1 00:00:08,356 --> 00:00:10,445 HEATHER: Hey, babe. Good workout? 2 00:00:10,488 --> 00:00:13,448 [groans] Ooh! I just 3 00:00:13,491 --> 00:00:16,407 feel like no matter how low I drop it in cardio strip class, 4 00:00:16,451 --> 00:00:19,280 I keep looking in the mirror expecting to see a new me, 5 00:00:19,323 --> 00:00:21,673 and see the same old me staring back. 6 00:00:21,717 --> 00:00:24,111 Oh, honey, listen, I think you've been doing so great. 7 00:00:24,154 --> 00:00:27,201 But if you need a little extra motivation, just do what I do. 8 00:00:27,244 --> 00:00:30,204 Not tie my robe when FedEx drops off a package? 9 00:00:30,247 --> 00:00:33,163 No! That was an accident. 10 00:00:33,207 --> 00:00:34,164 -Mm. -I meant 11 00:00:34,208 --> 00:00:36,123 I buy myself a treat 12 00:00:36,166 --> 00:00:39,126 as a reminder of what it is I'm working towards. 13 00:00:39,169 --> 00:00:41,302 I guess I could buy you something. 14 00:00:41,345 --> 00:00:43,652 [chuckling]: No, not me. You. 15 00:00:43,695 --> 00:00:45,306 If you really want to look good, 16 00:00:45,349 --> 00:00:46,611 but yourself something nice. 17 00:00:48,265 --> 00:00:50,876 -[door opens, closes] -TIM: Heather, you were right! 18 00:00:50,920 --> 00:00:54,358 I bought something, and it's a game changer. 19 00:00:54,402 --> 00:00:56,186 Oh! Oh. 20 00:00:56,230 --> 00:00:57,318 Well, what do you think? 21 00:00:57,361 --> 00:01:00,234 Well... what do youthink? 22 00:01:00,277 --> 00:01:01,757 I love it! 23 00:01:01,800 --> 00:01:03,150 -Oh, yeah. -I, uh... 24 00:01:03,193 --> 00:01:05,761 I feel like I'm in defiance of God's will. 25 00:01:05,804 --> 00:01:10,244 Yeah, well, I mean, what else is there to say, other than... 26 00:01:10,287 --> 00:01:13,377 you look very handsome. 27 00:01:13,421 --> 00:01:15,031 What do you say? You want to take it for a little test-drive? 28 00:01:15,075 --> 00:01:16,815 Yeah. Uh... 29 00:01:16,859 --> 00:01:18,382 -Uh... -Just don't touch the top, 30 00:01:18,426 --> 00:01:20,123 'cause that glue still has to set. 31 00:01:20,167 --> 00:01:21,951 -And the sides kind of hurt, so... -Okay. Okay. 32 00:01:21,994 --> 00:01:23,300 -Ah, well, we'll do it later. -Okay. 33 00:01:23,344 --> 00:01:25,824 I'm gonna go upstairs and take off everything. 34 00:01:25,868 --> 00:01:28,523 Well, almost everything. 35 00:01:28,566 --> 00:01:30,046 Okay. Yeah. [laughs] 36 00:01:30,090 --> 00:01:33,310 -Oh, see? Hairs. -Okay. 37 00:01:35,356 --> 00:01:38,228 Thank you so much for responding to my text. 38 00:01:38,272 --> 00:01:40,709 Uh, there's something I need to talk to you about 39 00:01:40,752 --> 00:01:42,232 concerning your father. 40 00:01:42,276 --> 00:01:44,060 It's his heart again, isn't it? 41 00:01:44,104 --> 00:01:46,280 -Told you. -No. 42 00:01:46,323 --> 00:01:48,325 It's not his heart. It is his head. 43 00:01:48,369 --> 00:01:49,848 Like a brain tumor? 44 00:01:49,892 --> 00:01:51,981 Told you. 45 00:01:52,024 --> 00:01:55,854 No. Your dad... has started wearing a toupee. 46 00:01:55,898 --> 00:01:57,508 Told you. 47 00:01:57,552 --> 00:01:59,206 Okay, the-the point is, 48 00:01:59,249 --> 00:02:01,164 is that your dad has struggled, 49 00:02:01,208 --> 00:02:02,731 you know, with feeling good about himself, 50 00:02:02,774 --> 00:02:05,516 and if adding some hair makes him feel like a new man, 51 00:02:05,560 --> 00:02:09,172 then our job is to just support him in that. 52 00:02:09,216 --> 00:02:12,610 So, the same rules as when you went through your romper phase? 53 00:02:12,654 --> 00:02:14,438 -What? -You looked stupid. 54 00:02:14,482 --> 00:02:17,180 -We-we just didn't know if you knew you looked stupid. -Mm. 55 00:02:17,224 --> 00:02:19,791 -[door opens, closes] -Yeah. Just like that. 56 00:02:19,835 --> 00:02:23,230 Hey, guys! Oh, what do we think of the new me 57 00:02:23,273 --> 00:02:26,146 on a scale of one to ten? Don't be afraid to say 11. 58 00:02:27,451 --> 00:02:28,626 It's what we're all thinking. 59 00:02:28,670 --> 00:02:30,585 We're just kids. [laughs] 60 00:02:30,628 --> 00:02:33,675 Who cares what we think? Most of us don't even vote. 61 00:02:33,718 --> 00:02:36,417 Ah, the reviews are in, and they are rave. 62 00:02:36,460 --> 00:02:39,246 The barista at the coffee shop that always calls me Tom-- 63 00:02:39,289 --> 00:02:41,204 she still called me Tom, 64 00:02:41,248 --> 00:02:43,119 but this time, she said it with a smile. 65 00:02:43,163 --> 00:02:44,512 New Tim is a hit! 66 00:02:48,080 --> 00:02:49,778 Yeah, you're looking pretty sharp, Timmy. 67 00:02:49,821 --> 00:02:51,432 Oh, I know it. If you need any help 68 00:02:51,475 --> 00:02:53,216 fixing your whole thing, I'm here for you. 69 00:02:53,260 --> 00:02:55,262 Thank-thank you. 70 00:02:55,305 --> 00:02:57,220 [quietly]: Okay, thank you so much for not saying anything. 71 00:02:57,264 --> 00:02:58,917 I know it's hard. 72 00:02:58,961 --> 00:03:00,484 Of course I'm not gonna say anything, Heather. 73 00:03:00,528 --> 00:03:02,834 He's obviously struggling. 74 00:03:02,878 --> 00:03:04,619 Oh, man, my allergies are acting up. 75 00:03:04,662 --> 00:03:08,275 Do we have any idea what kind of hair that thing is made out of? 76 00:03:08,318 --> 00:03:10,277 -But you're only allergic to cats. -[gasps] 77 00:03:10,320 --> 00:03:12,279 Oh, no. 78 00:03:12,322 --> 00:03:15,456 Tim, I just want to tell you 79 00:03:15,499 --> 00:03:17,501 that I think your toupee looks great, 80 00:03:17,545 --> 00:03:18,720 no matter what John says. 81 00:03:18,763 --> 00:03:21,462 What did John say? 82 00:03:21,505 --> 00:03:22,680 Oh. Well, now that I know 83 00:03:22,724 --> 00:03:24,378 that you didn't hear, I can't remember. 84 00:03:24,421 --> 00:03:25,422 He didn't like my toupee? 85 00:03:25,466 --> 00:03:27,250 I think he's just jealous because 86 00:03:27,294 --> 00:03:29,078 someone else is getting hair compliments. 87 00:03:29,121 --> 00:03:31,298 -Hmm. -And he doesn't like that, but who cares about John? 88 00:03:31,341 --> 00:03:35,302 I think it looks amazing, no matter what everyone else says. 89 00:03:35,345 --> 00:03:37,956 Everyone? 90 00:03:38,000 --> 00:03:40,263 He doesn't have a toupee made out of a cat. 91 00:03:40,307 --> 00:03:42,961 So, none of you like the new me. 92 00:03:43,962 --> 00:03:46,095 Tim, listen, it's... [sighs] 93 00:03:46,138 --> 00:03:48,706 It's just that we all love the old you. 94 00:03:48,750 --> 00:03:51,187 I love old me, too, but he's gone. 95 00:03:51,231 --> 00:03:54,495 And the new me uses 25% less sunscreen. 96 00:03:54,538 --> 00:03:55,844 Ignore them, Tim. 97 00:03:55,887 --> 00:03:57,411 I think you look so sexy. 98 00:03:57,454 --> 00:03:58,716 What? 99 00:03:58,760 --> 00:03:59,978 Heather, 100 00:04:00,022 --> 00:04:01,676 you're the one who told me to try something new. 101 00:04:01,719 --> 00:04:03,547 Yeah, because 102 00:04:03,591 --> 00:04:06,158 I thought, you know, maybe you would buy a new jacket. 103 00:04:06,202 --> 00:04:08,378 At worst, a big gold chain. 104 00:04:08,422 --> 00:04:10,293 I didn't think you would do something crazy like this. 105 00:04:10,337 --> 00:04:13,296 How is this crazy? I can wear it in a pool. 106 00:04:13,340 --> 00:04:15,733 Okay, honey, I-I love you, but you can't just 107 00:04:15,777 --> 00:04:19,520 put on new hair and completely change who you are. 108 00:04:19,563 --> 00:04:21,086 Ah, you're just saying that 109 00:04:21,130 --> 00:04:22,305 'cause you know me as a bald guy. 110 00:04:22,349 --> 00:04:24,002 Anybody who meets me now would have no idea. 111 00:04:24,046 --> 00:04:26,744 They might if they met you during a strong breeze. 112 00:04:26,788 --> 00:04:29,530 The salesman said they can handle up to 20 knots. 113 00:04:29,573 --> 00:04:31,488 Honey, don't be upset. 114 00:04:31,532 --> 00:04:33,969 Maybe I'll always be old Tim to you guys, 115 00:04:34,012 --> 00:04:36,754 but tomorrow, I'm gonna get on a stage and give a speech 116 00:04:36,798 --> 00:04:38,930 in front of a bunch of doctors who've never met me, 117 00:04:38,974 --> 00:04:42,456 and you mark my words, they'll only know the new Tim. 118 00:04:44,501 --> 00:04:47,548 And now our featured speaker for today's symposium, 119 00:04:47,591 --> 00:04:49,550 Dr. Tim Hughes. 120 00:04:49,593 --> 00:04:51,378 [applause] 121 00:04:51,421 --> 00:04:53,554 [laughs] All right. 122 00:04:53,597 --> 00:04:55,469 [chuckles] 123 00:04:55,512 --> 00:04:56,992 Thank you. 124 00:04:58,776 --> 00:05:01,388 I'm here today to talk to you about honesty in medicine, 125 00:05:01,431 --> 00:05:02,911 but also in life. 126 00:05:02,954 --> 00:05:04,739 -[scattered laughter] -That's right, because 127 00:05:04,782 --> 00:05:06,915 the transparency with which we present ourselves... 128 00:05:06,958 --> 00:05:08,960 [laughter continues] 129 00:05:11,223 --> 00:05:13,922 Oh, right. 130 00:05:13,965 --> 00:05:15,576 [laughs] 131 00:05:15,619 --> 00:05:17,578 Okay. 132 00:05:17,621 --> 00:05:18,796 [laughs] 133 00:05:18,840 --> 00:05:20,842 Aah. 134 00:05:28,589 --> 00:05:30,808 Jen, you're back! 135 00:05:30,852 --> 00:05:33,289 You were gone so long, we all forgot you worked here. [laughs] 136 00:05:33,333 --> 00:05:34,638 EVE: You think maybe you should 137 00:05:34,682 --> 00:05:35,639 label that, so I don't accidentally 138 00:05:35,683 --> 00:05:37,075 put it in my coffee? 139 00:05:37,119 --> 00:05:39,077 Oh, well, here's a tip. 140 00:05:39,121 --> 00:05:41,428 Maybe don't drink milk out of a baby bottle. [chuckles] 141 00:05:41,471 --> 00:05:42,646 Hey, Jen. 142 00:05:42,690 --> 00:05:45,083 -Welcome back. -Thank you. 143 00:05:45,127 --> 00:05:47,434 How is baby... what's-her-face? 144 00:05:47,477 --> 00:05:49,392 Uh, Talia. Yeah, she's great, 145 00:05:49,436 --> 00:05:53,440 and, uh, she loves her Starbucks gift card, so thank you. 146 00:05:53,483 --> 00:05:56,573 Oh. Sure. I... I had no idea I sent her anything. 147 00:05:56,617 --> 00:05:59,489 -Oh, well, that's even better. -Uh, so I'll see you tonight? 148 00:05:59,533 --> 00:06:01,186 S-Sorry. Tonight? 149 00:06:01,230 --> 00:06:02,753 Yeah, we're all getting together for drinks 150 00:06:02,797 --> 00:06:04,625 to celebrate the monster year we had. 151 00:06:04,668 --> 00:06:06,453 Eve was supposed to tell you. 152 00:06:06,496 --> 00:06:07,802 [gasps] Did I not do that? 153 00:06:07,845 --> 00:06:09,020 ELLE: Paul, do not make her 154 00:06:09,064 --> 00:06:10,282 go celebrate the monster year 155 00:06:10,326 --> 00:06:11,632 she had nothing to do with. 156 00:06:11,675 --> 00:06:13,634 She has a baby to get home to. 157 00:06:13,677 --> 00:06:15,026 Right. Yeah, go be with, um... 158 00:06:15,070 --> 00:06:17,551 [sighs] What's his name? 159 00:06:17,594 --> 00:06:19,683 I want to say it starts with a "B", 160 00:06:19,727 --> 00:06:21,772 but that could just be for "baby." 161 00:06:21,816 --> 00:06:23,078 -[laughs] -Yeah. No, you got it. 162 00:06:23,121 --> 00:06:25,123 -Yes! -Good memory. 163 00:06:25,167 --> 00:06:28,126 Okay. Which reminds me, this contract was due yesterday, 164 00:06:28,170 --> 00:06:29,867 so let's get it redlined ASAP. 165 00:06:29,911 --> 00:06:31,782 We're on it. 166 00:06:31,826 --> 00:06:33,262 Hey, 167 00:06:33,305 --> 00:06:34,698 since you decided you didn't want 168 00:06:34,742 --> 00:06:36,787 to go tonight, do you mind? 169 00:06:36,831 --> 00:06:38,441 Oh. 170 00:06:38,485 --> 00:06:41,575 And here's a tip: if you're gonna lie 171 00:06:41,618 --> 00:06:43,838 about having a baby, maybe don't post photos 172 00:06:43,881 --> 00:06:47,276 of yourself topless on a fancy lounge chair. 173 00:06:48,277 --> 00:06:52,499 It was a hospital bed. 174 00:06:52,542 --> 00:06:56,154 I'm stuck here while Eve and Elle get face time with Paul, 175 00:06:56,198 --> 00:06:58,026 which is the only way to make partner. 176 00:06:58,069 --> 00:07:00,724 Sorry. I'm here. It's just that 177 00:07:00,768 --> 00:07:03,814 the phone, uh, fell in between the cushions of the couch. 178 00:07:03,858 --> 00:07:05,381 Did you hear anything I just said? 179 00:07:05,425 --> 00:07:07,688 I was explaining how I'm feeling overwhelmed 180 00:07:07,731 --> 00:07:10,517 by trying to be the perfect mom and the perfect lawyer. 181 00:07:10,560 --> 00:07:12,954 -Well, I think you're perfect. -I just... 182 00:07:12,997 --> 00:07:15,739 I want to make it home before bedtime, you know? 183 00:07:15,783 --> 00:07:18,742 I miss the girls. Hey, has Talia changed a lot 184 00:07:18,786 --> 00:07:20,048 since I've been gone? 185 00:07:20,091 --> 00:07:22,050 I started calling her Tal, 186 00:07:22,093 --> 00:07:25,314 but then I realized that would mean we named her Tal Short. 187 00:07:25,357 --> 00:07:28,404 Well, that's either gonna be good or horrible. 188 00:07:28,448 --> 00:07:30,667 Look, honey, i-if going out tonight is important, go. 189 00:07:30,711 --> 00:07:34,584 All right? I mean, I-I'll keep the kids up until you come home. 190 00:07:34,628 --> 00:07:37,282 -Really? -Yeah. I mean, I'm terrible at putting 'em to sleep, 191 00:07:37,326 --> 00:07:38,675 so it's perfect. 192 00:07:38,719 --> 00:07:41,896 Shoot. I just spilled breast milk all over me. 193 00:07:41,939 --> 00:07:45,334 What am I gonna do? I can't go like this. 194 00:07:45,377 --> 00:07:46,944 Okay, you want to know what? I'm gonna call someone 195 00:07:46,988 --> 00:07:49,599 to help you, okay? But just so you're not disappointed 196 00:07:49,643 --> 00:07:51,732 when you see her, it's gonna be Colleen. 197 00:07:51,775 --> 00:07:54,735 [sighs] 198 00:07:54,778 --> 00:07:57,389 I can't believe we're so aligned on politics and religion. 199 00:07:57,433 --> 00:07:59,957 That was a huge gamble you took, but it paid off. 200 00:08:00,001 --> 00:08:01,611 Hey! Jen! 201 00:08:01,655 --> 00:08:03,961 -You made it. -Why aren't you 202 00:08:04,005 --> 00:08:05,746 with your family? Shouldn't you be making mac and cheese 203 00:08:05,789 --> 00:08:07,530 and some kind of nugget? 204 00:08:07,574 --> 00:08:09,750 Nope. No, I can stay as long as I want tonight. 205 00:08:09,793 --> 00:08:12,448 Yeah, because I'm devoted to this firm. 206 00:08:12,492 --> 00:08:13,449 Hey, have you talked 207 00:08:13,493 --> 00:08:15,190 about the Anderson case? 208 00:08:15,233 --> 00:08:16,321 -No. -Well, now 209 00:08:16,365 --> 00:08:17,714 we have, so next round's on the client. 210 00:08:17,758 --> 00:08:18,715 Am I right? 211 00:08:18,759 --> 00:08:20,804 [laughs] I love it! 212 00:08:20,848 --> 00:08:22,458 I can get you a woman. 213 00:08:22,502 --> 00:08:23,807 Whoa, Eve. 214 00:08:23,851 --> 00:08:25,635 Let's just stick with champagne. 215 00:08:25,679 --> 00:08:26,680 Yeah. 216 00:08:26,723 --> 00:08:27,811 Jen, come on in. Champagne? 217 00:08:27,855 --> 00:08:29,813 Uh, would love some. 218 00:08:29,857 --> 00:08:31,772 [chuckles] 219 00:08:31,815 --> 00:08:33,556 And I woke up on the roof of the library, 220 00:08:33,600 --> 00:08:35,819 naked, covered in red paint. 221 00:08:35,863 --> 00:08:38,343 And that is how you get out of paying overdue book fines. 222 00:08:38,387 --> 00:08:39,344 [both laugh] 223 00:08:39,388 --> 00:08:40,737 I knew you were a reader. 224 00:08:40,781 --> 00:08:43,261 Paul, Paul, Paul? 225 00:08:43,305 --> 00:08:45,176 -Mm-hmm. -We got you a drink. 226 00:08:45,220 --> 00:08:46,700 It's a lemon drop! [giggles] 227 00:08:46,743 --> 00:08:49,616 I am so lucky I have so many best friends. 228 00:08:49,659 --> 00:08:50,791 [chuckles] 229 00:08:50,834 --> 00:08:53,141 Paul, Paul, Paul. 230 00:08:53,184 --> 00:08:55,839 To your success. 231 00:08:57,754 --> 00:08:58,842 -[line ringing] -GREG: Honey, 232 00:08:58,886 --> 00:08:59,974 -where you going with the... -[Talia crying] 233 00:09:00,017 --> 00:09:02,454 -Hey, everything okay? -Jen, where are you? 234 00:09:02,498 --> 00:09:04,021 Okay, i-it's... 235 00:09:04,065 --> 00:09:07,155 it's 8:15. Tha-That's like midnight for these girls. 236 00:09:07,198 --> 00:09:08,460 [Eve and Elle laughing] 237 00:09:08,504 --> 00:09:09,766 You there? 238 00:09:09,810 --> 00:09:12,073 -Jen? -Jen, get over here. 239 00:09:12,116 --> 00:09:14,597 I'm telling everyone about my unforgettable trip to Santa Fe. 240 00:09:14,641 --> 00:09:16,817 [chuckles] I'm going next week. 241 00:09:16,860 --> 00:09:18,253 -[Eve and Elle laugh] -GREG: Hey. 242 00:09:18,296 --> 00:09:19,820 I'm-I'm so sorry. 243 00:09:19,863 --> 00:09:21,256 I-I actually have to go. 244 00:09:21,299 --> 00:09:23,693 So sorry. 245 00:09:23,737 --> 00:09:24,781 So... 246 00:09:27,697 --> 00:09:28,872 Hi. 247 00:09:28,916 --> 00:09:31,614 Mommy's... home. 248 00:09:34,269 --> 00:09:36,793 [sighs] 249 00:09:43,104 --> 00:09:46,020 Hey, have either of you seen the contract I finished yesterday? 250 00:09:46,063 --> 00:09:47,717 -No. -Haven't seen it. 251 00:09:47,761 --> 00:09:49,501 Jen, why'd you run off last night? 252 00:09:49,545 --> 00:09:51,895 Oh, sorry. I-I had to get home to my girls. 253 00:09:51,939 --> 00:09:54,419 Oh, too bad. You missed hearing about my watch collection. 254 00:09:54,463 --> 00:09:55,856 I'm gonna start one. 255 00:09:55,899 --> 00:09:56,900 -Oh. -Eve, 256 00:09:56,944 --> 00:09:58,902 Elle, thanks for redlining this contract. 257 00:09:58,946 --> 00:10:00,861 It was our pleasure, Paul. [giggles] 258 00:10:00,904 --> 00:10:02,079 Wait, I did that work. 259 00:10:02,123 --> 00:10:03,733 Oh, that's not possible. 260 00:10:03,777 --> 00:10:05,082 She just had a baby, 261 00:10:05,126 --> 00:10:07,650 which means probably her hormones are making her lie. 262 00:10:07,694 --> 00:10:09,783 -Or bad character. -Oh. -Okay, guys, 263 00:10:09,826 --> 00:10:12,786 hey, look, our office has an awesome work vibe. 264 00:10:12,829 --> 00:10:14,352 Please don't harsh that. 265 00:10:14,396 --> 00:10:16,224 Wait, look, there's a stain on it. 266 00:10:16,267 --> 00:10:18,356 I made that. That proves I did the work. 267 00:10:18,400 --> 00:10:20,141 Actually, that's from my coffee cup. 268 00:10:20,184 --> 00:10:22,447 Everyone knows I drink coffee. It's kind of my thing. 269 00:10:22,491 --> 00:10:23,535 See? 270 00:10:23,579 --> 00:10:24,667 Well, that looks too big. 271 00:10:24,711 --> 00:10:26,669 Uh, because that ring is from my protein shake. 272 00:10:26,713 --> 00:10:29,672 I drink one every morning before I douse the donuts in salt. 273 00:10:29,716 --> 00:10:31,108 -[chuckles] -That doesn't fit. 274 00:10:31,152 --> 00:10:32,762 Story of my life. 275 00:10:32,806 --> 00:10:34,503 Here, try this. 276 00:10:38,333 --> 00:10:39,943 It's a perfect fit. 277 00:10:39,987 --> 00:10:41,466 I'll take that. 278 00:10:41,510 --> 00:10:43,468 Oh. 279 00:10:43,512 --> 00:10:45,688 And I'll-I'll just-- I'll redo that. 280 00:10:45,732 --> 00:10:47,516 Okay. 281 00:10:49,953 --> 00:10:51,955 Hey, look who made it home tonight! 282 00:10:51,999 --> 00:10:53,957 Yeah, and with good news. 283 00:10:54,001 --> 00:10:56,743 I am back on the partner track. 284 00:10:56,786 --> 00:10:57,961 How did that happen? 285 00:10:58,005 --> 00:10:59,180 It's because I spilled breast milk 286 00:10:59,223 --> 00:11:00,921 on one of my files. 287 00:11:00,964 --> 00:11:02,139 Oh. 288 00:11:02,183 --> 00:11:05,099 Well, that's one way of doing it. 289 00:11:10,365 --> 00:11:13,847 Mom, do you want creole or soul food for your retirement party? 290 00:11:13,890 --> 00:11:15,065 GREG: I keep pitching Cajun, 291 00:11:15,109 --> 00:11:17,851 but it doesn't seem to have inspired the room. 292 00:11:17,894 --> 00:11:18,982 JOHN: I just don't understand 293 00:11:19,026 --> 00:11:20,941 why we can't just do Caribbean jerk. 294 00:11:20,984 --> 00:11:23,378 Why don't we get one of those really big subs? 295 00:11:23,421 --> 00:11:25,989 What does that have to do with retirement? 296 00:11:26,033 --> 00:11:28,775 You're-you're planning the retirement party? 297 00:11:28,818 --> 00:11:31,299 There's no rush, is there? 298 00:11:31,342 --> 00:11:32,735 What? No rush? 299 00:11:32,779 --> 00:11:35,738 I've been waiting for this day since Iretired. 300 00:11:35,782 --> 00:11:36,783 HEATHER: Mom, think about all 301 00:11:36,826 --> 00:11:37,871 the things you can do. 302 00:11:37,914 --> 00:11:39,655 You can fly off at a moment's notice, 303 00:11:39,699 --> 00:11:41,091 see the world. 304 00:11:41,135 --> 00:11:42,745 Mom, you guys could go to Spain, and you could eat... 305 00:11:42,789 --> 00:11:43,790 A rat! 306 00:11:43,833 --> 00:11:45,008 Oh, is that what they do? 307 00:11:45,052 --> 00:11:46,836 I-I don't want to do that. 308 00:11:46,880 --> 00:11:48,359 Oh! No, there's a rat. 309 00:11:48,403 --> 00:11:50,797 It just scurried under the sofa. 310 00:11:50,840 --> 00:11:52,450 -Mm! -Okay, okay. Calm down. 311 00:11:52,494 --> 00:11:55,584 I'll-- I will call our exterminator for you. 312 00:11:55,627 --> 00:11:56,977 Is he the best? 313 00:11:57,020 --> 00:11:59,196 Well... 314 00:11:59,240 --> 00:12:01,633 JOAN: I'm so sorry, honey, 315 00:12:01,677 --> 00:12:03,766 but I just will not have the retirement party 316 00:12:03,810 --> 00:12:06,203 until Oscar gets that rat. 317 00:12:06,247 --> 00:12:08,902 And who knows how long that'll take? 318 00:12:08,945 --> 00:12:09,946 Got him. 319 00:12:09,990 --> 00:12:11,121 Yep. 320 00:12:11,165 --> 00:12:12,209 Trap worked. 321 00:12:12,253 --> 00:12:13,907 Killed him dead. 322 00:12:13,950 --> 00:12:15,778 But surely there are more! 323 00:12:15,822 --> 00:12:18,215 It's a herd, right? 324 00:12:18,259 --> 00:12:19,913 Herd of rats? 325 00:12:19,956 --> 00:12:21,044 'Course I heard of rats. 326 00:12:21,088 --> 00:12:22,350 I'm a 'sterminator. 327 00:12:22,393 --> 00:12:23,786 It's my business. 328 00:12:23,830 --> 00:12:25,788 Great! Well, party's back on. 329 00:12:25,832 --> 00:12:28,051 You'll be retired before you know it. 330 00:12:28,095 --> 00:12:30,053 Soon, you'll be as aimless as I am. 331 00:12:30,097 --> 00:12:32,403 -Right. -No, you're gonna love it. 332 00:12:32,447 --> 00:12:33,840 The hours all blend together. 333 00:12:33,883 --> 00:12:36,407 10:00 and 3:00 are the same, because they're both day. 334 00:12:36,451 --> 00:12:40,063 And then, suddenly, it's dinner, and... 335 00:12:40,107 --> 00:12:41,586 then you're done. 336 00:12:41,630 --> 00:12:42,718 Oh. 337 00:12:42,762 --> 00:12:43,719 Mm-hmm. 338 00:12:43,763 --> 00:12:45,634 Are you sure you got them all? 339 00:12:45,677 --> 00:12:47,810 Yep, you's rat-free. 340 00:12:47,854 --> 00:12:50,160 You want to keep it for your trophy room or... 341 00:12:50,204 --> 00:12:51,596 -No. -No. 342 00:12:51,640 --> 00:12:54,034 All right. I'm gonna barbecue it. 343 00:12:54,077 --> 00:12:56,645 Got a tailgate tomorrow. 344 00:12:56,688 --> 00:12:57,951 -John! -Yeah. 345 00:12:57,994 --> 00:12:59,953 Call Oscar! I saw another rat. 346 00:12:59,996 --> 00:13:01,606 -A rat? -Yeah. 347 00:13:01,650 --> 00:13:02,825 Oh, no. 348 00:13:02,869 --> 00:13:05,654 We're gonna have to cancel the party again? 349 00:13:05,697 --> 00:13:07,874 I'm so disappointed. 350 00:13:07,917 --> 00:13:09,484 Wh-Where'd it go? 351 00:13:09,527 --> 00:13:11,051 Oh, it's gone now. 352 00:13:11,094 --> 00:13:12,617 Don't even bother to look for it. 353 00:13:12,661 --> 00:13:14,271 And by the noises it was making, 354 00:13:14,315 --> 00:13:16,534 it was calling its friends. 355 00:13:16,578 --> 00:13:17,971 What'd it sound like? 356 00:13:18,014 --> 00:13:19,537 Oh. 357 00:13:19,581 --> 00:13:21,322 Um... 358 00:13:21,365 --> 00:13:22,410 Like, uh... 359 00:13:22,453 --> 00:13:25,239 [hissing] 360 00:13:25,282 --> 00:13:26,849 [growling] 361 00:13:26,893 --> 00:13:29,069 [snarls] 362 00:13:29,112 --> 00:13:31,158 That sounds like trouble. 363 00:13:32,550 --> 00:13:33,943 [grunts] 364 00:13:33,987 --> 00:13:35,423 These might be plops. 365 00:13:35,466 --> 00:13:36,816 Only one way to tell. 366 00:13:38,730 --> 00:13:40,950 [groans] 367 00:13:40,994 --> 00:13:42,647 Raisins. 368 00:13:42,691 --> 00:13:45,999 Yep. Ain't no rats here. 369 00:13:46,042 --> 00:13:47,870 It's too bad we postponed the party. 370 00:13:47,914 --> 00:13:50,090 You could always postpone the postponement. 371 00:13:50,133 --> 00:13:52,788 Do the ponement post-rodent. 372 00:13:52,832 --> 00:13:54,224 He's making a lot of sense. 373 00:13:54,268 --> 00:13:55,269 Am I? 374 00:13:55,312 --> 00:13:57,097 We'll do the party tomorrow, 375 00:13:57,140 --> 00:13:59,447 and-and then it's official-- you're retired. 376 00:13:59,490 --> 00:14:01,753 I-It's just you and me, 377 00:14:01,797 --> 00:14:04,800 until, one day, it's you orme. 378 00:14:04,844 --> 00:14:06,933 No. I'm certain there was a rat. 379 00:14:06,976 --> 00:14:09,936 And if he can't find it, well, we'll just never have the party. 380 00:14:09,979 --> 00:14:11,938 That's the only thing that makes sense. 381 00:14:11,981 --> 00:14:14,244 Okay. You the boss, Miss Joan. 382 00:14:14,288 --> 00:14:15,898 I'll be here all night. 383 00:14:15,942 --> 00:14:18,118 I ain't gonna quit till he gone. 384 00:14:18,161 --> 00:14:19,684 [quietly]: All night? 385 00:14:19,728 --> 00:14:20,947 Well, you heard him. 386 00:14:20,990 --> 00:14:23,906 He ain't gonna quit till he gone. 387 00:14:23,950 --> 00:14:25,821 ♪ 388 00:14:25,865 --> 00:14:27,954 OSCAR: Miss Joan. 389 00:14:27,997 --> 00:14:31,000 I heard some rumblin's. I figured maybe there was a rat 390 00:14:31,044 --> 00:14:32,567 down here doing some cupboard dumpin'. 391 00:14:32,610 --> 00:14:34,917 No. I just couldn't sleep. I'm sorry. 392 00:14:34,961 --> 00:14:36,963 W-Would you like some tea? 393 00:14:37,006 --> 00:14:38,703 I try not to drink on the job. 394 00:14:38,747 --> 00:14:40,183 Got to keep the old tool sharp. 395 00:14:40,227 --> 00:14:41,097 -Ooh. Oh! -Yeah... 396 00:14:41,141 --> 00:14:42,533 Oh, whoop. That was there. 397 00:14:42,577 --> 00:14:45,188 Yep, that dent was definitely there. 398 00:14:45,232 --> 00:14:46,320 Well, I better go set some, 399 00:14:46,363 --> 00:14:48,975 uh, trackin' powder at your points of entry. 400 00:14:49,018 --> 00:14:52,413 Looks like cocaine, works like cocaine, but... 401 00:14:52,456 --> 00:14:54,632 do not attempt to use it as such. 402 00:14:54,676 --> 00:14:56,156 Okay, thank you. I'll remember that 403 00:14:56,199 --> 00:14:58,985 if I snort anything from the floor. 404 00:14:59,028 --> 00:15:02,075 -Mm-hmm. -You're very dedicated to your work. 405 00:15:02,118 --> 00:15:03,511 I love my occupation. 406 00:15:03,554 --> 00:15:06,514 Do you ever think about retiring? 407 00:15:06,557 --> 00:15:09,082 As long as I got oxygen left in these lungs, 408 00:15:09,125 --> 00:15:11,998 I'm gonna keep trying to stick a hot poker into theirs. 409 00:15:12,041 --> 00:15:15,088 We are what we do, Oscar, huh? 410 00:15:15,131 --> 00:15:17,307 And-and we do what we are. 411 00:15:17,351 --> 00:15:18,569 That's beautiful. 412 00:15:18,613 --> 00:15:19,962 -Oh. -Well, 413 00:15:20,006 --> 00:15:22,530 as I said to my wife, Tulip, on our weddin' night, 414 00:15:22,573 --> 00:15:24,532 "I'm-a slip into your crawl space." 415 00:15:24,575 --> 00:15:27,013 No, dear, don't. I have a confession. 416 00:15:28,275 --> 00:15:29,885 Ain't no rats, is there? 417 00:15:29,929 --> 00:15:31,104 [whispers]: No. 418 00:15:31,147 --> 00:15:33,758 Yeah, I knew I ain't smelled no rats, Miss Joan. 419 00:15:33,802 --> 00:15:37,849 I didn't want to have my party, because the truth is that... 420 00:15:37,893 --> 00:15:40,983 I'm never gonna retire. [exhales] 421 00:15:42,028 --> 00:15:43,594 Well... 422 00:15:43,638 --> 00:15:46,336 my job here is done, so I can indulge. 423 00:15:46,380 --> 00:15:47,685 Oh! Oh. Oh. 424 00:15:47,729 --> 00:15:49,644 -That was there. -Yeah. 425 00:15:49,687 --> 00:15:51,211 -Pour me some tea. -Okay. 426 00:15:51,254 --> 00:15:53,604 People say I got the gift of gab. 427 00:15:53,648 --> 00:15:55,258 -You do? -Yep. 428 00:15:55,302 --> 00:15:57,826 -Well, gift it to me. -Well... 429 00:15:57,869 --> 00:15:59,393 my wife, Tulip, says 430 00:15:59,436 --> 00:16:01,786 I'd probably give you a run for your money. 431 00:16:01,830 --> 00:16:04,572 -No. -Yep. She says this ain't working right. 432 00:16:04,615 --> 00:16:06,226 No, you don't need any therapy. 433 00:16:06,269 --> 00:16:07,792 You're a happy guy. 434 00:16:07,836 --> 00:16:09,055 Yeah. That's what I tell her. 435 00:16:09,098 --> 00:16:11,100 Then I tell her to shut up. 436 00:16:11,144 --> 00:16:12,667 Oh, no, no, don't do that, honey. 437 00:16:12,710 --> 00:16:14,582 -Yeah. -No, don't tell her to shut up. 438 00:16:14,625 --> 00:16:18,281 -I say, "I'm happy. Shut up." -No, no, no, no, no, no. 439 00:16:18,325 --> 00:16:20,240 Maybe she's unhappy. 440 00:16:20,283 --> 00:16:21,806 Yeah, she probably unhappy, too. 441 00:16:21,850 --> 00:16:24,244 -Well, maybe you could say... -So she should shut up about it. 442 00:16:24,287 --> 00:16:26,898 [laughs]: No, no, no, no, no. 443 00:16:26,942 --> 00:16:28,291 ♪ 444 00:16:28,335 --> 00:16:30,206 So, you're not angry with me? 445 00:16:30,250 --> 00:16:32,034 I had a feeling. Why do you think 446 00:16:32,078 --> 00:16:34,254 I was racing to throw you that party? 447 00:16:34,297 --> 00:16:36,430 Because the airlines forced you to retire, 448 00:16:36,473 --> 00:16:39,302 and you don't have anything to do. 449 00:16:39,346 --> 00:16:41,087 What do you say we, uh, go upstairs 450 00:16:41,130 --> 00:16:44,090 and celebrate your un-retirement? 451 00:16:44,133 --> 00:16:46,266 -[squeaking] -[gasps] A rat! 452 00:16:46,309 --> 00:16:49,399 Well, if you're not in the mood, I mean, that-that's okay, too. 453 00:16:49,443 --> 00:16:51,880 No, no, John, it's a real rat. 454 00:16:51,923 --> 00:16:55,753 John? John? 455 00:17:01,759 --> 00:17:05,415 We're going to get juice boxes for our kitchen. 456 00:17:05,459 --> 00:17:07,026 -Hmm. -Okay. 457 00:17:08,549 --> 00:17:10,072 -Yeah. -Damn it, Joanie, 458 00:17:10,116 --> 00:17:13,858 recycling went out yesterday-- why is this still here? 459 00:17:13,902 --> 00:17:14,903 Oh! Whoa, whoa! 460 00:17:14,946 --> 00:17:16,078 -Dad! -What? 461 00:17:16,122 --> 00:17:17,558 That was a playhouse. 462 00:17:17,601 --> 00:17:18,646 Where? 463 00:17:18,689 --> 00:17:19,690 The box. 464 00:17:19,734 --> 00:17:21,301 Oh, my God. 465 00:17:21,344 --> 00:17:23,651 Were the kids inside? 466 00:17:23,694 --> 00:17:25,479 Oh! Our playhouse. 467 00:17:25,522 --> 00:17:28,525 We were gonna live here when we got married. 468 00:17:28,569 --> 00:17:30,179 I guess it's good it got destroyed, 469 00:17:30,223 --> 00:17:31,702 -'cause that would have been weird. -Yep. 470 00:17:31,746 --> 00:17:33,704 Come on, kids. You want to play with something? 471 00:17:33,748 --> 00:17:35,315 Let me show you 472 00:17:35,358 --> 00:17:37,491 -my rusty knife collection. -Man. 473 00:17:37,534 --> 00:17:39,319 Dude, if you're gonna build 'em a playhouse, 474 00:17:39,362 --> 00:17:40,798 at least build 'em one that lasts. 475 00:17:40,842 --> 00:17:42,844 ♪ 476 00:17:45,368 --> 00:17:46,326 [door beeps] 477 00:17:52,810 --> 00:17:54,986 -This thing is so dope. -[laughs] 478 00:17:55,030 --> 00:17:56,988 What are you guys doing? 479 00:17:57,032 --> 00:17:59,339 Making a playhouse. No dads allowed. 480 00:17:59,382 --> 00:18:01,123 Except for us. That's a really confusing rule. 481 00:18:01,167 --> 00:18:02,342 We need to change that. 482 00:18:02,385 --> 00:18:04,213 Uh, uh, Matt said that I could hold 483 00:18:04,257 --> 00:18:05,388 the wood when he's cutting it. 484 00:18:05,432 --> 00:18:07,347 -Ah. -Yeah. I'm thinking about it. 485 00:18:07,390 --> 00:18:10,176 What do you think about adding a slide for-for quick getaways? 486 00:18:10,219 --> 00:18:11,568 Totally. 487 00:18:11,612 --> 00:18:13,266 You're gonna need a quick getaway 488 00:18:13,309 --> 00:18:15,572 when this house of cards collapses on you. 489 00:18:15,616 --> 00:18:17,313 [chuckles] 490 00:18:17,357 --> 00:18:19,228 Well, he's just saying that because he doesn't love you. 491 00:18:19,272 --> 00:18:21,404 This is gonna be the best fort ever. 492 00:18:22,753 --> 00:18:24,015 Wow! 493 00:18:24,059 --> 00:18:26,279 This is exactly as I envisioned it. 494 00:18:26,322 --> 00:18:28,368 I mean, I would kiss you right now, 495 00:18:28,411 --> 00:18:29,804 but I don't want to be judged. 496 00:18:29,847 --> 00:18:32,198 I don't know, the slide is a little garbage bag-y 497 00:18:32,241 --> 00:18:33,851 for what I was going for, 498 00:18:33,895 --> 00:18:35,375 but at least it's solid. 499 00:18:35,418 --> 00:18:36,550 [leaf blower whirring] 500 00:18:41,207 --> 00:18:43,948 Oh, sorry. It had leaves on it. 501 00:18:43,992 --> 00:18:45,602 What the hell, Dad? That took us two days. 502 00:18:45,646 --> 00:18:47,300 You just blew our house down. 503 00:18:47,343 --> 00:18:50,216 Well, that's because it's shoddy workmanship, Greg. 504 00:18:50,259 --> 00:18:52,305 It wasn't me. Matt said he knew what he was doing-- 505 00:18:52,348 --> 00:18:54,437 which he obviously didn't. I mean, maybe if I could have 506 00:18:54,481 --> 00:18:56,178 -held some of the wood... -Hey, hey, hey, hey. You didn't know 507 00:18:56,222 --> 00:18:58,398 -what you were doing, either. -JOHN: Honestly, this is sad. 508 00:18:58,441 --> 00:19:02,097 My dad taught me how to build, his dad taught him, 509 00:19:02,141 --> 00:19:05,187 and you kids just weren't brought up right. 510 00:19:05,231 --> 00:19:07,189 Dad, you brought us up. 511 00:19:07,233 --> 00:19:08,756 I don't see it that way. 512 00:19:08,799 --> 00:19:10,671 [gasps] 513 00:19:10,714 --> 00:19:12,325 This is not our fault. 514 00:19:12,368 --> 00:19:13,978 This is Dad's fault. 515 00:19:14,022 --> 00:19:16,807 God, I feel so much better. Don't you? 516 00:19:16,851 --> 00:19:19,201 A little bit, but blaming Dad's sort of a catchall for me. 517 00:19:19,245 --> 00:19:20,289 Yeah, that's true. 518 00:19:20,333 --> 00:19:21,203 -Dad? -Mm-mm? 519 00:19:21,247 --> 00:19:22,639 Have a good look. 520 00:19:22,683 --> 00:19:24,337 This is your legacy. 521 00:19:24,380 --> 00:19:26,643 Weare your embarrassments. 522 00:19:26,687 --> 00:19:28,210 Oh, no. 523 00:19:28,254 --> 00:19:29,646 Oh, so... 524 00:19:29,690 --> 00:19:31,866 this is what shame feels like? 525 00:19:33,084 --> 00:19:36,131 I'm gonna teach you kids how to build a playhouse. 526 00:19:36,175 --> 00:19:38,394 You also never taught us how to tie a tie. 527 00:19:38,438 --> 00:19:40,483 A tie? Is... 528 00:19:40,527 --> 00:19:42,746 Let's do the playhouse first. 529 00:19:44,095 --> 00:19:45,923 -[door beeps] -Hey, Dad, check it out. 530 00:19:45,967 --> 00:19:47,229 We were able to fit all of these bricks 531 00:19:47,273 --> 00:19:48,926 and 50 pounds of mortar. 532 00:19:49,971 --> 00:19:51,407 You gonna help, Dad? 533 00:19:51,451 --> 00:19:53,453 Well, how the hell are you two gonna learn 534 00:19:53,496 --> 00:19:54,932 if I do all the work for you? 535 00:19:54,976 --> 00:19:57,021 And I told you to get five pounds of mortar. 536 00:19:57,065 --> 00:19:58,588 I know. 537 00:19:58,632 --> 00:20:00,677 That's why I got... 538 00:20:00,721 --> 00:20:03,680 45 pounds of backup mortar. 539 00:20:03,724 --> 00:20:06,466 Aw, we can flush the rest down the toilet. 540 00:20:06,509 --> 00:20:07,902 Good call, Dad. 541 00:20:11,514 --> 00:20:13,516 Thank you for our playhouse! 542 00:20:13,560 --> 00:20:15,736 They love the playhouse, Dad. 543 00:20:15,779 --> 00:20:17,477 And if you close all the windows and doors, 544 00:20:17,520 --> 00:20:19,348 -it doubles as a pizza oven. -Yeah. 545 00:20:19,392 --> 00:20:21,481 It was so fun building this with you guys. 546 00:20:21,524 --> 00:20:24,092 Yep. [clears throat] That foundation is as strong 547 00:20:24,135 --> 00:20:26,137 as the bonds of our family. 548 00:20:26,181 --> 00:20:28,444 Your kids' kids'll be playing in that. 549 00:20:28,488 --> 00:20:31,012 Sad I won't be here to see it. 550 00:20:32,405 --> 00:20:34,407 I will have moved to Florida by then. 551 00:20:34,450 --> 00:20:37,410 Excuse me. Water and Power. I'm here to read your meters. 552 00:20:37,453 --> 00:20:38,846 Oh, yeah. It's right there. 553 00:20:38,889 --> 00:20:40,282 Underneath that brick, uh... 554 00:20:40,326 --> 00:20:42,502 Oh. 555 00:20:42,545 --> 00:20:44,591 Oh, you can go right in. 556 00:20:47,681 --> 00:20:49,204 What? 557 00:20:49,248 --> 00:20:51,685 -LARK: Hello. -[grunts] 558 00:21:14,403 --> 00:21:16,275 Captioned by Media Access Group at WGBH