1 00:00:05,911 --> 00:00:08,349 FRANKIE: Hey, can you pass me those? 2 00:00:08,392 --> 00:00:10,438 Yeah, no. Those ones. 3 00:00:10,481 --> 00:00:11,830 Those look really good. 4 00:00:11,874 --> 00:00:15,269 -No. Mom. -Hi. I'm here. 5 00:00:15,312 --> 00:00:19,142 I need to purchase some items. I'm a patron. 6 00:00:19,186 --> 00:00:22,493 Fine. I'll be by the plants. 7 00:00:22,537 --> 00:00:27,107 [indistinct chatter] 8 00:00:27,150 --> 00:00:29,196 [sucks in through teeth] 9 00:00:40,642 --> 00:00:42,600 [clears throat] 10 00:00:42,644 --> 00:00:45,081 Excuse me. 11 00:00:45,125 --> 00:00:47,083 I can't help but notice 12 00:00:47,127 --> 00:00:49,216 that you're wearing a Land of the Lostjacket? 13 00:00:49,259 --> 00:00:50,565 Yes? 14 00:00:50,608 --> 00:00:52,610 Are you Sid or Marty? 15 00:00:52,654 --> 00:00:55,135 I'm Marty, the good-looking one. 16 00:00:55,178 --> 00:00:58,442 Oh, my God. This is unbelievable. 17 00:00:58,486 --> 00:01:00,444 I'm your biggest fan. 18 00:01:00,488 --> 00:01:02,316 I don't even know what to say. 19 00:01:02,359 --> 00:01:03,882 Look, I'm shaking. 20 00:01:03,926 --> 00:01:05,058 Don't get excited. 21 00:01:05,101 --> 00:01:06,972 I'm only a human being. 22 00:01:07,016 --> 00:01:08,452 And, by the way, what's your name? 23 00:01:08,496 --> 00:01:10,715 -I'm Sam. -Sam. 24 00:01:10,759 --> 00:01:12,108 What's your profession? 25 00:01:12,152 --> 00:01:15,024 Well, I-I'm an actor, and also recently 26 00:01:15,068 --> 00:01:17,722 I've been lucky enough to be employed behind the scenes. 27 00:01:17,766 --> 00:01:19,289 Like, like what you do. 28 00:01:19,333 --> 00:01:21,509 You know what-- and this is important-- 29 00:01:21,552 --> 00:01:23,206 don't ever let them fuck you. 30 00:01:23,250 --> 00:01:25,904 And let me give you some advice that my dad gave me. 31 00:01:25,948 --> 00:01:28,559 Don't ever, ever give up. 32 00:01:28,603 --> 00:01:30,344 'Cause if you give up on Tuesday, 33 00:01:30,387 --> 00:01:32,302 there is no Wednesday, 34 00:01:32,346 --> 00:01:34,391 and Wednesday could've been the day. 35 00:01:34,435 --> 00:01:36,132 I have something to give you. 36 00:01:36,176 --> 00:01:38,700 -My card. -[gasps] 37 00:01:38,743 --> 00:01:40,180 You got to promise me 38 00:01:40,223 --> 00:01:42,660 you'll only sell it if you need the cash. 39 00:01:42,704 --> 00:01:44,227 I promise. 40 00:01:44,271 --> 00:01:48,144 Oh, my God. Thank you so much, Marty. 41 00:01:48,188 --> 00:01:50,712 I will treasure this. Can I give you a hug? 42 00:01:50,755 --> 00:01:52,496 Absolutely. 43 00:01:54,716 --> 00:01:57,762 -[whoops] -Can you buy me the flowers? 44 00:01:57,806 --> 00:01:59,590 -Hey, Marty! -[laughs]: Yeah! 45 00:01:59,634 --> 00:02:01,418 -Oh. -Thank you so much, Marty. 46 00:02:01,462 --> 00:02:03,986 -Bye. -Oh, my God. Do you guys know who that is? 47 00:02:04,029 --> 00:02:05,683 -He's a legend. -Yeah, he's a regular. -Yeah, Mom. 48 00:02:05,727 --> 00:02:07,163 You brought me up watching his shows. 49 00:02:07,207 --> 00:02:09,165 [laughing]: Oh, my God, I'm done! 50 00:02:09,209 --> 00:02:11,124 -Dead! [squeals] -Did he give you his card? 51 00:02:11,167 --> 00:02:13,256 Oh, he gives everybody his card, 52 00:02:13,300 --> 00:02:14,866 which isn't smart for a minor celebrity, 53 00:02:14,910 --> 00:02:16,781 if you really think about it. 54 00:02:16,825 --> 00:02:18,609 Because, you know, flooding the market depreciates its value. 55 00:02:18,653 --> 00:02:20,655 [groans] 56 00:02:20,698 --> 00:02:21,830 Oh. 57 00:02:21,873 --> 00:02:23,266 [gasps] 58 00:02:23,310 --> 00:02:25,312 -Guys! -FRANKIE: Mom, no. 59 00:02:25,355 --> 00:02:28,402 -Really? -Okay, "humans," "human people." 60 00:02:28,445 --> 00:02:31,796 -Look! -Mom! Don't touch it. 61 00:02:31,840 --> 00:02:33,581 Okay. Okay. 62 00:02:33,624 --> 00:02:35,887 Lens cloth. 63 00:02:35,931 --> 00:02:37,889 -FRANKIE: God. -SAM: Oh, my God. 64 00:02:37,933 --> 00:02:40,501 Some little girl lost her cell phone. 65 00:02:40,544 --> 00:02:42,067 -Again, with the gender assumptions. -JASON: Oh, sad. 66 00:02:42,111 --> 00:02:45,462 Okay, Rip Taylor lost his cell phone. Whatever. 67 00:02:45,506 --> 00:02:48,335 -Jesus. -Wow. 68 00:02:50,337 --> 00:02:51,947 Aw... 69 00:02:51,990 --> 00:02:53,601 Maybe there's an address on here 70 00:02:53,644 --> 00:02:54,993 -or something. -Ridiculous woman. 71 00:02:55,037 --> 00:02:57,039 Mom, can we hurry, please? 72 00:02:57,082 --> 00:02:59,955 -We have to drop off Jason at home. -Well, what do I do with this? 73 00:02:59,998 --> 00:03:01,826 I-I don't know. Look for ICE on it. 74 00:03:01,870 --> 00:03:04,699 -What's "ICE"? -What is "ICE"? 75 00:03:04,742 --> 00:03:06,396 "In Case of Emergency." 76 00:03:06,440 --> 00:03:07,745 Just tap it. 77 00:03:07,789 --> 00:03:09,225 Okay, see? Right there. ICE. 78 00:03:09,269 --> 00:03:11,271 Mom and Dad. Call the dad. 79 00:03:11,314 --> 00:03:12,533 Call the dad. 80 00:03:14,839 --> 00:03:17,320 [line ringing] 81 00:03:17,364 --> 00:03:18,887 MAN [over phone]: !¡Hola, chaparrita! 82 00:03:18,930 --> 00:03:20,280 Are you callingpapá from your room? 83 00:03:20,323 --> 00:03:23,108 Oh, hi. Actually, it's not chaparrita, 84 00:03:23,152 --> 00:03:25,198 but I do have her phone. 85 00:03:25,241 --> 00:03:26,895 Que? What? You do? 86 00:03:26,938 --> 00:03:28,026 Where did you get it? Where is my daughter? 87 00:03:28,070 --> 00:03:29,767 -[gunshots] -[gasps] Oh! 88 00:03:29,811 --> 00:03:31,508 -[screams, panicked chatter] -Get down! -Hello? 89 00:03:31,552 --> 00:03:33,249 Hello?! What's happening?! Are those gunshots? 90 00:03:33,293 --> 00:03:35,251 -Um, yeah. That-that was... -Is my daughter there? 91 00:03:35,295 --> 00:03:37,297 -Where are you? -That was gunshots, but she's not here. 92 00:03:37,340 --> 00:03:39,168 -Is my daughter okay? Ay, Dios mío. -I just, I don't know. 93 00:03:39,212 --> 00:03:40,517 -Tell me what's happening! -I-I have to call you back. 94 00:03:40,561 --> 00:03:43,520 It's okay, it's okay. It's okay. 95 00:03:43,564 --> 00:03:45,043 It's okay. Stay down. 96 00:03:45,087 --> 00:03:47,263 -Fuck was that? -Get down. Get down. 97 00:03:47,307 --> 00:03:50,397 -[groans] -SAM: Jesus. -[tires screech] 98 00:03:50,440 --> 00:03:52,399 -[van engine revs] -Oh. 99 00:03:54,139 --> 00:03:56,054 [panicked chatter in distance] 100 00:03:56,098 --> 00:03:58,840 -You okay? Oh, my God. -Jesus. Stay down. 101 00:03:58,883 --> 00:04:00,233 Stay down. 102 00:04:04,237 --> 00:04:06,108 What happened? 103 00:04:06,151 --> 00:04:08,066 Welcome to Van Nuys. 104 00:04:08,110 --> 00:04:09,285 Email me. 105 00:04:11,113 --> 00:04:13,028 [exhales sharply] 106 00:04:13,898 --> 00:04:15,857 Oh, I'm so sorry. 107 00:04:15,900 --> 00:04:17,772 Let's get you home, Jason. 108 00:04:18,512 --> 00:04:20,601 He shot into the sky? Was he an idiot? 109 00:04:20,644 --> 00:04:23,125 All those bullets have to land somewhere. 110 00:04:23,168 --> 00:04:25,083 That's exactly what I said, Gran. 111 00:04:25,127 --> 00:04:27,651 Somebody stole a shipment of wine. 112 00:04:27,695 --> 00:04:29,305 Frankie googled it. 113 00:04:29,349 --> 00:04:32,613 Well, all we can do is be grateful no one was hurt. 114 00:04:32,656 --> 00:04:34,789 We don't need another injury in the family. 115 00:04:34,832 --> 00:04:37,966 Another injury? What do you mean? 116 00:04:38,009 --> 00:04:41,230 Well, you know, after Max broke her nose. 117 00:04:41,274 --> 00:04:42,666 The business with the hospital. 118 00:04:42,710 --> 00:04:45,321 No. I don't know, Phil. 119 00:04:45,365 --> 00:04:47,454 [chuckles]: Oh, dear. 120 00:04:47,497 --> 00:04:49,412 I wasn't supposed to... [clears throat] 121 00:04:49,456 --> 00:04:51,327 No, hello, please, or are we just gonna pretend 122 00:04:51,371 --> 00:04:52,720 that you didn't just tell me 123 00:04:52,763 --> 00:04:54,330 that my daughter was in the hospital? 124 00:04:54,374 --> 00:04:55,897 Max took care of it. 125 00:04:55,940 --> 00:04:57,942 I paid the bill through her lawyer. 126 00:04:57,986 --> 00:05:00,336 They won't be bothering us anymore. 127 00:05:00,380 --> 00:05:02,599 SAM: How much did you pay this person? 128 00:05:04,993 --> 00:05:06,124 Phil? 129 00:05:07,778 --> 00:05:08,910 $7,000. 130 00:05:10,694 --> 00:05:12,130 And he wanted more for her bail. 131 00:05:12,174 --> 00:05:14,785 Don't go anywhere. We're coming right over. 132 00:05:19,399 --> 00:05:21,705 Mom, relax. 133 00:05:21,749 --> 00:05:24,317 I'm very relaxed. 134 00:05:25,796 --> 00:05:27,189 [Sam sighs heavily] 135 00:05:27,232 --> 00:05:28,843 It's fine. 136 00:05:28,886 --> 00:05:30,279 [knocks] 137 00:05:30,323 --> 00:05:31,889 Phil? 138 00:05:31,933 --> 00:05:34,675 I don't understand. Did it even sound like Max? 139 00:05:34,718 --> 00:05:36,111 She told me it was her, 140 00:05:36,154 --> 00:05:38,331 but she said her voice sounded odd 141 00:05:38,374 --> 00:05:40,245 because she was in a car accident 142 00:05:40,289 --> 00:05:41,812 and her nose was full of gauze. 143 00:05:41,856 --> 00:05:43,161 And you just believed this? 144 00:05:43,205 --> 00:05:45,120 Well, I had my suspicions, 145 00:05:45,163 --> 00:05:46,861 but the hospital administrator 146 00:05:46,904 --> 00:05:48,602 said that they would refuse to release her 147 00:05:48,645 --> 00:05:50,081 unless I paid her bill. 148 00:05:50,125 --> 00:05:53,302 Phil, that wasn't a hospital administrator. 149 00:05:53,346 --> 00:05:55,304 [sighs] I realize that now. 150 00:05:55,348 --> 00:05:56,871 I wasn't born yesterday. 151 00:05:56,914 --> 00:05:59,613 But at the end of the day, what did they take? 152 00:05:59,656 --> 00:06:01,789 -It's just money. -Phil. 153 00:06:01,832 --> 00:06:04,008 They have your information. 154 00:06:04,052 --> 00:06:05,662 Your accounts. Your address. 155 00:06:05,706 --> 00:06:07,272 FRANKIE: Mom, can you please stop freaking out? 156 00:06:07,316 --> 00:06:09,013 We've already filed the police report. 157 00:06:09,057 --> 00:06:10,972 Apparently, it's been happening to tons of people 158 00:06:11,015 --> 00:06:13,453 -in Los Angeles. -Who filed a police report? 159 00:06:13,496 --> 00:06:16,760 -You and Max? -No. Me and Gran. 160 00:06:16,804 --> 00:06:18,762 Um, surprisingly enough, Max-- 161 00:06:18,806 --> 00:06:20,503 "the, uh, oldest, the mature one"-- 162 00:06:20,547 --> 00:06:22,810 was not involved at all. 163 00:06:22,853 --> 00:06:25,639 I did it all. I handled it. 164 00:06:25,682 --> 00:06:28,381 You see? All taken care of. 165 00:06:31,035 --> 00:06:34,212 Was anyone planning on telling me any of this?! 166 00:06:34,256 --> 00:06:35,779 FRANKIE: Mom, don't get hysterical. 167 00:06:35,823 --> 00:06:38,260 You see, this is exactly why we decided 168 00:06:38,303 --> 00:06:40,610 it would be a sister secret. 169 00:06:40,654 --> 00:06:42,569 SAM: A what? 170 00:06:42,612 --> 00:06:44,440 It's when we all collectively decide 171 00:06:44,484 --> 00:06:46,355 to keep something from you, 172 00:06:46,399 --> 00:06:49,314 because you're insane and blow everything out of proportion. 173 00:06:49,358 --> 00:06:52,405 So, everyone's a sister? 174 00:06:52,448 --> 00:06:54,276 Even her? 175 00:06:54,319 --> 00:06:57,322 And I'm over here, not a sister. 176 00:06:57,366 --> 00:06:59,324 Just a lonely turd floating around 177 00:06:59,368 --> 00:07:00,935 in the pickle jar by myself. 178 00:07:00,978 --> 00:07:02,937 Is that how this works? 179 00:07:04,373 --> 00:07:06,288 Okay, Gran. I'm gonna help you with your groceries. 180 00:07:06,331 --> 00:07:08,812 I got you that cinnamon cookie dough that you love. 181 00:07:08,856 --> 00:07:11,989 Oh, wonderful. You're so good to me. 182 00:07:12,033 --> 00:07:13,251 Yeah! [laughs] 183 00:07:13,295 --> 00:07:15,689 I'm so lucky. 184 00:07:15,732 --> 00:07:17,778 [Phyllis laughing] 185 00:07:18,866 --> 00:07:21,172 [exhales]: Ooh... 186 00:07:22,391 --> 00:07:23,523 [sighs] 187 00:07:25,133 --> 00:07:27,135 ["Kings of Sport" by Queen's Hall Light Orchestra playing] 188 00:07:27,178 --> 00:07:29,746 ♪ 189 00:07:35,535 --> 00:07:37,406 Eddie of Western Costume! 190 00:07:37,450 --> 00:07:38,494 Hey, Sam. 191 00:07:38,538 --> 00:07:40,104 -Good to see you. -You, too. 192 00:07:40,148 --> 00:07:42,106 Oh, hi. Um... 193 00:07:42,150 --> 00:07:44,326 What did you just call me? 194 00:07:44,369 --> 00:07:46,459 Uh, nothing. I said, "Hi, um..." 195 00:07:46,502 --> 00:07:49,331 Oh, I thought you called me "ma'am." 196 00:07:49,374 --> 00:07:50,811 Oh, no. No. 197 00:07:50,854 --> 00:07:52,465 Uh, I'm here for a fitting 198 00:07:52,508 --> 00:07:54,771 for the Untitled Robert Fair Morriss Project. 199 00:07:54,815 --> 00:07:56,425 This is Dragnet 22. 200 00:07:56,469 --> 00:07:58,340 -Oh... -Look, reception's up front. 201 00:07:58,383 --> 00:08:00,342 Make sure you're parked in the right zone or you'll get towed. 202 00:08:00,385 --> 00:08:02,953 [imitating Jack Webb]: "Okay. Thank you very much. 203 00:08:02,997 --> 00:08:05,173 Thank you, ma'am. Just the facts, ma'am." 204 00:08:05,216 --> 00:08:06,653 Oh. That was... 205 00:08:06,696 --> 00:08:09,003 No, that's a Dragnetreference. 206 00:08:09,046 --> 00:08:11,919 That was not-- You-You're too young to know it. 207 00:08:11,962 --> 00:08:13,921 I'm 54. 208 00:08:15,575 --> 00:08:17,533 [whispers]: 54? 209 00:08:17,577 --> 00:08:19,796 Holy fucking shit. 210 00:08:19,840 --> 00:08:21,624 Hello? 211 00:08:21,668 --> 00:08:23,713 [playing melody] 212 00:08:25,498 --> 00:08:26,629 Dun. 213 00:08:26,673 --> 00:08:28,152 -Hello? -[bell rings gently] 214 00:08:28,196 --> 00:08:30,328 Anybody here? 215 00:08:30,372 --> 00:08:32,766 -Bueller? -[rings] 216 00:08:32,809 --> 00:08:35,072 Okay. 217 00:08:35,116 --> 00:08:37,684 I guess I'll just sign myself in. 218 00:08:37,727 --> 00:08:39,555 Signing my... 219 00:08:39,599 --> 00:08:40,861 self. 220 00:08:40,904 --> 00:08:42,732 [bells ring] 221 00:08:42,776 --> 00:08:44,560 [chuckles] 222 00:08:44,604 --> 00:08:46,127 ["S.O.B" by Nathaniel Rateliff & The Night Sweats playing] 223 00:08:46,170 --> 00:08:48,390 1970 winter hats. 224 00:08:48,433 --> 00:08:50,305 1960 wig caps. 225 00:08:50,348 --> 00:08:53,003 Novelty resort straw... 226 00:08:53,047 --> 00:08:56,529 ♪ I'm gonna need someone to help me♪ 227 00:08:57,312 --> 00:08:59,532 ♪ And nobody's gonna give a damn♪ 228 00:09:01,490 --> 00:09:03,274 ♪ Son of a bitch♪ 229 00:09:03,318 --> 00:09:05,581 ♪ Give me a drink♪ 230 00:09:05,625 --> 00:09:07,409 ♪ One more night♪ 231 00:09:07,452 --> 00:09:09,977 ♪ This can't be me♪ 232 00:09:10,020 --> 00:09:11,979 ♪ Son of a bitch♪ 233 00:09:12,022 --> 00:09:13,241 ♪ If I can't get clean...♪ 234 00:09:13,284 --> 00:09:15,156 I love this. 235 00:09:15,199 --> 00:09:17,724 Oh, my God. Shoes. 236 00:09:19,203 --> 00:09:21,597 -♪ My heart was breaking♪ -Max would love those. 237 00:09:21,641 --> 00:09:24,078 -♪ Hands are shaking♪ -Ooh. 238 00:09:24,121 --> 00:09:26,602 -♪ Bugs are crawling all over me♪ -What? What? 239 00:09:26,646 --> 00:09:30,084 I'll just steal all the hats from the hab'dashery. 240 00:09:30,127 --> 00:09:32,652 ♪ Son of a bitch♪ 241 00:09:32,695 --> 00:09:35,350 ♪ Give me a drink♪ 242 00:09:35,393 --> 00:09:37,439 ♪ One more night♪ 243 00:09:37,482 --> 00:09:38,658 ♪ This can't be me♪ 244 00:09:38,701 --> 00:09:40,094 ♪ Son of a bitch♪ 245 00:09:41,138 --> 00:09:44,011 ♪ If I can't get clean♪ 246 00:09:44,054 --> 00:09:45,795 ♪ I'm gonna drink my life away♪ 247 00:09:45,839 --> 00:09:47,318 ♪ Yeah♪ 248 00:09:47,362 --> 00:09:49,103 ♪ Oh♪ 249 00:09:49,146 --> 00:09:50,626 Whoa. 250 00:09:52,062 --> 00:09:53,629 ♪ Oh♪ 251 00:09:53,673 --> 00:09:54,891 [chuckles] 252 00:09:54,935 --> 00:09:56,284 My people. 253 00:09:56,327 --> 00:09:58,765 -♪ Oh...♪ -[chuckles] 254 00:09:58,808 --> 00:10:01,637 This is so nice. 255 00:10:01,681 --> 00:10:03,813 Sam Fox? 256 00:10:03,857 --> 00:10:06,642 I... Hi. That's me. 257 00:10:06,686 --> 00:10:09,776 You're 15 minutes late, and we have rolling fittings today. 258 00:10:09,819 --> 00:10:12,735 -Shall we go? -Yes. Yes. 259 00:10:12,779 --> 00:10:14,824 Sorry about that. 260 00:10:14,868 --> 00:10:17,174 [gasps] Oh. 261 00:10:17,218 --> 00:10:18,523 -Shall we go? -Coming right now. 262 00:10:18,567 --> 00:10:20,264 I'm coming. 263 00:10:20,308 --> 00:10:21,614 Yes. 264 00:10:23,833 --> 00:10:25,661 [clears throat] 265 00:10:25,705 --> 00:10:27,358 Thirty-four. 266 00:10:32,668 --> 00:10:34,496 Thirty-seven. 267 00:10:34,539 --> 00:10:35,671 [quietly]: Jesus. 268 00:10:35,715 --> 00:10:37,804 32 and a half. 269 00:10:39,283 --> 00:10:40,545 Oh. 270 00:10:43,331 --> 00:10:45,028 [grunts] 271 00:10:45,072 --> 00:10:46,726 [sputters] 272 00:10:52,166 --> 00:10:54,037 [chuckles] 273 00:10:54,081 --> 00:10:58,389 I know. I try clothes on like that in the store. 274 00:10:58,433 --> 00:11:01,349 Sorry. Yes. [clears throat] 275 00:11:02,437 --> 00:11:05,745 [grunts] Oh. Okay. 276 00:11:05,788 --> 00:11:07,747 Thirty-eight. 277 00:11:07,790 --> 00:11:09,444 Twenty-seven. 278 00:11:09,487 --> 00:11:11,402 27. Here. 279 00:11:11,446 --> 00:11:14,318 This. Put this on. 280 00:11:14,362 --> 00:11:15,929 Oh, right here? 281 00:11:15,972 --> 00:11:19,541 I mean, can I just go in the changing room? 282 00:11:19,584 --> 00:11:21,761 [chuckles]: This is the changing room. 283 00:11:23,327 --> 00:11:25,329 Okay. Could I ask if... 284 00:11:25,373 --> 00:11:28,550 You mind-- Could you guys turn around for a minute? 285 00:11:28,593 --> 00:11:29,899 How about this? 286 00:11:29,943 --> 00:11:31,727 If you're uncomfortable, 287 00:11:31,771 --> 00:11:33,990 then you turn around and undress. 288 00:11:34,034 --> 00:11:37,124 That way I can still see you and do my job. 289 00:11:37,167 --> 00:11:38,995 I totally get you. 290 00:11:39,039 --> 00:11:40,997 You know what? I wanted to see... 291 00:11:41,041 --> 00:11:43,130 There's a little space back here, 292 00:11:43,173 --> 00:11:46,263 'cause I feel better that way. [chuckles] 293 00:11:46,307 --> 00:11:47,830 I'm shy. 294 00:11:47,874 --> 00:11:48,875 Little shy. 295 00:11:48,918 --> 00:11:50,180 [sighs] 296 00:11:52,182 --> 00:11:54,228 [exhales sharply] 297 00:11:55,446 --> 00:11:56,491 [clears throat] 298 00:11:57,710 --> 00:11:59,755 -[clears throat] -You don't like it? 299 00:11:59,799 --> 00:12:01,322 What? No. 300 00:12:01,365 --> 00:12:03,759 This is great. 301 00:12:03,803 --> 00:12:05,152 I don't know if you know this, Sam, 302 00:12:05,195 --> 00:12:06,806 but you are so pretty. 303 00:12:06,849 --> 00:12:08,503 Oh. 304 00:12:08,546 --> 00:12:09,939 -Mm. -Can you take it in? 305 00:12:09,983 --> 00:12:12,899 Like, really take it in? 306 00:12:12,942 --> 00:12:15,379 Yes. Yes. 307 00:12:15,423 --> 00:12:17,860 Thank you very much. Taking it in. 308 00:12:17,904 --> 00:12:19,993 Putting it into my pocket. 309 00:12:20,036 --> 00:12:22,822 -I'm so... pretty. -[quiet chatter] 310 00:12:23,997 --> 00:12:25,389 [sighs] 311 00:12:27,696 --> 00:12:30,786 -[quiet chatter continues] -[exhales sharply] 312 00:12:30,830 --> 00:12:31,961 [clears throat] 313 00:12:33,397 --> 00:12:35,660 Uh, is there a bathroom nearby? 314 00:12:35,704 --> 00:12:37,488 I really have to go to the bathroom. 315 00:12:37,532 --> 00:12:38,838 JANNA: You have to go? 316 00:12:38,881 --> 00:12:40,753 -Like, right now? This second? -Yes. 317 00:12:40,796 --> 00:12:42,711 -Yeah, I didn't have to go until... -[Janna sighs heavily] 318 00:12:42,755 --> 00:12:44,931 ...you put this corset on me, 319 00:12:44,974 --> 00:12:46,541 -but I-- Yeah. Thank you. -It's on the other side of the building. 320 00:12:46,584 --> 00:12:48,543 I'll be right back. Ow! 321 00:12:49,544 --> 00:12:51,372 Thespians. Wow. 322 00:12:51,415 --> 00:12:53,461 MAN: That's the one. Let's take a look at that. 323 00:12:53,504 --> 00:12:55,942 -WOMAN: Okay. -The one that says... [chuckling] 324 00:12:55,985 --> 00:12:57,900 -It looks like my mom's. Yeah, that's the one. -Ron! 325 00:12:59,728 --> 00:13:01,556 -SAM: I love you! -Oh, no, Sammie Fox. 326 00:13:01,599 --> 00:13:02,992 -Is that you? -Ron. 327 00:13:03,036 --> 00:13:05,038 -Oh, look at you. -Hi! 328 00:13:05,081 --> 00:13:06,866 -[chuckling] -My God. 329 00:13:06,909 --> 00:13:08,302 -Don't ask. What... -No. 330 00:13:08,345 --> 00:13:09,782 [laughs]: What are you doing here? 331 00:13:09,825 --> 00:13:11,218 Same as you, a costume fitting 332 00:13:11,261 --> 00:13:13,481 for this sitcom shooting in San Francisco. 333 00:13:13,524 --> 00:13:15,352 One of those new fancy streamers, 334 00:13:15,396 --> 00:13:16,876 and I'm executive producer. 335 00:13:16,919 --> 00:13:19,835 That's so good, Ron. 336 00:13:19,879 --> 00:13:22,403 -I think I hate the movie I'm doing. -What? 337 00:13:22,446 --> 00:13:24,274 I thought you were directing now. 338 00:13:24,318 --> 00:13:26,842 I saw your episodes of Happy & Brokelast year. 339 00:13:26,886 --> 00:13:32,152 I was, but now I'm back to doing whatever this is, I guess. 340 00:13:32,195 --> 00:13:33,588 You want me to put you in the mix? 341 00:13:33,631 --> 00:13:35,720 I'm putting you in the mix, Sam. 342 00:13:35,764 --> 00:13:37,548 We're hiring only female directors right now. 343 00:13:37,592 --> 00:13:39,507 We're trying to save some spots for older women. 344 00:13:39,550 --> 00:13:40,682 -For older women? -Yeah. 345 00:13:40,725 --> 00:13:42,553 [laughs]: Oh, okay. Thank you. 346 00:13:42,597 --> 00:13:43,903 No, I mean like really old, like over-the-hill old. 347 00:13:43,946 --> 00:13:45,034 You'd be perfect. 348 00:13:45,078 --> 00:13:47,515 Perfect. [laughs] 349 00:13:47,558 --> 00:13:49,865 No, listen, Sam, this is right up your alley. 350 00:13:49,909 --> 00:13:52,259 Show's all about family, new beginnings, 351 00:13:52,302 --> 00:13:53,826 and pain-in-the-ass kids. 352 00:13:54,827 --> 00:13:56,872 You know, I really want to, but I'm stuck on this thing, 353 00:13:56,916 --> 00:13:58,961 and I have no idea how long it's gonna go. 354 00:13:59,005 --> 00:14:01,572 Might be a way you can do both. Talk to your agents. 355 00:14:01,616 --> 00:14:04,706 Remember all those years ago, your dad coming on the set? 356 00:14:04,749 --> 00:14:07,143 We'd laugh our tits off. 357 00:14:07,187 --> 00:14:08,579 Man, we had a ball. 358 00:14:09,929 --> 00:14:12,018 That said, uh, he knew all my bad traits, 359 00:14:12,061 --> 00:14:13,976 so I don't think he really wanted me around 360 00:14:14,020 --> 00:14:15,848 his adorable-ass daughter. 361 00:14:15,891 --> 00:14:18,067 Oh, Ron. [chuckles] 362 00:14:18,111 --> 00:14:19,286 You're doing the gig, Sam. 363 00:14:19,329 --> 00:14:21,201 Okay, come play with us. 364 00:14:21,244 --> 00:14:23,377 And I promise, I won't play too rough. 365 00:14:24,552 --> 00:14:27,120 -Still so bad. -Yeah. You know me. 366 00:14:27,163 --> 00:14:28,382 -I know! -Give me, give me, give me. 367 00:14:28,425 --> 00:14:30,297 Aw... 368 00:14:30,340 --> 00:14:32,429 Wow, you just lifted me right up. 369 00:14:32,473 --> 00:14:33,996 I'm gonna see you, Sam. 370 00:14:34,040 --> 00:14:36,085 -[spits] I hope so. Bye. -Yeah, you will. You will. 371 00:14:36,129 --> 00:14:38,305 SAM: Wow, I'm really excited. 372 00:14:38,348 --> 00:14:40,829 ♪ Petticoat, Petticoat, Junction, Junction.♪ 373 00:14:40,873 --> 00:14:42,570 -RON: All right, where were we? -SAM: See you, Ron! 374 00:14:42,613 --> 00:14:44,354 RON: All right, darling. All right. 375 00:14:46,661 --> 00:14:48,402 [phone rings] 376 00:14:48,445 --> 00:14:50,926 -Hi, Mal. -You shouldn't FaceTime and drive. 377 00:14:50,970 --> 00:14:53,102 -What do you want, Mal? -How'd the fitting go? 378 00:14:53,146 --> 00:14:54,756 [clears throat] Not great. 379 00:14:54,799 --> 00:14:56,627 [grunts] Yes. 380 00:14:56,671 --> 00:14:59,543 I stood there for five hours while that Nazi lady 381 00:14:59,587 --> 00:15:01,415 yanked me like a stretch doll. 382 00:15:01,458 --> 00:15:03,678 MAL: Ha! That's hilarious! First of all, 383 00:15:03,721 --> 00:15:06,594 -Janna Morghenstal is Danish, not German. -Ow. Ow, ow, ow. 384 00:15:06,637 --> 00:15:09,423 And secondly, she's a fucking vampire genius. 385 00:15:09,466 --> 00:15:11,120 She's known for her coats. 386 00:15:11,164 --> 00:15:14,036 -It's like... [laughs] -[exhales sharply] 387 00:15:14,080 --> 00:15:15,603 I don't know, Mal. 388 00:15:15,646 --> 00:15:18,084 This whole thing is giving me shpilkes. 389 00:15:18,127 --> 00:15:20,913 Nobody's being clear about the shooting schedule. 390 00:15:20,956 --> 00:15:24,307 Did you know that they're shooting in Belarus? 391 00:15:24,351 --> 00:15:27,963 -Belarus? -Hundreds of extras, really complicated. 392 00:15:28,007 --> 00:15:31,271 At least I'll get to chill in Belarus with Donald Glover. 393 00:15:31,314 --> 00:15:32,968 [scoffs] He won't be going. 394 00:15:33,012 --> 00:15:35,144 They're shooting him out in Indiana and are cheating it. 395 00:15:35,188 --> 00:15:37,016 You will be there for three weeks. 396 00:15:37,059 --> 00:15:39,366 -Mostly night shoots. -Five, actually. 397 00:15:39,409 --> 00:15:41,150 Listen, honey, I swear to God, 398 00:15:41,194 --> 00:15:43,413 this project, it's gonna be great for your profile. 399 00:15:43,457 --> 00:15:46,329 -Why, though? -I just told you. Your acting career. 400 00:15:46,373 --> 00:15:48,331 You can find a way to make this work, right? 401 00:15:48,375 --> 00:15:49,854 I didn't do it right. I know. 402 00:15:49,898 --> 00:15:51,769 Five weeks? On another continent? 403 00:15:51,813 --> 00:15:52,988 -[exhales] -I can't do that. 404 00:15:53,032 --> 00:15:54,337 It's like bird cages. 405 00:15:54,381 --> 00:15:56,426 -I have responsibilities. -Yes. 406 00:15:56,470 --> 00:15:59,038 Mal, is it too late for me to get out of this? 407 00:15:59,081 --> 00:16:00,822 I have only had one fitting. 408 00:16:00,865 --> 00:16:02,955 I need to know what I'm doing, 409 00:16:02,998 --> 00:16:05,348 -and this makes me feel out of control. -Oh. Okay. 410 00:16:05,392 --> 00:16:07,133 I can do that. Thank you. 411 00:16:07,176 --> 00:16:10,049 This is a mistake, Mal. 412 00:16:10,092 --> 00:16:12,094 I can't. I can't go. 413 00:16:12,138 --> 00:16:16,229 I feel stupid. I... 414 00:16:16,272 --> 00:16:18,535 I feel like I-I-I-I... 415 00:16:18,579 --> 00:16:22,148 I don't love it enough, Mal. 416 00:16:22,191 --> 00:16:24,237 I don't know if I love acting enough 417 00:16:24,280 --> 00:16:26,587 to do this, Mal. 418 00:16:26,630 --> 00:16:29,851 Oh, my God. Oh, my God. This is a sin. 419 00:16:29,894 --> 00:16:31,896 This is a shonda. 420 00:16:31,940 --> 00:16:35,117 You never turn down work, ever. 421 00:16:35,161 --> 00:16:40,122 My people come from laborers and hardworking survivors. 422 00:16:40,166 --> 00:16:42,124 Oh, God. 423 00:16:42,168 --> 00:16:44,648 Oh, God, Mal. Mal. 424 00:16:44,692 --> 00:16:46,911 Please, please get me off of this movie. 425 00:16:46,955 --> 00:16:49,479 Please. I can't believe I was wearing that. 426 00:16:49,523 --> 00:16:51,090 I hate it. 427 00:16:51,133 --> 00:16:54,223 I can't. I can't, I can't wear the wishbone. 428 00:16:54,267 --> 00:16:57,835 Mal, I feel like I'm moving backwards, 429 00:16:57,879 --> 00:17:00,099 and I need to move forwards. 430 00:17:00,142 --> 00:17:02,623 Please. Please, please. 431 00:17:02,666 --> 00:17:04,973 Please, please, please, please, please. 432 00:17:05,017 --> 00:17:06,714 -Please. -Okay, you'll sleep on it? 433 00:17:06,757 --> 00:17:08,933 [sighs heavily] No. 434 00:17:08,977 --> 00:17:11,849 -A little sleep on this one? -Nope. Nerp. No. 435 00:17:11,893 --> 00:17:16,637 -I feel so good deciding this. Don't you, Mal? -Why would I feel good? 436 00:17:16,680 --> 00:17:19,074 -But I am here to support you, so... yes. -[exhales] 437 00:17:19,118 --> 00:17:20,641 Fabulous. Nice speech, Norma Rae. 438 00:17:20,684 --> 00:17:22,686 Yes. I feel alive! 439 00:17:22,730 --> 00:17:25,124 Oh, yes! Yes! 440 00:17:25,167 --> 00:17:27,996 ["Addressed to Me" by Surgeons in Heat playing] 441 00:17:28,040 --> 00:17:31,434 -Padres. -♪ My baby's got it all♪ 442 00:17:31,478 --> 00:17:35,090 ♪ Ain't what it used to be♪ 443 00:17:36,222 --> 00:17:39,747 -♪ I give you all the world♪ -Can't get the dumb thing off. 444 00:17:39,790 --> 00:17:41,270 -♪ And I found the melody♪ -Expos. 445 00:17:41,314 --> 00:17:44,099 [popping lips] 446 00:17:44,143 --> 00:17:46,623 -Thank you. -♪ When you wake up♪ 447 00:17:46,667 --> 00:17:50,192 -♪ You found this note, it was addressed to me♪ -Okay. 448 00:17:53,152 --> 00:17:55,806 -Cardinals. -♪ When you wake up, you found this note♪ 449 00:17:55,850 --> 00:17:58,200 -Yes. -♪ It was addressed to me♪ 450 00:18:01,421 --> 00:18:04,163 -♪ And right before the fall♪ -[gasps] 451 00:18:04,206 --> 00:18:07,035 -Fuck you, garlic. Ow. -♪ You were looking back at me♪ 452 00:18:08,863 --> 00:18:12,084 -♪ I never see you anymore♪ -Mmm. Oh, fuck. 453 00:18:13,389 --> 00:18:16,610 ♪ You left a mystery♪ 454 00:18:17,393 --> 00:18:19,656 -I just saw... Angels. -♪ When you wake up♪ 455 00:18:19,700 --> 00:18:20,962 ♪ You found this note♪ 456 00:18:21,005 --> 00:18:24,444 ♪ It was addressed to me♪ 457 00:18:26,533 --> 00:18:29,188 ♪ When you wake up, you found this note♪ 458 00:18:29,231 --> 00:18:32,016 ♪ It was addressed to me.♪ 459 00:18:32,060 --> 00:18:33,714 No, you can't have any. 460 00:18:34,802 --> 00:18:36,760 Okay. Ooh, the ballots. 461 00:18:40,068 --> 00:18:42,331 -[indistinct chatter on TV] -[phone chimes] 462 00:18:46,379 --> 00:18:48,424 [groans] 463 00:18:48,468 --> 00:18:50,426 Serious? 464 00:18:53,777 --> 00:18:56,084 Frankie. Jason. 465 00:18:56,128 --> 00:18:57,651 Honey baby, come on. 466 00:18:57,694 --> 00:19:00,044 -It's starting. -Mom, look at this. 467 00:19:00,088 --> 00:19:01,698 -LESTER: Are you there? -[gasps] 468 00:19:01,742 --> 00:19:03,657 -Oh! -This is marvelous. 469 00:19:03,700 --> 00:19:05,833 We should've been doing this for years. 470 00:19:05,876 --> 00:19:07,443 Yes, it is something. 471 00:19:07,487 --> 00:19:08,618 It was good to see the girls. 472 00:19:08,662 --> 00:19:11,404 Yes, they're quite grown. 473 00:19:11,447 --> 00:19:13,710 -FRANKIE: Don't you love that? -You've got a lot of wrinkles. 474 00:19:13,754 --> 00:19:15,103 SAM: Where did you find this? 475 00:19:15,147 --> 00:19:16,539 FRANKIE: I made a screen recording. 476 00:19:16,583 --> 00:19:17,714 You've got a bald spot. 477 00:19:17,758 --> 00:19:19,760 [laughing] 478 00:19:19,803 --> 00:19:23,024 SAM: [laughs] Oh, Uncle Lester. Oh, my God. 479 00:19:24,112 --> 00:19:25,635 I miss him. 480 00:19:25,679 --> 00:19:27,159 Same. 481 00:19:27,202 --> 00:19:29,073 -[door opens] -Oh! -Whoa! 482 00:19:30,205 --> 00:19:32,773 Ooh, it's wind-ing. 483 00:19:32,816 --> 00:19:34,775 Remember when you were a little girl 484 00:19:34,818 --> 00:19:37,038 and you used to say, "Mama, it's wind-ing"? 485 00:19:37,081 --> 00:19:39,475 -You love the wind. -Yeah, during the day. 486 00:19:39,519 --> 00:19:41,042 I don't fuck with the wind at night. 487 00:19:41,085 --> 00:19:43,218 [chuckles]: Oh, my God. 488 00:19:43,262 --> 00:19:45,046 [singsongy]: Ooh... 489 00:19:45,089 --> 00:19:48,354 Auntie Em! Surrender, Dorothy! 490 00:19:48,397 --> 00:19:50,225 [laughs] Wow. 491 00:19:50,269 --> 00:19:51,835 -[Frankie groans] -Are you ready to go? 492 00:19:51,879 --> 00:19:52,923 FRANKIE: Yeah. 493 00:19:52,967 --> 00:19:54,229 What? 494 00:19:54,273 --> 00:19:55,752 What? You're leaving? 495 00:19:55,796 --> 00:19:57,406 Yeah. Jason's brother has a concert, 496 00:19:57,450 --> 00:19:59,278 -and we promised we would go. -Wait a second. 497 00:19:59,321 --> 00:20:00,670 I planned a whole thing. 498 00:20:00,714 --> 00:20:02,455 We were gonna watch the finale together. 499 00:20:02,498 --> 00:20:04,805 -We made a whole big thing about it. -Sorry, Mom. 500 00:20:04,848 --> 00:20:06,110 You can give Max my plate, though. 501 00:20:06,154 --> 00:20:07,155 Thanks for thinking of us. 502 00:20:07,199 --> 00:20:09,244 I'm sorry. 503 00:20:09,288 --> 00:20:11,420 I'm so sorry, Mom. I promise you next time, okay? 504 00:20:11,464 --> 00:20:13,770 -I love you. -[stammers] 505 00:20:13,814 --> 00:20:14,989 Bye. 506 00:20:18,471 --> 00:20:20,473 Okay, cool. 507 00:20:20,516 --> 00:20:24,912 Well, I did have some rather large news 508 00:20:24,955 --> 00:20:27,393 that I wanted to share with you. 509 00:20:27,436 --> 00:20:29,569 I made a choice. 510 00:20:29,612 --> 00:20:31,048 Choice. 511 00:20:32,528 --> 00:20:34,051 I made a choice, 512 00:20:34,095 --> 00:20:38,055 and, uh, I did a very hard thing. 513 00:20:38,099 --> 00:20:39,753 It took a lot of guts. 514 00:20:39,796 --> 00:20:41,929 I quit a job 515 00:20:41,972 --> 00:20:44,366 that wasn't gonna be good for me, 516 00:20:44,410 --> 00:20:47,239 and I feel better about it. 517 00:20:47,282 --> 00:20:49,066 I just wanted you guys to know that, 518 00:20:49,110 --> 00:20:50,807 and also I cooked all day. 519 00:20:50,851 --> 00:20:53,941 I made sloppy joes and profiteroles, 520 00:20:53,984 --> 00:20:57,858 and I printed out ballots for the finale. 521 00:20:57,901 --> 00:21:03,124 Also, also, I cut my finger to the bone. 522 00:21:03,167 --> 00:21:05,561 Bled for you guys, but that's cool. 523 00:21:05,605 --> 00:21:07,346 You go do your own thing. 524 00:21:07,389 --> 00:21:10,566 I'll just go and watch the finale with the dogs 525 00:21:10,610 --> 00:21:14,135 by myself, and... [groans] 526 00:21:14,178 --> 00:21:16,398 And even the dogs aren't here. 527 00:21:16,442 --> 00:21:18,487 -[groans] -[indistinct chatter on TV] 528 00:21:22,230 --> 00:21:24,667 Now vodka. Vodka now. 529 00:21:24,711 --> 00:21:26,756 ["Mercy Train" by Blues Saraceno playing] 530 00:21:28,628 --> 00:21:31,457 ♪ This mercy train...♪ 531 00:21:31,500 --> 00:21:36,157 ♪ Foot in the grave till the white light...♪ 532 00:21:36,200 --> 00:21:39,595 ♪ Girl, you know how I feel...♪ 533 00:21:39,639 --> 00:21:41,510 [sighs] 534 00:21:41,554 --> 00:21:46,428 ♪ Young girl, get out of my mind♪ 535 00:21:46,472 --> 00:21:51,346 ♪ My love for you is way out of line♪ 536 00:21:51,390 --> 00:21:55,350 ♪ Better run, girl♪ 537 00:21:55,394 --> 00:22:00,312 -♪ You're much too young, girl♪ -[knocking] -[barking] 538 00:22:04,098 --> 00:22:07,101 ♪ With all the charms♪ 539 00:22:07,144 --> 00:22:10,017 -♪ Of a woman♪ -[barking] 540 00:22:10,060 --> 00:22:11,845 [knocking] 541 00:22:14,413 --> 00:22:16,328 Hi, can I help you? 542 00:22:16,371 --> 00:22:18,373 -Here for the package. -What? 543 00:22:18,417 --> 00:22:19,809 They said you had a package for me? 544 00:22:19,853 --> 00:22:22,943 Um, no, I don't have a package for you. 545 00:22:22,986 --> 00:22:25,162 It's a cell phone. Pink cell phone. 546 00:22:25,989 --> 00:22:28,383 -Pink cell phone! -Yeah. Yeah. [laughs] 547 00:22:28,427 --> 00:22:31,386 -The package. You're the TaskRabbit. -Yeah, yeah. Yes. 548 00:22:31,430 --> 00:22:33,257 -Boom. -I'll be right with you. 549 00:22:33,301 --> 00:22:34,998 What's your license number? Just kidding. 550 00:22:35,042 --> 00:22:37,174 -I know that's a different thing. -[chuckles] 551 00:22:37,218 --> 00:22:39,046 Gonna get Rip Taylor's cell phone. 552 00:22:39,089 --> 00:22:41,135 [sniffling] 553 00:22:43,137 --> 00:22:44,834 -Here you go. -Thank you. Thank you. 554 00:22:44,878 --> 00:22:46,532 You're welcome. Um, excuse me. 555 00:22:46,575 --> 00:22:47,750 -Can I ask you something? -Yeah. 556 00:22:47,794 --> 00:22:48,925 -Yeah. -Do you like this job? 557 00:22:48,969 --> 00:22:50,927 Do you make your own hours? 558 00:22:50,971 --> 00:22:52,320 Yeah, it's great. 559 00:22:52,364 --> 00:22:53,756 I just came here from Kansas City, so... 560 00:22:53,800 --> 00:22:56,455 -Oh. Kansas. -Yeah. 561 00:22:56,498 --> 00:22:59,283 That's-that's... I hear you guys have a lot of corn. 562 00:22:59,327 --> 00:23:02,069 Right? You have a lot of corn. Like, canned corn, candy corn. 563 00:23:02,112 --> 00:23:05,855 -Cracker Jacks. "You're the prize in my box." -[laughs] 564 00:23:05,899 --> 00:23:07,814 -That's from a movie. -Yeah. 565 00:23:07,857 --> 00:23:10,120 [indistinct chatter on TV] 566 00:23:10,164 --> 00:23:11,774 You look familiar. 567 00:23:11,818 --> 00:23:13,254 What do you do? 568 00:23:13,297 --> 00:23:14,647 Oh, me? 569 00:23:14,690 --> 00:23:16,562 -Yeah. -I'm a housewife. 570 00:23:17,519 --> 00:23:19,391 That's awesome. That's amazing. I... 571 00:23:19,434 --> 00:23:21,436 [laughs]: I have so much respect for what you do. 572 00:23:21,480 --> 00:23:23,220 I-I love housewives. 573 00:23:28,487 --> 00:23:30,227 Oh. [sniffles] 574 00:23:32,055 --> 00:23:35,581 That's very swee-- Anyway, you have a good night. 575 00:23:36,538 --> 00:23:38,845 Uh, yeah. You, too. 576 00:23:41,282 --> 00:23:43,502 Chewy, come on. 577 00:23:43,545 --> 00:23:44,851 Let's go. 578 00:23:50,160 --> 00:23:54,817 -♪ Young dick, get out of my life♪ -[phone chimes] 579 00:23:58,560 --> 00:24:03,043 ♪ My love for you is way out of line♪ 580 00:24:03,086 --> 00:24:05,437 ♪ You better run, dick♪ 581 00:24:05,480 --> 00:24:09,963 ♪ You're much too young, dick.♪ 582 00:24:10,006 --> 00:24:12,008 [whoops] 583 00:24:12,052 --> 00:24:16,012 ♪ Young girl♪ 584 00:24:16,056 --> 00:24:18,928 ♪ Get out of my mind♪ 585 00:24:18,972 --> 00:24:22,541 ♪ My love for you is way out of line♪ 586 00:24:22,584 --> 00:24:25,282 ♪ Better run, girl♪ 587 00:24:25,326 --> 00:24:30,940 ♪ You're much too young, girl♪ 588 00:24:30,984 --> 00:24:37,294 ♪ So hurry home to your mama♪ 589 00:24:39,949 --> 00:24:45,955 ♪ I'm sure she wonders where you are♪ 590 00:24:47,566 --> 00:24:50,307 ♪ Get out of here♪ 591 00:24:50,351 --> 00:24:52,832 ♪ Before I have the time♪ 592 00:24:52,875 --> 00:24:54,877 ♪ To change my mind.♪