1
00:00:01,768 --> 00:00:04,119
["LET HER GO" BY PASSENGER PLAYING]
2
00:00:04,187 --> 00:00:06,238
[KISSING]
3
00:00:13,113 --> 00:00:17,265
♪ Well, you only need the light
when it's burning low ♪
4
00:00:17,267 --> 00:00:20,307
- [SAM MOANS]
- ♪ Only miss the sun when it starts to snow ♪
5
00:00:20,336 --> 00:00:23,772
♪ Only know you love her
when you let her go ♪
6
00:00:26,076 --> 00:00:29,277
♪ Only know you've been high
when you're feeling low ♪
7
00:00:29,346 --> 00:00:32,947
♪ Only hate the road
when you're missing home ♪
8
00:00:33,016 --> 00:00:36,034
♪ Only know you love her
when you let her go ♪
9
00:00:36,102 --> 00:00:39,171
[XANDER MOANS]
10
00:00:39,239 --> 00:00:41,873
♪ And you let her go. ♪
11
00:00:43,243 --> 00:00:46,044
[♪♪♪]
12
00:00:52,969 --> 00:00:55,381
- [GASPS]
- [ON TV] MAN: There's a copy over here.
13
00:00:55,405 --> 00:00:57,339
[GROANS]
14
00:00:59,943 --> 00:01:01,187
[ON TV]
MAN: Now, you better watch this
15
00:01:01,211 --> 00:01:03,122
and try to understand
what's going on.
16
00:01:03,146 --> 00:01:05,947
♪ Staring at the ceiling
in the dark ♪
17
00:01:06,015 --> 00:01:08,299
♪ Same old empty feeling
in your heart ♪
18
00:01:08,302 --> 00:01:12,003
♪ 'Cause love comes slow
and it goes so fast. ♪
19
00:01:14,207 --> 00:01:15,907
[GASPS]
20
00:01:15,976 --> 00:01:17,909
[GROANS]
21
00:01:20,180 --> 00:01:22,080
[SIGHS]
22
00:01:35,044 --> 00:01:38,179
♪ Only know you've been high
when you're feeling low ♪
23
00:01:38,248 --> 00:01:41,310
- [SAM GRUNTING]
- ♪ Only hate the road when you're missing home ♪
24
00:01:41,334 --> 00:01:44,903
♪ Only know you love her
when you let her go ♪
25
00:01:44,905 --> 00:01:47,372
[GROANING]
26
00:01:47,440 --> 00:01:49,974
♪ And you let her go ♪
27
00:01:49,977 --> 00:01:52,110
♪ Oh-oh, oh. ♪
28
00:01:52,112 --> 00:01:54,112
[SCREAMING]
29
00:01:54,114 --> 00:01:56,047
[GASPS]
30
00:02:06,009 --> 00:02:08,110
[GRUNTS]
31
00:02:14,168 --> 00:02:16,234
♪ When you let her go ♪
32
00:02:16,302 --> 00:02:17,969
[♪♪♪]
33
00:02:22,075 --> 00:02:25,109
[MOANS]
34
00:02:25,112 --> 00:02:27,111
[GRUNTS]
35
00:02:27,114 --> 00:02:30,014
♪ 'Cause you only need the light
when it's burning low ♪
36
00:02:30,083 --> 00:02:32,044
♪ Only miss the sun
when it starts to snow ♪
37
00:02:32,068 --> 00:02:33,902
[GROANS] No.
Oh, no, no, no.
38
00:02:33,970 --> 00:02:35,915
♪ Only know you love her
when you let her go ♪
39
00:02:35,939 --> 00:02:37,806
No. No.
40
00:02:37,874 --> 00:02:40,075
I don't want to.
41
00:02:40,143 --> 00:02:42,844
♪ Only know you've been high
when you're feeling low... ♪
42
00:02:42,912 --> 00:02:44,880
[BOTH GRUNTING]
43
00:02:44,948 --> 00:02:46,981
♪ When you're missing home... ♪
44
00:02:47,050 --> 00:02:47,966
No.
45
00:02:47,968 --> 00:02:49,033
Shot?
46
00:02:49,036 --> 00:02:52,303
[GROANING]
47
00:02:52,372 --> 00:02:55,240
Stop it. Stop it. Stop it.
Stop it. Stop it.
48
00:02:55,308 --> 00:03:00,044
♪ I'll always be thankful ♪
49
00:03:00,113 --> 00:03:05,033
- ♪ I'll always be grateful ♪
- ♪ Yeah. ♪
50
00:03:05,101 --> 00:03:06,941
- [ENGINE STARTING]
- SAM: Okay.
51
00:03:07,938 --> 00:03:10,238
O-kay.
52
00:03:10,306 --> 00:03:13,241
[♪♪♪]
53
00:03:19,149 --> 00:03:21,010
SAM: You're doing great, sweetie.
54
00:03:21,034 --> 00:03:22,177
- Wow.
- [TIRES SCREECH]
55
00:03:22,201 --> 00:03:23,212
[CHUCKLING]
Wow.
56
00:03:23,236 --> 00:03:24,852
You're driving.
57
00:03:24,938 --> 00:03:26,037
Do you want to try to park?
58
00:03:26,039 --> 00:03:27,839
Can you not talk?
59
00:03:27,907 --> 00:03:29,007
Mm-hmm.
60
00:03:30,243 --> 00:03:32,210
[ENGINE REVVING]
61
00:03:35,249 --> 00:03:38,032
Bro.
62
00:03:38,101 --> 00:03:39,934
You're using both feet.
63
00:03:39,937 --> 00:03:42,070
You just got to use only
the right foot.
64
00:03:42,138 --> 00:03:43,238
You got to alternate.
65
00:03:43,306 --> 00:03:44,383
Between the gas and... brake.
66
00:03:44,407 --> 00:03:46,875
What I told you before.
67
00:03:48,212 --> 00:03:49,212
You're...
68
00:03:51,314 --> 00:03:53,248
Okay, good lesson.
69
00:03:53,316 --> 00:03:55,033
[MIMICS FRANKIE]
Thank you, Mom,
70
00:03:55,035 --> 00:03:57,101
for letting me illegal
secret drive.
71
00:03:57,170 --> 00:03:59,215
[NORMAL VOICE]
Oh, you're welcome, Frankie.
72
00:03:59,239 --> 00:04:01,072
My pleasure.
73
00:04:05,078 --> 00:04:07,845
God.
74
00:04:07,848 --> 00:04:10,048
Asshole.
75
00:04:10,116 --> 00:04:12,133
You're too little to drive.
76
00:04:12,202 --> 00:04:14,135
Your feet won't reach
the pedals.
77
00:04:14,137 --> 00:04:17,072
What if I report you?
78
00:04:17,140 --> 00:04:18,240
To the police?
79
00:04:25,114 --> 00:04:27,148
Oh, Jesus. Come here.
[CHUCKLES]
80
00:04:27,216 --> 00:04:30,168
[♪♪♪]
81
00:04:30,170 --> 00:04:32,136
Mom.
82
00:04:32,205 --> 00:04:34,083
- No way. Serious?
- [SAM CHUCKLES]
83
00:04:34,107 --> 00:04:36,318
Are you fucking kidding me?
She gets everything I get.
84
00:04:36,342 --> 00:04:38,209
That's not true.
85
00:04:40,980 --> 00:04:43,214
- You ready? Okay.
- Yeah.
86
00:04:43,282 --> 00:04:46,101
Just keep your eyes on the road.
87
00:04:48,338 --> 00:04:50,138
Good.
88
00:04:50,206 --> 00:04:52,207
- You feel that?
- Yeah.
89
00:04:52,275 --> 00:04:54,253
[WHISPERING]
You want to do a doughnut?
90
00:04:54,277 --> 00:04:55,944
Yeah.
91
00:04:56,012 --> 00:04:58,246
Okay. Here we go.
92
00:05:00,249 --> 00:05:02,100
[BOTH WHOOPING]
93
00:05:02,102 --> 00:05:04,903
- SAM: Okay!
- [DUKE WHOOPING]
94
00:05:04,971 --> 00:05:07,188
Maria Andretti!
95
00:05:07,257 --> 00:05:09,975
- Yes!
- [WHOOPING]
96
00:05:10,043 --> 00:05:12,310
[LAUGHS]
97
00:05:12,378 --> 00:05:14,979
[WHOOPING CONTINUES]
98
00:05:15,048 --> 00:05:16,881
♪ Navigatin' as a young'un ♪
99
00:05:16,949 --> 00:05:18,800
♪ Man, I always had big dreams ♪
100
00:05:18,868 --> 00:05:20,135
♪ Young man rumble and I ♪
101
00:05:20,203 --> 00:05:21,914
♪ Grew accustomed
to the thunder ♪
102
00:05:21,938 --> 00:05:26,808
♪ I'll always be thankful... ♪
103
00:05:26,876 --> 00:05:29,811
- Can I play Minecraft?
- Mm-mm.
104
00:05:31,914 --> 00:05:33,125
- Just-just let me...
- Stop.
105
00:05:33,149 --> 00:05:34,309
- Wait. Just for one second.
- Stop.
106
00:05:34,333 --> 00:05:36,167
- For a second.
- Stop. Sam.
107
00:05:38,304 --> 00:05:40,021
Ow. Mom.
108
00:05:40,056 --> 00:05:42,006
Ow, ow. Frankie.
109
00:05:42,075 --> 00:05:44,042
Frankie. No hitting.
110
00:05:44,061 --> 00:05:45,910
It's not my fault
she lost her own phone.
111
00:05:45,912 --> 00:05:48,946
- Frankie.
- And is a supremely irresponsible baby.
112
00:05:49,015 --> 00:05:50,325
- I mean, Dad bought that for you.
- Frankie.
113
00:05:50,349 --> 00:05:52,316
And you just know there are
children in Malaysia
114
00:05:52,336 --> 00:05:54,079
who worked 15 hours a day
and probably slept
115
00:05:54,103 --> 00:05:55,336
in toilets just so you can...
116
00:05:55,405 --> 00:05:58,006
- Frankie, shah!
- SERVER: Here's your pie.
117
00:05:58,074 --> 00:06:00,341
Oh... nice.
118
00:06:00,344 --> 00:06:02,304
- SERVER: Muchas gracias.
- Gracias.
119
00:06:02,345 --> 00:06:04,045
Gracias.
120
00:06:04,113 --> 00:06:06,981
What happened to your phone?
121
00:06:07,050 --> 00:06:09,000
I don't have a phone, Mom.
122
00:06:14,107 --> 00:06:15,907
I know about the phone.
123
00:06:18,244 --> 00:06:20,311
And if you broke it
or you lost it,
124
00:06:20,379 --> 00:06:22,246
you're not gonna get in trouble.
125
00:06:22,249 --> 00:06:24,866
Okay? It happens.
126
00:06:24,934 --> 00:06:27,001
Nice double standard.
127
00:06:27,070 --> 00:06:28,230
I'd be in so much trouble.
128
00:06:28,271 --> 00:06:30,104
It's true.
129
00:06:30,173 --> 00:06:33,942
Frankie, can you go
feed the meter?
130
00:06:35,011 --> 00:06:36,944
Please?
131
00:06:36,947 --> 00:06:39,013
Do not touch my pie.
132
00:06:39,082 --> 00:06:41,132
I'm not gonna touch your pie.
133
00:06:43,269 --> 00:06:47,071
When's the last time
you had your phone?
134
00:06:47,140 --> 00:06:49,240
I don't know.
135
00:06:51,311 --> 00:06:55,980
[CRYING] My dad was supposed
to FaceTime me on Friday.
136
00:06:56,048 --> 00:06:59,134
And I didn't like carrying it
around and looking at it
137
00:06:59,202 --> 00:07:01,920
waiting for him to call me
when he said he would.
138
00:07:03,306 --> 00:07:04,973
But then he never did.
139
00:07:06,943 --> 00:07:09,243
Just doesn't feel good.
140
00:07:09,312 --> 00:07:12,980
So... think I lost it.
141
00:07:13,049 --> 00:07:14,899
Okay.
142
00:07:14,901 --> 00:07:16,134
I get it.
143
00:07:21,340 --> 00:07:24,842
You know, he gets, uh...
144
00:07:24,911 --> 00:07:26,911
busy.
145
00:07:26,980 --> 00:07:29,947
Yeah, he's really busy.
146
00:07:30,016 --> 00:07:32,934
Here. You can play Minecraft
on mine.
147
00:07:32,936 --> 00:07:37,105
It's okay. It's okay.
148
00:07:39,076 --> 00:07:42,177
You know, life is kind of better
without a phone.
149
00:07:45,214 --> 00:07:47,315
Don't worry.
150
00:07:49,268 --> 00:07:53,338
I can hate him for you...
so you don't have to.
151
00:07:59,145 --> 00:08:00,945
♪ DJ Suede... ♪
152
00:08:01,013 --> 00:08:02,313
Hi.
153
00:08:02,315 --> 00:08:04,165
Wait, I didn't touch your pie.
154
00:08:04,233 --> 00:08:06,067
I didn't touch your pie.
[CHUCKLES]
155
00:08:06,069 --> 00:08:09,937
- Now you have to do everyone's.
- Okay. Jesus.
156
00:08:09,940 --> 00:08:13,007
I didn't even want pie.
157
00:08:13,076 --> 00:08:16,211
I didn't even want pie. Mmm.
158
00:08:16,279 --> 00:08:19,280
And then the dining chair,
it-it moved.
159
00:08:19,282 --> 00:08:21,966
I mean, like, like, I didn't
see it specifically move
160
00:08:22,035 --> 00:08:24,102
across the floor, but,
Mom... Mom.
161
00:08:24,170 --> 00:08:26,114
- Oh.
- Mom. Mom. It was tucked under the table
162
00:08:26,138 --> 00:08:27,216
one minute,
and then I looked away,
163
00:08:27,240 --> 00:08:28,350
and it was, like,
four feet away.
164
00:08:28,374 --> 00:08:30,208
I mean, I heard the sound
165
00:08:30,276 --> 00:08:33,277
- of it dragging...
- Don't talk about it right now.
166
00:08:33,346 --> 00:08:36,214
Please, please, please.
It's night.
167
00:08:36,282 --> 00:08:38,132
[SPITS]
168
00:08:38,135 --> 00:08:40,001
You're scaring your sister.
169
00:08:40,069 --> 00:08:42,003
Mom.
170
00:08:42,071 --> 00:08:44,238
- Um...
- What?
171
00:08:44,274 --> 00:08:46,073
Surprise!
172
00:08:46,142 --> 00:08:47,975
- [GASPS] Max!
- [MAX SQUEALS]
173
00:08:48,044 --> 00:08:49,388
- Hi, stinker.
- I missed you!
174
00:08:49,412 --> 00:08:51,252
MAX: I missed you, too, buddy.
175
00:08:51,281 --> 00:08:54,148
You're doing college.
This isn't college.
176
00:08:54,151 --> 00:08:56,968
Oh, I told you
I wasn't being challenged, Mom.
177
00:08:57,036 --> 00:08:59,070
Yes, but you're having
an experience.
178
00:08:59,138 --> 00:09:01,906
That's why you're over there
across the country.
179
00:09:01,908 --> 00:09:03,174
Having an experience.
180
00:09:03,242 --> 00:09:04,987
PHYLLIS: The women in our family
181
00:09:05,011 --> 00:09:06,978
don't like
to be institutionalized.
182
00:09:07,046 --> 00:09:09,247
They don't take to institutional
learning, do they, dear?
183
00:09:09,249 --> 00:09:12,066
- No.
- You knew about this?
184
00:09:12,068 --> 00:09:14,969
- I know about many things.
- FRANKIE: By the way,
185
00:09:15,037 --> 00:09:19,007
I-I took your lava lamp,
and I'm-I'm not giving it back.
186
00:09:21,978 --> 00:09:23,911
- Mom.
- SAM: Look, honey,
187
00:09:23,980 --> 00:09:26,214
I'm real happy that you
came home for a little visit,
188
00:09:26,216 --> 00:09:29,901
but there is another seven weeks
of paid tuition,
189
00:09:29,969 --> 00:09:33,004
so maybe by Sunday you can...
[WHISTLES]
190
00:09:33,072 --> 00:09:35,973
Mom, why are you acting
like this?
191
00:09:35,976 --> 00:09:38,309
Because, Max, we had a plan.
192
00:09:38,377 --> 00:09:40,111
You were gonna try it.
193
00:09:40,179 --> 00:09:41,846
And I tried it, okay?
194
00:09:41,915 --> 00:09:44,092
- Do you want me to, like, waste my life?
- SAM: Well...
195
00:09:44,116 --> 00:09:47,301
[SIGHS] Can you try it
just a little longer?
196
00:09:47,370 --> 00:09:50,004
A little longer, like,
maybe till Frankie
197
00:09:50,006 --> 00:09:51,072
goes to college?
198
00:09:51,140 --> 00:09:52,807
I am an adult now.
199
00:09:52,875 --> 00:09:54,909
I can make my own decisions.
200
00:09:54,977 --> 00:09:56,811
Yes. And this is a big one
201
00:09:56,879 --> 00:10:00,248
involving much, much planning
and many, many dollars.
202
00:10:00,316 --> 00:10:02,300
MAX: Fine. I'll just go live
203
00:10:02,302 --> 00:10:04,168
with Paisley.
I'll live out of a van.
204
00:10:04,170 --> 00:10:06,081
I'll get raped
and become a meth head.
205
00:10:06,105 --> 00:10:08,940
Good! That's not living at home.
206
00:10:13,179 --> 00:10:16,314
Are you hungry?
I can fix you some food
207
00:10:16,316 --> 00:10:19,066
before you start
your adult meth...
208
00:10:19,135 --> 00:10:20,835
♪ I'll always be... ♪
209
00:10:20,903 --> 00:10:22,003
Oh.
210
00:10:22,071 --> 00:10:23,938
Okay.
211
00:10:23,940 --> 00:10:26,207
♪ I'll always be grateful... ♪
212
00:10:26,276 --> 00:10:28,209
- It's good to see you.
- Really?
213
00:10:28,278 --> 00:10:29,944
You're in trouble.
214
00:10:30,013 --> 00:10:32,080
- How much trouble?
- A lot of trouble.
215
00:10:32,148 --> 00:10:34,148
Let me fix you something nice.
216
00:10:34,216 --> 00:10:36,078
[WHISPERING]
You'll be all right.
217
00:10:36,102 --> 00:10:38,002
You can have the flowers.
218
00:10:43,910 --> 00:10:45,643
All right.
219
00:10:46,812 --> 00:10:47,812
Oh.
220
00:10:47,847 --> 00:10:50,648
Just get right in there. Yep.
221
00:10:50,650 --> 00:10:52,967
Feel free to just...
222
00:10:54,871 --> 00:10:56,804
Thank you.
223
00:10:56,873 --> 00:10:58,806
[BLOWS]
224
00:11:03,513 --> 00:11:04,545
[GROANS]
225
00:11:04,681 --> 00:11:06,792
This is the only thing
that works for headaches.
226
00:11:06,816 --> 00:11:08,900
- Oh, my God, that feels so good. Ah!
- Right?
227
00:11:08,902 --> 00:11:11,702
[INHALES SHARPLY]
Jesus, you are stro...
228
00:11:11,771 --> 00:11:13,454
Ow. Ow. Ow.
229
00:11:13,506 --> 00:11:14,550
- Oh, you can't take that?
- [CHUCKLES]
230
00:11:14,574 --> 00:11:15,740
I like it hard. Here.
231
00:11:15,808 --> 00:11:17,675
-Do me.
232
00:11:20,513 --> 00:11:21,779
Yeah, harder.
233
00:11:21,781 --> 00:11:24,599
- Harder.
- [PHONE VIBRATES]
234
00:11:24,667 --> 00:11:25,811
- Sorry.
- Yeah.
235
00:11:25,835 --> 00:11:27,902
Go for Nikki.
236
00:11:27,970 --> 00:11:29,837
Yeah. Go ahead.
237
00:11:33,743 --> 00:11:35,677
Transpo asked me
238
00:11:35,745 --> 00:11:37,856
to relay to you, please
don't flush your lady things.
239
00:11:37,880 --> 00:11:39,547
You clogged your trailer.
240
00:11:39,615 --> 00:11:41,565
New pages.
241
00:11:41,568 --> 00:11:43,501
Copy.
242
00:11:46,839 --> 00:11:49,006
So, how is this
supposed to work?
243
00:11:49,075 --> 00:11:51,809
We aren't driving,
but we're driving a stunt car?
244
00:11:51,877 --> 00:11:53,989
Uh, no, that's not a stunt car.
That's a pod car.
245
00:11:54,013 --> 00:11:55,980
Yeah, but this pod car
246
00:11:55,982 --> 00:11:57,902
is being driven
by a stunt driver.
247
00:11:57,934 --> 00:12:00,601
Uh, no, it's being driven
by a pod car driver,
248
00:12:00,669 --> 00:12:02,670
somebody who knows how
to drive these.
249
00:12:02,672 --> 00:12:04,783
Yeah, but this is
kind of reading like a stunt.
250
00:12:04,807 --> 00:12:06,967
But it's not. Well, at least,
I don't think so.
251
00:12:07,877 --> 00:12:09,477
Can you run lines with me?
252
00:12:09,479 --> 00:12:10,511
I wish I could.
253
00:12:13,816 --> 00:12:15,633
I'll run lines with you, kid.
254
00:12:15,701 --> 00:12:17,769
I'm Storm. You guys ready to go?
255
00:12:17,837 --> 00:12:20,638
[CHUCKLES]
Oh. Oh, hi.
256
00:12:20,706 --> 00:12:22,706
Hi, Storm. How old are you?
257
00:12:22,709 --> 00:12:24,853
-23.
-All right. You're slightly older
258
00:12:24,877 --> 00:12:26,555
than my daughter,
who doesn't drive,
259
00:12:26,579 --> 00:12:29,914
and I kind of like
an older stunt dude, so...
260
00:12:29,982 --> 00:12:33,768
can we possibly get
a geriatric pod car driver?
261
00:12:33,836 --> 00:12:35,703
You're so funny.
262
00:12:37,740 --> 00:12:40,674
Wait. Wh-Why are they
wearing harnesses?
263
00:12:40,743 --> 00:12:44,678
Can we...
can we just lose this gak?
264
00:12:44,747 --> 00:12:45,813
[ENGINE STARTS]
265
00:12:45,815 --> 00:12:47,582
Wh-Where are my riggers?
266
00:12:47,650 --> 00:12:49,700
Uh, riggers?
267
00:12:49,702 --> 00:12:52,703
[BOTH COUGHING]
268
00:12:52,771 --> 00:12:54,705
They're smoking us out.
269
00:12:54,773 --> 00:12:57,675
- [COUGHS]
- [COUGHS] Oh, God.
270
00:12:57,743 --> 00:12:58,743
You say something.
271
00:12:58,811 --> 00:13:00,645
- You say something.
- You.
272
00:13:00,713 --> 00:13:02,580
I think it's your turn.
273
00:13:02,648 --> 00:13:04,765
I'm not gonna do it.
[COUGHS]
274
00:13:04,834 --> 00:13:06,934
Fine. Jesus, I'll say something.
275
00:13:06,936 --> 00:13:09,737
Uh, yeah, Storm?
276
00:13:09,739 --> 00:13:11,572
Can you cut the engine, buddy?
277
00:13:11,640 --> 00:13:12,851
- Thank you.
- [ENGINE STOPS]
278
00:13:12,875 --> 00:13:15,810
[SIGHS]
Dude!
279
00:13:15,878 --> 00:13:18,479
Dude, you want to get over here?
280
00:13:18,547 --> 00:13:21,699
Your kid's getting asphyxiated.
281
00:13:21,767 --> 00:13:22,967
Princess, sweetie, you okay?
282
00:13:23,936 --> 00:13:25,836
Oh, she's fine. It's fine.
283
00:13:25,905 --> 00:13:28,622
- You good, right?
- [DONTE COUGHS]
284
00:13:28,707 --> 00:13:31,642
She's ready to roll.
285
00:13:31,711 --> 00:13:33,911
- TIBOR: Why are we not rolling?
- [ENGINE STARTS]
286
00:13:33,980 --> 00:13:35,513
Action!
287
00:13:35,581 --> 00:13:36,848
Whoa.
288
00:13:36,916 --> 00:13:38,833
[LAUGHTER]
289
00:13:45,975 --> 00:13:47,809
[TIRES SQUEALING]
290
00:13:47,877 --> 00:13:49,510
Oh, ow!
291
00:13:55,034 --> 00:13:57,835
- You okay?
- TIBOR: Cut. Cutting.
292
00:13:57,904 --> 00:14:00,838
[EXHALES]
293
00:14:00,906 --> 00:14:03,708
TIBOR: Let's do one more
and then I'm gonna call it.
294
00:14:14,871 --> 00:14:17,472
FIRST A.D.: Okay, that's lunch!
295
00:14:17,540 --> 00:14:18,739
Half hour.
296
00:14:18,807 --> 00:14:20,708
Tears at sundown.
297
00:14:35,241 --> 00:14:38,809
I know you think
you got to speak up, cookie.
298
00:14:38,877 --> 00:14:41,745
And you got to be
a whistle-blower.
299
00:14:41,814 --> 00:14:44,732
But be smart. Don't be stupid.
300
00:14:44,800 --> 00:14:48,068
Someone else will say something.
You hang on to your job.
301
00:14:48,071 --> 00:14:50,872
- [CHUCKLES] Although...
- [SIGHS]
302
00:14:50,940 --> 00:14:52,139
...you know,
303
00:14:52,207 --> 00:14:54,208
I was on the board of the WGA,
304
00:14:54,210 --> 00:14:57,077
so I know about unions,
305
00:14:57,146 --> 00:15:00,081
so I know
about workplace practices.
306
00:15:00,149 --> 00:15:02,199
♪ Other nights ♪
307
00:15:02,268 --> 00:15:05,135
♪ They call you,
but what do they know... ♪
308
00:15:05,204 --> 00:15:06,870
Hi.
309
00:15:06,939 --> 00:15:08,172
Can I have a word?
310
00:15:08,240 --> 00:15:10,107
- Can I just...?
- [GRUNTS]
311
00:15:10,176 --> 00:15:12,910
- Of course. What's up?
- Hi.
312
00:15:12,912 --> 00:15:14,912
Is there a producer around here?
313
00:15:14,914 --> 00:15:17,114
Anywhere?
Like, oh, anybody who...
314
00:15:17,182 --> 00:15:19,867
Yeah. I'm sorry, I just...
I have to say
315
00:15:19,902 --> 00:15:21,969
some things out loud here.
316
00:15:22,037 --> 00:15:25,005
Was that legal,
what just happened?
317
00:15:25,074 --> 00:15:27,942
Aren't you supposed to be
protecting everybody a lot?
318
00:15:28,010 --> 00:15:30,778
Like, a lot more
than what just happened?
319
00:15:30,846 --> 00:15:31,890
TRAY: Uh, hi.
320
00:15:31,914 --> 00:15:33,747
We didn't know any of the actors
321
00:15:33,750 --> 00:15:36,701
- had any, uh, motion sickness issues.
- Who are you?
322
00:15:36,769 --> 00:15:38,813
Well, I'm Tray Gubbins.
I'm the stunt coordinator.
323
00:15:38,837 --> 00:15:40,004
Yeah, see, we've never met.
324
00:15:40,072 --> 00:15:42,106
And I just did a stunt
this morning
325
00:15:42,174 --> 00:15:44,041
with two of my fellow actors.
326
00:15:44,110 --> 00:15:46,010
That wasn't a stunt.
327
00:15:46,078 --> 00:15:48,846
Also, I didn't have
a safety meeting.
328
00:15:48,848 --> 00:15:51,215
Uh, we had a safety meeting
early this morning.
329
00:15:51,283 --> 00:15:53,243
Yeah, but, see,
my call was for 2:00.
330
00:15:53,302 --> 00:15:55,869
So I didn't get
a safety meeting,
331
00:15:55,938 --> 00:15:57,871
and I know Donte
332
00:15:57,940 --> 00:15:59,907
didn't get a safety meeting.
333
00:15:59,975 --> 00:16:02,142
And I'm not sure about Princess.
334
00:16:02,211 --> 00:16:04,045
Oh, we're good.
We're happy.
335
00:16:05,314 --> 00:16:07,965
I got a baby on the way.
336
00:16:08,034 --> 00:16:10,101
As long as it's coming up,
337
00:16:10,169 --> 00:16:12,870
our department hasn't been
sufficiently notified,
338
00:16:12,938 --> 00:16:17,007
like, for the majority of...
the setups.
339
00:16:17,076 --> 00:16:20,911
All of these people
are hardworking people.
340
00:16:20,980 --> 00:16:22,846
They're working their butts off.
341
00:16:22,915 --> 00:16:26,000
And you've got, like,
a hundred people and one toilet.
342
00:16:26,002 --> 00:16:29,069
And this guy gets
his own honey bucket.
343
00:16:29,072 --> 00:16:31,038
I don't need my own toilet.
344
00:16:31,106 --> 00:16:32,806
It's DGA standard.
345
00:16:32,809 --> 00:16:34,742
You can have my toilet.
346
00:16:34,810 --> 00:16:36,877
Okay, forget about the toilets.
347
00:16:36,945 --> 00:16:38,145
It's not about the toilets.
348
00:16:38,214 --> 00:16:42,132
The point is, we are making
a multimillion dollar
349
00:16:42,201 --> 00:16:46,103
blockbuster movie,
and everybody's scared.
350
00:16:46,171 --> 00:16:48,038
And nobody's gonna say anything.
351
00:16:48,041 --> 00:16:51,041
And we're all supposed
to be feeling really lucky.
352
00:16:51,110 --> 00:16:53,911
Like, really lucky
to be working with you,
353
00:16:53,979 --> 00:16:56,046
and I don't feel lucky.
354
00:16:56,049 --> 00:16:59,800
I mean, you're nice and all,
but this is a job.
355
00:16:59,869 --> 00:17:01,935
And people aren't being
taken care of.
356
00:17:01,938 --> 00:17:04,038
They're being shit on.
357
00:17:06,075 --> 00:17:09,076
So...
358
00:17:09,144 --> 00:17:11,011
[SAM GRUNTS]
359
00:17:11,014 --> 00:17:12,747
Okay, I guess I just...
360
00:17:12,815 --> 00:17:14,965
[BLOWS RASPBERRY]
361
00:17:15,033 --> 00:17:17,702
...had to say something
because...
362
00:17:17,770 --> 00:17:21,839
Tell on you guys
to each other or something.
363
00:17:21,841 --> 00:17:23,841
But, uh...
364
00:17:23,843 --> 00:17:27,111
that's all I have to say, so...
365
00:17:30,949 --> 00:17:35,069
I mean...
an apology would be a thing?
366
00:17:35,137 --> 00:17:36,770
♪ Sometimes you call... ♪
367
00:17:36,839 --> 00:17:39,073
That would be nice, but no?
368
00:17:39,158 --> 00:17:42,677
No. No. Okay. Thank you.
369
00:17:42,745 --> 00:17:44,778
[GROANS]
370
00:17:44,847 --> 00:17:47,748
Um, I just want to say...
371
00:17:47,817 --> 00:17:48,932
you are so brave.
372
00:17:49,001 --> 00:17:50,968
You're like
Erin Brockovich brave.
373
00:17:50,970 --> 00:17:53,050
And I know
'cause I grew up with brothers.
374
00:17:53,105 --> 00:17:54,772
Standing up to guys?
375
00:17:54,840 --> 00:17:56,240
I'm a guys' girl, so...
376
00:17:56,308 --> 00:17:58,976
You're bad at your job.
377
00:17:59,044 --> 00:18:02,913
And I've seen you squid your ink
over every man on this set,
378
00:18:02,981 --> 00:18:05,132
and neutralize all of the women.
379
00:18:05,201 --> 00:18:07,001
I'm a guys' girl.
380
00:18:07,069 --> 00:18:08,936
I'm a girls' girl.
381
00:18:09,004 --> 00:18:11,105
And you know what?
I'm a guy, too.
382
00:18:11,173 --> 00:18:12,873
So, I'm wondering,
why aren't you, like,
383
00:18:12,875 --> 00:18:14,708
flipping your hair in my face
384
00:18:14,777 --> 00:18:16,059
and giving me arm massages,
385
00:18:16,094 --> 00:18:20,848
and rubbing your leg against
my boner by mistake, hmm?
386
00:18:20,916 --> 00:18:23,033
You're so funny.
387
00:18:23,035 --> 00:18:25,135
[LAUGHING]
388
00:18:25,204 --> 00:18:27,071
Uh-huh.
389
00:18:29,875 --> 00:18:31,742
What did I miss?
390
00:18:34,780 --> 00:18:36,747
♪ Like a madman at midnight ♪
391
00:18:36,815 --> 00:18:39,700
♪ Riding on a wheel of fire... ♪
392
00:18:39,768 --> 00:18:41,969
[SIGHS]
393
00:18:48,978 --> 00:18:51,312
[STRUMMING GENTLE MELODY]
394
00:18:54,450 --> 00:19:00,304
♪ Envision your lightest light ♪
395
00:19:00,306 --> 00:19:05,642
♪ All the things you have
you might not like... ♪
396
00:19:05,645 --> 00:19:07,522
It's just I don't need
to spend Friday nights
397
00:19:07,546 --> 00:19:09,240
with my married friends
and their kids.
398
00:19:09,264 --> 00:19:10,558
No way.
What single person would?
399
00:19:10,582 --> 00:19:12,332
I mean, I'm single with kids,
400
00:19:12,335 --> 00:19:14,575
and I don't want to be around
other people's kids.
401
00:19:14,603 --> 00:19:16,603
I don't want
to be around my own kids.
402
00:19:16,638 --> 00:19:18,338
[CHUCKLES]
My options are limited.
403
00:19:18,341 --> 00:19:21,408
Everyone I know is in a couple,
and by this age, I mean,
404
00:19:21,410 --> 00:19:23,555
every lesbian has done
each other, so, that's fun.
405
00:19:23,579 --> 00:19:25,412
Jesus. Is that true?
406
00:19:25,414 --> 00:19:28,148
We don't get enough credit
for our sexual prolific-ness.
407
00:19:28,183 --> 00:19:29,399
Is that a word?
408
00:19:29,468 --> 00:19:31,535
I don't know.
409
00:19:31,603 --> 00:19:33,448
Do you know how annoyed I am
that I'm not dating?
410
00:19:33,472 --> 00:19:35,306
I'm so bloody annoyed.
411
00:19:35,374 --> 00:19:37,574
Been waiting for the third wave
of singlehood to show up.
412
00:19:37,577 --> 00:19:39,376
I don't know about the waves.
413
00:19:39,444 --> 00:19:41,312
Are they gay waves?
414
00:19:41,380 --> 00:19:43,558
They are gay waves,
but they would absolutely apply
415
00:19:43,582 --> 00:19:45,199
to someone "straight" like you.
416
00:19:45,267 --> 00:19:48,302
Why do you air-quote
"straight" at me?
417
00:19:50,273 --> 00:19:53,207
- [CLEARS THROAT]
- So, the first wave
418
00:19:53,209 --> 00:19:55,209
is all the unavailable
married folks.
419
00:19:55,211 --> 00:19:57,211
That's... No. I hate that.
420
00:19:57,213 --> 00:20:00,414
Next, we have the youth,
like 20s. Way young.
421
00:20:00,416 --> 00:20:02,296
Oh, yeah.
What do you talk about?
422
00:20:02,334 --> 00:20:04,234
I could never do a youngster.
423
00:20:04,303 --> 00:20:08,171
Agreed. Eh, but, you know,
at a party.
424
00:20:08,174 --> 00:20:09,573
[BOTH LAUGH]
425
00:20:09,641 --> 00:20:11,575
Then the third wave comes.
426
00:20:11,643 --> 00:20:14,177
The problem is, you don't
have chemistry right away.
427
00:20:14,180 --> 00:20:15,579
It's a slow burn.
428
00:20:15,647 --> 00:20:18,332
But these are grown people, and
they've got their shit together.
429
00:20:18,400 --> 00:20:21,268
So... you're a third wave.
430
00:20:21,270 --> 00:20:22,470
You just described yourself.
431
00:20:22,538 --> 00:20:24,338
I don't know what I am.
432
00:20:24,340 --> 00:20:26,573
So, what I'm picking up is
433
00:20:26,642 --> 00:20:29,143
that you like
the first two waves
434
00:20:29,211 --> 00:20:31,411
because you don't want
a commitment.
435
00:20:31,414 --> 00:20:33,614
Commitment...
not super attractive.
436
00:20:33,682 --> 00:20:37,167
Is that a "you" thing,
or is that a lesbianicle thing?
437
00:20:37,236 --> 00:20:39,169
[CHUCKLES]
438
00:20:39,238 --> 00:20:42,239
I may be guilty
of an attraction to drama.
439
00:20:44,443 --> 00:20:45,676
That may be a "me" thing.
440
00:20:45,744 --> 00:20:48,312
Hmm.
441
00:20:48,380 --> 00:20:50,648
I don't know why
I told you that. [CHUCKLES]
442
00:20:50,716 --> 00:20:53,200
It's okay.
443
00:20:53,202 --> 00:20:56,670
It's really... um,
interesting to hear someone...
444
00:20:56,672 --> 00:20:59,206
be so honest about themselves.
445
00:20:59,275 --> 00:21:00,674
You're highly evolved.
446
00:21:00,676 --> 00:21:03,210
[CHUCKLES]
Well, thank you.
447
00:21:03,279 --> 00:21:06,213
So, what about yourself?
448
00:21:06,281 --> 00:21:10,500
What's your situation?
Your straight situation?
449
00:21:10,569 --> 00:21:13,470
Oof, ugh...
450
00:21:13,538 --> 00:21:17,341
- You've been burned.
- I don't... Mm.
451
00:21:17,409 --> 00:21:20,294
You're just gonna leave me
flapping in the breeze?
452
00:21:20,296 --> 00:21:22,413
- [LAUGHING]
- Mm-hmm.
453
00:21:24,583 --> 00:21:27,367
Are you trying to manage me?
454
00:21:27,436 --> 00:21:29,403
Tressa warned me about you.
455
00:21:29,405 --> 00:21:31,171
I don't poach.
456
00:21:32,408 --> 00:21:34,174
She also warned me about...
457
00:21:35,677 --> 00:21:38,612
- [CHUCKLES]
- Your whole...
458
00:21:38,614 --> 00:21:41,415
Not your hole,
but your whole, your whole.
459
00:21:41,483 --> 00:21:43,434
- Oh, she did?
- Mm-hmm.
460
00:21:43,502 --> 00:21:45,268
- Mm.
- Mm-hmm.
461
00:21:45,337 --> 00:21:46,897
- Yeah.
- [LAUGHS]
462
00:21:47,640 --> 00:21:49,573
[♪♪♪]
463
00:21:54,647 --> 00:21:59,566
♪ Take yourself into... ♪
464
00:22:02,671 --> 00:22:07,541
♪ The unknown ♪
465
00:22:10,312 --> 00:22:12,146
[DIALOGUE INAUDIBLE]
466
00:22:16,235 --> 00:22:18,135
[DIALOGUE INAUDIBLE]
467
00:22:23,442 --> 00:22:25,376
[DIALOGUE INAUDIBLE]
468
00:22:36,204 --> 00:22:42,142
♪ Did it for love,
and love didn't show ♪
469
00:22:42,244 --> 00:22:45,212
♪ It looked just like
a part of you ♪
470
00:22:45,280 --> 00:22:48,348
♪ The part you hold ♪
471
00:22:48,367 --> 00:22:54,504
♪ You skinned yourself
to uncover your bones ♪
472
00:22:54,539 --> 00:23:01,244
♪ It's with nothing
that everything grows ♪
473
00:23:01,313 --> 00:23:06,466
♪ Take yourself into ♪
474
00:23:06,535 --> 00:23:10,371
♪ The unknown ♪
475
00:23:13,542 --> 00:23:18,445
♪ Take yourself into... ♪
476
00:23:22,234 --> 00:23:26,403
♪ The unknown. ♪
477
00:23:56,368 --> 00:23:58,302
[♪♪♪]
478
00:24:02,374 --> 00:24:04,374
[SONG ENDS]
479
00:24:04,376 --> 00:24:05,642
[APPLAUSE, CHEERING]
480
00:24:05,710 --> 00:24:07,511
SINGER: Thank you.
481
00:24:07,579 --> 00:24:09,413
[CHEERING CONTINUES]
482
00:24:14,436 --> 00:24:18,238
[WHISTLING]
483
00:24:18,306 --> 00:24:20,140
WOMAN: How awesome was that?
484
00:24:20,142 --> 00:24:23,343
[APPLAUSE, CHEERING]
485
00:24:25,481 --> 00:24:27,581
SINGER: Thank you so much.
Thank you.
486
00:24:33,239 --> 00:24:35,205
[CHEERING CONTINUES]