1
00:00:00,332 --> 00:00:04,500
FX Presents - Better Things
2
00:00:05,230 --> 00:00:07,953
I'm going home with you!
3
00:00:08,601 --> 00:00:09,605
Oh.
4
00:00:09,695 --> 00:00:14,359
Well, uh, today's not really
good for a playdate, Morgan.
5
00:00:14,453 --> 00:00:18,796
Oh, you have to. My mom
said you were going to.
6
00:00:19,031 --> 00:00:20,275
You don't have a ride home?
7
00:00:20,353 --> 00:00:23,070
Was she counting on me to take you with us?
8
00:00:23,328 --> 00:00:24,390
Uh-huh.
9
00:00:24,562 --> 00:00:26,718
O... kay.
10
00:00:26,859 --> 00:00:29,593
Well, just wait here, I guess.
11
00:00:29,739 --> 00:00:31,500
I gotta go get Duke.
12
00:00:31,585 --> 00:00:34,421
[engine starts]
13
00:00:34,554 --> 00:00:40,421
♪ Mother, you had me ♪
14
00:00:40,546 --> 00:00:44,608
♪ But I never had you ♪
15
00:00:48,986 --> 00:00:53,947
♪ I wanted you ♪
16
00:00:55,368 --> 00:00:59,156
♪ You didn't want me ♪
17
00:00:59,390 --> 00:01:01,710
*Better Things*
Season 01 Episode 07
"Duke's Chorus"
Precisely Synchronized by srjanapala
18
00:01:04,068 --> 00:01:05,107
Hello. Trinity?
19
00:01:05,256 --> 00:01:07,451
Hi, yes. Is this Samantha?
20
00:01:07,623 --> 00:01:09,342
Oh, it's just Sam.
21
00:01:09,420 --> 00:01:11,373
Uh, did you tell Morgan
22
00:01:11,412 --> 00:01:13,232
that we would take
her home with us today?
23
00:01:13,326 --> 00:01:15,982
Oh, could you?
That would be great.
24
00:01:16,114 --> 00:01:18,386
She said you already told
her that I'm going to,
25
00:01:18,441 --> 00:01:20,418
so now she's expecting me to.
26
00:01:20,566 --> 00:01:22,262
Is it a problem?
I am nowhere near there.
27
00:01:22,323 --> 00:01:24,605
So if I have to come, it's
gonna be pretty difficult.
28
00:01:24,656 --> 00:01:26,465
I'll have to rearrange my day.
29
00:01:26,652 --> 00:01:27,699
Uh...
30
00:01:27,770 --> 00:01:29,801
[sighs] Yeah, it's fine.
31
00:01:29,871 --> 00:01:32,066
It's just... [sighs]
32
00:01:32,158 --> 00:01:35,988
Can you please pick her up at my
house, please, before six? Okay?
33
00:01:36,082 --> 00:01:38,074
Six? Oh.
34
00:01:38,160 --> 00:01:40,332
Well, you know what? That's fine.
35
00:01:40,363 --> 00:01:41,949
I can make it work.
36
00:01:42,090 --> 00:01:43,801
Oh, good.
37
00:01:43,870 --> 00:01:45,113
That's great for me.
38
00:01:45,184 --> 00:01:46,804
Thank you so much.
39
00:01:46,895 --> 00:01:50,293
♪ Sunrise, sunset ♪
40
00:01:50,376 --> 00:01:54,848
♪ Swiftly flow the years ♪
41
00:01:54,949 --> 00:02:00,636
♪ Seedlings turn
overnight to sunflowers ♪
42
00:02:00,722 --> 00:02:04,980
♪ Blossoming even as they gaze ♪
43
00:02:05,207 --> 00:02:07,839
♪ Sunrise, sunset ♪
44
00:02:07,938 --> 00:02:10,244
♪ Sunrise, sunset ♪
45
00:02:10,284 --> 00:02:11,305
♪ Sun... ♪
46
00:02:13,941 --> 00:02:16,714
Hi, Stoopie-foo!
Did you have so much fun?
47
00:02:16,744 --> 00:02:21,315
- No. Mom?
- What? Do you hate it?
48
00:02:21,629 --> 00:02:24,957
I can tell. You wanna quit?
49
00:02:25,207 --> 00:02:26,975
[sighs]
50
00:02:27,010 --> 00:02:30,855
Okay, good, 'cause it's right
in the middle of traffic anyway.
51
00:02:31,004 --> 00:02:33,083
And you shouldn't come
if you're not into it.
52
00:02:33,152 --> 00:02:35,904
Also, I'm really excited
you're quitting chorus.
53
00:02:35,997 --> 00:02:37,966
Also, hi, I love you.
54
00:02:38,048 --> 00:02:40,724
Also, Mormon Morgan's coming home with us.
55
00:02:40,820 --> 00:02:43,591
Wait, what? No! You didn't even tell me.
56
00:02:43,661 --> 00:02:46,396
I know! No one told me, either.
57
00:02:46,458 --> 00:02:48,372
She and her mom trapped me into it.
58
00:02:48,434 --> 00:02:49,700
Honey, I know the rules,
59
00:02:49,769 --> 00:02:51,521
but this was, like, a force majeure.
60
00:02:51,622 --> 00:02:53,325
We're both screwed.
61
00:02:53,419 --> 00:02:55,239
Sorry.
62
00:02:57,091 --> 00:03:00,177
- Well, hi.
- Hi.
63
00:03:00,310 --> 00:03:03,036
I'm Ned. Nellie says
64
00:03:03,122 --> 00:03:04,919
Duke's her favorite kid in chorus.
65
00:03:05,036 --> 00:03:06,911
Dad!
66
00:03:10,294 --> 00:03:12,371
That must be Duke, right? Your daughter.
67
00:03:12,425 --> 00:03:15,904
Uh, yeah. Hi, I'm Sam.
68
00:03:16,068 --> 00:03:19,029
- You're tall.
- [chuckles] Yeah.
69
00:03:19,138 --> 00:03:22,505
Well, I think a playdate is in order.
70
00:03:22,732 --> 00:03:23,908
No.
71
00:03:23,970 --> 00:03:25,872
Yes, that would be...
72
00:03:26,013 --> 00:03:28,068
Well, I have a free afternoon now.
73
00:03:28,094 --> 00:03:29,708
If you want me to take Duke home,
74
00:03:29,802 --> 00:03:31,108
you could pick her up later.
75
00:03:32,837 --> 00:03:35,185
Oh, shit cock!
76
00:03:35,450 --> 00:03:37,240
You know, I can't,
77
00:03:37,370 --> 00:03:39,138
because otherwise I'd be alone
78
00:03:39,177 --> 00:03:40,551
with her Mormon friend Morgan,
79
00:03:40,620 --> 00:03:42,911
who we both hate.
80
00:03:42,990 --> 00:03:47,857
Um, we have prior
commitments, unfortunately.
81
00:03:48,279 --> 00:03:50,216
Okay, so another time.
82
00:03:50,474 --> 00:03:52,161
Yeah. Duke?
83
00:03:52,372 --> 00:03:54,231
Duke! Duke.
84
00:03:54,505 --> 00:03:57,060
Come here.
85
00:03:57,837 --> 00:04:00,372
Are you excited to have
a playdate with Nellie?
86
00:04:00,466 --> 00:04:02,872
Don't you wanna have
Nellie over to our house
87
00:04:02,943 --> 00:04:05,107
to play sometime?
88
00:04:05,224 --> 00:04:08,468
Uh-oh, looks like the
feeling's not mutual.
89
00:04:08,554 --> 00:04:10,051
No, no, no, no, no, no.
90
00:04:10,260 --> 00:04:12,455
She's just racist.
91
00:04:12,481 --> 00:04:14,465
[laughs]
92
00:04:14,544 --> 00:04:17,372
♪ I got a beautiful feeling ♪
93
00:04:17,481 --> 00:04:20,215
♪ Everything's going my way ♪
94
00:04:20,294 --> 00:04:21,700
♪ There's a bright golden ♪
95
00:04:21,776 --> 00:04:24,692
I love singing. I get to sing in my church.
96
00:04:24,801 --> 00:04:28,629
Really? Wow. You like church?
97
00:04:28,794 --> 00:04:31,231
Yeah, you're supposed to love church.
98
00:04:31,317 --> 00:04:35,046
Also, the singing is good, and
I'm getting really good at it.
99
00:04:35,200 --> 00:04:37,942
Mom, Morgan says that her
church is really great.
100
00:04:38,036 --> 00:04:41,114
Did you know that Mormons
are really into music?
101
00:04:41,247 --> 00:04:42,778
No, honey, I didn't.
102
00:04:42,872 --> 00:04:46,520
Did you know that Mormons are
really into hating gay people?
103
00:04:46,622 --> 00:04:48,882
- Mom, don't!
- What?
104
00:04:48,968 --> 00:04:50,812
- Well...
- Be nice.
105
00:04:51,007 --> 00:04:52,851
Kind of they do.
106
00:04:52,914 --> 00:04:54,445
Not kind of.
107
00:04:58,382 --> 00:04:59,496
- Sam: Hi.
- Trinity: Hello.
108
00:04:59,565 --> 00:05:01,351
Oh, Come on in.
109
00:05:01,476 --> 00:05:04,031
Hi, Morgan. What are you wearing?
110
00:05:04,180 --> 00:05:06,286
Hi, Mom. We're pretending the Grammys,
111
00:05:06,339 --> 00:05:07,789
and like we're on the red carpet.
112
00:05:07,873 --> 00:05:09,757
She won Album of the Year.
113
00:05:09,929 --> 00:05:12,276
Okay. Please take that off now.
114
00:05:12,345 --> 00:05:14,507
We have to get home.
115
00:05:14,672 --> 00:05:17,007
Well, I thought it was pretty cool
116
00:05:17,033 --> 00:05:19,422
that she won Album of the Year.
117
00:05:19,554 --> 00:05:21,179
Yay!
118
00:05:23,089 --> 00:05:27,101
So, um, are you guys
going to the evening event?
119
00:05:27,281 --> 00:05:29,031
No, we don't got to those.
120
00:05:29,223 --> 00:05:30,173
Why not?
121
00:05:30,297 --> 00:05:32,070
Well, we don't drink or gamble.
122
00:05:32,163 --> 00:05:34,586
No hot drinks or caffeine.
123
00:05:34,820 --> 00:05:36,218
Oh, bummer.
124
00:05:36,468 --> 00:05:41,218
Well, you could always
drink air and eat paper?
125
00:05:41,992 --> 00:05:42,922
[chuckles]
126
00:05:43,000 --> 00:05:45,140
Anyway, Wednesday is family night.
127
00:05:45,336 --> 00:05:46,531
Oh, that's nice.
128
00:05:46,625 --> 00:05:48,712
What do you guys do for family night?
129
00:05:48,920 --> 00:05:51,195
We just stay in, and we all cook together,
130
00:05:51,242 --> 00:05:53,336
and we watch CSI.
131
00:05:53,531 --> 00:05:56,023
You let Morgan watch CSI?
132
00:05:56,226 --> 00:05:57,843
It's based on real-life stories.
133
00:05:57,929 --> 00:06:00,926
- No, totally. Duke?
- Tits out for the boys!
134
00:06:01,005 --> 00:06:04,294
Tits out for the boys!
Tits out for the boys!
135
00:06:04,354 --> 00:06:06,716
- Morgan!
- Sorry, Mom.
136
00:06:06,809 --> 00:06:09,856
Oh, that's from a show.
It's just silly fun.
137
00:06:09,958 --> 00:06:11,856
I didn't show them the show.
138
00:06:12,028 --> 00:06:14,919
Mom, Duke says she wants
to come to church with us.
139
00:06:15,020 --> 00:06:17,895
Oh, sure.
140
00:06:18,083 --> 00:06:19,614
Mom, you have to come, too.
141
00:06:19,809 --> 00:06:21,325
What?
142
00:06:21,387 --> 00:06:24,192
Oh, sure! Everyone is welcome.
143
00:06:24,286 --> 00:06:26,801
Yeah, you should come this Sunday.
144
00:06:26,988 --> 00:06:29,700
Oh, Sunday we have a...
145
00:06:29,770 --> 00:06:31,989
Frankie: We don't have
anything, Mom. Don't lie.
146
00:06:32,215 --> 00:06:34,262
That sounds great. Just
text my mom the data points,
147
00:06:34,309 --> 00:06:35,755
and we'll see you on Sunday.
148
00:06:35,895 --> 00:06:38,419
Great! See you all then. [chuckles]
149
00:06:38,520 --> 00:06:39,887
- Fun.
- Okay.
150
00:06:39,942 --> 00:06:42,067
- Well, good night.
- Okay.
151
00:06:42,176 --> 00:06:44,333
- Bye.
- Bye.
152
00:06:44,520 --> 00:06:46,372
Bye.
153
00:06:47,473 --> 00:06:49,497
- [door slams]
- Kill you.
154
00:06:49,700 --> 00:06:51,575
I love you too, Mom.
155
00:06:51,755 --> 00:06:54,103
[phone buzzing]
156
00:06:59,848 --> 00:07:02,184
[sighs]
157
00:07:02,442 --> 00:07:03,684
Hello?
158
00:07:03,789 --> 00:07:05,411
Lyft isn't working.
159
00:07:05,583 --> 00:07:08,544
Yep. I disabled the account.
160
00:07:08,716 --> 00:07:10,067
Why?
161
00:07:10,200 --> 00:07:12,387
Because, honey, you abused it.
162
00:07:12,489 --> 00:07:16,067
Last month's Lyft bill was, like, $500.
163
00:07:16,169 --> 00:07:18,567
So? That's not just me, Mom!
164
00:07:18,731 --> 00:07:21,270
Honey, take a bus.
165
00:07:21,559 --> 00:07:24,184
Oh, my God, Mom. I hate you.
166
00:07:24,372 --> 00:07:26,333
Max, do you understand
167
00:07:26,387 --> 00:07:28,669
that every time you say "I hate you" to me,
168
00:07:28,745 --> 00:07:31,562
it doesn't mean anything anymore?
169
00:07:31,692 --> 00:07:34,825
It, like, loses its sting, honey.
170
00:07:34,973 --> 00:07:38,747
No, seriously, Mom, I hate you.
171
00:07:38,880 --> 00:07:40,895
See? It just keeps getting less
172
00:07:40,981 --> 00:07:44,848
and less powerful every time you say it.
173
00:07:44,988 --> 00:07:48,622
If you really wanna upset me, you
gotta come up with something new.
174
00:07:48,841 --> 00:07:50,067
Okay, well, how about this?
175
00:07:50,160 --> 00:07:53,075
You're short, and you're getting old.
176
00:07:54,270 --> 00:07:55,856
Okay. Good one.
177
00:07:57,579 --> 00:07:58,511
[sighs]
178
00:07:58,559 --> 00:08:01,137
Hello? Anybody?
179
00:08:01,286 --> 00:08:03,809
Mormon Jesus? Anyone?
180
00:08:07,895 --> 00:08:09,051
Just...
181
00:08:09,216 --> 00:08:11,122
[phone buzzing]
182
00:08:11,255 --> 00:08:12,256
[sighs]
183
00:08:12,316 --> 00:08:15,614
Mom, please come pick me up.
184
00:08:15,676 --> 00:08:17,880
I'm sorry I said that.
185
00:08:18,106 --> 00:08:20,020
Why would I do that?
186
00:08:20,208 --> 00:08:23,794
It's getting dark, Mom. I could get raped.
187
00:08:23,970 --> 00:08:25,336
[sighs]
188
00:08:28,569 --> 00:08:29,939
Max.
189
00:08:30,856 --> 00:08:32,231
Max.
190
00:08:33,317 --> 00:08:34,341
Hey.
191
00:08:34,426 --> 00:08:36,317
- Hi, Sam.
- Hi, Defiance.
192
00:08:36,386 --> 00:08:38,809
- Where's my Max?
- She's over there, I think.
193
00:08:38,987 --> 00:08:41,293
Okay. Thank you. Say hi to your mom.
194
00:08:41,396 --> 00:08:42,614
Okay.
195
00:08:50,372 --> 00:08:52,270
Max!
196
00:08:52,387 --> 00:08:56,653
Get off of the boy and
come with me right now!
197
00:09:00,777 --> 00:09:01,876
[sighs]
198
00:09:04,325 --> 00:09:05,913
Max!
199
00:09:15,592 --> 00:09:18,560
You wanted me to see that.
200
00:09:18,771 --> 00:09:20,911
See what?
201
00:09:21,107 --> 00:09:23,583
Max, what is it?
202
00:09:23,685 --> 00:09:25,794
What did I do?
203
00:09:25,879 --> 00:09:27,441
Tell me what you want me to do.
204
00:09:27,536 --> 00:09:31,638
It's like you're fighting me every second.
205
00:09:31,778 --> 00:09:34,044
And I don't even know
what surrender looks like.
206
00:09:34,099 --> 00:09:35,950
And I don't want this.
207
00:09:36,091 --> 00:09:37,935
I really don't.
208
00:09:38,044 --> 00:09:40,716
So tell me what you want me to do.
209
00:09:42,294 --> 00:09:44,099
I'm trying...
210
00:09:44,247 --> 00:09:47,411
and it hurts me that you're not.
211
00:09:47,520 --> 00:09:51,216
Oh, my God, Mom! Don't start crying!
212
00:09:51,380 --> 00:09:52,716
Jesus!
213
00:09:55,154 --> 00:09:56,599
What?
214
00:09:56,763 --> 00:09:58,943
Yeah, it's like you said
earlier on the phone, Mom,
215
00:09:58,997 --> 00:10:00,755
about me saying I hate you.
216
00:10:00,820 --> 00:10:02,935
Yeah, well, same with you crying.
217
00:10:03,075 --> 00:10:05,232
You're wearing it out.
218
00:10:10,786 --> 00:10:15,435
So if there's no Lyft anymore,
219
00:10:15,638 --> 00:10:17,716
how am I getting to
band practice on Sunday?
220
00:10:17,833 --> 00:10:19,786
Hmm?
221
00:10:19,919 --> 00:10:22,560
You're not.
222
00:10:22,708 --> 00:10:24,263
What do you mean?
223
00:10:26,474 --> 00:10:30,700
Because on Sunday, you're going
to church with me and your sisters.
224
00:10:30,867 --> 00:10:33,267
- Okay?
- Oh, okay, right.
225
00:10:33,336 --> 00:10:34,693
Yeah.
226
00:10:36,911 --> 00:10:38,607
Mm-hmm.
227
00:10:38,794 --> 00:10:41,255
Going to church.
228
00:10:41,443 --> 00:10:45,161
I didn't even know there
was a church in here.
229
00:10:45,341 --> 00:10:46,927
Oh, we don't really have churches.
230
00:10:46,974 --> 00:10:48,849
We have meeting houses.
231
00:10:48,966 --> 00:10:51,271
We share the space with
an Episcopal brotherhood.
232
00:10:51,396 --> 00:10:53,310
- Oh.
- Yeah.
233
00:10:53,380 --> 00:10:56,755
It's very different from a lot of
religions you might compare it to.
234
00:10:56,825 --> 00:10:58,716
The bishop who's running the service
235
00:10:58,747 --> 00:11:00,928
isn't any different from any other member.
236
00:11:00,997 --> 00:11:03,489
He's just the one who leads the service.
237
00:11:03,583 --> 00:11:06,622
Uh, nobody really works for
the Mormon church full time.
238
00:11:06,685 --> 00:11:08,927
We all do it together.
239
00:11:09,029 --> 00:11:10,677
Oh, Good morning, Bishop Allen.
240
00:11:10,771 --> 00:11:12,693
Sam, this is my husband Mark.
241
00:11:12,771 --> 00:11:14,286
Oh, hi.
242
00:11:14,356 --> 00:11:15,372
How you doing? Nice to meet you.
243
00:11:15,443 --> 00:11:17,044
Nice to meet you. This is my daughter Max.
244
00:11:17,114 --> 00:11:18,693
Hmm.
245
00:11:19,771 --> 00:11:22,661
Well, not really dressed
for church, are we?
246
00:11:25,253 --> 00:11:26,935
- Shall we?
- Hmm.
247
00:11:30,474 --> 00:11:35,188
- That's your husband?
- [sighs] Yep.
248
00:11:35,265 --> 00:11:36,864
All right.
249
00:11:40,700 --> 00:11:42,786
Where's, like, the big cross?
250
00:11:42,943 --> 00:11:45,513
We don't believe in having crosses.
251
00:11:45,638 --> 00:11:47,263
Oh.
252
00:11:47,404 --> 00:11:50,193
It's disrespectful to see
where our father rested.
253
00:11:50,349 --> 00:11:54,419
Why? Because he had nails and
stuff in his hands and feet?
254
00:11:54,630 --> 00:11:56,818
No offense.
255
00:11:56,982 --> 00:11:59,646
We don't like to see him in pain.
256
00:11:59,763 --> 00:12:02,747
Oh, I just thought there was always
257
00:12:02,841 --> 00:12:05,068
a Jesus on a cross in a church.
258
00:12:05,154 --> 00:12:07,552
This is the way. We keep him off of it.
259
00:12:07,684 --> 00:12:09,458
We don't need the reminders.
260
00:12:09,566 --> 00:12:12,247
- Oh, my God.
- [spits]
261
00:12:29,452 --> 00:12:30,825
Shh.
262
00:12:34,263 --> 00:12:36,450
- [knocks]
- Hello?
263
00:12:38,405 --> 00:12:39,896
Hello.
264
00:12:52,833 --> 00:12:54,693
Man: Good morning. Good morning, everyone.
265
00:12:54,732 --> 00:12:58,122
That's the one my
sister's supposed to marry.
266
00:12:58,255 --> 00:12:59,364
What?
267
00:12:59,404 --> 00:13:02,958
And that's the one my other
sister's going to marry.
268
00:13:03,107 --> 00:13:06,599
- Oh.
- We're not gonna live our full lives.
269
00:13:06,802 --> 00:13:07,904
What do you mean?
270
00:13:07,966 --> 00:13:10,474
Well, He is coming.
271
00:13:10,638 --> 00:13:11,763
Who?
272
00:13:11,849 --> 00:13:14,450
The Lord, silly.
273
00:13:14,630 --> 00:13:16,302
But why?
274
00:13:16,380 --> 00:13:18,271
Can't we keep being alive
275
00:13:18,355 --> 00:13:20,223
even if the Jesus is coming?
276
00:13:20,301 --> 00:13:23,552
- Nope.
- Oh, my God.
277
00:13:23,693 --> 00:13:25,286
[spits]
278
00:13:28,711 --> 00:13:31,044
Mom?
279
00:13:31,581 --> 00:13:34,974
[mouths words]
280
00:13:35,039 --> 00:13:39,200
♪ How firm a foundation ♪
281
00:13:39,322 --> 00:13:41,732
♪ Ye saints of the Lord ♪
282
00:13:41,858 --> 00:13:44,958
♪ Is laid for your faith ♪
283
00:13:45,107 --> 00:13:47,995
♪ In your excellent word ♪
284
00:13:48,064 --> 00:13:50,833
♪ What more can He say ♪
285
00:13:50,958 --> 00:13:54,482
♪ Than to you He hath said ♪
286
00:13:54,590 --> 00:13:57,545
♪ Who unto the Savior ♪
287
00:13:57,630 --> 00:14:00,575
♪ Who unto the Savior ♪
288
00:14:01,700 --> 00:14:04,505
- [inaudible chatter]
- [kids playing]
289
00:14:07,022 --> 00:14:08,418
[huffs]
290
00:14:10,443 --> 00:14:14,193
- So that was...
- Boring?
291
00:14:14,286 --> 00:14:16,146
Yeah. [chuckles]
292
00:14:25,239 --> 00:14:27,435
Sorry you were bored, Sam.
293
00:14:27,560 --> 00:14:29,732
You sure did seem uncomfortable.
294
00:14:29,849 --> 00:14:33,083
One would think that you went in
with all kinds of preconceived notions
295
00:14:33,152 --> 00:14:36,833
about what a Mormon is, and that you
held on to them no matter what you saw.
296
00:14:36,974 --> 00:14:40,396
Oh, my God, Trinity. I don't
have anything against...
297
00:14:40,513 --> 00:14:45,489
I mean, besides the fact that
Mormons hate gays and black people.
298
00:14:45,669 --> 00:14:47,904
- That's...
- That's ignorant and cheap.
299
00:14:48,013 --> 00:14:51,974
Those are my two middle
names. I don't care.
300
00:14:52,114 --> 00:14:56,466
- You're very judgmental.
- And you're not?
301
00:14:56,613 --> 00:14:59,262
Okay. I can be sometimes.
302
00:14:59,458 --> 00:15:00,591
Yes, you can.
303
00:15:00,617 --> 00:15:04,562
I feel you judging me
and my girls all the time.
304
00:15:04,802 --> 00:15:07,286
Okay, that's fair.
305
00:15:07,443 --> 00:15:10,482
Well, maybe at times,
some judging is in order.
306
00:15:10,575 --> 00:15:15,725
- Look at your oldest... Max?
- What about her?
307
00:15:16,786 --> 00:15:19,013
You think that's okay?
308
00:15:20,559 --> 00:15:22,399
No, Trinity, I don't think
309
00:15:22,467 --> 00:15:25,043
that my teenaged daughter is okay, okay?
310
00:15:25,113 --> 00:15:27,816
None of that is okay.
311
00:15:27,887 --> 00:15:31,621
But wait until Morgan gets to be her age.
312
00:15:31,777 --> 00:15:34,246
The problem with you church people
313
00:15:34,316 --> 00:15:37,996
is that you like to pretend
that shit isn't the way it is.
314
00:15:38,082 --> 00:15:40,504
And, like, that's gonna fix it?
315
00:15:40,613 --> 00:15:43,113
That's a teenager, and, yeah, she's a mess.
316
00:15:43,340 --> 00:15:45,996
And I'm failing completely.
317
00:15:46,082 --> 00:15:51,434
And I don't need God or
Jesus or you to tell me that.
318
00:15:51,535 --> 00:15:53,887
And by the way, you wanna judge me?
319
00:15:54,043 --> 00:15:57,926
How about you dumping your
daughter on me on Friday
320
00:15:58,035 --> 00:15:59,527
without any warning,
321
00:15:59,613 --> 00:16:02,598
and then when I call
you, you don't say sorry
322
00:16:02,660 --> 00:16:04,908
or even acknowledge the bullshit
323
00:16:04,957 --> 00:16:08,445
passive-aggressive power
play you pulled on me, okay?
324
00:16:08,513 --> 00:16:10,213
And whatever, Trinity.
325
00:16:10,282 --> 00:16:13,550
But courtesy is something
that you owe everyone,
326
00:16:13,619 --> 00:16:16,129
and you owe a lot.
327
00:16:18,551 --> 00:16:22,355
(Sighs) I'm really sorry.
I'm really sorry.
328
00:16:22,535 --> 00:16:24,324
Oh, shit. What?
329
00:16:24,949 --> 00:16:27,120
I'm sorry. I was gonna call you.
330
00:16:27,165 --> 00:16:28,496
I was.
331
00:16:28,660 --> 00:16:30,316
Trinity, it's not a big deal.
332
00:16:30,342 --> 00:16:33,176
I was just titting your tat over here.
333
00:16:34,019 --> 00:16:37,355
Friday was the worst day.
334
00:16:37,676 --> 00:16:39,746
It was?
335
00:16:39,934 --> 00:16:41,926
What happened?
336
00:16:42,012 --> 00:16:44,777
What happened Friday, Trinity?
337
00:16:46,324 --> 00:16:48,985
I was... I was at a meeting
338
00:16:49,054 --> 00:16:51,590
with Mark and the church leader.
339
00:16:51,777 --> 00:16:55,855
Our marriage is not good.
340
00:16:57,590 --> 00:16:59,930
Oh. Sure.
341
00:17:00,199 --> 00:17:02,574
Sam?
342
00:17:02,754 --> 00:17:04,107
Shit.
343
00:17:04,996 --> 00:17:07,052
Shit?
344
00:17:07,198 --> 00:17:08,998
Yes.
345
00:17:09,664 --> 00:17:11,977
I envy you.
346
00:17:12,117 --> 00:17:15,836
Being a Mormon, it's just about
impossible to get a divorce.
347
00:17:15,992 --> 00:17:19,492
There's all this pressure to make it work.
348
00:17:19,727 --> 00:17:23,086
We have to keep up a fucking front.
349
00:17:23,155 --> 00:17:27,633
Uh-oh. I like this Trinity.
350
00:17:29,141 --> 00:17:32,297
And he's so hateful.
351
00:17:32,422 --> 00:17:36,414
We're both cheating,
but somehow it's just me.
352
00:17:37,749 --> 00:17:38,893
God.
353
00:17:38,919 --> 00:17:42,872
And Morgan is so... demanding.
354
00:17:42,926 --> 00:17:46,879
And she has all kind of issues and...
355
00:17:47,762 --> 00:17:49,622
I can't do it.
356
00:17:50,270 --> 00:17:52,653
Honey, it's okay.
357
00:17:52,739 --> 00:17:55,215
It's okay.
358
00:17:55,442 --> 00:17:57,215
I can't do it, either.
359
00:17:57,372 --> 00:18:00,755
You don't have to do it. You don't have to.
360
00:18:00,981 --> 00:18:02,458
You just...
361
00:18:02,543 --> 00:18:05,834
You get up and you do your best.
362
00:18:07,150 --> 00:18:08,849
Trinity.
363
00:18:11,234 --> 00:18:12,411
Hmm?
364
00:18:15,262 --> 00:18:16,723
Dude.
365
00:18:27,914 --> 00:18:29,058
[sighs]
366
00:18:29,097 --> 00:18:32,114
- Well, that proves it.
- What?
367
00:18:32,317 --> 00:18:35,442
- There is no God.
- Yeah.
368
00:18:35,572 --> 00:18:37,962
- He would have been there today.
- [chuckles]
369
00:18:38,067 --> 00:18:40,387
I'm so tired.
370
00:18:40,528 --> 00:18:42,747
- Was that so much fun?
- Yeah.
371
00:18:42,895 --> 00:18:45,505
- Did you have a good time with Morgan?
- Yeah.
372
00:18:45,567 --> 00:18:47,317
See? Remember?
373
00:18:47,372 --> 00:18:49,247
We didn't even wanna
have a playdate with her,
374
00:18:49,309 --> 00:18:50,637
and look how nice.
375
00:18:50,715 --> 00:18:52,419
You made a new friend even.
376
00:18:52,476 --> 00:18:54,114
Yup.
377
00:18:54,778 --> 00:18:58,333
So, like, maybe we
should be more open about
378
00:18:58,441 --> 00:19:01,332
who, uh, we have playdates with.
379
00:19:01,398 --> 00:19:04,457
Like, you know, what
about that girl Nellie?
380
00:19:04,566 --> 00:19:05,886
What?
381
00:19:05,972 --> 00:19:08,683
I think it would be
nice to have Nellie over.
382
00:19:08,777 --> 00:19:11,793
- Who's Nellie?
- The girl from chorus, honey.
383
00:19:11,898 --> 00:19:13,855
Which girl?
384
00:19:13,980 --> 00:19:15,866
The black one, baby.
385
00:19:15,949 --> 00:19:18,277
The one who asked you
for a playdate on Friday.
386
00:19:18,332 --> 00:19:20,957
No, they didn't. Her dad did.
387
00:19:21,066 --> 00:19:24,800
No, he asked for her.
388
00:19:24,894 --> 00:19:27,339
No, he didn't. He asked
'cause he likes you.
389
00:19:27,457 --> 00:19:29,558
- I'm tired.
- What?
390
00:19:29,621 --> 00:19:31,964
Wait. Why did you say that?
391
00:19:32,027 --> 00:19:34,355
- About what?
- About Nellie's dad?
392
00:19:34,402 --> 00:19:37,300
- I don't know. Can I have my pet in bed?
- No, Honey.
393
00:19:37,363 --> 00:19:38,808
- Honey?
- What?
394
00:19:38,834 --> 00:19:41,918
- Where's your school roster?
- I don't know.
395
00:19:42,003 --> 00:19:44,550
You probably have one in your
backpack. Where's your backpack?
396
00:19:44,636 --> 00:19:49,733
Mom, you said my backpack is private.
397
00:19:49,851 --> 00:19:51,640
- Private!
- I'm sorry.
398
00:19:51,695 --> 00:19:54,705
Are you getting your period or what?
399
00:19:54,766 --> 00:19:57,366
- Wash your hands.
- [footsteps departing]
400
00:19:57,475 --> 00:19:59,006
[phone ringing]
401
00:19:59,155 --> 00:20:01,225
Honey, can you go play
in your room for a minute?
402
00:20:01,350 --> 00:20:04,194
- [sighs]
- Quickly.
403
00:20:04,413 --> 00:20:06,083
[ringing continues]
404
00:20:08,327 --> 00:20:11,514
Sam. Hi. I'm really glad you called.
405
00:20:11,655 --> 00:20:13,924
- Really?
- Yeah.
406
00:20:14,037 --> 00:20:16,418
Can I just say I love you?
407
00:20:16,514 --> 00:20:19,077
You're great. Thanks for coming today.
408
00:20:19,163 --> 00:20:21,332
I've been feeling so much better.
409
00:20:21,780 --> 00:20:25,178
Oh, man, you're so welcome.
410
00:20:25,358 --> 00:20:27,178
You doing okay?
411
00:20:27,389 --> 00:20:29,842
Um, wiped out.
412
00:20:29,928 --> 00:20:32,460
I can't believe that
tomorrow's Monday morning.
413
00:20:32,553 --> 00:20:33,671
Yeah.
414
00:20:33,741 --> 00:20:36,553
Hey, do you have the school roster?
415
00:20:36,675 --> 00:20:38,303
Why?
416
00:20:38,702 --> 00:20:41,219
Oh, well, you know, um,
417
00:20:41,430 --> 00:20:43,679
I want to get in touch with, um,
418
00:20:43,756 --> 00:20:45,476
that girl, uh, Nellie.
419
00:20:45,508 --> 00:20:46,773
Yes. Nellie.
420
00:20:46,898 --> 00:20:49,086
Yeah. Do you have her mom's number?
421
00:20:49,211 --> 00:20:51,344
Oh, her mom died.
422
00:20:51,422 --> 00:20:53,516
Oh.
423
00:20:53,741 --> 00:20:56,391
That's... Well...
424
00:20:56,562 --> 00:20:58,234
Her dad?
425
00:20:59,008 --> 00:21:00,601
You met her dad?
426
00:21:00,789 --> 00:21:02,101
Oh, yeah.
427
00:21:02,148 --> 00:21:03,664
Um, yeah, we met after chorus,
428
00:21:03,711 --> 00:21:06,703
and he tried to make a playdate, and...
429
00:21:06,781 --> 00:21:08,594
I'll text you Ned's number.
430
00:21:08,672 --> 00:21:11,907
Oh, okay.
431
00:21:12,031 --> 00:21:13,406
Sure.
432
00:21:13,625 --> 00:21:16,383
- Sam?
- Yeah?
433
00:21:16,547 --> 00:21:20,258
Ned is very generous.
434
00:21:20,437 --> 00:21:21,539
What?
435
00:21:21,633 --> 00:21:24,101
With his cock.
436
00:21:24,203 --> 00:21:25,326
I'm not saying don't.
437
00:21:25,396 --> 00:21:29,131
I'm saying go ahead. I'm
trying to save you time.
438
00:21:29,235 --> 00:21:32,037
Just so you know, he's really fun,
439
00:21:32,115 --> 00:21:36,412
and he's good at going back to normal.
440
00:21:37,450 --> 00:21:39,052
[clears throat]
441
00:21:39,592 --> 00:21:41,584
Okay.
442
00:21:41,751 --> 00:21:44,037
Thanks.
443
00:21:44,397 --> 00:21:46,924
Sure. Bye.
444
00:21:47,044 --> 00:21:50,747
Precisely Synchronized by srjanapala