43:09,965 Yeah. No, that one, yeah. 727 00:43:10,232 --> 00:43:11,533 You can throw it on up here. 728 00:43:22,344 --> 00:43:23,378 There you go. 729 00:43:23,412 --> 00:43:24,713 - [Bray] Do you want a hand? - Yeah. 730 00:43:25,414 --> 00:43:26,415 Thanks. 731 00:43:29,585 --> 00:43:31,053 Heck of a view up here. 732 00:43:31,086 --> 00:43:32,754 [Bray] Yeah, that's why guys do roofs. 733 00:43:35,123 --> 00:43:38,126 Oh, yeah, this whole section's gonna have to be replaced. 734 00:43:38,160 --> 00:43:41,363 [Bray] Yeah, I'm gonna re-sheet and re-paper tomorrow. 735 00:43:41,396 --> 00:43:44,366 Forecast says there's no rain coming, so it's all good. 736 00:43:44,399 --> 00:43:46,168 - But you're not licensed. - No, no. 737 00:43:46,201 --> 00:43:48,136 I'm just lending a hand. 738 00:43:48,337 --> 00:43:50,305 Well, I wish Miranda had checked with me. 739 00:43:50,339 --> 00:43:52,107 I would have paid to hire a real roofer. 740 00:43:52,741 --> 00:43:53,742 No offense. 741 00:43:54,543 --> 00:43:55,611 None taken. 742 00:43:57,079 --> 00:43:58,480 She's stubborn that way. 743 00:43:59,748 --> 00:44:01,483 How long have you two been together? 744 00:44:02,518 --> 00:44:04,152 Oh, a few years. 745 00:44:04,954 --> 00:44:08,423 She came to work for me about a year after her husband died. 746 00:44:09,191 --> 00:44:11,593 Good guy too, from what I hear. 747 00:44:12,728 --> 00:44:14,463 That must have been really painful. 748 00:44:15,230 --> 00:44:17,199 Widowed. Three kids. 749 00:44:17,232 --> 00:44:19,101 I think it's made her more cautious. 750 00:44:21,236 --> 00:44:22,070 I'm the same way. 751 00:44:22,104 --> 00:44:23,639 Why I haven't pushed things farther. 752 00:44:24,007 --> 00:44:24,706 You know? 753 00:44:25,008 --> 00:44:27,276 Well, things can change if you want them to. 754 00:44:28,710 --> 00:44:30,245 I just want her to be happy. 755 00:44:32,381 --> 00:44:33,815 Can't say I blame you. 756 00:44:34,650 --> 00:44:36,718 - What I want... - Nice meeting you, Bray. 757 00:44:36,752 --> 00:44:38,120 Oh, yeah. You too, Tucker. 758 00:44:38,153 --> 00:44:39,788 Give me a shout if this gets to be too much. 759 00:44:39,989 --> 00:44:41,290 [Bray] Will do. 760 00:44:43,893 --> 00:44:45,193 [Bobby] Oh. 761 00:44:46,795 --> 00:44:48,196 [chuckles] 762 00:44:48,564 --> 00:44:50,532 Why do people like puzzles? 763 00:44:51,567 --> 00:44:52,301 They don't. 764 00:44:52,668 --> 00:44:54,636 They just need something to do when they're bored. 765 00:44:54,670 --> 00:44:57,072 Oh! You make this sound like prison. 766 00:44:57,472 --> 00:44:59,308 [Greg] Look at all these pieces. 767 00:45:00,242 --> 00:45:03,312 - This is gonna take us a week. - [Missy] Forever. 768 00:45:03,612 --> 00:45:06,348 Now, look. I know you love that house. 769 00:45:06,648 --> 00:45:09,251 - But I think we... - Can we not do this right now? 770 00:45:09,484 --> 00:45:11,853 I was in real estate for 40 years. 771 00:45:12,487 --> 00:45:14,556 That place could sell in a day. 772 00:45:15,157 --> 00:45:17,292 Or it could take a year and a half. 773 00:45:17,326 --> 00:45:18,827 You don't have that kind of time. 774 00:45:19,062 --> 00:45:21,898 [sighs] It's too much for me to think about right now. 775 00:45:21,931 --> 00:45:25,601 Well, that's all I'm asking is, you know, 776 00:45:25,634 --> 00:45:27,502 that you think about it. 777 00:45:29,538 --> 00:45:31,740 I mean, y'all on top of each other. 778 00:45:32,441 --> 00:45:35,177 Those girls need another bedroom. 779 00:45:36,511 --> 00:45:39,147 You could get your money out and then some. 780 00:45:39,181 --> 00:45:40,649 Not with a hole in the roof. 781 00:45:40,849 --> 00:45:45,654 Oh, honey, you and I both know that that house is a tear-down. 782 00:45:58,700 --> 00:46:01,269 [phone ringing] 783 00:46:02,671 --> 00:46:04,406 - [Miranda] Hi. - Hey! Hey. 784 00:46:04,439 --> 00:46:06,141 I thought you might like a status update. 785 00:46:06,441 --> 00:46:07,910 [Miranda] Only if it's good news. 786 00:46:08,410 --> 00:46:11,446 Well, I ran out of daylight, but once the power comes back on 787 00:46:11,480 --> 00:46:13,215 I should be done the day after tomorrow. 788 00:46:13,782 --> 00:46:16,251 - That's fantastic. - [Bray] I got rid of that limb, 789 00:46:16,284 --> 00:46:17,853 I did a little triage on the hole. 790 00:46:18,353 --> 00:46:20,589 The floors seem fine, but I'll still run the blower 791 00:46:20,622 --> 00:46:22,791 - all night just to make sure. - [Miranda] I don't care 792 00:46:22,824 --> 00:46:24,726 about that just as long as we're dry. 793 00:46:25,427 --> 00:46:27,596 All right. Well, I'll check back in tomorrow. 794 00:46:28,630 --> 00:46:29,698 Wait, Bray. 795 00:46:36,471 --> 00:46:37,606 Where are you? 796 00:46:38,807 --> 00:46:40,342 What are you doing right now? 797 00:46:40,542 --> 00:46:43,980 I'm sitting on your roof, taking in this gorgeous sunset. 798 00:46:44,013 --> 00:46:44,914 You? 799 00:46:48,784 --> 00:46:49,785 Stressing. 800 00:46:51,386 --> 00:46:52,654 Is it about the money? 801 00:46:52,688 --> 00:46:55,624 No. It's everything. I... 802 00:46:56,625 --> 00:46:59,828 My job, kids, Tucker. 803 00:47:02,831 --> 00:47:05,434 I think I might actually have to sell the house. 804 00:47:06,568 --> 00:47:08,004 Ooh, that's a big one. 805 00:47:08,037 --> 00:47:10,439 No kidding. I just know somebody's going to scoop it up 806 00:47:10,472 --> 00:47:12,975 and tear it down. And it just breaks my heart. 807 00:47:13,675 --> 00:47:16,645 Look. When the time is right, you'll know what to do. 808 00:47:17,446 --> 00:47:19,648 Is that another one of your life lessons? 809 00:47:21,316 --> 00:47:22,784 I went through a divorce ten years ago. 810 00:47:22,818 --> 00:47:24,553 It really knocked me on my ass. 811 00:47:24,987 --> 00:47:26,254 Were there kids? 812 00:47:26,889 --> 00:47:27,924 No, no. 813 00:47:27,957 --> 00:47:29,624 We wanted to save up a little money 814 00:47:29,658 --> 00:47:31,526 before starting a family and it turns out 815 00:47:31,560 --> 00:47:33,462 she started one with somebody else. 816 00:47:34,296 --> 00:47:35,898 Oh, my God. That... 817 00:47:36,765 --> 00:47:38,500 You must have been... 818 00:47:38,700 --> 00:47:40,602 Devastated. Yeah. 819 00:47:41,269 --> 00:47:43,505 And then I got angry and started blaming 820 00:47:43,538 --> 00:47:45,340 everything on everybody else. 821 00:47:46,308 --> 00:47:47,609 That doesn't sound like you. 822 00:47:49,478 --> 00:47:51,680 Not anymore. That was before. 823 00:47:52,215 --> 00:47:53,415 [Miranda] Before? 824 00:47:54,716 --> 00:47:56,518 Before another kind of wake-up call. 825 00:47:58,921 --> 00:48:02,959 Well... I didn't mean to pry. 826 00:48:02,992 --> 00:48:04,726 No, no, no, no, you didn't. 827 00:48:05,594 --> 00:48:08,697 It's just that sometimes the best thing to do is... 828 00:48:10,099 --> 00:48:13,602 wait till everything becomes clear. 829 00:48:18,640 --> 00:48:22,778 Well, that's great news about the house, Professor. 830 00:48:23,779 --> 00:48:24,914 Thank you. 831 00:48:24,947 --> 00:48:27,749 You're welcome. And have a good evening. 832 00:48:28,550 --> 00:48:30,619 - [Miranda] Good night. - Good night. 833 00:48:33,588 --> 00:48:34,723 [sighs] 834 00:49:00,749 --> 00:49:02,919 - Good morning, Mr. Johnson. - Good morning, Sloane. 835 00:49:03,552 --> 00:49:05,922 I heard you extended your stay. 836 00:49:06,255 --> 00:49:08,390 Yeah, I'm just trying to make myself useful 837 00:49:08,423 --> 00:49:09,926 to a friend up in Madisonville. 838 00:49:09,959 --> 00:49:12,694 Which reminds me, I'm expecting a pretty important package 839 00:49:12,727 --> 00:49:13,762 in the next few days. 840 00:49:13,795 --> 00:49:15,097 Could you keep your eyes open for it? 841 00:49:15,330 --> 00:49:18,100 - Important package. You got it. - Thanks. 842 00:49:21,503 --> 00:49:22,972 [Bobby] Keep holding it over like that, 843 00:49:23,005 --> 00:49:24,773 'cause you won't spill anything. 844 00:49:24,806 --> 00:49:27,409 Oh! Bobby. What are you doing here? 845 00:49:27,442 --> 00:49:28,743 We're helping Mommy. 846 00:49:28,777 --> 00:49:31,379 Northshore Food Bank put out a call, 847 00:49:31,413 --> 00:49:33,748 and Miranda thought you might be able to help. 848 00:49:33,782 --> 00:49:36,052 There are a lot of people on this side of the lake 849 00:49:36,085 --> 00:49:37,786 without power. I didn't think you'd mind 850 00:49:37,819 --> 00:49:40,589 - putting all this to good use. - Oh, yeah. Sure. Of course. 851 00:49:40,622 --> 00:49:42,858 But I could have asked Manny or Charmaine to help. 852 00:49:42,892 --> 00:49:45,928 - You didn't have to come in. - Oh, well, it is a workday. 853 00:49:45,962 --> 00:49:47,930 Well, maybe she just missed you. 854 00:49:47,964 --> 00:49:50,765 - You ever think of that? - You did? 855 00:49:51,167 --> 00:49:52,367 What? 856 00:49:52,734 --> 00:49:54,636 Oh, uh, nothing. [chuckles] 857 00:49:54,669 --> 00:49:56,638 So, after we drop this off, we're gonna skedaddle. 858 00:49:56,671 --> 00:49:57,572 I'll call you later. 859 00:49:57,606 --> 00:49:59,641 You know, I thought I might show Miranda 860 00:49:59,674 --> 00:50:02,078 that new housing development out by me. 861 00:50:02,644 --> 00:50:05,447 You know, 'cause she's thinking about selling her place. 862 00:50:05,948 --> 00:50:08,516 - You are? - No. 863 00:50:09,185 --> 00:50:12,654 I checked Zillow this morning. Lots of listings. 864 00:50:12,922 --> 00:50:15,624 But after this storm, yours is gonna stand out. 865 00:50:15,657 --> 00:50:17,126 I'm just saying is all. 866 00:50:17,425 --> 00:50:20,729 If we move, how will Santa know where to find us? 867 00:50:20,762 --> 00:50:21,998 [Bobby] Oh, honey. 868 00:50:22,031 --> 00:50:24,833 When you move, Mommy will fill out a change 869 00:50:24,866 --> 00:50:26,701 of address card. 870 00:50:27,069 --> 00:50:28,938 And the post office will send that 871 00:50:28,971 --> 00:50:31,173 straight to the North Pole. 872 00:50:31,573 --> 00:50:33,742 What's wrong with our house? 873 00:50:33,775 --> 00:50:35,510 Oh, everything, sweetheart. 874 00:50:35,844 --> 00:50:36,913 Bobby? 875 00:50:36,946 --> 00:50:37,880 [sighs] 876 00:50:38,680 --> 00:50:42,151 I gotta go. Payroll doesn't stop just 'cause the power's out. 877 00:50:43,718 --> 00:50:46,055 - I'll call you later. - Okay. Thank you. 878 00:50:46,088 --> 00:50:48,024 ♪ It's so strange... ♪ 879 00:50:48,057 --> 00:50:51,726 Let's go easy on that pepper. That will give you the sneezes. 880 00:50:51,760 --> 00:50:52,460 [saw whirring] 881 00:50:52,761 --> 00:50:55,530 ♪ When everything Is falling apart ♪ 882 00:50:55,730 --> 00:50:57,799 ♪ And I'm broken inside ♪ 883 00:50:59,969 --> 00:51:03,172 ♪ I've been holding the ends Of my rope ♪ 884 00:51:03,205 --> 00:51:06,441 ♪ For what feels like forever ♪ 885 00:51:08,010 --> 00:51:10,445 ♪ And the world crashes down On me ♪ 886 00:51:10,913 --> 00:51:13,581 ♪ And I still don't know why ♪ 887 00:51:15,885 --> 00:51:21,123 ♪ Maybe I should Or maybe I shouldn't ♪ 888 00:51:22,959 --> 00:51:25,627 ♪ That's what keeps me awake ♪ 889 00:51:25,895 --> 00:51:29,031 ♪ When I'm thinking of you ♪ 890 00:51:30,732 --> 00:51:33,768 ♪ I don't wanna pretend Something's there ♪ 891 00:51:33,802 --> 00:51:36,805 ♪ In case that it isn't ♪ 892 00:51:38,307 --> 00:51:40,943 ♪ But I can't help but wonder ♪ 893 00:51:41,177 --> 00:51:44,113 ♪ If you're feeling it too ♪ 894 00:51:46,282 --> 00:51:51,753 ♪ Waiting for the weight Of the world to get light ♪ 895 00:51:51,786 --> 00:51:55,291 ♪ The dark of the night To get bright ♪ 896 00:51:55,324 --> 00:51:58,227 ♪ And shine on me ♪ 897 00:52:01,063 --> 00:52:03,132 ♪ I'll hope ♪ 898 00:52:03,165 --> 00:52:06,768 ♪ If hope's wherever I find it ♪ 899 00:52:06,801 --> 00:52:10,139 ♪ And love is in front Of my eyes ♪ 900 00:52:10,172 --> 00:52:13,808 ♪ I hope I'll see ♪ 901 00:52:15,810 --> 00:52:22,784 ♪ Just give me a sign If this is all meant to be ♪ 902 00:52:23,452 --> 00:52:27,156 ♪ And I'll keep waiting... ♪ 903 00:52:27,756 --> 00:52:29,557 [crying] 904 00:52:31,293 --> 00:52:34,562 ♪ And I'll keep waiting ♪ 905 00:52:35,730 --> 00:52:38,134 ♪ Ooh ♪ 906 00:52:39,868 --> 00:52:45,807 ♪ Close my eyes And wait for tomorrow ♪ 907 00:52:47,143 --> 00:52:49,912 ♪ And hope That the millions of pieces ♪ 908 00:52:50,112 --> 00:52:52,314 ♪ Fall into place ♪ 909 00:52:54,917 --> 00:52:57,319 ♪ I still believe ♪ 910 00:52:57,685 --> 00:53:00,890 ♪ In second chances ♪ 911 00:53:01,723 --> 00:53:05,227 ♪ And that the sun Will come up in the morning ♪ 912 00:53:05,261 --> 00:53:08,164 ♪ And I'll be okay ♪ 913 00:53:08,863 --> 00:53:12,334 ♪ And I'll keep waiting ♪ 914 00:53:13,868 --> 00:53:16,272 ♪ Ooh ♪ 915 00:53:16,571 --> 00:53:20,142 ♪ And I'll keep waiting... ♪ 916 00:53:21,043 --> 00:53:22,044 Whoa. 917 00:53:25,181 --> 00:53:26,614 Ladies first. 918 00:53:28,918 --> 00:53:30,252 And the gentleman. 919 00:53:32,188 --> 00:53:34,589 Uh, Nana? Do you have any Cinnamon Toast Crunch? 920 00:53:34,823 --> 00:53:37,725 Now, that is protein. That is good for muscles. 921 00:53:38,260 --> 00:53:40,129 We usually just have cereal. 922 00:53:40,162 --> 00:53:42,264 Fresh out of cereal. I'm sorry, honey. 923 00:53:42,298 --> 00:53:44,666 This bread tastes gross. 924 00:53:44,866 --> 00:53:47,203 Well, that's because it's gluten-free. 925 00:53:47,536 --> 00:53:50,738 And when you get to be my age, you'll thank me. 926 00:53:51,173 --> 00:53:52,208 What's gluten? 927 00:53:52,241 --> 00:53:54,276 It's... That's a thing in food. 928 00:53:54,310 --> 00:53:55,710 [phone beeps] 929 00:53:55,743 --> 00:53:58,780 Mm! "Hi, gang. The power's back on at the house, 930 00:53:58,813 --> 00:53:59,882 and the roof is fixed." 931 00:53:59,915 --> 00:54:00,950 - Yes. - Yes. 932 00:54:00,983 --> 00:54:02,218 Oh, no, already? 933 00:54:18,033 --> 00:54:20,402 Whoa, cool! A skylight. 934 00:54:20,869 --> 00:54:22,804 It's actually kinda legit. 935 00:54:23,339 --> 00:54:26,375 - Whoa! Pretty cool! - How'd you get that up there? 936 00:54:26,408 --> 00:54:28,743 [Miranda] A new ceiling. Pretty impressive. 937 00:54:28,776 --> 00:54:31,113 What exactly is that thing on the roof? 938 00:54:32,148 --> 00:54:35,251 Um, weather-proof Band-Aid. 939 00:54:35,284 --> 00:54:38,420 - Where'd it come from? - It just appeared. 940 00:54:38,621 --> 00:54:40,890 - Like the pizza? - No. No, no. 941 00:54:40,923 --> 00:54:43,459 That was because of Tucker, and this is because Bray 942 00:54:43,492 --> 00:54:45,995 worked really, really hard to find something that'd fit. 943 00:54:46,028 --> 00:54:48,130 It was probably floating around in the bayou 944 00:54:48,164 --> 00:54:50,633 waiting to be useful. And then it found me. 945 00:54:51,100 --> 00:54:53,002 Or it was just a coincidence. 946 00:54:53,369 --> 00:54:57,273 Um, "coincidence is God's way of remaining anonymous." 947 00:54:57,573 --> 00:54:58,840 Who said that? 948 00:54:59,741 --> 00:55:00,876 Einstein. 949 00:55:00,910 --> 00:55:02,444 E equals MC squared guy? 950 00:55:03,078 --> 00:55:06,916 He also said that every person should ask themselves, 951 00:55:06,949 --> 00:55:08,816 "Is this a friendly universe?" 952 00:55:09,251 --> 00:55:10,052 Why? 953 00:55:10,352 --> 00:55:14,789 Well, because your answer determines your life. 954 00:55:17,092 --> 00:55:18,961 Are you sure you're not from California? 955 00:55:18,994 --> 00:55:21,063 [laughs] No, ma'am. 956 00:55:21,096 --> 00:55:23,731 So, you're saying the magnet in your head 957 00:55:23,765 --> 00:55:25,401 connected you to that piece of fiberglass... 958 00:55:25,434 --> 00:55:27,036 Okay, gang. That's enough questions. 959 00:55:27,069 --> 00:55:29,104 This man has a life. Say goodbye to Bray. 960 00:55:29,305 --> 00:55:31,440 - Bye. Thank you for the roof. - Bye, Bray. 961 00:55:31,473 --> 00:55:33,108 Um, let me get my checkbook. 962 00:55:33,808 --> 00:55:34,809 Okay. 963 00:55:35,277 --> 00:55:37,213 - Let's go to my room. - Okay, baby. 964 00:55:41,050 --> 00:55:42,451 Could I ask you a question? 965 00:55:43,919 --> 00:55:45,888 - Shoot. - What happened to the envelope? 966 00:55:48,224 --> 00:55:50,192 I haven't given it to her yet. 967 00:55:51,393 --> 00:55:52,727 Why not? 968 00:55:53,062 --> 00:55:55,431 Well, I put it in the mailbox after the pizza, 969 00:55:55,464 --> 00:55:57,166 but it flew away. 970 00:55:57,633 --> 00:56:00,236 So, I had to get a new one. 971 00:56:00,269 --> 00:56:01,769 What's in it? 972 00:56:02,438 --> 00:56:03,738 Grown-up stuff. 973 00:56:04,907 --> 00:56:06,741 But definitely something good. 974 00:56:15,484 --> 00:56:16,418 Here you go. 975 00:56:16,719 --> 00:56:18,988 Five hundred very grateful dollars. 976 00:56:19,021 --> 00:56:21,490 Just do me a favor and don't cash it until next week. 977 00:56:21,523 --> 00:56:22,790 Understood. 978 00:56:24,126 --> 00:56:25,793 So, you're off to Nashville? 979 00:56:26,996 --> 00:56:28,264 Yeah. [chuckles] 980 00:56:28,297 --> 00:56:30,733 I pretty much got my hands full until winter break. 981 00:56:31,567 --> 00:56:34,003 I still don't understand why you helped us. 982 00:56:35,271 --> 00:56:37,206 I think you and I collided for a reason. 983 00:56:37,973 --> 00:56:41,510 And who's to say? Maybe we helped each other. 984 00:56:41,543 --> 00:56:42,544 [Bobby] Miranda? 985 00:56:44,246 --> 00:56:46,382 Honey? It's Tuck. 986 00:56:46,415 --> 00:56:48,450 Oh! Will you tell him I'll call him back? 987 00:56:48,484 --> 00:56:49,918 [Bobby] He says it's urgent. 988 00:56:50,419 --> 00:56:51,387 Excuse me. 989 00:56:56,058 --> 00:56:58,494 Hi. Um, can I call you back in, like, two minutes? 990 00:56:58,694 --> 00:57:00,862 [Tucker] Hold on. Do you and the kids want to come 991 00:57:00,896 --> 00:57:02,498 - to the opening tonight? - [Miranda] Okay. 992 00:57:02,531 --> 00:57:04,099 [Tucker] See if Bobby wants to come too. 993 00:57:04,133 --> 00:57:04,967 Sure. Let me check. 994 00:57:05,301 --> 00:57:08,170 Tucker wants to take us all out for the re-opening. 995 00:57:08,203 --> 00:57:10,805 Um, and he wants to know if you wanna come. 996 00:57:11,173 --> 00:57:12,408 I wouldn't miss it. 997 00:57:13,309 --> 00:57:15,577 - Great. We'll see you at seven. - [Tucker] All right. Great. 998 00:57:15,778 --> 00:57:17,379 - See you tonight. - Okay. Bye. 999 00:57:20,916 --> 00:57:21,950 So, you were saying? 1000 00:57:25,621 --> 00:57:28,357 Something about us colliding for a reason? 1001 00:57:29,325 --> 00:57:32,294 Yeah. Well, maybe it was just a chance for me 1002 00:57:32,328 --> 00:57:34,363 to meet a really cool woman. 1003 00:57:34,697 --> 00:57:37,266 You're doing a hell of a job raising three kids on your own. 1004 00:57:38,367 --> 00:57:39,368 Thank you. 1005 00:57:40,302 --> 00:57:43,605 Although, I think I got the better end of the deal. 1006 00:57:44,740 --> 00:57:49,311 Oh, hey, listen, I still have the chainsaw for another day 1007 00:57:49,511 --> 00:57:51,480 if you want me to free up your van. 1008 00:57:51,680 --> 00:57:53,882 I can swing by on my way out tomorrow. 1009 00:57:53,916 --> 00:57:55,084 I could use the firewood. 1010 00:57:55,117 --> 00:57:57,486 - By all means. - Oh, honey. 1011 00:57:57,519 --> 00:57:59,221 Tucker can do it. 1012 00:58:00,055 --> 00:58:01,856 Tucker with a chainsaw? 1013 00:58:03,525 --> 00:58:04,660 Okay. 1014 00:58:04,693 --> 00:58:07,496 Um, but I'm making the coffee. 1015 00:58:08,097 --> 00:58:09,098 Deal. 1016 00:58:11,233 --> 00:58:14,503 - [indistinct chatter] - [tapping glass] 1017 00:58:14,536 --> 00:58:16,672 Everybody? If I could have your attention? 1018 00:58:16,705 --> 00:58:20,008 Um, I'd like to take this opportunity 1019 00:58:20,309 --> 00:58:22,678 and thank Manny and all of his peeps 1020 00:58:22,711 --> 00:58:25,147 for working their butts off to get this place 1021 00:58:25,180 --> 00:58:27,049 up and running again. 1022 00:58:27,082 --> 00:58:28,517 - [applause] - Manny! 1023 00:58:31,487 --> 00:58:33,989 Every now and then a storm comes along 1024 00:58:34,022 --> 00:58:36,258 and it not only rattles your business, 1025 00:58:36,291 --> 00:58:40,262 but it rattles your life and the choices you've made 1026 00:58:40,295 --> 00:58:41,497 in that life. 1027 00:58:41,830 --> 00:58:45,634 I, uh... I've always wanted a family. 1028 00:58:46,468 --> 00:58:50,272 For whatever reason, it just wasn't in the cards. 1029 00:58:50,305 --> 00:58:54,176 You know, maybe I... I focused too much on the business. 1030 00:58:56,044 --> 00:58:57,045 But, uh... 1031 00:58:59,081 --> 00:59:02,317 I would like to change that right here and right now. 1032 00:59:09,158 --> 00:59:11,160 [gasps] 1033 00:59:12,728 --> 00:59:15,697 Miranda Wells, will you marry me? 1034 00:59:23,405 --> 00:59:25,107 - Yeah. - Yes! 1035 00:59:28,110 --> 00:59:29,478 All right. 1036 00:59:32,748 --> 00:59:34,249 Here we go. 1037 00:59:35,617 --> 00:59:36,652 Oh, sorry. 1038 00:59:36,685 --> 00:59:39,054 You know what? Let's just put it... 1039 00:59:39,087 --> 00:59:40,289 We'll fix that later. 1040 00:59:40,622 --> 00:59:42,624 Whatever! She said yes! 1041 00:59:43,292 --> 00:59:44,393 [applause] 1042 00:59:46,628 --> 00:59:48,130 Thank you. 1043 00:59:49,498 --> 00:59:50,934 Thank you. 1044 00:59:52,234 --> 00:59:53,235 Woo! 1045 00:59:53,502 --> 00:59:55,471 - I love that. - [Bobby] I'm so excited. 1046 00:59:55,838 --> 00:59:58,073 - Okay. - [Tucker] All right. 1047 00:59:59,174 --> 01:00:01,310 Hey. What happened to your van? 1048 01:00:01,343 --> 01:00:03,312 Oh, it's still stuck behind a tree. 1049 01:00:03,345 --> 01:00:06,281 But not to worry. Her handyman is gonna chop it up 1050 01:00:06,315 --> 01:00:07,716 first thing in the morning. 1051 01:00:07,749 --> 01:00:09,051 My handyman? 1052 01:00:09,919 --> 01:00:13,489 Hey. Why don't I spend the night at the house 1053 01:00:13,856 --> 01:00:17,359 so you two lovebirds can celebrate your engagement? 1054 01:00:17,626 --> 01:00:19,728 Yeah. That would be terrific. 1055 01:00:20,796 --> 01:00:22,297 Yeah. Um, 1056 01:00:22,798 --> 01:00:25,667 you guys don't mind if Nana stays over? Right? 1057 01:00:26,134 --> 01:00:27,536 - Yeah. Sure. - Yup. 1058 01:00:29,271 --> 01:00:30,506 I'll see you in the morning. 1059 01:00:30,706 --> 01:00:32,674 Hey. I'm gonna talk to Doug for one second. 1060 01:00:32,708 --> 01:00:34,643 Kids, do not stay up all night long. 1061 01:00:34,676 --> 01:00:35,444 Hey, Doug! 1062 01:00:35,811 --> 01:00:38,480 - Congratulations, Mom. - [woman] Congrats, Tucker... 1063 01:00:38,514 --> 01:00:39,515 Thank you. 1064 01:00:40,048 --> 01:00:41,750 [Bobby] Well, let's get in the car. 1065 01:00:41,783 --> 01:00:43,285 Goodnight, sweetie. 1066 01:00:46,788 --> 01:00:48,390 [car doors close] 1067 01:00:55,297 --> 01:00:57,466 All right. Here we go. Keep them closed. 1068 01:00:57,499 --> 01:00:59,535 I got you. I got you. 1069 01:00:59,768 --> 01:01:01,770 - Keep them closed. - Okay. 1070 01:01:02,005 --> 01:01:03,272 Almost there. 1071 01:01:04,206 --> 01:01:05,741 And... 1072 01:01:07,142 --> 01:01:08,143 open. 1073 01:01:08,744 --> 01:01:10,212 [Tucker chuckles] 1074 01:01:12,481 --> 01:01:13,348 I spoke to Doug. 1075 01:01:13,682 --> 01:01:16,285 I told him I wanted it here first thing this morning. 1076 01:01:16,318 --> 01:01:18,287 And boom. Here it is. 1077 01:01:18,320 --> 01:01:20,722 - Tucker? - I cannot have my fiancée 1078 01:01:20,756 --> 01:01:23,358 driving around in some old minivan. 1079 01:01:24,760 --> 01:01:26,461 What will the neighbors think? 1080 01:01:27,129 --> 01:01:28,263 Huh! 1081 01:01:31,300 --> 01:01:32,301 Wow. 1082 01:01:33,669 --> 01:01:36,672 It's beautiful. Thank you. 1083 01:01:36,705 --> 01:01:37,773 You like it? 1084 01:01:38,140 --> 01:01:40,309 - It's not, uh, too small? - [car beeps] 1085 01:01:40,542 --> 01:01:41,543 Like the ring? 1086 01:01:42,011 --> 01:01:44,580 [scoffs] I just need to get that sized. 1087 01:01:44,613 --> 01:01:46,448 Well, let's go do that right now. 1088 01:01:46,481 --> 01:01:49,217 I can't, babe. I have to run errands before work. 1089 01:01:49,251 --> 01:01:50,419 What errands? 1090 01:01:50,619 --> 01:01:52,721 I have to get it together before Missy's party. 1091 01:01:53,455 --> 01:01:56,425 - Party? - Her 16th birthday, silly. 1092 01:01:56,458 --> 01:01:57,894 She talked about it last night. 1093 01:01:57,927 --> 01:02:00,796 Right. Yeah. Sorry, I was a little distracted. 1094 01:02:01,196 --> 01:02:02,899 Well, she's worried all of her friends are going 1095 01:02:02,932 --> 01:02:04,766 to another party that has food trucks. 1096 01:02:05,068 --> 01:02:07,202 Well, I can get a food truck. 1097 01:02:07,235 --> 01:02:09,705 No. She doesn't need a food truck. 1098 01:02:09,738 --> 01:02:11,273 She needs balloons and a cake. 1099 01:02:11,873 --> 01:02:13,675 Well, what should I get her? 1100 01:02:14,043 --> 01:02:16,311 Oh, nothing. Just a card. 1101 01:02:17,880 --> 01:02:19,414 That says what? 1102 01:02:20,816 --> 01:02:22,784 [chainsaw whirring] 1103 01:02:38,500 --> 01:02:39,735 [Bray] You okay? 1104 01:02:40,836 --> 01:02:42,604 [Greg] I don't wanna talk about it. 1105 01:02:47,509 --> 01:02:50,212 - Which part? - What do you mean? 1106 01:02:51,480 --> 01:02:53,682 Which part do you not wanna talk about? 1107 01:02:53,715 --> 01:02:57,152 The reason you're pissed or that thing you just threw away? 1108 01:02:58,820 --> 01:02:59,821 Both. 1109 01:03:00,856 --> 01:03:01,857 Okay. 1110 01:03:02,391 --> 01:03:04,726 You wanna talk about the third thing? 1111 01:03:05,727 --> 01:03:06,728 What third thing? 1112 01:03:07,897 --> 01:03:09,798 Well, my guess is the reason you're upset 1113 01:03:09,831 --> 01:03:12,534 has nothing to do with that thing you threw away. 1114 01:03:12,902 --> 01:03:14,369 How would you know that? 1115 01:03:15,071 --> 01:03:17,205 Word is your mom got engaged. 1116 01:03:19,976 --> 01:03:21,176 Yeah. 1117 01:03:22,945 --> 01:03:25,547 Which I imagine stirs up a whole boatload of feelings 1118 01:03:25,580 --> 01:03:26,815 about your dad. 1119 01:03:30,019 --> 01:03:31,219 Yeah. 1120 01:03:33,555 --> 01:03:35,791 Which I suspect you just took out on... 1121 01:03:36,324 --> 01:03:39,461 whatever it is that was in that box you just threw away. 1122 01:03:41,563 --> 01:03:44,599 [chuckles] Maybe. Yeah. 1123 01:03:46,401 --> 01:03:47,736 Did it deserve it? 1124 01:03:48,670 --> 01:03:50,472 It was just a stupid invention. 1125 01:03:51,440 --> 01:03:52,774 You mind showing me? 1126 01:03:54,476 --> 01:03:56,578 It's supposed to be an automatic chicken feeder 1127 01:03:56,611 --> 01:03:58,814 for science class. If it worked, 1128 01:03:59,015 --> 01:04:00,983 I could sell it, and we could make some money, 1129 01:04:01,184 --> 01:04:03,452 so Mom wouldn't have to marry Tucker. 1130 01:04:04,453 --> 01:04:05,821 And why would you say that? 1131 01:04:06,722 --> 01:04:09,624 - She doesn't love him. - You sure about that? 1132 01:04:10,592 --> 01:04:11,827 Not like Dad. 1133 01:04:15,764 --> 01:04:17,499 All right. Here's the thing. 1134 01:04:17,833 --> 01:04:20,635 I think if you took a couple links out here. 1135 01:04:21,070 --> 01:04:22,270 Right. 1136 01:04:23,538 --> 01:04:25,307 There. And then... 1137 01:04:25,841 --> 01:04:27,877 you increase the tension here. 1138 01:04:29,879 --> 01:04:31,246 That should work. 1139 01:04:31,847 --> 01:04:34,649 [machine whirring] 1140 01:04:37,786 --> 01:04:38,787 It works. 1141 01:04:40,355 --> 01:04:42,624 - You still wanna throw it out? - No way! 1142 01:04:43,192 --> 01:04:44,826 Let me tell you something. 1143 01:04:45,293 --> 01:04:48,597 All your dad ever wanted was for you to be happy. 1144 01:04:49,397 --> 01:04:50,799 How would you know that? 1145 01:04:52,701 --> 01:04:56,038 Well, because dad's are like that. 1146 01:05:14,891 --> 01:05:16,458 Why are you so nice to us? 1147 01:05:17,126 --> 01:05:18,693 You get what you give. 1148 01:05:20,997 --> 01:05:23,532 - See? - That's not true. 1149 01:05:23,565 --> 01:05:24,699 Not when you're 15. 1150 01:05:25,367 --> 01:05:28,070 Ah, come on. I think you're selling yourself short. 1151 01:05:30,806 --> 01:05:33,642 Kit Riley's having her party tomorrow, same day as mine. 1152 01:05:33,675 --> 01:05:35,044 And she's having food trucks, 1153 01:05:35,077 --> 01:05:37,013 and she's the most popular girl in school. 1154 01:05:37,312 --> 01:05:39,648 Okay. Let me ask you a question. 1155 01:05:40,782 --> 01:05:42,317 What would you rather have? 1156 01:05:42,717 --> 01:05:45,888 Two hundred Instagram friends or five real ones? 1157 01:05:47,455 --> 01:05:48,657 Five real. 1158 01:05:49,292 --> 01:05:51,560 And are they coming here tomorrow? 1159 01:05:51,593 --> 01:05:53,963 - Yep. - Okay. Then focus on having 1160 01:05:53,996 --> 01:05:55,097 a good time with them. 1161 01:05:57,133 --> 01:05:59,835 - Doing what? - I don't know. 1162 01:06:00,735 --> 01:06:04,040 What would make you happy? Not your friends, you. 1163 01:06:08,643 --> 01:06:10,112 Wait. If you don't know what you want, 1164 01:06:10,146 --> 01:06:11,847 how can you ask for it? 1165 01:06:15,918 --> 01:06:16,986 Taffy. 1166 01:06:17,652 --> 01:06:18,620 Hmm? 1167 01:06:19,821 --> 01:06:21,924 We used to make taffy when I was a kid. 1168 01:06:21,958 --> 01:06:24,961 All of us. Mom loves taffy. 1169 01:06:24,994 --> 01:06:26,561 Well, there you go. 1170 01:06:26,595 --> 01:06:29,731 And now that you've got all this firewood, 1171 01:06:29,764 --> 01:06:32,801 you could, uh, maybe have a bonfire down by the water, 1172 01:06:32,834 --> 01:06:35,604 roast some hot dogs, make S'mores. 1173 01:06:35,637 --> 01:06:37,006 How do you know about S'mores? 1174 01:06:37,606 --> 01:06:39,876 You don't get this old without living. 1175 01:06:39,909 --> 01:06:41,776 [car approaching] 1176 01:06:49,051 --> 01:06:51,120 Mom? What the heck? 1177 01:06:53,122 --> 01:06:54,123 Tucker. 1178 01:06:55,590 --> 01:06:57,759 Wow. That's lot of firewood. 1179 01:06:58,928 --> 01:07:01,496 I hear congratulations are in order. 1180 01:07:02,131 --> 01:07:03,698 Imagine my surprise. 1181 01:07:04,033 --> 01:07:06,501 Mom? Can we make taffy? 1182 01:07:06,534 --> 01:07:09,038 - Taffy? - Tomorrow. For my party. 1183 01:07:09,071 --> 01:07:11,107 There may only be six of us, but who cares? 1184 01:07:11,140 --> 01:07:13,541 And you're totally coming, right? You have to. 1185 01:07:13,575 --> 01:07:15,677 - Well, I don't... - Mom? Tell him he has to. 1186 01:07:15,710 --> 01:07:17,445 I don't know what we're talking about. 1187 01:07:17,479 --> 01:07:18,680 You better be there. 1188 01:07:21,750 --> 01:07:22,952 What did you do? 1189 01:07:25,254 --> 01:07:26,188 No clue. 1190 01:07:27,089 --> 01:07:28,423 Yeah, right. 1191 01:07:29,557 --> 01:07:30,659 [Miranda chuckles] 1192 01:07:31,593 --> 01:07:33,695 Well, I'm just going to finish cleaning up 1193 01:07:33,728 --> 01:07:35,697 and, uh, I will get out of your hair. 1194 01:07:54,849 --> 01:07:55,817 Bray? 1195 01:08:01,924 --> 01:08:04,492 I don't understand what's happening here. 1196 01:08:07,129 --> 01:08:08,463 What do you mean? 1197 01:08:09,065 --> 01:08:11,466 Well, I'm just... I don't know. I'm... I'm... 1198 01:08:14,070 --> 01:08:17,472 I'm having a hard time believing that all of this is... 1199 01:08:18,773 --> 01:08:19,774 any better. 1200 01:08:23,980 --> 01:08:25,613 I guess I just have been... 1201 01:08:27,883 --> 01:08:29,952 worried for so long that maybe I don't know 1202 01:08:29,986 --> 01:08:32,154 how to be happy anymore. 1203 01:08:33,155 --> 01:08:34,723 - Hey. - [Miranda] No. It's... 1204 01:08:34,924 --> 01:08:36,491 [Bray] Hey, hey, hey. 1205 01:08:37,259 --> 01:08:39,228 It's fine. I'm fine. It's... 1206 01:08:39,428 --> 01:08:41,030 Just ignore me. 1207 01:08:42,131 --> 01:08:43,265 Look, there is... 1208 01:08:43,631 --> 01:08:46,568 something I keep meaning to talk to you about. 1209 01:08:47,103 --> 01:08:48,703 Just come to the party. 1210 01:08:52,274 --> 01:08:53,275 Please. 1211 01:08:55,011 --> 01:08:57,779 I mean, you're kind of the eye of the storm here anyway. 1212 01:09:02,051 --> 01:09:03,052 All right. 1213 01:09:06,122 --> 01:09:07,123 All right. 1214 01:09:15,965 --> 01:09:17,732 What you doing, Nana? 1215 01:09:18,234 --> 01:09:20,269 Just keeping an eye on your mother. 1216 01:09:20,302 --> 01:09:21,237 How come? 1217 01:09:22,138 --> 01:09:24,706 That's what you do when you love someone. 1218 01:09:26,008 --> 01:09:28,543 Then I'm gonna watch you watch them. 1219 01:09:29,979 --> 01:09:32,148 Oh, I'm all done watching. 1220 01:09:39,255 --> 01:09:42,058 Oh. [chuckles] Let me see. 1221 01:09:42,958 --> 01:09:43,792 Oh! 1222 01:09:43,825 --> 01:09:46,228 Looks the same as it did last night. 1223 01:09:46,262 --> 01:09:48,730 You are a very lucky girl. 1224 01:09:48,931 --> 01:09:51,133 [chuckles] Aren't I just? 1225 01:09:51,167 --> 01:09:53,768 Not many men would be willing to take on somebody 1226 01:09:53,802 --> 01:09:54,937 with your baggage. 1227 01:09:55,971 --> 01:09:58,107 That's an awful thing to say. 1228 01:09:58,374 --> 01:10:00,675 Why? It's true. 1229 01:10:00,708 --> 01:10:03,645 I mean, three kids, a mountain of debt. 1230 01:10:04,413 --> 01:10:05,780 It's not a mountain. 1231 01:10:06,048 --> 01:10:07,883 Well, it's not a molehill either. 1232 01:10:08,817 --> 01:10:11,786 You make me sound like some sort of charity case. 1233 01:10:11,820 --> 01:10:13,322 I just don't want you to... 1234 01:10:14,656 --> 01:10:15,958 Oh, forget it. 1235 01:10:17,692 --> 01:10:18,693 No. 1236 01:10:19,261 --> 01:10:20,262 What? 1237 01:10:22,730 --> 01:10:23,731 Blow this. 1238 01:10:27,869 --> 01:10:29,871 I have been engaged 1239 01:10:29,905 --> 01:10:33,042 a whole twelve hours and already... 1240 01:10:35,111 --> 01:10:37,679 Aren't you tired of living under a cloud? 1241 01:10:38,914 --> 01:10:41,683 Nobody ever said that life was easy. 1242 01:10:44,086 --> 01:10:46,322 I don't want it to be easy. 1243 01:10:46,721 --> 01:10:49,024 But I do want it to be worth it. 1244 01:10:56,265 --> 01:10:57,266 Bobby... 1245 01:10:59,101 --> 01:11:01,170 when are you going to stop making everything 1246 01:11:01,203 --> 01:11:04,073 about loss and fear, 1247 01:11:04,540 --> 01:11:07,709 rather than gain and joy? 1248 01:11:08,477 --> 01:11:10,645 Mom! Come see what I built! 1249 01:11:15,951 --> 01:11:17,353 - Taffy? - [Miranda] Yeah. 1250 01:11:17,386 --> 01:11:19,955 It's gonna get messy, so don't wear anything too nice. 1251 01:11:19,989 --> 01:11:21,190 Where is this coming from? 1252 01:11:21,457 --> 01:11:23,825 Oh, Bray got her talking and she realized 1253 01:11:23,858 --> 01:11:25,895 that she just really wants to have fun. 1254 01:11:25,928 --> 01:11:27,695 He's gone, right? 1255 01:11:27,729 --> 01:11:30,865 Yeah. No. She invited him, so... 1256 01:11:30,900 --> 01:11:33,202 To a children's birthday party? Dressed as what? A clown? 1257 01:11:33,235 --> 01:11:34,869 That wasn't very nice. 1258 01:11:34,904 --> 01:11:37,206 It wasn't meant to be. I think it's weird. 1259 01:11:37,672 --> 01:11:40,876 He helped me, he helped Greg, he helped Missy. 1260 01:11:40,910 --> 01:11:43,379 Now he's helping himself to my fiancée. 1261 01:11:45,014 --> 01:11:46,315 You're being ridiculous. 1262 01:11:47,116 --> 01:11:48,117 Am I? 1263 01:11:48,683 --> 01:11:51,320 He's a family friend, and he's coming to the party. 1264 01:11:51,353 --> 01:11:52,687 Get over it. 1265 01:12:06,202 --> 01:12:08,304 - [pilot] Engine failure. - [airplane roaring] 1266 01:12:08,337 --> 01:12:10,239 Losing altitude. Mayday, mayday, mayday. 1267 01:12:10,439 --> 01:12:13,342 [indistinct chatter] 1268 01:12:21,016 --> 01:12:22,717 [panting] 1269 01:12:28,823 --> 01:12:30,858 [groaning] 1270 01:12:31,826 --> 01:12:33,162 Help! 1271 01:12:35,830 --> 01:12:36,999 [panting] 1272 01:12:41,503 --> 01:12:43,771 [man] Hey! This guy's alive! 1273 01:12:52,314 --> 01:12:54,083 Morning, Mr. Johnson. 1274 01:12:54,516 --> 01:12:56,085 This just arrived for you. 1275 01:12:56,751 --> 01:12:59,021 Ah, yeah. Thank you very much, Sloane. 1276 01:12:59,054 --> 01:13:01,223 And I printed out those documents you wanted. 1277 01:13:01,257 --> 01:13:02,157 Excellent. 1278 01:13:02,191 --> 01:13:04,560 Would you possibly have a manila envelope 1279 01:13:04,593 --> 01:13:07,162 - and a pen I could borrow? - Sure thing. 1280 01:13:09,231 --> 01:13:10,232 [phone dings] 1281 01:13:41,497 --> 01:13:44,033 ♪ Holding on For something more ♪ 1282 01:13:44,733 --> 01:13:47,869 ♪ Still wondering What you're waiting for? ♪ 1283 01:13:48,604 --> 01:13:51,307 ♪ They said to take things As they come... ♪ 1284 01:13:52,341 --> 01:13:53,841 Next time I ask for a party, 1285 01:13:53,876 --> 01:13:55,978 you have permission to ground me for life! 1286 01:13:56,011 --> 01:13:59,315 ♪ I say we'll all found out When the deed is done ♪ 1287 01:13:59,548 --> 01:14:02,551 ♪ Don't know what is On the horizon ♪ 1288 01:14:03,886 --> 01:14:06,555 ♪ But I know that I'm on it... ♪ 1289 01:14:06,588 --> 01:14:07,556 Huh? 1290 01:14:07,790 --> 01:14:10,125 ♪ I could see the horizon ♪ 1291 01:14:10,793 --> 01:14:14,129 ♪ And the stars Are aligning... ♪ 1292 01:14:14,663 --> 01:14:16,465 I just thought it'd be nice to show off 1293 01:14:16,498 --> 01:14:19,234 the whole new family, you know. 1294 01:14:21,270 --> 01:14:23,639 Okay! Lights are up. Banner is hung. What else? 1295 01:14:23,672 --> 01:14:27,276 [Miranda] Oh. Um... the taffy pull needs to go outside. 1296 01:14:27,309 --> 01:14:29,378 - [Manny] You got it. - [Miranda] Thank you. 1297 01:14:29,745 --> 01:14:32,314 So? What's the deal with Bray? 1298 01:14:33,015 --> 01:14:34,083 He's hot. 1299 01:14:34,350 --> 01:14:36,218 So, does he have a girlfriend, or what? 1300 01:14:36,652 --> 01:14:38,187 I'm pretty sure he's single. 1301 01:14:39,254 --> 01:14:41,557 Oh. Well, I think I'll just go see 1302 01:14:41,590 --> 01:14:44,193 if he needs some help with the fire. 1303 01:14:47,463 --> 01:14:49,031 [car horn honks] 1304 01:14:49,064 --> 01:14:51,934 ♪ Don't know what is On the horizon ♪ 1305 01:14:52,601 --> 01:14:54,869 ♪ But I know that I'm on it... ♪ 1306 01:14:55,304 --> 01:14:56,338 Oh, no! They're here! 1307 01:14:56,871 --> 01:14:59,274 It's too early. Pretend I'm not here! 1308 01:14:59,308 --> 01:15:00,342 I'm not here! 1309 01:15:00,743 --> 01:15:03,011 ♪ And the stars Are aligning... ♪ 1310 01:15:04,213 --> 01:15:06,415 Hi, girls! Welcome! 1311 01:15:07,049 --> 01:15:09,017 Honey, your friends are here! 1312 01:15:09,451 --> 01:15:11,086 [Missy] What did I just say? 1313 01:15:11,987 --> 01:15:14,022 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1314 01:15:14,957 --> 01:15:17,960 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1315 01:15:17,993 --> 01:15:19,561 [indistinct chatter] 1316 01:15:19,595 --> 01:15:21,497 - Are you thirsty? - Yeah. Thank you. 1317 01:15:21,530 --> 01:15:22,564 Yeah. 1318 01:15:22,598 --> 01:15:25,667 [indistinct chatter] 1319 01:15:25,701 --> 01:15:27,269 [Bessie] Like this, Mommy? 1320 01:15:27,302 --> 01:15:29,571 Yes, Bessie, that's perfect. Just make sure 1321 01:15:29,605 --> 01:15:31,540 you keep it over the wax paper, okay? 1322 01:15:32,374 --> 01:15:34,443 Who knew taffy was such hard work? 1323 01:15:34,476 --> 01:15:35,377 Yeah. Yeah. 1324 01:15:35,411 --> 01:15:37,579 Mom keeps her own stash in the glove box. 1325 01:15:37,780 --> 01:15:40,682 Which I noticed is getting smaller and smaller. 1326 01:15:40,716 --> 01:15:41,950 You snooze, you lose. 1327 01:15:42,418 --> 01:15:43,986 I remember this candy store 1328 01:15:44,019 --> 01:15:45,621 right by LSU that I discovered back 1329 01:15:45,654 --> 01:15:47,222 when I was gonna be a nurse. 1330 01:15:47,456 --> 01:15:49,525 You? A nurse? No way. 1331 01:15:49,558 --> 01:15:51,727 You mean, was I actually a human being 1332 01:15:51,760 --> 01:15:53,362 before I became a mother? 1333 01:15:53,996 --> 01:15:54,696 Yes. 1334 01:15:54,963 --> 01:15:57,232 Soon to be again, I hope. 1335 01:15:58,066 --> 01:15:59,134 Wait, what? 1336 01:16:00,702 --> 01:16:02,304 [Bobby] Miranda? 1337 01:16:03,205 --> 01:16:05,641 Could I talk to you inside for a moment? 1338 01:16:05,874 --> 01:16:08,444 Sure. Back in a flash. 1339 01:16:14,416 --> 01:16:15,951 [Bobby] I wanna show you this. 1340 01:16:16,652 --> 01:16:18,353 [Miranda] What am I looking at? 1341 01:16:18,787 --> 01:16:21,757 "A sensor identifies and redistributes 1342 01:16:21,790 --> 01:16:24,026 wasted energy into a grid 1343 01:16:24,059 --> 01:16:28,230 that can reassign the loss into a gain." 1344 01:16:28,564 --> 01:16:30,232 Does that sound familiar? 1345 01:16:30,934 --> 01:16:33,302 It sounds like one of Matty's projects. 1346 01:16:33,335 --> 01:16:36,071 - Honey, this is Matty's project. - Bobby. 1347 01:16:36,104 --> 01:16:39,041 Saving energy's not a new thing. 1348 01:16:39,074 --> 01:16:41,977 He called you from the hotel. He told you he met a fellow 1349 01:16:42,177 --> 01:16:44,112 - inventor... - Matt wanted to take the heat 1350 01:16:44,146 --> 01:16:46,215 - from the house and make it... - ...who wanted to introduce him 1351 01:16:46,248 --> 01:16:47,683 - to some people. - ...into air conditioning. 1352 01:16:47,716 --> 01:16:49,485 - It's not like he had a patent. - And that is why 1353 01:16:49,518 --> 01:16:50,752 he got on the damn plane! 1354 01:16:50,786 --> 01:16:53,455 So somebody else came up with it. So what? 1355 01:16:53,489 --> 01:16:55,757 Well, not somebody. Bray! 1356 01:16:58,393 --> 01:17:00,796 Next time, you might wanna Google a man you run into. 1357 01:17:00,829 --> 01:17:02,498 That was page two! 1358 01:17:05,167 --> 01:17:06,401 I don't understand. 1359 01:17:06,435 --> 01:17:09,304 Your handyman was at the same convention! 1360 01:17:10,572 --> 01:17:12,774 This is who Matty was talking about. 1361 01:17:12,808 --> 01:17:15,477 That's the thief that stole my son's invention! 1362 01:17:15,511 --> 01:17:16,545 You don't know that! 1363 01:17:16,745 --> 01:17:18,547 Oh, no? Well, ask him. 1364 01:17:23,252 --> 01:17:26,722 [indistinct chatter] 1365 01:17:30,626 --> 01:17:31,693 Bray? 1366 01:17:33,695 --> 01:17:35,097 Is this what I think it is? 1367 01:17:36,798 --> 01:17:38,767 - Miranda... - Answer the question. 1368 01:17:38,800 --> 01:17:40,402 - Yes, but... - Did you know Matthew? 1369 01:17:45,340 --> 01:17:47,175 - Yes, I... - How dare you? 1370 01:17:47,776 --> 01:17:49,545 What the hell is going on? 1371 01:17:49,745 --> 01:17:51,413 Tuck, stay out of this. 1372 01:17:51,446 --> 01:17:52,614 [sighs] 1373 01:17:53,448 --> 01:17:54,316 I'm sorry. 1374 01:17:54,349 --> 01:17:56,218 - I should've never... - Sorry about what? 1375 01:17:57,252 --> 01:17:58,720 For lying to my face? 1376 01:17:58,754 --> 01:18:01,723 Or stealing a dead man's idea and selling it as your own? 1377 01:18:01,757 --> 01:18:03,125 - Oh, whoa, no. - "Maybe I'll just check 1378 01:18:03,158 --> 01:18:04,593 on the widow, see how she's doing!" 1379 01:18:04,626 --> 01:18:07,162 - How creepy is that? - I didn't steal Matt's idea! 1380 01:18:07,195 --> 01:18:08,363 You need to leave! 1381 01:18:08,397 --> 01:18:11,500 Just give me a second. We met in Vegas. 1382 01:18:11,533 --> 01:18:14,269 I had developed this Grey Water Reclamation System, 1383 01:18:14,303 --> 01:18:16,471 and he had this sensor, which was really smart. 1384 01:18:16,505 --> 01:18:18,874 And he showed it to me. But sometimes it didn't work. 1385 01:18:18,908 --> 01:18:20,609 So he asked me for my advice. 1386 01:18:20,642 --> 01:18:23,111 We started kicking ideas around and then suddenly, 1387 01:18:23,145 --> 01:18:25,814 out of the blue, we came up with this energy grid 1388 01:18:25,847 --> 01:18:28,517 - for office buildings that was... - And then he died! 1389 01:18:29,418 --> 01:18:30,452 [sighs] 1390 01:18:31,219 --> 01:18:32,254 Yes. 1391 01:18:32,287 --> 01:18:33,522 And where were you? 1392 01:18:36,291 --> 01:18:37,793 Sitting right next to him. 1393 01:18:42,764 --> 01:18:43,832 You... 1394 01:18:45,902 --> 01:18:47,135 You? 1395 01:18:50,639 --> 01:18:52,307 The guy who survived. 1396 01:18:58,513 --> 01:19:01,450 Because of a miracle that not only saved my life, 1397 01:19:01,483 --> 01:19:03,585 but changed everything about it. 1398 01:19:13,328 --> 01:19:14,830 So, you're the guy they found? 1399 01:19:16,298 --> 01:19:18,266 You've got some nerve. 1400 01:19:20,636 --> 01:19:22,404 Miranda, the patent just cleared last month. 1401 01:19:22,437 --> 01:19:24,573 I brought you the papers as soon as I had them. 1402 01:19:25,741 --> 01:19:28,644 Then the storm came and you just... 1403 01:19:29,745 --> 01:19:31,313 You seemed so... 1404 01:19:32,748 --> 01:19:36,251 Frail and helpless? Is that what you think of me? 1405 01:19:36,284 --> 01:19:37,619 No. Far from it. 1406 01:19:37,653 --> 01:19:39,855 I don't need anyone to fix me. 1407 01:19:43,859 --> 01:19:45,794 I thought that if I could just show yo... 1408 01:19:45,995 --> 01:19:47,663 You just need to go! 1409 01:19:49,231 --> 01:19:51,299 You just need to get the hell out! 1410 01:20:02,979 --> 01:20:05,915 You heard the woman. You gotta go. 1411 01:20:20,429 --> 01:20:22,965 [indistinct chatter] 1412 01:20:32,674 --> 01:20:34,342 Are you checking out? 1413 01:20:34,743 --> 01:20:35,744 Yep. 1414 01:20:36,511 --> 01:20:38,948 I'm afraid I'm going to have to charge you for the night. 1415 01:20:38,981 --> 01:20:41,516 Oh, I understand. Keep it on the same card? 1416 01:20:41,550 --> 01:20:42,584 Please. 1417 01:20:42,617 --> 01:20:44,720 Oh, and would you have a messenger 1418 01:20:44,753 --> 01:20:46,588 deliver that tomorrow morning? 1419 01:20:46,621 --> 01:20:48,991 And you can go ahead and charge that to my room too? 1420 01:20:49,025 --> 01:20:51,526 - Sure. - Good luck with the LSAT. 1421 01:20:51,560 --> 01:20:53,528 Thanks. I'll need it. 1422 01:20:59,035 --> 01:21:00,535 Let me ask you something. 1423 01:21:03,538 --> 01:21:05,807 Can you see yourself being a lawyer? 1424 01:21:10,512 --> 01:21:12,748 Yeah. Definitely. 1425 01:21:13,782 --> 01:21:15,484 Then so can I. 1426 01:21:31,767 --> 01:21:32,667 [Greg] Mom! 1427 01:21:32,701 --> 01:21:35,303 There's a girl here with a package! 1428 01:21:36,805 --> 01:21:39,008 He was so nice I figured why make him pay for a messenger 1429 01:21:39,041 --> 01:21:41,543 when I live, like, five minutes from here. 1430 01:21:43,913 --> 01:21:46,348 - Thank you so much. - Have a good day. 1431 01:21:51,120 --> 01:21:52,721 That from Bray? 1432 01:21:53,655 --> 01:21:54,756 Yeah. 1433 01:21:54,790 --> 01:21:56,525 Well, finally. 1434 01:21:58,760 --> 01:22:01,296 - What do you mean? - He had that with him the day 1435 01:22:01,596 --> 01:22:03,799 I stayed home from school. I thought he was from the bank. 1436 01:22:03,832 --> 01:22:05,968 Greg, why didn't you say anything? 1437 01:22:06,002 --> 01:22:08,570 I'm not supposed to talk to strangers, remember? 1438 01:22:08,837 --> 01:22:10,072 [sighs] 1439 01:22:12,674 --> 01:22:13,608 [sighs] 1440 01:22:47,076 --> 01:22:48,543 [exhales] 1441 01:22:48,978 --> 01:22:50,079 First of all, 1442 01:22:50,712 --> 01:22:54,150 you need to know that one of your dad's inventions 1443 01:22:54,183 --> 01:22:57,053 sold for a great deal of money. 1444 01:22:57,086 --> 01:22:59,688 Apparently, it could be the first check of many. 1445 01:22:59,989 --> 01:23:03,558 And I couldn't be more proud of him. 1446 01:23:03,825 --> 01:23:05,827 Am I getting a pony? 1447 01:23:06,628 --> 01:23:07,629 No, baby. 1448 01:23:08,998 --> 01:23:12,400 But we do need to talk about the future. 1449 01:23:15,637 --> 01:23:17,439 Okay, um... 1450 01:23:18,740 --> 01:23:20,508 Let me back up a little bit, um... 1451 01:23:20,809 --> 01:23:22,711 I was caught off guard the other night 1452 01:23:22,744 --> 01:23:24,113 when Tucker proposed. 1453 01:23:24,546 --> 01:23:27,649 Most people prefer that sort of thing be done in private, 1454 01:23:27,682 --> 01:23:30,186 because it's a big deal and very intimate. 1455 01:23:30,219 --> 01:23:33,755 And I think he was afraid I might say no, 1456 01:23:33,788 --> 01:23:38,094 and so he hedged his bet a little by doing it in public. 1457 01:23:38,560 --> 01:23:40,862 But the truth is, I should've discussed it 1458 01:23:40,897 --> 01:23:43,798 with you guys first, because it affects everybody. 1459 01:23:43,832 --> 01:23:45,433 It's not just about me. 1460 01:23:46,302 --> 01:23:48,603 You're the one who has to sleep with him. 1461 01:23:48,905 --> 01:23:51,806 Well, that's not the point, but thank you for that. 1462 01:23:51,840 --> 01:23:52,841 No. 1463 01:23:53,309 --> 01:23:56,645 The point is, what do you want, Mom? 1464 01:24:00,782 --> 01:24:02,051 I don't know. 1465 01:24:03,019 --> 01:24:04,753 Well, if you don't know, 1466 01:24:04,786 --> 01:24:06,554 how are you supposed to ask for it? 1467 01:24:14,829 --> 01:24:17,432 I guess I should figure that out, shouldn't I? 1468 01:24:19,567 --> 01:24:20,970 Can I go back to bed now? 1469 01:24:22,504 --> 01:24:23,505 Absolutely. 1470 01:24:24,206 --> 01:24:25,874 Unless you wanna go to the Apple store 1471 01:24:25,908 --> 01:24:27,076 and look at a new computer. 1472 01:24:27,509 --> 01:24:29,045 - Really? - Mm-hmm. 1473 01:24:30,246 --> 01:24:32,048 It's still your birthday weekend. 1474 01:24:32,248 --> 01:24:33,748 - [Missy squeals] - Oh. 1475 01:24:34,683 --> 01:24:35,985 [Missy] Thank you. Thank you. 1476 01:24:36,218 --> 01:24:37,819 [indistinct chatter] 1477 01:24:39,554 --> 01:24:41,623 It's a half hour wait. We don't have to stay. 1478 01:24:41,991 --> 01:24:43,259 I just thought it'd be fun for you 1479 01:24:43,292 --> 01:24:44,927 to see where Mom used to waitress. 1480 01:24:45,962 --> 01:24:47,229 We can go. Come on. 1481 01:24:48,164 --> 01:24:50,832 Maybe we should just skip lunch and have ice cream? 1482 01:24:50,865 --> 01:24:52,667 - [Bessie] Yay, ice cream! - Dude? We're leaving. 1483 01:24:53,735 --> 01:24:56,973 Bray told me a running back once said that before the snap, 1484 01:24:57,006 --> 01:24:59,241 he can see the exact hole he's gonna run through. 1485 01:24:59,275 --> 01:25:00,409 And then he trusts. 1486 01:25:00,443 --> 01:25:03,578 He believes that his guys are gonna make their blocks. 1487 01:25:04,246 --> 01:25:06,748 - And sure enough... - Okay, cowboy. Come on. 1488 01:25:06,781 --> 01:25:07,917 [door opens] 1489 01:25:09,085 --> 01:25:10,920 Miranda? Party of four? 1490 01:25:11,253 --> 01:25:13,189 I thought it was a half an hour wait. 1491 01:25:13,222 --> 01:25:16,225 Well, the dad forgot his wallet, so they left. 1492 01:25:17,226 --> 01:25:18,593 Touchdown! All right. 1493 01:25:18,626 --> 01:25:20,129 Right this way, guys. 1494 01:25:22,831 --> 01:25:25,034 [Greg] Mom, stop the car! Stop the car! Stop the car! 1495 01:25:29,704 --> 01:25:31,107 [Miranda] What? What is it? 1496 01:25:31,140 --> 01:25:32,241 It's our mailbox! 1497 01:25:32,274 --> 01:25:34,676 - [Missy] Holy crap! - [Miranda] Missy! 1498 01:25:42,051 --> 01:25:43,152 Wow. 1499 01:25:53,896 --> 01:25:55,031 What's it say? 1500 01:25:56,765 --> 01:25:58,167 "Miranda, I should've said something 1501 01:25:58,200 --> 01:26:00,169 about all this the moment I realized who you were, 1502 01:26:00,202 --> 01:26:01,803 and I feel really bad I didn't. 1503 01:26:02,238 --> 01:26:04,240 I only knew Matt a few days. 1504 01:26:04,672 --> 01:26:07,575 He was a special man who loved his family dearly." 1505 01:26:20,322 --> 01:26:22,690 - [dog barking] - [crickets chirping] 1506 01:26:39,075 --> 01:26:41,177 [woman yawns] 1507 01:26:42,844 --> 01:26:46,115 Oh! I can't believe I have to go back to work tomorrow. 1508 01:26:47,249 --> 01:26:49,218 Oh, that's what Mondays are for. 1509 01:26:49,684 --> 01:26:51,253 How long was I out? 1510 01:26:51,753 --> 01:26:54,056 Well, long enough for me to finish the dishes. 1511 01:26:54,457 --> 01:26:56,225 You've got it down to a science. 1512 01:26:56,258 --> 01:26:57,659 [Bray laughs] 1513 01:26:57,692 --> 01:26:59,694 [sobs] 1514 01:27:04,433 --> 01:27:05,633 Bessie? 1515 01:27:06,835 --> 01:27:07,802 What happened? 1516 01:27:08,170 --> 01:27:11,840 [Bessie] I was trying to glue her tail back on and it slipped. 1517 01:27:11,873 --> 01:27:13,775 Now she's really dead. 1518 01:27:13,808 --> 01:27:16,078 And my fingers are stuck together forever! 1519 01:27:16,112 --> 01:27:18,047 Oh, no, not forever, sweetie. 1520 01:27:18,080 --> 01:27:20,015 We just need a little nail polish remover, okay? 1521 01:27:20,049 --> 01:27:21,150 Come on. 1522 01:27:21,683 --> 01:27:23,352 [Bessie] But what about Beauty? 1523 01:27:23,718 --> 01:27:25,354 Well, we'll ask your brother. 1524 01:27:25,387 --> 01:27:28,390 But, you know, we might have to get a new horse. 1525 01:27:30,025 --> 01:27:31,193 It's okay, sweetie. 1526 01:27:31,227 --> 01:27:32,895 [crickets chirping] 1527 01:27:40,269 --> 01:27:42,371 - Dead pony? - [Miranda] Yep. 1528 01:27:45,807 --> 01:27:48,177 [Missy] Remember when I stuck a kernel of corn up my nose? 1529 01:27:49,844 --> 01:27:51,947 Yes. And you were terrified an ear of corn 1530 01:27:51,981 --> 01:27:53,983 was gonna sprout out of your face. 1531 01:27:54,416 --> 01:27:55,750 What brought that up? 1532 01:27:56,218 --> 01:27:57,286 I don't know. 1533 01:27:57,319 --> 01:27:59,787 Thinking about Bessie and how when you're younger 1534 01:27:59,821 --> 01:28:01,924 everything seems so life and death. 1535 01:28:05,461 --> 01:28:06,661 You okay? 1536 01:28:09,431 --> 01:28:11,766 - Did something happen? - No. 1537 01:28:13,302 --> 01:28:15,070 I just never would have thought... 1538 01:28:16,505 --> 01:28:18,073 I don't know what I'm saying. 1539 01:28:18,607 --> 01:28:21,676 Yes, you do. Just finish that sentence. 1540 01:28:24,180 --> 01:28:25,181 Bray. 1541 01:28:30,519 --> 01:28:31,887 What about him? 1542 01:28:32,888 --> 01:28:35,690 I never would've thought of taffy if it weren't for him. 1543 01:28:36,858 --> 01:28:39,727 He just made everything lighter. 1544 01:28:40,896 --> 01:28:42,864 I mean, look at that skylight. 1545 01:28:42,898 --> 01:28:45,067 It's totally Goodnight Moon in here. 1546 01:28:52,308 --> 01:28:53,876 You're quite a kid, you know that? 1547 01:28:54,343 --> 01:28:55,710 [chuckles] 1548 01:28:56,912 --> 01:28:58,047 Have you called him? 1549 01:29:01,250 --> 01:29:03,485 - No. - Why not? 1550 01:29:03,851 --> 01:29:06,288 Mom, he's everything he said he was. 1551 01:29:06,322 --> 01:29:09,757 He just couldn't get out of his own way is all. 1552 01:29:10,192 --> 01:29:12,294 And the sibs and I were talking. 1553 01:29:12,727 --> 01:29:14,862 You were so much more relaxed with him. 1554 01:29:20,135 --> 01:29:23,105 - Do your homework. - What? You were. 1555 01:29:23,138 --> 01:29:24,240 Honey... 1556 01:29:25,441 --> 01:29:26,976 I barely know the man. 1557 01:29:27,643 --> 01:29:30,212 But you liked what you knew. 1558 01:29:41,056 --> 01:29:44,994 Now we turn to deriving an equation of motion 1559 01:29:45,494 --> 01:29:47,129 from all of these ingredients. 1560 01:29:47,663 --> 01:29:50,366 So let's consider an extremum principle 1561 01:29:50,633 --> 01:29:53,435 for the motion of a mechanical system. 1562 01:29:56,038 --> 01:29:58,941 What if we used the system of an "N" particle, 1563 01:29:59,408 --> 01:30:03,912 subject to active forces F-I and constrained forces K-I? 1564 01:30:09,885 --> 01:30:12,321 So, what happens when we add motion 1565 01:30:13,489 --> 01:30:15,391 to a structured system like that? 1566 01:30:17,859 --> 01:30:20,029 [birds chirping] 1567 01:30:25,367 --> 01:30:26,902 Hey, sweetheart. 1568 01:30:33,509 --> 01:30:35,577 Thank you for our beautiful kids. 1569 01:30:36,645 --> 01:30:40,082 I wish you could have seen their faces when I told them. 1570 01:30:48,590 --> 01:30:49,992 You are their hero. 1571 01:30:52,928 --> 01:30:54,163 And mine too. 1572 01:31:05,307 --> 01:31:08,277 [keyboard clacking] 1573 01:31:10,412 --> 01:31:13,282 - Hey. - Hey! 1574 01:31:13,682 --> 01:31:15,451 I thought you had a dentist appointment. 1575 01:31:17,686 --> 01:31:18,887 I did. 1576 01:31:20,923 --> 01:31:22,891 Oh, great! No more pain? 1577 01:31:39,708 --> 01:31:41,210 I'm sorry, Tuck. 1578 01:31:42,344 --> 01:31:43,545 I can't do this. 1579 01:31:52,121 --> 01:31:53,122 Yeah. 1580 01:31:57,092 --> 01:31:58,093 Okay. 1581 01:32:01,330 --> 01:32:03,132 Don't you wanna yell at me or something? 1582 01:32:07,236 --> 01:32:08,570 Would it change your mind? 1583 01:32:14,710 --> 01:32:15,911 No. 1584 01:32:20,082 --> 01:32:21,583 But I think you're wonderful. 1585 01:32:25,621 --> 01:32:26,688 Right back at you. 1586 01:32:35,998 --> 01:32:37,399 I should probably quit. 1587 01:32:39,034 --> 01:32:40,135 Yeah. 1588 01:32:43,071 --> 01:32:44,173 Thank you. 1589 01:33:00,389 --> 01:33:03,058 It was all right there in the mailbox. 1590 01:33:03,425 --> 01:33:05,227 Bray made Matt co-owner of the patent, 1591 01:33:05,260 --> 01:33:08,096 even though it took him another two years to perfect it. 1592 01:33:08,297 --> 01:33:10,399 Well, I still think he should've said something. 1593 01:33:10,432 --> 01:33:11,433 I know. 1594 01:33:13,101 --> 01:33:14,102 He tried. 1595 01:33:15,504 --> 01:33:17,973 Which reminds me, um... 1596 01:33:21,710 --> 01:33:23,278 I broke up with Tucker. 1597 01:33:23,312 --> 01:33:24,713 What? Why? 1598 01:33:27,449 --> 01:33:28,717 Because I don't love him. 1599 01:33:31,587 --> 01:33:33,121 And I'm gonna go back to school. 1600 01:33:33,655 --> 01:33:35,290 What on earth for? 1601 01:33:35,491 --> 01:33:37,192 To continue my life. 1602 01:33:38,427 --> 01:33:40,262 I was gonna be a nurse. 1603 01:33:40,829 --> 01:33:43,532 - Remember? - Mm-hmm. 1604 01:33:43,967 --> 01:33:46,535 And I was wondering, if it's not too much to ask, 1605 01:33:46,568 --> 01:33:48,670 if you could babysit the kids this weekend? 1606 01:33:49,838 --> 01:33:51,139 This weekend? 1607 01:33:51,740 --> 01:33:53,709 They don't know it yet, but... 1608 01:33:54,911 --> 01:33:59,348 I'm going on a little road trip to check out some grad programs. 1609 01:34:04,620 --> 01:34:07,389 Look, I know that you probably think 1610 01:34:07,422 --> 01:34:11,126 this whole second chance thing is stupid. 1611 01:34:13,595 --> 01:34:15,197 You'd be wrong. 1612 01:34:25,541 --> 01:34:28,243 [indistinct chatter] 1613 01:35:46,521 --> 01:35:48,557 [doorbell rings] 1614 01:35:54,763 --> 01:35:55,764 Hi. 1615 01:35:56,498 --> 01:35:57,866 Hi, um... 1616 01:35:59,267 --> 01:36:00,535 I'm looking for Bray. 1617 01:36:00,569 --> 01:36:03,171 Oh, I'm afraid he's not here. 1618 01:36:03,205 --> 01:36:06,675 He had to take care of some business out of town. 1619 01:36:07,110 --> 01:36:09,344 Would you like to leave a message? 1620 01:36:09,711 --> 01:36:11,313 Oh, um... 1621 01:36:12,547 --> 01:36:14,149 No. [chuckles] 1622 01:36:15,384 --> 01:36:17,719 I was just in town and thought... 1623 01:36:19,922 --> 01:36:21,390 Um, actually, 1624 01:36:21,657 --> 01:36:23,759 could you tell him Miranda Wells stopped by? 1625 01:36:24,459 --> 01:36:26,395 You're Miranda? 1626 01:36:26,795 --> 01:36:28,630 - Yeah. - [Jennifer] Oh, my gosh! 1627 01:36:28,664 --> 01:36:30,532 You're the reason he's not here! 1628 01:36:30,565 --> 01:36:34,336 I'm his sister, Jennifer. I've heard so much about you! 1629 01:36:34,369 --> 01:36:36,672 - You have? - Yes! And... 1630 01:36:36,872 --> 01:36:40,442 he's probably knocking on your front door right now. 1631 01:36:40,475 --> 01:36:42,477 - Come on, Nana! - All right, okay. 1632 01:36:42,711 --> 01:36:44,379 Oh, my gosh, you're doing it. 1633 01:36:44,413 --> 01:36:45,781 Oh, you see that? You see that? 1634 01:36:45,814 --> 01:36:47,749 - [knocking on door] - What am I hearing in my house? 1635 01:36:48,684 --> 01:36:50,452 Are we expecting anybody? 1636 01:36:54,556 --> 01:36:56,491 [Miranda] You should have seen my face 1637 01:36:56,525 --> 01:36:58,794 when your sister opened the door. 1638 01:36:58,827 --> 01:37:01,263 [laughs] It couldn't have been any worse than mine 1639 01:37:01,296 --> 01:37:02,831 when Bobby answered yours. 1640 01:37:03,099 --> 01:37:05,500 [chuckles] Yeah. Okay. You win. 1641 01:37:06,002 --> 01:37:09,404 But, in a way, it all kind of worked out. 1642 01:37:09,438 --> 01:37:11,606 She and I got to clear the air about, you know, 1643 01:37:11,640 --> 01:37:13,608 pretty much everything, really. 1644 01:37:13,642 --> 01:37:16,311 And your sister and I got to talk about nursing. 1645 01:37:16,344 --> 01:37:17,914 Hey, I don't mean to be biased, 1646 01:37:18,181 --> 01:37:21,683 but, uh, I hear Vanderbilt's got a pretty good program. 1647 01:37:25,353 --> 01:37:26,889 Where are you right now? 1648 01:37:27,422 --> 01:37:32,461 Um, headed north on the 59. You? 1649 01:37:33,628 --> 01:37:35,630 [Miranda] I'm heading south on the 65. 1650 01:37:37,033 --> 01:37:39,601 Just two ships passing in the night, huh? 1651 01:37:39,634 --> 01:37:42,637 Well, unless they wanna stop for a coffee somewhere. 1652 01:37:42,671 --> 01:37:45,574 And maybe grab a waffle? 1653 01:37:47,476 --> 01:37:48,610 You like waffles? 1654 01:37:48,643 --> 01:37:51,413 Oh, yeah. I particularly like the ones 1655 01:37:51,446 --> 01:37:54,016 just off exit 47 near Tuscaloosa, 1656 01:37:54,816 --> 01:37:56,852 which we both should be reaching, 1657 01:37:57,652 --> 01:37:59,354 what, about sun-up? 1658 01:38:03,792 --> 01:38:04,793 Well... 1659 01:38:05,494 --> 01:38:07,897 what's a couple more hours when it's taken me this long 1660 01:38:07,930 --> 01:38:10,967 to realize I can have anything I want? 1661 01:38:14,402 --> 01:38:15,704 Then don't hang up. 1662 01:38:20,575 --> 01:38:22,410 [Miranda] Are you on the right street? 1663 01:38:23,678 --> 01:38:24,981 Oh, I see you. 1664 01:38:43,065 --> 01:38:44,399 [laughs] 1665 01:39:05,387 --> 01:39:07,522 - You look great. - So do you. 1666 01:39:11,560 --> 01:39:12,861 - Hi. - Hi. 1667 01:39:28,743 --> 01:39:29,879 So, uh... 1668 01:39:31,080 --> 01:39:33,348 [indistinct chatter] 1669 01:40:08,450 --> 01:40:10,585 [birds chirping] 1670 01:40:22,530 --> 01:40:24,166 [Greg] Mom, where'd Bray go? 1671 01:40:24,766 --> 01:40:28,070 Oh, he got a call from Eric Carlson up the road. 1672 01:40:28,104 --> 01:40:29,972 Said he was having trouble with his barn. 1673 01:40:30,639 --> 01:40:33,042 [Missy] Nana, I think we need some more ornaments up here. 1674 01:40:33,376 --> 01:40:34,743 Oh, on that side? 1675 01:40:34,776 --> 01:40:36,078 [Bessie] Yes. I can see this one. 1676 01:40:36,112 --> 01:40:37,479 [car horn honks] 1677 01:40:45,254 --> 01:40:47,822 Mommy! Look! It's a pony! 1678 01:40:48,224 --> 01:40:49,926 Thank you so much, Bray. 1679 01:40:50,226 --> 01:40:51,660 Imagine that? 1680 01:40:54,997 --> 01:40:57,499 - [Bray] Say hi? - [Bessie] Hi! 1681 01:41:00,635 --> 01:41:02,504 That's so cute. 1682 01:41:02,537 --> 01:41:05,640 [indistinct chatter] 1683 01:41:30,377 --> 01:41:35,377 Resynced for 720p by Pinroy Bijayan