1 00:00:01,197 --> 00:00:05,785 فقط یه بانک نیست .کرید فایننشال برای عذاب دادن جهش یافته ها ساخته شده 2 00:00:05,788 --> 00:00:08,722 .میدونم که ریسکه،لورنا 3 00:00:08,724 --> 00:00:11,492 .ولی بعضی ریسک ها ارزش داره 4 00:00:12,995 --> 00:00:15,095 قدرت های خانوادمون مارو از بقیه جدا کرده 5 00:00:15,097 --> 00:00:17,061 .حتی از بقیه جهش یافته ها 6 00:00:17,064 --> 00:00:21,407 یه سرم ساختم که .روی یه جهش یافته کار کرد،روی تو 7 00:00:21,410 --> 00:00:22,969 .نمیدونم چه اتفاقی داره میفته 8 00:00:22,972 --> 00:00:24,129 وقتی به اشیاء دست میزنم 9 00:00:24,132 --> 00:00:25,605 .از بین میرن 10 00:00:25,608 --> 00:00:26,745 .نمیتونم جلوش رو بگیرم 11 00:00:26,748 --> 00:00:31,812 بیشتر تحقیقات اوتو توسط همکار آزمایشگاهش پروفسور مدلین گاربر نظارت میشده 12 00:00:31,814 --> 00:00:35,282 شاید تنها نفر زنده ای باشه .که از شرایط تو آگاه باشه 13 00:00:38,587 --> 00:00:41,488 بیشتر از صد میلیون دلار .وارد حساب های جاری کردیم 14 00:00:41,490 --> 00:00:43,123 .شماها هیولایین 15 00:00:43,125 --> 00:00:45,526 همتون باید از روی .زمین محو بشین 16 00:00:45,528 --> 00:00:46,781 میخوایم همینطوری بیخیال اینا بشیم؟ 17 00:00:46,784 --> 00:00:48,695 .نقشه اینه که از اینجا بریم 18 00:00:48,697 --> 00:00:50,464 .گور بابای نقشه 19 00:00:50,466 --> 00:00:51,798 .....نه،نه 20 00:00:53,936 --> 00:00:54,968 چیکار کردی؟ 21 00:01:02,311 --> 00:01:03,977 .ـ غلغلکم میده .ـ آره 22 00:01:03,979 --> 00:01:06,446 میدونی میگن که بچه ها میتونن به نور روشن عکس العمل نشون میدن 23 00:01:06,448 --> 00:01:08,348 .حتی وقتی که در رحم باشن 24 00:01:08,350 --> 00:01:09,783 .یه بنده خدایی توی اینترنت داشته سیر میکرده 25 00:01:16,492 --> 00:01:18,158 .عکس العملی نداشت 26 00:01:18,160 --> 00:01:23,063 میبینی،بچه هنوز به دنیا نیومده .ولی خیلی بهتر از پدر هایی هستی که خودمون داشتیم 27 00:01:23,065 --> 00:01:25,666 .دور و بر من که زیاد بابایی نیست که رقیبم باشه 28 00:01:31,006 --> 00:01:33,314 .تا به حال راجب پدرت صحبت نکردی 29 00:01:33,317 --> 00:01:36,142 .چیزی برای گفتن نیست 30 00:01:36,145 --> 00:01:38,545 وقتی یک ساله‌م بود ...موقع سقوط هواپیما مُرد 31 00:01:38,547 --> 00:01:40,430 .خودت میدونی منظورم کیه 32 00:01:44,153 --> 00:01:46,386 .لورنا 33 00:01:50,392 --> 00:01:53,527 .دلم نمیخوام راجبش صحبت کنم 34 00:01:58,033 --> 00:02:00,000 .شرمنده 35 00:02:00,002 --> 00:02:04,104 فقط قول بده هیچ وقت شبیه والدینمون نباشیم،خب؟ 36 00:02:04,106 --> 00:02:07,574 .قول میدم 37 00:02:10,140 --> 00:02:17,235 مترجم مــهــدی تــرابـــی @REDARROW_SUBکانال تلگرام 38 00:02:28,227 --> 00:02:32,199 ـ چه غلطی کردی؟ .ـ چیُ میگی؟قرار بود یه مشت آدم کینه ای به جهش یافته ها رو ول کنیم؟ 39 00:02:32,201 --> 00:02:33,433 کشتن ۳۰ نفر 40 00:02:33,435 --> 00:02:35,464 .ـ به جنبش ما کمکی نمیکنه ـ فکر میکردم جنبش ما 41 00:02:35,467 --> 00:02:38,772 جایی رو ساخته که جهش یافته ها .هر وقت خواستن از قدرتشون استفاده کنن 42 00:02:38,774 --> 00:02:40,453 پلیس ها دارن میان میشه الان بحث نکنیم؟ 43 00:02:40,455 --> 00:02:41,709 فکر نکنم بشه بعدا بحث کنیم،خب؟ 44 00:02:41,711 --> 00:02:43,309 یه خبرایی برات دارم دیوونه خانوم 45 00:02:43,312 --> 00:02:45,770 نمی تونی هر جایی بری و هر کسی اعصابت .رو خورد کرد بکشیش 46 00:02:45,773 --> 00:02:49,283 اگه من هر کسی که عصبانیم کرده رو میکشتم .بیشتر از سی نفر میشد 47 00:02:49,285 --> 00:02:50,402 همه آروم باشین،خب؟ 48 00:02:50,404 --> 00:02:52,451 اشتباه کرد خب؟ .کنترل خودش رو از دست داد 49 00:02:52,454 --> 00:02:54,721 .دیگه پیش ما جایی نداره 50 00:03:04,667 --> 00:03:06,333 .اندی،راست میگه 51 00:03:06,335 --> 00:03:08,101 .هر چی باشه من فقط براشون یه ابزار بودم 52 00:03:12,241 --> 00:03:14,808 .خوش گذشت 53 00:03:23,152 --> 00:03:25,585 یعنی چی؟ 54 00:03:26,588 --> 00:03:28,548 .ـ باید بریم دنبالش .ـ نمی تونیم 55 00:03:28,551 --> 00:03:31,491 .تصمیم خودش رو گرفته 56 00:03:35,029 --> 00:03:37,939 .لورن،تقریبا رسیدیم 57 00:03:37,942 --> 00:03:41,000 باید سر در بیاریم .که چیکار داریم میکنیم 58 00:03:41,003 --> 00:03:44,171 .بابا،هی 59 00:03:44,173 --> 00:03:46,440 .ـ وقتشه که بیدار شی .ـ دست نزن 60 00:03:51,180 --> 00:03:53,647 ـ حالت خوبه؟ .ـ من خوبم 61 00:03:53,649 --> 00:03:56,016 .بیا 62 00:04:01,790 --> 00:04:04,124 .ـ به نظرم باید تنها برم .ـ نه 63 00:04:04,126 --> 00:04:05,854 تو مریضی،اگه اتفاقی بیفته 64 00:04:05,857 --> 00:04:07,394 .نمیتونیم از اونجا بریم بیرون 65 00:04:11,800 --> 00:04:15,001 روی نه گفتن خیلی مصمم هستی،میدونستی؟ 66 00:04:15,004 --> 00:04:18,873 بهم اعتماد کن،از وقتی .شیش سالم بود این رو میدونستم 67 00:04:21,677 --> 00:04:25,846 گزارشگر بندیک رایان به اجرای .قوانین نظامی مجبور شده 68 00:04:25,848 --> 00:04:29,349 و از تظاهر کننده ها .خواسته دست به کاری نزنن 69 00:04:29,351 --> 00:04:32,519 .ـ میتونم از بانک اینرسیرکل رو تعقیب کنم و ازشون جلو بزنم .ـ تو دیوونه ای 70 00:04:32,521 --> 00:04:34,238 .اونجا الان آشوبیه برا خودش 71 00:04:34,240 --> 00:04:35,589 خب اگه دنیا آشوب شده 72 00:04:35,591 --> 00:04:37,017 و اینرسیرکل بیرون از اینجا داره به آتیشش میکشه 73 00:04:37,019 --> 00:04:38,158 .ماها باید یه کاری بکنیم 74 00:04:38,160 --> 00:04:42,496 فقط بخاطر اینکه راه دیگه ای نداریم به این .معنی نیست که یه ماموریت خودکشی انجام بدیم 75 00:04:42,499 --> 00:04:43,533 .این ماموریت خودکشی نیست 76 00:04:43,535 --> 00:04:46,333 داداش،با اینکه چشمات مثل عقاب کار میکنه .ولی به این مسئله چشمات رو بستی 77 00:04:46,335 --> 00:04:50,537 .ـ ما سه نفریم و اونا بیست نفر رو کشتن .ـ در حقیقت 37 نفر 78 00:04:50,540 --> 00:04:53,659 .ـ 37نفر .ـ دارم راجب فهمیدن از کاری که میکنن صحبت میکنم 79 00:04:53,662 --> 00:04:57,710 خب؟اگه به این مسئله .جوابی ندیم کلریس،کارمون تمومه 80 00:04:57,713 --> 00:05:03,083 خودت میدونی،بقیه ایستگاه های زیرزمینی دارن .ایمانشون رو به ما از دست میدن 81 00:05:03,085 --> 00:05:07,687 مارکوس،ازت میخوام به بقیه ایستگاه ها .اطلاع بدی که ما داریم روی این مسئله کار میکنیم 82 00:05:07,689 --> 00:05:11,253 خیلی خب تا وقتی که مسیر رفتنشون .از بین نرفته میرم بیرون 83 00:05:14,630 --> 00:05:16,530 .فکر کردم گفتی فکر درستی نیست 84 00:05:16,532 --> 00:05:23,303 آره،تنها کاری که بدتر از انجام کار خطرناک و خل بازیه .اینه که یه کار رو تنهایی انجام بدی،بزن بریم 85 00:05:23,305 --> 00:05:25,405 در الکساندریا امروز عصر... 86 00:05:25,407 --> 00:05:31,545 موقعی بود که تظاهر کننده ها به یه ساختمون .نگهداری از بچه های جهش یافته حمله کردن 87 00:05:39,254 --> 00:05:41,955 .فایده ای نداره 88 00:05:47,930 --> 00:05:52,833 سلام،میخوام .با دکتر مدلین گاربر صحبت کنم 89 00:05:52,835 --> 00:05:55,669 با مدیر،راجب چه مسئله ای؟ 90 00:05:55,671 --> 00:05:58,211 .موضوع شخصیه 91 00:05:58,214 --> 00:06:00,272 آره،یه خورده بیشتر .از اینا اطلاعات نیاز دارم 92 00:06:00,275 --> 00:06:02,342 ....پیچیدس،فقط باید صحبت کنم 93 00:06:02,344 --> 00:06:05,612 آره،خب،آدمای زیادی اینجا میان که میخوان با مدیر صحبت کنن 94 00:06:05,614 --> 00:06:08,448 درک میکنم،ولی !ما از راه دوری اومدیم 95 00:06:08,450 --> 00:06:11,284 ...قبلا برای پدرم کار میکرد و 96 00:06:11,286 --> 00:06:13,186 .فقط باید یه پیغامی بهش برسونم 97 00:06:13,188 --> 00:06:16,089 .رید 98 00:06:17,192 --> 00:06:18,825 .وای خدا 99 00:06:20,262 --> 00:06:22,328 ـ تو رید استراکر هستی؟ .ـ بله 100 00:06:22,331 --> 00:06:25,664 .فکر میکردم دیگه هیچوقت تو رو نمیبینم 101 00:06:25,667 --> 00:06:27,267 اینجا چیکار میکنی؟ 102 00:06:29,538 --> 00:06:30,804 .به کمکت نیاز دارم 103 00:06:42,506 --> 00:06:44,504 .خیلی ممنون که ملاقاتمون رو قبول کردین 104 00:06:44,507 --> 00:06:49,276 کاری که من و پدرت با تو کردیم .اساس تحقیقات من بود،همه اینا 105 00:06:49,279 --> 00:06:51,712 .با تو شروع شد 106 00:06:51,714 --> 00:06:54,177 با خودم گفتم شاید بتونی .مارو یکم راهنمایی کنی 107 00:06:54,180 --> 00:06:57,604 خب،راستش من خودم هم راجب این اتفاقی .که بعد از این همه سال افتاده گیج شدم 108 00:06:57,607 --> 00:07:00,731 ولی طبق گفته های خودت .نیاز به درمان داری نه راهنمایی 109 00:07:02,792 --> 00:07:05,493 خب فکر میکنی بتونی اینجا کاری برای رید انجام بدی؟ 110 00:07:05,495 --> 00:07:08,129 .آره،میتونم 111 00:07:08,131 --> 00:07:10,832 ولی توی آزمایشگاه که توضیح .بدم برام راحت تر میشه 112 00:07:10,834 --> 00:07:17,071 مردم برای ژن ایکس راجب قدرت صحبت میکنن ولی برای خیلی ها که ژن ایکس دارن 113 00:07:17,073 --> 00:07:21,976 با مشکلات جدی ای روبرو هستن .که بهتره اسمشُ عدم توانایی بزاریم 114 00:07:21,978 --> 00:07:23,911 .اینا آدمایی هستن که بهشون کمک میکنیم 115 00:07:23,913 --> 00:07:27,515 خیلی از دارو ها رو امتحان کردیم .ولی جواب نداد 116 00:07:27,517 --> 00:07:29,851 .چیزی که من راجبش صحبت میکنم جدیه 117 00:07:29,853 --> 00:07:33,370 به صورت ژنتیکی .برای هر نفر درمان مناسب خودش رو قرار میدیم 118 00:07:36,893 --> 00:07:40,495 بدنش انرژی رو جذب میکنه .و بدون کنترل خودش آزادش میکنه 119 00:07:40,497 --> 00:07:44,932 فعلا داریم روی یه دارو کار میکنیم .که کمکش کنیم انرژی رو تغییر بده 120 00:07:44,934 --> 00:07:47,201 پس قدرتهاش از بین میره؟ 121 00:07:47,203 --> 00:07:51,321 .نه،مثل اینه که انسولین دیابت بهش تزریق کنیم 122 00:07:51,324 --> 00:07:54,175 در حقیقت از وسیله ای که استفاده میکنمی .بیشتر شبیه پمپ انسولینه 123 00:07:54,177 --> 00:07:59,914 ژن ایکسش فعال میشه .ولی بالاخره میتونه بدن خودش رو کنترل کنه 124 00:08:02,519 --> 00:08:04,829 این یکی چطور؟ 125 00:08:04,832 --> 00:08:09,089 .شوانا سندروم دان و ژن ایکس داره 126 00:08:09,092 --> 00:08:12,793 .قدرت هاش رشد گیاهان رو افزایش میده 127 00:08:12,795 --> 00:08:15,863 .والدینش میخواستن که من درمانش کنم 128 00:08:15,865 --> 00:08:17,698 .ولی بهشون گفتم چیزی برای درمان نیست 129 00:08:17,700 --> 00:08:19,033 .و یه شغل بهش دادم 130 00:08:19,035 --> 00:08:22,570 .گیاهان ما اینقدر تا الان خوشحال نبودن 131 00:08:28,111 --> 00:08:30,687 .برای بعضی ها،ژن ایکس نعمته 132 00:08:30,690 --> 00:08:31,913 ...برای اونایی که نفرینه 133 00:08:33,449 --> 00:08:34,916 .براش جواب پیدا میکنیم 134 00:08:34,918 --> 00:08:37,952 ولی درمان های .رید تا الان شکست خورده 135 00:08:37,954 --> 00:08:39,708 .ولی حالا لورن رو داریم 136 00:08:39,711 --> 00:08:41,778 .ژن ایکس رو به ارث برده 137 00:08:41,781 --> 00:08:43,225 حالت رید رو ثابت نگه میداریم،و بعدش 138 00:08:43,228 --> 00:08:46,164 از ژنش استفاده میکنیم .تا سر در بیاریم مشکل کار چیه 139 00:08:46,167 --> 00:08:49,286 .ـ البته اگه خودش بخواد .ـ بله،هر طوری که شده 140 00:08:50,767 --> 00:08:53,000 .فقط میخوام حالش بهتر بشه 141 00:08:55,405 --> 00:08:56,971 .بیرون از اینجا اوضاع داره سخت میشه 142 00:08:56,973 --> 00:08:58,606 از وقتی که راجب دزدی بانک صحبت کردن 143 00:08:58,608 --> 00:08:59,974 .مردم ریختن توی خیابون ها 144 00:08:59,976 --> 00:09:01,179 .به جهش یافته ها دارن حمله میکنن 145 00:09:01,182 --> 00:09:03,443 حال ریوا و خواهرای من اون بیرون حالشون خوبه؟ 146 00:09:03,446 --> 00:09:05,613 .نمیدونم 147 00:09:05,615 --> 00:09:09,484 ولی بعد از اتفاقی که افتاده .ریوا تا ربکا رو پیدا نکنه بیخیال بشو نیست 148 00:09:09,786 --> 00:09:12,320 اگه پیداش نکنیم .ممکنه همه چیز رو خراب کنه 149 00:09:12,322 --> 00:09:14,150 چیزی توی دوربین های امنیتی نیست؟ 150 00:09:14,153 --> 00:09:16,490 قدرت هاش باعث میشه .پیدا کردنش خیلی سخت بشه 151 00:09:16,492 --> 00:09:18,326 چند دفعه ای تونستم پیداش کنم ولی بعدش 152 00:09:18,328 --> 00:09:21,162 ...ـ اوضاع رو بهم میریزه .ـ من میرم فید و بالک رو بفرستم بیرون 153 00:09:21,164 --> 00:09:23,998 باید قبل اینکه کس دیگه ای .آسیب ببینه جمعش کنیم 154 00:09:25,802 --> 00:09:27,468 وقتی ربکا رو پیدا کنن چیکارش میکنن؟ 155 00:09:30,840 --> 00:09:32,579 .بستگی به ریوا داره 156 00:09:38,314 --> 00:09:40,381 !باشه،الان میام اونجا،هی،هی 157 00:09:40,383 --> 00:09:42,683 یه گروه جهش یافته بزرگتر .سمت مرکز حقوقی هست 158 00:09:42,685 --> 00:09:45,386 .ـ بریم اون طرف .ـ زودباشین بریم 159 00:09:45,388 --> 00:09:48,723 مطمئنا بعد از بانک .ماشین های اینرسیرکل از این طرف رد شدن 160 00:09:48,725 --> 00:09:52,025 خب،خدا رو شکر که مطمئنی وگرنه .که الکی خودمون رو اذیت کردیم 161 00:10:02,639 --> 00:10:03,704 چی شده؟ 162 00:10:06,742 --> 00:10:08,737 .یه اتفاق عجیبی اینجا افتاده 163 00:10:08,740 --> 00:10:10,207 .زودباش،جان،بریم دنبالشون 164 00:10:10,210 --> 00:10:11,979 .اینرسیرکل تا الان خیلی دور شده 165 00:10:11,981 --> 00:10:14,215 .نه،شاید همشون دور نشدن،زودباش 166 00:10:26,329 --> 00:10:27,928 پیشرفتی داشتین؟ 167 00:10:27,930 --> 00:10:29,930 .فعلا نه 168 00:10:29,932 --> 00:10:32,258 .داریم روش کار میکنیم،ریوا رو برمیگردونیم 169 00:10:32,261 --> 00:10:33,768 .خب،من راجب همین نگران بودم 170 00:10:33,770 --> 00:10:36,056 .نمی تونم دانُ اینجا نگه دارم اگه ریوا بیرون از اینجاست 171 00:10:36,059 --> 00:10:38,517 ببین،میدونم اوضاع به آرومی ...که فکرش رو میکردیم پیش نرفته 172 00:10:38,520 --> 00:10:40,518 .موقع سقوط هواپیما آروم تر بودم 173 00:10:43,579 --> 00:10:47,381 میبینی؟ .بیرون از اینجا آشوبیه 174 00:10:47,384 --> 00:10:49,250 مردم ماشین ها رو آتیش میزنن 175 00:10:49,252 --> 00:10:51,052 .به فراانسان ها حمله میکنن 176 00:10:51,054 --> 00:10:54,221 .آدم های یه خورده....واکنش نشون دادن 177 00:10:54,223 --> 00:10:55,556 مگه چه توقعی داشتی؟ 178 00:10:55,558 --> 00:10:59,084 اون دختره حتی قبل از اینکه .ما کاری بکنیم یه اتاق پر از آدم ها رو کشت 179 00:10:59,087 --> 00:11:00,697 .لورنا،باور کن 180 00:11:00,700 --> 00:11:02,796 .همینجا از دان مراقبت میکنیم 181 00:11:02,799 --> 00:11:04,699 .ببین بیرون از اینجا چه اتفاقی داره میفته 182 00:11:05,968 --> 00:11:08,602 .میدونم که به دخترم اهمیت میدی 183 00:11:08,604 --> 00:11:12,106 میتونی توی چشام نگاه کنی و بهم قول بدی 184 00:11:16,145 --> 00:11:18,145 .همین فکر رو میکردم 185 00:11:55,585 --> 00:11:58,419 .همه جا داشتم دنبالت میگشتم 186 00:11:58,421 --> 00:12:00,254 .تبریک میگم،منو پیدا کردی 187 00:12:02,492 --> 00:12:03,924 .لورنا 188 00:12:03,926 --> 00:12:07,128 .لورنا،لورنا،نمیتونی همچین کاری بکنی 189 00:12:07,130 --> 00:12:09,263 .راجب این مسئلله باهم صحبت کردیم 190 00:12:09,266 --> 00:12:11,130 ...ـ اگه مردم خبر دار بشن .ـ نگران نباش،خاله دِین 191 00:12:11,132 --> 00:12:12,298 .همین الانش هم همه از من بدشون میاد 192 00:12:12,301 --> 00:12:14,711 .بیخیال،کسی از تو متنفر نیست 193 00:12:14,714 --> 00:12:17,036 اون کیک های فنجونی .که برای تولدم فرستادی به مدرسه 194 00:12:17,039 --> 00:12:19,540 .کسی دست بهشون نزد 195 00:12:19,542 --> 00:12:23,844 حالا یه دختر دوقطبی با موهای سبزهستم .که پدر و مادرش مرده 196 00:12:23,846 --> 00:12:25,713 حالا اگه بدونن جهش یافته هستم چی میشه؟ 197 00:12:25,715 --> 00:12:28,449 .عزیزم 198 00:12:29,719 --> 00:12:32,153 .میدونم سخته 199 00:12:32,155 --> 00:12:34,188 .این کار برای حفاظت خودته 200 00:12:34,190 --> 00:12:37,057 .توی ماشین خوار و بار دارم 201 00:12:37,059 --> 00:12:39,226 .بیا بریم خونه 202 00:12:41,397 --> 00:12:44,165 میتونیم چندتا .بستنی ذوب شده تولدتُ بخوریم 203 00:13:18,601 --> 00:13:20,100 چی شده؟ 204 00:13:20,102 --> 00:13:22,503 .هیچی 205 00:13:45,945 --> 00:13:47,941 تا به حال بابای واقعیت رو دیدی؟ 206 00:13:47,944 --> 00:13:51,614 پدر ژنتیکی خودم رو .مطمئن نیستم 207 00:13:51,617 --> 00:13:52,800 .لورنا 208 00:13:58,527 --> 00:14:02,585 باشه،میخوای رابطه من با بنده خدایی که میگن پدر من بوده رو ببینی؟ 209 00:14:02,588 --> 00:14:03,854 .آره 210 00:14:13,305 --> 00:14:17,174 .یه هدیه در تولد سیزده سالگیم 211 00:14:17,176 --> 00:14:19,810 .یه دیسک آهنی قرمز 212 00:14:19,812 --> 00:14:24,014 .هر دختر کوچولویی آرزو داره 213 00:14:24,016 --> 00:14:26,792 .این....این یه چیزیه 214 00:14:28,787 --> 00:14:30,621 .ـ هی .ـ نه 215 00:14:33,792 --> 00:14:35,492 .هیچی نیست 216 00:14:35,494 --> 00:14:38,662 .بدتر از هیچیه 217 00:14:38,664 --> 00:14:46,703 میدونی چطوری بود که توی یه شهر آشغال کوچیک بزرگ بشی در حالی که میدونی بیرون از اونجاست؟ 218 00:14:46,705 --> 00:14:50,407 .یادمه اخبار رو نگاه میکردم 219 00:14:50,409 --> 00:14:55,178 و راجب یه انجمن برادری صحبت میکردن .و اینکه چجور هیولاییه 220 00:14:55,180 --> 00:14:57,581 میدونی،وتنها فکری که میکردم این بود 221 00:14:57,583 --> 00:15:01,585 "دنیا ازش متنفره 222 00:15:01,587 --> 00:15:04,154 ولی من بیشتر ازش متنفرم" 223 00:15:09,728 --> 00:15:11,728 .میبینی؟همش به مچ بستگی داره 224 00:15:18,427 --> 00:15:21,104 تمریناتش رو یکم زودتر شروع کردی،نه؟ 225 00:15:21,106 --> 00:15:22,606 .من تنهاش نمیزارم 226 00:15:22,608 --> 00:15:27,110 نه با این زنیکه دیوونه .و اون لاشخورهایی که اون بیرونن 227 00:15:29,081 --> 00:15:32,949 به نظرم راجب دان .راست میگفتی که اینجا جاش امن نیست 228 00:15:34,620 --> 00:15:37,688 جدی؟چی باعث شد نظرت عوض بشه؟ 229 00:15:37,690 --> 00:15:39,756 از اون دودی که بیرون دیدیم خبر داری؟ 230 00:15:39,758 --> 00:15:44,761 مال یه ساختمون نگهداری .از بچه های جهش یافته توی جرج تاون بود 231 00:15:44,763 --> 00:15:49,032 .آدم ها....اونا آتیشش زدن 232 00:15:53,539 --> 00:15:55,405 .بچه ها 233 00:15:55,407 --> 00:15:59,309 .هنوزم دارن دنبال کسایی که زنده موندن میگردن 234 00:16:06,317 --> 00:16:11,120 ببین،لورنا،من...شاید .یه جایی رو برای دان پیدا کرده باشم 235 00:16:11,123 --> 00:16:13,123 .یه مدرسه برای جهش یافته ها 236 00:16:13,125 --> 00:16:15,926 جای امن و مخفیه 237 00:16:15,928 --> 00:16:18,095 یه پناهگاه در آلپ سوئیسه 238 00:16:18,097 --> 00:16:20,497 .ـ کسی بهش دسترسی نداره ـ ببخشید،سوئیس؟ 239 00:16:20,499 --> 00:16:22,197 .حتی نمی تونم ببینمش 240 00:16:22,200 --> 00:16:25,736 تا وقتی یه سرزمین برای جهش یافته ها بسازیم .جایی نزدیک اینجا نیست که بچت در امان باشه 241 00:16:25,738 --> 00:16:28,572 .ببین لورنا من خودم هم این رو نمیخوام 242 00:16:28,574 --> 00:16:32,843 من.....خیلی به .دان وابسته شدم 243 00:16:46,992 --> 00:16:49,826 ....خواهش میکنم 244 00:16:51,102 --> 00:16:53,734 .فقط راجبش فکر کن 245 00:17:05,778 --> 00:17:10,180 تونستم چندتا دارو های جدید رو با هم دیگه ترکیب کنم که تا وقتی که 246 00:17:10,182 --> 00:17:14,785 داریم روی این نسخه .دائمی کار میکنیم جلوی حملات رو بگیره 247 00:17:16,822 --> 00:17:20,390 مثل موقعی که بچه بودم درد داره؟ 248 00:17:20,392 --> 00:17:21,958 میسوزه؟ 249 00:17:21,960 --> 00:17:25,195 .تا اون حد شدید نیست 250 00:17:25,197 --> 00:17:27,230 .ولی بی درد هم نیست 251 00:17:27,232 --> 00:17:29,733 فکر میکنی جلوی این رو بگیره؟ 252 00:17:29,735 --> 00:17:31,168 .باید بگیره 253 00:17:31,171 --> 00:17:33,538 آماده ای؟ 254 00:17:37,509 --> 00:17:39,476 ...هی 255 00:17:39,478 --> 00:17:43,380 .فقط نفس بکش 256 00:17:45,851 --> 00:17:47,984 .فقط نفس بکش 257 00:17:55,394 --> 00:17:57,194 .داره جواب میده 258 00:18:07,172 --> 00:18:10,004 هی،من نوا هستم .دستیار دکتر مدلین 259 00:18:10,007 --> 00:18:12,075 قراره با مشکلات ژنتیکی .شما کمکتون کنم 260 00:18:12,077 --> 00:18:15,712 که متاسفانه باید با سوزن .سوراخ سواخت کنم 261 00:18:15,714 --> 00:18:17,047 .کارت رو بکن 262 00:18:19,418 --> 00:18:21,751 فکر میکنی میتونه به پدرم کمک کنه؟ 263 00:18:21,753 --> 00:18:24,323 .سوال نکن،زنیکه حرف نداره 264 00:18:24,326 --> 00:18:25,922 .زندگی من رو نجات داد 265 00:18:25,924 --> 00:18:29,192 منظورت چیه؟ 266 00:18:29,194 --> 00:18:32,318 ژن ایکس من باعث .میشه لرزش های هارمونیکی ایجاد کنم 267 00:18:32,321 --> 00:18:33,896 .هر چیزی که اطراف باشه رو تیکه تیکه میکنن 268 00:18:33,899 --> 00:18:36,533 وقتی بچه بودم نزدیک بود .خونه مون رو خراب کنم 269 00:18:36,535 --> 00:18:37,934 .تقریبا داداش کوچیکم رو کشتم 270 00:18:37,936 --> 00:18:40,103 .دکتر مدلین منو به این بست 271 00:18:40,105 --> 00:18:42,939 کمکم میکنه خودم رو .تحت کنترل بگیرم،که اسمشُ گذاشتم نورم 272 00:18:42,941 --> 00:18:45,242 اسم گذاشتی براش؟ 273 00:18:45,244 --> 00:18:47,077 .هی،ادم کوچولو حقشه یه اسم داشته باشه 274 00:18:47,079 --> 00:18:48,575 .اون یه زندگی عادی بهم داد 275 00:18:48,578 --> 00:18:51,070 .زندگی عادی 276 00:18:51,073 --> 00:18:53,007 با این مشکلی نداری؟ 277 00:18:53,010 --> 00:18:57,280 هی،من به جای اینکه نگران خراب شدن خونم .باشم نگران امتحان میان ترم شیمی آلی خودم شدم 278 00:18:57,283 --> 00:18:59,890 خب مدرسه کجا رفتی؟ 279 00:18:59,892 --> 00:19:05,495 یه جورایی پارسال .ترک تحصیل کردم 280 00:19:05,497 --> 00:19:08,632 خب اگه که بخوای میتونم اطراف اینجا رو تا وقتی که 281 00:19:08,634 --> 00:19:11,234 دکتر مدلین با پدرت کار میکنه .نشونت بدم،اینو نگه دار 282 00:19:11,236 --> 00:19:13,937 .خوشحال میشم 283 00:19:13,939 --> 00:19:15,272 .خوبه 284 00:19:15,274 --> 00:19:17,407 چه رنگی میخوای؟ 285 00:19:17,409 --> 00:19:19,809 .ـ بنفش .ـ خوبه 286 00:19:27,486 --> 00:19:31,521 خب،دلیلی داره که توی خیابون ها دنبال کسی هستیم که از افراد اینرسرکله؟ 287 00:19:31,523 --> 00:19:35,135 منظورم اینه چرا یکی از افرادشون وسط راه باید فرار کنه؟ 288 00:19:35,138 --> 00:19:37,961 نمیدونم این مسیر .با عقل جور در نمیاد 289 00:19:40,632 --> 00:19:42,347 چی شده؟ 290 00:19:42,350 --> 00:19:44,087 .نمیدونم 291 00:19:50,142 --> 00:19:54,544 انرژی که برای پورتال زدن .استفاده میکنم انگاری از بین رفته 292 00:19:54,546 --> 00:19:56,513 .انگار که دور خورده 293 00:19:56,515 --> 00:19:58,315 .جان،به نظرم یه اتفاقی اینجا افتاده 294 00:19:58,317 --> 00:19:59,683 .یه اتفاق بد 295 00:20:08,994 --> 00:20:13,008 .اون دختری که توی بخش روانُ درمان بود،ربکا 296 00:20:13,011 --> 00:20:15,899 .به نظرم قدرتش رو اینجا استفاده کرده 297 00:20:15,901 --> 00:20:17,567 چرا اینجا؟ 298 00:20:25,310 --> 00:20:26,977 .وای خدا 299 00:20:26,992 --> 00:20:29,325 .وای خدا 300 00:20:46,978 --> 00:20:50,046 هی،تو لورنا هستی،نه؟ 301 00:20:50,048 --> 00:20:53,383 اگه بگم نه میری پی کارت؟ 302 00:20:53,385 --> 00:20:55,151 .یه چیزایی ازت شنیدم 303 00:20:55,153 --> 00:20:57,687 میگن پدرت همون .جهش یافته ایه که توی اخباره 304 00:20:59,524 --> 00:21:01,724 .شرمنده،اشتباهی گرفتی 305 00:21:01,726 --> 00:21:03,693 ولی مثل اون قدرت داری،نه؟ 306 00:21:03,695 --> 00:21:05,161 خب که چی؟ 307 00:21:05,163 --> 00:21:07,130 .خب معرکس دیگه 308 00:21:07,132 --> 00:21:10,833 .یه حقه نشونم بده 309 00:21:10,835 --> 00:21:12,235 .منم یه نوشیدنی برات میخرم 310 00:21:12,237 --> 00:21:15,138 خب،اینُ دیگه چطوری قبول نکنم؟ 311 00:21:26,284 --> 00:21:29,585 .ـ ماشینت کدومه؟ .ـ اونجاست 312 00:21:29,587 --> 00:21:32,155 .همون یکی 313 00:21:41,519 --> 00:21:42,765 !فرار کنین،فرار کنین 314 00:21:56,114 --> 00:21:58,214 ...ماشینم 315 00:21:59,617 --> 00:22:00,950 .جنده دیوونه 316 00:22:05,890 --> 00:22:07,890 چه مرگته لورنا؟ 317 00:22:07,892 --> 00:22:11,394 الان دفعه چهارمته .که امسال دستگیر شدی 318 00:22:11,396 --> 00:22:13,805 مسئله فقط پلیس ها نیست دیگه داروهات رو نمیخوری 319 00:22:13,807 --> 00:22:15,531 ...با روان پزشک ها دعوا داری 320 00:22:15,533 --> 00:22:17,400 خب شاید اون دیوونه .که توی بار بود راست میگفت 321 00:22:17,402 --> 00:22:19,635 .من یه جنده دیوونم 322 00:22:19,637 --> 00:22:23,339 .تو استعدادت زیادی داری 323 00:22:23,341 --> 00:22:24,963 ....اگه والدینت میبودن ازت میخواستن 324 00:22:24,966 --> 00:22:28,001 .آره،بیا راجب پدر رو مادرم صحبت کنیم 325 00:22:28,004 --> 00:22:30,079 چطوری از اون زندان تونستم بیرون بیام؟ 326 00:22:30,081 --> 00:22:32,270 .زنگ زدم 327 00:22:32,273 --> 00:22:37,788 رئیس پلیس وارد زندان من شد و عذر خواهی کرد ....اونم بخاطر تماس یه معلم جایگزین؟انگار 328 00:22:37,791 --> 00:22:40,422 روحت هم خبر نداره .این سوالات چقدر خطرناکه 329 00:22:40,425 --> 00:22:44,082 بیخیال،فقط بهم بگو کی...پدرم کیه؟ 330 00:22:49,932 --> 00:22:52,867 .داداش منه 331 00:22:52,870 --> 00:22:55,671 یه مرد عالی که با مادرت ازدواج کرد و تو رو دوست داشته 332 00:22:55,673 --> 00:22:57,540 .تا اینکه مرد 333 00:23:01,012 --> 00:23:02,445 .حالا سوار ماشین شو 334 00:23:17,695 --> 00:23:19,629 .نه،برَد،زودباش 335 00:23:19,631 --> 00:23:22,131 .ولی به پشتیبانی شیکاگو نیاز داریم ...نمی تونیم بیخیال 336 00:23:22,133 --> 00:23:25,268 .برو پی کارت 337 00:23:25,270 --> 00:23:28,037 .نه،با تو نبودم،گوش کن 338 00:23:28,039 --> 00:23:31,478 .داریم یه کاری میکنیم .داریم یه کار بزرگ میکنیم 339 00:23:31,481 --> 00:23:33,982 اگه شما بتونین از اونجا ...بیرون بیاین،میتونین کمک کنین 340 00:23:37,048 --> 00:23:39,916 .برَد،خودم بهت زنگ میزنم 341 00:23:51,829 --> 00:23:54,710 میتونیم بیایم داخل؟ 342 00:24:10,615 --> 00:24:13,115 .باور نکردنیه 343 00:24:13,117 --> 00:24:17,687 سالها به جهش یافته ها ظلم کردن و بعدش تعجب .کردن که الان دارن برای نجات جونشون دفاع میکنن 344 00:24:17,689 --> 00:24:19,855 .ما واقعا دخلی توی این مسئله نداریم 345 00:24:19,857 --> 00:24:22,425 .لازم نیست نگران باشین 346 00:24:22,427 --> 00:24:24,527 یه خورده راجب .وضعیت شما خبر دارم 347 00:24:24,529 --> 00:24:26,162 .میدونم که داشتین فرار میکردین 348 00:24:26,164 --> 00:24:28,764 من کاری به سیاستمدار ها ندارم .من دکترم 349 00:24:28,766 --> 00:24:30,032 .فقط میخوام کمک کنم 350 00:24:30,034 --> 00:24:31,467 .ممنونم،مدلین 351 00:24:33,504 --> 00:24:36,639 وقتی خبر مرگ پدرت .رو شنیدم خیلی دلم شکست 352 00:24:36,641 --> 00:24:38,841 این مشکلات .واقعا براش مهم بود 353 00:24:38,843 --> 00:24:42,511 فکر میکردم به این اهمیت میداده .که یه پسر جهش یافته نداشته باشه 354 00:24:42,513 --> 00:24:46,816 اصلا نمیدونی چقدر ناراحت میشم وقتی .که میشنوم این حرفت رو میزنی 355 00:24:46,818 --> 00:24:48,484 .روی من آزمایشاتش رو انجام داد 356 00:24:48,486 --> 00:24:51,621 به من نگفت من واقعا .چه کسی بودم،راجب خانوادم نگفت 357 00:24:51,623 --> 00:24:54,429 رید،یه پدر چطور میتونه به پسر دوازده ساله خودش بگه که 358 00:24:54,432 --> 00:24:57,660 قدرتش رو از دوتا قاتل تروریستی اروپایی به ارث برده؟ 359 00:24:57,662 --> 00:24:58,913 .باید درک کنی 360 00:24:58,916 --> 00:25:00,997 ژن ایکس در خانواده شما به شدت غیر عادی 361 00:25:00,999 --> 00:25:05,134 دوقلوهای فنریس ارتباطی داشتن .که هنوزم نمی تونیم بفهمیم چیه 362 00:25:05,136 --> 00:25:06,802 .قدرتشون رو از هم دیگه میگرفتن 363 00:25:06,804 --> 00:25:08,871 حتی میگن که خواب هاشون .مثل هم بوده 364 00:25:08,873 --> 00:25:11,340 انگار که هرکدومشون .نیمه یک مغز رو داشتن 365 00:25:11,342 --> 00:25:13,075 .پدرت خواسته ازت محافظت کنه 366 00:25:13,077 --> 00:25:15,544 .شاید نیت درستی داشته 367 00:25:15,546 --> 00:25:18,681 ولی هنوزم فکر میکنم .اگه راجب خانوادم میدونستم بهتر میبود 368 00:25:29,727 --> 00:25:32,695 .این مال آندرا وان استراکره 369 00:25:43,813 --> 00:25:47,377 پدرت نمیخواست تنها چیزی که از خانوادش داشت رو از بین ببره 370 00:25:47,380 --> 00:25:53,449 ولی تحمل این رو نداشت که نزدیک خودش نگهش داره .چون به یاد اونا می افتاد برای همین دادش به من 371 00:25:53,451 --> 00:25:54,917 .به نظرم باید دست تو باشه 372 00:25:58,256 --> 00:26:00,489 .خیلی قشنگه 373 00:26:04,095 --> 00:26:05,961 .پدرت خیلی تو رو دوست داشت،رید 374 00:26:05,963 --> 00:26:07,963 ...امیدوارم 375 00:26:07,965 --> 00:26:09,465 به نظر من 376 00:26:09,467 --> 00:26:12,768 .میتونیم موفق بشیم 377 00:26:12,770 --> 00:26:15,438 .در جایی که اون شکست خورد 378 00:26:19,644 --> 00:26:22,350 لورنا،بهت اجازه نمیدم همچین کاری بکنی 379 00:26:22,353 --> 00:26:24,356 .پس،خواهشا بدش به من 380 00:26:24,359 --> 00:26:25,481 .من یه مدرسه پیدا کردم 381 00:26:25,483 --> 00:26:27,324 توی اروپا،ترتیبش داده شده 382 00:26:27,327 --> 00:26:28,818 .اونجا امن ترین جا برا دان ـه 383 00:26:28,820 --> 00:26:30,858 ببین،خودم ازش مراقبت .میکنم،فقط بدش به من 384 00:26:30,861 --> 00:26:32,121 .ـ من هر کاری میکنم ـ چطوری؟ 385 00:26:32,123 --> 00:26:33,823 چطوری میخوای ازش مراقبت کنی،مارکوس؟ 386 00:26:33,825 --> 00:26:35,958 .یه کاریش میکنم .کار پدر و مادر همینه 387 00:26:35,960 --> 00:26:37,560 .تسلیم نمیشن 388 00:26:37,562 --> 00:26:39,128 .ـ من تسلیم نشدم .ـ بیخیال 389 00:26:39,130 --> 00:26:40,696 .من بیخیال نشدم 390 00:26:40,698 --> 00:26:42,393 .من واقعیت رو میبینم 391 00:26:42,396 --> 00:26:43,829 منظورم اینه،مگه میخوای چیکار کنی؟ 392 00:26:43,832 --> 00:26:45,901 میخوای به کل دنیا نور لیزری بزنی؟ 393 00:26:45,903 --> 00:26:47,670 .یه خبرمهم،همین الانش هم دنیا به آتیش کشیده شده 394 00:26:47,672 --> 00:26:49,071 !آره،بخاطر تو 395 00:26:52,810 --> 00:26:56,876 ...تو و ریوا و همه دوستات 396 00:26:56,881 --> 00:26:59,882 خودت به آتیشش کشیدی 397 00:26:59,884 --> 00:27:03,487 حالا هم میترسی دخترت .نکنه که بسوزه 398 00:27:05,890 --> 00:27:08,141 .لعنتی 399 00:27:11,429 --> 00:27:14,363 توی این کار خیلی نقش داشتی،میدونستی؟ 400 00:27:14,365 --> 00:27:16,899 .ببین،اینجا نیومدم که بجنگم 401 00:27:16,901 --> 00:27:19,168 .اومدم که بزارم خداحافظی کنی 402 00:27:20,538 --> 00:27:23,879 لورنا،به من قول دادی .که ما شبیه پدر و مادرمون نشیم 403 00:27:23,875 --> 00:27:25,775 .ببین داری چیکار میکنی 404 00:27:25,777 --> 00:27:27,910 .از پدرت متنفر بودی که تو رو تنها گذاشت 405 00:27:27,912 --> 00:27:30,513 .خودت میدونی این چه ضربه ای بهت زد 406 00:27:30,515 --> 00:27:33,916 واقعا این رو هم برای دان میخوای،برای دخترت؟ 407 00:27:33,918 --> 00:27:37,887 درک نمیکنی،نه؟ 408 00:27:37,889 --> 00:27:43,793 ترجیح میدم به جای اینکه زنده نمونه با .تنفر از من بزرگ بشه 409 00:27:47,898 --> 00:27:51,232 میخوای با دخترت خداحافظی کنی یا نه؟ 410 00:27:51,235 --> 00:27:53,102 .ولی من حتی نمیشناسمش 411 00:27:55,406 --> 00:27:58,974 چطوری باید ازش خداحافظی کنم؟ 412 00:28:07,719 --> 00:28:10,709 ـ فکر میکنی پسره یا دختر؟ .ـ فعلا که یه گردو ـه 413 00:28:13,238 --> 00:28:14,871 .امیدوارم دختر باشم 414 00:28:14,873 --> 00:28:17,039 ـ جدی؟ .ـ آره 415 00:28:17,041 --> 00:28:18,775 .همیشه فکر میکردم پسر میخوای 416 00:28:18,777 --> 00:28:24,380 .ـ مثلا یه پسر خوش هیکل و مردونه .ـ نه 417 00:28:29,053 --> 00:28:31,087 ...نه،وقتی من 418 00:28:31,089 --> 00:28:34,791 وقتی پدرم من رو بیرون انداخت ....و توی خیابون زندگی میکردم 419 00:28:34,793 --> 00:28:37,236 .میرفتم به کلیسا توی شهر 420 00:28:37,239 --> 00:28:42,398 یکی از کشیش ها برام .غذاهای مونده مراسمات کلیسا رو برام می آورد 421 00:28:42,400 --> 00:28:46,135 .و یادمه که یه دفعه 422 00:28:46,137 --> 00:28:50,773 .اولین...ارتباطم بود 423 00:28:50,775 --> 00:28:54,644 کنار خیابون نشسته بودم 424 00:28:54,646 --> 00:28:56,979 و یه دختر کوچولو رو دیدم 425 00:28:56,981 --> 00:29:00,783 و هفت سالش بود 426 00:29:00,785 --> 00:29:03,453 و با پدرش داشت میرقصید 427 00:29:03,455 --> 00:29:10,593 و یادمه که چطور داشت بهش نگاه میکرد 428 00:29:10,595 --> 00:29:14,064 .و با خودم گفتم 429 00:29:14,067 --> 00:29:16,632 .یه روزی منم مثل این میشم 430 00:29:50,668 --> 00:29:53,035 .دیگه وقتشه 431 00:29:59,110 --> 00:30:02,282 کی قراره بغلش کنه وبهش بگه تو دختر خاصی هستی؟ 432 00:30:02,285 --> 00:30:05,119 کی قراره دوستش داشته باشه،لورنا؟ 433 00:30:07,418 --> 00:30:10,419 .ببین،متاسفم مارکوس،باید بریم 434 00:30:14,259 --> 00:30:16,259 .دوست دارم،دان 435 00:30:36,381 --> 00:30:39,715 لورنا،حق دخترته .که با خانوادش باشه 436 00:30:41,319 --> 00:30:43,886 خودت میدونی که،نه؟ 437 00:31:34,205 --> 00:31:36,505 .ممنونم،شوانا 438 00:31:39,644 --> 00:31:42,378 خب رید حالت امروز چطوره؟ 439 00:31:42,380 --> 00:31:43,613 .بهترم 440 00:31:43,615 --> 00:31:44,947 .عالی 441 00:31:44,949 --> 00:31:48,906 و یه خبرایی هم راجب کارهایی .که با لورن داریم انجام میدیم هم دارم 442 00:31:48,909 --> 00:31:50,616 جدا؟چی پیدا کردی؟ 443 00:31:50,619 --> 00:31:53,021 خب،ژن ایکسش .خیلی شبیه ریده 444 00:31:53,024 --> 00:31:56,905 با ترکیب کردن این دو .میتونیم یه نوع درمان جدید بسازیم 445 00:31:56,908 --> 00:32:01,564 که باعث میشه دائما .حملات متوقف بشه 446 00:32:01,566 --> 00:32:03,799 .ولی خیلی کار داره 447 00:32:03,801 --> 00:32:05,801 .باید اینجا تحت نظر بمونی 448 00:32:05,803 --> 00:32:07,744 .سرم قبلی ظاهرا که جواب داده 449 00:32:07,747 --> 00:32:08,964 نمیشه فقط از اون استفاده کنیم؟ 450 00:32:08,967 --> 00:32:12,173 .داروهای اصلی مثل یه سد عمل کردن 451 00:32:12,176 --> 00:32:16,345 ولی به نظر من با این همه .استرسی که این سال ها داشتی،این سد رو میشکنه 452 00:32:16,347 --> 00:32:17,952 فعلا مشکلات رو حل کردیم 453 00:32:17,955 --> 00:32:19,681 ولی بالاخره 454 00:32:19,684 --> 00:32:22,251 .سد دوباره شکسته میشه 455 00:32:22,253 --> 00:32:25,054 .ـ و بعدش؟ ـ اگه درمانش نکنیم 456 00:32:25,056 --> 00:32:27,056 .رید میمیره 457 00:32:35,099 --> 00:32:36,732 خب،نظرتون چیه؟ 458 00:32:36,734 --> 00:32:39,001 .ـ دانشگاه ایالتی کالیفرنیا چیزی که میخوای داره؟ .ـ خیلی خوبه 459 00:32:39,003 --> 00:32:40,826 .فقط فکر نمیکنم بتونم این کار رو بکنم 460 00:32:40,829 --> 00:32:42,171 .این حرفُ نزن 461 00:32:42,173 --> 00:32:44,240 .اگه من بتونم یه زندگی عادی داشته باشم تو هم میتونی 462 00:32:44,242 --> 00:32:46,261 .ـ به این سادگی ها نیست .ـ یه نگاه به اطرافت بکن 463 00:32:46,264 --> 00:32:47,977 .درسته؟تو متعلق به همچین جایی هستی 464 00:32:47,979 --> 00:32:50,246 یه کیف با چندتا کتاب سنگین بهت میدم 465 00:32:50,248 --> 00:32:52,415 .ـ کم کم عادت میکنی .ـ ولی این حقیقت رو عوض نمی کنه که 466 00:32:52,417 --> 00:32:54,917 من بخاطر پدرم اینجا اومدم .چون قدرت هاش رو نمیتونه کنترل کنه 467 00:32:54,919 --> 00:32:57,178 .تو بیشتر از ژن ایکس ازت کار بر میاد 468 00:32:57,181 --> 00:32:58,781 خودت میدونی،نه؟ 469 00:33:00,124 --> 00:33:02,491 حس میکنم هر کاری میکنم .اثر خودش رو میزاره 470 00:33:03,962 --> 00:33:07,697 چطور میتونم روی چمن بخوابم وکتاب بخونم؟ 471 00:33:07,699 --> 00:33:09,932 با دوستام فریزبی بازی کنم؟ 472 00:33:11,169 --> 00:33:14,036 .به آسونی،هوی 473 00:33:14,038 --> 00:33:15,204 چیکار میکنی؟ 474 00:33:18,343 --> 00:33:20,343 .حالا یه دوست و فریزبی گیرت اومده 475 00:33:20,345 --> 00:33:21,644 .بریم شروع کنیم 476 00:33:21,646 --> 00:33:23,504 .باورم نمیشه همچین کاری کردی 477 00:33:34,015 --> 00:33:38,294 میدونی دیشب هم همین کارو کردیم .اینرسیرکل ممکنه هر جایی کمین کرده باشه 478 00:33:38,296 --> 00:33:40,129 .به نظرم وقتشه که زنگ بزنیم 479 00:33:43,912 --> 00:33:46,077 .وای خدا،دختره اینجاست 480 00:33:46,080 --> 00:33:49,639 !ربکا!ربکا 481 00:33:49,641 --> 00:33:52,875 هی،ربکا اگه خودتی توجه کن 482 00:33:52,877 --> 00:33:54,844 .ـ ما اینجا نیومدیم که بهت آسیب بزنیم .ـ اگه اعضای بدنتون رو میخواین 483 00:33:54,846 --> 00:33:57,980 که توی بدنتون بمونه .دنبال من نیاین 484 00:33:57,982 --> 00:33:59,682 .هی،هی 485 00:33:59,684 --> 00:34:02,170 فقط راجب اینرسیرکل اطلاعات میخوایم 486 00:34:02,173 --> 00:34:04,196 .ـ میدونیم بعد از دزدی بانک فرار کردی .ـ آره معلوم شد تصوراتمون 487 00:34:04,198 --> 00:34:06,714 راجب آزادی جهش یافته ها .فرق داره 488 00:34:06,717 --> 00:34:08,201 .خیلی خب 489 00:34:08,204 --> 00:34:10,392 اون بیرون الان دارن دنبالت میگردن،خب؟ 490 00:34:10,395 --> 00:34:12,762 .خواهشا،فقط بگو چیکار دارن میکنن 491 00:34:14,165 --> 00:34:17,233 گیرم که بگم،بعدش چی میشه؟ 492 00:34:17,235 --> 00:34:19,101 .ما جلوشون رو میگیریم 493 00:34:19,103 --> 00:34:21,203 ما الان تنها کسایی هستیم که بین .تو و اونا قرار گرفتیم 494 00:34:21,205 --> 00:34:23,072 فقط بگو توی کرید فایننشال .چه اتفاقی افتاد 495 00:34:23,074 --> 00:34:24,273 چرا اونجا رفتن 496 00:34:24,275 --> 00:34:26,709 .چیز زیادی نمیدونم 497 00:34:26,711 --> 00:34:27,827 .ما وارد زیرزمین شدیم 498 00:34:27,830 --> 00:34:31,213 دنبال اطلاعات راجب یه چیزی .که بهش میگفتن رجیمن بودن 499 00:34:31,215 --> 00:34:33,849 .ـ رجیمن...چی هست؟ .ـ نمیدونم 500 00:34:33,851 --> 00:34:35,851 .نقششون رو به من نگفتن 501 00:34:35,853 --> 00:34:38,020 من فقط یه ابزار بودم .که ازم استفاده کردن تا وارد بانک بشن 502 00:34:38,022 --> 00:34:40,222 .از من به شما نصیحت همین الان بیخیال بشین 503 00:34:40,224 --> 00:34:42,853 .ـ باید برم .ـ نه،نه،واستا 504 00:34:42,856 --> 00:34:45,461 نه،شماها نمیدونین .مقابل چه کسی وایستادین 505 00:35:04,110 --> 00:35:06,143 لورنا؟ 506 00:35:06,145 --> 00:35:08,045 .سلام 507 00:35:08,047 --> 00:35:10,781 .وای خدا لورنا 508 00:35:10,783 --> 00:35:14,184 .شرمنده،نمیفهمم منظورت رو،لورنا 509 00:35:14,186 --> 00:35:17,621 ازم میخوام بچت رو پیش خودم نگه دارم؟ 510 00:35:17,623 --> 00:35:19,456 .برای همیشه نه 511 00:35:19,458 --> 00:35:22,793 ما یه جایی برای جهش یافته ها داریم .میسازیم یه جایی برای دان 512 00:35:22,795 --> 00:35:25,896 ولی تا اون موقع خطرناکه .که با من باشه 513 00:35:25,898 --> 00:35:28,198 ..میخوام که ازش حفاظت بشه،من 514 00:35:29,869 --> 00:35:33,037 .میخوام که اینجا باشه 515 00:35:33,039 --> 00:35:35,539 ولی تو که خوشت نمی اومد اینجا زندگی کنی؟ 516 00:35:35,541 --> 00:35:36,740 .نه 517 00:35:36,742 --> 00:35:40,477 از این خوشم نمی اومد که یه دختر دو قطبی با موهای سبز باشم 518 00:35:40,479 --> 00:35:44,181 که توی یه شهری گیر کردم که جز سه تا مغازه خوار و بار و یه اینترنت کند چیز بیشتری نداره 519 00:35:47,153 --> 00:35:49,920 .از اینکه با بقیه فرق داشتم متنفر بودم 520 00:35:55,895 --> 00:35:59,697 میدونی علنی به کسی ...این رو نگفتم ولی 521 00:35:59,699 --> 00:36:05,369 کل زندگیم فکر میکردم .توی این شهر کوچولو زندگی میکردم 522 00:36:05,538 --> 00:36:08,405 چونکه منو از پدر اصلیم .مخفی میکردی 523 00:36:08,407 --> 00:36:11,108 ...ـ لورنا .ـ نه 524 00:36:11,110 --> 00:36:14,178 ...عیبی نداره،چونکه 525 00:36:16,182 --> 00:36:18,015 .حالا درک میکنم 526 00:36:19,445 --> 00:36:21,345 .منُ از پدرم مخفی نمیکردی 527 00:36:22,621 --> 00:36:25,389 .منو برای پدرم مخفی میکردی 528 00:36:27,293 --> 00:36:29,293 .فقط میخواست که سالم بمونی 529 00:36:31,788 --> 00:36:35,232 الان بار اولیه که اعتراف .کردی اون پدرم بوده 530 00:36:37,436 --> 00:36:41,872 ازش متنفر بودم .چونکه پیش من نیومد 531 00:36:50,383 --> 00:36:52,316 .من تو رو تقصیر کار میدونستم 532 00:36:54,086 --> 00:36:55,753 .متاسفم 533 00:36:57,757 --> 00:37:02,826 حالا ازت میخوام .همون کاری که برای اون کردی برای من انجام بدی 534 00:37:06,832 --> 00:37:09,666 ...خواهش میکنم 535 00:37:09,668 --> 00:37:10,901 .خواهش میکنم قبولش کن 536 00:37:10,903 --> 00:37:12,302 .خواهشا ازش مراقبت کن 537 00:37:12,304 --> 00:37:14,338 .معلومه که از مراقبت میکنم،عزیزم 538 00:37:15,608 --> 00:37:17,631 .ممنونم 539 00:37:24,850 --> 00:37:26,950 .پدرش این رو درست کرده 540 00:37:26,952 --> 00:37:29,186 .همیشه میخندونتش 541 00:37:31,590 --> 00:37:33,791 .آره 542 00:37:58,384 --> 00:38:00,818 بهش بگو یه روزی .برمیگردم پیشش 543 00:38:08,327 --> 00:38:10,327 .و بهش بگو دختر خاصیه 544 00:38:16,902 --> 00:38:18,902 .زودباش 545 00:38:20,873 --> 00:38:23,540 حالت چطوره؟ 546 00:38:23,542 --> 00:38:25,632 .خب،کل شب رو بیرون بودیم 547 00:38:25,635 --> 00:38:28,282 ببخشید که انرژی .فرا انسانی ذخیره شده ندارم 548 00:38:29,715 --> 00:38:31,631 خبرای خوبی دارم دنبال همون اسمه میگشتم 549 00:38:31,633 --> 00:38:33,750 .که ربکا بهمون گفت،رجیمن 550 00:38:33,752 --> 00:38:37,321 یه کمپانی تکنولوژیه .دقیقا همینجا در واشنگتن ـه 551 00:38:37,323 --> 00:38:39,556 .خوبه،جان 552 00:38:39,558 --> 00:38:41,645 .آره،پیشرفت داشتیم 553 00:38:41,648 --> 00:38:44,595 .من...فکر کردم خوشحال بشی 554 00:38:44,597 --> 00:38:47,598 پیشرفت،ها؟ ...کاری که دختره امروز با ما کرد 555 00:38:47,600 --> 00:38:49,333 .منو ترسوند 556 00:38:49,335 --> 00:38:51,368 ...میدونی این حالتت که میگی 557 00:38:51,370 --> 00:38:53,830 هیچ وقت نگو میمیری چرت و پرته 558 00:38:53,833 --> 00:38:56,673 .قابل تحسینه،ولی چرت و پرت میگی 559 00:38:56,675 --> 00:38:59,009 داری جنگی میکنی که نمیتونیم برنده بشیم 560 00:38:59,011 --> 00:39:01,778 .فقط بخاطر اینکه فکر میکنی نمیمیری 561 00:39:01,780 --> 00:39:04,047 .متاسفم ولی آخرین باری که چک کردم 562 00:39:04,049 --> 00:39:06,583 عجیب قوی هستی .ولی جاودانه نیستی 563 00:39:06,585 --> 00:39:07,784 .هیچ وقت نگفتم هستم 564 00:39:07,786 --> 00:39:10,220 .پس اینقد اداش رو در نیار 565 00:39:23,369 --> 00:39:25,068 میگی چیکارش کنیم،زینگ؟ 566 00:39:26,304 --> 00:39:28,437 چیکارش کنیم؟ 567 00:39:28,440 --> 00:39:32,317 خبر بد،دکتر مدلین .میخواد که خون بیشتری ازت بگیرم 568 00:39:32,320 --> 00:39:34,611 ـ آماده ای؟ .ـ به نظرم آره 569 00:39:34,613 --> 00:39:36,969 میدونی کاری که اینجا دارین انجام میدین واقعا معرکس،درسته؟ 570 00:39:36,971 --> 00:39:39,950 فقط دارم کاری که هر کس .برای خانوادش میکنه رو انجام میدم 571 00:39:39,952 --> 00:39:42,419 دکتر مدلین داره با تو و پدرت .به یه چیزی میرسه 572 00:39:42,421 --> 00:39:43,754 راجب چی داری صحبت میکنی؟ 573 00:39:43,756 --> 00:39:45,422 اگه روند آزمایشش با شما دوتا جواب بده 574 00:39:45,425 --> 00:39:47,390 .ممکنه یه درمان برای همه جهش یافته ها باشه 575 00:39:47,393 --> 00:39:50,394 همه جهش یافته ها؟ 576 00:39:50,397 --> 00:39:56,066 آره،ممکنه بتونیم .ژن ایکس رو در همه سرکوب کنیم 577 00:39:56,068 --> 00:39:58,168 چرا باید همچین کاری بکنه؟ 578 00:39:58,170 --> 00:39:59,503 .به ارزشی که ممکنه داشته باشه فکر کن 579 00:39:59,505 --> 00:40:00,837 هر کسی که ژن ایکس رو نخواد 580 00:40:00,839 --> 00:40:02,573 یا که نخواد خانوادش داشته باشنش 581 00:40:02,575 --> 00:40:04,007 .میتونن یه درمان داشته باشن 582 00:40:04,009 --> 00:40:06,109 میتونه تمام خشونت ها .رو تموم کنه 583 00:40:06,111 --> 00:40:08,445 چطوری؟ 584 00:40:08,447 --> 00:40:10,447 .برادرش مثیو ریزمن بود 585 00:40:10,449 --> 00:40:12,983 .پیورفایرها رو تاسیس کرد 586 00:40:15,120 --> 00:40:17,254 مدلین ازش متنفر بود 587 00:40:17,256 --> 00:40:19,957 بخاطر چیزی که جهش یافته ها نمیتونن .تغییرش بدن متنفر بود 588 00:40:19,959 --> 00:40:22,459 ولی با کاری که داریم انجام میدیم 589 00:40:22,461 --> 00:40:25,929 جهش یافته ها ممکنه عوض بشن 590 00:40:25,931 --> 00:40:27,931 .قراره که دنیا رو تغییر بدیم لورن 591 00:40:44,683 --> 00:40:46,483 ....یعنی چیــ 592 00:41:00,666 --> 00:41:04,067 .دستات تکون بخوره،گلوت رو جر میدم 593 00:40:30,454 --> 00:40:43,392 مترجم مــهــدی تــرابـــی @REDARROW_SUBکانال تلگرام