1 00:00:01,768 --> 00:00:04,119 ["LET HER GO" BY PASSENGER PLAYING] 2 00:00:04,187 --> 00:00:06,238 [KISSING] 3 00:00:13,113 --> 00:00:17,265 ♪ Well, you only need the light when it's burning low ♪ 4 00:00:17,267 --> 00:00:20,307 - [SAM MOANS] - ♪ Only miss the sun when it starts to snow ♪ 5 00:00:20,336 --> 00:00:23,772 ♪ Only know you love her when you let her go ♪ 6 00:00:26,076 --> 00:00:29,277 ♪ Only know you've been high when you're feeling low ♪ 7 00:00:29,346 --> 00:00:32,947 ♪ Only hate the road when you're missing home ♪ 8 00:00:33,016 --> 00:00:36,034 ♪ Only know you love her when you let her go ♪ 9 00:00:36,102 --> 00:00:39,171 [XANDER MOANS] 10 00:00:39,239 --> 00:00:41,873 ♪ And you let her go. ♪ 11 00:00:43,243 --> 00:00:46,044 [♪♪♪] 12 00:00:52,969 --> 00:00:55,381 - [GASPS] - [ON TV] MAN: There's a copy over here. 13 00:00:55,405 --> 00:00:57,339 [GROANS] 14 00:00:59,943 --> 00:01:01,187 [ON TV] MAN: Now, you better watch this 15 00:01:01,211 --> 00:01:03,122 and try to understand what's going on. 16 00:01:03,146 --> 00:01:05,947 ♪ Staring at the ceiling in the dark ♪ 17 00:01:06,015 --> 00:01:08,299 ♪ Same old empty feeling in your heart ♪ 18 00:01:08,302 --> 00:01:12,003 ♪ 'Cause love comes slow and it goes so fast. ♪ 19 00:01:14,207 --> 00:01:15,907 [GASPS] 20 00:01:15,976 --> 00:01:17,909 [GROANS] 21 00:01:20,180 --> 00:01:22,080 [SIGHS] 22 00:01:35,044 --> 00:01:38,179 ♪ Only know you've been high when you're feeling low ♪ 23 00:01:38,248 --> 00:01:41,310 - [SAM GRUNTING] - ♪ Only hate the road when you're missing home ♪ 24 00:01:41,334 --> 00:01:44,903 ♪ Only know you love her when you let her go ♪ 25 00:01:44,905 --> 00:01:47,372 [GROANING] 26 00:01:47,440 --> 00:01:49,974 ♪ And you let her go ♪ 27 00:01:49,977 --> 00:01:52,110 ♪ Oh-oh, oh. ♪ 28 00:01:52,112 --> 00:01:54,112 [SCREAMING] 29 00:01:54,114 --> 00:01:56,047 [GASPS] 30 00:02:06,009 --> 00:02:08,110 [GRUNTS] 31 00:02:14,168 --> 00:02:16,234 ♪ When you let her go ♪ 32 00:02:16,302 --> 00:02:17,969 [♪♪♪] 33 00:02:22,075 --> 00:02:25,109 [MOANS] 34 00:02:25,112 --> 00:02:27,111 [GRUNTS] 35 00:02:27,114 --> 00:02:30,014 ♪ 'Cause you only need the light when it's burning low ♪ 36 00:02:30,083 --> 00:02:32,044 ♪ Only miss the sun when it starts to snow ♪ 37 00:02:32,068 --> 00:02:33,902 [GROANS] No. Oh, no, no, no. 38 00:02:33,970 --> 00:02:35,915 ♪ Only know you love her when you let her go ♪ 39 00:02:35,939 --> 00:02:37,806 No. No. 40 00:02:37,874 --> 00:02:40,075 I don't want to. 41 00:02:40,143 --> 00:02:42,844 ♪ Only know you've been high when you're feeling low... ♪ 42 00:02:42,912 --> 00:02:44,880 [BOTH GRUNTING] 43 00:02:44,948 --> 00:02:46,981 ♪ When you're missing home... ♪ 44 00:02:47,050 --> 00:02:47,966 No. 45 00:02:47,968 --> 00:02:49,033 Shot? 46 00:02:49,036 --> 00:02:52,303 [GROANING] 47 00:02:52,372 --> 00:02:55,240 Stop it. Stop it. Stop it. Stop it. Stop it. 48 00:02:55,308 --> 00:03:00,044 ♪ I'll always be thankful ♪ 49 00:03:00,113 --> 00:03:05,033 - ♪ I'll always be grateful ♪ - ♪ Yeah. ♪ 50 00:03:05,101 --> 00:03:06,941 - [ENGINE STARTING] - SAM: Okay. 51 00:03:07,938 --> 00:03:10,238 O-kay. 52 00:03:10,306 --> 00:03:13,241 [♪♪♪] 53 00:03:19,149 --> 00:03:21,010 SAM: You're doing great, sweetie. 54 00:03:21,034 --> 00:03:22,177 - Wow. - [TIRES SCREECH] 55 00:03:22,201 --> 00:03:23,212 [CHUCKLING] Wow. 56 00:03:23,236 --> 00:03:24,852 You're driving. 57 00:03:24,938 --> 00:03:26,037 Do you want to try to park? 58 00:03:26,039 --> 00:03:27,839 Can you not talk? 59 00:03:27,907 --> 00:03:29,007 Mm-hmm. 60 00:03:30,243 --> 00:03:32,210 [ENGINE REVVING] 61 00:03:35,249 --> 00:03:38,032 Bro. 62 00:03:38,101 --> 00:03:39,934 You're using both feet. 63 00:03:39,937 --> 00:03:42,070 You just got to use only the right foot. 64 00:03:42,138 --> 00:03:43,238 You got to alternate. 65 00:03:43,306 --> 00:03:44,383 Between the gas and... brake. 66 00:03:44,407 --> 00:03:46,875 What I told you before. 67 00:03:48,212 --> 00:03:49,212 You're... 68 00:03:51,314 --> 00:03:53,248 Okay, good lesson. 69 00:03:53,316 --> 00:03:55,033 [MIMICS FRANKIE] Thank you, Mom, 70 00:03:55,035 --> 00:03:57,101 for letting me illegal secret drive. 71 00:03:57,170 --> 00:03:59,215 [NORMAL VOICE] Oh, you're welcome, Frankie. 72 00:03:59,239 --> 00:04:01,072 My pleasure. 73 00:04:05,078 --> 00:04:07,845 God. 74 00:04:07,848 --> 00:04:10,048 Asshole. 75 00:04:10,116 --> 00:04:12,133 You're too little to drive. 76 00:04:12,202 --> 00:04:14,135 Your feet won't reach the pedals. 77 00:04:14,137 --> 00:04:17,072 What if I report you? 78 00:04:17,140 --> 00:04:18,240 To the police? 79 00:04:25,114 --> 00:04:27,148 Oh, Jesus. Come here. [CHUCKLES] 80 00:04:27,216 --> 00:04:30,168 [♪♪♪] 81 00:04:30,170 --> 00:04:32,136 Mom. 82 00:04:32,205 --> 00:04:34,083 - No way. Serious? - [SAM CHUCKLES] 83 00:04:34,107 --> 00:04:36,318 Are you fucking kidding me? She gets everything I get. 84 00:04:36,342 --> 00:04:38,209 That's not true. 85 00:04:40,980 --> 00:04:43,214 - You ready? Okay. - Yeah. 86 00:04:43,282 --> 00:04:46,101 Just keep your eyes on the road. 87 00:04:48,338 --> 00:04:50,138 Good. 88 00:04:50,206 --> 00:04:52,207 - You feel that? - Yeah. 89 00:04:52,275 --> 00:04:54,253 [WHISPERING] You want to do a doughnut? 90 00:04:54,277 --> 00:04:55,944 Yeah. 91 00:04:56,012 --> 00:04:58,246 Okay. Here we go. 92 00:05:00,249 --> 00:05:02,100 [BOTH WHOOPING] 93 00:05:02,102 --> 00:05:04,903 - SAM: Okay! - [DUKE WHOOPING] 94 00:05:04,971 --> 00:05:07,188 Maria Andretti! 95 00:05:07,257 --> 00:05:09,975 - Yes! - [WHOOPING] 96 00:05:10,043 --> 00:05:12,310 [LAUGHS] 97 00:05:12,378 --> 00:05:14,979 [WHOOPING CONTINUES] 98 00:05:15,048 --> 00:05:16,881 ♪ Navigatin' as a young'un ♪ 99 00:05:16,949 --> 00:05:18,800 ♪ Man, I always had big dreams ♪ 100 00:05:18,868 --> 00:05:20,135 ♪ Young man rumble and I ♪ 101 00:05:20,203 --> 00:05:21,914 ♪ Grew accustomed to the thunder ♪ 102 00:05:21,938 --> 00:05:26,808 ♪ I'll always be thankful... ♪ 103 00:05:26,876 --> 00:05:29,811 - Can I play Minecraft? - Mm-mm. 104 00:05:31,914 --> 00:05:33,125 - Just-just let me... - Stop. 105 00:05:33,149 --> 00:05:34,309 - Wait. Just for one second. - Stop. 106 00:05:34,333 --> 00:05:36,167 - For a second. - Stop. Sam. 107 00:05:38,304 --> 00:05:40,021 Ow. Mom. 108 00:05:40,056 --> 00:05:42,006 Ow, ow. Frankie. 109 00:05:42,075 --> 00:05:44,042 Frankie. No hitting. 110 00:05:44,061 --> 00:05:45,910 It's not my fault she lost her own phone. 111 00:05:45,912 --> 00:05:48,946 - Frankie. - And is a supremely irresponsible baby. 112 00:05:49,015 --> 00:05:50,325 - I mean, Dad bought that for you. - Frankie. 113 00:05:50,349 --> 00:05:52,316 And you just know there are children in Malaysia 114 00:05:52,336 --> 00:05:54,079 who worked 15 hours a day and probably slept 115 00:05:54,103 --> 00:05:55,336 in toilets just so you can... 116 00:05:55,405 --> 00:05:58,006 - Frankie, shah! - SERVER: Here's your pie. 117 00:05:58,074 --> 00:06:00,341 Oh... nice. 118 00:06:00,344 --> 00:06:02,304 - SERVER: Muchas gracias. - Gracias. 119 00:06:02,345 --> 00:06:04,045 Gracias. 120 00:06:04,113 --> 00:06:06,981 What happened to your phone? 121 00:06:07,050 --> 00:06:09,000 I don't have a phone, Mom. 122 00:06:14,107 --> 00:06:15,907 I know about the phone. 123 00:06:18,244 --> 00:06:20,311 And if you broke it or you lost it, 124 00:06:20,379 --> 00:06:22,246 you're not gonna get in trouble. 125 00:06:22,249 --> 00:06:24,866 Okay? It happens. 126 00:06:24,934 --> 00:06:27,001 Nice double standard. 127 00:06:27,070 --> 00:06:28,230 I'd be in so much trouble. 128 00:06:28,271 --> 00:06:30,104 It's true. 129 00:06:30,173 --> 00:06:33,942 Frankie, can you go feed the meter? 130 00:06:35,011 --> 00:06:36,944 Please? 131 00:06:36,947 --> 00:06:39,013 Do not touch my pie. 132 00:06:39,082 --> 00:06:41,132 I'm not gonna touch your pie. 133 00:06:43,269 --> 00:06:47,071 When's the last time you had your phone? 134 00:06:47,140 --> 00:06:49,240 I don't know. 135 00:06:51,311 --> 00:06:55,980 [CRYING] My dad was supposed to FaceTime me on Friday. 136 00:06:56,048 --> 00:06:59,134 And I didn't like carrying it around and looking at it 137 00:06:59,202 --> 00:07:01,920 waiting for him to call me when he said he would. 138 00:07:03,306 --> 00:07:04,973 But then he never did. 139 00:07:06,943 --> 00:07:09,243 Just doesn't feel good. 140 00:07:09,312 --> 00:07:12,980 So... think I lost it. 141 00:07:13,049 --> 00:07:14,899 Okay. 142 00:07:14,901 --> 00:07:16,134 I get it. 143 00:07:21,340 --> 00:07:24,842 You know, he gets, uh... 144 00:07:24,911 --> 00:07:26,911 busy. 145 00:07:26,980 --> 00:07:29,947 Yeah, he's really busy. 146 00:07:30,016 --> 00:07:32,934 Here. You can play Minecraft on mine. 147 00:07:32,936 --> 00:07:37,105 It's okay. It's okay. 148 00:07:39,076 --> 00:07:42,177 You know, life is kind of better without a phone. 149 00:07:45,214 --> 00:07:47,315 Don't worry. 150 00:07:49,268 --> 00:07:53,338 I can hate him for you... so you don't have to. 151 00:07:59,145 --> 00:08:00,945 ♪ DJ Suede... ♪ 152 00:08:01,013 --> 00:08:02,313 Hi. 153 00:08:02,315 --> 00:08:04,165 Wait, I didn't touch your pie. 154 00:08:04,233 --> 00:08:06,067 I didn't touch your pie. [CHUCKLES] 155 00:08:06,069 --> 00:08:09,937 - Now you have to do everyone's. - Okay. Jesus. 156 00:08:09,940 --> 00:08:13,007 I didn't even want pie. 157 00:08:13,076 --> 00:08:16,211 I didn't even want pie. Mmm. 158 00:08:16,279 --> 00:08:19,280 And then the dining chair, it-it moved. 159 00:08:19,282 --> 00:08:21,966 I mean, like, like, I didn't see it specifically move 160 00:08:22,035 --> 00:08:24,102 across the floor, but, Mom... Mom. 161 00:08:24,170 --> 00:08:26,114 - Oh. - Mom. Mom. It was tucked under the table 162 00:08:26,138 --> 00:08:27,216 one minute, and then I looked away, 163 00:08:27,240 --> 00:08:28,350 and it was, like, four feet away. 164 00:08:28,374 --> 00:08:30,208 I mean, I heard the sound 165 00:08:30,276 --> 00:08:33,277 - of it dragging... - Don't talk about it right now. 166 00:08:33,346 --> 00:08:36,214 Please, please, please. It's night. 167 00:08:36,282 --> 00:08:38,132 [SPITS] 168 00:08:38,135 --> 00:08:40,001 You're scaring your sister. 169 00:08:40,069 --> 00:08:42,003 Mom. 170 00:08:42,071 --> 00:08:44,238 - Um... - What? 171 00:08:44,274 --> 00:08:46,073 Surprise! 172 00:08:46,142 --> 00:08:47,975 - [GASPS] Max! - [MAX SQUEALS] 173 00:08:48,044 --> 00:08:49,388 - Hi, stinker. - I missed you! 174 00:08:49,412 --> 00:08:51,252 MAX: I missed you, too, buddy. 175 00:08:51,281 --> 00:08:54,148 You're doing college. This isn't college. 176 00:08:54,151 --> 00:08:56,968 Oh, I told you I wasn't being challenged, Mom. 177 00:08:57,036 --> 00:08:59,070 Yes, but you're having an experience. 178 00:08:59,138 --> 00:09:01,906 That's why you're over there across the country. 179 00:09:01,908 --> 00:09:03,174 Having an experience. 180 00:09:03,242 --> 00:09:04,987 PHYLLIS: The women in our family 181 00:09:05,011 --> 00:09:06,978 don't like to be institutionalized. 182 00:09:07,046 --> 00:09:09,247 They don't take to institutional learning, do they, dear? 183 00:09:09,249 --> 00:09:12,066 - No. - You knew about this? 184 00:09:12,068 --> 00:09:14,969 - I know about many things. - FRANKIE: By the way, 185 00:09:15,037 --> 00:09:19,007 I-I took your lava lamp, and I'm-I'm not giving it back. 186 00:09:21,978 --> 00:09:23,911 - Mom. - SAM: Look, honey, 187 00:09:23,980 --> 00:09:26,214 I'm real happy that you came home for a little visit, 188 00:09:26,216 --> 00:09:29,901 but there is another seven weeks of paid tuition, 189 00:09:29,969 --> 00:09:33,004 so maybe by Sunday you can... [WHISTLES] 190 00:09:33,072 --> 00:09:35,973 Mom, why are you acting like this? 191 00:09:35,976 --> 00:09:38,309 Because, Max, we had a plan. 192 00:09:38,377 --> 00:09:40,111 You were gonna try it. 193 00:09:40,179 --> 00:09:41,846 And I tried it, okay? 194 00:09:41,915 --> 00:09:44,092 - Do you want me to, like, waste my life? - SAM: Well... 195 00:09:44,116 --> 00:09:47,301 [SIGHS] Can you try it just a little longer? 196 00:09:47,370 --> 00:09:50,004 A little longer, like, maybe till Frankie 197 00:09:50,006 --> 00:09:51,072 goes to college? 198 00:09:51,140 --> 00:09:52,807 I am an adult now. 199 00:09:52,875 --> 00:09:54,909 I can make my own decisions. 200 00:09:54,977 --> 00:09:56,811 Yes. And this is a big one 201 00:09:56,879 --> 00:10:00,248 involving much, much planning and many, many dollars. 202 00:10:00,316 --> 00:10:02,300 MAX: Fine. I'll just go live 203 00:10:02,302 --> 00:10:04,168 with Paisley. I'll live out of a van. 204 00:10:04,170 --> 00:10:06,081 I'll get raped and become a meth head. 205 00:10:06,105 --> 00:10:08,940 Good! That's not living at home. 206 00:10:13,179 --> 00:10:16,314 Are you hungry? I can fix you some food 207 00:10:16,316 --> 00:10:19,066 before you start your adult meth... 208 00:10:19,135 --> 00:10:20,835 ♪ I'll always be... ♪ 209 00:10:20,903 --> 00:10:22,003 Oh. 210 00:10:22,071 --> 00:10:23,938 Okay. 211 00:10:23,940 --> 00:10:26,207 ♪ I'll always be grateful... ♪ 212 00:10:26,276 --> 00:10:28,209 - It's good to see you. - Really? 213 00:10:28,278 --> 00:10:29,944 You're in trouble. 214 00:10:30,013 --> 00:10:32,080 - How much trouble? - A lot of trouble. 215 00:10:32,148 --> 00:10:34,148 Let me fix you something nice. 216 00:10:34,216 --> 00:10:36,078 [WHISPERING] You'll be all right. 217 00:10:36,102 --> 00:10:38,002 You can have the flowers. 218 00:10:43,910 --> 00:10:45,643 All right. 219 00:10:46,812 --> 00:10:47,812 Oh. 220 00:10:47,847 --> 00:10:50,648 Just get right in there. Yep. 221 00:10:50,650 --> 00:10:52,967 Feel free to just... 222 00:10:54,871 --> 00:10:56,804 Thank you. 223 00:10:56,873 --> 00:10:58,806 [BLOWS] 224 00:11:03,513 --> 00:11:04,545 [GROANS] 225 00:11:04,681 --> 00:11:06,792 This is the only thing that works for headaches. 226 00:11:06,816 --> 00:11:08,900 - Oh, my God, that feels so good. Ah! - Right? 227 00:11:08,902 --> 00:11:11,702 [INHALES SHARPLY] Jesus, you are stro... 228 00:11:11,771 --> 00:11:13,454 Ow. Ow. Ow. 229 00:11:13,506 --> 00:11:14,550 - Oh, you can't take that? - [CHUCKLES] 230 00:11:14,574 --> 00:11:15,740 I like it hard. Here. 231 00:11:15,808 --> 00:11:17,675 -Do me. 232 00:11:20,513 --> 00:11:21,779 Yeah, harder. 233 00:11:21,781 --> 00:11:24,599 - Harder. - [PHONE VIBRATES] 234 00:11:24,667 --> 00:11:25,811 - Sorry. - Yeah. 235 00:11:25,835 --> 00:11:27,902 Go for Nikki. 236 00:11:27,970 --> 00:11:29,837 Yeah. Go ahead. 237 00:11:33,743 --> 00:11:35,677 Transpo asked me 238 00:11:35,745 --> 00:11:37,856 to relay to you, please don't flush your lady things. 239 00:11:37,880 --> 00:11:39,547 You clogged your trailer. 240 00:11:39,615 --> 00:11:41,565 New pages. 241 00:11:41,568 --> 00:11:43,501 Copy. 242 00:11:46,839 --> 00:11:49,006 So, how is this supposed to work? 243 00:11:49,075 --> 00:11:51,809 We aren't driving, but we're driving a stunt car? 244 00:11:51,877 --> 00:11:53,989 Uh, no, that's not a stunt car. That's a pod car. 245 00:11:54,013 --> 00:11:55,980 Yeah, but this pod car 246 00:11:55,982 --> 00:11:57,902 is being driven by a stunt driver. 247 00:11:57,934 --> 00:12:00,601 Uh, no, it's being driven by a pod car driver, 248 00:12:00,669 --> 00:12:02,670 somebody who knows how to drive these. 249 00:12:02,672 --> 00:12:04,783 Yeah, but this is kind of reading like a stunt. 250 00:12:04,807 --> 00:12:06,967 But it's not. Well, at least, I don't think so. 251 00:12:07,877 --> 00:12:09,477 Can you run lines with me? 252 00:12:09,479 --> 00:12:10,511 I wish I could. 253 00:12:13,816 --> 00:12:15,633 I'll run lines with you, kid. 254 00:12:15,701 --> 00:12:17,769 I'm Storm. You guys ready to go? 255 00:12:17,837 --> 00:12:20,638 [CHUCKLES] Oh. Oh, hi. 256 00:12:20,706 --> 00:12:22,706 Hi, Storm. How old are you? 257 00:12:22,709 --> 00:12:24,853 -23. -All right. You're slightly older 258 00:12:24,877 --> 00:12:26,555 than my daughter, who doesn't drive, 259 00:12:26,579 --> 00:12:29,914 and I kind of like an older stunt dude, so... 260 00:12:29,982 --> 00:12:33,768 can we possibly get a geriatric pod car driver? 261 00:12:33,836 --> 00:12:35,703 You're so funny. 262 00:12:37,740 --> 00:12:40,674 Wait. Wh-Why are they wearing harnesses? 263 00:12:40,743 --> 00:12:44,678 Can we... can we just lose this gak? 264 00:12:44,747 --> 00:12:45,813 [ENGINE STARTS] 265 00:12:45,815 --> 00:12:47,582 Wh-Where are my riggers? 266 00:12:47,650 --> 00:12:49,700 Uh, riggers? 267 00:12:49,702 --> 00:12:52,703 [BOTH COUGHING] 268 00:12:52,771 --> 00:12:54,705 They're smoking us out. 269 00:12:54,773 --> 00:12:57,675 - [COUGHS] - [COUGHS] Oh, God. 270 00:12:57,743 --> 00:12:58,743 You say something. 271 00:12:58,811 --> 00:13:00,645 - You say something. - You. 272 00:13:00,713 --> 00:13:02,580 I think it's your turn. 273 00:13:02,648 --> 00:13:04,765 I'm not gonna do it. [COUGHS] 274 00:13:04,834 --> 00:13:06,934 Fine. Jesus, I'll say something. 275 00:13:06,936 --> 00:13:09,737 Uh, yeah, Storm? 276 00:13:09,739 --> 00:13:11,572 Can you cut the engine, buddy? 277 00:13:11,640 --> 00:13:12,851 - Thank you. - [ENGINE STOPS] 278 00:13:12,875 --> 00:13:15,810 [SIGHS] Dude! 279 00:13:15,878 --> 00:13:18,479 Dude, you want to get over here? 280 00:13:18,547 --> 00:13:21,699 Your kid's getting asphyxiated. 281 00:13:21,767 --> 00:13:22,967 Princess, sweetie, you okay? 282 00:13:23,936 --> 00:13:25,836 Oh, she's fine. It's fine. 283 00:13:25,905 --> 00:13:28,622 - You good, right? - [DONTE COUGHS] 284 00:13:28,707 --> 00:13:31,642 She's ready to roll. 285 00:13:31,711 --> 00:13:33,911 - TIBOR: Why are we not rolling? - [ENGINE STARTS] 286 00:13:33,980 --> 00:13:35,513 Action! 287 00:13:35,581 --> 00:13:36,848 Whoa. 288 00:13:36,916 --> 00:13:38,833 [LAUGHTER] 289 00:13:45,975 --> 00:13:47,809 [TIRES SQUEALING] 290 00:13:47,877 --> 00:13:49,510 Oh, ow! 291 00:13:55,034 --> 00:13:57,835 - You okay? - TIBOR: Cut. Cutting. 292 00:13:57,904 --> 00:14:00,838 [EXHALES] 293 00:14:00,906 --> 00:14:03,708 TIBOR: Let's do one more and then I'm gonna call it. 294 00:14:14,871 --> 00:14:17,472 FIRST A.D.: Okay, that's lunch! 295 00:14:17,540 --> 00:14:18,739 Half hour. 296 00:14:18,807 --> 00:14:20,708 Tears at sundown. 297 00:14:35,241 --> 00:14:38,809 I know you think you got to speak up, cookie. 298 00:14:38,877 --> 00:14:41,745 And you got to be a whistle-blower. 299 00:14:41,814 --> 00:14:44,732 But be smart. Don't be stupid. 300 00:14:44,800 --> 00:14:48,068 Someone else will say something. You hang on to your job. 301 00:14:48,071 --> 00:14:50,872 - [CHUCKLES] Although... - [SIGHS] 302 00:14:50,940 --> 00:14:52,139 ...you know, 303 00:14:52,207 --> 00:14:54,208 I was on the board of the WGA, 304 00:14:54,210 --> 00:14:57,077 so I know about unions, 305 00:14:57,146 --> 00:15:00,081 so I know about workplace practices. 306 00:15:00,149 --> 00:15:02,199 ♪ Other nights ♪ 307 00:15:02,268 --> 00:15:05,135 ♪ They call you, but what do they know... ♪ 308 00:15:05,204 --> 00:15:06,870 Hi. 309 00:15:06,939 --> 00:15:08,172 Can I have a word? 310 00:15:08,240 --> 00:15:10,107 - Can I just...? - [GRUNTS] 311 00:15:10,176 --> 00:15:12,910 - Of course. What's up? - Hi. 312 00:15:12,912 --> 00:15:14,912 Is there a producer around here? 313 00:15:14,914 --> 00:15:17,114 Anywhere? Like, oh, anybody who... 314 00:15:17,182 --> 00:15:19,867 Yeah. I'm sorry, I just... I have to say 315 00:15:19,902 --> 00:15:21,969 some things out loud here. 316 00:15:22,037 --> 00:15:25,005 Was that legal, what just happened? 317 00:15:25,074 --> 00:15:27,942 Aren't you supposed to be protecting everybody a lot? 318 00:15:28,010 --> 00:15:30,778 Like, a lot more than what just happened? 319 00:15:30,846 --> 00:15:31,890 TRAY: Uh, hi. 320 00:15:31,914 --> 00:15:33,747 We didn't know any of the actors 321 00:15:33,750 --> 00:15:36,701 - had any, uh, motion sickness issues. - Who are you? 322 00:15:36,769 --> 00:15:38,813 Well, I'm Tray Gubbins. I'm the stunt coordinator. 323 00:15:38,837 --> 00:15:40,004 Yeah, see, we've never met. 324 00:15:40,072 --> 00:15:42,106 And I just did a stunt this morning 325 00:15:42,174 --> 00:15:44,041 with two of my fellow actors. 326 00:15:44,110 --> 00:15:46,010 That wasn't a stunt. 327 00:15:46,078 --> 00:15:48,846 Also, I didn't have a safety meeting. 328 00:15:48,848 --> 00:15:51,215 Uh, we had a safety meeting early this morning. 329 00:15:51,283 --> 00:15:53,243 Yeah, but, see, my call was for 2:00. 330 00:15:53,302 --> 00:15:55,869 So I didn't get a safety meeting, 331 00:15:55,938 --> 00:15:57,871 and I know Donte 332 00:15:57,940 --> 00:15:59,907 didn't get a safety meeting. 333 00:15:59,975 --> 00:16:02,142 And I'm not sure about Princess. 334 00:16:02,211 --> 00:16:04,045 Oh, we're good. We're happy. 335 00:16:05,314 --> 00:16:07,965 I got a baby on the way. 336 00:16:08,034 --> 00:16:10,101 As long as it's coming up, 337 00:16:10,169 --> 00:16:12,870 our department hasn't been sufficiently notified, 338 00:16:12,938 --> 00:16:17,007 like, for the majority of... the setups. 339 00:16:17,076 --> 00:16:20,911 All of these people are hardworking people. 340 00:16:20,980 --> 00:16:22,846 They're working their butts off. 341 00:16:22,915 --> 00:16:26,000 And you've got, like, a hundred people and one toilet. 342 00:16:26,002 --> 00:16:29,069 And this guy gets his own honey bucket. 343 00:16:29,072 --> 00:16:31,038 I don't need my own toilet. 344 00:16:31,106 --> 00:16:32,806 It's DGA standard. 345 00:16:32,809 --> 00:16:34,742 You can have my toilet. 346 00:16:34,810 --> 00:16:36,877 Okay, forget about the toilets. 347 00:16:36,945 --> 00:16:38,145 It's not about the toilets. 348 00:16:38,214 --> 00:16:42,132 The point is, we are making a multimillion dollar 349 00:16:42,201 --> 00:16:46,103 blockbuster movie, and everybody's scared. 350 00:16:46,171 --> 00:16:48,038 And nobody's gonna say anything. 351 00:16:48,041 --> 00:16:51,041 And we're all supposed to be feeling really lucky. 352 00:16:51,110 --> 00:16:53,911 Like, really lucky to be working with you, 353 00:16:53,979 --> 00:16:56,046 and I don't feel lucky. 354 00:16:56,049 --> 00:16:59,800 I mean, you're nice and all, but this is a job. 355 00:16:59,869 --> 00:17:01,935 And people aren't being taken care of. 356 00:17:01,938 --> 00:17:04,038 They're being shit on. 357 00:17:06,075 --> 00:17:09,076 So... 358 00:17:09,144 --> 00:17:11,011 [SAM GRUNTS] 359 00:17:11,014 --> 00:17:12,747 Okay, I guess I just... 360 00:17:12,815 --> 00:17:14,965 [BLOWS RASPBERRY] 361 00:17:15,033 --> 00:17:17,702 ...had to say something because... 362 00:17:17,770 --> 00:17:21,839 Tell on you guys to each other or something. 363 00:17:21,841 --> 00:17:23,841 But, uh... 364 00:17:23,843 --> 00:17:27,111 that's all I have to say, so... 365 00:17:30,949 --> 00:17:35,069 I mean... an apology would be a thing? 366 00:17:35,137 --> 00:17:36,770 ♪ Sometimes you call... ♪ 367 00:17:36,839 --> 00:17:39,073 That would be nice, but no? 368 00:17:39,158 --> 00:17:42,677 No. No. Okay. Thank you. 369 00:17:42,745 --> 00:17:44,778 [GROANS] 370 00:17:44,847 --> 00:17:47,748 Um, I just want to say... 371 00:17:47,817 --> 00:17:48,932 you are so brave. 372 00:17:49,001 --> 00:17:50,968 You're like Erin Brockovich brave. 373 00:17:50,970 --> 00:17:53,050 And I know 'cause I grew up with brothers. 374 00:17:53,105 --> 00:17:54,772 Standing up to guys? 375 00:17:54,840 --> 00:17:56,240 I'm a guys' girl, so... 376 00:17:56,308 --> 00:17:58,976 You're bad at your job. 377 00:17:59,044 --> 00:18:02,913 And I've seen you squid your ink over every man on this set, 378 00:18:02,981 --> 00:18:05,132 and neutralize all of the women. 379 00:18:05,201 --> 00:18:07,001 I'm a guys' girl. 380 00:18:07,069 --> 00:18:08,936 I'm a girls' girl. 381 00:18:09,004 --> 00:18:11,105 And you know what? I'm a guy, too. 382 00:18:11,173 --> 00:18:12,873 So, I'm wondering, why aren't you, like, 383 00:18:12,875 --> 00:18:14,708 flipping your hair in my face 384 00:18:14,777 --> 00:18:16,059 and giving me arm massages, 385 00:18:16,094 --> 00:18:20,848 and rubbing your leg against my boner by mistake, hmm? 386 00:18:20,916 --> 00:18:23,033 You're so funny. 387 00:18:23,035 --> 00:18:25,135 [LAUGHING] 388 00:18:25,204 --> 00:18:27,071 Uh-huh. 389 00:18:29,875 --> 00:18:31,742 What did I miss? 390 00:18:34,780 --> 00:18:36,747 ♪ Like a madman at midnight ♪ 391 00:18:36,815 --> 00:18:39,700 ♪ Riding on a wheel of fire... ♪ 392 00:18:39,768 --> 00:18:41,969 [SIGHS] 393 00:18:48,978 --> 00:18:51,312 [STRUMMING GENTLE MELODY] 394 00:18:54,450 --> 00:19:00,304 ♪ Envision your lightest light ♪ 395 00:19:00,306 --> 00:19:05,642 ♪ All the things you have you might not like... ♪ 396 00:19:05,645 --> 00:19:07,522 It's just I don't need to spend Friday nights 397 00:19:07,546 --> 00:19:09,240 with my married friends and their kids. 398 00:19:09,264 --> 00:19:10,558 No way. What single person would? 399 00:19:10,582 --> 00:19:12,332 I mean, I'm single with kids, 400 00:19:12,335 --> 00:19:14,575 and I don't want to be around other people's kids. 401 00:19:14,603 --> 00:19:16,603 I don't want to be around my own kids. 402 00:19:16,638 --> 00:19:18,338 [CHUCKLES] My options are limited. 403 00:19:18,341 --> 00:19:21,408 Everyone I know is in a couple, and by this age, I mean, 404 00:19:21,410 --> 00:19:23,555 every lesbian has done each other, so, that's fun. 405 00:19:23,579 --> 00:19:25,412 Jesus. Is that true? 406 00:19:25,414 --> 00:19:28,148 We don't get enough credit for our sexual prolific-ness. 407 00:19:28,183 --> 00:19:29,399 Is that a word? 408 00:19:29,468 --> 00:19:31,535 I don't know. 409 00:19:31,603 --> 00:19:33,448 Do you know how annoyed I am that I'm not dating? 410 00:19:33,472 --> 00:19:35,306 I'm so bloody annoyed. 411 00:19:35,374 --> 00:19:37,574 Been waiting for the third wave of singlehood to show up. 412 00:19:37,577 --> 00:19:39,376 I don't know about the waves. 413 00:19:39,444 --> 00:19:41,312 Are they gay waves? 414 00:19:41,380 --> 00:19:43,558 They are gay waves, but they would absolutely apply 415 00:19:43,582 --> 00:19:45,199 to someone "straight" like you. 416 00:19:45,267 --> 00:19:48,302 Why do you air-quote "straight" at me? 417 00:19:50,273 --> 00:19:53,207 - [CLEARS THROAT] - So, the first wave 418 00:19:53,209 --> 00:19:55,209 is all the unavailable married folks. 419 00:19:55,211 --> 00:19:57,211 That's... No. I hate that. 420 00:19:57,213 --> 00:20:00,414 Next, we have the youth, like 20s. Way young. 421 00:20:00,416 --> 00:20:02,296 Oh, yeah. What do you talk about? 422 00:20:02,334 --> 00:20:04,234 I could never do a youngster. 423 00:20:04,303 --> 00:20:08,171 Agreed. Eh, but, you know, at a party. 424 00:20:08,174 --> 00:20:09,573 [BOTH LAUGH] 425 00:20:09,641 --> 00:20:11,575 Then the third wave comes. 426 00:20:11,643 --> 00:20:14,177 The problem is, you don't have chemistry right away. 427 00:20:14,180 --> 00:20:15,579 It's a slow burn. 428 00:20:15,647 --> 00:20:18,332 But these are grown people, and they've got their shit together. 429 00:20:18,400 --> 00:20:21,268 So... you're a third wave. 430 00:20:21,270 --> 00:20:22,470 You just described yourself. 431 00:20:22,538 --> 00:20:24,338 I don't know what I am. 432 00:20:24,340 --> 00:20:26,573 So, what I'm picking up is 433 00:20:26,642 --> 00:20:29,143 that you like the first two waves 434 00:20:29,211 --> 00:20:31,411 because you don't want a commitment. 435 00:20:31,414 --> 00:20:33,614 Commitment... not super attractive. 436 00:20:33,682 --> 00:20:37,167 Is that a "you" thing, or is that a lesbianicle thing? 437 00:20:37,236 --> 00:20:39,169 [CHUCKLES] 438 00:20:39,238 --> 00:20:42,239 I may be guilty of an attraction to drama. 439 00:20:44,443 --> 00:20:45,676 That may be a "me" thing. 440 00:20:45,744 --> 00:20:48,312 Hmm. 441 00:20:48,380 --> 00:20:50,648 I don't know why I told you that. [CHUCKLES] 442 00:20:50,716 --> 00:20:53,200 It's okay. 443 00:20:53,202 --> 00:20:56,670 It's really... um, interesting to hear someone... 444 00:20:56,672 --> 00:20:59,206 be so honest about themselves. 445 00:20:59,275 --> 00:21:00,674 You're highly evolved. 446 00:21:00,676 --> 00:21:03,210 [CHUCKLES] Well, thank you. 447 00:21:03,279 --> 00:21:06,213 So, what about yourself? 448 00:21:06,281 --> 00:21:10,500 What's your situation? Your straight situation? 449 00:21:10,569 --> 00:21:13,470 Oof, ugh... 450 00:21:13,538 --> 00:21:17,341 - You've been burned. - I don't... Mm. 451 00:21:17,409 --> 00:21:20,294 You're just gonna leave me flapping in the breeze? 452 00:21:20,296 --> 00:21:22,413 - [LAUGHING] - Mm-hmm. 453 00:21:24,583 --> 00:21:27,367 Are you trying to manage me? 454 00:21:27,436 --> 00:21:29,403 Tressa warned me about you. 455 00:21:29,405 --> 00:21:31,171 I don't poach. 456 00:21:32,408 --> 00:21:34,174 She also warned me about... 457 00:21:35,677 --> 00:21:38,612 - [CHUCKLES] - Your whole... 458 00:21:38,614 --> 00:21:41,415 Not your hole, but your whole, your whole. 459 00:21:41,483 --> 00:21:43,434 - Oh, she did? - Mm-hmm. 460 00:21:43,502 --> 00:21:45,268 - Mm. - Mm-hmm. 461 00:21:45,337 --> 00:21:46,897 - Yeah. - [LAUGHS] 462 00:21:47,640 --> 00:21:49,573 [♪♪♪] 463 00:21:54,647 --> 00:21:59,566 ♪ Take yourself into... ♪ 464 00:22:02,671 --> 00:22:07,541 ♪ The unknown ♪ 465 00:22:10,312 --> 00:22:12,146 [DIALOGUE INAUDIBLE] 466 00:22:16,235 --> 00:22:18,135 [DIALOGUE INAUDIBLE] 467 00:22:23,442 --> 00:22:25,376 [DIALOGUE INAUDIBLE] 468 00:22:36,204 --> 00:22:42,142 ♪ Did it for love, and love didn't show ♪ 469 00:22:42,244 --> 00:22:45,212 ♪ It looked just like a part of you ♪ 470 00:22:45,280 --> 00:22:48,348 ♪ The part you hold ♪ 471 00:22:48,367 --> 00:22:54,504 ♪ You skinned yourself to uncover your bones ♪ 472 00:22:54,539 --> 00:23:01,244 ♪ It's with nothing that everything grows ♪ 473 00:23:01,313 --> 00:23:06,466 ♪ Take yourself into ♪ 474 00:23:06,535 --> 00:23:10,371 ♪ The unknown ♪ 475 00:23:13,542 --> 00:23:18,445 ♪ Take yourself into... ♪ 476 00:23:22,234 --> 00:23:26,403 ♪ The unknown. ♪ 477 00:23:56,368 --> 00:23:58,302 [♪♪♪] 478 00:24:02,374 --> 00:24:04,374 [SONG ENDS] 479 00:24:04,376 --> 00:24:05,642 [APPLAUSE, CHEERING] 480 00:24:05,710 --> 00:24:07,511 SINGER: Thank you. 481 00:24:07,579 --> 00:24:09,413 [CHEERING CONTINUES] 482 00:24:14,436 --> 00:24:18,238 [WHISTLING] 483 00:24:18,306 --> 00:24:20,140 WOMAN: How awesome was that? 484 00:24:20,142 --> 00:24:23,343 [APPLAUSE, CHEERING] 485 00:24:25,481 --> 00:24:27,581 SINGER: Thank you so much. Thank you. 486 00:24:33,239 --> 00:24:35,205 [CHEERING CONTINUES]