1 00:00:03,003 --> 00:00:06,574 (thunder rumbling) 2 00:00:06,607 --> 00:00:08,742 (chainsaw ignition pulling) 3 00:00:08,776 --> 00:00:10,744 (motor revs) (woman screams) 4 00:00:12,413 --> 00:00:15,516 ANNOUNCER: FX presents Better Things. 5 00:00:18,018 --> 00:00:20,020 (crying) 6 00:00:33,033 --> 00:00:34,135 Hi. 7 00:00:36,204 --> 00:00:38,172 Do you want to buy her the earrings? 8 00:00:38,206 --> 00:00:39,373 'Cause that's why she's crying, 9 00:00:39,407 --> 00:00:41,175 because of six dollar earrings that-- 10 00:00:41,209 --> 00:00:42,910 She has them at home already. 11 00:00:42,943 --> 00:00:45,846 But she wants them for right now, so-- 12 00:00:45,879 --> 00:00:49,517 You should go into that store and buy them for her. 13 00:00:49,550 --> 00:00:51,785 'Cause I'm not doing it. 14 00:00:51,819 --> 00:00:53,821 Or stop looking. 15 00:00:55,823 --> 00:00:58,092 (crying) 16 00:00:58,126 --> 00:01:00,561 (sighs) 17 00:01:02,330 --> 00:01:03,931 You want Hot Dog on a Stick? 18 00:01:06,467 --> 00:01:08,469 (Sam sighs) 19 00:01:10,171 --> 00:01:14,575 * Mother, you had me 20 00:01:15,976 --> 00:01:20,114 * But I never had you 21 00:01:24,418 --> 00:01:28,021 * I wanted you 22 00:01:30,624 --> 00:01:34,862 * You didn't want me. 23 00:01:37,598 --> 00:01:39,667 (water running) 24 00:01:43,103 --> 00:01:45,673 (cell phone buzzing) 25 00:01:47,675 --> 00:01:49,643 Oh. 26 00:01:50,378 --> 00:01:53,181 Yeah. What happened? 27 00:01:53,214 --> 00:01:55,449 Hi, Richard. 28 00:01:55,483 --> 00:01:58,586 Hey. Hey. Uh-- 29 00:01:58,619 --> 00:02:00,154 Look, uh, Richard-- 30 00:02:00,188 --> 00:02:02,456 Um, uh, uh, uh-- 31 00:02:02,490 --> 00:02:05,993 Yeah, look, Richard, I, I-- 32 00:02:06,026 --> 00:02:07,961 -Uh-oh. -Richard? 33 00:02:07,995 --> 00:02:10,164 I'll see you at school things. 34 00:02:10,198 --> 00:02:12,166 Yeah, ok-okay 35 00:02:15,503 --> 00:02:16,637 (groans) 36 00:02:16,670 --> 00:02:18,839 Who is that? 37 00:02:18,872 --> 00:02:21,375 Sophie's dad. 38 00:02:21,409 --> 00:02:23,377 Ew. Ew! 39 00:02:23,411 --> 00:02:27,481 Yeah, that was a big mistake. 40 00:02:27,515 --> 00:02:30,284 What about Charlize's dad? 41 00:02:30,318 --> 00:02:32,320 What about him? 42 00:02:32,353 --> 00:02:33,987 Mm. 43 00:02:34,021 --> 00:02:35,323 Is he tall? 44 00:02:35,356 --> 00:02:36,890 To me. 45 00:02:36,924 --> 00:02:38,659 WOMAN: Listen, Jack. 46 00:02:38,692 --> 00:02:40,394 I started this firm, 47 00:02:40,428 --> 00:02:41,829 and you are not getting rid of me. 48 00:02:41,862 --> 00:02:43,697 Listen, Jack. 49 00:02:43,731 --> 00:02:45,566 Listen, Jack. 50 00:02:45,599 --> 00:02:47,668 Listen, Jack. I started this firm. 51 00:02:47,701 --> 00:02:49,136 And you're not getting rid of me. 52 00:02:49,169 --> 00:02:51,472 I don't care what you and that bimbo try to pull, 53 00:02:51,505 --> 00:02:54,342 I will eat your goddamn lunch on this deal! 54 00:02:55,376 --> 00:02:57,745 Listen, listen. Listen, Jack. 55 00:02:57,778 --> 00:02:59,179 Listen, Jack. 56 00:02:59,213 --> 00:03:01,148 Listen, Jack. 57 00:03:01,181 --> 00:03:02,583 (groans) Figures. 58 00:03:02,616 --> 00:03:04,852 (laughs) 59 00:03:04,885 --> 00:03:06,153 Of course. 60 00:03:06,186 --> 00:03:07,321 Of course you're here. 61 00:03:07,355 --> 00:03:08,522 Of course you're here. 62 00:03:08,556 --> 00:03:10,424 (clears throat) 63 00:03:10,458 --> 00:03:13,160 (exhales) 64 00:03:13,193 --> 00:03:16,397 Listen, Jack. I started this firm, 65 00:03:16,430 --> 00:03:18,031 and you're not-- (laughs) 66 00:03:18,065 --> 00:03:20,100 You're not, you're not gonna do that. 67 00:03:20,133 --> 00:03:21,235 Don't do that. 68 00:03:21,269 --> 00:03:22,903 It's good to practice. 69 00:03:22,936 --> 00:03:23,904 It is. 70 00:03:23,937 --> 00:03:25,673 Shh! Be... 71 00:03:25,706 --> 00:03:28,008 (whispering): How are you? What's goin' on? 72 00:03:28,041 --> 00:03:29,042 (sighs) 73 00:03:29,076 --> 00:03:31,779 Well, I wish for one boring day. 74 00:03:31,812 --> 00:03:34,382 I really hate you, Mom. You are so unfair! 75 00:03:34,415 --> 00:03:35,516 Good. Fine. 76 00:03:35,549 --> 00:03:36,684 Go live with your father. 77 00:03:36,717 --> 00:03:38,352 Yeah, I'm leaving right now. 78 00:03:38,386 --> 00:03:39,753 Very crazy good. 79 00:03:39,787 --> 00:03:42,022 House full of young girls kicking my ass. 80 00:03:42,055 --> 00:03:43,457 You are so unfair! Get in the house. 81 00:03:43,491 --> 00:03:45,459 Go to bed. I'm gonna make your life a living hell. 82 00:03:45,493 --> 00:03:46,694 Chewie! 83 00:03:46,727 --> 00:03:48,028 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, 84 00:03:48,061 --> 00:03:49,363 whoa, whoa, whoa, whoa! (horn honking) 85 00:03:49,397 --> 00:03:50,764 I hear you. I only have one, 86 00:03:50,798 --> 00:03:52,032 so I can't even imagine. 87 00:03:52,065 --> 00:03:53,534 You have kids? You have a kid? 88 00:03:53,567 --> 00:03:54,535 I do. I have one. 89 00:03:54,568 --> 00:03:55,903 That's so weird to me. 90 00:03:55,936 --> 00:03:57,137 What? No, I didn't-- 91 00:03:57,170 --> 00:03:58,572 You don't seem maternal. 92 00:03:58,606 --> 00:04:00,073 Thanks. I appreciate that. 93 00:04:00,107 --> 00:04:02,443 That's what, they all say that, too, um, 94 00:04:02,476 --> 00:04:04,278 Are you dating Luke 95 00:04:04,312 --> 00:04:05,613 Thatcher? What? No. 96 00:04:05,646 --> 00:04:06,780 I don't know. Somebody said that. 97 00:04:06,814 --> 00:04:07,815 No. No? 98 00:04:07,848 --> 00:04:09,216 Ew. No, I'm dating my daughters. 99 00:04:09,249 --> 00:04:10,951 They're my love life. The whole day. 100 00:04:10,984 --> 00:04:13,454 Oh, okay. 101 00:04:13,487 --> 00:04:15,222 All right. Focus, focus. 102 00:04:15,255 --> 00:04:16,990 Listen, Jack. 103 00:04:17,024 --> 00:04:19,259 I started this firm, and you're not-- 104 00:04:19,293 --> 00:04:20,394 I mean, who writes this shit? 105 00:04:20,428 --> 00:04:23,096 I don't know. I don't understand. 106 00:04:23,130 --> 00:04:25,299 I mean, do we st--? 107 00:04:25,333 --> 00:04:27,468 (laughing): Oh, my God. Thank you. 108 00:04:27,501 --> 00:04:29,337 I know! It is so good to see you. 109 00:04:29,370 --> 00:04:30,971 Oh, it's so good to see you, too. 110 00:04:31,004 --> 00:04:32,940 I'm glad you're back. I mean, this is gonna be great. No, I... 111 00:04:32,973 --> 00:04:34,408 Are you kidding me? 112 00:04:34,442 --> 00:04:35,909 Yeah. Are you gonna go? 113 00:04:35,943 --> 00:04:37,611 Yeah, it's Julie Bowen. 114 00:04:37,645 --> 00:04:38,946 Yeah, you're right. 115 00:04:38,979 --> 00:04:42,450 * There will always be someone better than you * 116 00:04:42,483 --> 00:04:45,085 Oh, it's fantastic. Bye. 117 00:04:45,118 --> 00:04:47,655 * Even if you're the best 118 00:04:49,723 --> 00:04:53,160 * So let's stop the competition now * 119 00:04:55,028 --> 00:04:57,865 * While we will both be losers * 120 00:04:57,898 --> 00:05:00,701 (beeping) 121 00:05:00,734 --> 00:05:02,503 Wait! Don't go in there. 122 00:05:02,536 --> 00:05:03,671 The wizard will see us, 123 00:05:03,704 --> 00:05:06,507 and he'll try to rez us down. 124 00:05:06,540 --> 00:05:08,709 (cell phone buzzing) 125 00:05:08,742 --> 00:05:10,143 (beeping) 126 00:05:10,177 --> 00:05:11,679 SAM: Hello? 127 00:05:11,712 --> 00:05:13,947 Hi, Miss Jacobs. 128 00:05:13,981 --> 00:05:15,616 Yes. I'm sorry. 129 00:05:15,649 --> 00:05:18,686 Duke had her homework, but I forgot it in my van. 130 00:05:18,719 --> 00:05:21,855 I took her to the dentist today. 131 00:05:21,889 --> 00:05:23,557 Yeah. 132 00:05:23,591 --> 00:05:26,760 (mouthing) 133 00:05:27,528 --> 00:05:29,863 Yeah, I understand that. 134 00:05:29,897 --> 00:05:33,233 Yes, I know. 135 00:05:33,266 --> 00:05:35,869 Amanda, will you give me a break? 136 00:05:35,903 --> 00:05:38,572 I have three of them, and you know I work. 137 00:05:38,606 --> 00:05:40,841 No. No, he doesn't help. 138 00:05:40,874 --> 00:05:43,043 They haven't seen him in, like, a month. 139 00:05:43,076 --> 00:05:45,913 I didn't say that was your problem! 140 00:05:45,946 --> 00:05:48,649 I-- (exhales) 141 00:05:48,682 --> 00:05:50,718 Okay. All right. 142 00:05:50,751 --> 00:05:51,885 Amanda? 143 00:05:56,590 --> 00:05:59,326 And I'm so sorry. 144 00:05:59,359 --> 00:06:00,728 Thank you. 145 00:06:04,097 --> 00:06:09,570 Whoo. Okay, Vernon. I am so sorry. 146 00:06:09,603 --> 00:06:12,339 One more time. Almost done. 147 00:06:12,372 --> 00:06:13,373 Adrenaline. 148 00:06:13,407 --> 00:06:14,842 (clears throat) 149 00:06:14,875 --> 00:06:18,278 (beeping) 150 00:06:18,311 --> 00:06:20,380 Wait! Don't go in there. 151 00:06:20,414 --> 00:06:23,551 The wizard will see us, and he'll try to-- Goddamnit. 152 00:06:23,584 --> 00:06:25,385 That woman is pure shit on a stick. 153 00:06:25,419 --> 00:06:28,121 I cannot wait till my daughter leaves that school, 154 00:06:28,155 --> 00:06:30,123 so I can tell her what a cock-biting douche 155 00:06:30,157 --> 00:06:32,159 her teacher was! 156 00:06:33,761 --> 00:06:37,297 Ooh, Vernon! 157 00:06:37,330 --> 00:06:38,966 Okay. 158 00:06:38,999 --> 00:06:41,969 One more for the wizard. 159 00:06:42,002 --> 00:06:43,971 (whoops) 160 00:06:44,004 --> 00:06:47,908 Where is the freakin' graph paper? 161 00:06:47,941 --> 00:06:51,411 I mean, this place is like a pre-apocalyptic nightmare. 162 00:06:51,445 --> 00:06:53,413 Oh, calm down, Mom. 163 00:06:53,447 --> 00:06:56,083 Okay, graph paper, journal notebook, 164 00:06:56,116 --> 00:06:57,384 dictionary... 165 00:06:57,417 --> 00:06:59,720 That woman smelled like my dad's girlfriend. 166 00:06:59,753 --> 00:07:01,955 Ew. What? 167 00:07:01,989 --> 00:07:04,592 What? 168 00:07:04,625 --> 00:07:06,760 Oh, headphones, that's great, and speakers, 169 00:07:06,794 --> 00:07:09,597 and calc-- Where's the freakin' graph paper?! 170 00:07:09,630 --> 00:07:10,764 I don't know, Mom! 171 00:07:10,798 --> 00:07:13,100 Now get the binders and the rest of the stuff. 172 00:07:13,133 --> 00:07:14,935 (sighs) 173 00:07:14,968 --> 00:07:17,805 Does anyone actually work here? 174 00:07:17,838 --> 00:07:19,339 Hello! 175 00:07:19,372 --> 00:07:22,009 Does anybody actually work here? 176 00:07:22,042 --> 00:07:24,444 MAN: Yes, I do! 177 00:07:24,478 --> 00:07:26,446 But I'm with customers right now. 178 00:07:26,480 --> 00:07:28,115 Wait, but can you tell me 179 00:07:28,148 --> 00:07:30,484 at least where I can find the graph paper? 180 00:07:30,518 --> 00:07:32,285 Aisle eight. 181 00:07:33,821 --> 00:07:36,423 This is aisle eight. 182 00:07:36,456 --> 00:07:38,225 Oh, here it is. 183 00:07:41,394 --> 00:07:43,330 That was great, Mom. 184 00:07:43,363 --> 00:07:45,799 Just freak out in the store, why don't you? 185 00:07:45,833 --> 00:07:49,703 I didn't freak out. Just nobody works there. 186 00:07:49,737 --> 00:07:53,173 I wish you smoked pot, Mom. 187 00:07:53,206 --> 00:07:54,207 What? 188 00:07:54,241 --> 00:07:55,809 It would be good for you. 189 00:07:55,843 --> 00:07:59,713 Stoners aren't losers, Mom. 190 00:07:59,747 --> 00:08:01,048 And it would mellow you out. 191 00:08:01,081 --> 00:08:03,517 I'm perfectly mellow. 192 00:08:07,087 --> 00:08:08,488 Can I ask you something? 193 00:08:08,522 --> 00:08:09,790 (chuckles) No, you know what? 194 00:08:09,823 --> 00:08:11,792 Never mind. You'll just freak out. 195 00:08:11,825 --> 00:08:13,193 Okay, you don't have to, 196 00:08:13,226 --> 00:08:16,129 but now you know you're going to. 197 00:08:16,163 --> 00:08:18,265 Could you get pot for me? 198 00:08:19,767 --> 00:08:21,101 What? 199 00:08:22,770 --> 00:08:24,672 Gabby Shuster's mom told her if she ever wanted 200 00:08:24,705 --> 00:08:26,707 to smoke pot, she'd get it for her. 201 00:08:26,740 --> 00:08:30,644 Like, don't you want me to have clean, organic pot? 202 00:08:30,678 --> 00:08:34,014 You should want me to have good nugs. 203 00:08:34,047 --> 00:08:36,149 "Good nugs"? 204 00:08:36,183 --> 00:08:37,685 (laughs) 205 00:08:37,718 --> 00:08:39,519 I don't even know what to say! 206 00:08:39,553 --> 00:08:41,254 That's amazing. 207 00:08:41,288 --> 00:08:43,691 I don't know how to get pot. 208 00:08:43,724 --> 00:08:45,525 I don't even know where to get-- 209 00:08:45,559 --> 00:08:48,929 Gabby Shuster's mom said that to you? 210 00:08:48,962 --> 00:08:51,331 Okay, that's great. 211 00:08:51,364 --> 00:08:54,167 I can't even get Gran pot for her arthritis. 212 00:08:54,201 --> 00:08:56,169 How about this? How about this? 213 00:08:56,203 --> 00:08:59,272 No. No, Max, I'm not gonna get you pot. 214 00:08:59,306 --> 00:09:02,009 It's so easy, Mom. Sorry. 215 00:09:02,042 --> 00:09:04,077 You get a prescription. Oh. 216 00:09:04,111 --> 00:09:06,113 You just have to be 18. Oh. 217 00:09:06,146 --> 00:09:09,683 Max, honey, can we just go back 218 00:09:09,717 --> 00:09:12,385 to the regular hard things, like school supplies? 219 00:09:12,419 --> 00:09:14,855 You should be happy I'm honest with you. 220 00:09:14,888 --> 00:09:16,790 I could just get it and not tell you. 221 00:09:16,824 --> 00:09:20,293 Oh, yeah, well, that might be a little better. 222 00:09:20,327 --> 00:09:21,695 Seriously? 223 00:09:21,729 --> 00:09:24,097 Yeah, these things are normal, 224 00:09:24,131 --> 00:09:26,366 but you should be ashamed of them. 225 00:09:26,399 --> 00:09:28,201 Why? You're-- Little bit. 226 00:09:28,235 --> 00:09:29,603 You're my mom. I want you to know 227 00:09:29,637 --> 00:09:31,138 if I have sex or if I want to get high. 228 00:09:31,171 --> 00:09:32,539 Aah! 229 00:09:32,572 --> 00:09:34,808 No! Hide things from me. 230 00:09:34,842 --> 00:09:36,844 Please! 231 00:09:44,017 --> 00:09:47,788 * Dunkin' bagels, dunkin' bagels * 232 00:09:47,821 --> 00:09:49,923 * Dunkin' bagels 233 00:09:49,957 --> 00:09:51,625 * Smash! In the coffee 234 00:09:51,659 --> 00:09:54,294 * Dunkin' bagels 235 00:09:54,327 --> 00:09:56,463 * Smash! In the coffee. 236 00:09:56,496 --> 00:09:59,566 Why? 237 00:09:59,599 --> 00:10:02,770 Wait, why'd she say that? 238 00:10:02,803 --> 00:10:05,138 (playing notes on piano) 239 00:10:19,687 --> 00:10:22,122 Come here. 240 00:10:22,155 --> 00:10:23,791 Yeah. 241 00:10:23,824 --> 00:10:26,326 You're a good dog. 242 00:10:26,359 --> 00:10:28,328 I'm a bad dog mom. 243 00:10:32,565 --> 00:10:33,867 Mom? 244 00:10:33,901 --> 00:10:35,703 What? 245 00:10:35,736 --> 00:10:36,804 What? 246 00:10:36,837 --> 00:10:37,838 What? 247 00:10:37,871 --> 00:10:39,306 Mom, I didn't say anything. 248 00:10:39,339 --> 00:10:40,507 Neither did I. 249 00:10:40,540 --> 00:10:42,710 Then why are you mad at me? 250 00:10:42,743 --> 00:10:45,645 Baby, just-- (sighs) 251 00:10:45,679 --> 00:10:48,115 I love you. What? 252 00:10:48,148 --> 00:10:50,117 You want me to make you a burrito? 253 00:10:50,150 --> 00:10:51,618 Yeah. 254 00:10:51,651 --> 00:10:54,221 This is a burrito, 255 00:10:54,254 --> 00:10:57,324 burrito, my little burrito. 256 00:10:57,357 --> 00:10:59,459 Did you brush your teeth? 257 00:10:59,492 --> 00:11:01,461 Yes. 258 00:11:01,494 --> 00:11:03,163 Let me smell. 259 00:11:04,431 --> 00:11:06,834 Why do you say you brush when you didn't brush? 260 00:11:06,867 --> 00:11:08,836 I don't know. 261 00:11:08,869 --> 00:11:10,503 I'm so tired. 262 00:11:10,537 --> 00:11:13,506 But isn't it easier to just go brush? 263 00:11:13,540 --> 00:11:16,209 Do you want to be a kid with orange teeth? 264 00:11:16,243 --> 00:11:17,344 I don't know. 265 00:11:17,377 --> 00:11:19,579 I'm so tired. 266 00:11:19,612 --> 00:11:22,182 You promise to brush in the morning? 267 00:11:22,215 --> 00:11:24,217 Yes, Mama. 268 00:11:24,251 --> 00:11:26,854 Okay. 269 00:11:26,887 --> 00:11:28,688 Good girl. 270 00:11:28,722 --> 00:11:30,690 Mama, come. 271 00:11:30,724 --> 00:11:32,692 Oh, no, baby. 272 00:11:32,726 --> 00:11:34,995 I can't lay down. 273 00:11:35,028 --> 00:11:37,030 It's late. I have too much to do. 274 00:11:37,064 --> 00:11:39,032 Come on, Mama, please? 275 00:11:39,066 --> 00:11:41,568 (sighs) Okay. 276 00:11:41,601 --> 00:11:45,072 Just for a minute. 277 00:11:45,105 --> 00:11:47,540 (sighs) 278 00:11:50,077 --> 00:11:51,678 All right. 279 00:11:51,711 --> 00:11:54,681 No, Mama, under. 280 00:11:54,714 --> 00:11:57,050 No, no, I can't get under. 281 00:11:57,084 --> 00:11:58,518 Please? No. 282 00:11:58,551 --> 00:12:00,220 And don't touch me. 283 00:12:00,253 --> 00:12:02,622 I swear to God, if your little baby hands touch me, 284 00:12:02,655 --> 00:12:05,759 I'll fall asleep and then I'll be in a lot of trouble. 285 00:12:05,793 --> 00:12:07,694 I'll play you a song. 286 00:12:07,727 --> 00:12:08,862 Okay. 287 00:12:08,896 --> 00:12:10,430 Okay? 288 00:12:13,266 --> 00:12:15,668 * 289 00:12:32,752 --> 00:12:37,090 * Wandering through starry skies * 290 00:12:37,124 --> 00:12:42,262 * And when tomorrow's day arrives * 291 00:12:42,295 --> 00:12:45,966 * Arrives, arrives, arrives 292 00:12:45,999 --> 00:12:49,402 * Arrives, arrives, arrives * 293 00:12:49,436 --> 00:12:51,939 * Arrives, ah 294 00:12:51,972 --> 00:12:56,743 * Wandering through starry skies * 295 00:12:56,776 --> 00:13:02,282 * And when tomorrow's day arrives * 296 00:13:02,315 --> 00:13:05,886 * I'll be a morning closer to-- * 297 00:13:09,789 --> 00:13:12,192 (groans) 298 00:13:13,726 --> 00:13:16,129 Oh! 299 00:13:19,132 --> 00:13:21,534 (music playing, indistinct chatter) 300 00:13:27,240 --> 00:13:29,676 GIRL: No, it's-- (laughing) 301 00:13:32,312 --> 00:13:33,580 Hi, Mom. 302 00:13:35,748 --> 00:13:38,451 You were asleep, so I just had... 303 00:13:38,485 --> 00:13:40,187 had them come over. 304 00:13:40,220 --> 00:13:43,891 Oh, my God, Sam, I cannot believe this is you. 305 00:13:43,924 --> 00:13:47,360 You were, like, Duke's age. Oh, I love this show. 306 00:13:47,394 --> 00:13:49,863 Yep, that's me. 307 00:13:49,897 --> 00:13:51,064 (high-pitched voice): Life sucks. 308 00:13:51,098 --> 00:13:52,900 (laughter) 309 00:13:52,933 --> 00:13:54,634 (chuckles) 310 00:13:54,667 --> 00:13:56,236 Uh... 311 00:13:56,269 --> 00:13:58,671 Mom? 312 00:13:58,705 --> 00:14:00,640 Can you get us some food, please? 313 00:14:00,673 --> 00:14:02,943 (laughing) 314 00:14:04,844 --> 00:14:07,047 (cell phone chimes) 315 00:14:11,218 --> 00:14:14,354 * 316 00:14:29,970 --> 00:14:33,573 * Rolls and flows 317 00:14:33,606 --> 00:14:35,242 * Of angel hair 318 00:14:35,275 --> 00:14:36,476 Okay, fine. 319 00:14:38,245 --> 00:14:40,413 * And ice cream castles 320 00:14:40,447 --> 00:14:44,217 * In the air 321 00:14:44,251 --> 00:14:46,753 * And feather canyons 322 00:14:46,786 --> 00:14:51,091 * Everywhere 323 00:14:51,124 --> 00:14:53,493 * I've looked at clouds that way * 324 00:14:57,130 --> 00:15:00,467 * But now they only block the sun * 325 00:15:03,836 --> 00:15:07,740 * They rain and they snow on everyone * 326 00:15:09,943 --> 00:15:14,314 * So many things I would've done * 327 00:15:16,583 --> 00:15:19,686 * But clouds got in my way 328 00:15:22,355 --> 00:15:24,391 * I've looked at clouds 329 00:15:24,424 --> 00:15:28,628 * From both sides now 330 00:15:28,661 --> 00:15:31,298 * From up and down 331 00:15:31,331 --> 00:15:35,235 * And still somehow 332 00:15:35,268 --> 00:15:37,837 * It's cloud illusions 333 00:15:37,870 --> 00:15:41,774 * I recall 334 00:15:41,808 --> 00:15:44,911 * I really don't know clouds * 335 00:15:44,944 --> 00:15:48,015 * 336 00:16:00,393 --> 00:16:02,229 (distant siren) 337 00:16:07,467 --> 00:16:09,836 (door opens) 338 00:16:12,139 --> 00:16:14,674 (door closes) 339 00:16:14,707 --> 00:16:17,610 Mama. 340 00:16:17,644 --> 00:16:19,446 Hi, baby. You up? 341 00:16:19,479 --> 00:16:20,480 Why are you up? 342 00:16:20,513 --> 00:16:22,315 You left. 343 00:16:22,349 --> 00:16:23,950 Yes, I did, baby. 344 00:16:23,983 --> 00:16:27,820 But I stayed in there with you for a long time. 345 00:16:27,854 --> 00:16:29,389 Long time. 346 00:16:37,564 --> 00:16:41,268 It's been a really long day and-- 347 00:16:48,375 --> 00:16:50,009 (sighs) 348 00:16:51,678 --> 00:16:53,246 (sighs) 349 00:16:59,586 --> 00:17:01,154 MAN: Sammy. 350 00:17:01,188 --> 00:17:02,255 Wake up. 351 00:17:02,289 --> 00:17:03,490 Hey, wake up, baby. 352 00:17:03,523 --> 00:17:06,259 Hey! Hi. Hey, cookie. 353 00:17:06,293 --> 00:17:09,162 Sammy, cookie, you want to hear a story? 354 00:17:09,196 --> 00:17:10,563 I got a good one for you. Let me tell you-- 355 00:17:10,597 --> 00:17:12,031 WOMAN: No, don't get in there and wind her up, 356 00:17:12,065 --> 00:17:14,334 I just got her down. 357 00:17:14,367 --> 00:17:16,069 (shouts) 358 00:17:16,103 --> 00:17:17,737 Listen, Sammy, 359 00:17:17,770 --> 00:17:18,771 your dad had a great day. 360 00:17:18,805 --> 00:17:20,207 I had a great day. 361 00:17:20,240 --> 00:17:22,008 Okay, I got irons in the fire, kid. 362 00:17:22,041 --> 00:17:24,244 This guy called me, he thinks he wants to do one of my stories. 363 00:17:24,277 --> 00:17:25,845 You remember the one about the junk man? 364 00:17:25,878 --> 00:17:27,780 He could see things other people couldn't. 365 00:17:27,814 --> 00:17:29,182 Could turn garbage into gold. 366 00:17:29,216 --> 00:17:30,683 He thinks it could go to television. 367 00:17:30,717 --> 00:17:32,085 I'm talkin' TV, the big game. 368 00:17:32,119 --> 00:17:34,621 You, me, the big game. Everything could change. 369 00:17:34,654 --> 00:17:36,589 Even for her. Don't tell her I woke you up. 370 00:17:36,623 --> 00:17:38,291 All right, go back to bed. Good night. 371 00:17:44,497 --> 00:17:46,499 (hip-hop song playing in Spanish) 372 00:18:00,647 --> 00:18:01,648 No, no, no, no, 373 00:18:01,681 --> 00:18:03,950 no, no, no, no, no! 374 00:18:03,983 --> 00:18:05,285 GIRL: Mom? (door slams) 375 00:18:05,318 --> 00:18:06,353 No, don't come in here. 376 00:18:08,688 --> 00:18:09,789 Mom! Don't come in here. 377 00:18:09,822 --> 00:18:11,791 Don't come in here. 378 00:18:11,824 --> 00:18:12,792 Don't come in here! 379 00:18:12,825 --> 00:18:15,962 Jesus, Mom, you're so bi-polar! 380 00:18:15,995 --> 00:18:17,564 I said get out. 381 00:18:17,597 --> 00:18:20,133 Did you know that in Africa, 382 00:18:20,167 --> 00:18:21,568 girls get their clitoris cut off 383 00:18:21,601 --> 00:18:23,836 when they're, like, 13 on their birthday? 384 00:18:23,870 --> 00:18:26,072 What if I did that as, like, a protest? 385 00:18:26,105 --> 00:18:28,441 That would be so, like, real. 386 00:18:28,475 --> 00:18:30,343 Get out. 387 00:18:30,377 --> 00:18:32,245 Get out of my room. Get out. 388 00:18:32,279 --> 00:18:33,413 Get out of my room. No. 389 00:18:33,446 --> 00:18:34,581 Get out. 390 00:18:34,614 --> 00:18:36,616 Get out of my room. No. 391 00:18:38,117 --> 00:18:39,852 Frankie! 392 00:18:39,886 --> 00:18:43,523 You didn't even knock. 393 00:18:43,556 --> 00:18:44,991 (door slams) 394 00:18:45,024 --> 00:18:47,527 And no, you're not getting your clit cut off! 395 00:18:47,560 --> 00:18:49,196 WOMAN: Oh, sweetie. 396 00:18:49,229 --> 00:18:51,998 Okay. 397 00:18:52,031 --> 00:18:53,533 What are you looking for? 398 00:18:53,566 --> 00:18:55,702 What do you want to look at? 399 00:18:55,735 --> 00:18:57,304 Like-- (sighs) 400 00:18:57,337 --> 00:18:59,439 I want to see something real. 401 00:18:59,472 --> 00:19:01,174 You know, I-- Uh-huh. 402 00:19:01,208 --> 00:19:02,809 Real. 403 00:19:02,842 --> 00:19:06,979 Like, I want it to at least feel real. 404 00:19:07,013 --> 00:19:09,216 Can they just, like, make it feel real? 405 00:19:09,249 --> 00:19:10,550 What are your search words? 406 00:19:10,583 --> 00:19:12,785 I don't-- What? 407 00:19:12,819 --> 00:19:14,020 I don't know what that is. 408 00:19:14,053 --> 00:19:15,655 Everything you want is out there. 409 00:19:15,688 --> 00:19:18,291 You just need to know how to narrow it down to search words. 410 00:19:18,325 --> 00:19:20,893 Close your eyes and picture anything, 411 00:19:20,927 --> 00:19:22,995 and there is porn of that on the Internet. 412 00:19:23,029 --> 00:19:24,897 If you want to see 413 00:19:24,931 --> 00:19:27,634 a fat man farting into a girl's mouth, 414 00:19:27,667 --> 00:19:31,238 type in fat fart mouth. 415 00:19:31,271 --> 00:19:33,072 Oh. Try it. 416 00:19:33,105 --> 00:19:35,074 Think about what you really want, 417 00:19:35,107 --> 00:19:37,076 and boil it down to three words. 418 00:19:37,109 --> 00:19:39,246 Mm. 419 00:19:39,279 --> 00:19:41,381 What do you got? 420 00:19:41,414 --> 00:19:43,082 Penis. 421 00:19:43,115 --> 00:19:46,653 Maybe. 422 00:19:46,686 --> 00:19:47,987 Close up. 423 00:19:48,020 --> 00:19:49,556 (man laughs) 424 00:19:49,589 --> 00:19:52,058 Don't-- 425 00:19:52,091 --> 00:19:54,794 You probably knew I was gonna say that. 426 00:19:59,866 --> 00:20:01,934 I don't give a shit. I just want to be with you. 427 00:20:01,968 --> 00:20:04,170 No, Stan, we're not a couple anymore. 428 00:20:04,203 --> 00:20:06,172 We're business partners. Oh, screw the business. 429 00:20:06,205 --> 00:20:07,940 I'd burn the whole business to the ground 430 00:20:07,974 --> 00:20:10,277 if I could just get one sniff of your panties. 431 00:20:10,310 --> 00:20:11,744 Oh. Come on, baby. 432 00:20:11,778 --> 00:20:14,514 Oh... I want to taste you. 433 00:20:14,547 --> 00:20:16,849 (moaning) 434 00:20:16,883 --> 00:20:18,851 I love you. (sighs) 435 00:20:18,885 --> 00:20:21,120 (groaning) 436 00:20:22,422 --> 00:20:23,790 Hold on. 437 00:20:23,823 --> 00:20:25,224 Hang on. Huh? 438 00:20:25,258 --> 00:20:27,093 Can I just--? John? 439 00:20:27,126 --> 00:20:28,795 One--? Can I have one second? 440 00:20:28,828 --> 00:20:30,029 WOMAN: Cut! 441 00:20:30,062 --> 00:20:31,264 You okay? MAN: Cutting. 442 00:20:31,298 --> 00:20:32,532 You all right? Yeah, I'm okay. 443 00:20:32,565 --> 00:20:33,633 Thank you. 444 00:20:33,666 --> 00:20:35,001 (grunts) 445 00:20:45,144 --> 00:20:46,178 (sighs) 446 00:20:49,248 --> 00:20:50,817 Sorry, Gary. I love you. 447 00:20:50,850 --> 00:20:52,084 That's okay, Sammy, take your time. 448 00:20:52,118 --> 00:20:53,119 I love you, baby. 449 00:20:53,152 --> 00:20:54,153 Hey, you okay? 450 00:20:54,186 --> 00:20:55,154 Hi. Yes. 451 00:20:55,187 --> 00:20:57,590 I just-- Come here. 452 00:20:57,624 --> 00:20:59,559 I want to-- John? 453 00:20:59,592 --> 00:21:01,461 Okay, you know I'm a gamer. 454 00:21:01,494 --> 00:21:03,763 I come here, I throw down. 455 00:21:03,796 --> 00:21:05,798 That... that's why I love you. 456 00:21:05,832 --> 00:21:07,800 Okay, so you know I have three kids. 457 00:21:07,834 --> 00:21:09,402 Girls. Yeah. 458 00:21:09,436 --> 00:21:11,604 Daughters. Hey, I love those guys. 459 00:21:11,638 --> 00:21:14,307 I know... wh-when are they gonna ever come visit the set? 460 00:21:14,341 --> 00:21:15,808 Huh? It'd be fun. 461 00:21:15,842 --> 00:21:16,909 Okay, you remember Max? 462 00:21:16,943 --> 00:21:18,978 My oldest? 463 00:21:19,011 --> 00:21:21,147 Okay, she's in high school now. 464 00:21:21,180 --> 00:21:25,084 And in the interest of her carpool 465 00:21:25,117 --> 00:21:26,853 that I drive every morning... 466 00:21:26,886 --> 00:21:29,288 (hip-song playing in Spanish) 467 00:21:32,325 --> 00:21:33,860 What's the problem? 468 00:21:33,893 --> 00:21:36,329 Okay, there's this one 469 00:21:36,363 --> 00:21:38,531 moment in this scene, Right. 470 00:21:38,565 --> 00:21:41,000 a little detail that I just want to dial down 471 00:21:41,033 --> 00:21:42,769 Oh. a tiny bit. 472 00:21:42,802 --> 00:21:44,604 I'm not sure that I want to live with it. 473 00:21:44,637 --> 00:21:47,340 Mm-hmm, sure. Just, uh-- 474 00:21:47,374 --> 00:21:49,842 That's no problem, here. Just tell me, tell me what part. 475 00:21:49,876 --> 00:21:53,980 It's the part where my legs are up in the air, 476 00:21:54,013 --> 00:21:56,048 and that one is eating my pussy, 477 00:21:56,082 --> 00:21:58,184 and his son walks in and sees us. 478 00:21:58,217 --> 00:22:00,219 Oh, you mean the funny part. 479 00:22:00,987 --> 00:22:03,856 (clicks tongue) Mm-mm. 480 00:22:03,890 --> 00:22:05,291 Yeah. 481 00:22:05,324 --> 00:22:06,693 (laughs) 482 00:22:06,726 --> 00:22:08,227 Thanks. Sammy? 483 00:22:08,260 --> 00:22:09,662 You're the best. 484 00:22:10,497 --> 00:22:12,231 I... 485 00:22:12,264 --> 00:22:15,402 * Now the name of this song is the flat feet floogie * 486 00:22:15,435 --> 00:22:18,137 * The flat feet floogie with the floy, floy * 487 00:22:18,170 --> 00:22:21,007 * The flat feet floogie with the floy, floy * 488 00:22:21,040 --> 00:22:23,242 * The flat feet floogie with the floy, floy * 489 00:22:23,275 --> 00:22:26,145 * The floy joy, the floy joy, the floy joy, the floy joy * 490 00:22:26,178 --> 00:22:28,815 * The flat feet floogie with the floy, floy * 491 00:22:28,848 --> 00:22:30,917 * The flat feet floogie with the floy, floy * 492 00:22:30,950 --> 00:22:32,685 (groans) 493 00:22:32,719 --> 00:22:34,320 * The flat feet floogie with the floy, floy * 494 00:22:34,353 --> 00:22:37,189 * The floy joy, the floy joy, the floy joy, the floy joy * 495 00:22:37,223 --> 00:22:39,426 * If you feeling sad and blue 496 00:22:39,459 --> 00:22:42,829 * You don't know what to do 497 00:22:42,862 --> 00:22:45,565 * If the blues is hanging around your door * 498 00:22:45,598 --> 00:22:48,435 * Just sing this riff and it bound to go * 499 00:22:48,468 --> 00:22:51,070 * The flat feet floogie with the floy, floy * 500 00:22:51,103 --> 00:22:53,673 * The flat feet floogie with the floy, floy * 501 00:22:53,706 --> 00:22:56,175 * The flat feet floogie with the floy, floy * 502 00:22:56,208 --> 00:22:59,111 * The floy joy, the floy joy, the floy joy, the floy joy * 503 00:22:59,145 --> 00:23:02,281 * Bam-bam, bam-bam, bama * 504 00:23:02,314 --> 00:23:04,917 * Bam-bam, bam-bam, bama 505 00:23:04,951 --> 00:23:07,454 * Bam-bam, bam-bam, bam * 506 00:23:07,487 --> 00:23:10,322 * Rap-bam, bam-ba-de-loople, bad boy * 507 00:23:21,634 --> 00:23:24,070 (harmonizing) 508 00:23:27,073 --> 00:23:28,908 (record needle skipping) 509 00:23:53,032 --> 00:23:55,868 (muffled screaming) 510 00:24:00,973 --> 00:24:02,509 ANNOUNCER: Better Things. 511 00:24:02,542 --> 00:24:05,011 All new Thursdays at 10:00 on FX. 512 00:24:08,848 --> 00:24:11,183 Oh, gosh. What are you doing? 513 00:24:11,217 --> 00:24:13,986 (men laughing) 514 00:24:15,555 --> 00:24:16,623 (vacuum whirring) 515 00:24:16,656 --> 00:24:19,692 (bed squeaking) 516 00:24:19,726 --> 00:24:22,128 (groaning) 517 00:24:22,161 --> 00:24:24,296 (birds chirping) 518 00:24:24,330 --> 00:24:26,533 -Ah! -Whoo-hoo-hoo! 519 00:24:26,566 --> 00:24:27,667 MAN: What? 520 00:24:46,485 --> 00:24:49,522 You're the Worst. All new Wednesdays at 10:00. 521 00:24:49,556 --> 00:24:51,423 Only on FXX. 522 00:24:53,092 --> 00:24:54,527 -(snarls) -EPHRAIM: It's been 23 days 523 00:24:54,561 --> 00:24:56,328 since the nightmare began. 524 00:24:57,730 --> 00:24:59,198 Why do we fight? 525 00:25:00,933 --> 00:25:03,870 -Revenge. -(woman screaming) 526 00:25:03,903 --> 00:25:07,607 ANNOUNCER: The Strain, all new Sundays at 10:00 on FX. 527 00:25:09,508 --> 00:25:13,412 * (orchestra: dramatic) (screaming) 528 00:25:13,445 --> 00:25:18,050 I have to go back to my sorority! (screams) 529 00:25:19,418 --> 00:25:22,221 * (harp) 530 00:25:23,556 --> 00:25:25,558 * (orchestra: dramatic) 531 00:25:27,794 --> 00:25:29,061 * (short drumroll)