1 00:00:26,330 --> 00:00:27,820 Ooh. 2 00:00:34,486 --> 00:00:36,488 Hi. 3 00:00:41,428 --> 00:00:42,897 Come here. 4 00:00:49,601 --> 00:00:52,140 Oh, my God, Mom! 5 00:00:52,165 --> 00:00:53,523 I can't help it. 6 00:00:53,548 --> 00:00:55,890 It's only elementary school. 7 00:00:55,915 --> 00:00:58,115 - Mm. - It's okay. 8 00:00:58,140 --> 00:00:59,446 Mm. 9 00:01:01,216 --> 00:01:03,062 Mm. 10 00:01:07,619 --> 00:01:09,101 What? 11 00:01:11,424 --> 00:01:13,026 Mm. 12 00:01:13,285 --> 00:01:15,320 All right, listen, Mom. 13 00:01:15,345 --> 00:01:17,289 By the time Duke graduates high school at 18, 14 00:01:17,314 --> 00:01:19,188 she's gonna be such a bitch that you're gonna be 15 00:01:19,212 --> 00:01:20,852 so happy she's off to college. 16 00:01:20,876 --> 00:01:22,890 And Max will have moved in and out of the house 17 00:01:22,915 --> 00:01:25,265 by then probably ten or so times? 18 00:01:25,290 --> 00:01:27,266 So, you're not gonna have to worry about being frail and old 19 00:01:27,290 --> 00:01:29,318 and alone and not have anyone to feed and bathe you. 20 00:01:29,342 --> 00:01:31,293 - Thank you? - And if you don't have someone, 21 00:01:31,318 --> 00:01:32,787 don't worry. 22 00:01:33,176 --> 00:01:34,546 We're all gonna die from climate change. 23 00:01:34,570 --> 00:01:35,701 - Frankie! - Frankie! 24 00:01:35,873 --> 00:01:37,630 Don't say that! 25 00:01:45,365 --> 00:01:47,234 Ka nui nga mihi. 26 00:01:47,393 --> 00:01:49,099 I'm proud of you. 27 00:01:49,783 --> 00:01:52,240 Don't worry. Teenagers are gonna fix the world. 28 00:01:52,265 --> 00:01:53,710 I mean, preteens have already figured out 29 00:01:53,734 --> 00:01:55,287 how to break down Styrofoam. 30 00:01:55,312 --> 00:01:56,824 And now there are machines that can suck CO2 31 00:01:56,848 --> 00:01:58,326 out of the atmosphere. 32 00:01:58,351 --> 00:01:59,959 Oh, thank God. 33 00:02:00,222 --> 00:02:01,766 But before you get too excited, 34 00:02:01,790 --> 00:02:03,436 oil companies are the ones funding these machines, 35 00:02:03,460 --> 00:02:05,709 so as long as they can take CO2 out of the air, 36 00:02:05,734 --> 00:02:07,638 they're still gonna sell gas. 37 00:02:07,663 --> 00:02:09,465 ♪ My little dearie ♪ 38 00:02:09,490 --> 00:02:11,926 ♪ You're not the only one ♪ 39 00:02:11,951 --> 00:02:14,255 ♪ Who cares for me ♪ 40 00:02:14,298 --> 00:02:19,298 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 41 00:02:27,223 --> 00:02:28,912 - Thanks. Yeah. Welcome. - Hi! 42 00:02:28,945 --> 00:02:30,623 Look who's here! 43 00:02:30,648 --> 00:02:32,505 - Hello, Samuel. - Hi! 44 00:02:32,530 --> 00:02:34,115 - How are you? - Hi. 45 00:02:34,140 --> 00:02:35,541 - Hi, Caroline. - Hi! 46 00:02:35,566 --> 00:02:37,138 - How are you? - How are you? 47 00:02:37,163 --> 00:02:38,920 - Good to see you. - Mom. 48 00:02:38,945 --> 00:02:41,154 - Hello. - Hello, Marion. 49 00:02:41,179 --> 00:02:42,365 Hello, Caroline. 50 00:02:42,390 --> 00:02:44,662 - Nice to see you again. Oh. - Hello. Oh. 51 00:02:44,687 --> 00:02:45,802 Okay. 52 00:02:45,827 --> 00:02:47,897 Uh, come in, please. Everyone, please. 53 00:02:47,922 --> 00:02:49,194 - Oh. - Welcome. Come in. 54 00:02:49,219 --> 00:02:51,452 Yes. Whoa. Oh! 55 00:02:52,085 --> 00:02:53,085 Yeah. 56 00:02:53,110 --> 00:02:55,779 I love these old Hancock Park homes. 57 00:02:55,804 --> 00:02:57,046 - Right? - Wow! 58 00:02:57,071 --> 00:02:59,174 Echo. Echo. 59 00:02:59,199 --> 00:03:02,163 The chandelier is so cool. It's huge! 60 00:03:02,188 --> 00:03:03,647 Is it secure, Marion? 61 00:03:03,672 --> 00:03:05,194 Yes. Yes, it's secure. 62 00:03:05,219 --> 00:03:07,124 During earthquakes, those are the first to go. 63 00:03:07,149 --> 00:03:09,352 - You're fine. - Well, I'd prefer not to stand here. 64 00:03:09,377 --> 00:03:11,632 Who's forcing you to stand there, Phyllis? 65 00:03:13,264 --> 00:03:14,998 Come in, please. 66 00:03:15,030 --> 00:03:17,343 Look, there's more house. 67 00:03:18,225 --> 00:03:19,483 Whoa! 68 00:03:19,508 --> 00:03:21,796 Look at this living room! 69 00:03:21,821 --> 00:03:23,874 House Targaryen. 70 00:03:23,899 --> 00:03:26,046 - Uh, well... - Wow. 71 00:03:26,071 --> 00:03:28,138 Yes, Caroline decorated the place, 72 00:03:28,163 --> 00:03:29,593 chose all the art herself. 73 00:03:29,618 --> 00:03:31,205 - Mm. - She deserves all the credit. 74 00:03:31,229 --> 00:03:33,016 - Thank you. - Please. 75 00:03:33,041 --> 00:03:35,010 Yeah. Congratulations. 76 00:03:35,042 --> 00:03:38,647 Uh, so how do you, uh, like living in L.A.? 77 00:03:38,679 --> 00:03:41,405 Oh, well, technically, we're not living here. 78 00:03:41,430 --> 00:03:43,710 The house in Texas is still our home base. 79 00:03:43,735 --> 00:03:46,171 - Mm. - But we bought this place 80 00:03:46,196 --> 00:03:49,266 because we felt we needed an L.A. presence, 81 00:03:49,291 --> 00:03:51,772 with Dormin being a junior at Stanford, 82 00:03:51,797 --> 00:03:53,561 and Marion being... 83 00:03:53,586 --> 00:03:56,725 Well, he comes out here so often on a whim. 84 00:03:56,750 --> 00:03:58,632 And my work bringing me here. 85 00:03:58,940 --> 00:04:02,111 Well, your work doesn't really bring you out here. 86 00:04:03,038 --> 00:04:04,338 Occasionally it does. 87 00:04:04,363 --> 00:04:05,529 Sure. Every now and then. 88 00:04:05,554 --> 00:04:07,148 - Yes, that's what "occasionally" means. - Yeah. That's right. 89 00:04:07,172 --> 00:04:08,632 Every so often. Yeah. 90 00:04:08,657 --> 00:04:12,162 I'm gonna get a drink, but, anyway, this is so cool. 91 00:04:12,187 --> 00:04:14,179 - Come on, Mom. - Should we get a lemon drop? 92 00:04:14,204 --> 00:04:16,532 Yeah. Let's get a... 93 00:04:17,079 --> 00:04:18,679 I don't like that bottom. 94 00:04:18,704 --> 00:04:20,600 You look beautiful, by the way. 95 00:04:20,718 --> 00:04:22,725 - Thank you. - Yeah. 96 00:04:27,696 --> 00:04:28,929 And The Kid says... 97 00:04:28,954 --> 00:04:30,609 "The hell do you think?" 98 00:04:30,633 --> 00:04:32,554 Oh, my God. 99 00:04:32,579 --> 00:04:35,577 I love when Uncle Marion does this. He's, like, a genius. 100 00:04:35,852 --> 00:04:41,124 No, those impressions are so old and expired and lame. 101 00:04:41,149 --> 00:04:43,265 It's like he's speaking a dead language. 102 00:04:44,821 --> 00:04:47,523 Sometimes it happens. It goes. Ooh. 103 00:04:47,948 --> 00:04:50,483 My favorite nephew. 104 00:04:52,021 --> 00:04:54,483 - Hi, baby. How's school? - I hate everyone there. 105 00:04:54,508 --> 00:04:55,508 Good. 106 00:04:55,533 --> 00:04:58,501 You're the only communist to ever endure business school. 107 00:04:58,526 --> 00:05:01,173 - I love that. - Thanks. You want a drink? 108 00:05:01,198 --> 00:05:02,734 Yeah. Set me up. 109 00:05:02,759 --> 00:05:05,094 Oh, are we having a little nip? 110 00:05:05,635 --> 00:05:08,032 Yeah. He made me a ginger mule? 111 00:05:08,057 --> 00:05:09,058 - Ginger mule. - Mule. 112 00:05:09,082 --> 00:05:10,235 It's really good, actually. 113 00:05:10,260 --> 00:05:12,214 - L'chaim. - L'chaim. 114 00:05:12,239 --> 00:05:13,699 L'chaim. 115 00:05:17,473 --> 00:05:20,298 Oh, burns right there. Hee-up-ah! 116 00:05:21,026 --> 00:05:23,159 Oh, no. Take it by the stem, 117 00:05:23,184 --> 00:05:24,377 - and then you get a better sound. - Oh, my God. 118 00:05:24,401 --> 00:05:25,775 Okay. Let's see. 119 00:05:25,799 --> 00:05:27,813 No difference. 120 00:05:27,838 --> 00:05:29,733 Hi. Hi, everyone. 121 00:05:29,758 --> 00:05:32,571 Thank you so much for coming. 122 00:05:32,596 --> 00:05:34,212 Yes. Thank you. 123 00:05:34,237 --> 00:05:37,423 To all of our L.A. friends, welcome. 124 00:05:37,448 --> 00:05:40,184 Drink the wine, taste the cheeses. 125 00:05:40,209 --> 00:05:43,400 Uh, the Surrey White Stilton Gold was flown in from England, 126 00:05:43,424 --> 00:05:47,094 so only a few dozen blocks were made. 127 00:05:48,299 --> 00:05:50,102 Yes, thank you, everyone, for coming. 128 00:05:50,127 --> 00:05:53,493 I hope you enjoy our new house. 129 00:05:53,518 --> 00:05:57,040 And, uh, paraphrasing our favorite Lieutenant Columbo, 130 00:05:57,065 --> 00:05:59,915 Think of this as a great place 131 00:05:59,940 --> 00:06:03,181 to come home to to finish getting drunk. 132 00:06:04,659 --> 00:06:05,735 See? She gets it. 133 00:06:05,760 --> 00:06:07,751 I can do it, too. 134 00:06:08,284 --> 00:06:09,851 Are you all right? 135 00:06:09,876 --> 00:06:11,751 I saw you were choking a second ago. 136 00:06:11,776 --> 00:06:13,579 Oh, no, I wasn't choking. I was gagging. 137 00:06:13,604 --> 00:06:15,532 You see, the Stilton was cold. 138 00:06:15,557 --> 00:06:18,243 You can't do that. Ruins the cheese. 139 00:06:19,421 --> 00:06:21,485 - Y-You know what? - What? 140 00:06:27,182 --> 00:06:30,845 I simply told her her Stilton should not be served cold, 141 00:06:30,870 --> 00:06:32,772 and I was absolutely right. 142 00:06:32,797 --> 00:06:34,267 Mm. 143 00:06:35,766 --> 00:06:37,993 What should I do with this? 144 00:06:38,618 --> 00:06:40,589 Is there a dog anywhere? 145 00:06:44,759 --> 00:06:46,295 Can we go and eat now? 146 00:06:46,320 --> 00:06:48,086 - I'm starving. - Mm. 147 00:06:48,111 --> 00:06:51,008 I think we've put enough time into this family root canal. 148 00:06:51,033 --> 00:06:52,469 Yeah. Okay. 149 00:06:52,494 --> 00:06:54,945 I just want to take a family picture. Bro! 150 00:06:54,970 --> 00:06:57,148 Come here. Let's take a family picture. 151 00:06:57,173 --> 00:06:58,329 - Over there. - Family photo. 152 00:06:58,353 --> 00:07:01,188 - How did we not do this already? - Oh, excuse me. 153 00:07:01,213 --> 00:07:02,852 Do you mind taking a picture 154 00:07:02,877 --> 00:07:04,375 of me and my family? 155 00:07:04,400 --> 00:07:05,572 - Thank you so much. - There we are. Oh. 156 00:07:05,596 --> 00:07:07,641 You just press the camera. 157 00:07:07,875 --> 00:07:09,016 Oh! 158 00:07:09,041 --> 00:07:10,244 Ooh. 159 00:07:11,158 --> 00:07:12,914 Oh, hang on. Let me just move this. 160 00:07:12,939 --> 00:07:15,617 - No! Don't touch this... - I apologize. 161 00:07:17,469 --> 00:07:21,602 Ready? And... on three. 162 00:07:21,627 --> 00:07:23,148 Take several. They're cheap. 163 00:07:24,626 --> 00:07:25,688 Yeah. That's good. 164 00:07:25,713 --> 00:07:26,734 - Cute! - That's nice. 165 00:07:26,759 --> 00:07:30,281 All right, one more, but this time, only blood. 166 00:07:33,273 --> 00:07:34,367 Sure. 167 00:07:34,392 --> 00:07:35,876 Hmm. 168 00:07:45,345 --> 00:07:46,555 There we are. 169 00:07:46,580 --> 00:07:48,125 - Lovely. Good. - Okay. 170 00:07:48,150 --> 00:07:50,211 Right. Uh, good night, Marion. 171 00:07:50,236 --> 00:07:51,961 Unbelievable pleasure, Mom. 172 00:07:51,986 --> 00:07:53,672 We're going. Sorry, bro. 173 00:07:53,697 --> 00:07:55,266 - We're starving, so... - No. 174 00:07:55,291 --> 00:07:58,125 Yeah. You want to go? We're gonna go to Tacos Mexico. 175 00:07:58,150 --> 00:07:59,815 I knew it. I said to her, 176 00:07:59,840 --> 00:08:01,553 "People are gonna leave hungry." 177 00:08:01,578 --> 00:08:02,634 We argued about it for days. 178 00:08:02,658 --> 00:08:04,267 Now look at this. People are leaving hungry. 179 00:08:04,291 --> 00:08:06,516 - You were right. - Well, I love you. 180 00:08:06,541 --> 00:08:07,718 - You, too. - I'll see you later. 181 00:08:07,742 --> 00:08:09,273 - All right. - Bye, Uncle Marion. 182 00:08:09,298 --> 00:08:10,774 - I'm gonna miss you the most. - I love you. 183 00:08:10,798 --> 00:08:12,531 Don't tell the others. 184 00:08:12,556 --> 00:08:13,556 What's up? 185 00:08:13,581 --> 00:08:14,656 - What? - Hi. I'm not... 186 00:08:14,681 --> 00:08:16,180 - Uh, come here. - What? 187 00:08:16,205 --> 00:08:18,570 - I want... Let's talk for one sec. - Okay. 188 00:08:18,595 --> 00:08:20,719 - Hi. - Hey, how's it going? 189 00:08:20,744 --> 00:08:23,273 I was just wondering h-how-how you doing? 190 00:08:23,298 --> 00:08:26,109 How are you and Caroline doing? 191 00:08:26,226 --> 00:08:27,965 What? We're fine. 192 00:08:29,406 --> 00:08:32,012 What do you want? Stop. Seriously. 193 00:08:32,037 --> 00:08:33,762 You're looking at me like a weirdo. 194 00:08:33,787 --> 00:08:36,605 Nothing. I want you to be happy. 195 00:08:36,630 --> 00:08:38,324 When did I say I'm not? 196 00:08:38,382 --> 00:08:42,566 Not everyone needs to be divorced, okay? 197 00:08:42,591 --> 00:08:44,560 Whoa, that's not fair. 198 00:08:44,585 --> 00:08:46,113 That's not what I'm saying. 199 00:08:46,138 --> 00:08:49,480 It must become tiresome at some point, right? 200 00:08:49,505 --> 00:08:51,474 Waving the singledom flag 201 00:08:51,499 --> 00:08:54,730 with such self-righteousness. 202 00:08:54,755 --> 00:08:56,129 Knocking on everyone's door. 203 00:08:56,154 --> 00:08:57,957 "Are you guys okay?" 204 00:08:59,068 --> 00:09:01,104 "You sure you don't need a break?" 205 00:09:01,129 --> 00:09:02,341 Throwing everyone's relationship 206 00:09:02,365 --> 00:09:04,590 off its axis with your adorable voice. 207 00:09:04,615 --> 00:09:06,050 Maybe, I don't know, 208 00:09:06,075 --> 00:09:08,283 some couples actually want to work through their shit. 209 00:09:08,963 --> 00:09:10,534 Crazy. 210 00:09:11,121 --> 00:09:13,715 - You're right. I'm a dick. - Hmm. 211 00:09:15,618 --> 00:09:20,330 But if you actually do ever need help, 212 00:09:20,355 --> 00:09:22,730 I want you to blink twice. 213 00:09:22,909 --> 00:09:25,348 Because I can't tell if that rant 214 00:09:25,373 --> 00:09:27,996 was your wife's opinion or your own. 215 00:09:30,684 --> 00:09:32,809 Such a world-class pain in the ass. 216 00:09:33,419 --> 00:09:35,177 I know. 217 00:09:35,961 --> 00:09:38,434 That's because I love you like a brother... 218 00:09:38,459 --> 00:09:41,254 - Mm-hmm. - ... who is actually my brother. 219 00:09:41,279 --> 00:09:42,847 - Turns out. - Yo. 220 00:09:42,872 --> 00:09:43,918 All right. 221 00:09:43,943 --> 00:09:45,887 - Sorry I'm leaving. - Don't. 222 00:09:46,162 --> 00:09:47,566 Get out of my face. 223 00:09:47,591 --> 00:09:49,760 All right. Remember. 224 00:09:50,317 --> 00:09:51,465 Blink twice. 225 00:09:51,490 --> 00:09:52,802 How's this? Is this a blink? 226 00:09:52,826 --> 00:09:55,254 Yeah, that's kind of a b-b-blink-blink. 227 00:09:56,818 --> 00:09:58,787 - Yeah. - Yeah. 228 00:10:01,997 --> 00:10:03,394 It was fun. 229 00:10:03,419 --> 00:10:04,934 Oh, yeah. 230 00:10:04,959 --> 00:10:08,797 Have a good time being impacted by the cheese wheel. 231 00:10:24,168 --> 00:10:25,220 Hi. 232 00:10:25,253 --> 00:10:28,395 Um, how does this work, exactly? 233 00:10:28,420 --> 00:10:29,910 You just give me your ID, 234 00:10:29,935 --> 00:10:31,785 - and I check you in. - Okay. 235 00:10:31,810 --> 00:10:34,379 Cool, cool. Here you go. 236 00:10:34,404 --> 00:10:36,278 Uh, could you take it out of your wallet, please? 237 00:10:36,302 --> 00:10:37,403 Oh, okay. 238 00:10:37,428 --> 00:10:38,796 See, it's just... 239 00:10:38,821 --> 00:10:41,073 It's kind of hard for me to... 240 00:10:41,098 --> 00:10:43,404 I'm actually here for my hands. 241 00:10:43,437 --> 00:10:45,105 It's so funny. 242 00:10:45,333 --> 00:10:47,215 Okay. 243 00:10:48,183 --> 00:10:49,902 This is so weird. 244 00:10:49,927 --> 00:10:53,332 It used to be very, very scary and hard 245 00:10:53,357 --> 00:10:55,191 to buy pot. 246 00:10:55,342 --> 00:10:57,277 I remember there used to be this guy 247 00:10:57,302 --> 00:10:59,410 who was, like, this amazing musician, 248 00:10:59,435 --> 00:11:02,465 but he was also starving, so you used to call and say, 249 00:11:02,490 --> 00:11:04,770 "Hey, man, you got any music?" 250 00:11:04,795 --> 00:11:06,941 Girl, I used to score from a guy 251 00:11:06,966 --> 00:11:10,470 from Studio 54, Johnny Bag O' Doughnuts. 252 00:11:10,761 --> 00:11:13,176 He's in Sing Sing now. 253 00:11:13,201 --> 00:11:15,316 I once got kicked out of a store 254 00:11:15,341 --> 00:11:17,488 for calling a bong a bong. 255 00:11:17,513 --> 00:11:20,282 I mean, this was in the Poconos, for Christ's sakes. 256 00:11:20,307 --> 00:11:21,434 Those were the days. 257 00:11:21,459 --> 00:11:23,223 - Mm-hmm. - Here's your ID back. 258 00:11:23,248 --> 00:11:24,855 You were born in '69? 259 00:11:24,880 --> 00:11:27,730 I was copping weed in '69. 260 00:11:27,930 --> 00:11:30,426 - I'm 68. - What? 261 00:11:30,451 --> 00:11:32,949 - I look good. - Yeah, you do. 262 00:11:32,974 --> 00:11:35,129 - I'll buzz you in. - Thank you. 263 00:11:35,154 --> 00:11:37,738 - Bye-bye. - You really... You're 68? 264 00:11:37,763 --> 00:11:39,762 - Hallelujah. - Damn. 265 00:11:41,178 --> 00:11:44,850 We got a lot of weed stuff. 266 00:11:44,875 --> 00:11:48,879 "Cannabis-infused pineapple." 267 00:11:48,904 --> 00:11:53,782 "Relief, best of the planet's pain-fighting cannabinoid." 268 00:11:53,807 --> 00:11:55,621 You're not allowed to have this. 269 00:11:55,646 --> 00:11:56,941 Only Mommy. 270 00:11:56,966 --> 00:11:59,887 How the f... do you even get this open? 271 00:11:59,912 --> 00:12:02,910 See, this is the problem. People with bad hands... 272 00:12:03,883 --> 00:12:05,982 ... can't open anything. 273 00:12:06,840 --> 00:12:08,699 Here we go. 274 00:12:13,360 --> 00:12:15,146 Is it lighting up? 275 00:12:17,264 --> 00:12:19,835 Did it the wrong way. 276 00:12:27,568 --> 00:12:30,411 Hmm. What do you think is supposed to happen? 277 00:12:30,436 --> 00:12:31,971 Mm-hmm. 278 00:12:35,383 --> 00:12:36,817 Nothing. 279 00:12:37,884 --> 00:12:39,453 Nothing. 280 00:12:40,649 --> 00:12:42,019 Nothing. 281 00:12:49,325 --> 00:12:50,552 Whoa. 282 00:13:10,576 --> 00:13:12,075 Oh, yeah. 283 00:13:13,345 --> 00:13:14,849 Oh. 284 00:13:14,880 --> 00:13:17,185 Better. Better. 285 00:13:38,064 --> 00:13:40,400 Nice. Cold. 286 00:13:40,499 --> 00:13:43,691 Hi, Chewy. Who's my baby? 287 00:13:43,716 --> 00:13:45,552 Hold me. 288 00:13:45,577 --> 00:13:47,013 Oh. 289 00:13:48,270 --> 00:13:49,943 Okay. 290 00:13:50,318 --> 00:13:52,020 Okay. 291 00:13:52,209 --> 00:13:54,959 _ 292 00:13:54,984 --> 00:13:57,427 Oh, shit. 293 00:13:57,996 --> 00:13:59,669 Oh. 294 00:14:01,843 --> 00:14:04,302 Mm. "Hi, Elise. 295 00:14:04,327 --> 00:14:05,915 "Oh, man. 296 00:14:05,940 --> 00:14:07,224 "I am so sorry. 297 00:14:07,249 --> 00:14:10,605 "I can't come over to your house right now, period. 298 00:14:10,630 --> 00:14:13,605 "My car is broken, period. 299 00:14:13,630 --> 00:14:15,529 Is there..." 300 00:14:17,411 --> 00:14:18,669 "Is there any way 301 00:14:18,694 --> 00:14:23,044 you can bring Duke home, exclamation point." 302 00:14:23,982 --> 00:14:25,435 Shit. 303 00:14:26,716 --> 00:14:29,162 I mean, "question mark." 304 00:14:31,738 --> 00:14:35,482 _ 305 00:14:35,507 --> 00:14:37,302 Seriously? 306 00:14:37,327 --> 00:14:38,727 Ugh! 307 00:14:48,780 --> 00:14:50,482 Hi, Mom. The only reason I'm answering 308 00:14:50,507 --> 00:14:52,877 is 'cause I'm in the bathroom. I can't talk. 309 00:14:52,902 --> 00:14:55,177 I need you to come home right now. 310 00:14:55,202 --> 00:14:56,997 - Mm-hmm. - What? Why? 311 00:14:57,022 --> 00:14:59,114 I'm very high. 312 00:14:59,139 --> 00:15:01,693 I'm very, fucking very high. 313 00:15:01,718 --> 00:15:04,005 I hate it. I need you. 314 00:15:04,030 --> 00:15:06,269 This is a family emergency. 315 00:15:06,294 --> 00:15:08,235 Duke is coming home. 316 00:15:08,268 --> 00:15:09,622 No, I need you 317 00:15:09,647 --> 00:15:11,413 to bring her home to me. 318 00:15:11,438 --> 00:15:13,006 Mom, I can't come home. 319 00:15:13,039 --> 00:15:14,122 I'm at work. 320 00:15:14,147 --> 00:15:16,888 I can't do it because I'm ossified. 321 00:15:16,913 --> 00:15:19,732 Please, please, honey. I'll pay you. 322 00:15:19,757 --> 00:15:22,114 You got to get somebody to cover for you. 323 00:15:22,139 --> 00:15:23,607 Who gave you weed, Mom? 324 00:15:23,632 --> 00:15:25,810 I went... I went to the... 325 00:15:25,835 --> 00:15:30,599 I went to the weed store because... 326 00:15:30,624 --> 00:15:34,035 And I told them that my hands hurt 327 00:15:34,060 --> 00:15:35,863 and I have a bad knee 328 00:15:35,895 --> 00:15:37,764 and I have anxiety 329 00:15:37,797 --> 00:15:39,566 and I have OCD 330 00:15:39,600 --> 00:15:41,255 and my kidneys move. 331 00:15:41,280 --> 00:15:42,998 They must've given you something like 332 00:15:43,022 --> 00:15:44,782 - Purple Kush OG. - No. 333 00:15:44,807 --> 00:15:47,083 I got CBD. 334 00:15:47,108 --> 00:15:49,118 I asked for CBD. 335 00:15:49,143 --> 00:15:52,321 Well, you must have got something. That's THC. 336 00:15:52,346 --> 00:15:53,978 I don't even know. 337 00:15:54,003 --> 00:15:57,718 But kind of my hand doesn't hurt anymore. 338 00:15:57,743 --> 00:16:00,470 It's just, like, flowing. 339 00:16:00,495 --> 00:16:03,665 This shit really works. 340 00:16:03,690 --> 00:16:05,595 Ooh. 341 00:16:05,818 --> 00:16:09,204 Are you coming? You got to... you got to come now. 342 00:16:15,650 --> 00:16:17,126 Oh. 343 00:16:17,735 --> 00:16:19,514 Hi. 344 00:16:19,539 --> 00:16:21,074 I'll be right back. 345 00:16:24,621 --> 00:16:26,962 - Hi, honey. - Hi, Mom. 346 00:16:26,987 --> 00:16:29,297 Shh. Okay. 347 00:16:29,322 --> 00:16:30,322 Mom. 348 00:16:30,347 --> 00:16:32,502 - What's the matter, Mom? - What's the matter with you? 349 00:16:32,526 --> 00:16:36,173 Why did you have to come home from the sleepover early? 350 00:16:36,198 --> 00:16:37,360 Why are you laying like that? 351 00:16:37,385 --> 00:16:38,687 Are you really sick? 352 00:16:38,712 --> 00:16:39,981 What's wrong with your car? 353 00:16:40,006 --> 00:16:41,375 Mm. 354 00:16:46,025 --> 00:16:48,069 I don't really have a stomachache. 355 00:16:48,094 --> 00:16:50,537 I just didn't like being at Elise's house. 356 00:16:52,639 --> 00:16:55,110 Mom got high by accident. 357 00:16:55,135 --> 00:16:56,937 I can't talk about it now. 358 00:16:56,962 --> 00:16:59,962 - Leave Mommy alone now. - Oh, my God, Mom! 359 00:16:59,987 --> 00:17:02,001 I'm sorry. 360 00:17:02,026 --> 00:17:03,962 Just give me a second. 361 00:17:03,987 --> 00:17:06,040 I'm gonna fix you some food. 362 00:17:06,320 --> 00:17:07,955 I think. 363 00:17:08,173 --> 00:17:10,079 But you got to give me a minute. 364 00:17:10,104 --> 00:17:11,573 I can't... 365 00:17:13,306 --> 00:17:14,978 It's like... 366 00:17:15,555 --> 00:17:17,368 I'm trapped. 367 00:17:19,466 --> 00:17:22,504 I just got to stay here for a while. 368 00:17:23,513 --> 00:17:25,183 Love you. 369 00:17:30,634 --> 00:17:34,382 We are proud to introduce our guest virtuoso of the evening, 370 00:17:34,407 --> 00:17:36,607 Pietro Del Campo. 371 00:17:44,023 --> 00:17:46,406 Mom, I don't like that you smoked weed. 372 00:17:46,431 --> 00:17:48,945 It's rude and hypocritical. What if I needed you? 373 00:17:48,970 --> 00:17:50,465 Dude, you have to be nicer to Mom. 374 00:17:50,497 --> 00:17:52,275 She's not gonna live forever. 375 00:17:52,941 --> 00:17:55,210 - What? - Don't say that! Spit! 376 00:17:56,745 --> 00:17:58,103 I'm just saying. 377 00:17:58,128 --> 00:17:59,385 I mean, do you remember the scandal 378 00:17:59,409 --> 00:18:01,626 that Max caused last year with Mr. Wong? 379 00:18:01,651 --> 00:18:04,032 The time she had to jump off that boat to save me? 380 00:18:04,057 --> 00:18:06,064 The time that you fell in the shower? 381 00:18:06,089 --> 00:18:08,023 Max took, like, four years, and I took 382 00:18:08,048 --> 00:18:09,453 at least five years off her life. 383 00:18:09,478 --> 00:18:10,674 And if you're mean to her, too, 384 00:18:10,698 --> 00:18:13,001 it's gonna be another two to three years, at least. 385 00:18:13,026 --> 00:18:15,330 Which means she's got about six months to live. 386 00:18:16,485 --> 00:18:18,525 - Also, she secret smokes. - Shut up! 387 00:18:18,550 --> 00:18:19,718 Shh! 388 00:18:19,743 --> 00:18:21,536 Everybody shh. 389 00:18:21,561 --> 00:18:23,563 Watch the movie. 390 00:18:23,597 --> 00:18:26,329 - I have to go pee. - No. 391 00:18:26,354 --> 00:18:28,177 Nobody leaves. Do not leave. 392 00:18:28,202 --> 00:18:29,648 We all stay. 393 00:18:29,673 --> 00:18:31,618 I swear to God. 394 00:18:31,643 --> 00:18:34,517 Are your cell phones charged? Where's the emergency kit? 395 00:18:34,542 --> 00:18:36,790 - Get the kit. - I really have to pee. 396 00:18:36,815 --> 00:18:38,784 No. No. If you go, 397 00:18:38,809 --> 00:18:40,579 - we all have to go. - Oh, my God. Mom! 398 00:18:40,604 --> 00:18:42,978 - We all have to stay together. - Stop! 399 00:18:43,003 --> 00:18:45,468 - Family pee. - Oh, my God. 400 00:18:45,493 --> 00:18:47,931 - Here we go. Yes. - Oh, my God. 401 00:18:47,956 --> 00:18:50,296 W-W-W-Wait. Come here. 402 00:18:50,321 --> 00:18:51,710 Oh, my God! 403 00:18:53,552 --> 00:18:54,564 We're running! 404 00:18:54,589 --> 00:18:57,159 I can't pee with you yelling. 405 00:18:58,204 --> 00:18:59,665 Do you want me to run the water? 406 00:18:59,690 --> 00:19:01,392 Okay, go. Let her... 407 00:19:01,417 --> 00:19:03,345 Shh, shh, shh, shh. 408 00:19:04,315 --> 00:19:05,914 There we go. 409 00:19:07,175 --> 00:19:08,450 Weird. 410 00:19:08,735 --> 00:19:10,843 I kind of feel like I'm peeing. 411 00:19:10,868 --> 00:19:12,118 - No, don't! - No! 412 00:19:12,143 --> 00:19:13,511 There's got to be limits. 413 00:19:13,536 --> 00:19:15,696 - There's got to be boundaries. - Here. Here, here. 414 00:19:15,721 --> 00:19:17,134 Circle of protection. 415 00:19:17,158 --> 00:19:18,767 What circle of protection? 416 00:19:18,792 --> 00:19:21,130 Mom smoked weed... that's why we're in this situation. 417 00:19:21,155 --> 00:19:23,514 Shh! You're yelling so loud. 418 00:19:23,539 --> 00:19:25,008 I'm just saying. 419 00:19:25,994 --> 00:19:27,265 Mom. 420 00:19:27,649 --> 00:19:29,478 - Huh? - Can we talk for a second? 421 00:19:29,503 --> 00:19:30,853 In my room? 422 00:19:30,878 --> 00:19:33,968 Oh. That's your serious voice. 423 00:19:33,993 --> 00:19:35,035 I don't... 424 00:19:35,069 --> 00:19:36,868 You want to have a conversation? I don't think 425 00:19:36,892 --> 00:19:39,639 - this is good in my condition. - Mom, it's not a thing. 426 00:19:39,673 --> 00:19:41,463 Please don't make it a thing. If it was a thing, 427 00:19:41,487 --> 00:19:42,627 I wouldn't be telling you about it. 428 00:19:42,651 --> 00:19:45,337 Just please... could we go to my room? 429 00:19:45,362 --> 00:19:48,495 But I have the... munchies. 430 00:19:49,536 --> 00:19:51,905 - Am I in trouble? I didn't mean to... - Jesus, Mom, 431 00:19:51,930 --> 00:19:54,759 - not everything's about you. - Okay, fine. 432 00:19:56,003 --> 00:19:58,103 Oh, Jesus Christ. 433 00:19:58,128 --> 00:20:01,470 - It was my choice, Mom. - But, Frankie... 434 00:20:01,495 --> 00:20:02,898 Put the pillow up, Mom. 435 00:20:03,304 --> 00:20:05,413 Please? 436 00:20:05,438 --> 00:20:07,392 - Is it up? - Yes. 437 00:20:07,417 --> 00:20:09,071 Yeah, it's up, I swear. 438 00:20:09,096 --> 00:20:10,587 It's up. 439 00:20:11,472 --> 00:20:13,704 Oof... 440 00:20:15,063 --> 00:20:16,298 I just... 441 00:20:16,323 --> 00:20:19,181 needed it to be my choice when it happened. 442 00:20:19,206 --> 00:20:20,376 I just didn't want some guy 443 00:20:20,401 --> 00:20:23,259 to take it away from me without my consent. 444 00:20:23,284 --> 00:20:24,927 I just needed it to be done 445 00:20:24,952 --> 00:20:27,040 and gone, get rid of it. 446 00:20:27,758 --> 00:20:29,845 Hy-man. Bye-man. 447 00:20:31,529 --> 00:20:33,131 Oh... 448 00:20:33,767 --> 00:20:35,362 You're my baby, you know. 449 00:20:35,396 --> 00:20:37,517 - This is killing me. - I know, Mom. 450 00:20:37,542 --> 00:20:39,508 I just wanted to get it out of the way. 451 00:20:39,533 --> 00:20:40,979 I kind of wanted to see what it was like, 452 00:20:41,003 --> 00:20:43,110 but honestly, I don't want to do it again, 453 00:20:43,135 --> 00:20:44,637 not for a long time. 454 00:20:44,662 --> 00:20:46,497 I'm just letting you know what happened. 455 00:20:46,522 --> 00:20:48,540 It was more clinical than anything, 456 00:20:48,565 --> 00:20:50,201 and honestly, the person I did it with 457 00:20:50,226 --> 00:20:52,195 said that he felt like he had stumps for hands 458 00:20:52,220 --> 00:20:54,837 and that he wasn't really, like, in his body. 459 00:20:55,563 --> 00:20:57,985 I feel way worse for him. 460 00:21:05,057 --> 00:21:07,540 Okay, you can ask me one question now. 461 00:21:11,282 --> 00:21:14,189 - Are you okay? - Yes, I'm fine. 462 00:21:17,228 --> 00:21:19,509 Can I take you to see the nurse practitioner? 463 00:21:19,534 --> 00:21:21,173 Oh, my God, Mom, that's two things. 464 00:21:21,198 --> 00:21:23,415 - I... - Jesus. 465 00:21:25,423 --> 00:21:27,179 Oof... 466 00:21:27,204 --> 00:21:28,949 Oh, God. 467 00:21:28,974 --> 00:21:32,384 Oh, Jesus... 468 00:21:33,842 --> 00:21:36,603 Fine, I can go Wednesday after school. 469 00:21:37,228 --> 00:21:38,345 Okay. 470 00:21:38,370 --> 00:21:40,657 Now, can you please just go back to being high? 471 00:21:40,960 --> 00:21:42,337 No problem. 472 00:21:42,362 --> 00:21:43,763 I never stopped. 473 00:21:43,796 --> 00:21:45,231 I can't stop. 474 00:21:45,264 --> 00:21:47,250 I can't get un-high. 475 00:21:47,275 --> 00:21:52,140 And all I want in the world is peppermint Christmas ice cream, 476 00:21:52,165 --> 00:21:53,532 and it's summer. 477 00:21:53,557 --> 00:21:54,883 You want to go get food? 478 00:21:54,908 --> 00:21:57,070 Let's go see what we have in the kitchen. 479 00:21:57,095 --> 00:22:00,447 'Cause I was gonna go anyway, and then you dropped this... 480 00:22:00,481 --> 00:22:02,917 fucking huge bomb on me. 481 00:22:02,949 --> 00:22:05,157 - Sorry. - Come here. 482 00:22:05,182 --> 00:22:06,853 - Are you okay? - Yes. 483 00:22:06,878 --> 00:22:09,380 - Do you need a cane? - I think you need a cane. 484 00:22:09,405 --> 00:22:11,566 Yes, I do. Do you feel different? 485 00:22:11,591 --> 00:22:13,393 - Not really. - You look different. 486 00:22:13,427 --> 00:22:16,071 - Taller, maybe? - Yeah. Little bit. 487 00:22:37,195 --> 00:22:38,453 One sec. 488 00:22:38,478 --> 00:22:39,743 Where are you going? 489 00:22:39,768 --> 00:22:41,071 Getting mints. 490 00:22:41,096 --> 00:22:43,281 You wanted peppermint ice cream, didn't you? 491 00:22:43,306 --> 00:22:45,437 Mmm! 492 00:22:45,462 --> 00:22:47,673 Got to put mints in peppermint ice cream. 493 00:22:52,659 --> 00:22:53,712 Ow. 494 00:22:53,737 --> 00:22:55,048 You broke it. 495 00:22:55,073 --> 00:22:56,446 Oh, my God. 496 00:22:58,714 --> 00:22:59,806 Ooh... 497 00:22:59,831 --> 00:23:02,407 - I see what you're gonna do. - Mm-hmm. 498 00:23:02,432 --> 00:23:03,700 Ah... 499 00:23:03,725 --> 00:23:05,493 - Oh... - See, these are the ones... 500 00:23:05,518 --> 00:23:07,525 - There we go. - Whoa. 501 00:23:07,550 --> 00:23:10,392 - It's really soft. It's great. - It's really soft. 502 00:23:10,657 --> 00:23:12,578 Whoa. Okay. 503 00:23:12,603 --> 00:23:14,064 Little bit of agave. 504 00:23:14,089 --> 00:23:16,671 Mmm. Perfect. 505 00:23:25,993 --> 00:23:29,044 - Okay, I'm gonna stir it. - Yes! 506 00:23:29,400 --> 00:23:31,446 - You want to help? - Yeah! 507 00:23:31,471 --> 00:23:33,173 Oh, my God. 508 00:23:35,074 --> 00:23:36,143 Bro! 509 00:23:36,168 --> 00:23:38,229 - Good? - Mmm! 510 00:23:39,235 --> 00:23:40,789 Follow me. 511 00:23:40,814 --> 00:23:42,173 Oh. 512 00:23:42,889 --> 00:23:44,291 Ah... 513 00:23:44,728 --> 00:23:46,853 The air. 514 00:23:47,235 --> 00:23:49,267 The air feels nice. 515 00:23:51,090 --> 00:23:52,693 Yes. 516 00:23:52,725 --> 00:23:54,685 Mm! 517 00:23:55,376 --> 00:23:57,423 We should have marshmallows. 518 00:24:18,994 --> 00:24:20,994 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com