1
00:00:15,495 --> 00:00:20,542
Åh gud. Åh gud.
Hold da op.
2
00:00:20,708 --> 00:00:22,961
Så for satan.
3
00:00:30,176 --> 00:00:32,887
- Gjorde du?
- Hvad?
4
00:00:33,054 --> 00:00:36,307
Gjorde du?
Fik du en orgasme?
5
00:00:36,474 --> 00:00:41,479
Nåh... Nåh?
Det betyder ikke noget.
6
00:00:41,646 --> 00:00:45,150
- Det betyder noget for mig.
- Hvad?
7
00:00:45,316 --> 00:00:48,945
Jeg vil gerne vide,
at jeg har tilfredsstillet dig.
8
00:00:51,281 --> 00:00:53,783
- Det er i orden.
- Det er vigtigt for mig.
9
00:00:53,950 --> 00:00:56,119
Se på det sådan her:
10
00:00:56,286 --> 00:00:59,622
Hvis du spørger en kvinde,
om hun kom -
11
00:00:59,789 --> 00:01:03,877
- og hun svarer, at det ikke
betyder noget, hvad tror du så?
12
00:01:06,296 --> 00:01:10,675
Kom nu.
Vi skal til det der arrangement.
13
00:01:10,842 --> 00:01:12,802
Kom i tøjet.
14
00:01:14,763 --> 00:01:17,724
Jeg er så sulten. Sulten.
15
00:01:48,171 --> 00:01:51,382
Kan man sætte den til
at spille min musik?
16
00:01:56,346 --> 00:02:01,726
- Hvorfor gør du altid sådan?
- Hvad? Jeg kan godt lide musik.
17
00:02:03,144 --> 00:02:07,524
Jeg kan også godt lide din,
men jeg... Det gør jeg ikke.
18
00:02:07,690 --> 00:02:13,822
Jeg mener, at du altid vil dyrke sex,
inden vi går ud.
19
00:02:16,324 --> 00:02:21,579
- Ville du ikke?
- Det er ikke det. Vi forhastede det.
20
00:02:21,746 --> 00:02:26,209
- Arrangementet begynder snart.
- Nej, men... Du gør det altid.
21
00:02:26,376 --> 00:02:32,215
Du siger altid: "Lad os dyrke sex",
før vi skal nogen steder hen.
22
00:02:32,382 --> 00:02:39,180
- Hvad? Hvad er spørgsmålet?
- Hvorfor gør du altid det?
23
00:02:43,435 --> 00:02:48,064
Fordi... Ved du, hvad der sker?
24
00:02:48,231 --> 00:02:51,735
Jeg vil bare gerne
have det ud af verden.
25
00:02:53,236 --> 00:02:57,407
- Ud af verden?
- Ja, altså hvis vi...
26
00:02:57,574 --> 00:03:01,828
Hvis vi gør det,
så kan vi bare gå ud bagefter.
27
00:03:01,995 --> 00:03:03,872
Men hvorfor?
28
00:03:06,166 --> 00:03:10,253
Fordi bagefter
vil jeg bare gerne hjem.
29
00:03:10,420 --> 00:03:15,759
Og hvis jeg knalder dig nu,
vil du ikke hive mig med hjem -
30
00:03:15,925 --> 00:03:18,136
- eller du vil ikke med mig hjem.
31
00:03:18,303 --> 00:03:25,143
Sådan her får vi det ud af verden,
og så kan alle bare tage hjem.
32
00:03:30,648 --> 00:03:35,570
Så det er en pligt
at dyrke sex med mig?
33
00:03:40,784 --> 00:03:43,745
Nyder du at dyrke sex med mig?
34
00:03:43,912 --> 00:03:47,040
Åh gud, vær sød ikke at stille
den slags spørgsmål.
35
00:03:47,207 --> 00:03:50,460
Hvorfor stiller du de spørgsmål?
Der er ingen gode svar.
36
00:03:50,627 --> 00:03:54,589
Den slags spørgsmål kan kun besvares
med løgne og dårligt nyt.
37
00:04:00,553 --> 00:04:04,015
Bing Crosby er i hans stue,
og David Bowie kommer ind -
38
00:04:04,182 --> 00:04:06,935
- og de synger "Little Drummer Boy".
Husker du det?
39
00:04:07,102 --> 00:04:08,686
Ja, det var fantastisk.
40
00:04:08,853 --> 00:04:12,941
Det har jeg aldrig set.
David Bowie og Bill Cosby?
41
00:04:13,108 --> 00:04:16,861
- Bing Crosby.
- Hvad? Nej...
42
00:04:17,028 --> 00:04:20,407
- Ej, undskyld.
- Det er helt i orden.
43
00:04:20,573 --> 00:04:26,037
Det ville have været noget andet,
hvis Bill Cosby sang med David Bowie.
44
00:04:27,789 --> 00:04:30,708
- Har I børn?
- Nej.
45
00:04:30,875 --> 00:04:33,336
Lad være med det.
46
00:04:33,503 --> 00:04:38,258
Ja, det er en underlig tid
at sætte børn i verden, ikke?
47
00:04:38,425 --> 00:04:43,096
- Vi kan godt lide at rejse, så...
- Det sætter de en stopper for.
48
00:04:43,263 --> 00:04:46,724
- Hvor rejser I henne?
- Vi tager til Mammoth i weekenden.
49
00:04:46,891 --> 00:04:49,310
I skulle komme med.
Vi lejer et lille hus.
50
00:04:49,477 --> 00:04:54,107
Os? Nej, vi er ikke sammen.
51
00:04:55,650 --> 00:04:57,694
- Er I ikke?
- Niks.
52
00:04:59,821 --> 00:05:03,658
Vi er ikke et par.
53
00:05:03,825 --> 00:05:07,537
- Den er fed. Er det din vielsesring?
- Ja, det er.
54
00:05:07,704 --> 00:05:11,583
- Hej.
- Hej.
55
00:05:11,750 --> 00:05:14,544
- Godnat.
- Godnat?
56
00:05:14,711 --> 00:05:16,379
Hvad mener du?
Du kører mig.
57
00:05:16,546 --> 00:05:21,468
Nej. Vi er ikke sammen.
Husker du ikke det?
58
00:05:21,634 --> 00:05:25,638
- Vi er ikke et par.
- Vent, er du vred?
59
00:05:25,805 --> 00:05:28,641
Hvorfor skulle jeg køre dig hjem?
60
00:05:28,808 --> 00:05:31,561
Hvorfor skulle jeg bruge
ét eneste sekund med dig -
61
00:05:31,728 --> 00:05:35,523
- sådan som du opførte dig
og taler til mig?
62
00:05:35,690 --> 00:05:40,779
Din mangel på respekt og forsøg på
at være flink over for mig...
63
00:05:40,945 --> 00:05:45,784
Jeg kan ikke engang huske,
at du har sagt noget pænt til mig.
64
00:05:45,950 --> 00:05:49,662
"Det betyder ikke noget."
"Vi er ikke et par."
65
00:05:49,829 --> 00:05:53,708
- "Jeg kunne ikke lide sex med dig."
- Jeg sagde ikke det sidste.
66
00:05:53,875 --> 00:05:56,836
Det eneste, du gør, er at såre folk.
67
00:05:57,003 --> 00:05:59,923
Hold da op. Hør her...
68
00:06:00,090 --> 00:06:04,761
Undskyld, men jeg føler,
at du bliver ved med at teste mig.
69
00:06:04,928 --> 00:06:09,182
Det er, som om du kræver
et eller andet særligt af mig.
70
00:06:09,349 --> 00:06:13,353
Det eneste, jeg beder om,
er almindelig betænksomhed.
71
00:06:13,520 --> 00:06:17,774
Bare generel venlighed
ville være rart.
72
00:06:17,941 --> 00:06:21,319
Nej. Det passer ikke.
73
00:06:21,486 --> 00:06:24,364
Jeg føler, at du kræver en hel masse.
74
00:06:24,531 --> 00:06:27,992
For meget, ærlig talt,
i betragtning af hvad du giver.
75
00:06:28,159 --> 00:06:32,038
- Virkelig?
- Ja, hvis du vil høre sandheden...
76
00:06:32,205 --> 00:06:35,291
Du har brug for meget,
og du giver kun lidt.
77
00:06:35,458 --> 00:06:38,253
Det er virkelig fornærmende.
78
00:06:38,420 --> 00:06:42,590
Det er muligvis sandt,
men du var selv ude om det.
79
00:06:42,757 --> 00:06:48,096
- Du er så led.
- Okay, fint. Så er jeg led.
80
00:06:48,263 --> 00:06:53,268
Gudfader. Hvorfor skal man altid være
så påpasselig med en mands følelser?
81
00:06:53,435 --> 00:06:57,564
Du må ikke såre manden.
Hans følelser er åh så vigtige.
82
00:06:57,730 --> 00:07:01,109
I skal forestille at være hårde,
men I er nogle svanse.
83
00:07:01,276 --> 00:07:05,822
Lige så snart en kvinde er
det mindste led ved en mand -
84
00:07:05,989 --> 00:07:10,076
- eller bare det mindste ærlig,
så er hun en kælling.
85
00:07:10,243 --> 00:07:13,329
- Jeg bruger ikke det ord.
- Det skulle du begynde på.
86
00:07:13,496 --> 00:07:17,208
Et bandeord i ny og næ
kunne måske gøre dig lidt sexet.
87
00:07:17,375 --> 00:07:22,672
Du taler, som om du spiller
førsteviolin i et kor.
88
00:07:22,839 --> 00:07:26,718
Jeg beklager,
at jeg ikke er en machomand.
89
00:07:26,885 --> 00:07:30,430
Nej, det er du ikke.
Og alligevel kræver du svar på:
90
00:07:30,597 --> 00:07:35,727
"Fik jeg dig til at komme? Kan du
lide mig? Kan du lide sex med mig?"
91
00:07:35,894 --> 00:07:38,772
Vorherre bevares,
hvor er hun svær at gøre tilfreds.
92
00:07:38,938 --> 00:07:43,359
Lad være med at spørge,
hvis du ikke vil høre svaret.
93
00:07:43,526 --> 00:07:46,696
Jeg vil bare vide,
hvad du føler for mig.
94
00:07:46,863 --> 00:07:51,326
Vil du vide, hvad jeg føler for dig?
Buh!
95
00:07:51,493 --> 00:07:55,205
Buh til dig.
Dårligt arbejde.
96
00:07:55,371 --> 00:08:01,002
Du er ikke sjov. Slet ikke.
Du godeste.
97
00:08:01,169 --> 00:08:04,172
Jeg har hadet dig
fra første minut af første date.
98
00:08:04,339 --> 00:08:07,884
Og jeg har set dig i tre uger.
99
00:08:08,051 --> 00:08:12,055
Så flink er jeg.
Hvis jeg havde været helt ærlig -
100
00:08:12,222 --> 00:08:17,811
- ville jeg have sagt nej, så snart
jeg mødte dit fjæs. Se det lige.
101
00:08:17,977 --> 00:08:22,982
Og hvor mange gange har jeg alligevel
dyrket sex med dig? Omtrent ti gange.
102
00:08:23,149 --> 00:08:26,486
Så flink er jeg.
Vil du vide hvorfor?
103
00:08:26,653 --> 00:08:32,784
Fordi jeg er flink. For du er røvsyg,
og jeg ses alligevel med dig.
104
00:08:35,120 --> 00:08:38,164
Vi dyrkede sex, før vi kom,
og nu spørger hun:
105
00:08:38,331 --> 00:08:42,043
"Tilfredsstillede jeg dig?
Fik jeg dig til at komme?" Åh gud!
106
00:08:42,210 --> 00:08:45,463
Hvor mange måder skal jeg
tage mig af den kvinde på?
107
00:08:45,630 --> 00:08:50,718
Og nu vil hun ikke køre mig hjem,
selv om jeg suttede hendes pik.
108
00:08:50,885 --> 00:08:54,389
Fordi jeg slet ikke var våd.
Ellers var den ikke kommet derind.
109
00:08:54,556 --> 00:08:58,393
Jeg mener, så flink er jeg.
110
00:09:01,312 --> 00:09:07,610
- Tak.
- Nå, men mange tak.
111
00:09:07,777 --> 00:09:10,071
Det var så lidt.
112
00:09:10,238 --> 00:09:15,326
Jeg burde seriøst få Nobelprisen,
for du er bare dødssyg.
113
00:09:15,493 --> 00:09:18,872
- Tak.
- Buh! Buh for dig.
114
00:09:19,038 --> 00:09:23,042
Tak. Farvel.
115
00:09:23,209 --> 00:09:27,338
Godnat. Det er fint.
Jeg bestiller en Uber.
116
00:09:27,505 --> 00:09:29,674
Gudskelov for Uber.
117
00:09:29,841 --> 00:09:33,428
Dette brud er præsenteret af Uber!
118
00:09:33,595 --> 00:09:37,599
Godnat! Godnat, lille pus!
119
00:09:44,564 --> 00:09:45,940
Narrøv.
120
00:09:47,277 --> 00:09:50,489
Hvorfor har vi ikke en engelsk accent
ligesom bedste?
121
00:09:50,655 --> 00:09:52,824
Fordi vi ikke er vokset op i England.
122
00:09:52,991 --> 00:09:57,412
Man får en accent, når man har
boet et sted i mange år.
123
00:09:57,579 --> 00:10:02,292
Ja, men bedste har boet her længere,
så hvorfor har hun en accent?
124
00:10:02,459 --> 00:10:08,131
Det er rigtigt, men bedste lægger
ikke altid mærke til, hvor hun er.
125
00:10:08,298 --> 00:10:12,761
- Mener du, fordi hun er gammel?
- Ja, blandt andet.
126
00:10:12,928 --> 00:10:17,349
- Men Phyl er meget...
- Tror du, hun dør snart?
127
00:10:17,516 --> 00:10:21,728
- Hvad?
- Dør hun snart?
128
00:10:21,895 --> 00:10:26,733
Hvorfor tænker du på det, skat?
Det skal du ikke bekymre dig om.
129
00:10:26,900 --> 00:10:28,819
Hun taler om det hele tiden.
130
00:10:28,985 --> 00:10:31,947
I går fik hun mig til at love,
at jeg vil savne hende.
131
00:10:32,114 --> 00:10:37,577
Jøsses, Duke. Den kvinde ender med
at begrave os alle.
132
00:10:37,744 --> 00:10:39,496
- Virkelig?
- Ja.
133
00:10:39,663 --> 00:10:44,126
Jeg fortæller dig nu og her,
at din mormor aldrig dør.
134
00:10:51,091 --> 00:10:55,512
- Hvornår kommer du tilbage?
- Jeg har sagt, det kun er to nætter.
135
00:10:55,679 --> 00:10:57,806
- Så mandag efter skole?
- Ja.
136
00:10:57,973 --> 00:11:01,435
På mandag kører onkel Jeff
dig og Sorrow i skole -
137
00:11:01,601 --> 00:11:06,231
- og så henter jeg dig bagefter.
Okay?
138
00:11:06,398 --> 00:11:08,442
Det skal nok gå.
139
00:11:08,608 --> 00:11:12,863
- Bank, bank!
- Kom herud. Vi har en trampolin.
140
00:11:13,029 --> 00:11:15,490
Duke.
141
00:11:20,704 --> 00:11:23,874
Har du det godt? Kom her.
- Tak.
142
00:11:24,040 --> 00:11:27,586
Tak. Tak.
143
00:11:28,795 --> 00:11:33,675
- Har du det godt?
- Alt er lidt mærkeligt lige nu.
144
00:11:33,842 --> 00:11:38,472
Jeg passe mit barn i Sunnys hus -
145
00:11:38,638 --> 00:11:44,102
- mens hun tager til Santa Barbara
med sin rige kæreste. Det gør ondt.
146
00:11:44,269 --> 00:11:49,316
- Ja, men du...
- Ligger, som jeg har redt? Ja.
147
00:11:49,483 --> 00:11:51,818
Jeg byggede den, redte den,
pissede i den -
148
00:11:51,985 --> 00:11:57,949
- og så lagde jeg en stor lort i den,
og nu må jeg sove i den.
149
00:11:58,116 --> 00:12:00,410
- Så...
- Jeps.
150
00:12:00,577 --> 00:12:03,580
Det ville hjælpe,
hvis alle ikke hadede mig.
151
00:12:03,747 --> 00:12:09,086
Jeg hader dig ikke. Kun da du var
gift med Sunny og sårede hende.
152
00:12:09,252 --> 00:12:12,339
Men det er du ikke mere,
så nu ønsker jeg dig det bedste.
153
00:12:14,299 --> 00:12:17,385
- Mener du det?
- Ja, det mener jeg.
154
00:12:17,552 --> 00:12:19,429
Jeg overlader min datter til dig -
155
00:12:19,596 --> 00:12:24,226
- så jeg kan besøge din ekskone hos
hendes rige kæreste i Santa Barbara.
156
00:12:24,392 --> 00:12:28,146
Ja, ja...
157
00:12:28,313 --> 00:12:31,441
Men jeg tror nu, det her er godt.
158
00:12:31,608 --> 00:12:36,988
Du kan få styr på dit liv.
Der er noget godt inde i dig et sted.
159
00:12:38,865 --> 00:12:43,120
Ja? Ja...
160
00:12:43,286 --> 00:12:47,666
Jeg tvivler på det,
men jeg forstår, hvad du mener.
161
00:12:50,168 --> 00:12:55,590
Bunden... Det føles ret godt.
162
00:12:57,342 --> 00:13:00,137
Ret godt.
163
00:13:02,931 --> 00:13:07,144
- Okay, Sammy. Du må have det sjovt.
- Okay. Vi ses.
164
00:13:07,310 --> 00:13:11,106
Okay, unger! Lad os gøre det!
Så er det nu.
165
00:13:11,273 --> 00:13:15,569
- Farvel, mor. Jeg elsker dig!
- Farvel, unger.
166
00:13:15,736 --> 00:13:19,239
- Så er det nu. Lidt af det her...
- Okay.
167
00:13:19,406 --> 00:13:23,827
- Kan du gøre sådan her?
- Du godeste, nej.
168
00:13:27,332 --> 00:13:31,003
Frankie, du skal bare
være hos Bottle i to dage.
169
00:13:31,170 --> 00:13:35,090
- Forældrene har forbudt internet.
- Og? Det er da godt.
170
00:13:35,257 --> 00:13:37,843
Jeg skal bruge det til
at lave lektier.
171
00:13:38,010 --> 00:13:42,347
Frankie, jeg hader, når du bruger
lektier som en undskyldning.
172
00:13:42,514 --> 00:13:44,975
- Kan jeg ikke blive hjemme?
- Nej, frøken.
173
00:13:45,142 --> 00:13:49,354
Du og din søster mistede retten,
da I holdt fest og smadrede mit hjem.
174
00:13:49,521 --> 00:13:51,982
Tusind tak, Samuel.
Jeg elsker også dig.
175
00:13:52,149 --> 00:13:53,942
Det var så lidt.
176
00:13:54,109 --> 00:13:55,903
- Hej!
- Hej!
177
00:13:57,362 --> 00:13:59,198
Tak.
178
00:13:59,364 --> 00:14:02,701
Ja, det er så sjovt.
Det bliver så godt.
179
00:14:06,497 --> 00:14:08,707
Velkommen om bord.
180
00:14:13,378 --> 00:14:17,633
Velkommen om bord.
Hvordan har vi det i dag?
181
00:14:17,800 --> 00:14:21,386
Jeg føler, det er meningen,
at jeg skulle være her.
182
00:14:21,553 --> 00:14:24,556
Skål for alle mine venner!
Tak, kaptajn.
183
00:14:24,723 --> 00:14:27,351
- Du kommer vel også med?
- Ja.
184
00:14:27,518 --> 00:14:30,479
- Men han må ikke drikke.
- Hvor er det lækkert.
185
00:14:30,646 --> 00:14:34,691
- Hvor bliver det fedt.
- Ja, vi popper flasker.
186
00:14:34,858 --> 00:14:40,697
- Se lige dig om bord på et fly.
- Jeg kunne godt vænne mig til det.
187
00:14:40,864 --> 00:14:43,075
Mace, drik nu noget.
188
00:14:47,913 --> 00:14:51,917
- Hallo? Hvad?
- Bottle sagde, at de faster.
189
00:14:52,084 --> 00:14:54,169
Jeg får ikke noget mad.
190
00:14:54,336 --> 00:14:57,089
Lad mig nu bare bo i mit eget hus.
191
00:14:57,256 --> 00:15:01,885
Frankie, jeg var nødt til
at få jer afsat i weekenden.
192
00:15:02,052 --> 00:15:03,762
Jeg ringer, når vi lander.
193
00:15:03,929 --> 00:15:08,517
- Er det Frankie? Giv mig telefonen.
- Nå, for den... Okay.
194
00:15:08,684 --> 00:15:11,103
Hej, Frankie. Det er tante Sun.
195
00:15:11,270 --> 00:15:14,398
Hør her,
din mor er på en tur nu, okay?
196
00:15:14,565 --> 00:15:17,818
Hun er officielt på tur,
så du kan ikke tale med hende.
197
00:15:17,985 --> 00:15:22,489
Så vær en stor pige, og mand dig op -
198
00:15:22,656 --> 00:15:26,660
- og få styr på tingene selv. Okay?
199
00:15:26,827 --> 00:15:30,873
Godt. Jeg elsker dig. Tak.
200
00:15:31,039 --> 00:15:36,295
- To dage uden børn.
- Ja!
201
00:15:39,673 --> 00:15:43,218
Okay, jeg kan ikke.
Det skal ikke lette.
202
00:15:43,385 --> 00:15:47,097
- Jeg sværger, at hvis det letter...
- Mace, se på mig.
203
00:15:47,264 --> 00:15:50,601
- Ro på.
- Jeg vil ikke!
204
00:15:50,768 --> 00:15:53,604
- Mace?
- Vi skal til at lette.
205
00:15:53,771 --> 00:15:57,524
- Er alt i orden deromme?
- Vi har det fint.
206
00:15:57,691 --> 00:16:00,486
Åbn døren, og luk hende ud.
207
00:16:01,737 --> 00:16:06,200
- Skal vi køre tilbage?
- Hold op med at berolige mig.
208
00:16:06,366 --> 00:16:08,786
Vent, Macy. Seriøst?
209
00:16:08,952 --> 00:16:11,163
Mace, kom nu.
210
00:16:11,330 --> 00:16:14,041
Klarer du den? Pas på hovedet.
211
00:16:14,208 --> 00:16:17,211
- Vi ses.
- Så er der mere champagne til os.
212
00:16:17,377 --> 00:16:19,213
Vi ses!
213
00:16:21,131 --> 00:16:23,884
Jeg elsker dig.
214
00:16:24,253 --> 00:16:28,632
"Bølgende marker". Du ved, du er rig,
når du døber dit hjem.
215
00:16:28,799 --> 00:16:31,760
Sunny, din kæreste er åndssvagt rig.
216
00:16:31,927 --> 00:16:37,099
Mit hjem hedder "Huset fuld
af små røvhuller med tissekoner".
217
00:16:37,266 --> 00:16:40,936
Men lad lige være med
at kommentere hans penge konstant.
218
00:16:41,103 --> 00:16:44,648
Han fløj os hertil i privatfly,
fordi han er nede på jorden.
219
00:16:44,815 --> 00:16:48,360
- Han skal ikke få det mærkeligt.
- Han er mærkelig. Se stedet.
220
00:17:01,498 --> 00:17:07,087
Velkommen!
Den lange ventetid er forbi.
221
00:17:07,254 --> 00:17:09,923
Min solstråle.
222
00:17:11,175 --> 00:17:14,094
Hold da op. Det var det hele værd.
223
00:17:15,304 --> 00:17:18,265
Jeg er vild med det.
Hvor lyder det bare godt.
224
00:17:18,432 --> 00:17:21,769
- Du er hylemorsom.
- Selvfølgelig.
225
00:17:21,936 --> 00:17:25,105
- Hej. Tressa.
- En sand fornøjelse.
226
00:17:25,272 --> 00:17:28,651
- Hej. Fancy.
- Fancy. Tak, fordi du kom.
227
00:17:28,817 --> 00:17:31,612
- Sam.
- Hej, Mark. Okay. Ja.
228
00:17:31,779 --> 00:17:34,573
Nå, lad os bevæge os indenfor.
229
00:17:34,740 --> 00:17:38,243
Der er så meget at lave i weekenden,
mad og drikke -
230
00:17:38,410 --> 00:17:41,246
- og jeg har lige
omdøbt huset Casa Sunny.
231
00:17:41,413 --> 00:17:45,960
Lad mig lige præsentere jer.
232
00:17:46,126 --> 00:17:50,756
Ikke meget flottere end mig,
min bror Charles og hans kone, Elize.
233
00:17:50,923 --> 00:17:55,344
Disse to herrer underviser mig
i matematik.
234
00:17:55,511 --> 00:17:58,389
Du skal også møde en.
235
00:17:58,555 --> 00:18:01,141
Du skal lige hurtigt møde
en af mine venner.
236
00:18:01,308 --> 00:18:04,019
Sam, det her er Dalton.
237
00:18:08,857 --> 00:18:13,487
Ved du hvad?
Jeg er straks tilbage.
238
00:18:13,654 --> 00:18:16,198
- Straks tilbage.
- Sam, skatter, hvad...
239
00:18:16,365 --> 00:18:20,661
Et øjeblik, Sun. Jeg tror,
jeg glemte noget i golfbilen.
240
00:18:20,828 --> 00:18:25,457
Hej, kan du køre mig
et eller andet sted hen hurtigt?
241
00:18:25,624 --> 00:18:27,459
Selvfølgelig. Hvorhen?
242
00:18:27,626 --> 00:18:32,089
Hvor som helst. Bare ikke her.
243
00:18:51,900 --> 00:18:56,739
Jeg elsker stranden.
Hvorfor bor jeg ikke ved stranden?
244
00:18:58,365 --> 00:19:02,286
- Så er vi her.
- Det er perfekt.
245
00:19:09,668 --> 00:19:13,464
- Mange tak, Sanjay.
- Det var så lidt.
246
00:19:13,631 --> 00:19:16,050
- Hav en god baby!
- Tak.
247
00:20:44,179 --> 00:20:46,265
- Tak.
- Hav en god dag.
248
00:20:46,432 --> 00:20:48,601
- Det må du også.
- Tak.
249
00:21:11,624 --> 00:21:16,462
Sådan, mor!
Du ligner en rigtig gangster.
250
00:21:17,546 --> 00:21:22,343
- Må jeg få den som min første bil?
- Ja, ikke? Jeg vil beholde den.
251
00:21:22,509 --> 00:21:26,555
Ja, hvor fedt ville det ikke være
at køre til skole i den?
252
00:21:26,722 --> 00:21:28,891
Virkelig fedt.
253
00:21:35,648 --> 00:21:40,361
Hej, skat. Min lille skat.
Giv mig det her, og hop ind.
254
00:24:03,128 --> 00:24:06,256
Tekster: Cecilie Hassenkam
www.sdimedia.com