1 00:00:15,495 --> 00:00:20,542 Åh gud. Åh gud. Hold da op. 2 00:00:20,708 --> 00:00:22,961 Så for satan. 3 00:00:30,176 --> 00:00:32,887 - Gjorde du? - Hvad? 4 00:00:33,054 --> 00:00:36,307 Gjorde du? Fik du en orgasme? 5 00:00:36,474 --> 00:00:41,479 Nåh... Nåh? Det betyder ikke noget. 6 00:00:41,646 --> 00:00:45,150 - Det betyder noget for mig. - Hvad? 7 00:00:45,316 --> 00:00:48,945 Jeg vil gerne vide, at jeg har tilfredsstillet dig. 8 00:00:51,281 --> 00:00:53,783 - Det er i orden. - Det er vigtigt for mig. 9 00:00:53,950 --> 00:00:56,119 Se på det sådan her: 10 00:00:56,286 --> 00:00:59,622 Hvis du spørger en kvinde, om hun kom - 11 00:00:59,789 --> 00:01:03,877 - og hun svarer, at det ikke betyder noget, hvad tror du så? 12 00:01:06,296 --> 00:01:10,675 Kom nu. Vi skal til det der arrangement. 13 00:01:10,842 --> 00:01:12,802 Kom i tøjet. 14 00:01:14,763 --> 00:01:17,724 Jeg er så sulten. Sulten. 15 00:01:48,171 --> 00:01:51,382 Kan man sætte den til at spille min musik? 16 00:01:56,346 --> 00:02:01,726 - Hvorfor gør du altid sådan? - Hvad? Jeg kan godt lide musik. 17 00:02:03,144 --> 00:02:07,524 Jeg kan også godt lide din, men jeg... Det gør jeg ikke. 18 00:02:07,690 --> 00:02:13,822 Jeg mener, at du altid vil dyrke sex, inden vi går ud. 19 00:02:16,324 --> 00:02:21,579 - Ville du ikke? - Det er ikke det. Vi forhastede det. 20 00:02:21,746 --> 00:02:26,209 - Arrangementet begynder snart. - Nej, men... Du gør det altid. 21 00:02:26,376 --> 00:02:32,215 Du siger altid: "Lad os dyrke sex", før vi skal nogen steder hen. 22 00:02:32,382 --> 00:02:39,180 - Hvad? Hvad er spørgsmålet? - Hvorfor gør du altid det? 23 00:02:43,435 --> 00:02:48,064 Fordi... Ved du, hvad der sker? 24 00:02:48,231 --> 00:02:51,735 Jeg vil bare gerne have det ud af verden. 25 00:02:53,236 --> 00:02:57,407 - Ud af verden? - Ja, altså hvis vi... 26 00:02:57,574 --> 00:03:01,828 Hvis vi gør det, så kan vi bare gå ud bagefter. 27 00:03:01,995 --> 00:03:03,872 Men hvorfor? 28 00:03:06,166 --> 00:03:10,253 Fordi bagefter vil jeg bare gerne hjem. 29 00:03:10,420 --> 00:03:15,759 Og hvis jeg knalder dig nu, vil du ikke hive mig med hjem - 30 00:03:15,925 --> 00:03:18,136 - eller du vil ikke med mig hjem. 31 00:03:18,303 --> 00:03:25,143 Sådan her får vi det ud af verden, og så kan alle bare tage hjem. 32 00:03:30,648 --> 00:03:35,570 Så det er en pligt at dyrke sex med mig? 33 00:03:40,784 --> 00:03:43,745 Nyder du at dyrke sex med mig? 34 00:03:43,912 --> 00:03:47,040 Åh gud, vær sød ikke at stille den slags spørgsmål. 35 00:03:47,207 --> 00:03:50,460 Hvorfor stiller du de spørgsmål? Der er ingen gode svar. 36 00:03:50,627 --> 00:03:54,589 Den slags spørgsmål kan kun besvares med løgne og dårligt nyt. 37 00:04:00,553 --> 00:04:04,015 Bing Crosby er i hans stue, og David Bowie kommer ind - 38 00:04:04,182 --> 00:04:06,935 - og de synger "Little Drummer Boy". Husker du det? 39 00:04:07,102 --> 00:04:08,686 Ja, det var fantastisk. 40 00:04:08,853 --> 00:04:12,941 Det har jeg aldrig set. David Bowie og Bill Cosby? 41 00:04:13,108 --> 00:04:16,861 - Bing Crosby. - Hvad? Nej... 42 00:04:17,028 --> 00:04:20,407 - Ej, undskyld. - Det er helt i orden. 43 00:04:20,573 --> 00:04:26,037 Det ville have været noget andet, hvis Bill Cosby sang med David Bowie. 44 00:04:27,789 --> 00:04:30,708 - Har I børn? - Nej. 45 00:04:30,875 --> 00:04:33,336 Lad være med det. 46 00:04:33,503 --> 00:04:38,258 Ja, det er en underlig tid at sætte børn i verden, ikke? 47 00:04:38,425 --> 00:04:43,096 - Vi kan godt lide at rejse, så... - Det sætter de en stopper for. 48 00:04:43,263 --> 00:04:46,724 - Hvor rejser I henne? - Vi tager til Mammoth i weekenden. 49 00:04:46,891 --> 00:04:49,310 I skulle komme med. Vi lejer et lille hus. 50 00:04:49,477 --> 00:04:54,107 Os? Nej, vi er ikke sammen. 51 00:04:55,650 --> 00:04:57,694 - Er I ikke? - Niks. 52 00:04:59,821 --> 00:05:03,658 Vi er ikke et par. 53 00:05:03,825 --> 00:05:07,537 - Den er fed. Er det din vielsesring? - Ja, det er. 54 00:05:07,704 --> 00:05:11,583 - Hej. - Hej. 55 00:05:11,750 --> 00:05:14,544 - Godnat. - Godnat? 56 00:05:14,711 --> 00:05:16,379 Hvad mener du? Du kører mig. 57 00:05:16,546 --> 00:05:21,468 Nej. Vi er ikke sammen. Husker du ikke det? 58 00:05:21,634 --> 00:05:25,638 - Vi er ikke et par. - Vent, er du vred? 59 00:05:25,805 --> 00:05:28,641 Hvorfor skulle jeg køre dig hjem? 60 00:05:28,808 --> 00:05:31,561 Hvorfor skulle jeg bruge ét eneste sekund med dig - 61 00:05:31,728 --> 00:05:35,523 - sådan som du opførte dig og taler til mig? 62 00:05:35,690 --> 00:05:40,779 Din mangel på respekt og forsøg på at være flink over for mig... 63 00:05:40,945 --> 00:05:45,784 Jeg kan ikke engang huske, at du har sagt noget pænt til mig. 64 00:05:45,950 --> 00:05:49,662 "Det betyder ikke noget." "Vi er ikke et par." 65 00:05:49,829 --> 00:05:53,708 - "Jeg kunne ikke lide sex med dig." - Jeg sagde ikke det sidste. 66 00:05:53,875 --> 00:05:56,836 Det eneste, du gør, er at såre folk. 67 00:05:57,003 --> 00:05:59,923 Hold da op. Hør her... 68 00:06:00,090 --> 00:06:04,761 Undskyld, men jeg føler, at du bliver ved med at teste mig. 69 00:06:04,928 --> 00:06:09,182 Det er, som om du kræver et eller andet særligt af mig. 70 00:06:09,349 --> 00:06:13,353 Det eneste, jeg beder om, er almindelig betænksomhed. 71 00:06:13,520 --> 00:06:17,774 Bare generel venlighed ville være rart. 72 00:06:17,941 --> 00:06:21,319 Nej. Det passer ikke. 73 00:06:21,486 --> 00:06:24,364 Jeg føler, at du kræver en hel masse. 74 00:06:24,531 --> 00:06:27,992 For meget, ærlig talt, i betragtning af hvad du giver. 75 00:06:28,159 --> 00:06:32,038 - Virkelig? - Ja, hvis du vil høre sandheden... 76 00:06:32,205 --> 00:06:35,291 Du har brug for meget, og du giver kun lidt. 77 00:06:35,458 --> 00:06:38,253 Det er virkelig fornærmende. 78 00:06:38,420 --> 00:06:42,590 Det er muligvis sandt, men du var selv ude om det. 79 00:06:42,757 --> 00:06:48,096 - Du er så led. - Okay, fint. Så er jeg led. 80 00:06:48,263 --> 00:06:53,268 Gudfader. Hvorfor skal man altid være så påpasselig med en mands følelser? 81 00:06:53,435 --> 00:06:57,564 Du må ikke såre manden. Hans følelser er åh så vigtige. 82 00:06:57,730 --> 00:07:01,109 I skal forestille at være hårde, men I er nogle svanse. 83 00:07:01,276 --> 00:07:05,822 Lige så snart en kvinde er det mindste led ved en mand - 84 00:07:05,989 --> 00:07:10,076 - eller bare det mindste ærlig, så er hun en kælling. 85 00:07:10,243 --> 00:07:13,329 - Jeg bruger ikke det ord. - Det skulle du begynde på. 86 00:07:13,496 --> 00:07:17,208 Et bandeord i ny og næ kunne måske gøre dig lidt sexet. 87 00:07:17,375 --> 00:07:22,672 Du taler, som om du spiller førsteviolin i et kor. 88 00:07:22,839 --> 00:07:26,718 Jeg beklager, at jeg ikke er en machomand. 89 00:07:26,885 --> 00:07:30,430 Nej, det er du ikke. Og alligevel kræver du svar på: 90 00:07:30,597 --> 00:07:35,727 "Fik jeg dig til at komme? Kan du lide mig? Kan du lide sex med mig?" 91 00:07:35,894 --> 00:07:38,772 Vorherre bevares, hvor er hun svær at gøre tilfreds. 92 00:07:38,938 --> 00:07:43,359 Lad være med at spørge, hvis du ikke vil høre svaret. 93 00:07:43,526 --> 00:07:46,696 Jeg vil bare vide, hvad du føler for mig. 94 00:07:46,863 --> 00:07:51,326 Vil du vide, hvad jeg føler for dig? Buh! 95 00:07:51,493 --> 00:07:55,205 Buh til dig. Dårligt arbejde. 96 00:07:55,371 --> 00:08:01,002 Du er ikke sjov. Slet ikke. Du godeste. 97 00:08:01,169 --> 00:08:04,172 Jeg har hadet dig fra første minut af første date. 98 00:08:04,339 --> 00:08:07,884 Og jeg har set dig i tre uger. 99 00:08:08,051 --> 00:08:12,055 Så flink er jeg. Hvis jeg havde været helt ærlig - 100 00:08:12,222 --> 00:08:17,811 - ville jeg have sagt nej, så snart jeg mødte dit fjæs. Se det lige. 101 00:08:17,977 --> 00:08:22,982 Og hvor mange gange har jeg alligevel dyrket sex med dig? Omtrent ti gange. 102 00:08:23,149 --> 00:08:26,486 Så flink er jeg. Vil du vide hvorfor? 103 00:08:26,653 --> 00:08:32,784 Fordi jeg er flink. For du er røvsyg, og jeg ses alligevel med dig. 104 00:08:35,120 --> 00:08:38,164 Vi dyrkede sex, før vi kom, og nu spørger hun: 105 00:08:38,331 --> 00:08:42,043 "Tilfredsstillede jeg dig? Fik jeg dig til at komme?" Åh gud! 106 00:08:42,210 --> 00:08:45,463 Hvor mange måder skal jeg tage mig af den kvinde på? 107 00:08:45,630 --> 00:08:50,718 Og nu vil hun ikke køre mig hjem, selv om jeg suttede hendes pik. 108 00:08:50,885 --> 00:08:54,389 Fordi jeg slet ikke var våd. Ellers var den ikke kommet derind. 109 00:08:54,556 --> 00:08:58,393 Jeg mener, så flink er jeg. 110 00:09:01,312 --> 00:09:07,610 - Tak. - Nå, men mange tak. 111 00:09:07,777 --> 00:09:10,071 Det var så lidt. 112 00:09:10,238 --> 00:09:15,326 Jeg burde seriøst få Nobelprisen, for du er bare dødssyg. 113 00:09:15,493 --> 00:09:18,872 - Tak. - Buh! Buh for dig. 114 00:09:19,038 --> 00:09:23,042 Tak. Farvel. 115 00:09:23,209 --> 00:09:27,338 Godnat. Det er fint. Jeg bestiller en Uber. 116 00:09:27,505 --> 00:09:29,674 Gudskelov for Uber. 117 00:09:29,841 --> 00:09:33,428 Dette brud er præsenteret af Uber! 118 00:09:33,595 --> 00:09:37,599 Godnat! Godnat, lille pus! 119 00:09:44,564 --> 00:09:45,940 Narrøv. 120 00:09:47,277 --> 00:09:50,489 Hvorfor har vi ikke en engelsk accent ligesom bedste? 121 00:09:50,655 --> 00:09:52,824 Fordi vi ikke er vokset op i England. 122 00:09:52,991 --> 00:09:57,412 Man får en accent, når man har boet et sted i mange år. 123 00:09:57,579 --> 00:10:02,292 Ja, men bedste har boet her længere, så hvorfor har hun en accent? 124 00:10:02,459 --> 00:10:08,131 Det er rigtigt, men bedste lægger ikke altid mærke til, hvor hun er. 125 00:10:08,298 --> 00:10:12,761 - Mener du, fordi hun er gammel? - Ja, blandt andet. 126 00:10:12,928 --> 00:10:17,349 - Men Phyl er meget... - Tror du, hun dør snart? 127 00:10:17,516 --> 00:10:21,728 - Hvad? - Dør hun snart? 128 00:10:21,895 --> 00:10:26,733 Hvorfor tænker du på det, skat? Det skal du ikke bekymre dig om. 129 00:10:26,900 --> 00:10:28,819 Hun taler om det hele tiden. 130 00:10:28,985 --> 00:10:31,947 I går fik hun mig til at love, at jeg vil savne hende. 131 00:10:32,114 --> 00:10:37,577 Jøsses, Duke. Den kvinde ender med at begrave os alle. 132 00:10:37,744 --> 00:10:39,496 - Virkelig? - Ja. 133 00:10:39,663 --> 00:10:44,126 Jeg fortæller dig nu og her, at din mormor aldrig dør. 134 00:10:51,091 --> 00:10:55,512 - Hvornår kommer du tilbage? - Jeg har sagt, det kun er to nætter. 135 00:10:55,679 --> 00:10:57,806 - Så mandag efter skole? - Ja. 136 00:10:57,973 --> 00:11:01,435 På mandag kører onkel Jeff dig og Sorrow i skole - 137 00:11:01,601 --> 00:11:06,231 - og så henter jeg dig bagefter. Okay? 138 00:11:06,398 --> 00:11:08,442 Det skal nok gå. 139 00:11:08,608 --> 00:11:12,863 - Bank, bank! - Kom herud. Vi har en trampolin. 140 00:11:13,029 --> 00:11:15,490 Duke. 141 00:11:20,704 --> 00:11:23,874 Har du det godt? Kom her. - Tak. 142 00:11:24,040 --> 00:11:27,586 Tak. Tak. 143 00:11:28,795 --> 00:11:33,675 - Har du det godt? - Alt er lidt mærkeligt lige nu. 144 00:11:33,842 --> 00:11:38,472 Jeg passe mit barn i Sunnys hus - 145 00:11:38,638 --> 00:11:44,102 - mens hun tager til Santa Barbara med sin rige kæreste. Det gør ondt. 146 00:11:44,269 --> 00:11:49,316 - Ja, men du... - Ligger, som jeg har redt? Ja. 147 00:11:49,483 --> 00:11:51,818 Jeg byggede den, redte den, pissede i den - 148 00:11:51,985 --> 00:11:57,949 - og så lagde jeg en stor lort i den, og nu må jeg sove i den. 149 00:11:58,116 --> 00:12:00,410 - Så... - Jeps. 150 00:12:00,577 --> 00:12:03,580 Det ville hjælpe, hvis alle ikke hadede mig. 151 00:12:03,747 --> 00:12:09,086 Jeg hader dig ikke. Kun da du var gift med Sunny og sårede hende. 152 00:12:09,252 --> 00:12:12,339 Men det er du ikke mere, så nu ønsker jeg dig det bedste. 153 00:12:14,299 --> 00:12:17,385 - Mener du det? - Ja, det mener jeg. 154 00:12:17,552 --> 00:12:19,429 Jeg overlader min datter til dig - 155 00:12:19,596 --> 00:12:24,226 - så jeg kan besøge din ekskone hos hendes rige kæreste i Santa Barbara. 156 00:12:24,392 --> 00:12:28,146 Ja, ja... 157 00:12:28,313 --> 00:12:31,441 Men jeg tror nu, det her er godt. 158 00:12:31,608 --> 00:12:36,988 Du kan få styr på dit liv. Der er noget godt inde i dig et sted. 159 00:12:38,865 --> 00:12:43,120 Ja? Ja... 160 00:12:43,286 --> 00:12:47,666 Jeg tvivler på det, men jeg forstår, hvad du mener. 161 00:12:50,168 --> 00:12:55,590 Bunden... Det føles ret godt. 162 00:12:57,342 --> 00:13:00,137 Ret godt. 163 00:13:02,931 --> 00:13:07,144 - Okay, Sammy. Du må have det sjovt. - Okay. Vi ses. 164 00:13:07,310 --> 00:13:11,106 Okay, unger! Lad os gøre det! Så er det nu. 165 00:13:11,273 --> 00:13:15,569 - Farvel, mor. Jeg elsker dig! - Farvel, unger. 166 00:13:15,736 --> 00:13:19,239 - Så er det nu. Lidt af det her... - Okay. 167 00:13:19,406 --> 00:13:23,827 - Kan du gøre sådan her? - Du godeste, nej. 168 00:13:27,332 --> 00:13:31,003 Frankie, du skal bare være hos Bottle i to dage. 169 00:13:31,170 --> 00:13:35,090 - Forældrene har forbudt internet. - Og? Det er da godt. 170 00:13:35,257 --> 00:13:37,843 Jeg skal bruge det til at lave lektier. 171 00:13:38,010 --> 00:13:42,347 Frankie, jeg hader, når du bruger lektier som en undskyldning. 172 00:13:42,514 --> 00:13:44,975 - Kan jeg ikke blive hjemme? - Nej, frøken. 173 00:13:45,142 --> 00:13:49,354 Du og din søster mistede retten, da I holdt fest og smadrede mit hjem. 174 00:13:49,521 --> 00:13:51,982 Tusind tak, Samuel. Jeg elsker også dig. 175 00:13:52,149 --> 00:13:53,942 Det var så lidt. 176 00:13:54,109 --> 00:13:55,903 - Hej! - Hej! 177 00:13:57,362 --> 00:13:59,198 Tak. 178 00:13:59,364 --> 00:14:02,701 Ja, det er så sjovt. Det bliver så godt. 179 00:14:06,497 --> 00:14:08,707 Velkommen om bord. 180 00:14:13,378 --> 00:14:17,633 Velkommen om bord. Hvordan har vi det i dag? 181 00:14:17,800 --> 00:14:21,386 Jeg føler, det er meningen, at jeg skulle være her. 182 00:14:21,553 --> 00:14:24,556 Skål for alle mine venner! Tak, kaptajn. 183 00:14:24,723 --> 00:14:27,351 - Du kommer vel også med? - Ja. 184 00:14:27,518 --> 00:14:30,479 - Men han må ikke drikke. - Hvor er det lækkert. 185 00:14:30,646 --> 00:14:34,691 - Hvor bliver det fedt. - Ja, vi popper flasker. 186 00:14:34,858 --> 00:14:40,697 - Se lige dig om bord på et fly. - Jeg kunne godt vænne mig til det. 187 00:14:40,864 --> 00:14:43,075 Mace, drik nu noget. 188 00:14:47,913 --> 00:14:51,917 - Hallo? Hvad? - Bottle sagde, at de faster. 189 00:14:52,084 --> 00:14:54,169 Jeg får ikke noget mad. 190 00:14:54,336 --> 00:14:57,089 Lad mig nu bare bo i mit eget hus. 191 00:14:57,256 --> 00:15:01,885 Frankie, jeg var nødt til at få jer afsat i weekenden. 192 00:15:02,052 --> 00:15:03,762 Jeg ringer, når vi lander. 193 00:15:03,929 --> 00:15:08,517 - Er det Frankie? Giv mig telefonen. - Nå, for den... Okay. 194 00:15:08,684 --> 00:15:11,103 Hej, Frankie. Det er tante Sun. 195 00:15:11,270 --> 00:15:14,398 Hør her, din mor er på en tur nu, okay? 196 00:15:14,565 --> 00:15:17,818 Hun er officielt på tur, så du kan ikke tale med hende. 197 00:15:17,985 --> 00:15:22,489 Så vær en stor pige, og mand dig op - 198 00:15:22,656 --> 00:15:26,660 - og få styr på tingene selv. Okay? 199 00:15:26,827 --> 00:15:30,873 Godt. Jeg elsker dig. Tak. 200 00:15:31,039 --> 00:15:36,295 - To dage uden børn. - Ja! 201 00:15:39,673 --> 00:15:43,218 Okay, jeg kan ikke. Det skal ikke lette. 202 00:15:43,385 --> 00:15:47,097 - Jeg sværger, at hvis det letter... - Mace, se på mig. 203 00:15:47,264 --> 00:15:50,601 - Ro på. - Jeg vil ikke! 204 00:15:50,768 --> 00:15:53,604 - Mace? - Vi skal til at lette. 205 00:15:53,771 --> 00:15:57,524 - Er alt i orden deromme? - Vi har det fint. 206 00:15:57,691 --> 00:16:00,486 Åbn døren, og luk hende ud. 207 00:16:01,737 --> 00:16:06,200 - Skal vi køre tilbage? - Hold op med at berolige mig. 208 00:16:06,366 --> 00:16:08,786 Vent, Macy. Seriøst? 209 00:16:08,952 --> 00:16:11,163 Mace, kom nu. 210 00:16:11,330 --> 00:16:14,041 Klarer du den? Pas på hovedet. 211 00:16:14,208 --> 00:16:17,211 - Vi ses. - Så er der mere champagne til os. 212 00:16:17,377 --> 00:16:19,213 Vi ses! 213 00:16:21,131 --> 00:16:23,884 Jeg elsker dig. 214 00:16:24,253 --> 00:16:28,632 "Bølgende marker". Du ved, du er rig, når du døber dit hjem. 215 00:16:28,799 --> 00:16:31,760 Sunny, din kæreste er åndssvagt rig. 216 00:16:31,927 --> 00:16:37,099 Mit hjem hedder "Huset fuld af små røvhuller med tissekoner". 217 00:16:37,266 --> 00:16:40,936 Men lad lige være med at kommentere hans penge konstant. 218 00:16:41,103 --> 00:16:44,648 Han fløj os hertil i privatfly, fordi han er nede på jorden. 219 00:16:44,815 --> 00:16:48,360 - Han skal ikke få det mærkeligt. - Han er mærkelig. Se stedet. 220 00:17:01,498 --> 00:17:07,087 Velkommen! Den lange ventetid er forbi. 221 00:17:07,254 --> 00:17:09,923 Min solstråle. 222 00:17:11,175 --> 00:17:14,094 Hold da op. Det var det hele værd. 223 00:17:15,304 --> 00:17:18,265 Jeg er vild med det. Hvor lyder det bare godt. 224 00:17:18,432 --> 00:17:21,769 - Du er hylemorsom. - Selvfølgelig. 225 00:17:21,936 --> 00:17:25,105 - Hej. Tressa. - En sand fornøjelse. 226 00:17:25,272 --> 00:17:28,651 - Hej. Fancy. - Fancy. Tak, fordi du kom. 227 00:17:28,817 --> 00:17:31,612 - Sam. - Hej, Mark. Okay. Ja. 228 00:17:31,779 --> 00:17:34,573 Nå, lad os bevæge os indenfor. 229 00:17:34,740 --> 00:17:38,243 Der er så meget at lave i weekenden, mad og drikke - 230 00:17:38,410 --> 00:17:41,246 - og jeg har lige omdøbt huset Casa Sunny. 231 00:17:41,413 --> 00:17:45,960 Lad mig lige præsentere jer. 232 00:17:46,126 --> 00:17:50,756 Ikke meget flottere end mig, min bror Charles og hans kone, Elize. 233 00:17:50,923 --> 00:17:55,344 Disse to herrer underviser mig i matematik. 234 00:17:55,511 --> 00:17:58,389 Du skal også møde en. 235 00:17:58,555 --> 00:18:01,141 Du skal lige hurtigt møde en af mine venner. 236 00:18:01,308 --> 00:18:04,019 Sam, det her er Dalton. 237 00:18:08,857 --> 00:18:13,487 Ved du hvad? Jeg er straks tilbage. 238 00:18:13,654 --> 00:18:16,198 - Straks tilbage. - Sam, skatter, hvad... 239 00:18:16,365 --> 00:18:20,661 Et øjeblik, Sun. Jeg tror, jeg glemte noget i golfbilen. 240 00:18:20,828 --> 00:18:25,457 Hej, kan du køre mig et eller andet sted hen hurtigt? 241 00:18:25,624 --> 00:18:27,459 Selvfølgelig. Hvorhen? 242 00:18:27,626 --> 00:18:32,089 Hvor som helst. Bare ikke her. 243 00:18:51,900 --> 00:18:56,739 Jeg elsker stranden. Hvorfor bor jeg ikke ved stranden? 244 00:18:58,365 --> 00:19:02,286 - Så er vi her. - Det er perfekt. 245 00:19:09,668 --> 00:19:13,464 - Mange tak, Sanjay. - Det var så lidt. 246 00:19:13,631 --> 00:19:16,050 - Hav en god baby! - Tak. 247 00:20:44,179 --> 00:20:46,265 - Tak. - Hav en god dag. 248 00:20:46,432 --> 00:20:48,601 - Det må du også. - Tak. 249 00:21:11,624 --> 00:21:16,462 Sådan, mor! Du ligner en rigtig gangster. 250 00:21:17,546 --> 00:21:22,343 - Må jeg få den som min første bil? - Ja, ikke? Jeg vil beholde den. 251 00:21:22,509 --> 00:21:26,555 Ja, hvor fedt ville det ikke være at køre til skole i den? 252 00:21:26,722 --> 00:21:28,891 Virkelig fedt. 253 00:21:35,648 --> 00:21:40,361 Hej, skat. Min lille skat. Giv mig det her, og hop ind. 254 00:24:03,128 --> 00:24:06,256 Tekster: Cecilie Hassenkam www.sdimedia.com