1 00:00:02,043 --> 00:00:03,628 [TV static drones] 2 00:00:03,712 --> 00:00:05,922 [bright tone] 3 00:00:06,005 --> 00:00:08,967 [spirited orchestral music] 4 00:00:09,050 --> 00:00:16,015 ♪ ♪ 5 00:01:36,179 --> 00:01:39,057 [pensive orchestral music] 6 00:01:39,140 --> 00:01:46,064 ♪ ♪ 7 00:02:01,412 --> 00:02:02,372 - All clear. 8 00:02:02,455 --> 00:02:05,083 - Remember, if anyone asks, you know nothing. 9 00:02:21,724 --> 00:02:24,394 - Where do you think you're going? 10 00:02:24,477 --> 00:02:25,520 - Out. 11 00:02:25,603 --> 00:02:26,729 - Don't be clever with me, missy. 12 00:02:26,813 --> 00:02:27,897 Are you planning to meet someone? 13 00:02:27,981 --> 00:02:28,898 If so, I forbid it. 14 00:02:28,982 --> 00:02:30,441 - If you would only explain my crime, 15 00:02:30,525 --> 00:02:32,527 the one I'm being punished for. - Certainly. 16 00:02:32,610 --> 00:02:34,821 You meet young men. You correspond with them. 17 00:02:34,904 --> 00:02:37,490 - Not this again. - Do you deny it? 18 00:02:37,574 --> 00:02:39,158 - If you won't let me go into society, Mother, 19 00:02:39,242 --> 00:02:41,077 I must find some society for myself. 20 00:02:41,161 --> 00:02:43,288 - Get upstairs, take off your hat, 21 00:02:43,371 --> 00:02:45,623 and I will see you in the drawing room later. 22 00:02:51,671 --> 00:02:54,257 - How long do you propose to keep her incarcerated? 23 00:02:54,340 --> 00:02:55,717 - Until I've brought her out. 24 00:02:55,800 --> 00:02:57,260 - She should be out now. 25 00:02:57,343 --> 00:02:58,928 Ask this Baldwin boy to dinner. 26 00:02:59,012 --> 00:03:00,805 We can look him over and learn the worst. 27 00:03:00,889 --> 00:03:01,806 Perhaps we'll like him. 28 00:03:01,890 --> 00:03:03,850 - Archie Baldwin is not what I want. 29 00:03:03,933 --> 00:03:04,809 - Why not? 30 00:03:04,893 --> 00:03:06,227 He's the son of a senior diplomat 31 00:03:06,311 --> 00:03:08,229 with a house on Fifth Avenue and another in Newport. 32 00:03:08,313 --> 00:03:09,731 - I want more than that. 33 00:03:09,814 --> 00:03:11,232 - But what is there more than that? 34 00:03:11,316 --> 00:03:13,776 - You'll see when I find what I'm looking for. 35 00:03:13,860 --> 00:03:16,571 - Well, we can't keep the girl locked up forever. 36 00:03:16,654 --> 00:03:18,907 If you force her into secrecy, you're taking a risk. 37 00:03:18,990 --> 00:03:20,950 - Leave Gladys to me. 38 00:03:21,034 --> 00:03:21,951 Yes, Turner? 39 00:03:22,035 --> 00:03:23,161 - The seamstress is here, ma'am, 40 00:03:23,244 --> 00:03:24,746 and I want to be sure which skirt you'd like cut down 41 00:03:24,829 --> 00:03:25,747 for Miss Gladys. 42 00:03:25,830 --> 00:03:27,415 - I'll come now. 43 00:03:27,498 --> 00:03:30,501 [quirky music] 44 00:03:30,585 --> 00:03:34,839 ♪ ♪ 45 00:03:34,923 --> 00:03:37,926 - Take the salad up now. It can wait on the sideboard. 46 00:03:41,888 --> 00:03:43,765 - Anything nice planned for your afternoon off, 47 00:03:43,848 --> 00:03:44,766 Miss Armstrong? 48 00:03:44,849 --> 00:03:46,643 - What's it to you? 49 00:03:46,726 --> 00:03:49,312 - How about a piece of apple pie to take with you? 50 00:03:49,395 --> 00:03:50,939 - That would be a treat. Thank you. 51 00:03:51,022 --> 00:03:53,274 - Mr. Bannister's waiting for the lady to change, 52 00:03:53,358 --> 00:03:54,651 then he'll announce luncheon. 53 00:03:54,734 --> 00:03:58,529 - She better get a move on, or the escalopes will spoil. 54 00:03:59,906 --> 00:04:01,324 - And where does all this take place? 55 00:04:01,407 --> 00:04:03,618 - Miss Barton opened the first Red Cross branch 56 00:04:03,701 --> 00:04:04,619 in Dansville last year, 57 00:04:04,702 --> 00:04:06,996 so I expect it'll be more organized from now on. 58 00:04:07,080 --> 00:04:08,498 - Dansville, New York? 59 00:04:08,581 --> 00:04:11,542 - She's holding a meeting there soon to make an announcement. 60 00:04:11,626 --> 00:04:12,877 Aurora Fane's going, 61 00:04:12,961 --> 00:04:16,005 and she's been a champion of Miss Barton from the start. 62 00:04:16,089 --> 00:04:17,548 - And you'd like to accompany her. 63 00:04:17,632 --> 00:04:19,592 - I would. I feel strongly about it. 64 00:04:19,676 --> 00:04:20,843 Really, Aunt Agnes, 65 00:04:20,927 --> 00:04:23,137 anyone would think you were against charity. 66 00:04:23,221 --> 00:04:24,472 - [chuckles dryly] 67 00:04:24,555 --> 00:04:27,600 Charity has two functions in our world, my dear. 68 00:04:27,684 --> 00:04:30,144 The first is to raise funds for the less fortunate, 69 00:04:30,228 --> 00:04:31,479 which is wholly good. 70 00:04:31,562 --> 00:04:33,314 The second is to provide a ladder 71 00:04:33,398 --> 00:04:35,024 for people to climb into society 72 00:04:35,108 --> 00:04:36,526 who do not belong there. 73 00:04:36,609 --> 00:04:37,986 - And that is wholly bad? 74 00:04:38,069 --> 00:04:42,156 - Not wholly, perhaps, but it should give us pause. 75 00:04:42,240 --> 00:04:45,076 Very well. You may go. - [chuckles] 76 00:04:45,159 --> 00:04:47,537 - But ask Miss Scott to accompany you. 77 00:04:47,620 --> 00:04:50,206 I don't entirely trust Aurora these days, 78 00:04:50,289 --> 00:04:52,333 not since I learned Mrs. Chamberlain 79 00:04:52,417 --> 00:04:53,835 was on her guest list. - Oh, well... 80 00:04:53,918 --> 00:04:56,671 shall we tidy ourselves before luncheon, dear? 81 00:04:56,754 --> 00:04:58,923 And I think Pumpkin needs a walk. 82 00:05:02,844 --> 00:05:04,929 [Pumpkin barks] 83 00:05:05,013 --> 00:05:07,306 - Is that "The New York Globe"? 84 00:05:07,390 --> 00:05:09,726 Did they publish your story? 85 00:05:09,809 --> 00:05:13,104 - See for yourself. - [chuckles] 86 00:05:15,940 --> 00:05:18,901 You are to be congratulated. What an achievement! 87 00:05:18,985 --> 00:05:20,153 - Thank you. 88 00:05:24,490 --> 00:05:26,200 - The things we said when I came to Brooklyn, 89 00:05:26,284 --> 00:05:28,745 those idiotic shoes... [chuckles] 90 00:05:28,828 --> 00:05:30,246 - I don't need a fairy godmother. 91 00:05:30,329 --> 00:05:32,582 - I know, but I think I came to your parents' house 92 00:05:32,665 --> 00:05:35,752 as much as anything because I was curious. 93 00:05:35,835 --> 00:05:37,754 It seems to me Mr. Raikes knows more about your life 94 00:05:37,837 --> 00:05:38,755 than I do. 95 00:05:38,838 --> 00:05:40,048 - He's a lawyer. 96 00:05:40,131 --> 00:05:42,967 He understands how to find things out I need to know. 97 00:05:43,051 --> 00:05:44,802 - And I don't. 98 00:05:45,970 --> 00:05:48,056 - [sighs] Look, we fell out. 99 00:05:48,139 --> 00:05:50,183 Let's not make it worse. 100 00:05:50,266 --> 00:05:53,644 You have a good heart, but I run my own life. 101 00:05:53,728 --> 00:05:56,314 Is that clear? - Yes. 102 00:06:04,822 --> 00:06:06,365 - Is this a trick? 103 00:06:06,449 --> 00:06:08,743 - Really, Larry? - Give us some credit. 104 00:06:08,826 --> 00:06:09,786 - One minute, I'm under arrest 105 00:06:09,869 --> 00:06:11,204 for receiving a letter from Archie, 106 00:06:11,287 --> 00:06:12,622 and now you're asking him to dinner? 107 00:06:12,705 --> 00:06:14,665 - She's right. What are we supposed to think? 108 00:06:14,749 --> 00:06:16,793 - We'd like to meet Mr. Baldwin. 109 00:06:16,876 --> 00:06:19,170 - Yes, it's time we met Mr. Baldwin. 110 00:06:21,089 --> 00:06:22,340 - I will relay your invitation. 111 00:06:22,423 --> 00:06:23,841 - Just give me his address, 112 00:06:23,925 --> 00:06:25,468 and I'll invite him for next Friday. 113 00:06:25,551 --> 00:06:28,304 - Will you make a party of it? - I don't think so. 114 00:06:29,639 --> 00:06:32,600 [indistinct chatter] 115 00:06:32,683 --> 00:06:35,520 [whimsical orchestral music] 116 00:06:35,603 --> 00:06:41,609 ♪ ♪ 117 00:06:41,692 --> 00:06:44,320 - Mrs. Scott. 118 00:06:44,403 --> 00:06:45,780 Did you see Peggy? 119 00:06:45,863 --> 00:06:48,407 - Uh, no. They told me she was out. 120 00:06:48,491 --> 00:06:51,410 - Maybe she had a meeting at "The Globe" with Mr. Fortune. 121 00:06:51,494 --> 00:06:53,412 - Are you taking those to the mailbox? 122 00:06:53,496 --> 00:06:54,455 - Mm-hmm. 123 00:06:57,708 --> 00:06:59,544 - I suppose after your visit the other day, 124 00:06:59,627 --> 00:07:01,838 Peggy said terrible things about her father. 125 00:07:01,921 --> 00:07:05,049 - She hasn't said anything, terrible or otherwise. 126 00:07:05,133 --> 00:07:07,802 - But you can see they don't get along? 127 00:07:07,885 --> 00:07:10,930 - As far as I can tell, Peggy feels her father forced her 128 00:07:11,013 --> 00:07:13,307 into a course of action she regrets. 129 00:07:13,391 --> 00:07:15,726 - Parents do things to protect their children, 130 00:07:15,810 --> 00:07:18,855 whether they like it or not. 131 00:07:18,938 --> 00:07:20,898 Peggy belongs in Brooklyn. 132 00:07:20,982 --> 00:07:22,316 It's nice she has her job, 133 00:07:22,400 --> 00:07:25,486 but she will only live a half life here. 134 00:07:25,570 --> 00:07:26,946 - She likes the work. 135 00:07:27,029 --> 00:07:29,657 - But there is more to life than work, 136 00:07:29,740 --> 00:07:31,993 and Peggy cannot live your life. 137 00:07:32,076 --> 00:07:33,077 - I suppose not. 138 00:07:33,161 --> 00:07:34,996 - In Brooklyn, she could meet a suitable husband, 139 00:07:35,079 --> 00:07:36,289 have her own family, 140 00:07:36,372 --> 00:07:40,501 and walk through front doors instead of the back entrances. 141 00:07:40,585 --> 00:07:43,337 - I hadn't thought of that. 142 00:07:43,421 --> 00:07:45,548 - I know Peggy is fond of you. 143 00:07:45,631 --> 00:07:48,176 She wouldn't stay here if she wasn't. 144 00:07:48,259 --> 00:07:51,387 But family is a precious gift. 145 00:07:51,470 --> 00:07:54,557 It isn't right for us to be at odds. 146 00:07:54,640 --> 00:07:58,728 - I believe Peggy loves you very much, Mrs. Scott. 147 00:07:58,811 --> 00:08:01,189 The past won't let go of her, but she loves you. 148 00:08:03,024 --> 00:08:05,359 - Bless you for saying so, Miss Brook. 149 00:08:07,653 --> 00:08:13,492 ♪ ♪ 150 00:08:13,576 --> 00:08:16,495 [indistinct chatter, laughter] 151 00:08:25,004 --> 00:08:27,715 [baby crying distantly] 152 00:08:31,135 --> 00:08:32,637 - [sighs] 153 00:08:40,728 --> 00:08:41,979 Mother? 154 00:08:42,063 --> 00:08:45,149 - I thought you'd never get here. 155 00:08:45,233 --> 00:08:47,193 - I'm not late, am I? 156 00:08:47,276 --> 00:08:49,237 - How should I know? 157 00:08:49,320 --> 00:08:52,114 I just lie in this bed all day. 158 00:08:52,198 --> 00:08:54,575 - I brought your things. 159 00:08:54,659 --> 00:08:57,370 - No surprises there, I'll bet. 160 00:08:57,453 --> 00:09:00,081 - [sighs] 161 00:09:00,164 --> 00:09:03,918 You give me the list, I buy what you ask for. 162 00:09:04,001 --> 00:09:06,462 If you want something different next week, write it down. 163 00:09:06,545 --> 00:09:07,630 - Yeah, yeah. 164 00:09:07,713 --> 00:09:10,258 - How's Mr. Sternberg? - I never see him. 165 00:09:10,341 --> 00:09:13,469 When he gets here, he sleeps. When he wakes, he leaves. 166 00:09:13,552 --> 00:09:17,807 - But he still fetches a bucket of water every morning. 167 00:09:17,890 --> 00:09:19,141 That's kind of him. 168 00:09:19,225 --> 00:09:21,143 - It's part of his rent. 169 00:09:21,227 --> 00:09:23,312 Hadn't you better get started? 170 00:09:23,396 --> 00:09:25,606 You know I'm too ill to manage. 171 00:09:25,690 --> 00:09:29,402 Or are you so taken up with enjoying yourself? 172 00:09:29,485 --> 00:09:32,780 [somber music] 173 00:09:32,863 --> 00:09:34,490 - Will Aunt Agnes let you go? 174 00:09:34,573 --> 00:09:36,993 - If I take her secretary as a chaperone. 175 00:09:37,076 --> 00:09:38,411 - Aren't I enough? 176 00:09:38,494 --> 00:09:40,371 She thinks I'm fast, doesn't she? 177 00:09:40,454 --> 00:09:41,664 I knew it. 178 00:09:41,747 --> 00:09:43,332 - She's not trying to stop me going. 179 00:09:43,416 --> 00:09:45,501 - She's been so generous to Miss Scott. 180 00:09:45,584 --> 00:09:47,545 Do you find it surprising? 181 00:09:47,628 --> 00:09:50,673 - I think she admires people who help themselves. 182 00:09:50,756 --> 00:09:52,425 - Even if they're colored? 183 00:09:52,508 --> 00:09:54,010 - It doesn't seem to matter to her. 184 00:09:54,093 --> 00:09:56,887 - Well, good for Aunt Agnes. 185 00:09:56,971 --> 00:09:58,597 Now I have a favor. 186 00:09:58,681 --> 00:10:00,433 I've invited Mrs. Russell here to lunch 187 00:10:00,516 --> 00:10:02,018 to meet Mr. McAllister, 188 00:10:02,101 --> 00:10:04,353 and I need you to help me make it run smoothly. 189 00:10:04,437 --> 00:10:06,939 Mrs. Astor's Mr. McAllister? - The very one. 190 00:10:07,023 --> 00:10:08,649 - Does he want to meet Mrs. Russell? 191 00:10:08,733 --> 00:10:10,318 - With any luck, he'll be curious 192 00:10:10,401 --> 00:10:12,361 about her money and about her house. 193 00:10:12,445 --> 00:10:14,155 She's trying to find her feet in New York, 194 00:10:14,238 --> 00:10:15,656 and I'm afraid he's the gatekeeper 195 00:10:15,740 --> 00:10:17,658 she must pass to achieve it. 196 00:10:17,742 --> 00:10:18,993 - Is that his role? 197 00:10:19,076 --> 00:10:20,369 - He is Cerberus, 198 00:10:20,453 --> 00:10:23,456 snarling and growling to protect his Mystic Rose, 199 00:10:23,539 --> 00:10:24,999 as he likes to call her. 200 00:10:25,082 --> 00:10:26,959 - Is Mrs. Astor aware of all this? 201 00:10:27,043 --> 00:10:29,045 - She is when it suits her. 202 00:10:29,128 --> 00:10:31,088 She uses him to filter the new arrivals. 203 00:10:31,172 --> 00:10:34,425 - Hmm. So Mr. McAllister's opinion is important? 204 00:10:34,508 --> 00:10:36,177 - Is any of it important? 205 00:10:36,260 --> 00:10:38,429 - [chuckles] 206 00:10:38,512 --> 00:10:40,723 I wonder if you'd invite Mr. Raikes. 207 00:10:40,806 --> 00:10:42,183 - Mr. Raikes? 208 00:10:42,266 --> 00:10:44,560 Is he the handsome one we met at the Academy? 209 00:10:44,644 --> 00:10:45,770 I'll ask him, if you like. 210 00:10:45,853 --> 00:10:47,730 - He may not be able to get away. 211 00:10:47,813 --> 00:10:49,440 - Don't worry. He'll come. 212 00:10:49,523 --> 00:10:51,859 - How can you be so sure? 213 00:10:51,942 --> 00:10:53,444 - I'll tell him you'll be there. 214 00:10:53,527 --> 00:10:55,529 [chuckles] 215 00:10:55,613 --> 00:10:59,200 [indistinct chatter] - You call that lunch? 216 00:10:59,283 --> 00:11:00,910 - I thought it was what you wanted. 217 00:11:00,993 --> 00:11:03,579 - It tasted like you found it in the garbage pail. 218 00:11:03,662 --> 00:11:05,206 - Did you try the pie? 219 00:11:05,289 --> 00:11:07,625 - It's over there, if you want it. 220 00:11:09,168 --> 00:11:10,711 - Oh, Mother. 221 00:11:10,795 --> 00:11:12,338 - What's the matter? 222 00:11:12,421 --> 00:11:14,548 - Come and sit over here while I make your bed. 223 00:11:14,632 --> 00:11:17,593 - [grunting] 224 00:11:27,186 --> 00:11:28,270 You're pinching me! 225 00:11:28,354 --> 00:11:31,232 [sighs] 226 00:11:31,315 --> 00:11:34,235 [dramatic music] 227 00:11:34,318 --> 00:11:41,200 ♪ ♪ 228 00:11:48,999 --> 00:11:51,877 - Aurora has invited Mrs. Russell to luncheon? 229 00:11:51,961 --> 00:11:52,962 - She has. 230 00:11:53,045 --> 00:11:55,005 - And who else will be there? 231 00:11:55,089 --> 00:11:57,508 The latest arrivals from Ellis Island? 232 00:11:57,591 --> 00:12:00,302 - I'm going, and so is Mr. McAllister. 233 00:12:00,386 --> 00:12:01,971 - Oh, dear. 234 00:12:02,054 --> 00:12:04,056 - Don't we approve of him either? 235 00:12:04,140 --> 00:12:07,768 - He spends his life puffing people up or putting them down. 236 00:12:07,852 --> 00:12:10,187 - Mrs. Astor needs her lieutenants. 237 00:12:10,271 --> 00:12:12,022 - Do you like Mrs. Astor? 238 00:12:12,106 --> 00:12:14,775 - Hmm, that's like saying "do you like rain?" 239 00:12:14,859 --> 00:12:17,903 She is a fact of life that we must live with. 240 00:12:17,987 --> 00:12:19,321 Whom else has Aurora invited? 241 00:12:19,405 --> 00:12:21,115 - Not many. I'd say we're just there 242 00:12:21,198 --> 00:12:22,908 to take the edge off their meeting. 243 00:12:22,992 --> 00:12:25,786 - Really, that woman has the resilience of a cockroach. 244 00:12:25,870 --> 00:12:29,665 - Dear me, should we send John to carry out some pest control? 245 00:12:29,748 --> 00:12:32,585 - [chuckles] If only we could. 246 00:12:32,668 --> 00:12:34,628 [laughter] 247 00:12:37,298 --> 00:12:39,717 - Miss Gladys says they may take on a real lady's maid 248 00:12:39,800 --> 00:12:41,177 to look after her. 249 00:12:41,260 --> 00:12:42,636 - And if they do? 250 00:12:42,720 --> 00:12:44,388 - I've been doing the job for a while now, 251 00:12:44,472 --> 00:12:46,015 and I've had no complaints. 252 00:12:46,098 --> 00:12:48,601 - But you're only a housemaid. 253 00:12:48,684 --> 00:12:50,853 - I've learned so much from you, Miss Turner. 254 00:12:50,936 --> 00:12:52,646 I know I could do it after your teaching. 255 00:12:52,730 --> 00:12:54,899 I know it. - Wha-- 256 00:12:54,982 --> 00:12:56,775 Don't be ridiculous. 257 00:12:56,859 --> 00:12:59,361 [scoffs] 258 00:12:59,445 --> 00:13:02,323 - You really think you could be a proper lady's maid? 259 00:13:02,406 --> 00:13:03,532 - I know I could. 260 00:13:03,616 --> 00:13:06,535 I copy every detail of Miss Turner's work. 261 00:13:06,619 --> 00:13:09,788 I've studied her like a novice in a convent. 262 00:13:09,872 --> 00:13:12,666 - Miss Turner is no nun, I assure you. 263 00:13:17,129 --> 00:13:19,548 Miss Gladys, may I have a word? 264 00:13:19,632 --> 00:13:21,842 - Of course. Come in. 265 00:13:28,891 --> 00:13:31,560 - Before you ring for Adelheid, may I ask you something? 266 00:13:31,644 --> 00:13:33,062 She would like to be considered 267 00:13:33,145 --> 00:13:34,688 for the post of your lady's maid. 268 00:13:34,772 --> 00:13:35,648 - I know. 269 00:13:35,731 --> 00:13:38,067 - Do you approve of the idea? 270 00:13:38,150 --> 00:13:40,611 - As long as I will have no more governesses. 271 00:13:40,694 --> 00:13:42,571 My mother may use Adelheid's inexperience 272 00:13:42,655 --> 00:13:44,532 as an excuse to hire a governess as well. 273 00:13:44,615 --> 00:13:47,159 - But if we can avoid that, you like the girl? 274 00:13:47,243 --> 00:13:48,661 - Very much. 275 00:13:48,744 --> 00:13:51,288 - Then I'll see what I can do. 276 00:13:51,372 --> 00:13:53,541 - You are the first person to ask my opinion 277 00:13:53,624 --> 00:13:56,502 on any decision concerning myself, 278 00:13:56,585 --> 00:13:59,296 any decision whatever. 279 00:13:59,380 --> 00:14:03,425 [bright music] 280 00:14:03,509 --> 00:14:04,635 [door closes] 281 00:14:04,718 --> 00:14:06,262 - There you are. 282 00:14:06,345 --> 00:14:07,596 I'm home early. 283 00:14:07,680 --> 00:14:08,973 I've had my meeting, and there's no point 284 00:14:09,056 --> 00:14:10,808 in going back to the office. 285 00:14:10,891 --> 00:14:12,476 We're almost there with the station, 286 00:14:12,560 --> 00:14:15,104 so it's full steam ahead. 287 00:14:15,187 --> 00:14:17,481 You're very quiet. - [breathing heavily] 288 00:14:17,565 --> 00:14:19,066 Mr. McAllister has confirmed 289 00:14:19,149 --> 00:14:21,235 that he's coming to Mrs. Fane's luncheon. 290 00:14:21,318 --> 00:14:24,905 - [laughs] Hallelujah. Let the trumpets sound. 291 00:14:24,989 --> 00:14:27,074 - You laugh, but tomorrow I'm going to be at a luncheon 292 00:14:27,157 --> 00:14:28,409 with Ward McAllister. 293 00:14:28,492 --> 00:14:30,578 It means a lot to me, George. 294 00:14:30,661 --> 00:14:33,080 - In which case, of course, it means a lot to me. 295 00:14:33,163 --> 00:14:35,666 - We are getting there. Don't you see? 296 00:14:35,749 --> 00:14:37,710 All the things we promised ourselves 297 00:14:37,793 --> 00:14:40,087 when we first married. - Things you promised yourself. 298 00:14:40,170 --> 00:14:42,840 - The point is, we're finally getting to where we belong. 299 00:14:42,923 --> 00:14:45,843 - I always felt I was where I belonged, 300 00:14:45,926 --> 00:14:47,428 because I had you. 301 00:14:47,511 --> 00:14:48,429 - You mean you needed me 302 00:14:48,512 --> 00:14:50,055 to steer us in the right direction. 303 00:14:50,139 --> 00:14:51,974 - And now lunch with Mr. McAllister 304 00:14:52,057 --> 00:14:53,475 will make your dreams come true? 305 00:14:53,559 --> 00:14:56,145 - He's the gatekeeper, so, yes, it could. 306 00:14:56,228 --> 00:14:59,231 And I will make it my business to see that it does. 307 00:14:59,315 --> 00:15:00,274 - Hmm. 308 00:15:03,986 --> 00:15:05,946 - How did you get her to ask him? 309 00:15:06,030 --> 00:15:08,115 - She was delighted to. 310 00:15:08,198 --> 00:15:11,827 - Does Mr. Raikes enjoy it-- playing around in high society? 311 00:15:11,910 --> 00:15:13,787 - He seems to. - Ah. 312 00:15:13,871 --> 00:15:15,456 - More than he expected, I'd say. 313 00:15:15,539 --> 00:15:17,124 But when you're a handsome, young man, 314 00:15:17,207 --> 00:15:18,500 all you need is a decent tailcoat, 315 00:15:18,584 --> 00:15:20,210 and you're invited everywhere. [chuckles] 316 00:15:20,294 --> 00:15:22,212 - What about when he settles down? 317 00:15:22,296 --> 00:15:24,506 If he's got used to that way of life, 318 00:15:24,590 --> 00:15:26,008 won't it be hard to give it up? 319 00:15:26,091 --> 00:15:28,344 - He wasn't used to it before, and nor was I. 320 00:15:28,427 --> 00:15:29,845 We're both from Doylestown, 321 00:15:29,928 --> 00:15:33,223 where life wasn't about whose guest list you're on. 322 00:15:33,307 --> 00:15:35,893 By the way, I should have said, your mother was here earlier. 323 00:15:35,976 --> 00:15:37,603 She'd come for you, but you were out, 324 00:15:37,686 --> 00:15:38,896 so she spoke to me. 325 00:15:38,979 --> 00:15:40,105 - About what? 326 00:15:40,189 --> 00:15:43,192 - She wants you home, and she gave a good argument for it. 327 00:15:43,275 --> 00:15:45,069 - She shouldn't have involved you. 328 00:15:45,152 --> 00:15:46,528 - Good evening, Miss Scott. 329 00:15:46,612 --> 00:15:48,489 - [clears throat] Miss Brook. 330 00:15:48,572 --> 00:15:50,199 I'll leave you. 331 00:15:56,914 --> 00:15:58,666 - While we're alone, 332 00:15:58,749 --> 00:16:02,211 who's actually going to Aurora's luncheon? 333 00:16:02,294 --> 00:16:03,921 - Tom Raikes. 334 00:16:04,004 --> 00:16:06,465 - Was it rather sly not to say? 335 00:16:06,548 --> 00:16:08,300 - I don't want Aunt Agnes to take against him 336 00:16:08,384 --> 00:16:09,885 before they get to know each other. 337 00:16:09,968 --> 00:16:12,262 - She's taken against him already, as you are aware, 338 00:16:12,346 --> 00:16:14,515 so you're too late to head that off at the pass. 339 00:16:14,598 --> 00:16:15,849 - But you haven't. 340 00:16:15,933 --> 00:16:17,267 Have you? 341 00:16:20,938 --> 00:16:22,856 - He's not what we've planned. 342 00:16:22,940 --> 00:16:24,525 I can't deceive you there. 343 00:16:24,608 --> 00:16:29,196 "The best-laid schemes o' mice an' men gang aft agley." 344 00:16:29,279 --> 00:16:31,490 Robbie Burns. 345 00:16:31,573 --> 00:16:34,034 - "Love makes fools of all of us." 346 00:16:34,118 --> 00:16:35,703 William Thackeray. 347 00:16:41,625 --> 00:16:44,420 [clattering] 348 00:16:44,503 --> 00:16:47,506 [indistinct chatter] 349 00:16:54,763 --> 00:16:56,306 - How was your day? 350 00:16:56,390 --> 00:16:58,934 - Lovely. Thank you, Mrs. Bauer. 351 00:16:59,017 --> 00:17:02,020 - And you enjoyed the pie? - Oh, very much. 352 00:17:02,104 --> 00:17:05,274 - It's good to spoil yourself now and again. 353 00:17:05,357 --> 00:17:10,112 - That's what I've been doing all day--spoiling myself. 354 00:17:10,195 --> 00:17:12,865 - You're a lucky one, Miss Armstrong. 355 00:17:12,948 --> 00:17:15,492 - And don't I know it? 356 00:17:15,576 --> 00:17:18,120 Oh, yes, I'm the lucky one. 357 00:17:18,203 --> 00:17:20,414 [somber music] 358 00:17:20,497 --> 00:17:21,623 - But how could I be sure 359 00:17:21,707 --> 00:17:23,667 the girl was performing her duties as she should? 360 00:17:23,751 --> 00:17:25,711 Gladys wouldn't know. - I can do that. 361 00:17:25,794 --> 00:17:27,629 - And you will report back to me? 362 00:17:27,713 --> 00:17:31,091 - I'll tell you anything I think you should know. 363 00:17:31,175 --> 00:17:32,468 - Very well. 364 00:17:32,551 --> 00:17:33,677 We will promote Adelheid, 365 00:17:33,761 --> 00:17:35,804 and between the two of us, we will manage Miss Gladys. 366 00:17:35,888 --> 00:17:36,972 [door opens] 367 00:17:37,055 --> 00:17:38,307 - What's this? 368 00:17:38,390 --> 00:17:40,684 - Mrs. Bruce has persuaded me to let Gladys have 369 00:17:40,768 --> 00:17:42,936 a lady's maid and not to hire another governess. 370 00:17:43,020 --> 00:17:45,439 - Well done, Mrs. Bruce. - Don't I get any praise? 371 00:17:45,522 --> 00:17:46,732 - Well done, you. 372 00:17:51,653 --> 00:17:54,114 You won't be sorry. - I'm sorry now. 373 00:17:54,198 --> 00:17:57,117 [bouncy music] 374 00:17:57,201 --> 00:18:00,954 ♪ ♪ 375 00:18:01,038 --> 00:18:01,997 - He's here. 376 00:18:02,080 --> 00:18:03,957 - [chuckles] Who else has arrived? 377 00:18:04,041 --> 00:18:05,417 Mrs. Russell and Charles, 378 00:18:05,501 --> 00:18:08,545 but Mr. McAllister is fashionably late. 379 00:18:08,629 --> 00:18:10,839 - Mm. 380 00:18:10,923 --> 00:18:13,050 - That's his final word on the subject? 381 00:18:13,133 --> 00:18:16,011 - Not exactly. - [chuckles] Oh. 382 00:18:16,095 --> 00:18:19,181 - Good day. - Oh, Miss Brook. 383 00:18:19,264 --> 00:18:21,558 My apologies for... - How did you contrive this? 384 00:18:21,642 --> 00:18:23,268 - I thought it might interest you. 385 00:18:23,352 --> 00:18:24,728 How are you getting on? 386 00:18:24,812 --> 00:18:27,314 - In what way? - The conquest of New York. 387 00:18:27,397 --> 00:18:29,900 - It's not the conquest that interests me. 388 00:18:29,983 --> 00:18:32,152 - Mrs. Fane has been talking about the work of Miss Barton. 389 00:18:32,236 --> 00:18:33,654 I hear you're a great supporter. 390 00:18:33,737 --> 00:18:34,988 - I try to be. 391 00:18:35,072 --> 00:18:37,157 - I want--that is, my husband and I both want 392 00:18:37,241 --> 00:18:38,659 to help her in her efforts, and I thought 393 00:18:38,742 --> 00:18:40,828 I might go with Mrs. Fane to her event at Dansville. 394 00:18:40,911 --> 00:18:42,037 Will you be there? - I will. 395 00:18:42,120 --> 00:18:43,330 We can all travel together. 396 00:18:43,413 --> 00:18:44,540 - What's this? 397 00:18:44,623 --> 00:18:47,167 - Miss Brook, our hostess, and I are going to Dansville 398 00:18:47,251 --> 00:18:48,377 to hear Miss Barton speak. 399 00:18:48,460 --> 00:18:49,586 - You'll have to stay the night. 400 00:18:49,670 --> 00:18:51,547 It's such a journey-- 200 miles at least. 401 00:18:51,630 --> 00:18:52,798 - You're right. 402 00:18:52,881 --> 00:18:54,550 It's too far to return the same day. 403 00:18:54,633 --> 00:18:57,761 - Why did she choose Dansville? - I think Dansville chose her. 404 00:18:57,845 --> 00:18:59,263 [Bertha chuckles] 405 00:18:59,346 --> 00:19:01,390 - How can we find out where to stay? 406 00:19:01,473 --> 00:19:02,933 - Let me arrange it for you. 407 00:19:03,016 --> 00:19:05,060 - There's no need. - I'd like to. 408 00:19:05,144 --> 00:19:06,728 - Could you include me in your travel plans? 409 00:19:06,812 --> 00:19:08,522 - Of course. 410 00:19:08,605 --> 00:19:09,773 To finish that story... 411 00:19:09,857 --> 00:19:11,191 - I'm going with you both to Dansville 412 00:19:11,275 --> 00:19:12,442 to support Miss Barton. 413 00:19:12,526 --> 00:19:13,902 - It's a good way for you to start. 414 00:19:13,986 --> 00:19:15,237 - In the meantime, I intend to make 415 00:19:15,320 --> 00:19:17,072 a reasonably generous donation. 416 00:19:17,155 --> 00:19:20,075 - That's an even better way to start. 417 00:19:20,158 --> 00:19:21,201 - Oh. 418 00:19:21,285 --> 00:19:23,871 - Although it may not be without its complications. 419 00:19:26,623 --> 00:19:29,084 - Mr. Ward McAllister. 420 00:19:31,503 --> 00:19:33,755 - My dear Mrs. Fane. 421 00:19:33,839 --> 00:19:35,924 Please forgive me if I'm late, 422 00:19:36,008 --> 00:19:39,094 but we were arguing over the wine for tonight. 423 00:19:39,177 --> 00:19:40,554 - Whom were you arguing with? 424 00:19:40,637 --> 00:19:44,433 - My butler, Perryman, who thinks he knows everything. 425 00:19:44,516 --> 00:19:46,685 It's different for me. 426 00:19:46,768 --> 00:19:49,646 I do know everything. [laughter] 427 00:19:49,730 --> 00:19:53,275 - But do you know Miss Brook? - I know of Miss Brook. 428 00:19:53,358 --> 00:19:56,737 And how is Mrs. Van Rhijn and your dear Aunt Ada? 429 00:19:56,820 --> 00:19:57,821 - Very well. 430 00:19:57,905 --> 00:20:00,616 They'll be pleased to hear your remember them. 431 00:20:00,699 --> 00:20:01,909 - And you must be? 432 00:20:01,992 --> 00:20:05,621 - Mrs. George Russell, may I present Mr. Ward McAllister? 433 00:20:05,704 --> 00:20:08,081 - What a pleasure. - Mr. McAllister. 434 00:20:08,165 --> 00:20:10,626 - Here's Charles. - Ah. 435 00:20:10,709 --> 00:20:13,295 - And this is Mr. Raikes, newly arrived 436 00:20:13,378 --> 00:20:16,423 and already cutting a swathe through the city. 437 00:20:16,506 --> 00:20:17,424 - Hardly. 438 00:20:17,507 --> 00:20:18,842 - I can easily believe it. 439 00:20:18,926 --> 00:20:20,510 How do you do? 440 00:20:20,594 --> 00:20:24,306 Let us hope I may be of help to you, Mr. Raikes. 441 00:20:24,389 --> 00:20:26,183 - Shall we go into luncheon? 442 00:20:26,266 --> 00:20:27,809 - Oh, how nice. - Right this way. 443 00:20:27,893 --> 00:20:30,854 - I hope I'm sitting near you, Mrs. Russell. 444 00:20:30,938 --> 00:20:34,274 I want to hear all about your husband's railroad empire. 445 00:20:34,358 --> 00:20:36,401 - Then I guess you'll have to speak to Mr. Russell. 446 00:20:36,485 --> 00:20:39,112 - Oh, but I don't want the facts, 447 00:20:39,196 --> 00:20:40,280 only the gossip. 448 00:20:40,364 --> 00:20:43,617 - Oh! [laughter] 449 00:20:43,700 --> 00:20:46,787 [indistinct chatter] 450 00:20:46,870 --> 00:20:48,789 - Dressed as a lady's maid, I see. 451 00:20:48,872 --> 00:20:51,458 - She is a lady's maid. 452 00:20:51,541 --> 00:20:53,919 - It's strange when there's no upstairs luncheon. 453 00:20:54,002 --> 00:20:56,880 - I think it's nice, like a holiday. 454 00:20:56,964 --> 00:20:58,340 - Where's Miss Gladys? 455 00:20:58,423 --> 00:21:00,342 - She goes to her painting class on Mondays. 456 00:21:00,425 --> 00:21:02,177 Not even the dragon can stop her. 457 00:21:02,260 --> 00:21:03,679 - Will she be meeting her young man? 458 00:21:03,762 --> 00:21:05,013 - What young man is that? 459 00:21:05,097 --> 00:21:08,058 - Miss Gladys' friend who's coming for dinner, Mr. Baldwin. 460 00:21:08,141 --> 00:21:09,726 - They must be planning to accept him, 461 00:21:09,810 --> 00:21:11,186 make him one of the family. 462 00:21:11,269 --> 00:21:12,270 - I'm not so sure. 463 00:21:12,354 --> 00:21:15,107 The mistress has big dreams for Miss Gladys. 464 00:21:15,190 --> 00:21:16,984 - Then why allow him in the house? 465 00:21:17,067 --> 00:21:18,777 - That's quite enough on the subject. 466 00:21:18,860 --> 00:21:22,489 [quirky music] 467 00:21:22,572 --> 00:21:24,366 - Beautifully done. 468 00:21:24,449 --> 00:21:26,910 - Mrs. Fane's to be congratulated. 469 00:21:26,994 --> 00:21:28,495 - Do you have a good cook? 470 00:21:28,578 --> 00:21:31,039 - Oh, hadn't you better ask my guests? 471 00:21:31,123 --> 00:21:32,332 - Do I know them? 472 00:21:32,416 --> 00:21:34,001 - How can I answer that? 473 00:21:34,084 --> 00:21:37,170 - Shall I tell you what I think, Mrs. Russell? 474 00:21:37,254 --> 00:21:39,715 I think you have a very good chef-- 475 00:21:39,798 --> 00:21:42,217 French, of course... - Of course. 476 00:21:42,300 --> 00:21:44,845 - And a fine palace of a house, 477 00:21:44,928 --> 00:21:47,556 but I don't believe your guest list 478 00:21:47,639 --> 00:21:49,766 is quite what you would like it to be. 479 00:21:49,850 --> 00:21:52,811 - Mr. McAllister, you see through me as if I were glass. 480 00:21:52,894 --> 00:21:54,438 - We can mend that. 481 00:21:54,521 --> 00:21:56,314 - You and Mrs. Astor? 482 00:21:56,398 --> 00:21:58,233 - [chuckles] 483 00:21:58,317 --> 00:22:01,445 Me and the people I will introduce you to. 484 00:22:01,528 --> 00:22:03,655 - I'd love to think you would be my protector. 485 00:22:03,739 --> 00:22:04,740 - For now. 486 00:22:04,823 --> 00:22:07,492 But fairly soon, I'd say you'll be protecting me. 487 00:22:07,576 --> 00:22:08,660 - [chuckles] 488 00:22:08,744 --> 00:22:11,705 - [laughing] 489 00:22:11,788 --> 00:22:13,623 - Mrs. Russell and Mr. McAllister 490 00:22:13,707 --> 00:22:15,500 seem to be getting on well. 491 00:22:15,584 --> 00:22:16,585 - Why wouldn't they, 492 00:22:16,668 --> 00:22:18,420 when they are more or less the same person? 493 00:22:18,503 --> 00:22:20,756 [laughter] 494 00:22:24,676 --> 00:22:26,053 - Oh! Whoa, steady. 495 00:22:26,136 --> 00:22:28,597 - Oh, thank you so much. 496 00:22:28,680 --> 00:22:30,474 It's Mr. Van Rhijn, isn't it? 497 00:22:30,557 --> 00:22:32,934 - I'm sorry, do we know each other? 498 00:22:33,018 --> 00:22:34,144 - Not really. 499 00:22:34,227 --> 00:22:36,605 I've seen you, but you wouldn't have noticed me. 500 00:22:36,688 --> 00:22:38,774 - That sounds modest and unlikely. 501 00:22:38,857 --> 00:22:40,734 - I'm Mrs. Russell's maid. 502 00:22:40,817 --> 00:22:42,903 You've come for dinner a few times. 503 00:22:42,986 --> 00:22:44,404 - Much to my mother's fury. 504 00:22:44,488 --> 00:22:46,406 - What? - Never mind. 505 00:22:46,490 --> 00:22:50,243 - But you haven't been here for a while, have you, sir? 506 00:22:50,327 --> 00:22:53,413 - No, I haven't. 507 00:22:53,497 --> 00:22:55,248 - And I know why. 508 00:22:58,376 --> 00:23:00,462 - Are you going to enlighten me? 509 00:23:00,545 --> 00:23:01,713 - It was a pity you backed off 510 00:23:01,797 --> 00:23:04,257 when Mr. Russell had that trouble with the city alderman. 511 00:23:04,341 --> 00:23:05,926 - I thought he'd be too busy to bother with me. 512 00:23:06,009 --> 00:23:07,844 - You mean you weren't sure he'd survive the scandal. 513 00:23:07,928 --> 00:23:09,304 - Mm, that's not true. 514 00:23:09,387 --> 00:23:10,806 - He's also got it into his head 515 00:23:10,889 --> 00:23:12,641 that you're interested in Miss Gladys. 516 00:23:12,724 --> 00:23:13,809 - I like her enormously. 517 00:23:13,892 --> 00:23:16,228 - He's determined on a love match for her. 518 00:23:16,311 --> 00:23:18,855 He wants her to be happy. - Of course he does. 519 00:23:18,939 --> 00:23:20,649 And so do I. 520 00:23:20,732 --> 00:23:23,902 - Well, I should be off. 521 00:23:23,985 --> 00:23:25,737 - Are you going anywhere interesting? 522 00:23:25,821 --> 00:23:27,072 - Only for a walk. 523 00:23:27,155 --> 00:23:28,240 Mrs. Russell is out, 524 00:23:28,323 --> 00:23:32,285 and I won't be needed before half past 3:00 or 4:00. 525 00:23:32,369 --> 00:23:34,204 - Could we meet in the park in an hour 526 00:23:34,287 --> 00:23:35,956 by Shakespeare's statue? 527 00:23:36,039 --> 00:23:37,958 I have an idea you could be helpful to me. 528 00:23:38,041 --> 00:23:40,877 - But aren't you on your way to visit Mrs. Van Rhijn? 529 00:23:40,961 --> 00:23:42,420 - I am. 530 00:23:42,504 --> 00:23:46,174 And I will see you by the statue in an hour. 531 00:23:46,258 --> 00:23:49,219 [tender music] 532 00:23:49,302 --> 00:23:53,348 ♪ ♪ 533 00:23:53,431 --> 00:23:58,019 - "I should be grateful to be kept up to date. 534 00:23:58,103 --> 00:23:59,646 "Blah, blah, blah. 535 00:23:59,729 --> 00:24:01,356 Yours sincerely." 536 00:24:01,439 --> 00:24:03,733 And now we must stop. 537 00:24:03,817 --> 00:24:05,485 It'll be luncheon soon. 538 00:24:05,569 --> 00:24:06,486 It's very good of you 539 00:24:06,570 --> 00:24:09,447 to accompany Miss Marian in her quest. 540 00:24:09,531 --> 00:24:11,116 - I'm glad to go. 541 00:24:11,199 --> 00:24:13,118 I intend to hear Miss Barton's speak 542 00:24:13,201 --> 00:24:14,995 and to ask her some questions. 543 00:24:15,078 --> 00:24:17,497 - If this is for your journalistic endeavors, 544 00:24:17,581 --> 00:24:20,709 please don't tell me more than I want to know. 545 00:24:20,792 --> 00:24:22,711 - Very well. 546 00:24:22,794 --> 00:24:26,047 - You're a determined young woman, aren't you, Miss Scott? 547 00:24:26,131 --> 00:24:28,341 - Is that wrong? - Not at all. 548 00:24:28,425 --> 00:24:30,635 You'll meet obstacles in your way. 549 00:24:30,719 --> 00:24:34,472 You're a colored woman, to name two of them. 550 00:24:34,556 --> 00:24:37,392 You need determination to get anywhere. 551 00:24:38,852 --> 00:24:43,690 Miss Marian is determined, too, but she can be reckless. 552 00:24:43,773 --> 00:24:45,775 That is why I'm counting on you. 553 00:24:47,110 --> 00:24:49,863 - I've been reckless in the past. 554 00:24:49,946 --> 00:24:52,532 - Then you'll know what I mean. 555 00:24:52,616 --> 00:24:55,368 - I will not spy on her, Mrs. Van Rhijn. 556 00:24:55,452 --> 00:24:58,205 - I'm not asking you to spy. 557 00:24:58,288 --> 00:25:00,624 Just make sure she's safe. 558 00:25:00,707 --> 00:25:02,125 - Luncheon is served, ma'am. 559 00:25:02,209 --> 00:25:04,586 Miss Ada is already in the dining room. 560 00:25:04,669 --> 00:25:07,422 - Thank you, Bannister. 561 00:25:07,505 --> 00:25:10,425 [exciting music] 562 00:25:10,508 --> 00:25:13,428 [train whistle blows] 563 00:25:13,511 --> 00:25:20,477 ♪ ♪ 564 00:25:28,401 --> 00:25:31,571 [indistinct chatter] 565 00:25:33,365 --> 00:25:35,617 - [laughs] What service! 566 00:25:35,700 --> 00:25:38,328 You said you'd manage things, but not that you'd be here. 567 00:25:38,411 --> 00:25:41,498 - How could I be sure it would be done properly without me? 568 00:25:41,581 --> 00:25:43,875 You're not sorry, I hope. - Of course not. 569 00:25:43,959 --> 00:25:45,418 - We should leave the luggage and the maids here 570 00:25:45,502 --> 00:25:46,962 and go straight to the event-- we're late enough already. 571 00:25:47,045 --> 00:25:49,005 - Miss Scott is writing an article on Miss Barton 572 00:25:49,089 --> 00:25:50,674 for "The New York Globe," so she'll be with us. 573 00:25:50,757 --> 00:25:52,926 And I think the others should come, too. 574 00:25:53,009 --> 00:25:55,470 - Why not, when they've come this far? 575 00:25:57,180 --> 00:25:58,473 - Pardon me. 576 00:26:01,101 --> 00:26:04,562 - She is known as Miss Clara Barton, 577 00:26:04,646 --> 00:26:08,775 but we know her as Clara. 578 00:26:08,858 --> 00:26:12,821 Her face and her form was seen in many a hospital... 579 00:26:12,904 --> 00:26:15,282 - I hope we haven't missed anything. 580 00:26:15,365 --> 00:26:17,242 - The point is, our presence will be recorded 581 00:26:17,325 --> 00:26:19,411 in the newspapers and Mrs. Russell's. 582 00:26:19,494 --> 00:26:20,787 That's what's important. 583 00:26:20,870 --> 00:26:22,289 - What is important? 584 00:26:22,372 --> 00:26:23,331 - Mrs. Fane thinks it may help 585 00:26:23,415 --> 00:26:26,501 if the newspapers print that we were here. 586 00:26:26,584 --> 00:26:28,211 - Your presence will be helpful-- 587 00:26:28,295 --> 00:26:30,755 is that what you're saying? - It certainly will be, Anne. 588 00:26:30,839 --> 00:26:32,507 Before coming here, Mrs. Russell has been 589 00:26:32,590 --> 00:26:34,509 extremely generous to the Red Cross, 590 00:26:34,592 --> 00:26:37,262 for which we and Miss Barton are very grateful. 591 00:26:37,345 --> 00:26:39,097 - And her love that nerved our hearts... 592 00:26:39,180 --> 00:26:41,599 - Pull yourself together. - I understand. 593 00:26:41,683 --> 00:26:43,977 The murderer's wife is trying to buy herself 594 00:26:44,060 --> 00:26:46,730 a place in society, and you're happy to take her money. 595 00:26:46,813 --> 00:26:48,440 But aren't you ashamed? 596 00:26:48,523 --> 00:26:50,233 - Do you think you're honoring Patrick 597 00:26:50,317 --> 00:26:52,235 by behaving like a child in his memory? 598 00:26:52,319 --> 00:26:54,154 - You have been defiled. 599 00:26:54,237 --> 00:26:56,156 - Do you mean my presence has defiled Mrs. Fane? 600 00:26:56,239 --> 00:26:59,993 - And now let me welcome Miss Barton to address you. 601 00:27:00,076 --> 00:27:03,455 [applause] 602 00:27:09,169 --> 00:27:13,214 - Thank you all for making this journey to be with me today 603 00:27:13,298 --> 00:27:16,301 at what I hope will prove a momentous announcement 604 00:27:16,384 --> 00:27:18,511 in the history of our cause, 605 00:27:18,595 --> 00:27:20,096 because it now appears 606 00:27:20,180 --> 00:27:22,724 that we will be opening not one new branch, 607 00:27:22,807 --> 00:27:24,517 as I'd originally planned, 608 00:27:24,601 --> 00:27:27,312 but thanks to Mrs. George Russell, 609 00:27:27,395 --> 00:27:29,522 we will be opening three. 610 00:27:29,606 --> 00:27:31,816 - Well done. Well done. [applause] 611 00:27:31,900 --> 00:27:34,402 - Mrs. Russell, will you be so good as to join me, please? 612 00:27:36,071 --> 00:27:38,531 - If you'll excuse me. 613 00:27:38,615 --> 00:27:39,532 - Very good. 614 00:27:39,616 --> 00:27:41,368 - Anne, you are a fool. 615 00:27:41,451 --> 00:27:43,787 You should never pick a fight before you know the facts. 616 00:27:43,870 --> 00:27:45,413 - I know the facts. 617 00:27:45,497 --> 00:27:47,374 My husband is dead. That's a fact. 618 00:27:47,457 --> 00:27:50,293 My house is sold. My money is gone. 619 00:27:50,377 --> 00:27:52,379 And now you'll turn your back on me 620 00:27:52,462 --> 00:27:54,714 like all the others just to keep in 621 00:27:54,798 --> 00:27:58,426 with this potato digger's daughter. 622 00:27:58,510 --> 00:28:01,513 You'll deny it, but you will. 623 00:28:01,596 --> 00:28:03,431 - As some of you may know, 624 00:28:03,515 --> 00:28:07,769 many causes have been and are close to my heart, 625 00:28:07,852 --> 00:28:09,270 but on this day, 626 00:28:09,354 --> 00:28:12,565 I give thanks for the work of the Red Cross. 627 00:28:12,649 --> 00:28:16,194 And I ask you to consider the amount of suffering 628 00:28:16,277 --> 00:28:19,406 we will be able to alleviate under its banner. 629 00:28:19,489 --> 00:28:20,782 Thank you. - Very good. 630 00:28:20,865 --> 00:28:22,242 [applause] - Thank you. 631 00:28:22,325 --> 00:28:24,411 Thank you so much. - Wonderful! 632 00:28:24,494 --> 00:28:26,287 - Miss Barton. - Miss Barton! 633 00:28:26,371 --> 00:28:28,498 Do you hope you go national at some point? 634 00:28:28,581 --> 00:28:31,709 - Mrs. Fane, Mrs. Morris, Miss Brook, 635 00:28:31,793 --> 00:28:33,378 please join Mrs. Russell and myself 636 00:28:33,461 --> 00:28:34,796 to make an inspection. 637 00:28:34,879 --> 00:28:37,799 After such a pilgrimage, it is only fair. 638 00:28:37,882 --> 00:28:39,467 And who is this, Miss Brook? 639 00:28:39,551 --> 00:28:41,302 - Miss Scott, my aunt's secretary. 640 00:28:41,386 --> 00:28:43,012 She is a great admirer of yours. 641 00:28:43,096 --> 00:28:45,723 - How do you do, Miss Scott? I'm glad to know you. 642 00:28:45,807 --> 00:28:48,101 - I'm also a writer for "The New York Globe," 643 00:28:48,184 --> 00:28:50,311 the colored paper. - Yes, I know it. 644 00:28:50,395 --> 00:28:52,147 - May I ask you some questions for my article? 645 00:28:52,230 --> 00:28:53,773 - Of course. 646 00:28:53,857 --> 00:28:56,109 - Will the Red Cross extend its help to all who suffer, 647 00:28:56,192 --> 00:28:57,485 despite race? 648 00:28:57,569 --> 00:28:59,988 - We will turn no one away who is in need, Miss Scott. 649 00:29:00,071 --> 00:29:02,365 - What is happening? Who is she? 650 00:29:02,449 --> 00:29:03,825 - Miss Scott is with Marian 651 00:29:03,908 --> 00:29:05,994 and apparently also with the press. 652 00:29:06,077 --> 00:29:08,413 It is unusual, I admit. 653 00:29:08,496 --> 00:29:11,499 - She's not coming in with us? 654 00:29:11,583 --> 00:29:13,835 - I hope you'll join us, Miss Scott. 655 00:29:18,882 --> 00:29:22,010 - Miss Barton. - Miss Barton. 656 00:29:22,093 --> 00:29:24,179 - Miss Barton, a moment, please. 657 00:29:24,262 --> 00:29:28,099 [gentle music] 658 00:29:28,183 --> 00:29:30,518 - [groans] 659 00:29:30,602 --> 00:29:32,687 - These are survivors of a local fire 660 00:29:32,770 --> 00:29:35,023 who were brought here two days ago. 661 00:29:37,609 --> 00:29:40,612 How is he today? - Oh... 662 00:29:40,695 --> 00:29:42,989 - Are you interested in the treatment of burn victims, 663 00:29:43,072 --> 00:29:44,324 Mrs. Russell? - Of course. 664 00:29:44,407 --> 00:29:47,494 - Our practice is not just to shelter, clothe, and feed 665 00:29:47,577 --> 00:29:50,830 those overtaken by disaster, but also to aid them 666 00:29:50,914 --> 00:29:53,500 as they try to rescue the means of support they enjoyed 667 00:29:53,583 --> 00:29:55,043 before disaster struck. 668 00:29:55,126 --> 00:29:56,836 - She has blood on her hands, 669 00:29:56,920 --> 00:29:58,838 but she shrieks at the sight of it. 670 00:29:58,922 --> 00:29:59,923 - Why do you say these things? 671 00:30:00,006 --> 00:30:01,841 - Because I won't let her beat me. 672 00:30:01,925 --> 00:30:04,677 - She has already beaten you. - We'll see. 673 00:30:04,761 --> 00:30:08,223 - I hope for your sake that we won't. 674 00:30:08,306 --> 00:30:09,432 [laughter] 675 00:30:09,516 --> 00:30:11,559 - Was Mrs. Morris not able to stay? 676 00:30:11,643 --> 00:30:13,728 - She had to get back to New York. 677 00:30:13,811 --> 00:30:15,063 - And Miss Scott, where is she? 678 00:30:15,146 --> 00:30:17,065 - In her room writing her article. 679 00:30:17,148 --> 00:30:18,691 - I look forward to reading it. 680 00:30:18,775 --> 00:30:20,401 - I should go up. I'm on the early train. 681 00:30:20,485 --> 00:30:22,028 I'm giving a dinner tomorrow evening 682 00:30:22,111 --> 00:30:23,196 I mustn't be late for. 683 00:30:23,279 --> 00:30:25,573 - It was very good of you to come all this way, 684 00:30:25,657 --> 00:30:27,951 to say nothing of your amazing generosity. 685 00:30:28,034 --> 00:30:29,202 Thank you. 686 00:30:29,285 --> 00:30:30,245 - You should thank Mr. Russell. 687 00:30:30,328 --> 00:30:31,829 He's very anxious to be of service. 688 00:30:31,913 --> 00:30:33,706 - I do thank him, most sincerely. 689 00:30:33,790 --> 00:30:35,875 - I look forward to our next meeting. 690 00:30:41,839 --> 00:30:43,967 - I'm sorry about Anne Morris. 691 00:30:44,050 --> 00:30:46,469 - I know about the quarrel, if that's what you mean. 692 00:30:46,553 --> 00:30:48,596 - You mustn't listen to everything she says 693 00:30:48,680 --> 00:30:49,764 about Mrs. Russell. 694 00:30:49,847 --> 00:30:52,308 - Before you think me a simpleton, 695 00:30:52,392 --> 00:30:53,601 I'm well-aware 696 00:30:53,685 --> 00:30:55,770 that Mrs. Russell is using the charity ladder 697 00:30:55,853 --> 00:30:57,897 to climb into the ballrooms of New York. 698 00:30:57,981 --> 00:30:59,691 - Well-- - I can still be grateful 699 00:30:59,774 --> 00:31:02,193 she chose my charity to be that ladder. 700 00:31:02,277 --> 00:31:03,820 - I agree. 701 00:31:03,903 --> 00:31:05,113 - One thing I must ask-- 702 00:31:05,196 --> 00:31:07,574 do any of you know Mrs. Chamberlain? 703 00:31:07,657 --> 00:31:09,909 That is Mrs. Augustus Chamberlain. 704 00:31:09,993 --> 00:31:11,119 - Not really. 705 00:31:11,202 --> 00:31:13,454 She has been generous to charity in the past, 706 00:31:13,538 --> 00:31:14,581 I know, but we-- 707 00:31:14,664 --> 00:31:17,417 - If she wants, she can be very generous indeed. 708 00:31:17,500 --> 00:31:21,546 And I am fully aware of her reputation. 709 00:31:21,629 --> 00:31:24,257 - I've met her a few times. 710 00:31:24,340 --> 00:31:26,301 - Could you interest her in my cause? 711 00:31:26,384 --> 00:31:27,385 - I can try. 712 00:31:27,468 --> 00:31:29,137 - Aunt Agnes would never forgive me. 713 00:31:29,220 --> 00:31:30,597 - Surely there's more at stake here 714 00:31:30,680 --> 00:31:32,682 than Aunt Agnes's smelling salts. 715 00:31:32,765 --> 00:31:35,184 - I couldn't put it better myself. 716 00:31:38,229 --> 00:31:40,607 - People think anyone who gives their life to charity 717 00:31:40,690 --> 00:31:43,276 must be a kind of holy fool, when she is anything but. 718 00:31:43,359 --> 00:31:44,902 - To get things done these days, 719 00:31:44,986 --> 00:31:46,195 you must know your way around. 720 00:31:46,279 --> 00:31:47,447 Miss Barton is living proof. 721 00:31:47,530 --> 00:31:49,949 - So are you, Mr. Raikes. 722 00:31:50,033 --> 00:31:51,743 You know your way around New York. 723 00:31:51,826 --> 00:31:54,829 What are you up to next week? - Not much. 724 00:31:54,912 --> 00:31:56,914 I'm going to the Stuyvesant Ball 725 00:31:56,998 --> 00:31:58,124 on Thursday. 726 00:31:58,207 --> 00:31:59,250 - You do realize 727 00:31:59,334 --> 00:32:02,337 that a lot of all of this may come to an end one day? 728 00:32:02,420 --> 00:32:04,964 - What's the matter? Don't you think I'll do well? 729 00:32:05,048 --> 00:32:08,801 - I'm counting on it, but it may take some time. 730 00:32:08,885 --> 00:32:11,054 - We'd still be invited to parties. 731 00:32:11,137 --> 00:32:13,306 - "We"? - Mm. 732 00:32:13,389 --> 00:32:16,434 Just supposing you were to throw your lot in with me. 733 00:32:18,394 --> 00:32:22,273 - If I did, we couldn't hope to live as they live... 734 00:32:22,357 --> 00:32:25,485 or anything like. 735 00:32:25,568 --> 00:32:27,153 Number eight. Here we are. 736 00:32:27,236 --> 00:32:30,156 [tender music] 737 00:32:30,239 --> 00:32:32,950 ♪ ♪ 738 00:32:33,034 --> 00:32:35,161 - Mm. - Hmm. 739 00:32:35,244 --> 00:32:38,331 - Well, I guess I must wish you good night. 740 00:32:38,414 --> 00:32:40,166 - What else have you in mind? 741 00:32:41,584 --> 00:32:43,294 - [chuckles] I'm-- 742 00:32:43,378 --> 00:32:46,464 I'm not brave enough to say. 743 00:32:46,547 --> 00:32:48,383 - Mr. Raikes, don't tell me 744 00:32:48,466 --> 00:32:50,051 that is why you made the journey. 745 00:32:50,134 --> 00:32:51,969 - Not entirely. 746 00:32:53,888 --> 00:32:56,599 - Not at all, surely? 747 00:32:56,683 --> 00:32:58,643 - A man can always hope. 748 00:32:58,726 --> 00:33:00,687 - He cannot hope for that. 749 00:33:02,939 --> 00:33:05,650 - Have I offended you? 750 00:33:05,733 --> 00:33:08,569 - You've surprised me... 751 00:33:08,653 --> 00:33:11,155 I grant you. 752 00:33:11,239 --> 00:33:13,658 - Let me surprise you some more. 753 00:33:22,083 --> 00:33:23,960 - Do you have your key, Miss Brook? 754 00:33:24,043 --> 00:33:25,628 There'll be a spare one downstairs 755 00:33:25,712 --> 00:33:28,589 if you'd like me to fetch it. - No, I have the key. 756 00:33:28,673 --> 00:33:31,050 Good night, Mr. Raikes. - Good night, Miss Brook. 757 00:33:31,134 --> 00:33:32,093 Miss Scott. 758 00:33:45,148 --> 00:33:47,233 - You cannot imagine the scene we have just played out. 759 00:33:47,316 --> 00:33:49,569 - I don't have to. I watched it. 760 00:33:49,652 --> 00:33:51,237 - On instruction from Aunt Agnes? 761 00:33:51,320 --> 00:33:53,406 - No, but I thought you might need some help. 762 00:33:53,489 --> 00:33:54,657 I know the signs. 763 00:33:54,741 --> 00:33:57,452 - You're cleverer than I am. I didn't see it coming at all. 764 00:33:57,535 --> 00:34:00,830 - I have more experience than you. 765 00:34:00,913 --> 00:34:02,498 - What do you mean? 766 00:34:02,582 --> 00:34:04,375 You can't leave it like that. 767 00:34:04,459 --> 00:34:06,794 Was there a man once? 768 00:34:06,878 --> 00:34:09,047 [dramatic music] 769 00:34:09,130 --> 00:34:12,842 You've never told me anything about your life. 770 00:34:12,925 --> 00:34:14,343 What was his name? 771 00:34:15,887 --> 00:34:18,806 - Elias Finn. 772 00:34:18,890 --> 00:34:21,768 He was a stock boy at my father's pharmacy. 773 00:34:21,851 --> 00:34:23,978 I'd never been in love before. 774 00:34:24,061 --> 00:34:25,938 - And he kissed you? 775 00:34:26,022 --> 00:34:27,315 - He changed my life. 776 00:34:27,398 --> 00:34:29,275 - Where is he now? 777 00:34:29,358 --> 00:34:32,320 - My parents didn't approve. 778 00:34:32,403 --> 00:34:34,363 - And you gave in to them? 779 00:34:34,447 --> 00:34:35,615 - You've met my father. 780 00:34:35,698 --> 00:34:37,617 - And you've met my aunt. 781 00:34:37,700 --> 00:34:40,244 - Mm, I guess we should both remember 782 00:34:40,328 --> 00:34:42,747 that there will be no mention of your aunt or my father 783 00:34:42,830 --> 00:34:44,040 in our wedding vows. 784 00:34:44,123 --> 00:34:46,083 - [chuckles] - When and if they happen. 785 00:34:46,167 --> 00:34:47,168 - No. 786 00:34:48,711 --> 00:34:50,296 But about the kiss... 787 00:34:52,340 --> 00:34:54,550 Should I be insulted? 788 00:34:54,634 --> 00:34:56,344 - Mm... 789 00:34:56,427 --> 00:34:59,180 yes, if he thinks he can have you easily. 790 00:35:01,265 --> 00:35:05,353 No, if he just wants you as much as you want him. 791 00:35:05,436 --> 00:35:08,356 [laughter] 792 00:35:09,899 --> 00:35:12,360 [raucous chatter] 793 00:35:12,443 --> 00:35:15,112 - What do you mean, a spy? 794 00:35:15,196 --> 00:35:16,489 - She'll tell me all I need to know 795 00:35:16,572 --> 00:35:18,157 about what goes on in that house. 796 00:35:18,241 --> 00:35:19,325 - For money? 797 00:35:19,408 --> 00:35:23,162 - I will give her money, but I think she'll enjoy it. 798 00:35:23,246 --> 00:35:25,915 I'd say she wants a little revenge on her employers. 799 00:35:25,998 --> 00:35:27,500 - The vengeful lady's maid-- 800 00:35:27,583 --> 00:35:29,377 sounds like a character in a melodrama. 801 00:35:29,460 --> 00:35:30,920 - Maybe, but I'll tell you this-- 802 00:35:31,003 --> 00:35:32,004 if she suspects the Russells 803 00:35:32,088 --> 00:35:33,756 don't want me for their daughter, 804 00:35:33,840 --> 00:35:35,883 she'll do everything in her power to promote my cause. 805 00:35:35,967 --> 00:35:38,219 - So it will be money well spent. 806 00:35:38,302 --> 00:35:41,264 [bright music] 807 00:35:41,347 --> 00:35:45,434 ♪ ♪ 808 00:35:45,518 --> 00:35:46,769 - How was it? 809 00:35:46,853 --> 00:35:47,770 - A long journey 810 00:35:47,854 --> 00:35:51,190 for a short stay at a nasty hayseed hotel. 811 00:35:51,274 --> 00:35:54,360 - You don't seem very downcast. What's happened to you? 812 00:35:54,443 --> 00:35:56,529 - I don't know what you mean. 813 00:35:56,612 --> 00:35:59,198 - You were down in the dumps for so long. 814 00:35:59,282 --> 00:36:01,534 - I've thought about your advice, Monsieur Baudin. 815 00:36:01,617 --> 00:36:03,828 You said I should change things. 816 00:36:03,911 --> 00:36:06,998 And now I intend to have some fun. 817 00:36:13,504 --> 00:36:16,299 - What a relief to have you safely back. 818 00:36:16,382 --> 00:36:19,468 - And what a journey for a speech. 819 00:36:19,552 --> 00:36:22,096 Mrs. Russell didn't spoil things? 820 00:36:22,179 --> 00:36:23,598 - She's the heroine of the hour 821 00:36:23,681 --> 00:36:26,225 and has transformed the movement with a donation. 822 00:36:26,309 --> 00:36:28,769 Miss Barton is much more of a reformer than I'd realized. 823 00:36:28,853 --> 00:36:31,856 - [sighs] I do admire your Miss Barton. 824 00:36:31,939 --> 00:36:34,734 - Is there a fashionable cause she does not support? 825 00:36:34,817 --> 00:36:37,403 - Surely you believe women will vote eventually. 826 00:36:37,486 --> 00:36:41,949 - Hmm, I believe in small and incremental change, 827 00:36:42,033 --> 00:36:45,077 not running around with a banner and a gun. 828 00:36:47,496 --> 00:36:49,957 - Is everything ready for tonight? 829 00:36:50,041 --> 00:36:51,959 - Why such a fuss? 830 00:36:52,043 --> 00:36:54,629 A young man will be here to eat his dinner. 831 00:36:54,712 --> 00:36:56,255 [chuckles] So what? 832 00:36:56,339 --> 00:36:58,466 - It must mean they're coming round. 833 00:36:58,549 --> 00:36:59,675 - Who asked you? 834 00:36:59,759 --> 00:37:00,760 - Miss Gladys says 835 00:37:00,843 --> 00:37:02,637 they wouldn't have him in the house otherwise. 836 00:37:02,720 --> 00:37:04,138 - It does seem that way to me. 837 00:37:04,221 --> 00:37:06,140 - There's no shortage of opinions about this, 838 00:37:06,223 --> 00:37:07,475 is there? 839 00:37:07,558 --> 00:37:10,645 All I know is, Mrs. Russell plays a long game. 840 00:37:17,026 --> 00:37:18,986 [knock at door] 841 00:37:22,114 --> 00:37:23,950 - [chuckles] [door closes] 842 00:37:24,033 --> 00:37:26,118 "In short, Miss Barton is a woman 843 00:37:26,202 --> 00:37:27,995 "who understands the world's ills 844 00:37:28,079 --> 00:37:30,539 "and the bond that will cure them, 845 00:37:30,623 --> 00:37:32,792 "reminding us of the words in the Bible-- 846 00:37:32,875 --> 00:37:35,169 "'And now, abideth faith, hope, charity, 847 00:37:35,252 --> 00:37:37,046 "'these three, 848 00:37:37,129 --> 00:37:41,175 but the greatest of these is charity.'" 849 00:37:41,259 --> 00:37:43,511 You've captured her perfectly. - [sighs in relief] 850 00:37:43,594 --> 00:37:45,471 - And the essence of her work. 851 00:37:45,554 --> 00:37:48,099 And you're right, she has made the Red Cross mean much more 852 00:37:48,182 --> 00:37:50,685 than offering aid to wounded men on the field of battle. 853 00:37:50,768 --> 00:37:51,852 - Thank you. 854 00:37:51,936 --> 00:37:55,815 She stops charity from feeling patronizing. 855 00:37:55,898 --> 00:37:59,819 - Like people who give out old shoes? 856 00:37:59,902 --> 00:38:01,028 You have to remember, 857 00:38:01,112 --> 00:38:03,864 I never met a woman like you before I came to New York. 858 00:38:03,948 --> 00:38:05,366 - You mean colored? 859 00:38:05,449 --> 00:38:07,868 - No. [sighs] 860 00:38:07,952 --> 00:38:12,039 More that you and Clara Barton are your own people. 861 00:38:12,123 --> 00:38:14,333 The women I knew in Doylestown just accepted the role 862 00:38:14,417 --> 00:38:17,086 of wife and mother, but you make your own path. 863 00:38:17,169 --> 00:38:20,881 I can't wait to see your article in print. 864 00:38:20,965 --> 00:38:23,551 - We'll just have to keep it from your Aunt Agnes. 865 00:38:23,634 --> 00:38:25,094 - We can add that to the list 866 00:38:25,177 --> 00:38:27,513 of what Aunt Agnes doesn't need to know. 867 00:38:27,596 --> 00:38:28,556 - [chuckles] 868 00:38:28,639 --> 00:38:31,726 I just hope Mr. Fortune is happy with it. 869 00:38:31,809 --> 00:38:34,186 - Are you happy? 870 00:38:34,270 --> 00:38:36,355 Living here? 871 00:38:36,439 --> 00:38:38,024 Only your mother said-- 872 00:38:38,107 --> 00:38:39,734 - I told you that's family business. 873 00:38:39,817 --> 00:38:42,153 - But I know what it's like to have your family taken 874 00:38:42,236 --> 00:38:43,696 from you. 875 00:38:43,779 --> 00:38:47,867 Whatever your quarrel, one day your father will be gone, 876 00:38:47,950 --> 00:38:49,535 and you don't want the burden of regret 877 00:38:49,618 --> 00:38:52,538 that you never made it up when you could. 878 00:38:52,621 --> 00:38:54,331 - I don't think it would be heavier 879 00:38:54,415 --> 00:38:56,542 than what I'm carrying now. 880 00:38:56,625 --> 00:38:57,793 - Peggy. 881 00:38:59,420 --> 00:39:01,797 - It's late, and... 882 00:39:01,881 --> 00:39:03,924 I have to check this before it's due. 883 00:39:04,008 --> 00:39:05,551 - But-- 884 00:39:05,634 --> 00:39:07,136 - I'll say good night. 885 00:39:07,219 --> 00:39:10,139 [serious music] 886 00:39:10,222 --> 00:39:15,936 ♪ ♪ 887 00:39:16,020 --> 00:39:18,064 - Is there anything else we can offer you, Mr. Baldwin? 888 00:39:18,147 --> 00:39:20,733 - By gosh, no. That's the best dinner I've eaten all year. 889 00:39:20,816 --> 00:39:23,402 - How kind you are. I shall be sure to tell our chef. 890 00:39:23,486 --> 00:39:25,613 - And your house is wonderful, Mrs. Russell. 891 00:39:25,696 --> 00:39:27,907 You have such lovely things. It's like a museum. 892 00:39:27,990 --> 00:39:29,575 - Now, that I shall take as my own compliment. 893 00:39:29,658 --> 00:39:30,910 Thank you. 894 00:39:30,993 --> 00:39:32,745 - Archie's parents are building a house in Newport, Mother. 895 00:39:32,828 --> 00:39:33,913 - I don't really know Newport. 896 00:39:33,996 --> 00:39:36,082 Mr. McAllister talked about it the other day at luncheon. 897 00:39:36,165 --> 00:39:38,459 - I guess he and Mrs. Astor are kind of king and queen 898 00:39:38,542 --> 00:39:39,835 of the place. - Mm. 899 00:39:39,919 --> 00:39:41,420 - I suppose your parents will get to know them. 900 00:39:41,504 --> 00:39:43,798 - They already do. - Mm, think of that. 901 00:39:43,881 --> 00:39:46,384 George, we should leave you to your port. 902 00:39:46,467 --> 00:39:47,468 Larry, come with us. 903 00:39:47,551 --> 00:39:49,303 - I wouldn't mind a glass of port. 904 00:39:49,386 --> 00:39:51,514 - Then you shall have one in the drawing room. 905 00:39:55,101 --> 00:39:57,103 [doors open] 906 00:40:01,524 --> 00:40:05,111 [unsettling music] 907 00:40:05,194 --> 00:40:07,321 - Cable for Mr. Russell. 908 00:40:07,404 --> 00:40:08,656 It says "urgent." 909 00:40:08,739 --> 00:40:09,990 - I'll take it. 910 00:40:10,074 --> 00:40:13,327 ♪ ♪ 911 00:40:13,410 --> 00:40:15,413 Tell them to lock up without me. 912 00:40:15,496 --> 00:40:19,667 ♪ ♪ 913 00:40:22,545 --> 00:40:25,506 - I guess you want to know my intentions, sir. 914 00:40:25,589 --> 00:40:27,842 - You're very young to have intentions. 915 00:40:27,925 --> 00:40:29,051 And so is Gladys. 916 00:40:29,135 --> 00:40:30,594 - I'm 24. 917 00:40:30,678 --> 00:40:33,973 It's the same age my father was when he got married. 918 00:40:34,056 --> 00:40:36,183 - And you want to marry my daughter? 919 00:40:36,267 --> 00:40:39,436 - I think she's just about the best girl there is, sir. 920 00:40:39,520 --> 00:40:43,315 She's clever and sensitive and beautiful-- 921 00:40:43,399 --> 00:40:46,068 - You're not courting me, Mr. Baldwin. 922 00:40:46,152 --> 00:40:48,028 - No, sir. 923 00:40:48,112 --> 00:40:50,406 - You want to be an investment banker, I understand. 924 00:40:50,489 --> 00:40:52,491 - I am an investment banker, but not-- 925 00:40:52,575 --> 00:40:54,076 - Not in a very exciting position? 926 00:40:54,160 --> 00:40:56,996 - I know that will change. - I'm sure. 927 00:40:57,079 --> 00:40:58,998 And I can change it. 928 00:40:59,081 --> 00:41:01,000 - I'm sorry? 929 00:41:01,083 --> 00:41:03,210 - Here's what I propose. 930 00:41:03,294 --> 00:41:04,879 You have heard of the Seligman brothers? 931 00:41:04,962 --> 00:41:07,715 - Who hasn't, sir? - They're expanding fast. 932 00:41:07,798 --> 00:41:09,383 They have an interest in digging the new canal 933 00:41:09,466 --> 00:41:10,885 in Panama, 934 00:41:10,968 --> 00:41:12,678 although they may regret it, in my opinion. 935 00:41:12,761 --> 00:41:14,763 And they invest in many railroads, including my own. 936 00:41:14,847 --> 00:41:17,892 - They're big players, Mr. Russell. 937 00:41:17,975 --> 00:41:20,561 - I have spoken to Abraham Seligman. 938 00:41:20,644 --> 00:41:21,770 - Not about me? 939 00:41:21,854 --> 00:41:24,064 - Certainly about you, Mr. Baldwin. 940 00:41:24,148 --> 00:41:26,692 You have no objection to their being Jewish, I suppose? 941 00:41:26,775 --> 00:41:28,360 - Not at all, sir. - Good. 942 00:41:28,444 --> 00:41:31,530 As I say, I've discussed you with Mr. Seligman 943 00:41:31,614 --> 00:41:33,699 and he is prepared to take you on as a broker, 944 00:41:33,782 --> 00:41:35,743 with excellent prospects. 945 00:41:35,826 --> 00:41:38,913 In a few years, you could be a rich man. 946 00:41:38,996 --> 00:41:40,915 - I don't know what to say. 947 00:41:40,998 --> 00:41:42,750 But you won't regret it, Mr. Russell. 948 00:41:42,833 --> 00:41:44,627 I promise-- I will make sure Gladys-- 949 00:41:44,710 --> 00:41:46,587 - There are conditions. 950 00:41:46,670 --> 00:41:49,006 - What are they, sir? Just tell me. 951 00:41:52,259 --> 00:41:54,803 - You may send a final letter, 952 00:41:54,887 --> 00:41:56,597 and after that, you will never communicate 953 00:41:56,680 --> 00:41:57,973 with my daughter again. 954 00:41:58,057 --> 00:41:59,600 You will not see her. 955 00:41:59,683 --> 00:42:01,435 And if you encounter each other socially, 956 00:42:01,518 --> 00:42:03,437 you will avoid any contact, 957 00:42:03,520 --> 00:42:05,773 providing you can do so without causing comment. 958 00:42:05,856 --> 00:42:07,733 - But I-I thought-- 959 00:42:07,816 --> 00:42:09,777 - You were mistaken, Mr. Baldwin. 960 00:42:11,320 --> 00:42:13,280 - [scoffs] 961 00:42:14,490 --> 00:42:16,200 This is why you brought me here? 962 00:42:16,283 --> 00:42:19,119 - I am sorry to say so, but it is. 963 00:42:21,705 --> 00:42:23,249 - What if I refuse? 964 00:42:23,332 --> 00:42:24,416 - If you refuse, 965 00:42:24,500 --> 00:42:27,628 which you are, of course, fully entitled to do, 966 00:42:27,711 --> 00:42:29,421 then I will make sure that you never work 967 00:42:29,505 --> 00:42:31,340 in the financial sector of our economy again. 968 00:42:31,423 --> 00:42:32,508 - But that's what I do. 969 00:42:32,591 --> 00:42:35,803 - Not if you turn down my offer. 970 00:42:35,886 --> 00:42:38,472 But be assured that I will honor it. 971 00:42:40,391 --> 00:42:42,643 I meant it when I said you'd be rich. 972 00:42:42,726 --> 00:42:45,521 [tense music] 973 00:42:45,604 --> 00:42:48,774 [doors open, indistinct chatter] 974 00:42:48,857 --> 00:42:54,947 ♪ ♪ 975 00:42:55,030 --> 00:42:57,324 - How was it? What did he say? 976 00:42:57,408 --> 00:42:59,159 - He was very generous... 977 00:42:59,243 --> 00:43:00,619 in a way. [doors close] 978 00:43:00,703 --> 00:43:02,204 - In what way? 979 00:43:02,288 --> 00:43:04,915 - He wants to help me in my career. 980 00:43:04,999 --> 00:43:06,417 But we don't have to do this now. 981 00:43:06,500 --> 00:43:08,210 I'll write to you and explain. 982 00:43:08,294 --> 00:43:11,463 - You made everything clear? - I did indeed. 983 00:43:11,547 --> 00:43:13,382 We may regret it. 984 00:43:13,465 --> 00:43:16,051 He seems a decent fellow. - He's not what I want. 985 00:43:16,135 --> 00:43:18,012 And the sooner Gladys understands that, 986 00:43:18,095 --> 00:43:19,596 the happier she will be. 987 00:43:19,680 --> 00:43:20,806 - I should be going. 988 00:43:20,889 --> 00:43:24,101 - Not yet, surely. - Yes, I should. 989 00:43:25,769 --> 00:43:29,023 But, Gladys... 990 00:43:29,106 --> 00:43:30,983 you're a great girl, 991 00:43:31,066 --> 00:43:34,153 one of the best I've ever known or ever will know. 992 00:43:34,236 --> 00:43:36,447 I mean that. 993 00:43:36,530 --> 00:43:37,865 - I don't understand. 994 00:43:37,948 --> 00:43:39,908 - Good night. 995 00:43:39,992 --> 00:43:43,078 Good night, sir, and Mrs. Russell. 996 00:43:43,162 --> 00:43:44,955 Thank you for dinner, and... 997 00:43:47,750 --> 00:43:49,251 God bless you all. 998 00:43:49,335 --> 00:43:55,883 ♪ ♪ 999 00:43:55,966 --> 00:43:57,051 [door closes] 1000 00:43:57,134 --> 00:43:58,594 - What have you done? 1001 00:43:58,677 --> 00:44:00,262 - What makes you think we've done anything? 1002 00:44:00,346 --> 00:44:01,430 - I know you. 1003 00:44:03,307 --> 00:44:05,059 - You haven't spoiled things, Father? 1004 00:44:05,142 --> 00:44:07,102 - Not for Mr. Baldwin. 1005 00:44:07,186 --> 00:44:09,229 You may be sure of that, my dear. 1006 00:44:09,313 --> 00:44:16,236 ♪ ♪ 1007 00:44:35,381 --> 00:44:37,257 - Mr. Clay is here, sir. 1008 00:44:37,341 --> 00:44:40,094 He wants to see you very urgently. 1009 00:44:40,177 --> 00:44:43,138 [tense music] 1010 00:44:43,222 --> 00:44:47,267 ♪ ♪ 1011 00:44:47,351 --> 00:44:48,977 - Here, my dear. 1012 00:44:50,521 --> 00:44:51,438 - It came off the rails 1013 00:44:51,522 --> 00:44:53,607 just outside Millbourne, Pennsylvania. 1014 00:44:53,690 --> 00:44:55,567 We know there are three dead so far, 1015 00:44:55,651 --> 00:44:57,569 with scores more badly injured. 1016 00:44:57,653 --> 00:44:58,737 Reports are pouring in. 1017 00:44:58,821 --> 00:45:00,614 - Are the dead men, women, or children? 1018 00:45:00,697 --> 00:45:02,408 - They say it's three men so far, 1019 00:45:02,491 --> 00:45:05,077 but we can't count on it. 1020 00:45:05,160 --> 00:45:07,746 - You see, I think I love him. 1021 00:45:07,830 --> 00:45:09,748 Or don't you know what that means? 1022 00:45:09,832 --> 00:45:11,708 - I know what it means. 1023 00:45:13,085 --> 00:45:14,962 I promise you this... 1024 00:45:15,045 --> 00:45:16,296 I'll never ask anything of you 1025 00:45:16,380 --> 00:45:17,798 that is not for your benefit in the end. 1026 00:45:17,881 --> 00:45:19,800 - You want more for me than I want for myself. 1027 00:45:19,883 --> 00:45:22,636 - That is my job. I'm your mother. 1028 00:45:22,719 --> 00:45:27,015 I want the whole world for you, and I'll get it any way I can. 1029 00:45:29,059 --> 00:45:31,353 I should see what's brought Mr. Clay here. 1030 00:45:31,437 --> 00:45:35,774 ♪ ♪ 1031 00:45:35,858 --> 00:45:39,778 [doors close] 1032 00:45:41,572 --> 00:45:44,950 - I'll go to Archie's office, find out what's happened. 1033 00:45:45,033 --> 00:45:46,160 - And then what? 1034 00:45:46,243 --> 00:45:49,580 ♪ ♪ 1035 00:45:49,663 --> 00:45:52,207 Precisely. 1036 00:45:52,291 --> 00:45:54,376 - Do they have any numbers? 1037 00:45:54,460 --> 00:45:56,712 - Three dead, but it will be more. 1038 00:45:56,795 --> 00:45:58,380 - It's so awful. 1039 00:45:58,464 --> 00:45:59,923 Do we have a figure for the injured? 1040 00:46:00,007 --> 00:46:01,175 - Not yet. 1041 00:46:02,593 --> 00:46:04,386 - Well, we knew it would happen to us one day, 1042 00:46:04,470 --> 00:46:06,263 and now it has. 1043 00:46:06,346 --> 00:46:07,681 - Can I do anything? 1044 00:46:07,764 --> 00:46:08,849 - Certainly. 1045 00:46:08,932 --> 00:46:11,727 You can wire Miss Barton tonight with the details. 1046 00:46:11,810 --> 00:46:14,188 Ask her to get to Millbourne, Pennsylvania, if she can. 1047 00:46:14,271 --> 00:46:15,981 We'll meet her there tomorrow. 1048 00:46:16,064 --> 00:46:17,983 Please say we'll give her whatever she may need. 1049 00:46:18,066 --> 00:46:19,985 - I'll try to control the news coverage. 1050 00:46:20,068 --> 00:46:22,196 - It could bring us down. 1051 00:46:22,279 --> 00:46:24,490 A bad crash could destroy the company and us. 1052 00:46:24,573 --> 00:46:26,617 - Then make sure you survive it. 1053 00:46:26,700 --> 00:46:29,620 [dramatic music] 1054 00:46:29,703 --> 00:46:34,249 ♪ ♪ 1055 00:47:45,195 --> 00:47:48,198 [bright tone]