1
00:00:01,197 --> 00:00:05,785
فقط یه بانک نیست
.کرید فایننشال برای عذاب دادن جهش یافته ها ساخته شده
2
00:00:05,788 --> 00:00:08,722
.میدونم که ریسکه،لورنا
3
00:00:08,724 --> 00:00:11,492
.ولی بعضی ریسک ها ارزش داره
4
00:00:12,995 --> 00:00:15,095
قدرت های خانوادمون مارو از بقیه جدا کرده
5
00:00:15,097 --> 00:00:17,061
.حتی از بقیه جهش یافته ها
6
00:00:17,064 --> 00:00:21,407
یه سرم ساختم که
.روی یه جهش یافته کار کرد،روی تو
7
00:00:21,410 --> 00:00:22,969
.نمیدونم چه اتفاقی داره میفته
8
00:00:22,972 --> 00:00:24,129
وقتی به اشیاء دست میزنم
9
00:00:24,132 --> 00:00:25,605
.از بین میرن
10
00:00:25,608 --> 00:00:26,745
.نمیتونم جلوش رو بگیرم
11
00:00:26,748 --> 00:00:31,812
بیشتر تحقیقات اوتو توسط
همکار آزمایشگاهش پروفسور مدلین گاربر نظارت میشده
12
00:00:31,814 --> 00:00:35,282
شاید تنها نفر زنده ای باشه
.که از شرایط تو آگاه باشه
13
00:00:38,587 --> 00:00:41,488
بیشتر از صد میلیون دلار
.وارد حساب های جاری کردیم
14
00:00:41,490 --> 00:00:43,123
.شماها هیولایین
15
00:00:43,125 --> 00:00:45,526
همتون باید از روی
.زمین محو بشین
16
00:00:45,528 --> 00:00:46,781
میخوایم همینطوری بیخیال اینا بشیم؟
17
00:00:46,784 --> 00:00:48,695
.نقشه اینه که از اینجا بریم
18
00:00:48,697 --> 00:00:50,464
.گور بابای نقشه
19
00:00:50,466 --> 00:00:51,798
.....نه،نه
20
00:00:53,936 --> 00:00:54,968
چیکار کردی؟
21
00:01:02,311 --> 00:01:03,977
.ـ غلغلکم میده
.ـ آره
22
00:01:03,979 --> 00:01:06,446
میدونی میگن که بچه ها میتونن
به نور روشن عکس العمل نشون میدن
23
00:01:06,448 --> 00:01:08,348
.حتی وقتی که در رحم باشن
24
00:01:08,350 --> 00:01:09,783
.یه بنده خدایی توی اینترنت داشته سیر میکرده
25
00:01:16,492 --> 00:01:18,158
.عکس العملی نداشت
26
00:01:18,160 --> 00:01:23,063
میبینی،بچه هنوز به دنیا نیومده
.ولی خیلی بهتر از پدر هایی هستی که خودمون داشتیم
27
00:01:23,065 --> 00:01:25,666
.دور و بر من که زیاد بابایی نیست که رقیبم باشه
28
00:01:31,006 --> 00:01:33,314
.تا به حال راجب پدرت صحبت نکردی
29
00:01:33,317 --> 00:01:36,142
.چیزی برای گفتن نیست
30
00:01:36,145 --> 00:01:38,545
وقتی یک سالهم بود
...موقع سقوط هواپیما مُرد
31
00:01:38,547 --> 00:01:40,430
.خودت میدونی منظورم کیه
32
00:01:44,153 --> 00:01:46,386
.لورنا
33
00:01:50,392 --> 00:01:53,527
.دلم نمیخوام راجبش صحبت کنم
34
00:01:58,033 --> 00:02:00,000
.شرمنده
35
00:02:00,002 --> 00:02:04,104
فقط قول بده هیچ وقت
شبیه والدینمون نباشیم،خب؟
36
00:02:04,106 --> 00:02:07,574
.قول میدم
37
00:02:10,140 --> 00:02:17,235
مترجم مــهــدی تــرابـــی
@REDARROW_SUBکانال تلگرام
38
00:02:28,227 --> 00:02:32,199
ـ چه غلطی کردی؟
.ـ چیُ میگی؟قرار بود یه مشت آدم کینه ای به جهش یافته ها رو ول کنیم؟
39
00:02:32,201 --> 00:02:33,433
کشتن ۳۰ نفر
40
00:02:33,435 --> 00:02:35,464
.ـ به جنبش ما کمکی نمیکنه
ـ فکر میکردم جنبش ما
41
00:02:35,467 --> 00:02:38,772
جایی رو ساخته که جهش یافته ها
.هر وقت خواستن از قدرتشون استفاده کنن
42
00:02:38,774 --> 00:02:40,453
پلیس ها دارن میان
میشه الان بحث نکنیم؟
43
00:02:40,455 --> 00:02:41,709
فکر نکنم بشه بعدا بحث کنیم،خب؟
44
00:02:41,711 --> 00:02:43,309
یه خبرایی برات دارم دیوونه خانوم
45
00:02:43,312 --> 00:02:45,770
نمی تونی هر جایی بری و هر کسی اعصابت
.رو خورد کرد بکشیش
46
00:02:45,773 --> 00:02:49,283
اگه من هر کسی که عصبانیم کرده رو میکشتم
.بیشتر از سی نفر میشد
47
00:02:49,285 --> 00:02:50,402
همه آروم باشین،خب؟
48
00:02:50,404 --> 00:02:52,451
اشتباه کرد خب؟
.کنترل خودش رو از دست داد
49
00:02:52,454 --> 00:02:54,721
.دیگه پیش ما جایی نداره
50
00:03:04,667 --> 00:03:06,333
.اندی،راست میگه
51
00:03:06,335 --> 00:03:08,101
.هر چی باشه من فقط براشون یه ابزار بودم
52
00:03:12,241 --> 00:03:14,808
.خوش گذشت
53
00:03:23,152 --> 00:03:25,585
یعنی چی؟
54
00:03:26,588 --> 00:03:28,548
.ـ باید بریم دنبالش
.ـ نمی تونیم
55
00:03:28,551 --> 00:03:31,491
.تصمیم خودش رو گرفته
56
00:03:35,029 --> 00:03:37,939
.لورن،تقریبا رسیدیم
57
00:03:37,942 --> 00:03:41,000
باید سر در بیاریم
.که چیکار داریم میکنیم
58
00:03:41,003 --> 00:03:44,171
.بابا،هی
59
00:03:44,173 --> 00:03:46,440
.ـ وقتشه که بیدار شی
.ـ دست نزن
60
00:03:51,180 --> 00:03:53,647
ـ حالت خوبه؟
.ـ من خوبم
61
00:03:53,649 --> 00:03:56,016
.بیا
62
00:04:01,790 --> 00:04:04,124
.ـ به نظرم باید تنها برم
.ـ نه
63
00:04:04,126 --> 00:04:05,854
تو مریضی،اگه اتفاقی بیفته
64
00:04:05,857 --> 00:04:07,394
.نمیتونیم از اونجا بریم بیرون
65
00:04:11,800 --> 00:04:15,001
روی نه گفتن خیلی مصمم هستی،میدونستی؟
66
00:04:15,004 --> 00:04:18,873
بهم اعتماد کن،از وقتی
.شیش سالم بود این رو میدونستم
67
00:04:21,677 --> 00:04:25,846
گزارشگر بندیک رایان به اجرای
.قوانین نظامی مجبور شده
68
00:04:25,848 --> 00:04:29,349
و از تظاهر کننده ها
.خواسته دست به کاری نزنن
69
00:04:29,351 --> 00:04:32,519
.ـ میتونم از بانک اینرسیرکل رو تعقیب کنم و ازشون جلو بزنم
.ـ تو دیوونه ای
70
00:04:32,521 --> 00:04:34,238
.اونجا الان آشوبیه برا خودش
71
00:04:34,240 --> 00:04:35,589
خب اگه دنیا آشوب شده
72
00:04:35,591 --> 00:04:37,017
و اینرسیرکل بیرون از
اینجا داره به آتیشش میکشه
73
00:04:37,019 --> 00:04:38,158
.ماها باید یه کاری بکنیم
74
00:04:38,160 --> 00:04:42,496
فقط بخاطر اینکه راه دیگه ای نداریم به این
.معنی نیست که یه ماموریت خودکشی انجام بدیم
75
00:04:42,499 --> 00:04:43,533
.این ماموریت خودکشی نیست
76
00:04:43,535 --> 00:04:46,333
داداش،با اینکه چشمات مثل عقاب کار میکنه
.ولی به این مسئله چشمات رو بستی
77
00:04:46,335 --> 00:04:50,537
.ـ ما سه نفریم و اونا بیست نفر رو کشتن
.ـ در حقیقت 37 نفر
78
00:04:50,540 --> 00:04:53,659
.ـ 37نفر
.ـ دارم راجب فهمیدن از کاری که میکنن صحبت میکنم
79
00:04:53,662 --> 00:04:57,710
خب؟اگه به این مسئله
.جوابی ندیم کلریس،کارمون تمومه
80
00:04:57,713 --> 00:05:03,083
خودت میدونی،بقیه ایستگاه های زیرزمینی دارن
.ایمانشون رو به ما از دست میدن
81
00:05:03,085 --> 00:05:07,687
مارکوس،ازت میخوام به بقیه ایستگاه ها
.اطلاع بدی که ما داریم روی این مسئله کار میکنیم
82
00:05:07,689 --> 00:05:11,253
خیلی خب تا وقتی که مسیر رفتنشون
.از بین نرفته میرم بیرون
83
00:05:14,630 --> 00:05:16,530
.فکر کردم گفتی فکر درستی نیست
84
00:05:16,532 --> 00:05:23,303
آره،تنها کاری که بدتر از انجام کار خطرناک و خل بازیه
.اینه که یه کار رو تنهایی انجام بدی،بزن بریم
85
00:05:23,305 --> 00:05:25,405
در الکساندریا امروز عصر...
86
00:05:25,407 --> 00:05:31,545
موقعی بود که تظاهر کننده ها به یه ساختمون
.نگهداری از بچه های جهش یافته حمله کردن
87
00:05:39,254 --> 00:05:41,955
.فایده ای نداره
88
00:05:47,930 --> 00:05:52,833
سلام،میخوام
.با دکتر مدلین گاربر صحبت کنم
89
00:05:52,835 --> 00:05:55,669
با مدیر،راجب
چه مسئله ای؟
90
00:05:55,671 --> 00:05:58,211
.موضوع شخصیه
91
00:05:58,214 --> 00:06:00,272
آره،یه خورده بیشتر
.از اینا اطلاعات نیاز دارم
92
00:06:00,275 --> 00:06:02,342
....پیچیدس،فقط باید صحبت کنم
93
00:06:02,344 --> 00:06:05,612
آره،خب،آدمای
زیادی اینجا میان که میخوان با مدیر صحبت کنن
94
00:06:05,614 --> 00:06:08,448
درک میکنم،ولی
!ما از راه دوری اومدیم
95
00:06:08,450 --> 00:06:11,284
...قبلا برای پدرم کار میکرد و
96
00:06:11,286 --> 00:06:13,186
.فقط باید یه پیغامی بهش برسونم
97
00:06:13,188 --> 00:06:16,089
.رید
98
00:06:17,192 --> 00:06:18,825
.وای خدا
99
00:06:20,262 --> 00:06:22,328
ـ تو رید استراکر هستی؟
.ـ بله
100
00:06:22,331 --> 00:06:25,664
.فکر میکردم دیگه هیچوقت تو رو نمیبینم
101
00:06:25,667 --> 00:06:27,267
اینجا چیکار میکنی؟
102
00:06:29,538 --> 00:06:30,804
.به کمکت نیاز دارم
103
00:06:42,506 --> 00:06:44,504
.خیلی ممنون که ملاقاتمون رو قبول کردین
104
00:06:44,507 --> 00:06:49,276
کاری که من و پدرت با تو کردیم
.اساس تحقیقات من بود،همه اینا
105
00:06:49,279 --> 00:06:51,712
.با تو شروع شد
106
00:06:51,714 --> 00:06:54,177
با خودم گفتم شاید بتونی
.مارو یکم راهنمایی کنی
107
00:06:54,180 --> 00:06:57,604
خب،راستش من خودم هم راجب این اتفاقی
.که بعد از این همه سال افتاده گیج شدم
108
00:06:57,607 --> 00:07:00,731
ولی طبق گفته های خودت
.نیاز به درمان داری نه راهنمایی
109
00:07:02,792 --> 00:07:05,493
خب فکر میکنی بتونی
اینجا کاری برای رید انجام بدی؟
110
00:07:05,495 --> 00:07:08,129
.آره،میتونم
111
00:07:08,131 --> 00:07:10,832
ولی توی آزمایشگاه که توضیح
.بدم برام راحت تر میشه
112
00:07:10,834 --> 00:07:17,071
مردم برای ژن ایکس راجب قدرت صحبت میکنن
ولی برای خیلی ها که ژن ایکس دارن
113
00:07:17,073 --> 00:07:21,976
با مشکلات جدی ای روبرو هستن
.که بهتره اسمشُ عدم توانایی بزاریم
114
00:07:21,978 --> 00:07:23,911
.اینا آدمایی هستن که بهشون کمک میکنیم
115
00:07:23,913 --> 00:07:27,515
خیلی از دارو ها رو امتحان کردیم
.ولی جواب نداد
116
00:07:27,517 --> 00:07:29,851
.چیزی که من راجبش صحبت میکنم جدیه
117
00:07:29,853 --> 00:07:33,370
به صورت ژنتیکی
.برای هر نفر درمان مناسب خودش رو قرار میدیم
118
00:07:36,893 --> 00:07:40,495
بدنش انرژی رو جذب میکنه
.و بدون کنترل خودش آزادش میکنه
119
00:07:40,497 --> 00:07:44,932
فعلا داریم روی یه دارو کار میکنیم
.که کمکش کنیم انرژی رو تغییر بده
120
00:07:44,934 --> 00:07:47,201
پس قدرتهاش از بین میره؟
121
00:07:47,203 --> 00:07:51,321
.نه،مثل اینه که انسولین دیابت بهش تزریق کنیم
122
00:07:51,324 --> 00:07:54,175
در حقیقت از وسیله ای که استفاده میکنمی
.بیشتر شبیه پمپ انسولینه
123
00:07:54,177 --> 00:07:59,914
ژن ایکسش فعال میشه
.ولی بالاخره میتونه بدن خودش رو کنترل کنه
124
00:08:02,519 --> 00:08:04,829
این یکی چطور؟
125
00:08:04,832 --> 00:08:09,089
.شوانا سندروم دان و ژن ایکس داره
126
00:08:09,092 --> 00:08:12,793
.قدرت هاش رشد گیاهان رو افزایش میده
127
00:08:12,795 --> 00:08:15,863
.والدینش میخواستن که من درمانش کنم
128
00:08:15,865 --> 00:08:17,698
.ولی بهشون گفتم چیزی برای درمان نیست
129
00:08:17,700 --> 00:08:19,033
.و یه شغل بهش دادم
130
00:08:19,035 --> 00:08:22,570
.گیاهان ما اینقدر تا الان خوشحال نبودن
131
00:08:28,111 --> 00:08:30,687
.برای بعضی ها،ژن ایکس نعمته
132
00:08:30,690 --> 00:08:31,913
...برای اونایی که نفرینه
133
00:08:33,449 --> 00:08:34,916
.براش جواب پیدا میکنیم
134
00:08:34,918 --> 00:08:37,952
ولی درمان های
.رید تا الان شکست خورده
135
00:08:37,954 --> 00:08:39,708
.ولی حالا لورن رو داریم
136
00:08:39,711 --> 00:08:41,778
.ژن ایکس رو به ارث برده
137
00:08:41,781 --> 00:08:43,225
حالت رید رو ثابت نگه میداریم،و بعدش
138
00:08:43,228 --> 00:08:46,164
از ژنش استفاده میکنیم
.تا سر در بیاریم مشکل کار چیه
139
00:08:46,167 --> 00:08:49,286
.ـ البته اگه خودش بخواد
.ـ بله،هر طوری که شده
140
00:08:50,767 --> 00:08:53,000
.فقط میخوام حالش بهتر بشه
141
00:08:55,405 --> 00:08:56,971
.بیرون از اینجا اوضاع داره سخت میشه
142
00:08:56,973 --> 00:08:58,606
از وقتی که راجب دزدی بانک صحبت کردن
143
00:08:58,608 --> 00:08:59,974
.مردم ریختن توی خیابون ها
144
00:08:59,976 --> 00:09:01,179
.به جهش یافته ها دارن حمله میکنن
145
00:09:01,182 --> 00:09:03,443
حال ریوا و خواهرای من
اون بیرون حالشون خوبه؟
146
00:09:03,446 --> 00:09:05,613
.نمیدونم
147
00:09:05,615 --> 00:09:09,484
ولی بعد از اتفاقی که افتاده
.ریوا تا ربکا رو پیدا نکنه بیخیال بشو نیست
148
00:09:09,786 --> 00:09:12,320
اگه پیداش نکنیم
.ممکنه همه چیز رو خراب کنه
149
00:09:12,322 --> 00:09:14,150
چیزی توی دوربین های امنیتی نیست؟
150
00:09:14,153 --> 00:09:16,490
قدرت هاش باعث میشه
.پیدا کردنش خیلی سخت بشه
151
00:09:16,492 --> 00:09:18,326
چند دفعه ای تونستم
پیداش کنم ولی بعدش
152
00:09:18,328 --> 00:09:21,162
...ـ اوضاع رو بهم میریزه
.ـ من میرم فید و بالک رو بفرستم بیرون
153
00:09:21,164 --> 00:09:23,998
باید قبل اینکه کس دیگه ای
.آسیب ببینه جمعش کنیم
154
00:09:25,802 --> 00:09:27,468
وقتی ربکا رو پیدا کنن چیکارش میکنن؟
155
00:09:30,840 --> 00:09:32,579
.بستگی به ریوا داره
156
00:09:38,314 --> 00:09:40,381
!باشه،الان میام اونجا،هی،هی
157
00:09:40,383 --> 00:09:42,683
یه گروه جهش یافته بزرگتر
.سمت مرکز حقوقی هست
158
00:09:42,685 --> 00:09:45,386
.ـ بریم اون طرف
.ـ زودباشین بریم
159
00:09:45,388 --> 00:09:48,723
مطمئنا بعد از بانک
.ماشین های اینرسیرکل از این طرف رد شدن
160
00:09:48,725 --> 00:09:52,025
خب،خدا رو شکر که مطمئنی وگرنه
.که الکی خودمون رو اذیت کردیم
161
00:10:02,639 --> 00:10:03,704
چی شده؟
162
00:10:06,742 --> 00:10:08,737
.یه اتفاق عجیبی اینجا افتاده
163
00:10:08,740 --> 00:10:10,207
.زودباش،جان،بریم دنبالشون
164
00:10:10,210 --> 00:10:11,979
.اینرسیرکل تا الان خیلی دور شده
165
00:10:11,981 --> 00:10:14,215
.نه،شاید همشون دور نشدن،زودباش
166
00:10:26,329 --> 00:10:27,928
پیشرفتی داشتین؟
167
00:10:27,930 --> 00:10:29,930
.فعلا نه
168
00:10:29,932 --> 00:10:32,258
.داریم روش کار میکنیم،ریوا رو برمیگردونیم
169
00:10:32,261 --> 00:10:33,768
.خب،من راجب همین نگران بودم
170
00:10:33,770 --> 00:10:36,056
.نمی تونم دانُ اینجا نگه دارم اگه ریوا بیرون از اینجاست
171
00:10:36,059 --> 00:10:38,517
ببین،میدونم اوضاع به آرومی
...که فکرش رو میکردیم پیش نرفته
172
00:10:38,520 --> 00:10:40,518
.موقع سقوط هواپیما آروم تر بودم
173
00:10:43,579 --> 00:10:47,381
میبینی؟
.بیرون از اینجا آشوبیه
174
00:10:47,384 --> 00:10:49,250
مردم ماشین ها رو آتیش میزنن
175
00:10:49,252 --> 00:10:51,052
.به فراانسان ها حمله میکنن
176
00:10:51,054 --> 00:10:54,221
.آدم های یه خورده....واکنش نشون دادن
177
00:10:54,223 --> 00:10:55,556
مگه چه توقعی داشتی؟
178
00:10:55,558 --> 00:10:59,084
اون دختره حتی قبل از اینکه
.ما کاری بکنیم یه اتاق پر از آدم ها رو کشت
179
00:10:59,087 --> 00:11:00,697
.لورنا،باور کن
180
00:11:00,700 --> 00:11:02,796
.همینجا از دان مراقبت میکنیم
181
00:11:02,799 --> 00:11:04,699
.ببین بیرون از اینجا چه اتفاقی داره میفته
182
00:11:05,968 --> 00:11:08,602
.میدونم که به دخترم اهمیت میدی
183
00:11:08,604 --> 00:11:12,106
میتونی توی چشام نگاه کنی
و بهم قول بدی
184
00:11:16,145 --> 00:11:18,145
.همین فکر رو میکردم
185
00:11:55,585 --> 00:11:58,419
.همه جا داشتم دنبالت میگشتم
186
00:11:58,421 --> 00:12:00,254
.تبریک میگم،منو پیدا کردی
187
00:12:02,492 --> 00:12:03,924
.لورنا
188
00:12:03,926 --> 00:12:07,128
.لورنا،لورنا،نمیتونی همچین کاری بکنی
189
00:12:07,130 --> 00:12:09,263
.راجب این مسئلله باهم صحبت کردیم
190
00:12:09,266 --> 00:12:11,130
...ـ اگه مردم خبر دار بشن
.ـ نگران نباش،خاله دِین
191
00:12:11,132 --> 00:12:12,298
.همین الانش هم همه از من بدشون میاد
192
00:12:12,301 --> 00:12:14,711
.بیخیال،کسی از تو متنفر نیست
193
00:12:14,714 --> 00:12:17,036
اون کیک های فنجونی
.که برای تولدم فرستادی به مدرسه
194
00:12:17,039 --> 00:12:19,540
.کسی دست بهشون نزد
195
00:12:19,542 --> 00:12:23,844
حالا یه دختر دوقطبی با موهای سبزهستم
.که پدر و مادرش مرده
196
00:12:23,846 --> 00:12:25,713
حالا اگه بدونن جهش یافته هستم چی میشه؟
197
00:12:25,715 --> 00:12:28,449
.عزیزم
198
00:12:29,719 --> 00:12:32,153
.میدونم سخته
199
00:12:32,155 --> 00:12:34,188
.این کار برای حفاظت خودته
200
00:12:34,190 --> 00:12:37,057
.توی ماشین خوار و بار دارم
201
00:12:37,059 --> 00:12:39,226
.بیا بریم خونه
202
00:12:41,397 --> 00:12:44,165
میتونیم چندتا
.بستنی ذوب شده تولدتُ بخوریم
203
00:13:18,601 --> 00:13:20,100
چی شده؟
204
00:13:20,102 --> 00:13:22,503
.هیچی
205
00:13:45,945 --> 00:13:47,941
تا به حال بابای واقعیت رو دیدی؟
206
00:13:47,944 --> 00:13:51,614
پدر ژنتیکی خودم رو
.مطمئن نیستم
207
00:13:51,617 --> 00:13:52,800
.لورنا
208
00:13:58,527 --> 00:14:02,585
باشه،میخوای رابطه من با بنده خدایی که
میگن پدر من بوده رو ببینی؟
209
00:14:02,588 --> 00:14:03,854
.آره
210
00:14:13,305 --> 00:14:17,174
.یه هدیه در تولد سیزده سالگیم
211
00:14:17,176 --> 00:14:19,810
.یه دیسک آهنی قرمز
212
00:14:19,812 --> 00:14:24,014
.هر دختر کوچولویی آرزو داره
213
00:14:24,016 --> 00:14:26,792
.این....این یه چیزیه
214
00:14:28,787 --> 00:14:30,621
.ـ هی
.ـ نه
215
00:14:33,792 --> 00:14:35,492
.هیچی نیست
216
00:14:35,494 --> 00:14:38,662
.بدتر از هیچیه
217
00:14:38,664 --> 00:14:46,703
میدونی چطوری بود که توی یه شهر آشغال
کوچیک بزرگ بشی در حالی که میدونی بیرون از اونجاست؟
218
00:14:46,705 --> 00:14:50,407
.یادمه اخبار رو نگاه میکردم
219
00:14:50,409 --> 00:14:55,178
و راجب یه انجمن برادری صحبت میکردن
.و اینکه چجور هیولاییه
220
00:14:55,180 --> 00:14:57,581
میدونی،وتنها فکری که میکردم این بود
221
00:14:57,583 --> 00:15:01,585
"دنیا ازش متنفره
222
00:15:01,587 --> 00:15:04,154
ولی من بیشتر ازش متنفرم"
223
00:15:09,728 --> 00:15:11,728
.میبینی؟همش به مچ بستگی داره
224
00:15:18,427 --> 00:15:21,104
تمریناتش رو یکم
زودتر شروع کردی،نه؟
225
00:15:21,106 --> 00:15:22,606
.من تنهاش نمیزارم
226
00:15:22,608 --> 00:15:27,110
نه با این زنیکه دیوونه
.و اون لاشخورهایی که اون بیرونن
227
00:15:29,081 --> 00:15:32,949
به نظرم راجب دان
.راست میگفتی که اینجا جاش امن نیست
228
00:15:34,620 --> 00:15:37,688
جدی؟چی باعث
شد نظرت عوض بشه؟
229
00:15:37,690 --> 00:15:39,756
از اون دودی که بیرون دیدیم خبر داری؟
230
00:15:39,758 --> 00:15:44,761
مال یه ساختمون نگهداری
.از بچه های جهش یافته توی جرج تاون بود
231
00:15:44,763 --> 00:15:49,032
.آدم ها....اونا آتیشش زدن
232
00:15:53,539 --> 00:15:55,405
.بچه ها
233
00:15:55,407 --> 00:15:59,309
.هنوزم دارن دنبال کسایی که زنده موندن میگردن
234
00:16:06,317 --> 00:16:11,120
ببین،لورنا،من...شاید
.یه جایی رو برای دان پیدا کرده باشم
235
00:16:11,123 --> 00:16:13,123
.یه مدرسه برای جهش یافته ها
236
00:16:13,125 --> 00:16:15,926
جای امن و مخفیه
237
00:16:15,928 --> 00:16:18,095
یه پناهگاه در آلپ سوئیسه
238
00:16:18,097 --> 00:16:20,497
.ـ کسی بهش دسترسی نداره
ـ ببخشید،سوئیس؟
239
00:16:20,499 --> 00:16:22,197
.حتی نمی تونم ببینمش
240
00:16:22,200 --> 00:16:25,736
تا وقتی یه سرزمین برای جهش یافته ها بسازیم
.جایی نزدیک اینجا نیست که بچت در امان باشه
241
00:16:25,738 --> 00:16:28,572
.ببین لورنا من خودم هم این رو نمیخوام
242
00:16:28,574 --> 00:16:32,843
من.....خیلی به
.دان وابسته شدم
243
00:16:46,992 --> 00:16:49,826
....خواهش میکنم
244
00:16:51,102 --> 00:16:53,734
.فقط راجبش فکر کن
245
00:17:05,778 --> 00:17:10,180
تونستم چندتا دارو های جدید رو
با هم دیگه ترکیب کنم که تا وقتی که
246
00:17:10,182 --> 00:17:14,785
داریم روی این نسخه
.دائمی کار میکنیم جلوی حملات رو بگیره
247
00:17:16,822 --> 00:17:20,390
مثل موقعی که بچه بودم
درد داره؟
248
00:17:20,392 --> 00:17:21,958
میسوزه؟
249
00:17:21,960 --> 00:17:25,195
.تا اون حد شدید نیست
250
00:17:25,197 --> 00:17:27,230
.ولی بی درد هم نیست
251
00:17:27,232 --> 00:17:29,733
فکر میکنی جلوی این رو بگیره؟
252
00:17:29,735 --> 00:17:31,168
.باید بگیره
253
00:17:31,171 --> 00:17:33,538
آماده ای؟
254
00:17:37,509 --> 00:17:39,476
...هی
255
00:17:39,478 --> 00:17:43,380
.فقط نفس بکش
256
00:17:45,851 --> 00:17:47,984
.فقط نفس بکش
257
00:17:55,394 --> 00:17:57,194
.داره جواب میده
258
00:18:07,172 --> 00:18:10,004
هی،من نوا هستم
.دستیار دکتر مدلین
259
00:18:10,007 --> 00:18:12,075
قراره با مشکلات ژنتیکی
.شما کمکتون کنم
260
00:18:12,077 --> 00:18:15,712
که متاسفانه باید با سوزن
.سوراخ سواخت کنم
261
00:18:15,714 --> 00:18:17,047
.کارت رو بکن
262
00:18:19,418 --> 00:18:21,751
فکر میکنی میتونه به پدرم کمک کنه؟
263
00:18:21,753 --> 00:18:24,323
.سوال نکن،زنیکه حرف نداره
264
00:18:24,326 --> 00:18:25,922
.زندگی من رو نجات داد
265
00:18:25,924 --> 00:18:29,192
منظورت چیه؟
266
00:18:29,194 --> 00:18:32,318
ژن ایکس من باعث
.میشه لرزش های هارمونیکی ایجاد کنم
267
00:18:32,321 --> 00:18:33,896
.هر چیزی که اطراف باشه رو تیکه تیکه میکنن
268
00:18:33,899 --> 00:18:36,533
وقتی بچه بودم نزدیک بود
.خونه مون رو خراب کنم
269
00:18:36,535 --> 00:18:37,934
.تقریبا داداش کوچیکم رو کشتم
270
00:18:37,936 --> 00:18:40,103
.دکتر مدلین منو به این بست
271
00:18:40,105 --> 00:18:42,939
کمکم میکنه خودم رو
.تحت کنترل بگیرم،که اسمشُ گذاشتم نورم
272
00:18:42,941 --> 00:18:45,242
اسم گذاشتی براش؟
273
00:18:45,244 --> 00:18:47,077
.هی،ادم کوچولو حقشه یه اسم داشته باشه
274
00:18:47,079 --> 00:18:48,575
.اون یه زندگی عادی بهم داد
275
00:18:48,578 --> 00:18:51,070
.زندگی عادی
276
00:18:51,073 --> 00:18:53,007
با این مشکلی نداری؟
277
00:18:53,010 --> 00:18:57,280
هی،من به جای اینکه نگران خراب شدن خونم
.باشم نگران امتحان میان ترم شیمی آلی خودم شدم
278
00:18:57,283 --> 00:18:59,890
خب مدرسه کجا رفتی؟
279
00:18:59,892 --> 00:19:05,495
یه جورایی پارسال
.ترک تحصیل کردم
280
00:19:05,497 --> 00:19:08,632
خب اگه که بخوای
میتونم اطراف اینجا رو تا وقتی که
281
00:19:08,634 --> 00:19:11,234
دکتر مدلین با پدرت کار میکنه
.نشونت بدم،اینو نگه دار
282
00:19:11,236 --> 00:19:13,937
.خوشحال میشم
283
00:19:13,939 --> 00:19:15,272
.خوبه
284
00:19:15,274 --> 00:19:17,407
چه رنگی میخوای؟
285
00:19:17,409 --> 00:19:19,809
.ـ بنفش
.ـ خوبه
286
00:19:27,486 --> 00:19:31,521
خب،دلیلی داره که توی خیابون ها
دنبال کسی هستیم که از افراد اینرسرکله؟
287
00:19:31,523 --> 00:19:35,135
منظورم اینه چرا یکی از افرادشون
وسط راه باید فرار کنه؟
288
00:19:35,138 --> 00:19:37,961
نمیدونم این مسیر
.با عقل جور در نمیاد
289
00:19:40,632 --> 00:19:42,347
چی شده؟
290
00:19:42,350 --> 00:19:44,087
.نمیدونم
291
00:19:50,142 --> 00:19:54,544
انرژی که برای پورتال زدن
.استفاده میکنم انگاری از بین رفته
292
00:19:54,546 --> 00:19:56,513
.انگار که دور خورده
293
00:19:56,515 --> 00:19:58,315
.جان،به نظرم یه اتفاقی اینجا افتاده
294
00:19:58,317 --> 00:19:59,683
.یه اتفاق بد
295
00:20:08,994 --> 00:20:13,008
.اون دختری که توی بخش روانُ درمان بود،ربکا
296
00:20:13,011 --> 00:20:15,899
.به نظرم قدرتش رو اینجا استفاده کرده
297
00:20:15,901 --> 00:20:17,567
چرا اینجا؟
298
00:20:25,310 --> 00:20:26,977
.وای خدا
299
00:20:26,992 --> 00:20:29,325
.وای خدا
300
00:20:46,978 --> 00:20:50,046
هی،تو لورنا هستی،نه؟
301
00:20:50,048 --> 00:20:53,383
اگه بگم نه میری پی کارت؟
302
00:20:53,385 --> 00:20:55,151
.یه چیزایی ازت شنیدم
303
00:20:55,153 --> 00:20:57,687
میگن پدرت همون
.جهش یافته ایه که توی اخباره
304
00:20:59,524 --> 00:21:01,724
.شرمنده،اشتباهی گرفتی
305
00:21:01,726 --> 00:21:03,693
ولی مثل اون قدرت داری،نه؟
306
00:21:03,695 --> 00:21:05,161
خب که چی؟
307
00:21:05,163 --> 00:21:07,130
.خب معرکس دیگه
308
00:21:07,132 --> 00:21:10,833
.یه حقه نشونم بده
309
00:21:10,835 --> 00:21:12,235
.منم یه نوشیدنی برات میخرم
310
00:21:12,237 --> 00:21:15,138
خب،اینُ دیگه چطوری قبول نکنم؟
311
00:21:26,284 --> 00:21:29,585
.ـ ماشینت کدومه؟
.ـ اونجاست
312
00:21:29,587 --> 00:21:32,155
.همون یکی
313
00:21:41,519 --> 00:21:42,765
!فرار کنین،فرار کنین
314
00:21:56,114 --> 00:21:58,214
...ماشینم
315
00:21:59,617 --> 00:22:00,950
.جنده دیوونه
316
00:22:05,890 --> 00:22:07,890
چه مرگته لورنا؟
317
00:22:07,892 --> 00:22:11,394
الان دفعه چهارمته
.که امسال دستگیر شدی
318
00:22:11,396 --> 00:22:13,805
مسئله فقط پلیس ها نیست
دیگه داروهات رو نمیخوری
319
00:22:13,807 --> 00:22:15,531
...با روان پزشک ها دعوا داری
320
00:22:15,533 --> 00:22:17,400
خب شاید اون دیوونه
.که توی بار بود راست میگفت
321
00:22:17,402 --> 00:22:19,635
.من یه جنده دیوونم
322
00:22:19,637 --> 00:22:23,339
.تو استعدادت زیادی داری
323
00:22:23,341 --> 00:22:24,963
....اگه والدینت میبودن ازت میخواستن
324
00:22:24,966 --> 00:22:28,001
.آره،بیا راجب پدر رو مادرم صحبت کنیم
325
00:22:28,004 --> 00:22:30,079
چطوری از اون زندان تونستم بیرون بیام؟
326
00:22:30,081 --> 00:22:32,270
.زنگ زدم
327
00:22:32,273 --> 00:22:37,788
رئیس پلیس وارد زندان من شد و عذر خواهی کرد
....اونم بخاطر تماس یه معلم جایگزین؟انگار
328
00:22:37,791 --> 00:22:40,422
روحت هم خبر نداره
.این سوالات چقدر خطرناکه
329
00:22:40,425 --> 00:22:44,082
بیخیال،فقط بهم بگو
کی...پدرم کیه؟
330
00:22:49,932 --> 00:22:52,867
.داداش منه
331
00:22:52,870 --> 00:22:55,671
یه مرد عالی که با مادرت
ازدواج کرد و تو رو دوست داشته
332
00:22:55,673 --> 00:22:57,540
.تا اینکه مرد
333
00:23:01,012 --> 00:23:02,445
.حالا سوار ماشین شو
334
00:23:17,695 --> 00:23:19,629
.نه،برَد،زودباش
335
00:23:19,631 --> 00:23:22,131
.ولی به پشتیبانی شیکاگو نیاز داریم
...نمی تونیم بیخیال
336
00:23:22,133 --> 00:23:25,268
.برو پی کارت
337
00:23:25,270 --> 00:23:28,037
.نه،با تو نبودم،گوش کن
338
00:23:28,039 --> 00:23:31,478
.داریم یه کاری میکنیم
.داریم یه کار بزرگ میکنیم
339
00:23:31,481 --> 00:23:33,982
اگه شما بتونین از اونجا
...بیرون بیاین،میتونین کمک کنین
340
00:23:37,048 --> 00:23:39,916
.برَد،خودم بهت زنگ میزنم
341
00:23:51,829 --> 00:23:54,710
میتونیم بیایم داخل؟
342
00:24:10,615 --> 00:24:13,115
.باور نکردنیه
343
00:24:13,117 --> 00:24:17,687
سالها به جهش یافته ها ظلم کردن و بعدش تعجب
.کردن که الان دارن برای نجات جونشون دفاع میکنن
344
00:24:17,689 --> 00:24:19,855
.ما واقعا دخلی توی این مسئله نداریم
345
00:24:19,857 --> 00:24:22,425
.لازم نیست نگران باشین
346
00:24:22,427 --> 00:24:24,527
یه خورده راجب
.وضعیت شما خبر دارم
347
00:24:24,529 --> 00:24:26,162
.میدونم که داشتین فرار میکردین
348
00:24:26,164 --> 00:24:28,764
من کاری به سیاستمدار ها ندارم
.من دکترم
349
00:24:28,766 --> 00:24:30,032
.فقط میخوام کمک کنم
350
00:24:30,034 --> 00:24:31,467
.ممنونم،مدلین
351
00:24:33,504 --> 00:24:36,639
وقتی خبر مرگ پدرت
.رو شنیدم خیلی دلم شکست
352
00:24:36,641 --> 00:24:38,841
این مشکلات
.واقعا براش مهم بود
353
00:24:38,843 --> 00:24:42,511
فکر میکردم به این اهمیت میداده
.که یه پسر جهش یافته نداشته باشه
354
00:24:42,513 --> 00:24:46,816
اصلا نمیدونی چقدر ناراحت میشم وقتی
.که میشنوم این حرفت رو میزنی
355
00:24:46,818 --> 00:24:48,484
.روی من آزمایشاتش رو انجام داد
356
00:24:48,486 --> 00:24:51,621
به من نگفت من واقعا
.چه کسی بودم،راجب خانوادم نگفت
357
00:24:51,623 --> 00:24:54,429
رید،یه پدر چطور میتونه به پسر دوازده ساله
خودش بگه که
358
00:24:54,432 --> 00:24:57,660
قدرتش رو از دوتا قاتل
تروریستی اروپایی به ارث برده؟
359
00:24:57,662 --> 00:24:58,913
.باید درک کنی
360
00:24:58,916 --> 00:25:00,997
ژن ایکس در خانواده
شما به شدت غیر عادی
361
00:25:00,999 --> 00:25:05,134
دوقلوهای فنریس ارتباطی داشتن
.که هنوزم نمی تونیم بفهمیم چیه
362
00:25:05,136 --> 00:25:06,802
.قدرتشون رو از هم دیگه میگرفتن
363
00:25:06,804 --> 00:25:08,871
حتی میگن که خواب هاشون
.مثل هم بوده
364
00:25:08,873 --> 00:25:11,340
انگار که هرکدومشون
.نیمه یک مغز رو داشتن
365
00:25:11,342 --> 00:25:13,075
.پدرت خواسته ازت محافظت کنه
366
00:25:13,077 --> 00:25:15,544
.شاید نیت درستی داشته
367
00:25:15,546 --> 00:25:18,681
ولی هنوزم فکر میکنم
.اگه راجب خانوادم میدونستم بهتر میبود
368
00:25:29,727 --> 00:25:32,695
.این مال آندرا وان استراکره
369
00:25:43,813 --> 00:25:47,377
پدرت نمیخواست تنها چیزی که از
خانوادش داشت رو از بین ببره
370
00:25:47,380 --> 00:25:53,449
ولی تحمل این رو نداشت که نزدیک خودش نگهش داره
.چون به یاد اونا می افتاد برای همین دادش به من
371
00:25:53,451 --> 00:25:54,917
.به نظرم باید دست تو باشه
372
00:25:58,256 --> 00:26:00,489
.خیلی قشنگه
373
00:26:04,095 --> 00:26:05,961
.پدرت خیلی تو رو دوست داشت،رید
374
00:26:05,963 --> 00:26:07,963
...امیدوارم
375
00:26:07,965 --> 00:26:09,465
به نظر من
376
00:26:09,467 --> 00:26:12,768
.میتونیم موفق بشیم
377
00:26:12,770 --> 00:26:15,438
.در جایی که اون شکست خورد
378
00:26:19,644 --> 00:26:22,350
لورنا،بهت اجازه نمیدم همچین کاری بکنی
379
00:26:22,353 --> 00:26:24,356
.پس،خواهشا بدش به من
380
00:26:24,359 --> 00:26:25,481
.من یه مدرسه پیدا کردم
381
00:26:25,483 --> 00:26:27,324
توی اروپا،ترتیبش داده شده
382
00:26:27,327 --> 00:26:28,818
.اونجا امن ترین جا برا دان ـه
383
00:26:28,820 --> 00:26:30,858
ببین،خودم ازش مراقبت
.میکنم،فقط بدش به من
384
00:26:30,861 --> 00:26:32,121
.ـ من هر کاری میکنم
ـ چطوری؟
385
00:26:32,123 --> 00:26:33,823
چطوری میخوای ازش مراقبت کنی،مارکوس؟
386
00:26:33,825 --> 00:26:35,958
.یه کاریش میکنم
.کار پدر و مادر همینه
387
00:26:35,960 --> 00:26:37,560
.تسلیم نمیشن
388
00:26:37,562 --> 00:26:39,128
.ـ من تسلیم نشدم
.ـ بیخیال
389
00:26:39,130 --> 00:26:40,696
.من بیخیال نشدم
390
00:26:40,698 --> 00:26:42,393
.من واقعیت رو میبینم
391
00:26:42,396 --> 00:26:43,829
منظورم اینه،مگه میخوای چیکار کنی؟
392
00:26:43,832 --> 00:26:45,901
میخوای به کل
دنیا نور لیزری بزنی؟
393
00:26:45,903 --> 00:26:47,670
.یه خبرمهم،همین الانش هم دنیا به آتیش کشیده شده
394
00:26:47,672 --> 00:26:49,071
!آره،بخاطر تو
395
00:26:52,810 --> 00:26:56,876
...تو و ریوا و همه دوستات
396
00:26:56,881 --> 00:26:59,882
خودت به آتیشش کشیدی
397
00:26:59,884 --> 00:27:03,487
حالا هم میترسی دخترت
.نکنه که بسوزه
398
00:27:05,890 --> 00:27:08,141
.لعنتی
399
00:27:11,429 --> 00:27:14,363
توی این کار خیلی نقش داشتی،میدونستی؟
400
00:27:14,365 --> 00:27:16,899
.ببین،اینجا نیومدم که بجنگم
401
00:27:16,901 --> 00:27:19,168
.اومدم که بزارم خداحافظی کنی
402
00:27:20,538 --> 00:27:23,879
لورنا،به من قول دادی
.که ما شبیه پدر و مادرمون نشیم
403
00:27:23,875 --> 00:27:25,775
.ببین داری چیکار میکنی
404
00:27:25,777 --> 00:27:27,910
.از پدرت متنفر بودی که تو رو تنها گذاشت
405
00:27:27,912 --> 00:27:30,513
.خودت میدونی این چه ضربه ای بهت زد
406
00:27:30,515 --> 00:27:33,916
واقعا این رو هم برای
دان میخوای،برای دخترت؟
407
00:27:33,918 --> 00:27:37,887
درک نمیکنی،نه؟
408
00:27:37,889 --> 00:27:43,793
ترجیح میدم به جای اینکه زنده نمونه با
.تنفر از من بزرگ بشه
409
00:27:47,898 --> 00:27:51,232
میخوای با دخترت خداحافظی
کنی یا نه؟
410
00:27:51,235 --> 00:27:53,102
.ولی من حتی نمیشناسمش
411
00:27:55,406 --> 00:27:58,974
چطوری باید ازش خداحافظی کنم؟
412
00:28:07,719 --> 00:28:10,709
ـ فکر میکنی پسره یا دختر؟
.ـ فعلا که یه گردو ـه
413
00:28:13,238 --> 00:28:14,871
.امیدوارم دختر باشم
414
00:28:14,873 --> 00:28:17,039
ـ جدی؟
.ـ آره
415
00:28:17,041 --> 00:28:18,775
.همیشه فکر میکردم پسر میخوای
416
00:28:18,777 --> 00:28:24,380
.ـ مثلا یه پسر خوش هیکل و مردونه
.ـ نه
417
00:28:29,053 --> 00:28:31,087
...نه،وقتی من
418
00:28:31,089 --> 00:28:34,791
وقتی پدرم من رو بیرون انداخت
....و توی خیابون زندگی میکردم
419
00:28:34,793 --> 00:28:37,236
.میرفتم به کلیسا توی شهر
420
00:28:37,239 --> 00:28:42,398
یکی از کشیش ها برام
.غذاهای مونده مراسمات کلیسا رو برام می آورد
421
00:28:42,400 --> 00:28:46,135
.و یادمه که یه دفعه
422
00:28:46,137 --> 00:28:50,773
.اولین...ارتباطم بود
423
00:28:50,775 --> 00:28:54,644
کنار خیابون نشسته بودم
424
00:28:54,646 --> 00:28:56,979
و یه دختر کوچولو رو دیدم
425
00:28:56,981 --> 00:29:00,783
و هفت سالش بود
426
00:29:00,785 --> 00:29:03,453
و با پدرش داشت میرقصید
427
00:29:03,455 --> 00:29:10,593
و یادمه که چطور داشت بهش نگاه میکرد
428
00:29:10,595 --> 00:29:14,064
.و با خودم گفتم
429
00:29:14,067 --> 00:29:16,632
.یه روزی منم مثل این میشم
430
00:29:50,668 --> 00:29:53,035
.دیگه وقتشه
431
00:29:59,110 --> 00:30:02,282
کی قراره بغلش کنه
وبهش بگه تو دختر خاصی هستی؟
432
00:30:02,285 --> 00:30:05,119
کی قراره دوستش داشته باشه،لورنا؟
433
00:30:07,418 --> 00:30:10,419
.ببین،متاسفم مارکوس،باید بریم
434
00:30:14,259 --> 00:30:16,259
.دوست دارم،دان
435
00:30:36,381 --> 00:30:39,715
لورنا،حق دخترته
.که با خانوادش باشه
436
00:30:41,319 --> 00:30:43,886
خودت میدونی که،نه؟
437
00:31:34,205 --> 00:31:36,505
.ممنونم،شوانا
438
00:31:39,644 --> 00:31:42,378
خب رید حالت
امروز چطوره؟
439
00:31:42,380 --> 00:31:43,613
.بهترم
440
00:31:43,615 --> 00:31:44,947
.عالی
441
00:31:44,949 --> 00:31:48,906
و یه خبرایی هم راجب کارهایی
.که با لورن داریم انجام میدیم هم دارم
442
00:31:48,909 --> 00:31:50,616
جدا؟چی پیدا کردی؟
443
00:31:50,619 --> 00:31:53,021
خب،ژن ایکسش
.خیلی شبیه ریده
444
00:31:53,024 --> 00:31:56,905
با ترکیب کردن این دو
.میتونیم یه نوع درمان جدید بسازیم
445
00:31:56,908 --> 00:32:01,564
که باعث میشه دائما
.حملات متوقف بشه
446
00:32:01,566 --> 00:32:03,799
.ولی خیلی کار داره
447
00:32:03,801 --> 00:32:05,801
.باید اینجا تحت نظر بمونی
448
00:32:05,803 --> 00:32:07,744
.سرم قبلی ظاهرا که جواب داده
449
00:32:07,747 --> 00:32:08,964
نمیشه فقط از اون استفاده کنیم؟
450
00:32:08,967 --> 00:32:12,173
.داروهای اصلی مثل یه سد عمل کردن
451
00:32:12,176 --> 00:32:16,345
ولی به نظر من با این همه
.استرسی که این سال ها داشتی،این سد رو میشکنه
452
00:32:16,347 --> 00:32:17,952
فعلا مشکلات رو حل کردیم
453
00:32:17,955 --> 00:32:19,681
ولی بالاخره
454
00:32:19,684 --> 00:32:22,251
.سد دوباره شکسته میشه
455
00:32:22,253 --> 00:32:25,054
.ـ و بعدش؟
ـ اگه درمانش نکنیم
456
00:32:25,056 --> 00:32:27,056
.رید میمیره
457
00:32:35,099 --> 00:32:36,732
خب،نظرتون چیه؟
458
00:32:36,734 --> 00:32:39,001
.ـ دانشگاه ایالتی کالیفرنیا چیزی که میخوای داره؟
.ـ خیلی خوبه
459
00:32:39,003 --> 00:32:40,826
.فقط فکر نمیکنم بتونم این کار رو بکنم
460
00:32:40,829 --> 00:32:42,171
.این حرفُ نزن
461
00:32:42,173 --> 00:32:44,240
.اگه من بتونم یه زندگی عادی داشته باشم تو هم میتونی
462
00:32:44,242 --> 00:32:46,261
.ـ به این سادگی ها نیست
.ـ یه نگاه به اطرافت بکن
463
00:32:46,264 --> 00:32:47,977
.درسته؟تو متعلق به همچین جایی هستی
464
00:32:47,979 --> 00:32:50,246
یه کیف با چندتا کتاب سنگین بهت میدم
465
00:32:50,248 --> 00:32:52,415
.ـ کم کم عادت میکنی
.ـ ولی این حقیقت رو عوض نمی کنه که
466
00:32:52,417 --> 00:32:54,917
من بخاطر پدرم اینجا اومدم
.چون قدرت هاش رو نمیتونه کنترل کنه
467
00:32:54,919 --> 00:32:57,178
.تو بیشتر از ژن ایکس ازت کار بر میاد
468
00:32:57,181 --> 00:32:58,781
خودت میدونی،نه؟
469
00:33:00,124 --> 00:33:02,491
حس میکنم هر کاری میکنم
.اثر خودش رو میزاره
470
00:33:03,962 --> 00:33:07,697
چطور میتونم روی
چمن بخوابم وکتاب بخونم؟
471
00:33:07,699 --> 00:33:09,932
با دوستام فریزبی بازی کنم؟
472
00:33:11,169 --> 00:33:14,036
.به آسونی،هوی
473
00:33:14,038 --> 00:33:15,204
چیکار میکنی؟
474
00:33:18,343 --> 00:33:20,343
.حالا یه دوست و فریزبی گیرت اومده
475
00:33:20,345 --> 00:33:21,644
.بریم شروع کنیم
476
00:33:21,646 --> 00:33:23,504
.باورم نمیشه همچین کاری کردی
477
00:33:34,015 --> 00:33:38,294
میدونی دیشب هم همین کارو کردیم
.اینرسیرکل ممکنه هر جایی کمین کرده باشه
478
00:33:38,296 --> 00:33:40,129
.به نظرم وقتشه که زنگ بزنیم
479
00:33:43,912 --> 00:33:46,077
.وای خدا،دختره اینجاست
480
00:33:46,080 --> 00:33:49,639
!ربکا!ربکا
481
00:33:49,641 --> 00:33:52,875
هی،ربکا اگه خودتی توجه کن
482
00:33:52,877 --> 00:33:54,844
.ـ ما اینجا نیومدیم که بهت آسیب بزنیم
.ـ اگه اعضای بدنتون رو میخواین
483
00:33:54,846 --> 00:33:57,980
که توی بدنتون بمونه
.دنبال من نیاین
484
00:33:57,982 --> 00:33:59,682
.هی،هی
485
00:33:59,684 --> 00:34:02,170
فقط راجب اینرسیرکل اطلاعات میخوایم
486
00:34:02,173 --> 00:34:04,196
.ـ میدونیم بعد از دزدی بانک فرار کردی
.ـ آره معلوم شد تصوراتمون
487
00:34:04,198 --> 00:34:06,714
راجب آزادی جهش یافته ها
.فرق داره
488
00:34:06,717 --> 00:34:08,201
.خیلی خب
489
00:34:08,204 --> 00:34:10,392
اون بیرون الان دارن دنبالت
میگردن،خب؟
490
00:34:10,395 --> 00:34:12,762
.خواهشا،فقط بگو چیکار دارن میکنن
491
00:34:14,165 --> 00:34:17,233
گیرم که بگم،بعدش چی میشه؟
492
00:34:17,235 --> 00:34:19,101
.ما جلوشون رو میگیریم
493
00:34:19,103 --> 00:34:21,203
ما الان تنها کسایی هستیم که بین
.تو و اونا قرار گرفتیم
494
00:34:21,205 --> 00:34:23,072
فقط بگو توی کرید فایننشال
.چه اتفاقی افتاد
495
00:34:23,074 --> 00:34:24,273
چرا اونجا رفتن
496
00:34:24,275 --> 00:34:26,709
.چیز زیادی نمیدونم
497
00:34:26,711 --> 00:34:27,827
.ما وارد زیرزمین شدیم
498
00:34:27,830 --> 00:34:31,213
دنبال اطلاعات راجب یه چیزی
.که بهش میگفتن رجیمن بودن
499
00:34:31,215 --> 00:34:33,849
.ـ رجیمن...چی هست؟
.ـ نمیدونم
500
00:34:33,851 --> 00:34:35,851
.نقششون رو به من نگفتن
501
00:34:35,853 --> 00:34:38,020
من فقط یه ابزار بودم
.که ازم استفاده کردن تا وارد بانک بشن
502
00:34:38,022 --> 00:34:40,222
.از من به شما نصیحت همین الان بیخیال بشین
503
00:34:40,224 --> 00:34:42,853
.ـ باید برم
.ـ نه،نه،واستا
504
00:34:42,856 --> 00:34:45,461
نه،شماها نمیدونین
.مقابل چه کسی وایستادین
505
00:35:04,110 --> 00:35:06,143
لورنا؟
506
00:35:06,145 --> 00:35:08,045
.سلام
507
00:35:08,047 --> 00:35:10,781
.وای خدا لورنا
508
00:35:10,783 --> 00:35:14,184
.شرمنده،نمیفهمم منظورت رو،لورنا
509
00:35:14,186 --> 00:35:17,621
ازم میخوام بچت رو پیش خودم نگه دارم؟
510
00:35:17,623 --> 00:35:19,456
.برای همیشه نه
511
00:35:19,458 --> 00:35:22,793
ما یه جایی برای جهش یافته ها داریم
.میسازیم یه جایی برای دان
512
00:35:22,795 --> 00:35:25,896
ولی تا اون موقع خطرناکه
.که با من باشه
513
00:35:25,898 --> 00:35:28,198
..میخوام که ازش حفاظت بشه،من
514
00:35:29,869 --> 00:35:33,037
.میخوام که اینجا باشه
515
00:35:33,039 --> 00:35:35,539
ولی تو که خوشت نمی اومد اینجا زندگی کنی؟
516
00:35:35,541 --> 00:35:36,740
.نه
517
00:35:36,742 --> 00:35:40,477
از این خوشم نمی اومد
که یه دختر دو قطبی با موهای سبز باشم
518
00:35:40,479 --> 00:35:44,181
که توی یه شهری گیر کردم که جز سه تا مغازه خوار و بار و یه اینترنت کند چیز بیشتری نداره
519
00:35:47,153 --> 00:35:49,920
.از اینکه با بقیه فرق داشتم متنفر بودم
520
00:35:55,895 --> 00:35:59,697
میدونی علنی به کسی
...این رو نگفتم ولی
521
00:35:59,699 --> 00:36:05,369
کل زندگیم فکر میکردم
.توی این شهر کوچولو زندگی میکردم
522
00:36:05,538 --> 00:36:08,405
چونکه منو از پدر اصلیم
.مخفی میکردی
523
00:36:08,407 --> 00:36:11,108
...ـ لورنا
.ـ نه
524
00:36:11,110 --> 00:36:14,178
...عیبی نداره،چونکه
525
00:36:16,182 --> 00:36:18,015
.حالا درک میکنم
526
00:36:19,445 --> 00:36:21,345
.منُ از پدرم مخفی نمیکردی
527
00:36:22,621 --> 00:36:25,389
.منو برای پدرم مخفی میکردی
528
00:36:27,293 --> 00:36:29,293
.فقط میخواست که سالم بمونی
529
00:36:31,788 --> 00:36:35,232
الان بار اولیه که اعتراف
.کردی اون پدرم بوده
530
00:36:37,436 --> 00:36:41,872
ازش متنفر بودم
.چونکه پیش من نیومد
531
00:36:50,383 --> 00:36:52,316
.من تو رو تقصیر کار میدونستم
532
00:36:54,086 --> 00:36:55,753
.متاسفم
533
00:36:57,757 --> 00:37:02,826
حالا ازت میخوام
.همون کاری که برای اون کردی برای من انجام بدی
534
00:37:06,832 --> 00:37:09,666
...خواهش میکنم
535
00:37:09,668 --> 00:37:10,901
.خواهش میکنم قبولش کن
536
00:37:10,903 --> 00:37:12,302
.خواهشا ازش مراقبت کن
537
00:37:12,304 --> 00:37:14,338
.معلومه که از مراقبت میکنم،عزیزم
538
00:37:15,608 --> 00:37:17,631
.ممنونم
539
00:37:24,850 --> 00:37:26,950
.پدرش این رو درست کرده
540
00:37:26,952 --> 00:37:29,186
.همیشه میخندونتش
541
00:37:31,590 --> 00:37:33,791
.آره
542
00:37:58,384 --> 00:38:00,818
بهش بگو یه روزی
.برمیگردم پیشش
543
00:38:08,327 --> 00:38:10,327
.و بهش بگو دختر خاصیه
544
00:38:16,902 --> 00:38:18,902
.زودباش
545
00:38:20,873 --> 00:38:23,540
حالت چطوره؟
546
00:38:23,542 --> 00:38:25,632
.خب،کل شب رو بیرون بودیم
547
00:38:25,635 --> 00:38:28,282
ببخشید که انرژی
.فرا انسانی ذخیره شده ندارم
548
00:38:29,715 --> 00:38:31,631
خبرای خوبی دارم
دنبال همون اسمه میگشتم
549
00:38:31,633 --> 00:38:33,750
.که ربکا بهمون گفت،رجیمن
550
00:38:33,752 --> 00:38:37,321
یه کمپانی تکنولوژیه
.دقیقا همینجا در واشنگتن ـه
551
00:38:37,323 --> 00:38:39,556
.خوبه،جان
552
00:38:39,558 --> 00:38:41,645
.آره،پیشرفت داشتیم
553
00:38:41,648 --> 00:38:44,595
.من...فکر کردم خوشحال بشی
554
00:38:44,597 --> 00:38:47,598
پیشرفت،ها؟
...کاری که دختره امروز با ما کرد
555
00:38:47,600 --> 00:38:49,333
.منو ترسوند
556
00:38:49,335 --> 00:38:51,368
...میدونی این حالتت که میگی
557
00:38:51,370 --> 00:38:53,830
هیچ وقت نگو میمیری چرت و پرته
558
00:38:53,833 --> 00:38:56,673
.قابل تحسینه،ولی چرت و پرت میگی
559
00:38:56,675 --> 00:38:59,009
داری جنگی میکنی که نمیتونیم برنده بشیم
560
00:38:59,011 --> 00:39:01,778
.فقط بخاطر اینکه فکر میکنی نمیمیری
561
00:39:01,780 --> 00:39:04,047
.متاسفم ولی آخرین باری که چک کردم
562
00:39:04,049 --> 00:39:06,583
عجیب قوی هستی
.ولی جاودانه نیستی
563
00:39:06,585 --> 00:39:07,784
.هیچ وقت نگفتم هستم
564
00:39:07,786 --> 00:39:10,220
.پس اینقد اداش رو در نیار
565
00:39:23,369 --> 00:39:25,068
میگی چیکارش کنیم،زینگ؟
566
00:39:26,304 --> 00:39:28,437
چیکارش کنیم؟
567
00:39:28,440 --> 00:39:32,317
خبر بد،دکتر مدلین
.میخواد که خون بیشتری ازت بگیرم
568
00:39:32,320 --> 00:39:34,611
ـ آماده ای؟
.ـ به نظرم آره
569
00:39:34,613 --> 00:39:36,969
میدونی کاری که اینجا دارین
انجام میدین واقعا معرکس،درسته؟
570
00:39:36,971 --> 00:39:39,950
فقط دارم کاری که هر کس
.برای خانوادش میکنه رو انجام میدم
571
00:39:39,952 --> 00:39:42,419
دکتر مدلین داره با تو و پدرت
.به یه چیزی میرسه
572
00:39:42,421 --> 00:39:43,754
راجب چی داری صحبت میکنی؟
573
00:39:43,756 --> 00:39:45,422
اگه روند آزمایشش با شما دوتا جواب بده
574
00:39:45,425 --> 00:39:47,390
.ممکنه یه درمان برای همه جهش یافته ها باشه
575
00:39:47,393 --> 00:39:50,394
همه جهش یافته ها؟
576
00:39:50,397 --> 00:39:56,066
آره،ممکنه بتونیم
.ژن ایکس رو در همه سرکوب کنیم
577
00:39:56,068 --> 00:39:58,168
چرا باید همچین کاری بکنه؟
578
00:39:58,170 --> 00:39:59,503
.به ارزشی که ممکنه داشته باشه فکر کن
579
00:39:59,505 --> 00:40:00,837
هر کسی که ژن ایکس رو نخواد
580
00:40:00,839 --> 00:40:02,573
یا که نخواد خانوادش داشته باشنش
581
00:40:02,575 --> 00:40:04,007
.میتونن یه درمان داشته باشن
582
00:40:04,009 --> 00:40:06,109
میتونه تمام خشونت ها
.رو تموم کنه
583
00:40:06,111 --> 00:40:08,445
چطوری؟
584
00:40:08,447 --> 00:40:10,447
.برادرش مثیو ریزمن بود
585
00:40:10,449 --> 00:40:12,983
.پیورفایرها رو تاسیس کرد
586
00:40:15,120 --> 00:40:17,254
مدلین ازش متنفر بود
587
00:40:17,256 --> 00:40:19,957
بخاطر چیزی که جهش یافته ها نمیتونن
.تغییرش بدن متنفر بود
588
00:40:19,959 --> 00:40:22,459
ولی با کاری که داریم انجام میدیم
589
00:40:22,461 --> 00:40:25,929
جهش یافته ها ممکنه عوض بشن
590
00:40:25,931 --> 00:40:27,931
.قراره که دنیا رو تغییر بدیم لورن
591
00:40:44,683 --> 00:40:46,483
....یعنی چیــ
592
00:41:00,666 --> 00:41:04,067
.دستات تکون بخوره،گلوت رو جر میدم
593
00:40:30,454 --> 00:40:43,392
مترجم مــهــدی تــرابـــی
@REDARROW_SUBکانال تلگرام